3018
Frese elicoidali Z1 in HM integrale ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral Z1 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z1 HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z1 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z1 en HM macizo HÉLICE POSITIVA.
MEC
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12
12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52
40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100
Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000
3018001 3018002 3018003 3018004 3018005 3018006 3018007 3018008 3018009 3018010 3018011 3018012
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni dove è predominante la fase di foratura. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.
Characteristics Execution in Integral HM. Especially recommended for all working where drilling is most important. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the with perfect finish of lower side of panel.
Att. D
DX LU
LT
174
3019
Frese elicoidali Z1 in HM integrale ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral Z1 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z1 HÉLICE NÉGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z1 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z1 en HM macizo HÉLICE NEGATIVA.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12
12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52
40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100
Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000
3019001 3019002 3019003 3019004 3019005 3019006 3019007 3019008 3019009 3019010 3019011 3019012
MEC
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni dove è predominante la fase di foratura. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.
Characteristics Execution in Integral HM. Especially recommended for all working where drilling is most important. Negative propeller: expulsion of the wood-shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.
Att. D
DX LU
LT
175
3020
Frese elicoidali Z2 in HM integrale ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral Z2 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z2 HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z2 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z2 en HM macizo HÉLICE POSITIVA.
MEC
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura con buone finiture superficiali su tutti i tipi di legno naturale. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edging operations on all naturall woods with a good surface quality. Positive propeller: expulsion of the woodshaving towards the high with perfect finish of lower side of panel.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20
12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102
40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150
Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000
3020001 3020002 3020003 3020004 3020005 3020006 3020007 3020008 3020009 3020010 3020011 3020012 3020013 3020014 3020015 3020016 3020017 3020018 3020019 3020020 3020021 3020022
Att. D
DX LU
LT
176
3021
Frese elicoidali Z2 in HM integrale ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral Z2 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z2 HÉLICE NEGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z2 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z2 en HM macizo HÉLICE NEGATIVA.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20
12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102
40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150
Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000
3021001 3021002 3021003 3021004 3021005 3021006 3021007 3021008 3021009 3021010 3021011 3021012 3021013 3021014 3021015 3021016 3021017 3021018 3021019 3021020 3021021 3021022
MEC
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura con buone finiture superficiali su tutti i tipi di legno naturale. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edging operations on all naturall woods with a good surface quality. Negative propeller: expulsion of the shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.
Att. D
DX
LU
LT
177
3022
Frese elicoidali Z3 in HM integrale ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral Z3 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 pour défounceuse en HM intégral HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z3 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo HÉLICE POSITIVA.
MEC
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20
22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102
80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150
Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3022001 3022002 3022003 3022004 3022005 3022006 3022007 3022008 3022009 3022010 3022011 3022012 3022013 3022014 3022015 3022016 3022017
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on all naturall woods. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the with perfect finish of lower side of panel.
Att. D
DX LU
LT
178
3023
Frese elicoidali Z3 in HM integrale ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral Z3 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 pour défounceuse en HM intégral HÉLICE NEGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z3 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo HÉLICE NEGATIVA.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20
22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102
80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150
Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3023001 3023002 3023003 3023004 3023005 3023006 3023007 3023008 3023009 3023010 3023011 3023012 3023013 3023014 3023015 3023016 3023017
MEC
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazione di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.
Att. D
DX
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on any kind of naturall woods. Negative propeller: expulsion of the shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.
LU
LT
179
3024
Frese elicoidali Z3 in HM integrale con rompitruciolo ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral with chipbreaker Z3 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 en HM intégral HÉLICE POSITIVE avec brisecopeau. Spiralbohrer Oberfräser Spannfutter zu HM integral Z3 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo con rompeviruta HÉLICE POSITIVA.
MEC
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20
22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102
80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150
Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3024001 3024002 3024003 3024004 3024005 3024006 3024007 3024008 3024009 3024010 3024011 3024012 3024013 3024014 3024015 3024016 3024017
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazione di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on any kind of naturall woods. Positive propeller: expulsion of the woodshaving towards the high with perfect finish of lower side of panel.
Att. D
DX LU
LT
180
3025
Frese elicoidali Z3 in HM integrale con rompitruciolo ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral with chipbreaker Z3 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 en HM intégral HÉLICE NEGATIVE avec brisecopeau. Spiralbohrer Oberfräser Spannfutter zu HM integralZ3 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo con rompeviruta HÉLICE NEGATIVA.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20
22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102
80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150
Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3025001 3025002 3025003 3025004 3025005 3025006 3025007 3025008 3025009 3025010 3025011 3025012 3025013 3025014 3025015 3025016 3025017
MEC
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazione di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.
Att. D
DX LU
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on all naturall woods. Negative propeller: expulsion of the shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.
LT
181
3027
Frese elicoidali doppia elica POSITIVA-NEGATIVA Z2+2 in HM integrale. Twist router drills in HM integral Z2+2 with double POSITIVE-NEGATIVE propeller. Mèches hélicoidales en HM intégral Z2+2 double hélice POSITIVE-NÉGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z2+2 mit doppelt Schraube POSITIV-NEGATIV. Fresas helicoidales en HM macizo con doble hélice POSITIVA-NEGATIVA Z2+2.
MEC
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20
32 42 42 52 42 52 42 52 52 72 52 72
80 100 100 100 100 100 100 100 100 120 100 120
Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20
2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3027004 3027005 3027006 3027007 3027008 3027009 3027010 3027001 3027002 3027011 3027012 3027003
La doppia elica permette di ottenere un’ottima finitura del pannello su entrambi i lati. The double propeller let have an excellent finish of panel on both sides.
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per operazioni di foratura e contornatura con ottima finitura.
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for plunging and endging operations on both-sides lamineted panels.
Att. D
DX
LU LT
182
3068
Frese elicoidali doppia elica POSITIVA-NEGATIVA Z3+3 in HM integrale. Twist router drills in HM integral Z3+3 with double POSITIVE-NEGATIVE propeller. Mèches hélicoidales en HM intégral Z3+3 double hélice POSITIVE-NÉGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z3+3 mit doppelt Schraube POSITIV-NEGATIV. Fresas helicoidales en HM macizo con doble hélice POSITIVA-NEGATIVA Z3+3.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
12 12 14 14 16 16 18 18 20 20
42 52 42 52 42 52 52 72 52 72
100 100 100 100 100 100 100 120 100 120
Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20
3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3
24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000
3068001 3068002 3068003 3068004 3068005 3068006 3068007 3068008 3068009 3068010
MEC La doppia elica permette di ottenere un’ottima finitura del pannello su entrambi i lati. The double propeller let have an excellent finish of panel on both sides.
Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per operazioni di foratura e contornatura con ottima finitura.
Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for plunging and endging operations on both-sides lamineted panels.
Att. D
DX
LU LT
183
3028
Frese in HM integrale con rompitruciolo per serrature ELICA NEGATIVA. Twist router drills for locks in HM integral with chipbreaber and NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour serrures en HM intégral avec brisecoupeau et HÉLICE NEGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser für Schloss zu HM integral mit Spanbrecher und NEGATIV PROPELLER. Fresas para serraduras en HM macizo con rompeviruta y HÉLICE NEGATIVA. Senza rompitruciolo / Without chipbreaker D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
16
100
150
Ø16x50
2
20000
3028001
Con rompitruciolo / With chipbreaker D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
14 16
100 100
150 150
Ø14x50 Ø16x50
3 3
20000 20000
3028011 3028012
MEC
LT Caratteristiche Per esecuzione di alloggiamenti per serrature su macchine CNC. Elica negativa: espulsione del truciolo in basso.
Characteristics For execution of locks on CNC machines. Negative propeller: expulsion of the wood-shaving towards the low.
LU
D
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
184
Att.
DX
3028
Frese in HM integrale con rompitruciolo per serrature ELICA POSITIVA. Twist router drills for locks in HM integral with chipbreaber and POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour serrures en HM intégral avec brisecoupeau et HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser für Schloss zu HM integral mit Spanbrecher und POSITIV PROPELLER. Fresas para serraduras en HM macizo con rompeviruta y HÉLICE POSITIVA. Senza rompitruciolo / Without chipbreaker D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
16
100
150
Ø16x50
2
20000
3028021
Con rompitruciolo / With chipbreaker D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
14 16
100 100
150 150
Ø14x50 Ø16x50
3 3
20000 20000
3028031 3028032
MEC
LT Caratteristiche Per esecuzione di alloggiamenti per serrature su macchine CNC. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto.
LU
D Att.
DX
Characteristics For execution of locks on CNC machines. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the hight.
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
185
3029
Frese in HM integrale con rompitruciolo per foro spia di porte ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral with chipbreaker with POSITIVE PROPELLER for peephole. Mèches hélicoidales en HM intégral HÉLICE POSITIVE avec brisecopeau pour judas. Spiralbohrer Oberfräser Spannfutter zu HM integral mit POSITIV PROPELLER für Guckloch. Fresas en HM macizo con rompeviruta para cerraduras HÉLICE POSITIVA.
D
LU
LT
Att.
Z
rpm
ID nr. DX
14 16
42 52
100 100
Ø14x50 Ø16x50
3 3
20000 20000
3029001 3029002
MEC LT LU
Caratteristiche Per esecuzione di fori spia per serrature su macchine CNC. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto.
D
60°
Characteristics For execution of peephole on CNC machines. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the upper side.
ESEMPIO DI LAVORAZIONE
186
Att.
DX
40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
www.gamiga.co m
Dx Pos
woorme-
00
ti-N-1.
0ow
9
r I
3i FORARE mm !m
W BORING SV PERFORAR 'BOHREN
233
~/ ØC1
LEGENDA INCISIONI
Caption
Nota
Engraving
Legende
Ranuras
Gravieren
pag .235
pag .237 pag .237
art . 20 100 art . 20 101
CAVE, INCISIONI E SEDE GUARNIZIONI, CONTORNARE Slots, Engraving and Weathr-Strip Seat, Sizing Ranuras y contornear Nut-, Gravur-, Dichtungssitz-, Kontur-Bearbeitungen pag .239
art . 20 102 art . 20 103
pag .240
art . 20 104
pag .241
art . art . art . art . art . art . art . art .
20 20 20 20 20 20 20 20
105 106 107 108 109 110 111 112
art . art . art . art .
20 20 20 20
113 114 115 116
pag .238
CONTORNARE, COPIARE Sizing, Copying Contornear y copiar Kontur-, Nachformungs CONTORNARE Sizing Contornear Kontur-Bearbeitungen
pag .241 pag .242 pag .243 pag .244 pag .245 pag .246 pag .247
CONTORNARE SEDI DI SERRATURA Sizing Hardware Slots Contornear Ranura Herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing pag .248 pag .249 pag .250 pag .251
=W C = • O m m C C C
C ~ CO • W d •
234
LEGENDA Caption MG Co 8
A 22° y 15°
Nota
Legende
TIPO DI METALLO DURO Type of hard metal Tipo de metal duro Hartmetal1-Typ
100° ANGOLO ELICA FRESA - G 0° ANGOLO MORDENTE ELICA 100° helix router angle - g 0° helix grip angle 100 0 angulo de la helice de la fresa - G 0 0 angulo de corte de la helice 100° Spiralfräser-Winkel - Spiralgreif-Winkel
N° TAGLIENTI N° of Knives N° de dientes Zähnezahl
PSI
GEOMETRIA SUL DIAMETRO Diameter Geometry Geometria del diametro Kopf-Geometrie
R SGROSSATURA PASSO GROSSO Roughing - big pitch Desbaste paso grueso Große Spannutensteigung S SGROSSATURA PASSO FINE Roughing- fine pitch Desbaste paso fino Feine Spannutensteigung F FINITURA CON I° 11° SP Finishing with 1° 11° Sp Acabado con 1 0 11 0 SP Finishing 1° 11° C SUPERFINITURA CON CURVILINEA Curvilinear Super finishing Superficie curvilinea Superfinishing mit Kurvenlineal K SEMIFINITURA SPAZZIATO A PASSO FINO Roughing-finishing chip-breaker profile Semiacabado espaciado con paso fino Feine gesperrte Spannutensteigung X 1/2 FINITURA + 1/2 SGROSSATURA PASSO GROSSO 1/2 Finishing + 1/2 Roughing profile 1/2 Acabdo+ 1/2 Desbaste paso grueso 1/2 Finishing + 1/2 Schrupp-Bearbeitung mit großer Spannutensteigung M FINITURA + SGROSSATURA PASSO GROSSO Finishing + Roughing profile Acabado+Desbaste paso grueso Finishing + Schrupp-Bearbeitung mit großer Spannutensteigung
P PIANA Straigh
Piana
Flach
R SEMISFERICA Semispheric Semiesferica Halbrund = W C
22 _ é
61. O Il cm W Lo. d
235
GEOMETRIA DI TESTA Head Geometry Geometria de la punta Kopf- Geometrie
I \ INCISIONE Grooves
Incision
Einfräsung
(N) PUNTA RETTIFICATA Rectified drill Punta rectificada Abgeschliffene Bohrer
~/ (~CA
DIAMETRO FRESA Cutter Diameter Diametro fresa Werkzeugdurchmesser
LUNGH . RETTIFICA COLLO Length Longitud rectificada del mango Länge abgeschliffenes Schaftes
LUNGHEZZA TAGLIENTE Knife's Length Longitud del diente Schnittlänge
L ,Jo o o •
LUNGHEZZA TOTALE Total Length Longitud total GesamtcLänge
ø RETTIFICA SCARICO ø CODOLO Ø Rectified waste diameter Ø Pull Stud Ø Rectificado para descarga Ø Codolo Ø AusspanungsØ Schaftdurchmesser Durchmesser
K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso
ELICA Helix Helice Helix
NUMERO DENTI Number of teeth Numero de dientes Zähnerzahl
DIMENSIONI E DIAMETRI DIVERSI Different Dimensions and diameters Dimensiones y diametros diversos Auf Anfrage verschiedene Abmessungen und Durchmessern
=W C C • = m m W C
O C Li W d • •
• °~RNICf~ No/ G •
236
20 100
INCISIONI
Engraving
Ranuras Dx Pos
MG Co 8
06 08 10 12
00001 00001 00001 00001
6 8 10 12
12 17 20 22
60 60 80 80
7A 0° 0°
6 8 10 12
BULINO PER INCISIONI IN HM A 1 TAGLIENTE LINEARE, TESTA A 60° Per incisioni sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Inclinazione 60° sul lato superiore del piano lavorato . Ottima finitura sulla superficie lavorata
DOLl 0° 0°
o° o°
60° Z1
Gravieren
1 1 1 1
SOLID CARBIDE FOR GROOVES SINGLE LIP LINEAR CUT, ANGLE HEAD 60° BEVEL To engrave solid wood and laminates, plastic material . 60° degrees inclination on the upper side of the panel enables a best finish FRESAS PARA RANURAS DE 1 LINEAL, FRONTAL 60° Para ranuras sobre madera maciza u sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Inclinación 60° sobre el lado superior de la mesa de trabajo . Optima terminación sobre la superficie elaborada 60° GRAVUR Zi Punzer für Massivholz- Holz- Kunststoff- VerbundstoffGravuren . 60° Neigung auf der oberen Bearbeitungsfläche . Oprimales Finishing
20101
INCISIONI
Engraving
Ranuras
Gravieren
Dx Pos
,% 0° 7 0°
MG Co 8
06 00001 08 00001 10 00001 12 00001
= W m m ° °
6 8 10 12
12 17 20 22
60 60 80 80
6 8 10 12
BULINO PER INCISIONI IN HM A 1 TAGLIENTE LINEARE, TESTA A 90° Per incisioni sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Inclinazione 90° sul lato superiore del piano lavorato . Ottima finitura sulla superficie lavorata
DOo 0° 0° 0° 0°
90° Z 1
1 1 1 1
SOLID CARBIDE FOR GROOVES SINGLE LIP LINEAR CUT, ANGLE HEAD 90° BEVEL To engrave solid wood and laminates, plastic material . 90°degrees inclination on the upper side of the panel enables a best finish FRESAS PARA RANURAS DE 1 LINEAL, FRONTAL 90° Para ranuras sobre madera maciza u sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Inclinación 90° sobre el lado superior de la mesa de trabajo . Optima terminación sobre la superficie elaborada 90° GRAVUR Z1 Punzer für Massivholz- Holz- Kunststoff- VerbundstoffGravuren . 90° Neigung auf der oberen Bearbeitungsfläche . Optimales Finishing
W 3 O C O W W d
237
R@
IJ
0
LJ
~/ (~CA
20102
CAVE, INCISIONIESEDE GUARNIZIONI, CONTORNARE Slots, Engraving and Weather-strip seat, sizing Ranuras y contornear Nut-, Gravur-, Dichtungssitz-, Kontur-Bearbeitungen
MG
Coo
01 00001 1 1,5 01 50001 02 00001 2 02 00002 2 2,5 02 50001 02 50002 2,5 03 00001 3 3 03 00002 04 00001 4 04 00002 4 05 00001 5 5 05 00002 06 00002 6
3 4 5 10 6 12 6 12 7 15 8 17 22
50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Ad
0° 7 10°
0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0°
MORI 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
"~ììììI~
incisioni cave Z2 FRESE CON GAMBO RINFORZATO PER INCISIONI IN HM A 2 TAGLIENTI LINEARI, TESTA PIANA Per cave, incisioni e sede guarnizioni per serramenti, contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico. Ottima finitura sulla superficie lavorata SOLID CARBIDE WITH REINFORCED SHANK FOR GROOVES END MILL 2 LINEAR CUTS, STRAIGHT HEAD For slots, engravings and weather-strip seats for window and door frames, sizing, cutting and profiling with precision solid wood and laminates, plastic material . A very good finish on the surface . FRESAS CON TOMA REFORZADA PARA RANURAS DE 2 CORTES LINEALES, FRONTAL PLANO Para ranuras, incisiones, y ranuras para gomas de cerramientos, contornear, seccionar y moldurar a medida de la maderamaziza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Optima terminación sobre la superficie elaborada FRÄSER MIT VERSTÄRKTEM SCHAFT 2-HM LINEARSCHNEIDEN FLACHKOPF Zum Nuten, Gravieren, Dichtungssistz-, Trenn- und Profil-Bearbeitungen auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Oprimales Finishing
2@ OR SPOGLIA CURVILINEA CURVILINEAR CLEARANCE SCHRAGKANTE = C • m W
•
W C = m C O
C W W d •
~/ GkRNICA
238
20103
CAVE, INCISIONIESEDE GUARNIZIONI, CONTORNARE Slots, Engraving and Weather-strip seat, sizing Ranuras y contornear Nut-, Gravur-, Dichtungssitz-, Kontur-Bearbeitungen
01 00001 01 50001 02 00001 02 00002 02 50001 02 50002 03 03 04 04
00001 00002 00001 00002
05 00001 05 00002
MG Co e
A 22° y 15°
OMMI
1
3
50
6
22
2
1,5 2 2
4 5 10
50 50 50
6 6 6
22 22° 22°
2 2 2
2,5 2,5 3
6 12 6
50 50 60
6 6 6
22 22 22
2 2 2
3 4 4 5
12 7 15 8
60 60 60 60
6 6 6 6
22 22 22 22
2 2 2 2
5
17
60
6
22
2
s
19
r
INCISIONE CAVE Z2 FRESE CON GAMBO RINFORZATO PER INCISIONI IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per cave, incisioni e sede guarnizioni per serramenti, contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Diametro di attacco maggiore (0 6) SOLID CARBIDE WITH REINFORCED SHANK FOR GROOVES END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD For slots, engravings and weather-strip seats for window and door frames, sizing, cutting and profiling with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Bigger shank diameter (0 6) FRESAS CON TOMA REFORZADA PARA RANURAS DE 2 CORTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para ranuras, incisiones, y ranuras para gomas de cerramientos, contornear, seccionar y moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos FRASER MIT VERSTÄRKTEM SCHAFT 2-HM SPIRALSCHNEIDEN FLACHKOPF Zum Nuten, Gravieren, Dichtungssistz-, Trenn- und Profil-Bearbeitungen auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Besseres Finishing der unteren Plattenseite für rechtsläufige positive Fräser. Spanabhebung nach oben . Größerer Anschlußdurchmesser (0 6)
2O W LI
=W C C% mm C 6 W C
33 O
C
W Li G.
239
~/ "~NICA
20104
CONTORNARE, COPIARE Sizing, Copying Contornear y copiar Kontur-, Nachformungs
SEMISFERICA Z2 FRESE PER FINITURA IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA SEMISFERICA Per contornare o copiare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Diametro di attacco maggiore (0 6)
MG Co B
03 00001 04 00001 05 00001 05 00002 06 00001 06 00002 08 00001 08 10 10 10 12
00002 00001 00002 00003
00001 12 00002 12 00003
A 22° y 15°
DD!J l
3 4
12 15
50 50
3 4
22 22
2 2
5 5 6
17 27 17
50 60 50
5 5 6
22 22 22
2 2 2
6 8 8 10
27 22 32 32
60 60 80 80
6 8 8 10
22 22 22 22
2 2 2 2
10 10 12
42 52 32
100 100 80
10 10 12
22 22 22
2 2 2
12 12
42 52
100 100
12 12
22 22
2 2
SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, BALL NOSE HEAD For slots, engravings and weather-strip seats for window and door frames, sizing, cutting and profiling with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Bigger shank diameter (0 6) FRESA PARA ACABADOS EN HM INTEGRAL CON Z2 DIENTE HELICOIDAL, CABEZA SEMIESFERICA Para ranuras, incisiones, y ranuras para gomas de cerramientos, contornear, seccionar y moldurar a medida de la maderamaziza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado en el lado inferior del panel para fresa a derechas . Descargode la virutaverdaderamente alta .Diametor mejor para el mango (Ø 6) HM-FERTIGBEARBEITUNGSFRÄSER MIT 2-SPIRALSCHNEIDEN HALBRUNDKOPF Zum Nuten, Gravieren, Dichtungssistz-, Trenn- und Profil-Bearbeitungen auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet.Besseres Finishing der unteren Plattenseite für rechtsläufige Fräser.Spanabhebung nach oben . Größerer Anschlußdurchmesser (0 6)
Z C W = C • mm W O C • C • W W d
~/ GkRNICA
240
20105
CONTORNARE
Sizing Contornear
Kontur-Bearbeitung
Dx Pos
MG Co 8
05 00001 06 00001 08 00001 10 10 12 12
00001 00002 00001
20106
FRESE PER FINITURA IN HM A 1 +1 UP-DOWN TAGLIENTEI ELICOIDALE, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finitura migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto
mom
5
22
60
5
25
1
6 8 10
27 32 32
60 60 80
6 8 10
25 25 25
1 1 1
10 12 12
52 32 52
110 80 110
10 12 12
25 25 25
1 1 1
der
00002
, 25° y 15°
Sizing Contornear
FINISHING HM-SPIRALFRÄSER MIT 1 +1 UP-DOWN SCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet
Kontur-Bearbeitung
Dx Pos
MG Co 8
=W C C% ° °m m C C W C
33
C W d
241
06 08 10 10 10 12 12 12 14 16 16 20 20 25
~I_
00001 00001 00001 00002 00003 00001 00002 00003 00001 00001 00002 00001 00002 00001
6 8 10 10 10 12 12 12 14 16 16 20 20 25
27 32 32 42 52 32 42 52 52 42 52 52 72 72
60 80 80 100 110 80 100 110 110 100 110 110 150 150
íw ff
,% 25° y 15°
6 8 10 10 10 12 12 12 14 16 16 20 20 25
~
finitura Up-Down Z2+2
FRESE PER FINITURA IN HM A2+2 UP-DOWN TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto
MIGM 25 ° 25 ° 25° 25 25° 25° 25° 25° 25 25° 25° 25 25 25°
SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 1+1 UPDOWN HELICOIDAL CUT, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards FRESAS PARA ACABADO DE 1 +1 UP-DOWN CORTANTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionary moldurar a medida de la madera maziza y sus derivados aunque también laminados y materiales plasticos
~I
CONTORNARE
finitura Up-Down Z1 +1
SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 2+2 UPDOWN HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards FRESAS PARA ACABADO DE 2+2UP-DOWN CORTANTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plasticos
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
FINISHING HM-SPIRALFRÄSER MIT 2+2 UP-DOWN SCHNEIDEN , FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet
t&~
~/ G°~RNICf~
20107
CONTORNARE
Sizing
Contornear
Kontur-Bearbeitung
Dx Pos
MG Co B
16 00001 20 00001 20 00002 25 00001
,% 25° y 15°
finitura Up-Down Z3+3
FRESE PER FINITURA IN HM A 3+3 UP-DOWN TAGLIENTEI ELICOIDALE, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finitura migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto
MIMMI
16
52
110
16
25
3
20 20 25
52 72 72
110 150 150
20 20 25
25 25 25
3 3 3
iw
SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 3+3 UPDOWN HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards FRESAS PARA ACABADO DE 3+3 UP-DOWN CORTANTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos FINISHING HM-SPIRALFRASER MIT 3+3 UP-DOWN SCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Besseres Finishing der unteren Plattenseite für rechtsläufige positive Fräser. Spanabhebung nach oben
=C W= • C
m m
The perfect partnership, the true sign of quality
Stretta alleanza nel segno della qualità globale
W C • o
Li Wd •
• °~RNICf~ No/ G •
Il
242
20108
CONTORNARE
Sizing
Contornear Dx Pos
MG Co e
03 00001 04 00001 05 00001
03 00002 04 00002 05 00003
05 00002 06 00001 06 00002
05 00004 06 00004 06 00005
06 08 08 08
00003 00001 00002 00003
06 08 08 08
10 10 10 12
00001 00002 00003
10 00004 10 00005 10 00006 12 00004
00001 12 00002 12 00003
243
00006 00004 00005 00006
12 00005 12 00006
finitura Z1
FRESE PER FINITURA IN HM A 1 TAGLIENTE ELICOIDALE, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliori sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso
A 22° y 15°
Zi
3
12
50
3
22
4 5 5
15 17 27
50 50 60
4 5 5
22 22 22
6 6 6
17 22 27
50 60 60
6 6 6
22 22 22
8 8 8 10
27 32 42 32
60 80 100 80
8 8 8 10
22 22 22 22
10 10 12
42 52 32
100 100 80
10 10 12
22 22 22
12 12
42 52
100 100
12 12
22 22
go
Kontur-Bearbeitung
SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 1 HELICOIDAL CUT, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESAS PARA ACABADO DE Z1 DIENTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo FINISHING HM-FRÄSER MIT 1-SPIRALSCHNEIDE, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Spanauswurf nach unten
No/ G°~RNICf~
20109
CONTORNARE
Sizing
Contornear
Kontur-Bearbeitung
Dx Pos
Dx Neg
MG Co B
03 00001 04 00001
03 00002 04 00002
05 00001 05 00002 06 00001
05 00003 05 00004 06 00004
06 00002 06 00003 08 00001
06 06 08 08
00005 00006 00003 00004
10 10 10 12
00004 00005 00006
08 00002 10 00001 10 10 12 12 12
00002 00003 00001 00002
00003 14 00001 14 00002 16 00001 16 00002 16 00003 18 00001 18 00002 20 00001 20 00002 20 00003 20 00004
00004 12 00005 12 00006 14 00003 14 00004 16 00004 16 00005 16 18 18 20
00006 00003 00004 00005
20 00006 20 00007 20 00008
A 22° y 15°
DDI! I
3 4 5
12 15 17
50 50 50
3 4 5
22 22 22
2 2 2
5 6 6
27 17 22
60 60 60
5 6 6
22 22 22
2 2 2
6 8
27 22
60 60
6 8
22 22
2 2
8 10 10
32 32 42
80 80 100
8 10 10
22 22 22
2 2 2
10 12 12 12
52 32 42 52
100 80 100 100
10 12 12 12
22 22 22 22
2 2 2 2
14 14 16
42 52 42
100 100 100
14 14 16
22 22 22
2 2 2
16 16 18
52 72 52
100 130 100
16 16 18
22 22 22
2 2 2
18 20 20 20
72 52 62 72
130 100 120 130
18 20 20 20
22 22 22 22
2 2 2 2
20
102
160
20
22
2
finitura Z2
FRESE PER FINITURA IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliori sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESAS PARA ACABADO DE Z3 DIENTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo FINISHING HM-FRÄSER MIT 3-SPIRALSCHNEIDEN , FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Spanauswurf nach unten
20
LIO@
W
9 O C
O W W d
~/ (~CA
244
20110
CONTORNARE
Sizing
Contornear Dx Pos
MG Co e
0800001 0800002 1000001
0800003 0800004 1000004
1000002 1000003 1200001
1000005 1000006 1200004
1200002 1200003
1200005 1200006
1400001 1400002 1400003
1400004 1400005 1400006
1600001 1600002 1600003 1600004
1600005 1600006 1600007 1600008
1800001 1800002 2000001
1800003 1800004 2000005
2000002 2000003 2000004
2000006 2000007 2000008
2500001 2500002 2500003
2500004 2500005 2500006
A 22° y 15°
Kontur-Bearbeitung Dx Neg
115I
a]
8
22
60
8
22°
3
8 10 10
32 32 42
80 80 100
8 10 10
22° 22 22
3 3 3
10 12 12
52 32 42
100 80 100
10 12 12
22 22 22
3 3 3
12 14
52 42
100 100
12 14
22 22
3 3
14 14 16
52 62 42
100 130 100
14 14 16
22 22 22
3 3 3
16 16 16 18
52 62 72 52
100 120 130 100
16 16 16 18
22 22 22 22
3 3 3 3
18 20 20
72 52 62
130 100 120
18 20 20
22 22° 22°
3 3 3
20 20 25
72 102 52
130 160 100
20 20 25
22° 22° 22°
3 3 3
25 25
72 102
130 160
25 25
22° 22°
3 3
finitura Z3
FRESE PER FINITURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESA PARA SEMI-DESBASTE EN HM INTEGRAL CON 3 DIENTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso fino HM-VORSCHRUPP-FRÄSER MIT 3-SPIRALSCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Schnittdruck und Spanauswurf nach unten
Z C W C= m m W •
C
C Li W d •
245
~/
•G°~RNICf~ •
20111
CONTORNARE
Sizing
Contornear Kontur-Bearbeitung Dx Pos
MG Co B
08 00001 08 00002 10 00001 10 00002 10 00003 12 00001 12 00002 12 00003 14 00001 14 00002 14 00003 16 00001 16 00002 16 00003 16 00004 18 00001 18 00002 20 00001 20 00002 20 00003 20 00004 25 00001 25 00002 25 00003
08 08 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 16 18 18 20 20 20 20 25 25 25
00003 00004 00004 00005 00006 00004 00005 00006 00004 00005 00006 00005 00006 00007 00006 00003 00004 00005 00006 00007 00008 00004 00005 00006
8 8 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 16 18 18 20 20 20 20 25 25 25
22 32 32 42 52 32 42 52 42 52 72 42 52 62 72 52 72 52 62 72 102 52 72 102
60 80 80 100 100 80 100 100 100 100 130 100 100 120 130 100 130 100 120 130 160 100 130 160
A 22° y 15°
8 8 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 16 18 18 20 20 20 20 25 25 25
FRESE PER SEMI-SGROSSATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona finitura sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo fino
al 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
semi-sgrossatura Z3
SOLID CARBIDE FOR SEMI-ROUGHING END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good finish on the panel surface realized with a fine pitch chip breaker
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
FRESA PARA SEMI-DESBASTE EN HM INTEGRAL CON 3 DIENTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso fino HM-SCHRUPP-FRASER FÜR BESCHLÄGE MIT 3-SPIRALSCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung
2O L-
LI LI LI
=W C C • = m m
_ tilo K Passo fino Spazziato
• S Passo fino • R Passo grosso • M Finitura + Sgrossatura Passo grosso
~/ •G°~RNICf~
•
W
•
o
Li WIld •
246
20112
CONTORNARE
Sizing
Contornear Dx Pos
MG
Coo
08 00001 08 00002 10 00001
08 00003 08 00004 10 00004
10 00002 10 00003 12 00001
10 10 12 12
12 00002 12 00003
00005 00006 00004
14 00001 14 00002 14 00003
00005 12 00006 14 00004 14 00005 14 00006
16 16 16 16
16 16 16 16
00001 00002 00003 00004
00005 00006 00007 00008
18 00001 18 00002 20 00001
18 00003 18 00004 20 00005
20 00002 20 00003 20 00004
20 00006 20 00007 20 00008
25 00001 25 00002 25 00003
25 00004 25 00005 25 00006
A 22° y 15°
Kontur-Bearbeitung Dx Neg
91
115I
8
22
60
8
22
3
8 10 10
32 32 42
80 80 100
8 10 10
22 22 22
3 3 3
10 12 12
52 32 42
100 80 100
10 12 12
22 22 22
33 3 3
12 14
52 42
100 100
12 14
22 22
3 3
14 14 16
52 72 42
100 130 100
14 14 16
22 22 22
3 3 3
16 16 16 18
52 62 72 52
100 120 130 100
16 16 16 18
22 22 22 22
3 3 3 3
18 20 20
72 52 62
130 100 120
18 20 20
22 22 22
3 3 3
20 20 25
72 102 52
130 160 100
20 20 25
22 22 22
3 3 3
25 25
72 102
130 160
25 25
22 22
3 3
sgrossatura Z3
FRESE PER SGROSSATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona asportazione sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo grosso SOLID CARBIDE FOR ROUGHING END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good removal on the panel surface with thick pitch chip breaker FRESA PARA DESBASTE EN HM INTEGRAL CON 3 DIENTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso grueso SCHRUPP-FRÄSER MIT 3 SPIRALSCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung
= W C. C =
m
xB l6o1. W Lo.
Lom
247
L lo Jo o • o
K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso
~/ G°~RNIC~1
20113
CONTORNARE SEDIDISERRATURA
sedi serrature finitura Z2
Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing
Dx Pos
MG Co B
14 00001 14 00002
14 00003 14 00004
16 00001 16 00002 18 00001
16 00003 16 00004 18 00002
20 00001
20 00002
A 22° y 15°
Dx
Neg
ømo I
14 14 16
42 47 42
75 95 75
13,4 13,4 15,3
120 150 120
14 14 16
22 22 22
2 2 2
16 18 20
47 47 47
95 95 95
15,3 17,2 19,2
150 150 150
16 18 20
22 22 22
2 2 2
FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER FINITURA TESTA PIANA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR HARWARE SLOTS END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, FOR FINISHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 2 CORTES HELICOIDALES, PARA ACABADO FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plasticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo HM- SCHLOßSISTZ-FRÄSER 2 SPIRALSCHNEIDEN FÜR FLACHKOPF-FINISHING Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund- und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten
=W = CC m m W C C O
C
O W W d
~/ G°~RNICf~
248
20114
CONTORNARE SEDIDISERRATURA
sedi serrature finitura Z3
Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing Dx Pos
Dx
Neg
4 MG C08
14 00001 14 00002 16 00001
14 00003 14 00004 16 00003
16 00002 18 00001 20 00001
16 00004 18 00002 20 00002
Ä 22° ° Y15
012E
14 14 16 16
42 47 42 47
75 95 75 95
13,4 13,4 15,3 15,3
120 150 120 150
14 14 16 16
22 22 22 22
3 3 3 3
18 20
47 47
95 95
17,2 19,2
150 150
18 20
22 22
3 3
FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER FINITURA TESTA PIANA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR HARDWARE SLOTS END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, FOR FINISHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 3 CORTES HELICOIDALES, PARA ACABADO FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo HM- SCHLOßSISTZ-FRÄSER 2 SPIRALSCHNEIDEN FÜR FLACHKOPF-FINISHING Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund- und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten
Am =W r, s m
m m
ee a W C
33 O C W
Li G.
249
20115
CONTORNARE SEDIDISERRATURA Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing
sedi serrature sgrossatura Z3 FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER SGROSSATURA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona asportazione sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo grosso
Dx Pos
MG Co B
14 00001 14 00002 16 00001 16 00002
14 00003 14 00004 16 00003 16 00004
18 00001 20 00001
18 00002 20 00002
A
R 22° y 15°
MMMI
14 14
42 47
75 95
13,4 13,4
120 150
14 14
22 22
3 3
16 16 18
42 47 47
75 95 95
15,3 15,3 17,2
120 150 150
16 16 18
22 22 22
3 3 3
20
47
95
19,2
150
20
22
3
SOLID CARBIDE FOR HARDWARE SLOTS END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, FOR ROUGHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good removal on the panel surface with thick pitch chip breaker FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 3 CORTES HELICOIDALES, PARA DESBASTE FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso grueso HM-SCHURPP-FRÄSER FÜR SCHLOß-SITZE MIT 3 SPIRALSCHNEIDEN Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund-und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung
Adw" :777:~/ L
Jo o • o
20 ~%
K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso
= W C C =
m m W
C O
~d w
250
20116
sedi serrature sgrossatura Z3 con imbocco a finire
CONTORNARE SEDI DISERRATURA
Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing Dx Pos
MG Co e
14 00001 14 00002
14 00003 14 00004
16 00001 16 00002 18 00001
16 00003 16 00004 18 00002
20 00001
20 00002
A 22° y 15°
Dx
Neg
mowl
14 14 16
42 47 42
75 95 75
13,4 13,4 15,3
120 150 120
14 14 16
22 22 22
3 3 3
16 18 20
47 47 47
95 95 95
15,3 17,2 19,2
150 150 150
16 18 20
22 22 22
3 3 3
FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER SGROSSATURA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona asportazione sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo grosso SOLID CARBIDE FOR HARDWARE SLOTS END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, FOR ROUGHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good removal on the panel surface with thick pitch chip breake FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 3 CORTES HELICOIDALES, PARA DESBASTE FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso grueso HM-SCHRUPP-FRÄSER FÜR SCHLOß-SITZE MIT 3 SPIRALSCHNEIDEN Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund- und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung
MW C
m
xcm 9o ~ W
20
m C
O W Li d
251
L_
Jo o o •
LI LI
K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso
No/ G°~RNICf~
:
46
E o C.)
R
lm
e#
R 0)
3 3
r 1965-2005
o
I 40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
CA
made in Italy
OUR
LOÌ AL VISION AT YOUR SERVICE
Stretta alleanza nel segno della qualità globale
The perfect partnership, the true sign of quality
GARNIGA I
ENTERPRISE
38060 Isera (Tn) - Italy Loc. Secchiello, 7 Tel +39 0464.480359 Fax +39 0464.489973
~/ G°~RNICA