Edición 109 noviembre diciembre 2019 - No Violencia contra la Mujer

Page 1

GRATIS / FREE

NÚMERO 109 NOVIEMBRE - DICIEMBRE 2019

NO MÁS VIOLENCIA CONTRA LA MUJER Una revista sobre Derechos Humanos, Cultura y Desarollo en Guatemala.

A magazine on Human Rights, Culture and Development in Guatemala.


CONTENIDO

EM

ENTREMUNDOS

2

Nota de la editora

4

Tema de portada

6

Tema de portada

8

Opinión

10

Eventos EM

12

Eventos EM

14

Espacio patrocinadores

16

Comunidad

18

Comunidad

20

Tema de portada

22

Tema de portada

24

Tema de portada

26

Voluntariado

FUNDADO EN 2001 6a Calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179

Editora: Diana Pastor Directora: Yessica Pastor Coordinadora de Voluntarios: Silvia Arcandi Administración financiera: Fernando López Coordinadora del Programa de Capacitación: Lourdes Aguilar Publicidad: María Recinos Diagramación: Yesica Torres Portada: www.discentia.blogspot.com COLABORADORES:

Alba Cecilia Mérida, Keren Escobar, María Elena Ponciano, Etna Reyes, María Aguja, Karen Legrand, Carol Ixtabalán, Karen Shevet Dinah, Jason Klarl, Thomas Lang y Amita Toprani. Esta revista no habría sido posible sin todos ustedes. ¡Muchas gracias!

La revista EntreMundos es impresa por: Imprenta y Litografia Creaciones Impresas

Nota de la

Editora

Todas las mujeres (o al menos casi todas) en algún momento de nuestras vidas, hemos sido víctimas de algún tipo de violencia. No hace falta ser golpeadas, abusadas o maltratadas verbalmente para experimentar violencia; somos víctimas de este problema incluso cuando salimos a las calles con miedo y preocupación de que alguien pueda hacernos daño por el simple hecho de ser mujeres (los hombres también sufren violencia, pero bajo otras condiciones). Enfrentamos violencia a través de diversas maneras, todos los días, y la situación se ha vuelto tan común que a veces ya ni siquiera estamos completamente conscientes de ello. Por esta razón, es que esta edición contiene diferentes artículos que pretenden poner en el foco de atención el tema de la violencia contra la mujer, pero no sólo abordando el lado negativo de la situación sino de una forma propositiva, como caracteriza a la revista EntreMundos, informando, discutiendo y reflexionando sobre lo que estamos haciendo no sólo para contrarrestar esta problemática sino para prevenirla; y de esta manera honrar el nombre de tantas mujeres, como el de Patricia, Minerva y María Teresa Mirabal, conocidas como “Las Mariposas”, quienes fueron torturadas y asesinadas un 25 de noviembre de 1960 por el dictador dominicano Rafael Trujillo, por reivindicar los derechos de las mujeres. De ahí que en esta fecha sea conmemorado el día Internacional de la No Violencia Contra la Mujer.

NO MÁS VIOLENCIA CONTRA LA MUJER

Queremos agradecer a quienes han colaborado para realizar esta edición; a Cecilia Mérida, que escribe sobre la violencia y el patriarcado; a Etna Reyes con su artículo sobre las comadronas en Guatemala; a María Aguja y su escrito sobre violencia desde la niñez y adolescencia y Karen Legrand quien nos informa sobre cómo identificar micromachismos. Así mismo, queremos agradecer a María Elena Ponciano que nos relata su experiencia de superación de violencia y Keren Escobar, que escribe una carta a las mujeres, amigas, compañeras, mariposas, que sólo piden vivir en paz y que, como Manuel Quiroga menciona sobre la antología No resignación: “El mundo no es perfecto, ni se pretende que lo sea, pero nos conformaríamos con que existiera respeto a las mujeres, al medio ambiente, a los niños, a los ancianos; a la humanidad”.

Nos gustaria mucho escuchar sus comentarios o preguntas. Contacte a: revista@entremundos.org

EntreMundos es una organización guatemalteca sin fines de lucro dedicada a estrechar y fortalecer a las organizaciones y grupos comunitarios. Esto se logra por medio del Programa de Voluntarios, El Programa de Capacitación, y la formación y sensibilización sobre temas de desarrollo a través de nuestra revista. EntreMundos no se hace responsable de las opiniones y comentarios en la siguiente publicación; la responsabilidad es de quienes firman los textos. La Revista EntreMundos tan solo actúa como intermediario promoviendo la libertad de prensa.

Revista en línea: revista.entremundos.org

Síguenos:

#revista entremundos


Editor´s

Note

All women (or at least almost all) have at some moment in our lives been victims of some kind of violence. There’s no shortage of beatings, abuse, or verbal harassment. We are victims of this problem even when we merely go out in the street-fearing and worrying that someone could hurt us simply because we are women (men also suffer from violent acts but under different circumstances). We face violence in a variety of ways, every day, and the situation has become so common that sometimes we are not even fully conscious of it. So, for this reason, this edition has various articles which try to pay attention to and put focus on the theme of violence against women: not only addressing the negative side of the issue, but also in a manner that provides positive influence--characteristic of the EntreMundos Magazine-informing, discussing and reflecting on what we are doing not only to counteract a problem, but also to prevent it. And in this way, we honor the names of so many women, like Patricia, Minera and Maria Teresa Mirabal, known as “The Butterflies”, who were tortured and murdered the 25th of November of 1960 by Rafael Trujillo, dictator of the Dominican Republic, for defending the rights of women. And because of that, on this date, an International Day of No Violence Against Women should be commemorated.

Vector: by - rawpixel.com - wwwfreepik.com We want to thank those who have collaborated in the making of this edition: Cecilia Mérida who writes about violence and patriarchy, Etna Reyes for her article about midwives in Guatemala, María Aguja for her writings on violence from childhood through adolescence and Karen Legrand who informs us about how to identify subtle sexism/misogyny. Likewise, we thank María Elena Ponciano who relates for us her experience as a survivor of violence and Keren Escobar who writes a letter to women, female friends and comrades, “butterflies” who only ask to live in peace and as Manuel Quiroga mentions in the anthology No Resignation, “The world is not perfect. One can not claim that it is, but we could shape ourselves such that respect for women, respect for the environment, for children, for elders, and for humanity existed.”

We would love to hear from you. Please email your questions and comments to: revista@entremundos.org

EntreMundos is a Guatemalan registered non-profit dedicated to the strengthening of local non-governmentorganizations and community groups. This is achieved through the Volunteering program, Capacity Building Program and raising awareness about development issues through our magazine. EntreMundos is not responsible for the views and opinions expressed in this magazine. Responsibility for the content of all the articles is solely that of the individual author. EntreMundos Magazine only acts as an intermediary promoting the freedom of the press.

Magazine on line: revista.entremundos.org

Follow us:

#revista entremundos

EM

ENTREMUNDOS

3

Editor’s note

5

Cover story

7

Cover story

9

Opinion

11

The Event of EM

13

The Event of EM

15

Sponsors space

17

Community

19

Community

21

Cover story

23

Cover story

25

Cover story

27

Volunteer oportunities

FOUNDED IN 2001 6a Calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179

Editor: Diana Pastor Director: Yessica Pastor Volunteer Coordinator: Silvia Arcandi Accounting: Fernando Ximin Capacity Program Coordinator: Lourdes Aguilar Advertising: María Recinos Lay Out: Yesica Torres Cover: www.discentia.blogspot.com CONTRIBUTORS:

Alba Cecilia Mérida, Keren Escobar, María Elena Ponciano, Etna Reyes, María Aguja, Karen Legrand, Carol Ixtabalán, Karen Shevet Dinah, Jason Klarl, Thomas Lang y Amita Toprani.

This magazine couldn’t have been possible without all of you. Thank you very much all!

EntreMundos magazine is printed by:

Imprenta y Litografia Creaciones Impresas


TEMA DE PORTADA En Guatemala abundan los ejemplos de cómo son violentadas las mujeres, desde las más pequeñas, hasta las más ancianas, porque cada día, en todo el país, son agredidas, violadas y asesinadas. Por ello, hablar de violencia de género es insuficiente. El uso despolitizado de este concepto a lo largo de los años ha contribuido enormemente a focalizar a las mujeres como causantes de la violencia que sufren, y en consecuencia, convertirlas en las responsables de buscar soluciones a lo que se considera “su problema”.

La Violencia Patriarcal en Guatemala1 POR ALBA CECILIA MÉRIDA2 A nivel nacional, cada año se conocen cifras alarmantes de femicidios, de asesinato de mujeres; de niñas y adolescentes embarazadas como producto de violación sexual. En el 2018, el Ministerio Público, recibió 5,500 denuncias por violencia sexual en contra de niñas y niños. El Observatorio de la Mujer del MP reportó 2,008 alertas Isabel-Claudina para mujeres desaparecidas entre agosto 2018 y septiembre 2019, de éstas, se mantienen activas 463. En promedio se activan cuatro alertas por día. Según el Informe del Grupo de Ayuda Mutua, sobre Monitoreo de Violencia Homicida en Guatemala (2018), en ocho años han sido asesinadas 5,907 mujeres. Esta misma institución y en base a datos del Instituto Nacional de Ciencias Forenses, INACIF, reportó 65,364 agresiones sexuales sufridas por mujeres entre el 2008 y 2018. En Totonicapán, una pequeña de diez años, fue secuestrada y violada por

4

¿Por qué matan a las mujeres en Guatemala?

Foto: Alba Cecilia Mérida un vendedor de ruta. La pequeña se encontraba atendiendo la tienda de su familia, cuando “el violador la raptó, se la llevó a un auto hotel, abusó de ella hasta dejarla inconsciente y después la abandonó.” (Nuestro Diario, junio 2019). Según información del 3 de septiembre de 2019 del periódico digital El Quetzalteco, el violador sexual fue condenado a 54 años de prisión. En Chiquimula “Valentín López Mateo con ayuda de un cómplice secuestró y lanzó a su bebé de 20 meses a un estanque y también atacó a machetazos a su hija mayor con la intención de eliminarlas para no pagar la pensión alimenticia” (Nuestro Diario, Guatemala, 12 de junio 2019).

www.entremundos.org

¿Cómo entender lo inhumano? ¿Por qué un hombre viola a una niña de cinco años? ¿Por qué un padre secuestra y lanza a su pequeña hija a un estanque? ¿Por qué un esposo ahorca a su esposa enfrente de su hijo de cuatro años y luego la lanza a una fosa séptica? ¿Por qué una mujer es asesinada y luego su cuerpo es abandonado envuelto en sábanas? ¿Por qué una ex reina de belleza es ejecutada por la espalda y sus asesinos regresan para cerciorarse que está muerta? Las preguntas son infinitas, como infinitas son las muertes de mujeres y las formas usadas para provocarles sufrimiento. Las respuestas y soluciones a este gravísimo problema CONTINÚA EN LA PÁGINA 6...


COVER STORY Patriarchal Violence in Guatemala1 BY ALBA CECILIA MÉRIDA2 Annually on the national level there are alarming rates of femicide, or murder of women, and young and adolescent girls pregnant as the result of rape. In 2018, the Public Ministry received 5,500 complaints of rape against young girls and boys. The Ministry’s Women’s Observatory reported 2,008 Isabel-Claudina alerts for disappeared women between August 2018 and September 2019, and of these, 463 remain active. On average, four alerts are issued daily. According to the 2018 report on Monitoring Homicidal Violence in Guatemala by the Mutual Help Group, in the span of eight years, 5,907 women were murdered. The organization also reported 65,364 cases of sexual aggression suffered by women in the span of 2008 – 2018, based on data from the National Institute of Forensic Sciences (Instituto Nacional de Ciencias Forenses, INACIF). In Totonicapán, a 10-year-old little girl was kidnapped and raped by a traveling

salesman. The girl found herself tending to her family’s store when “the rapist kidnapped her, brought her to a hotel, abused her until she was left unconscious, and then left her” (Nuestro Diario, June 2019). According to information published September 3, 2019, in the digital newspaper El Quetzalteco, the rapist was sentenced to 54 years in prison. In Chiquimula “Valenín López Mateo, with the help of an accomplice, kidnapped and threw his 20-month-old baby into a pond and attacked his older daughter with a machete with the goal of getting rid of them so as to not have to pay child support” (Nuestro Diario, Guatemala, June 12 2019). In Guatemala, there are many examples of how women, from the smallest girls to the oldest seniors, are abused, because every day throughout the country they are attacked, raped, and killed. Thus, to speak of gender violence is insufficient. The depoliticized use of this concept throughout the years has contributed enormously to the focus on women as causers of the violence that they suffer, and consequently, put the onus on them to find solutions to what is considered “their problem.” Why are women killed in Guatemala? How can we understand the inhumane? Why does a man rape a five-year-old girl? Why does a father kidnap his small daughter and throw her into a pond? Why

www.revista.entremundos.org

does a husband hang his wife in front of his four-year-old son and then throw her into a septic tank? Why is a woman killed only to have her corpse wrapped in sheets and abandoned? Why does a former beauty queen, shot in the back by killers who return to make certain that she’s dead? The questions are numerous, as numerous as the deaths of women and the ways they are caused suffering. The answers and solutions to this grave social problem will only arise when we are able to transform the patriarchal ideas that define women, or our lives’ meaning. The violence that is causing the death of thousands of Guatemalan women is rooted in the patriarchy, because it is there that we find the intersectionality of all systems of oppression like heterosexuality, racism, extreme poverty and social exclusion, which “feeds itself on strong and deep roots, which are not in the least bit happy, where the patriarchy 3 is a deeply rooted power structure, more so than we can imagine and more than what we are even imagining now”(Amalia Valcárcel). It has to do with a type of violence committed by society as a whole, where there is a symbolic order that places the masculine dominion over women. Violence against women has been present throughout the course of Guatemalan history, and has had CONTINUED ON PAGE 7...

5


TEMA DE PORTADA ...VIENE DE LA PÁGINA 6 social sólo podrán darse cuando seamos capaces de transformar las ideas patriarcales que definen a las mujeres o el para qué existimos. La violencia que está acabando con la vida de miles de guatemaltecas es de origen patriarcal porque en ella opera la interseccionalidad de todos los sistemas de opresión como la heterosexualidad, el racismo, la pobreza extrema y la exclusión social y “se alimenta de raíces muy fuertes y profundas, nada fáciles, precisamente del desarraigar; donde el patriarcado3 es una estructura de poder sumamente arraigada, pero más de lo que podemos imaginar y más de lo que incluso estamos imaginando ahora” (Amalia Valcárcel). Se trata de un tipo de violencia cometida por la sociedad en su conjunto, donde funciona un orden simbólico que organiza el dominio masculino sobre las mujeres. A lo largo de la historia de Guatemala, la violencia en contra de las mujeres ha estado presente y ha tenido connotaciones diferentes, aunque sólo recientemente se ha reconocido como tal. En la actualidad diferentes sectores y grupos hegemónicos usan la violencia como poder, orientada a sostener redes criminales y negocios ilícitos como el secuestro, extorsión, asesinato, trata de personas, pero también para sostener al patriarcado y al orden heterosexual. Por lo anterior, en todos los ámbitos de la vida social se encuentra presente la violencia en contra de las mujeres, desde la violación sexual, hasta el asesinato por sicarios o parejas sentimentales. Como manifestación cotidiana la violencia patriarcal se da a lo interno de las familias, quedando oculta entre las paredes de las casas. Se propaga en los centros educativos. Los agresores y violadores sexuales son protegidos por las autoridades, desde las comunitarias, hasta las municipales. Las familias los esconden y defienden. La violencia patriarcal queda impune

6

cuando el sistema de justicia es lento e inoperante y cuando las iglesias promueven la sujeción y sumisión de las mujeres. Por todo esto es violencia patriarcal, porque todos los sistemas operan en contra de una vida plena y sin sufrimiento para las mujeres. Documentar la violencia patriarcal tiene como objetivo resaltar que asesinar a las mujeres es un recurso inmediato de los hombres, sea cual sea el contexto. Los narcotraficantes las matan cuando ellas ya no les sirven para trasegar droga o cuando ellas quieren romper relaciones afectivas con los capos, pero antes de asesinarlas, sus verdugos las violan. Los proxenetas antes de ofrecerlas como mercancía las violan, es su forma de marcarlas. Los tratantes de mujeres, antes de venderlas las tienen como esclavas sexuales; los traficantes de órganos antes de descuartizarlas las violan. La violación sexual es una recompensa para los hombres. Un contraargumento masculino a este planteamiento puede ser “eso les pasa por meterse con delincuentes”. Si ésta fuera una verdad, entonces cómo explicar que en cuatro años en el departamento de Huehuetenango, según datos del MP, fueron violadas sexualmente 36 niñas, donde las dos más pequeñas tenían apenas 1 año de edad y 13 tenían 6 años.

A las mujeres también las matan sus novios, esposos o convivientes cuando ellas se cansan de vivir relaciones abusivas y buscan separarse, o cuando éstos se enamoran nuevamente y no encuentran otra manera de rehacer su vida y deshacerse de quien les estorba, cometiéndose así infinidad de femicidios. Lo sórdido de la violencia patriarcal

en contra de las mujeres es que se perpetra en contra de todas, sean mayas, mestizas o de cualquier otro Pueblo; en todos los estratos sociales, en todas las regiones geográficas. Lo más escalofriante es que los datos registrados por el MP y el sistema de justicia especializada sólo muestran la punta del iceberg. El grueso de esta violencia está oculto por el mandato del silencio impuesto a las mujeres, por las propias familias para resguardar el honor y el prestigio de los hombres, para evitar el “qué dirán”. Ante las cifras de violencia en contra de las mujeres, la invitación es a reflexionar y actuar política y humanamente para erradicar de raíz las causas que la sostienen y para que los hombres y las mujeres construyamos relaciones entre nosotros basadas en el respeto y amor a la vida, y a la vida de las mujeres. ________________________ Lo expuesto en este artículo forma parte del Informe sobre Violencia Patriarcal en Huehuetenango 2015-2018, elaborado por Alba Cecilia Mérida, para la Asociación Vida Justicia y Libertad para las Mujeres con sede en Huehuetenango, el cual será publicado en noviembre 2019. 2 Antropóloga, feminista, defensora de derechos humanos y del territorio. 3 Énfasis propio. 1

 Part time hours (week days and weekends)  One-on-one tutoring  All materials provided  3 months minimum commitment  Experience preferred  Paid or exchange for Spanish classes Email or stop by for an application form.

www.entremundos.org

Interior Pasaje Enríquez, Zona 1, Xela, Tel: 7765-8380 utatlan_xela@hotmail.com


COVER STORY ...COMES FROM PAGE 5 different connotations, though it has only recently been recognized for what it truly is. Presently, different sectors and hegemonic groups use violence as power, directed towards maintaining criminal networks and illicit activities like kidnapping, extorsion, murder, and human trafficking. Violence is also used to sustain the patriarchy and heterosexual order. Therefore, violence against women, from rape to murder by hitmen and significant others, can be found in all parts of society. As an ever yday manifestation of patriarchal violence, we look at the family, which remains hidden inside the walls of the house. It is spread in schools. Aggressors and rapists are protected by the authorities in communities and municipalities. Families hide and defend them. Patriarchal violence remains unpunished when the justice system is slow and dysfunctional and when the churches promote the restraint and submission of women. Because of all of this, it is patriarchal violence, because all systems operate against a full life free of suffering for women.

JUSTICE

Department of Huehuetenango? 3

Emphasis added

A woman may also be killed by her boyfriend, husband or domestic partner when she tires of living in an abusive relationship and tries to end it, or when he falls in love with someone else and is unable to find another way of starting his life over and freeing himself from that which holds him back, infinitely committing femicide. What is sordid about patriarchal violence against women is that it is perpetrated

against all women, whether they be Mayan, mestiza or from any other group, in all social strata and all geographic regions. The most chilling detail is that data registered with the Public Ministry and the judicial system show only the tip of the iceberg. The depth of this violence is hiding by the mandate of silence imposed upon women by their own families to protect the honor and prestige of men, because of what people might say. Facing the facts of violence against women, we are presented with an invitation to reflect and act politically and humanely to eradicate the root causes and allow men and women to form relationships based on respect, and a love for life, including the lives of women. ___________________________ What is explained in this article is a part of the Report on Patriarchal Violence in Huehuetenango 2015-2018, by Alba Cecilia Mérida for the Life Justice and Liberty Association for Women, based in Huehuetenango, which will be published in November 2019. 2 Anthropologist, feminist, and defender of human rights and the territory. 3 Emphasis added. 1

Documenting patriarchal life has as an objective emphasizing the fact that killing women is an immediate resource for men, whatever the context may be. Narcotraffickers kill them when they no longer serve them as drug transporters, or when the women want to break off a relationship with the boss. However, before killing them, the murderers rape them. The pimps rape them before offering them up on the market as a way to mark them. The traffickers keep them as sexual slaves before selling them. Organ traffickers rape them before quartering them. Rape is a bounty for men. A counterargument to this proposal could be “that’s what they get for getting involved with delinquents.” If that were true, then how can it be that in the span of four years, according to data from the Public Ministry 36 girls—the youngest of whom were barely a year old, while 13 of them were six—were raped in the

www.revista.entremundos.org

7


OPINIÓN Carta de Amor para las Amigas POR KEREN ESCOBAR De niña no tuve hermanas, pero ahora las tengo. Una familia no necesariamente está formada por la consanguinidad, sino quien presta sus oídos, su voz, sus brazos y su corazón cuando se necesita. Estoy enamorada de las redes femeninas que se han tejido entre mujeres en México, Norte América y Centroamérica, cruzando fronteras, superando distancias físicas, interactuando con el tiempo como expertas en lo relativo, pues siempre hay tiempo y espacio para llorar, aprender, apoyar, gritar o bailar juntas. Sin embargo, no todo es “miel sobre hojuelas”, y es que hay días grises en donde nos preguntamos ¿hasta qué punto las mujeres somos quienes controlamos activamente nuestras vidas y qué es consecuencia de las fuerzas sociales que escapan de nuestro control? Nosotras, nuestras madres, las abuelas, todas víctimas de víctimas, de un círculo sistemático. ¿Quién lo romperá? ¿Ya iniciamos ese desgarre de la armadura que nos ha tenido condicionadas y tristes por tantas generaciones? Estas y otras preguntas nos acechan en un entorno tan hostil que busca lo femenino para ridiculizar y ejemplificar la debilidad. Si tan siquiera nos dejaran ser para decidir ir por más, pero… ¿acaso solo depende de atrevernos? He visto resurgir a mujeres confundidas por un amor disfrazado de doctrinas egoístas, que ahora vuelan alto y bajan cuando es necesario, a llorar con otras mujeres; bajan a cometer errores, pero se reconstruyen y suben de nuevo.

8

Es hermoso saber que he podido abrazar a mujeres tan valientes, como tú, amiga, que decidiste que nadie te diría que NO puedes maquillarte o que deberías hacerlo, que no podrías cortarte el pelo, hacerte un tatuaje, manejar un camión o tomar una copa de vino. Tú que te volviste guerrera y ahora vives sola, haces música, lees filosofía y aceptas con dignidad que puedes enamorarte las veces que sea necesario hacerlo. Tú, amiga, que caminas con tu cámara y grabadora en mano, cuestionando nuestro sistema político, económico y social, haciendo bien tu trabajo, aunque sea mal pagado y aunque se te discrimine por ser mujer y se te quiera censurar por decir lo que tantos se callan. Tú, amiga que andas lejos de casa, de tu familia, amistades y de la calle que te gustaba caminar, que manejas en el tráfico para ir a tu trabajo, aunque los hombres te lancen miradas abusivas. Tú que regresas cansada y sola a casa, pero durmiendo con la convicción que la independencia es el camino. Soy afortunada de ver sus luchas, amigas. ¡Qué honor ver cómo han llegado a la política, en un sistema diseñado para y por hombres, y con seguridad en sí mismas! ¡Qué dicha ver cómo han resurgido como defensoras de la Madre tierra y campesina, denunciando y proponiendo sin miedo y de frente! ¡Qué satisfacción ver que estamos ganando a pulso nuestros espacios de incidencia,

www.entremundos.org

asumiéndose feministas! Gracias amiga, por enseñarme que, aunque seamos un pueblo conservador y machista, eso no significa que no podamos cambiarlo. Pienso en cómo te levantas de madrugada y despides a tus hijos y a tu madre con un beso y te vas a trabajar a la ciudad, sin importar que te hayan abandonado, o que te hayan dicho que no puedes, o que te ves tan joven, débil o tierna. Pienso en cómo has logrado estudiar en la universidad, conseguir un trabajo importante, cuidarte sola y regresar a ese vientre materno donde tu familia te espera para dormir. Cuando pienso que todo esta determinado por un sistema malvado y controlador que nos ataca con violencia, miedo, ignorancia y moralismos patéticos, veo los pasos sólidos que todas las mujeres valientes e independientes dan; entonces, navego por la esperanza de un nuevo horizonte, donde podamos ser un poco o mucho más libres, sin determinismos, represión, ni herencias dolorosas. Gracias hermanas por enseñarme tanto. Con amor para todas las mujeres amigas, en especial para Jacky, Vonnie, Yuse, Emma Vicente y Allison.


OPINION Love Letter to my Friends BY KEREN ESCOBAR As a girl I didn’t have sisters, but I have them now. A family isn’t necessarily defined by blood, rather it is formed by those who lend an ear, voice, hand or heart when needed. I’ve fallen in love with the networks of women that have been woven between women in Mexico, the United States and Central America, crossing borders, overcoming physical distances, and seemingly manipulating temporal distances, as they always find time and space to cry, learn, support, yell or dance together. However, it’s not all sunshine and flowers, as there are gray days when we ask ourselves to what point we as women actively control our lives and what the consequence is of social forces that are out of our control. We, our mothers, grandmothers, are all victims of victims, of a systemic cycle. Who will break it? Have we begun to form a chink in the armor that has controlled us and kept us sad for so many generations? These and other questions stalk us in a hostile environment that seeks to ridicule that which is feminine and exemplify weakness. If only they would let us be so that we may be allowed to seek to become something greater, but…maybe we just have to dare to try. I have seen a resurgence of women once confused by love disguised as selfishness who now fly high but lower themselves when needed to cry with other women, who fall down by making mistakes, but are able to build themselves back up and rise again.

It’s beautiful to know that I have been able to hug so many brave women, like you, friend, who decided that nobody would tell you that you could or could not put on makeup, that you could not cut your hair, get a tattoo, drive a truck or have a glass of wine. You who became a warrior and now live alone, making music, reading philosophy and accepting with dignity that you can fall in love as many times as necessary. You, friend, who walks carrying your camera and recorder, questioning our political, economic and social system, doing your job well, though you may not be paid well and though you are discriminated against for being a woman and though they want to censor you for saying what so many keep quiet. You, friend, who travels far from home, from your family, friendships and familiar streets, who drives through traffic to go to work, though the men stare at you with abusive gazes. You who returns home tired and alone to sleep with the conviction that independence is the way. I’m fortunate to see your fight, friends. What an honor to see how you have had faith in yourselves and gotten involved in politics in a system designed for men, by men! What a joy to see how you have risen up as defenders of Mother Earth and the peasant, fearlessly denouncing and making proposals. What satisfaction to see that thanks to our efforts we are creating spaces where we have influence and

www. revista.entremundos.org

becoming feminists! Thank you, friend, for teaching me that, though we may be a conservative machista society, this doesn’t mean that we are unable to change that fact. I think about how you get up at the crack of dawn to say goodbye to your children and your mother before going to work in the city, no matter that you’ve been abandoned or that you’ve been told that you can’t, or that you’re too young, weak, or soft. I think in how you have been able to study in the university, get an important job, take care of yourself and return to sleep in that maternal womb where your family awaits you. When I think that everything is determined by a controlling and wicked system that attacks us with violence, fear, ignorance and pathetic moralism, I see the solid steps that all of the brave and independent women have taken. Then, I sail with hope towards new horizons, where we can all be a bit, or even much, freer, without determinism, repression, nor painful legacies. Thank you, sisters, for teaching me so much. With love for all of women, my friends, especially Jacky, Vonnie, Yuse, Emma Vicente, and Allison.

9


EL EVENTO DE EM PRIMER LUGAR DEL CONCURSO:

Rompiendo el Círculo de la Violencia contra la Mujer POR MARÍA ELENA PONCIANO Ser sobreviviente de la violencia de género, me permite hoy, contribuir a la orientación, ayuda y capacitación a otras mujeres que se sienten atrapadas en este angustiante callejón de la vida y promover la erradicación de todas las formas de violencia que nos aqueja a través de los medios que sea posible. Ésta, es mi historia. Quizá fui una de las últimas novias que se robaron, aún cursaba la carrera de diversificado. La boda fue pronto y aunque sólo tenía 18 años, asumí el rol de esposa con toda la responsabilidad que

10

esto conllevaba. Entre la demostración de sus sentimientos y la confianza que aumentaba poco a poco, la fuerza real de su carácter se fue notando y fueron naciendo expresiones frías, burlas y pequeños abusos que me hacían sentir mal. Su prepotencia aumentaba y me hacía sentir más pequeña e inútil, menos importante, menos merecedora de sus sentimientos, de su atención, y de él. Esos gestos dulces de pareja, desaparecieron en un agitado mar de indiferencias, gritos, insultos y agresiones que dolían. Su furia estaba tan resuelta y desatada que una noche navideña, me golpeó el rostro y partió mi corazón. No hubo cena, abrazo, ni bendición alguna, solo angustia y dolor entre una amarga frustración. Alquilábamos una pieza en una casa para inquilinos. La mañana siguiente, no me dejó salir de la habitación para ocultar la evidencia de sus maltratos. Ese día, estuvo muy dulce y cariñoso, y hasta lloró mostrando su arrepentimento. No quiso que visitara a mi mamá, alegando que lo haría quedar mal delante de ella, así que nos quedamos en casa. Los días transcurrieron en una extraña calma, igual a la que sobreviene después de un fuerte sismo pero, como un círculo que termina y se repite, los roces y los malos tratos se reanudaron. Entre ese ir y venir de

www.entremundos.org

agresiones pude volver a estudiar el año siguiente, mismo en el que quedé embarazada de mi primer hija. Me realicé como madre en un ambiente hostil y machista con un aumento de agresiones y el sinsabor de la infidelidad y, ¡cállate! porque el hombre es hombre, ¿no? A todo esto se sumaron las amenazas, intimidaciones, con aumentos CONTINÚA EN LA PÁGINA 12...


THE EVENT OF EM FIRST PLACE FROM THE CONTEST.

Breaking the Circle of Violence against Women BY MARÍA ELENA PONCIANO Being a survivor of gender violence, allows me today, to contribute to the guidance, help and training of other women who feel trapped in this distressing alley of life and promote the eradication of all forms of violence that afflict us through all possible means. This is my story. Maybe I was one of the last brides that was stolen; I was still in high school. The wedding was soon and although I was only 18, I assumed the role of wife with all the responsibility that this entailed. Between the demonstration of his feelings

and the confidence that grew little by little, I was noticing the real strength of his character, and cold expressions were being born, teasing and small abuses that made me feel bad. His arrogance increased and he made me feel smaller and useless, less important, less deserving of his feelings, his attention, and of him. Those sweet gestures of couples, disappeared in an agitated sea of indifferences, shouts, insults and aggressions that hurt. His fury was so resolute and unhinged that one Christmas night, he hit me in the face and broke my heart. There was no dinner, hug, or any blessing, only anguish and pain between bitterness and frustration. We were renting a room in a tennant house. The next morning, he didn’t let me leave the room to hide the evidence of his mistreatment. That day, I was very sweet and loving, until he cried showing his remorse. He didn’t want me to visit my mom, claiming that I’d make him look bad in front of her, so we stayed home.

www.revista.entremundos.org

The d a y s passed in a strange calm, like those that follow a strong earthquake but, like a circle that ends and repeats, the frictions and abuses started again. Between that coming and going of aggression I was able to return to study the next year, when I got pregnant with my first daughter. I became a mother in a hostile and macho environment with an increase in aggression and the trouble of infidelity, and ‘Shut up! Because a man is a man, right?’ On top of all this came the threats, intimidation, excessive increases in blows, and CONTINUED ON PAGE 13...

11


EL EVENTO DE EM ...VIENE DE LA PÁGINA 11 desmedidos de golpes y poco dinero para el gasto que además llegaba a cuentagotas, lo que me forzó a salir con mi hija en brazos a vender mis pocas joyas para comprar leche y almentos. A ello le siguió alquilar una casa y trabajar ahí cuidando de mis hijos que ya eran dos y atendiendo pensionistas. Claro, el día en que ellos pagaban, él arrebataba todo el dinero dejándome sin nada; con esto pagaba los gastos y servicios, exigiendo cada día más. Mi vida sentimental ya no existía y los años continuaron entre tormentosos hechos violentos de toda índole: sexual, patrimonial, económica, psicológica, moral, emocional y familiar; bajo el recordatorio constante de que el matrimonio es para siempre y cada quien se aguanta con lo que le tocó, ante una sociedad que de pronto nos hace sentir merecedoras de tales sufrimientos, donde los gritos de auxilio se extinguen ahogados en un corazón que lucha por no morir en manos de su agresor. Mis estudios quedaron en el limbo, él me alejó de mi familia, de mis amistades y demás espacios que no fueran la casa y la iglesia, donde él mostraba su máscara de “buen hombre”, con la misma sonrisa sarcástica con la que me afirmaba, que si yo decía algo, nadie me creería. Sin embargo dentro de mí, ya había tomado firmemente una decisión. Una noche, cuando ya todos dormía, le dije que me divorciaría, que ya eran 13 años de violencia y que los hijos ya padecían de sus arrebatos también, lo cual era totalmente inadmisible. Aún no había terminado de hablar cuando él se me vino encima a golpes y comenzó a amenzarme, de tal forma en que necesité acudir al hospital para ser atendida a causa de la golpiza que me propinó. En medio de aquel angustiante dolor, sentí un primer rayo de esperanza, esa luz de esperanza que te hace sentir que no estás sola y que la posibilidad de volver a sonreir existe. El personal médico que me atendió, me orientó para denunciar este atropello y me dijeron que recibiría pronta

12

ayuda para mí y mis hijos con respecto a la protección legal y policíaca que necesitáramos. Del hospital, salí rumbo a la estación de policía a denunciar los hechos y me encaminé al juzgado de familia, donde tomaron nota de todo lo sucedido. Volví a casa con un documento que exigía que el agresor saliera en un tiempo estipulado en base a la ley y con un documento para mí, donde se me brindaban medidas de protección policial. Esas horas que le dieron para irse de casa, fueron las más eternas y decisivas, ya que sus ruegos fueron constantes para que retirara la denuncia y no lo separara de sus

junto a mis hijos, así que que el proceso judicial continuó. Recibí entonces, una invitación para asistir a una capacitación contra la violencia intrafamiliar por parte del Comité Ejecutivo del Centro de Justicia de Quetzaltenango. Ésta coincidió con el día de mi cumpleaños y fue un regalo de nueva vida para mí. Ese día, asistimos muchas mujeres, y fue sorprendente ver que éste flagelo no respeta edad, etnia ni clase social. Al ingresar a la capacitación, nos dieron un folleto con toda la información y orientación necesaria; conforme la exponente hablaba, todas sentíamos que estaban relatando lo que habíamos sufrido, debido a que el agresor siempre presenta los mismos patrones de conducta. Ese día reafirmamos nuestra decisión y nuestra autoestima recibió fortaleza. Días posteriores, se levantó el acta de separación voluntaria, con fijación de pensión alimenticia y demás requisitos legales establecidos. Junto a mis hijos recibimos orientación psicológica a fin de sanar todas las heridas emocionales sufridas. Continué trabajando en casa y entre los horarios escolares, trabajé como consejera de ventas de productos por catálogo y finalmente, año y medio deués, obtuve el divorcio, recuperando mi autoestima y mis sueños.

Imágen: Carlos Killian hijos. Lloraba y se mostró como víctima ante los niños hacéndome sentir responsable de que nuestro hogar se destruyera y de lo que a él pudiera pasarle. Aquí es donde somos sometidas al crisol de la prueba, ante los ruegos y esa petición de una “últma oportunidad” que ya hemos escuchado muchas veces, para que al final, todo sea peor que antes. Este momento es crucial, no hay nada más qué hacer, sino terminar con ese círculo de violencia de género, donde la palabra oportunidad ya está tan desgastada y cansada. Mi prioridad era vivir en paz y tranquilidad,

www.entremundos.org

Pasados 23 años, retomé mis estudios y el año pasado cerré pémsum de Licenciatura en Psicología en el CUNOC. Ahora soy Psicóloga, fotógrafa, poeta, abuela y sigo soñando. Nadie puede decirnos que el matrimonio es para siempre, cuando lo que vivimos es un infierno de tortura y violación. La ley y entidades de protección están con nosotras. Todo es posible cuando dices ¡YA BASTA!, actúas y denuncias. Recuerda que las malas palabras, la indiferencia, los desprecios y la traición, duelen también, así que no pienses que la violencia es solamente físicia. “¡Levántate mujer, tú puedes! Ya rompe el círculo de tu tormento, que no es amante aquel que besa y luego agrede, ni aquel que aplasta virtudes con machismo”.


THE EVENT OF EM ...COMES FROM PAGE 11 little money for expenses that also came to drips, which forced me to leave with my daughter in my arms to sell what little jewelry I had to buy milk and food. This was followed by renting a house and working there, taking care of my children, there were now two, and assisting pensioners. Of course, the day they paid, he took everything, leaving me with nothing; with this he paid the expenses and services, demanding more every day. My sentimental life no longer existed and the years continued with torturous acts of all kinds: sexual, patrimonial, economic, psychological, moral, emotional, familiar; under the constant reminder that marriage is forever and everyone takes what they’ve got, before a society that suddenly makes us feel deserving of such suffering, where the cries for help are drowned in a heart that fights not to die at the hands of her aggressor. My studies remained in limbo, he took me away from my family, from my friendships and the rest of the places that weren’t the house and the church, where he showed his mask of a “good man”, with the same sarcastic smile with which he told me that if I said something, nobody would believe me. Nevertheless, inside of me, I’d firmly made a decision. One night, when everyone had gone to sleep, I told him that I would divorce, that it had already been 13 years of violence and that the children had also suffered from his outbursts, which was completely unacceptable. I hadn’t yet finished talking when he came at me with blows and started to threaten me, in such a way that I needed to go to the hospital to be attended because of the beating he gave me. Through that agonizing pain, I felt a first ray of hope, that light of hope that makes you feel that you’re not alone and that the possibility of smiling again exists. The

medical staff that attended to me, guided me to denounce this abuse and told me that I would receive prompt assistance for myself and my children with respect to the legal and police protection we needed. From the hospital, I headed to the police station to report the incident. I returned home with a document that demanded that the aggressor leave in a time stipulated in accordance with the law, and with a document for me where they offered me police protection measures. Those hours that they gave him to leave the house were the most eternal and decisive, since his pleas for me to withdraw the

I then received an invitation to attend a training session against domestic violence by the Executive Committee of the Quetzaltenango Justice Center. This coincided with my birthday and was a new life gift for me. On that day, many women attended, and it was surprising to see that this scourge does not respect age, ethnicity or social class. Upon entering the training, we were given a brochure with all the necessary information and guidance; As the presenter spoke, we all felt that they were recounting what we had suffered, because the aggressor always showed the same patterns of behavior. That day we reaffirmed our resolve and our self-esteem strengthened. Days later, the voluntary separation act was drawn up, with a maintenance allowance and other legal requirements established. Together with my children we received psychological counseling in order to heal all the emotional wounds suffered. I continued working at home and between school hours, I worked as a sales consultant for catalog products and finally, a year and a half later, I got a divorce, regaining my self-esteem and my dreams.

complaint and not separate him from his children were constant. He cried and cast himself as a victim in front of the children making me feel responsible for our home being destroyed and what could happen to him. This is where we are subjected to the crucible of the test, before the pleas and that request for one “last chance” that we’ve already heard so many times, so that in the end, everything is worse than before. This moment is crucial, there is nothing else to do but end that circle of gender violence, where the word chance is already so worn out and tired. My priority was to live in peace and quiet with my children, so the judicial process continued.

www. revista.entremundos.org

After 23 years, I resumed my studies and last year I completed a degree in Psychology at CUNOC. Now I am a Psychologist, photographer, poet, grandmother and I’m still dreaming. No one can tell us that marriage is forever, when what we live is a hell of torture and rape. The law and protection entities are with us. Everything is possible when you say, ENOUGH!, you act and denounce. Remember that bad words, indifference, contempt and betrayal, also hurt, so don’t think that violence is only physical. “Rise up woman, you can! It already breaks the circle of your torment, which is not a lover who kisses and then attacks, or one who crushes virtues with machismo ”.

13


ESPACIO DE PATROCINADORES

14

www.entremundos.org


SPONSORS SPACE

www. revista.entremundos.org

15


COMUNIDAD Ser Comadrona en Guatemala POR ETNA REYES En Las comadronas tradicionales en Guatemala son mujeres que se dedican a atender partos, mayoritariamente en comunidades lejanas, marginadas y aisladas en donde los servicios de atención en salud, como hospitales o centros locales no llegan y el acceso es difícil. Por ello en Guatemala debido a la necesidad -pero también sin dejar a un lado la diversidad cultural que forma parte de la cultura maya que existe-, ser comadrona es dedicarse a una noble labor con el objetivo de que las madres no corran peligro al momento de tener a sus hijos. Comadronas de diferentes comunidades reconocen que dedicarse a este trabajo es un don que les ha sido revelado, a través de sueños o experiencias que les han hecho tener esta misión de vida. Las comadronas son personas que tienen el don de poder calmar a la mujer embarazada, de transmitirle tranquilidad para que tenga la fuerza que se necesita al dar a luz al bebé. Este acompañamiento es de vital importancia para la mujer embarazada, la cual está pasando por dos momentos importantes en su vida: el primero es dar a luz a su bebé y el otro, soportar el dolor que caracteriza el parto. Una comadrona de Huitán, cuenta: “Desde muy pequeña acompañé a mi mamá; primero solo tenía que observar luego ayudarla, así fui conociendo cómo era la atención al parto. Luego me toco atender a mi hermana y también yo misma me atendí cuando tuve a mi primer hijo. Después nos dijeron en el puesto de salud que teníamos que capacitarnos para poder atender partos, allí nos enseñaron cómo atender partos normales y de alto riesgo. Ha habido instituciones que nos han capacitado, como CODECOT (Consejo

16

D epar tamental de Comadrona Tradicionales de Quetzaltenango) que también nos ha enseñado muchas cosas… Ya no recuerdo cuántos partos he atendido, sólo en este año, creo que llevo más de diez”. Así como el testimonio anterior, muchas de ellas se han capacitado constantemente con instituciones y organizaciones, lo cual les permite ser de gran apoyo a al Ministerio de Salud, el cual, sin ellas, no podría atender tantos nacimientos. Las comadronas brindan acompañamiento integral, ya que no solo atienden al paciente sino atienden a la familia completa, armonizando y equilibrándola energéticamente, convirtiéndose en agentes de salud y consejeras. Es decir, que una comadrona, no es únicamente la “mujer que atiende el parto”; su concepto va mucho más allá de eso, tal y como lo explica una comadrona del municipio de El Palmar: “… En mi caso, me dedico a atender partos, pero hay muchas mujeres que me buscan p a ra t o d o t i p o de consejos, para realizarles baños en sus casas o a veces sólo para contarme sus problemas como mujeres, y no podemos decirles que no porque nos necesitan”. Así mismo otra comadrona originaria de Cajolá explica: “La comadrona tiene que hacer de todo, por eso nos están sirviendo las capacitaciones sobre

www.entremundos.org

plantas medicinales, porque nosotras también curamos a las mujeres cuando tienen problemas con sus órganos, curamos a sus muchachitos del mal de ojo u otras enfermedades que no les curan en el puesto de salud…” Ellas juegan un papel doble, pues no sólo son comadronas sino también lideresas en las comunidades, porque son mujeres que tienen conocimiento no solo para atender partos sino para curar enfermedades comunes, tanto en bebés CONTINÚA EN LA PÁGINA 18..


COMMUNITY Being a Midwife in Guatemala BY ETNA REYES Traditional midwives in Guatemala are women who dedicate themselves to attending births mostly in distant, rural communities isolated and marginalized where medical services provided by hospitals or health centers have yet to become available; so access is difficult. Because of this situation and need, and without ignoring the cultural differences of the Mayan peoples (from the mainstream culture), to be a midwife is to dedicate oneself to a noble cause, the goal being that mothers-to-be not risk danger when giving birth. Midwives from various communities recognize that dedicating themselves to this work is a gift which has been revealed to them through dreams and a talent they’ve honed from experiences they’ve had as part of their life mission. Midwives are people who have the ability to calm the pregnant woman, to actually transmit tranquility so the woman will have the necessary strength to give birth to her baby. This companionship is vitally important for the pregnant woman who is going through two important moments in her life: giving birth to her baby and secondly, tolerating the pain that is characteristic of the birthing process. A midwife from Huitán recounts, “From the time I was a small child I accompanied my mother, first just to observe and later to assist her—which is how I became familiar with what to do during childbirth. Later I would have a chance to assist my sister with the delivery as she gave birth and even to myself when I had my first son. Then they told us at the health center that we had to get trained in order to

be able to attend at birthings/baby deliveries. There they taught us how to handle normal births and those at high risk. There have been institutions that have trained us such as CODECOT (Departmental Council for Traditional Midwives in Quetzaltenango) and they have taught us many things . . . . I don’t really remember how many child births I’ve assisted at, perhaps more than ten in this year alone.” Like the previous testimonial, many of the women have been consistently trained by institutions and organizations, allowing them to be of great help to the Ministry of Health, which, without them would not be available to attend so many births. The midwives offer an integral presence, not only attending to the patient, but also, to the entire family, energetically coordinating and balancing, becoming providers of healthcare and acting as counselors. That is to say, a midwife is not only “a woman who attends at a birthing”. The concept is much more as a midwife from the municipality of El Palmar explains. “...In my case, I’m dedicated to attending at births, but there are many women who look to me for all kinds of advice, how to bathe their babies at home and sometimes just to tell me their problems as women. And we can not say ‘no’ to them because they need us.” Similarly a midwife originally from Cajolá explains, “The midwife must do everything which is why our knowledge about medicinal plants is useful to us--because we also treat women for their own ailments. We treat their little children with eyes problems or other illnesses that they are not treated for at health centers.” They play a double roll: they are not only midwives, but also are leaders in their communities because they are women with knowledge, not only about birthing, but also about common post-natal illnesses as well-

CLASIFICADOS Spanish Online - Learn Spanish one to one Private Spanish lessons in Xela & by skype, practice, improve or expand your grammar and conversation with a personalized method. Email: livingspanishonline@gmail.com WhatsApp: 31058731 Sprichst du Deutsch? Ich suche eine Person, die Deutsch gegen Spanisch austauscht, oder einen Deutschlehrer zu einem erschwinglichen Preis. Whatsapp: +50235181759

¿Tienes algo que vender, comprar o anunciar? ¡EntreMundos te ofrece ahora un espacio para tu clasificado a un excelente precio! Escribe a: revista@entremundos.org O llama al 77612179

CONTINUED ON PAGE 19...

www. revista.entremundos.org

17


COMUNIDAD ...VIENE DE LA PÁGINA 16 como en personas mayores, por lo que su presencia es de vital importancia en la comunidad. Representantes de la Comunidad de San Juan Ostuncalco explican que es necesario que las personas del área de salud reconozcan que las comadronas realizan un trabajo importante y que evitan las muertes de madres e hijos. La reivindicación ha tratado de avanzar en aspectos legales. Anteriormente, el Congreso de la República había aprobado el Decreto 3-17, en donde se declaraba el 19 de mayo de cada año Día Nacional de la Dignificación de la Comadrona y se les otorgaba un incentivo económico por su trabajo; no obstante, el presidente Jimmy Morales vetó dicho decreto. Un reconocimiento por parte del Estado ayudaría a reducir brechas de exclusión y racismo para las comadronas; sin embargo, con o sin decreto, ellas continúan con su trabajo y la mayoría se esfuerza en tomar cursos proporcionados por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) para poder mejorar su labor. La baja remuneración que las comadronas obtienen de las personas a quienes atienden, es otro problema, ya que, si bien es cierto que al atender un parto se les paga por ello, general-

18

mente se trata de cantidades básicas que no pueden representar un medio de subsistencia para sus familias, debido a que la atención que ellas brindan no es remunerada sino hasta que el parto se lleve a cabo. Sin embargo, ellas realizan la atención a las madres durante nueve meses, aunque durante varios meses no reciban compensación. Existen casos en los que las comadronas han sido víctimas de acoso y abuso sexual por tratar de cumplir con su trabajo. Esto se da cuando las comadronas deben dirigirse a lugares lejanos para atender partos que generalmente ocurren por la noche o la madrugada. Por ejemplo, se tiene registrado un caso en el que una comadrona sufrió de abuso sexual durante el recorrido de su casa a la casa de la mujer embarazada que debía atender; esto ocurrió cuando el esposo de la mujer solicitó los servicios de la comadrona y la guió hasta su casa, donde, de camino a ella, abusó de ella. Lo más increíble del caso es que a pesar del abuso la comadrona continuó caminando con su abusador, ya que para ella lo más impor-

www.entremundos.org

tante era darle prioridad a la nueva vida que estaba por nacer. Es necesario evidenciar no sólo el trabajo que realizan las comadronas sino las dificultades y retos a los que se encuentran para poder dignificar su trabajo y otorgarles el reconocimiento que merecen. El estado de Guatemala debe seguir con el proceso de reconocimiento de la de las comadronas, pues ellas son un elemento clave en la salud de las áreas rurales, la salud de los pueblos indígenas y la salud de las mujeres y niños de las comunidades.


COMMUNITY ...COMES FROM PAGE 17

as conditions in adults. And so their presence is of vital importance to a community. Representatives from the community of San Juan Ostuncalco explain that it’s necessary that people in the field of healthcare recognize that midwives do important work and prevent death among mothers and their children. Because of the recognition of midwifer y legal advancements have been attempted. Previously the Guatemalan Congress had approved Decree 3-17, which declared the 19th of May as an annual day of recognition, the National Day Honoring Midwives and awarded economic incentives for their work; nevertheless, President Jimmy Morales vetoed the decree. State recognition would reduce rifts which result in the exclusion and racism experienced by midwives. Nevertheless, with or without the decree, they continue with their work and the majority make an effort to take courses offered by the

Ministry of Public Health and Social Services (MSPAS, Spanish acronym) in order to be able to improve their work performance. The low compensation midwives receive from the people they serve is another problem. Certainly they are paid for attending a birth, but usually only minimally, an amount that comes to less than half of the subsistence level necessary for their families. And due to the nature of midwifery services, they are not paid until after the birthing has been completed. Yet, while not receiving any compensation during the nine months, they care for the mothers-to-be. There are cases where midwives have been victims of harassment and sexual abuse while trying to do their work. This happens when the midwives have to go to distant, isolated locations usually while attending a birth late at night or in the early pre-dawn hours. For example, there’s a case registered

www.revista.entremundos.org

where the midwife suffered sexual abuse en route from her own house to that of the pregnant women’s she was attending. This happened when the patient’s husband asked for the midwife’s services and took her to their home. On the way, he assaulted her. The most incredible piece of this case is that in spite of the abuse, the midwife continued walking with her abuser because the most important thing for her was to prioritize the new life that was about to be born. Not only should the work that midwives do be made clearly known, but also the difficulties and challenges they face, so that their work is given the dignity it is due, and they receive the recognition they deserve. The Guatemalan state ought to continue with the process of recognition of midwives since they are a key element of healthcare services in rural areas, the health of the indigenous peoples and the health of women and children in these communities.

19


TEMA DE PORTADA Violencia contra la Mujer: Desde la Infancia a la Adolescencia POR MARÍA AGUJA MAULHARDT En Guatemala, al igual que en el mundo, los niños y los adolescentes siguen siendo tratados desde una perspectiva en donde la opinión del adulto prevalece por encima del criterio de la niñez y adolescencia. Esta circunstancia contribuye a que las problemáticas que se relacionan con ellos no sean vistas como tales, sino como una dinámica social establecida y que sean ellos quienes siempre deban guardar silencio. La superestructura ideológica que establece el imaginario social del país permite gestar y desarrollar diferentes tipos de violencia en la cotidianidad de los guatemaltecos. Dicha circunstancia impacta en toda la sociedad, especialmente en las mujeres, quienes una vez fueron niñas y adolescentes y ahora son madres, tías, abuelas, vecinas, y quienes en su gran mayoría han sido insultadas, acosadas, violadas, golpeadas, asesinadas y/o expuestas a la desnutrición, negadas a la educación formal, y obligadas a ser amas de casa, lo cual describe el rol típico de las mujeres que viven sometidas al pensamiento patriarcal. No siempre es fácil identificar la violencia contra las mujeres. Al respecto el psicólogo Arturo Torres indica en el sitio web Psicología y Mente, que la violencia está normalizada y con frecuencia las personas la pasan por alto y no la cuestionan por la idea de que “así debe ser”. La violencia, agrega Torres: “es la utilización de la

20

fuerza física o del poder contra uno m i s m o o contra otros, de modo que este acto cause daños f í s i c o s, psicológicos o privaciones. Dentro de ese abuso de poder conduc tual o físico, se encuentra la violencia auto infligida, colectiva, física, verbal, sexual, económica, religiosa, cultural, la negligencia y el ciberbullying”. Todo ese conglomerado de violencia, está presente en el contexto guatemalteco, y surge incluso desde que una mujer está embarazada, afectando a la madre y al bebé, limitando su calidad de vida desde sus primeros días y restringiendo a la niñez de un buen desarrollo. Aunque el mundo adulto-centrista es la norma, en la actualidad los niños y adolescentes han ido cobrado protagonismo, haciendo valer sus derechos a través de mecanismos legales. En 1990, Guatemala ratificó la Convención de los Derechos del Niño -CDN-, el cual contiene un elemento importante que brinda a la niñez y adolescencia la garantía de velar por lo que más le convenga a su bienestar; es decir velar por su interés primordial. Dicha categoría es conocida como “Observación número 11 sobre la CDN”. Sin embargo los avances son lentos, y el nivel de abuso hacia las niñas, especialmente dentro de las comunidades, sigue siendo brutal. El Estado ha institucionalizado -a través de su silencio- los abusos en contra de la dignidad de las niñas y adolescentes del país; por ejemplo se presentan cifras alarmantes de embarazo lo cual

www.entremundos.org

violenta sus derechos como menores. A la fecha, muchas niñas y adolescentes son explotadas, ofreciéndoles mínimas cantidades de dinero por su trabajo, raptándolas o engañándolas para prostituirlas o para robar sus órganos. No es casualidad que la situación esté agravándose; el Estado es responsable de leyes, políticas y programas que luchen contra la violencia, pero no ha hecho suficientes esfuerzos por conseguirlo, por lo que se trata también de un problema estructural. Es necesario que el enfoque de los adultos cambie para que las dinámicas también cambien, y a su vez es importante educar a las niñas y adolescentes sobre las limitantes patriarcales que retribuyen toda la violencia a la normalización de patrones que han existido por muchos años. Las niñas y adolescentes deben crecer felices, deben poder tomar sus propias decisiones y contribuir con el desarrollo del país. Como mujeres adultas, es necesario que nos formemos para romper esquemas y para educar a las generaciones presentes, así como a las generaciones futuras para formar personas, (hombres y mujeres) que reconozcan a la violencia como un verdadero problema que debe erradicarse por el bienestar mental, emocional y físico de la sociedad.


COVER STORY Violence against Women: From Childhood to Adolescence BY MARÍA AGUJA MAULHARDT In Guatemala, as in the rest of the world, children and adolescents are still treated from a viewpoint in which adult opinions take precedence over child and adolescent perspectives. This circumstance contributes to their problems not being seen as such, but as an established social dynamic and they are the ones who must always remain silent. The ideological superstructure established by the country’s social imagination allows the creation and development of different kinds of violence in Guatemalans’ daily life. This situation affects all of society, especially women, who were once children and adolescents and are now mothers, aunts, grandmothers, neighbors and the great majority of whom have been insulted, harassed, raped, beaten, murdered, and/or exposed to malnutrition, denied formal education, and forced to be housewives, the typical role of women who live under patriarchal systems. Its not always easy to identify violence against women. In reference to this theme, the psychologist Arturo Torres states on the website Psychology and Mind, that violence is normalized

and frequently people don’t notice it and don’t question it because of the idea that “that’s the way it should be.” Violence, adds Torres: “is the use of physical force or power against oneself or others in a way that causes physical or psychological harm or suffering. This behavioral or physical abuse of power includes self-inflicted, collective, physical, verbal, sexual, economic, religious and cultural violence, negligence, and cyberbullying.” All this conglomeration of violence is present in the Guatemalan context and arises even from the

time a woman is pregnant, affecting the mother and baby, limiting their quality of life from the first days and restricting good development from childhood. Although the adult-centric world is the norm, nowadays children and adolescents have been gaining prominence, asserting their rights through legal means. In 1990, Guatemala ratified the Convention of Children’s Rights (Convención de los Derechos del Niño - CDN), which contains an important

www.revista.entremundos.org

element that gives children and adolescents the guarantee of ensuring what is best for their well-being; that is to say ensuring their primary interest. That category is known as “Observation number 11 of the CDN.” Nevertheless, progress is slow and the degree of abuse towards girls, especially within communities, remains brutal. The State has institutionalized, through its silence, abuses against the dignity of young and adolescent girls in the country; for example, alarming pregnancy rates are presented which violate their rights as minors. At this time, many young and adolescent girls are exploited, offering them minimal amounts of money for their work, kidnapping and deceiving them in order to prostitute them or steal their organs. It is no accident that the situation is worsening; the State is responsible for laws, policies and programs that fight against violence, but has not made enough efforts to achieve it, so we are also dealing with a structural problem. The adult approach must change so that the dynamics also change, and in turn it’s important to educate young and adolescent girls about patriarchal limitations that reward all violence to the normalization of patterns that have existed for many years. Young and adolescent girls should grow up happy, they should be able to make their own decisions and contribute to the development of the country. As adult women, we must train in order to break systems and educate present and future generations to mold people (men and women) who recognize violence as a real problem that should be eradicated for the mental, emotional and physical well-being of society.

21


TEMA DE PORTADA MicroMachismos: Otro Tipo de Violencia Contra la Mujer POR KAREN LEGRAND

fuerza dañina y dominación sexual. ¿Qué son los micromachismos? Según el psicólogo Luis Bonino, los micromachismos son prácticas sutiles de violencia en la vida diaria que en su mayoría pasan desapercibidas, y que sin embargo, a nivel inconsciente reflejan y refuerzan actitudes machistas y de desigualdad de las mujeres respecto a los hombres. Bonino hace una clasificación de los micromachismos en cuatro tipos

En Guatemala está catalogada a nivel mundial como uno de los países más inseguros para niñas, adolescentes y mujeres. En el 2018 según el Instituto Nacional de Ciencias Forenses INACIF, se registraron 628 mujeres fallecidas por causas asociadas a hechos criminales, esto quiere decir que 2 mujeres fueron asesinadas por día, el 45% en edades de 18 a 34 años.

1. Utilitarios: Relacionados a principalmente al ámbito doméstico y de cuidado hacia otras personas. Se basan en las “capacidades femeninas” de servicio y la naturalización de su trabajo como cuidadora.

La violencia contra las mujeres se fundamenta desde diferentes vías, una de ellas es el machismo, para Marcela Lagarde antropóloga y feminista latinoamericana el machismo se basa en el androcentrismo, el cual da una visión valorativa y social de los hombres y lo masculino como superior, con más capacidad y utilidad que las mujeres. El machismo exalta ciertas características de los hombres relacionadas a la virilidad, enfatizando la agresión, uso de la

2. Encubiertos: Busca imponer las “verdades masculinas” invisibilizando la voluntad o deseos de las mujeres. No utiliza la fuerza, sino el afecto, lo cual lleva a las mujeres a seguir y cumplir la dirección elegida por los hombres, en base a la manipulación.

22

¡Eres mujer, tú sabes de cocina! ¡Las buenas mujeres no mantienen sucia su casa!

¡Silencio, que papá está enojado!, ¡yo manejaré el pick-up porque es grande!

www.entremundos.org

3. De crisis: Son utilizados en momentos de desequilibrio en la pareja, esta crisis generalmente sucede cuando las mujeres son conscientes de la condición de desigualdad en la relación de pareja. Debido a este proceso de conciencia y empoderamiento de las mujeres, los hombres deben modificar conductas en la relación. ¡Siempre nos enojamos por tu culpa!, ¡no respetas que y sea el hombre de la casa! 4. Coercitivos: En este tipo de micromachismo el hombre utiliza su fuerza económica, moral y afectiva para ejercer su poder sobre la mujer. El impacto principal sobre las mujeres es limitación de su libertad y toma de decisiones. Esta evidencia un claro ejemplo de situaciones reales basadas en la desigualdad de género. ¡De ninguna manera pagarás la cuenta!, ¡así no se comporta una señorita! ¿Cómo se reproduce la violencia contra las mujeres? A diario escuchamos en la calle, en los buses, en los medios de comunicación mensajes que normalizan y refuerzan la desigualdad de género; por ejemplo, al caminar por las calles las niñas, .CONTINÚA EN LA PÁGINA 23...


COVER STORY MicroMachismos: Another Type of Violence against Women BY KAREN LEGRAND Guatemala is ranked as one of the most unsafe countries in the world for girls and women. According to the National Institute for Forensic Sciences (Instituto Nacional de Ciencias Forenses, INACIF), in 2018 there were 628 reports of crimerelated deaths of women, meaning that two women were killed a day, 45% of them between the ages of 18 and 34. Violence against women is rooted in different places, one of which is machismo. According to Marcela Lagarde, Latin American anthropologist and feminist, machismo is based on androcentrism, which has the social view that men and masculinity are superior to women, with more ability and utility. Machismo exalts certain male characteristics related to virility, emphasizing

aggression, the use of harmful force, and sexual dominance. What are Micromachismos? According to the psychologist Luis Bonino, micromachismos are subtle acts of violence that take place in daily life and are for the most part unperceived. Yet, they reflect and strengthen machista attitudes and the inequality of women with respect to men at a subconscious level. Bonino classifies micromachismos into four types. 1. Utilitarian: Principally related to the domestic environment and the care of others. They are based on the “feminine abilities” of service and the characterization of their work as caretakers. You’re a woman! You know how to cook! Good women keep a clean house! 2. Hidden: Seek to impose “masculine truths,” rendering the wills and desires of women invisible. They don’t use force, but rather feelings, which brings women to keep on following the paths chosen for them by men, on the base of manipulation. Quiet! Dad’s angry! I’ll drive the pickup because it’s big.

www.revista.entremundos.org

3. Crisis-related: Used in moments of inequality in a relationship. These crises generally take place when women are conscious of their unequal position in the relationship. Given this process of concsiousness and empowerment of women, men should change their behavior in the relationship. It’s your fault we always fight! You don’t respect the fact that I’m the man of the house! 4. Coercive: In this type of micromachismo, the man uses his economic, moral, and emotional forcé to exercise power over the woman. The main impact on women is the limitation of their freedom to make decisions. This is a clear example of the real impact of gender inequality on women. There’s no way you’re paying the bill! That’s no way for a lady to act! How is violence against women perpetuated? Every day in the street, on the busses, and on media messages that normalize and strengthen gender inequality. For example, when girls and women walk through the street, they are forced to be the victim of multiple forms of CONTINUED ON PAGE 25...

23


TEMA DE PORTADA ...VIENE DE LA PÁGINA 22

¿Cuál es el impacto de los micromachismos en la vida de las mujeres?

adolescentes y mujeres están expuestas a ser víctimas de múltiples formas de acoso callejero. Por ejemplo, un micromachismo que “normaliza” este tipo de acoso sería: ¡ella tuvo la culpa porque iba vestida así! o ¡eso le pasa por andar sola en la calle! Cuando normalizamos la violencia fortalecemos las desigualdades basadas en género y reproducimos el mensaje de que las mujeres pueden ser violentadas, abusadas, violadas, acosadas, porque ellas tienen la culpa.

La violencia impacta a nivel individual, familiar, en la comunidad y nivel de sociedad. A nivel individual, las mujeres que son víctimas de violencia ven su autoestima deteriorada, su autoconcepto y autoimagen se ven dañadas aumentando su inseguridad y disminución de la confianza en ellas mismas. Pierden su poder personal y sus capacidades de toma de decisiones se ven limitadas.

Reflexionemos ¿Cuántas veces hemos compartido, escrito o dicho frases o mensajes como estos o cuántas veces nos han dicho estas frases? - Calladita se ve más bonita - Hoy está insoportable, seguro está en sus días (periodo menstrual) - Le hace falta hombre - Mujer al volante, peligro constante - Mujer tenía que ser - Peleas como niña - Seguro le dieron el trabajo porque se metió con alguien - Las mujeres prefieren los hombres malos - Detrás de un gran hombre hay una gran mujer - Deberías ser un poco más femenina - Ser mamá es lo mejor que le puede pasar a una mujer - Se lo busco por andar vestida así - Las mujeres son emocionales y los hombres racionales - Fue un crimen pasional - La que no enseña no vende Si la respuesta es más de una vez, significa que estamos siendo víctimas o estamos reproduciendo mensajes machistas. “Micro” significa pequeño, sin embargo, cuando hablamos de micromachismos nos referimos a la “sutileza” con la que se replican los mensajes, el machismo no es pequeño, el machismo es grande, peligroso y mata.

24

A nivel familiar, la reproducción del machismo afecta las relaciones de poder entre mamá y papá, dando un mensaje a

masculinas. A nivel de sociedad, vemos a diario noticias sobre violencia sexual, trata de personas, secuestros y femicidios en contra en mujeres. La maternidad forzada es un delito, sin embargo, miles de niñas son obligadas a ser madres por el simple hecho de ser mujeres, esto nos reconfirma que Guatemala es un país inseguro para niñas, adolescentes, mujeres y mujeres indígenas. ¿Cómo eliminar de nuestro lenguaje y actitudes cotidianas el machismo?

Uno de los pasos más importantes ser TOMAR CONSCIENCIA de lo que decimos, lo que escuchamos, lo que vemos en redes sociales, lo que ¡Ay hormiguita! medios de comunicación ¿por qué tan solita? nos venden sobre “cómo debe ser o relacionarse una mujer o un hombre”.

los hijos e hijas a reforzar la desigualdad de género; por ejemplo: ¡tu hermana te tiene que servir!, ¡el oficio doméstico es cosa de mujeres!, ¡el nene si puede salir solo, la nena no!. Esta forma de crianza en los niños fortalece la idea de poder sobre las mujeres y en las niñas refuerza comportamientos de sumisión y obediencia. A nivel comunitario, el machismo limita la participación y toma de decisiones de las mujeres en espacios como juntas directivas, COCODES e incluso poder elegir y ser electas en espacios de tomas de decisión a nivel local, dejando la creación y gestión de proyectos, políticas públicas y/o programas para mujeres desde lógicas

www.entremundos.org

Tomar consciencia significa reflexionar, cuestionarse sobre los “modelos” o “normas” impuestas sobre nuestra sexualidad, por lo que debemos empezar a ser más autocríticas y autocríticos de nuestras relaciones diarias, dejando de culpar a las mujeres por ser violadas o maltratadas, leyendo medios alternativos, investigando sobre movimientos de mujeres en nuestras comunidades, barrios o ciudades y las demandas que hacen en todos los niveles políticos, económicos y sociales. La igualdad de género no debe ser vista como una utopía, debemos entender que es un derecho, es el derecho de las mujeres a no ser violadas, acosadas ni asesinadas por la razón de ser mujeres. La violencia no es normal ni natural, no nacemos siendo violentas, los hombres no nacen siendo machistas, el machismo y la desigualdad se aprenden y todo lo que se aprende puede ser desaprendido y deconstruido, ese es el reto.


COVER STORY ...COMES FROM PAGE 23 harassment. For example, one micromachismo that normalizes this type of harassment would be: “It’s her fault because she was dressed like that!” or “That’s what she gets for walking in the street alone!” When we normalize violence, we strengthen gender-based inequalities and perpetuate the message that women can be roughed up, abused, raped, and harassed, and it’s their fault. Let’s reflect. How many times have we shared, written or said something like the following, or how many times have they been said to us? - You’re prettier when you keep your mouth shut - I can’t take her today! It must be that time of the month - She needs a man - Woman at the wheel, constant danger - Must be a woman - You fight like a girl - She only got that job because she slept with someone - Women prefer bad guys - Behind every great man is a great woman - You should be a bit more feminine - Being a mother is the best thing that could happen to a woman - Dressed like that, she’s looking for it - Women are emotional and men are rational - It was a crime of passion - She has to show a little something to get a little something If your answer is more than once, it means that you are being the victim of or perpetuating machista messages. “Micro” means small, but when we speak of micromachismos, we’re referring to the subtleness with which the messages are spread. Machismo is not small. It is big and dangerous, and it kills. What is the impact of micromachismos on the life of women?

Violence affects women on the individual, familial, community, and societal levels. At the individual level, women who are victims of violence see their self esteem weakened and their self-image is harmed, which increases their insecurity and weakens their self-confidence. They lose their personal power and their ability to make decisions is limited. At the familial level, the perpetuation of machismo affects the power relations between mom and dad, sending a message t o

(COCODE), and even their ability to vote for and be voted into office in local decision-making spaces, leaving the creation and management of projects, public policies, and/or programs for women in the hands of masculine logic. At the societal level, we see daily news about sexual violence, human trafficking, kidnappings and femicides. Forced motherhood is a crime, but thousands of girls are forced into motherhood by the simple fact that they’re women. This confirms yet again that Guatemala is an unsafe country for girls and women, and indigenous women. How to eliminate machismo from our everyday language and behavior? One of the most important stems is to be conscious of what we say, hear, see on social networks, and what the media tells us about “how to be a man or woman.”

children t h a t reinforces gender inequality. For example: “Your sister has to serve you!” “Housework is for women!” “The boy can go out alone, but the girl no!” This way of raising children strengthens the idea of power over women and reinforces the submission and obedience of girls. At the community level, machismo limits the participation of women and their decision making in spaces like board rooms and Community Councils on Rural and Urban Development

www. revista.entremundos.org

Being conscious means reflecting on and questioning the “modes” or “norms” imposed on our sexuality. Thus, we need to start to be more self-critical of our everyday relationships; stop blaming women for being raped or mistreated; read alternative media sources; and investigate women’s movements in our communities, neighborhoods, or cities and the demands that they make at all political, economic, and social levels. Gender equality should not be seen as a utopia. We must understand that it is a right, the right of women to not be raped, harassed or killed just for being women. Violence is not normal nor natural. We aren’t born being violent. Men aren’t born as machistas. Machismo and inequality are learned behaviors, and everything that is learned can be unlearned and deconstructed. That is the challenge.

25


OPORTUNIDADES PARA VOLUNTARIOS

Una Semana en Ventanas Abiertas Axelle y yo tuvimos la oportunidad de ser voluntarios para la asociación. Siempre quisimos darle sentido a nuestro “road trip” y esta misión con los niños de Quetzaltenango coincidió perfectamente con nuestras aspiraciones. Aunque nos quedamos solo una semana y la asociación era pequeña, realmente sentimos que tuvimos un impacto positivo con los niños. Las tareas fueron variadas: Dibujar y pintar una pared de la escuela, crear y

26

Nos sentimos integrados de inmediato con el equipo de profesores; Por ejemplo, celebramos juntos el dia del corazón. Disfrutamos nuestra experiencia, del equipo, de los niños y sus sonrisas. Tanto nosotros como los estudiantes la pasamos muy bien. Lo único que lamento es que no hayamos podido quedarnos más tiempo.

animar ejercicios/actividades divertidas para los estudiantes, educarlos sobre ecología a través de la creación de clases de contenedores, enseñarles a leer o ayudar a los maestros.

www.entremundos.org www.entremundos.org

Si desea dedicar su tiempo a una causa social y tener un impacto positivo real, el voluntariado de EntreMundos con Ventanas abiertas es una excelente opción. Gracias a la asociación por su maravilloso trabajo con los niños! Axelle y Louis.


OPPORTUNITIES FOR VOLUNTEERS

One Week in Open Windows Axelle and I had the opportunity to volunteer for the association. We always wanted to give a meaning to our “road trip” and this mission with the children of Quetzaltenango coincided perfectly with our aspirations. Although we stayed only a week and the association was small, we really felt like we had a positive impact on the children. The tasks were varied: draw and paint one of the walls in the school, create and encourage fun exercises/activities for the students, educate them about

We felt immediately integrated with the team of professors; for example, we celebrated World Heart Day together. We enjoyed our experience, the team, the children and their smiles. Both we and the students had a great time. Our only regret is that we couldn’t stay longer. If you want to dedicate your time to a social cause and have a real positive impact, volunteering with EntreMundos with Open Windows is an excellent option.

ecology by making recycling containers, teach them to read or help the teachers.

www.revista.entremundos.org

Thank you to the association for their marvelous work with the children. Axelle and Louis

27



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.