Iseki TF325 Parts Manual Catalog

Page 1

Ersatzteileliste Spare parts list Liste des piéces detachées Catalogo ricambi Änderungen vorbehalten Subject to changes Sous reserve de modifications Con riversa di modifiche

Walter Mauser – Kabine AS-325/2

54.960.25.000

Walter Mauser GmbH A-2624 Breitenau Tel. +43 (0) 26 35 - 606 0 Fax +43 (0) 26 35 - 688 00

Iseki TF 3125 TF 3130 TF 3135 Edition October 2007


Glasübersicht - Windows Vitres - cristalli Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Frontscheibe

4-960.25.714 Glas TO plan grün 5 B=885 H=744

4-000.00.255 Glas F grün 5 mit Siebdruck B=895 H=702

P-960.25.265 Glas FU rechts mit Einfassung 4-960.25.265 Glas FU plan grün B=196 H=518 2L

Türgläser

P-960.25.266 Glas FU links mit Einfassung

4-960.25.717 Glas TU plan grün 5 B=848 H532 3L 6-310.10.103 Einzieher zu Klemmprofil 6-310.10.102 Klemmprofil 19mm x 23mm je 3,77m

Übersicht der Gummilängen der Gläser mit Einfassung Glas FU 6-310.10.001 Spezialdichteinfassung 1 Lippe 23,5x13mm

1,34 m

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Glas H

Glas SH

2,59 m

1,73 m

Seite 2 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Glasübersicht - Windows Vitres - cristalli Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Heckscheibe

Seitenscheiben

P-960.25.252 Glas H mit Einfassung

P-960.25.423 Glas SH links mit Einfassung

4-960.25.252 Glas H plan grün 5 B=880 H=662 5L

4-960.25.422 Glas SH plan grün 4 B=226 H=662

P-000.10.100 SET: Mauser-Zapfenschlüssel (Glasbefestigung mit Mauser-Kombischraube)

P-050.10.919 SET: Einziehwerkzeug (2-teilig) (für Klemmprofil)

P-960.25.422 Glas SH rechts mit Einfassung

Glasersatzteilbestellung – ACHTUNG für ältere Kabinen siehe auch letzte Seite Gläser mit Spezialdichteinfassung (am Glas aufgesteckt), empfehlen wir auch als solche zu bestellen Artikelnummer P-.......... Begründung: Bei Glasbruch bleiben meist Glassplitter in der Einfassung - Verletzungsgefahr !!

Wir tun viel für Qualität und Umwelt! - flach, glatt Faltkarton für Glas- und - saubere Optik Ersatzteilverpackung

- leicht zu handhaben - problemlos zu öffnen und wieder zu verschließen - recyclebar - umweltfreundlich - kein Metallband, keine Klammern - statt Kunststoff - Papierklebeband - stapelbar, belastbar

- geringes Volumen, gute Stabilität

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 3 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Rahmen - Frame Cadre - Telaio Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

14

15

19

20

16

18

17

21

10 61

27

58

59 60

31

11 12

1

32

23

30

24

42 43

57 33

34 44

25 26

13

3 28

40 41

44

29

21 48

4

39

22 37 38 8

46 47 35 36

45

5 6

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

9

51

52 53

7

Seite 4 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Rahmen - Frame Cadre - Telaio Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Nr

Artikel Nr.

Menge Benennung

Description

Designation

Denominazione

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

2-960 25 115 2-960 25 116 P-002 02 110 6-310 60 350 2-960 25 078 2-960 25 079 7-112 06 016 7-200 06 018 7-220 10 060 6-200 26 160 P-002 00 012 P-002 00 013 7-980 00 511

1 1 SET 2x1,02m 1 1 4 8 6 2 SET SET 2

side element ri side element le hool seal angle angle screw disk nut mirror mirror support ri mirror support ri cover

partie laterale à dr partie laterale à g crochet profil ctch. equerre equerre vis rondelle ecrou retroviseur support retrov. à dr support retrov. à g enjoliveur

fiancata laterale de fiancata laterale si gancio profilo gomma angolo angolo vite rondella dado retrovisore supporto retrovis. de supporto retrovis. si copertura

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 51 52 53 57 58 59 60 61

P-960 25 320 7-112 08 045 7-200 08 028 7-985 00 303 6-410 10 042 7-980 14 503 7-980 14 507 6-357 30 013 2-960 25 702 7-112 12 035 7-200 13 028 7-220 10 120 2-960 25 117 7-315 47 080 7-110 10 050 7-200 11 022 7-220 10 100 2-960 25 118 7-315 50 080 7-110 10 055 7-110 10 030 2-960 25 282 2-960 25 283 2-960 25 678 2-960 25 679 7-310 04 080 7-980 00 178 7-980 00 179 2-960 25 128 2-960 25 129 7-980 14 485 6-357 20 751 2-960 25 712 2-960 25 700 2-960 25 701 W-960 00 600 2-960 25 666 2-960 25 667 W-960 25 800 2-960 25 851 6-210 16 000 6-210 97 105 2-960 25 719

1 4 4 4 2 1 2 4 2 6 12 6 1 2 4 14 10 1 2 4 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 8 7 1 1 1 SET 1 1 SET 1 2 2 1

roof + foam pad screw disk disk label plug plug grommet cable screw disk nut front tubebar nut screw washer nut rear bar nut screw screw support re support li fender ri fender le rivet cover ri cover le cover ri cover le plug tie band cable cable cable step support step support ri step support le console console lighting lamp cable

toit en tole vis rondelle rondelle etiquette bouchon bouchon passe fil cable vis rondelle ecrou traverse avant ecrou vis rondelle ecrou traverse arriere ecrou vis vis support a dr support a g garde boue a dr garde boue a g rivet couverture a dr couverture a g couverture a dr couverture a g bouchon bracelet cable cable cable secours pour montee secours pour montee secours pour montee console console phare lampe cable

tetto in lamiera vite rondella rondella autocollante tappo tappo gommino cavo vite rondella dado traversa met. ant. dado vite rondella dado traversament post dado vite vite supporto de supporto si parafango de parafango si ribattino copertura de copertura si copertura de copertura si tappo fascetta cavo cavo cavo assistenza di salita assistenza di salita assistenza di salita mensola mensola faro lampada cavo

Seitenteil re Seitenteil li Kleiderhaken grau Dichtprofil 36x26mm Trittschutzwinkel rechts Trittschutzwinkel links Sechskantschraube M6x16 Scheibe 6,4x18 DIN 9021 Stopmutter M6 DIN 985 8.8 Spiegelkopf oval „e“ 260x150 Spiegelträger re l=160mm Spiegelträger li l=160mm Abdeckung f. Spiegelhülse 2-teilig Blechdach 3 cm gepolstert Sechskantschraube M8x45 Karosseriescheibe 8,4x28 Gummischeibe 8x28 Aufkleber „Walter Mauser“ Verschlußstopperl D=12 Verschlußstopperl D=6 Gummitülle DI=10 Kabel für Blink-, Begrenzugslicht Sechskantschraube M12x35 Scheibe 13x28 DIN 134 Stopmutter M12 DIN 985 8.8 Frontstrebe Käfigmutter M8 Sechskantschraube M10x50 Scheibe 10,5x22 DIN 134 Stopmutter M10 DIN 985 8.8 Heckrohr Stecko M8 Sechskantschraube M10x55 Sechskantschraube M10x30 Abstützung rechts Abstützung links Verlängerung für Kotflügel re Verlängerung für Kotflügel links Alu Blindniet 4x8 Blendabdeckung rechts Blendabdeckung links Abdeckung re Abdeckung li Verschlußstopperl f. D=30mm Kabelband 145mm Kabel für Zuleitung „D“ Kabel für Zuleitung „A“ Kabel zu Starter „A“ Auftritt Auftritt rechts Auftritt links Konsole f. Kennzeichen Konsole f. Nummertafel Kennzeichenleuchte Sofftite 12 Volt 5 W Kabel für Kennzeichenleuchte

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 5 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Frontscheibe / Frontverkleidung- Front glass / front covering Vitre con Revetement de front - Cristallo e Rivestimento ant Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Übersicht Frontscheiben Variante 1

Variante 2

Frontstrebe hoch Gasfeder oben, auf Scharnier wirkend Glas 4-000 00 255 Wischermotor in Frontstrebe

Variante 3 = aktuell

Frontstrebe hoch Gasfeder seitlich Glas 4-000 00 251 Wischermotor in Frontstrebe

5

Frontstrebe niedrig mit 4 Hülsen Gasfeder seitlich Glas 4-000 00 255 Wischermotor im Glasrahmen

5

23 26

14

766

4

760

720

13

3

14

12

1

22 11 21

2

ACHTUNG: Glas 4-000.00.251 nicht lieferbar – bei Glasbruch Umbauset 1-960.25.333 bestellen

25

24

Variante 1 (Serien Nr. 9117813 / 9117815 / 9117816) Nr.

Artikel Nr.

1 2

4-000 00 255 1-960 25 300

1 1

3

2-915 2-915 6-100 2-960

1 1 2 1

4 5

33 33 80 25

Menge Benennung

250 251 200 127

Glas F B=895, H=702, grün/5 Frontscheibenrahmen + Glas geklebt Variante 1 FS-Scharnier rechts FS-Scharnier links Gasfeder l=200mm 800 N Frontstrebe

Description

Designation

Denominazione

glass frame + glass

vitre cadre + vitre

cristallo telaio + cristallo

hinge charniere hinge charniere hydropneumatic spring amortisseur front tubebar traverse avant

cerniera cerniera ammortizzat. ore traversa met. ant.

Variante 2 (9116550 / 9116551 / 9117066 / 9117067 / 9117676 / 9117682 / 9117882) 11 12

4-000 00 251 2-960 25 252

1 1

13 14

2-870 45 250 6-100 20 500

2 2

Glas F B=900, H=742, grün/5 Frontscheibenrahmen + Glas geklebt Variante 2 FS-Scharnier Gasfeder l=500mm 200 N

glass frame + glass

vitre cadre + vitre

hinge charniere hydropneumatic spring amortisseur

cristallo telaio + cristallo cerniera ammortizzat. ore

Variante 3 = aktueller Stand / ab Serien Nr. 9117883 21 22

4-000 00 255 2-960 25 251

23 24 25 26

2-960 2-960 6-310 7-120

25 25 60 08

117 280 700 110

1 1 1 1 1,53m 2

Glas F B=895, H=702, grün/5 Frontscheibenrahmen + Glas geklebt Variante 3 Frontstrebe Frontleiste Dichtaufsteckprofil 28x38 mm Zylinderschraube M8x110

glass frame + glass

vitre cadre + vitre

cristallo telaio + cristallo

front tubebar front sheeting seal screw

traverse avant tole frontale profil ctch. vis

traversa met. ant. lamiera front profilo gomma vite

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 6 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Frontscheibe / Frontverkleidung- Front glass / front covering Vitre con Revetement de front - Cristallo e Rivestimento ant Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

10

AS-325/2

2

4

7 1 8 6

9 13

5 7

14

11

3

12 15

16 Nr.

Artikel Nr.

1 2 3 4

6-310 60 050 6-310 60 320 P-002 00 288 6-250 12 860

5 6

6-254 01 500 6-253 21 400

7 8 9 10 11 12 13 14 15

7-980 00 800 2-960 25 885 P-002 00 540 6-260 10 230 7-838 00 822 7-133 08 055 7-980 00 235 P-002 00 110 7-197 08 045

16 31 32 33 34 35

7-112 08 020 P-960 25 265 P-960 25 266 4-960 25 265 6-310 10 001 P-002 73 132

35

Menge Benennung 2,91m 3,15m SET 1

33

Vorlegeband 5x5mm Dichtschlauch selbstkl. 11mm Kunststoffverschluß bei Verb.glas Parallelwischermotor 12V, 90° Gewinde M6, 10 Nm 1 Parallelwischerblatt 500mm 1 Wischerarm, Führungsarm und Reiter 4 Kugelkopfhalterung 1 Abdeckung für Wischermotor SET Sonnenblende grau 1 Tastenkippschalter ein-aus 2 Gasfederhalterung m. Kugelkopf 2 Senkschraube m Innensk.M8x55 1 Einrastteil für Verschluß SET Lüftspalthalter 4 Mauser-Spezialschraube M8x45 8.8 2 Sechskantschraube M8x20 SET Glas FU mit Einfassung re SET Glas FU mit Einfassung li 2 Glas „FU“ B=205, H=518, 2L 2x1,34m Spezialdichteinfassung, 2 Lippe SET Glasbefestigung m. 2 Klemmst.

31 32

Description

Designation

Denominazione

seal seal plug wiper motor

profil ctch profil ctch. bouchon moteur essuie-glace

profilo gomma profilo gomma tappo motore tergicristallo

wiper blade wiper arm

balaid essuie-glace bras d essuie-glace

motore tergicristallo braccio

bracket cover sun visor switch bracket screw inserting piece air gap holder screw

etrier enjoliveur pare soleil interupteur etrier vis contre-piece-fermeture crochet d arret vis

supporto luce copertura parasole interruttore mensola vite pezzo di chiusura fermospiraglio vite

screw glass + enclosure re glass + enclosure li glass seal bezel

vis vitre + joint d et. a dr vitre + joint d et. a g vitre profil ctch. fixation

vite crist. + guarn de crist. + guarn si cristallo profilo gomma fissagio

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

34

Seite 7 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Tür / Seitenfenster – Door / Side window Porte / Vitre Laterale – Porta / Cristallo laterale Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

32

1 2

30

27

23 24

3 4

28

35 36 29

5

33 9

17

8 7

12 13

31

26

14 21 22

10 11

25

18

6 20

19 34

16

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

15

Seite 8 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Tür / Seitenfenster – Door / Side window Porte / Vitre Laterale – Porta / Cristallo laterale Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Nr.

Artikel Nr.

Description

Designation

Denominazione

1

1-960 25 600

Menge Benennung SET

Tür rechts komplett

door ri

porte à dr

porta de

2

1-960 25 601

SET

Tür links komplett

door li

porte a g

porta si

3

2-960 25 601

1

Türrahmen rechts

frame ri

cadre à dr

telaio de

4

2-960 25 602

1

Türrahmen links

frame li

cadre a g

telaio si

5

4-960 25 714

2

Glas TO B=885, H=744

glass

vitre

cristallo

6

4-960 25 717

2

Glas TU B=848, H=532, 3L

glass

vitre

cristallo

7

6-310 10 102

2x3,77m Klemmprofil

clamp seal

profil

profilo

8

6-310 10 103

2x3,77m Einzieher f. Klemmprofil

seal

joint

guarnizione

9

6-310 10 120

2x4,18m Mauser-Dichtschlauchprofil

profile

profile

profilo

10

2-000 83 643

SET

saftey look li.

serrure a g

serrat si

11

2-000 83 644

SET

saftey look ri.

serrure a dr

serrat de

cover

couvercle

copertura

Drehsicherheits-Schloß 1 für Tür links Drehsicherheits-Schloß 2 für Tür rechts

12

7-980 51 001

1

Abdeckkappe 1 zu Dreh=

13

7-980 51 002

1

Abdeckkappe 2

cover

couvercle

copertura

14

7-980 00 665

2

Innendrücker l=65mm

button

bouton

pulsante

15

6-400 10 638

SET

Sperrzylinder

locking cylinder

cylindre

ciundro

16

P-000 83 640

SET

Außengriff mit Außendrücker

handle

poignee

maniglia

27

7-980 00 810

2

Kugelkopfhalterung abnehmbar

bracket

etrier

supporto

18

W-000 10 620

SET

Sperrzylinder für Außengriff

locking cylinder

cylindre

ciundro

sicherheits-Schloß 1

L=45mm 19

6-00010 648

2

Druckfeder für Außendrucker

spring

ressort

molla

20

7-980 00 600

2

Unterlagsgummi f. Türschl.

rubber

rondelle

gomma

21

7-900 00 642

2

Türkegel unten rechts

door hinge ri

gond a dr

cardine de

22

7-900 00 643

2

Türkegel unten links

door hinge li

gond a g

cardine si

23

7-900 00 640

2

Türkegel oben rechts

door hinge ri

gond a dr

cardine de

24

7-900 00 641

2

Türkegel oben links

door hinge li

gond a g

cardine si

25

7-112 08 116

8

Sechskantschraube M8x16 DIN

screw

vis

vite

933 8.8 26

7-200 08 025

8

Scheibe 8,4x25 DIN 9021

disk

rondelle

rondella

27

7-980 00 800

2

Kugelkopfhalterung

bracket

etrier

supporto

28

6-100 20 320

2

Gasfeder l=320mm, 200N

hydropneumatic spring amortisseur

ammortizzzatore

29

4-960 25 422

2

Glas SH B=226, H=662

glass

vitre

cristallo

30

6-310 10 001

gasket

joint

guarnizione

31

7-980 14 543

2

Glasbefestigung

bezel

fixation

fissaggio

32

7-980 14 540

4

Glasbefestigung

bezel

fixation

fissaggio

33

7-310 04 120

6

Alu Blindniet

rivet

rivet

ribattino

34

P-002 00 200

SET

Schließbolzen

locking bolt

axe pour serrure

perno di serratura

35

P-960 25 422

SET

Glas SH mit Einfassung re

glass + enclosure re

vitre + joint d et. a dr

crist. + guarn de

36

P-960 25 423

SET

Glas SH mit Einfassung li

glass + enclosure li

vitre + joint d et. a g

crist. + guarn si

2x1,73m Spezialdichteinfassung

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 9 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Heckscheibe - Rear glass Vitre arriére - Cristallo posteriore Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

10

2

9

8

7 11

5 6

12

4 13

14 15

1

17

34

29

18

19

32

16 33

20

22

31

24

27 28 35

25

30 26

34 21

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

23

Seite 10 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Heckabschluß - Rear covering Fermeture de arriére – Chiusura posteriore Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

37 42 40 39

43

36 38 Nr.

Artikel Nr.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

W-960 25 010 4-960 25 252 P-960 25 252 6-310 10 001 P-002 20 123 P-002 20 122 7-980 11 399 7-112 08 080 7-220 10 080 7-200 08 018 2-550 26 882 P-002.01.140 7-300.08.020 6-100 20 505 6-100 10 500 7-980 00 800 P-002 00 290 P-002 00 110 7-838 00 822 7-197 08 055 W-000 10 311 P-002 20 130

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

6-250 6-253 6-254 7-980 7-980

12 00 01 83 00

230 400 400 238 514

2-960 25 825 2-960 25 135 7-985 00 469 7-110 06 055 7-200 06 014 7-220 10 060 6-315 50 010 6-315 50 010 2-960 25 828 7-980 00 235 7-112 08 025 7-200 08 018 7-220 10 080 W-612 00 500 2-960 25 829 6-310 10 030

Menge Benennung SET 1 SET 2,59m SET SET 2 2 2 2 1 SET 2 1 1 2 SET SET 2 2 SET SET

Glas „H“ grün getönt Glas „H“ B=880 H=662 Glas H mit Einfassung Spezialdichteinfassung Scharnier mit Distanz M8x22 Scharnier mit Distanz M8x17 Schraubenschutzkappe M8 Sechskantschraube M8x80 Stopmutter M8 Scheibe 8,4x18 Griff für Heckscheibe Gasfederlagergabel Spannhülse 8x20 Gasfeder l=500 mm 200N Gasfeder l=500 mm 100N Kugelkopfhalterung Kunststoffverschluß Lüftspalthalter 2 kompl. Gasfederhalt. mit Kugelkopf Mauser Spezialschr. M8x55 Scheibenwischanlage 12 Volt Scharnier ohne Distanz (bei Wischermotor) 1 Wischermotor 12 Volt 1 Wischerarm 400 mm 1 Wischerblatt gebogen 400 mm 1 Wischermotorpolster 1 Abdeckung vorne für SWF Wischermotor 1 Heckplane 895x685 1 Halteprofil für Heckplane 2 Befestigungsriemen (2-teilig) 2 Sechskantschraube M6x55 4 Scheibe 6,4x14 2 Stopmutter M6 2x0.66m Klettverschluß 20mm selbstkl. 0,89m Klettverschluß 20mm selbstkl. 1 Heckblech 1 Einrastteil für Verschluß 4 Sechskantschraube M8x25 8 Scheibe 8,4x18 4 Stopmutter M8 SET Abdeckblech hinten unten 1 Abdeckblech hinten unten 0,45m Kantenschutzaufsteckprofil

Description

Designation

Denominazione

glass glass glass + enclosure

vitre vitre vitre + joint d et.

cristallo cristallo crist. + guarn

gasket hinge hinge cap screw nut disk handle holder clamping sleeve hydropneumatic spr. hydropneumatic spr. bracket buckle holder bracket screw windowscreenwasher hinge

joint charniere charniere capuchon vis ecrou rondella poignse tourche douille serrage amortisseur amortisseur etrier boucle support etrier vis lave-glace charniere

guarnizione cerniere cerniere tappo vite dado rosetta maniglia forcella bussola di fissaggio ammortizzat ore ammortizzat ore supporto luce fibbia supporto supporto luce vite impiantolavavetro cerniere

wiper motor wiper arm wiper blade rubber strip cover

moteur essuie gl bras essuie gl balai essuie gl ebbout caoutchouc couverture

motore tergicristallo braccio tergicr spazzola tergicristallo protez. motor. tergicr copertura

rear cover holder belt screw disk nut buckle buckle rear cover inserting piece screw disk nut shroud shroud seal

fermeture arr. souple support courroie vis rondelle ecrou bande pailleuse bande pailleuse terminaison arriere contre piece fermeture vis rondelle ecrou couvre joint couvre joint profile

telone posteriore supporto cinghia vite rondella dado nastro impiastro nastro impiastro chiusura posteriore pezzo di chiusura vite rondella dado lamiera di rivestimento lamiera di rivestimento profilo

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 11 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Verkleidungsteile - Covering elements elements de revetement - pezzi di rivestimento Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

19 9

15 16

10 11

22

21 20

8

12

17 18 14

13

7

24

23 5

5 6

3 4

4

1

2

Nr.

Artikel Nr.

1 2 3 4

W-960 25 140 W-960 25 145 2-960 25 640 2-960 25 644

5

2-960 25 645

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

2-960 25 642 2-960 25 643 W-960 25 100 2-960 25 910 2-960 25 838 2-960 25 839 6-315 50 010 W-960 25 320 W-960 25 310 2-960 25 675 2-960 25 676 2-960 25 670 2-960 25 671 7-112 06 016

20 21 22 23 24

7-220 10 060 7-200 07 022 6-310 10 550 W-960 25 155 2-960.25.660

Menge Benennung SET SET 1 1

Bodenmatte (Schaltgetriebe) Bodenmatte (Hydro) Bodenmatte (Schaltgetriebe) Verbundschaumstoff unter Bodenmatte rechts 1 Verbundschaumstoff unter Bodenmatte links 1 Bodenmatte rechts (Hydro) 1 Bodenmatte links (Hydro) SET Komfortpaket 1 Sitzblechpolsterung 1 Polsterung f. Kotflügel re. 1 Polsterung f. Kotflügel li 3x3.5 m Klettverschluß 10mm breit SET Verbreiterung für Kotfl. 135mm SET Verbreiterung für Kotfl. 65mm 1 Verbreiterung für Kotfl. Re 65mm 1 Verbreiterung für Kotfl. li 65mm 1 Verbreiterung für Kotfl. re135mm 1 Verbreiterung für Kotfl. li 135mm 4 Sechskantschraube M6x16 DIN 933 8.8 4 Stopmutter M6 DIN 985 8.8 8 Scheibe 6,6x22 DIN 440 2x1,25m Dichtprofil H=5,5, B=9 selbstkl. SET Bodenmatte (Integralteil) 1 Haltewinkel für Bodenmatte

Description

Designation

Denominazione

bottommat bottommat bottommat foam pad

tapis de plancher tapis de plancher tapis de plancher joint

tappeto tappeto tappeto mousse

foam pad

joint

mousse

bottommat ri. bottommat le. package of parts foam pad upholstery ri. upholstery le. buckle fender fender fender ri fender le fender ri fender le screw

tapis de plancher a dr tapis de plancher a g serie confort revetement revetement a dr revetement a g bande pailleuse garde boue garde boue garde boue a dr garde boue a g garde boue a dr garde boue a g vis

tappeto de tappetto si corredo confort rivestimento rappeto de tappeto si nastro impiastro parafangol parafangol parafango de parafango si parafango de parafango si vite

nut disk seal bottom mat shroud

ecrou rondelle profil tapis de plancher couvre joint

dado rondella profilo Tappeto lamiera di rivestimento

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 12 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Rundumleuchte - Rotating light Girophane jaune - Lampeggiatore a luce rotante Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

3

1

13 12

15

11

14

6

7

21

17 20 8 19 4 16 5 9

10

18

Nr.

Artikel Nr.

1

W-000 00 300

Menge Benennung SET

2

W-000 00 310

SET

3 4 5 6 7

6-210 7-900 7-300 7-980 7-112

25 10 05 25 06

200 010 524 200 020

1 1 1 1 2

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

7-200 7-220 7-980 7-900 6-000 7-200 7-220 7-980 6-260 6-410 2-000 6-357 6-357 6-260

06 10 25 10 10 08 10 11 10 00 00 20 20 20

014 060 201 050 647 018 080 399 210 211 705 750 751 025

2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1

Rundumleuchte gelb, schlagfest, Gummigehäuse incl. Halterung kippbar Konsole f.Rundumleuchte gelb, incl. Halterung kippbar Runduml. gelb, rundes Design Klapparm f. Rundumleuchte Spannhülse 5x24 mm Halterung f. Rundumleuchte Sechskantschraube M6x20 DIN 933, 8.8, gelb verzinkt Scheibe 6,4x14 DIN 134 Stopmutter M6 DIN 985, 8.8 Gegenplatte Hülse f. Rundumleuchte Druckfeder f. Spiegelträger Scheibe 8,4x18 DIN 134 Stopmutter M8 DIN 985, 8.8 Schraubenschutzkappe M8 Tastenkippschalter EIN-AUS Symbol "Rundumleuchte" Kabel f. Rundumleuchte Sockel f. Kabelband Kabelband Kontakthülsensteckdose

Description

Designation

Denominazione

rotaring light

girophare jaune

lampeggiatore

console for rotaring light rotaring light clap arm sleeve bracket screw

console (girophare jaune) girophare jaune bras de claquer goupille ètrier vis

mensola di lampeggiatore lampeggiatore braccio ribaltabile spina supporto luce vite

disk nut plate sleeve spring disk nut terminal nipple switch emblem cable base strap for cables socket outlet

rondelle ecrou plaque manchon ressort rondelle ecrou capuchon interrupteur symbole cable pedestal collier prise femelle

rondella dado piastra manicotto molla rondella dado cappuccio interruttore simbolo cavo piedestallo collare presa femmina

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 13 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Zusatzbeleuchtung - Additional lighting Phares complèmentaires - Fanali supplementari Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

2

6 1

19

23 5

18 5

17 23 16

15

13

14

14 12

12

6 17

11

15

16 4

8 7

8 9

9

21 16 13

7 20

14 15

17 12

3 Nr.

Artikel Nr.

1

W-960 25 355

SET

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

W-960 25 350 W-960 25 360 W-960 25 365 P-000 00 701 P-000 00 702 6-210 20 410 6-210 95 412 6-210 96 104 6-260 50 200 2-479 50 703 7-980 10 210 7-980 10 212 6-260 10 210 6-410 00 210 6-357 30 013 6-357 20 751 2-960 25 705 2-351 15 345 2-915 33 703 2-960 25 706 2-960 25 708 6-210 95 312

SET SET SET 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2 7 1 2 1 1 1 2

20 15

7

7 12

10

14 17

Menge Benennung Zusatzbeleuchtung H-3 vorne bei 3 cm Dach Zusatzbeleuchtung H-3 hinten Zweitbeleuchtung H-4 Einbau Zusatzbeleuchtung H-4 Einbau Scheinwerfer H-3 (Aufbau) re. Scheinwerfer H-3 (Aufbau) li. Scheinwerfer H-4 (Einbau) Halogenlampe H-4 12V/55 W Kugellampe 12V/4W Kleinrelais 12 V Kabel f. H-3 vorne Einbaurahmen grau 3 Schalter Blende grau für Schalter Tastenkippschalter Ein-Aus Symbol „Licht“ Gummitülle D=13 mm Kabelband 145mm Kabel f. H-3 hinten Halterung für H-3 Kabel f. H-4 Zusatzbeleuchtung Kabel für H-4 Kabel für H-4 original Halogenlampe H3 12 Volt

Description

Designation

Denominazione

lighting

phare

faro

lighting lighting lighting lighting ri lighting le lighting lamp lamp relay cable rear frame cover switch emblem grommet tie band cable rear holder cable rear cable cable lamp

phare phare phare phare a dr phare a g phare ampoule ampoule relais cable arriere cadre couverture interupteur symbole passe-fil bracelet cable arriere support cable arriere cable cable ampoule

faro faro faro faro de faro si faro lampada lampada rele cavo posteriore quadro copertura interruttore simbolo boccola in gomma fascetta cavo posteriore supporto cavo posteriore cavo cavo lampada

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

13

16

Seite 14 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Scheibenwaschanlage - Windowscreenwasher Lave glace - Impianto lava cristallo Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

2

9

6

3 4

11

5

7

Nr.

Artikel Nr.

1 2 3 4

W-960 25 260 2-960 25 873 2-000 73 870 6-257 20 300

5 6 7 8 9 10 11

6-260 6-410 6-355 6-257 6-357 6-357 6-257

10 00 40 30 20 30 40

8

Menge Benennung SET 1 1 1

200 200 006 410 751 013 100

1 1 4m 1 7 2 1

10

Scheibenwaschanlage Konsole für Behälter Konsole f. Behälter Behälter flach 1,25l mit 1 elektr. Pumpe 12 Volt Ein-Taster Symbol: Wisch-Wasch Schlauch transparent Scheibenwaschdüse Kabelband 145mm Gummitülle DI=10 Rückschlagventil

1

Description

Designation

Denominazione

windowscreenwasher console console reservoir + 1 pump

lave glace console console reservoir + 1 pompe

impianto lavacristallo mensola mensola serbatoio + 1 pompa

switch emblem hose nozzle tie band grommet valve

interrupteur symbole tuyau injecteur bracelet passe-fil soupape

interupttore simbolo tubo iniettore fascetta boccola in gomma valvola

Zubehör - Accessories Accessoires – Accessori

5

4 3 7

6

Nr.

Artikel Nr.

1

9-500.10.060

1

2 3 4 5 6 7

W-960.00.010 9-500.00.011 9-500.00.012 9-500.00.018 9-500.00.015 6-000.10.470

SET 1 1 1 1 1

2

Menge Benennung Abdeckhaube für Hydraulilksteuerhebel Hebel für PTO Schalter Gehäuse f. Fronthydraulik Hebel f. Fronthydraulik Lagerschraube f. Fronthydraulik Hebelarm f. Fronthydraulik Überzug 80 mm f. Rundmaterial

Description

Designation

Denominazione

cover

enjoliveur

copertura

lever housing lever screw lever cover

levier carter levier vis levier revetement

leva carcassa leva vite leva fodera

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

1

Seite 15 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Einsatz im Dach - Roof insert Garniture du toit - Elemento di tetto Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

33 15

25 24

34

32

16

35

27

40

34

41

35 26

28

29

36 11

22 19 12

39 3 1

23

31 37

38

30 8 10

9

53

5 52

13

4

19 21

51 2

14

18

8 20

21

4

5 2

7

6

30 50

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

3

Seite 16 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Einsatz im Dach - Roof insert Garniture du toit - Elemento di tetto Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Nr.

Artikel Nr.

Description

Designation

Denominazione

1

P-960 25 881

Menge Benennung 1

Konsole für Heizung, gepolstert

console

console

mensola

2

7-980 00 010

4

Abdeckung f. Lautsprecher

shield

enjoliveur

coperchio

3

7-980 10 100

2

Blende f. Radio

orrifice

bouchon

tappo

4

7-980 10 210

2

Einbaurahmen f. 3 Schalter

bracket

support

staffa

5

7-980 10 212

3

Blende f. Schalterausnehmung

orifice

bouchon

tappo

6

6-210 30 200

2

Einbau Innenbeleuchtung

lamp

lampe de cabine

plafoniera

7

6-210 97 105

4

Soffitte 12 V, 5W

bulb

lampe

lampada

8

2-880 00 705

2

Kabel für Innenbeleuchtung

cable

cable

cavo

9

6-260 10 220

1

Tastenkippschalter 0-1-2

switch

interupteur

interruttore

10

6-410 00 220

1

Symbol „Gebläse“

emblem

symbole

simbolo

11

2-880 12 702

1

Kabel für Dachheizung

cable

cable

cavo

12

6-350 12 060

1

Warmwasserheizung

heater

chauffage

riscaldamento

13

7-980 02 100

3

Runddüse D=100 mm

nozzle

diffuseur

diffusore

14

6-358 03 013

1

Kugelhahn 1/4“

tap

robinet

rubinetto

15

P-916 33 330

1

Blechdach 11 cm, gepolstert

sheet roof

toit en tole

tetto in lamiera

16

6-410 10 042

1

Aufkleber „Walter Mauser“

emblem

symbole

simbolo

17

7-980 00 050

1

Halterung f. Kugelhahn

bracket

etrier

supperto luce

18

7-980 00 060

1

Drehgriff f. Kugelhahn

handle

poignee

maniglia

19

6-357 20 751

10

Kabelband 145 mm

tie band

bracelet

fascetta

20

6-357 10 011

5

Gewindeschelle 11-17 mm

clip

collier

collare

21

6-355 10 013

3,20m

Heißwasserschlauch

hose

durite

tubo flessibile

22

2-000 12 862

2

Filterfeder

spring

ressort

molla

23

6-340 50 300

1

Staubfilter

filter

filtre

filtro

24

7-980 14 503

4

Verschlußstopperl D=12

plug

bouchon

tappo

25

7-980 14 507

2

Verschlußstopperl D=6

plug

bouchon

tappo

26

7-980 14 509

1

Verschlußstopperl D=8

plug

bouchon

tappo

27

2-960 18 330

2

Abdeckung für H-4

cover

coverture

copertura

28

7-127 48 019

4

Linsen-Blechschraube 4,8x19

screw

vis

vite

29

P-960 25 897

1

Ablage hinten, gepolstert

storage compartment

casier

scompartment

30

7-310 04 100

4

Alu Blindniet 4x10

rivet

rivet

ribattino

31

7-200 04 012

2

Scheibe 4,3x12

disk

rondelle

rondella

32

7-110 08 100

2

Sechskantschr. M8x100

screw

vis

vite

33

7-110 08 130

2

Sechskantschr. M8x130

screw

vis

vite

34

7-200 08 028

4

Karosseriescheibe 8,4x28

disk

rondelle

rosetta

35

7-985 00 303

4

Gummischeibe 8x28mm

disk

rondelle ctch.

rosetta gomma

36

2-960 25 711

1

Zuleitung für H-4

cable

cable

cavo

37

7-980 10 300

1

Sicherungskastern grau

fuse box

boite a fusibles

porta fusibles

38

6-260 20 070

1

Zentralsteckerset

plug

fiche de contact

spina

39

7-900 10 210

1

Halterung für Filter

holder

piece support

supporto

40

2-000 81 346

1

Filterabdeckung

cover

enjoliveur

copertura

41

P-002 00 080

SET

Feststellmutter M8

Nut

Ecrou

dado

50

W-960 25 450

1

Einsatz bei 3cm Dach

roof insert

garniture du toit

elemento di tetto

51

P-960 25 896

1

Konsole für Schalter

console

console

mensola

52

7-825 40 010

1

Masseschiene

rail

rail

rotaia

53

7-310 04 080

2

Alu Blindniet 4x8

rivet

rivet

ribattino

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 17 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Heizung - Heating Chauffage - Riscaldamento Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

23

9

6

17

5

13

21

12

11 7

22

8

15 16 3

4

10

14

2 19

18 1

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 18 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Heizung - Heating Chauffage - Riscaldamento Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

Nr.

Artikel Nr.

1

W-960 25 430

1

2

2-960 25 912

3

7-197 08 045

4

AS-325/2

Menge Benennung

Description

Designation

Denominazione

Heizung M3 komplett

heating

chauffage

riscaldamento

1

Haltewinkel f. Heizung M-3

console

console

mensola

2

Mauser-Spezialschraube M8x45

2-350 12 902

1

Schalterkonsole

console

console

mensola

5

2-960 25 900

1

Luftkanal

nozzle

gicleur

ugello

6

7-980 02 400

1

Luftführung für Heizung M-3

housing

envelope de la

scatola passaggio

conduite

aria d' air

7

6-260 10 220

1

Tastenkippschalter 0-1-2

switch

interrupteur

interupttore

8

6-410 00 220

1

Symbol „Gebläse“

emblem

symbole

simbolo

9

7-980 02 070

3

Runddüse D=70

nozzle

diffuseur

riscaldamento

10

6-350 12 070

1

Mini-Gehäuse m.Motor 12 V

heater

chauffage

riscaldamento

frame

cadre

telaio

und Lüfterflügel) 11

6-350 12 072

1

Auflagerahmen mit Dicht-schaum

12

6-350 12 039

1

Radiator

heater

chauffage

riscaldamento

13

2-350 12 900

1

Abdeckung für Heizung M-3

cover

couvercle

copertura

14

6-355 10 013

2x1,0m

Heißwasserschlauch 1/2“

hose

durite

tubo flessibile

f. Wärmetauscher

DI=11, DA=18 15

6-358 03 013

1

Kugelhahn 1/4“

tap

robinet

rubinetto

16

6-358 03 014

1

Drehgriff f. Kugelhahn

handle

poignee

maniglia

17

6-260 60 010

1

Widerstand 12 Volt

resistor

restsistance

resistore

18

6-357 10 011

6

Schneckengewindeschelle 11-

clip

collier

collare

17mm 19

6-357 20 751

7

Kabelband 145 mm

strap for cables

collier

collare

2-350 12 715

1

Kabel f. M-3 Heizung

cable

cable

cavo

2-960 25 720

1

Zuleitung f. M-3 Heizung

cable

cable

cavo

Alte Ausführung – Heizung M-2 21

2-960 18 951

1

Luftführungsgehäuse

housing

boitier

scatola

22

2-960 18 950

1

Ansauggehäuse

housing

boitier

Scatola

23

2-960 18 953

1

Verkleidung für Heizung

covering

revetement

rivestimento

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 19 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer


Hauptmaße - Main measuring Mesures principales - Misuri principale Iseki TF 3125, TF 3130, TF 3135

AS-325/2

Gesamthöhe: 2,07 m bei Bereifung hinten 315/88D-16

Gläser für Kabinentyp AS-325 Serien Nr.: 9117813/9117815/9117816

Serien Nr.: 9117676 Nr.

Nr. Artikel Nr. Benennung

Artikel Nr.

Benennung

1

4-960.25.252 Glas „H“ grün getönt B=880, H=662

1

4-960.25.250 Glas „H“ grün getönt B=892, H=745

2

4-000.00.255 Glas „F“ grün/5 B=895, H=702

2

4-000.00.251 Glas „F“ grün/5 B=900, H=742

3

4-960.25.265 Glas „FU“ grün/4 B=205, H=518, 2L

3

4-960.25.265 Glas „FU“ grün/4 B=205, H=518, 2L

4

4-960.25.430 Glas „SH“ grün/4 B=211, H=690

4

4-960.25.425 Glas „SH“ grün/4 B=221, H=690

5

4-960.25.714 Glas „TO“ grün/5 B=885, H=744

5

4-960.25.712 Glas „TO“ grün/5 B=885, H=744

6

4-960.25.715 Glas „TU“ grün/5 B=817, H=508, 3L

6

4-960.25713

Serien Nr.:9117066/9117067/9117882/9117682 Nr. Artikel Nr. Benennung

Glas „TU“ grün/5 B=858, H=513, 3L

Serien Nr.: 9116550/9116551 Nr. Artikel Nr. Benennung

1

4-960.25.250 Glas „H“ grün getönt B=892, H=745

1

4-960.25.250 Glas „H“ grün getönt B=892, H=745

2

4-000.00.251 Glas „F“ grün/5 B=900, H=742

2

4-000.00.251 Glas „F“ grün/5 B=900, H=742

3

4-960.25.265 Glas „FU“ grün/4 B=205, H=518, 2L

3

4-960.25.265 Glas „FU“ grün/4 B=205, H=518, 2L

4

4-960.25.420 Glas „SH“ grün/4 B=247, H=810

4

4-960.25.420 Glas „SH“ grün/4 B=247, H=810

5

4-960.25.712 Glas „TO“ grün/5 B=885, H=744

5

4-960.25.710 Glas „TO“ grün/5 B=885, H=744

6

4-960.25713

6

4-960.25.711 Glas „TU“ grün/5 B=863, H=537, 3L

Glas „TU“ grün/5 B=858, H=513, 3L

Kapitel 1 ETL_AS-325_2_052006.doc

Seite 20 / 20 31. Oktober 2007

von: Ing. Konrad Egerer










































































































































































































































































Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.