C
M
Y
CM
MY
CY
MY
K
Process Black
Ve stínu Říše Karlův deník Opět tu byl učitel, pomalu na něj měním názor. Opravdu zajímavě jsme si popovídali. Dědek na mě za to zahlídá, ale dobře mu tak. Možná má strach, že na konci dostanu větší odměnu za to, jak jsem se aklimatizoval. To by mu patřilo! Musím se na to nenápadně zeptat štábu. Ostatně nějakou tu výhodu bych za spolupráci s úřady mít měl. Františkův deník Dneska jsem byl sbírat hřiby. V lese jsem našel špatně zakopaný padák. Vrátil jsem se pro lopatu a zakopal ho líp. Odpoledne už u nás byli dva gestapáci a vyptávali se. Vsadím se, že kdyby padák našel ten křivák, donesl by ho skopčákovi sám, a ještě by na něj vyšil Hitlerův portrét. Musím si na něho začít dávat pozor. Myslí si, že nevidím, jak se bratříčkuje s tou koňskou nohou? Doubravčin deník následující slova byla začerněna Dorotin deník Velmi podnětný rozhovor s panem učitelem (nabídl mi, abych mu říkala Josef, ale odmítla jsem – myslím, že úcta, kterou k němu cítím, by se měla odrazit i v oslovování, přestože je taková nabídka velmi laskavá). Na rozdíl od Doubravky, která myšlení není schopná ani za jiných okolností, přemýšlím nad vším, co mi říká. Každý den čekám na hodinu s ním. Ach, taky tu bylo gestapo.
Den pátý Alenin deník V noci se gestapo vrátilo. Už jsme spali, když na nás zabušili. Obrátili všechno vzhůru nohama, pokřikovali, že jsme svině 586
Na vlastní kůži a lháři. Rozbili spoustu věcí. Ráno jsem zjistila, že mi zmizely prsteny, které si na noc odkládám na stolek. Dostala jsem z toho migrénu. Celý den jsem nemohla pracovat. Chtěla jsem si postěžovat někomu ze štábu, ale nikdo neposlouchal. Připadá mi, že když na ně mluvím, dívají se skrze mě. Jeden z nich se mi dokonce poškleboval, německy, asi kvůli autenticitě, ale měla jsem z toho velmi špatný pocit. Odpoledne dorazil kupec, ale neměl skoro nic na prodej a my měli málo peněz. Za pytlík cukru jsme mu dali slepici. Myslím jen na to, až budeme slavní. Petrův deník Jako bych tu byl jen napůl. A kdyby tu Alena nebyla vůbec, ke spokojenosti by mi nechybělo nic. Karlův deník Dědek něco chystá, cítím to v kostech. Toulá se venku a tvrdí, že hledá houby, ale nosí jen… no, houby. Ptal jsem se štábu na odměnu za spolupráci, ale vypadali, že mi nerozumí. Snacha mlela cosi o autenticitě, ale mě zaujala jen tím, že to uměla vyslovit. Tak jako tak myslím, že autenticita by neměla bránit porozumění. Musím říct Dorotě, aby mě naučila pár slov německy, nic složitého, snad jen informace, zrádce a odměna. Františkův deník Zkontroloval jsem padák. Zakopaný precizně. Cestou k domu jsem měl nepříjemný pocit, že mě někdo sleduje. Karel to nebyl, když jsem se vrátil, seděl v kuchyni a snažil se číst ze slovníku. Asi se chystá na další gestapáckou návštěvu. S jeho lingvistickým nadáním z ní nemusím mít strach, soutěž skončí dřív, než se skopčáky naučí pozdravit. Doubravčin deník následující slova byla začerněna 587
Ve stínu Říše Dorotin deník Dnes přišel doktor. Obě nás s Doubravkou prohlédl. Pochválil mi rozměry lebky. Dorotinu lebku nechal bez povšimnutí, zaujala ho ale barva jejích očí. Řekl, že by s ní v budoucnu rád provedl nějaké testy.
Den šestý Alenin deník Dneska znovu gestapo. Sotva jsme uklidili, zase všechno rozházeli. Tvrdili, že v lese našli padák, že tu uprchlík byl a my mu pomohli. Bránila jsem se, ale hlava mě bolela, moc jsem toho nezmohla. Rozbili i chlívek, utekla nám koza. Odpoledne přišli četníci přepočítat zvířata. Chyběla slepice, kterou jsme dali kupci, i koza. Museli jsme je vyplatit, nemáme už žádné peníze. Na všech, kromě Petra a Dorotky, je znát únava. Doubravka už s ostatními skoro nemluví. Měla nějaké problémy s psaním deníku, znovu si s ní promluvili členové štábu. Tvrdila, že na ni doktor nevhodně sahal, ale myslím, že má jen problém vžít se do doby, což ztěžuje pobyt nám ostatním. Táta se pořád toulá po okolí, ale když jsem se ho ptala na uprchlíka, neřekl nic. Doufám, že mu nepomohl, to by nám chybělo. Petrův deník Gestapo nám převrátilo dům naruby. Nenadělali ale víc nepořádku a nenadávali o nic hůř, než když je v ráži Alena. Karlův deník Dneska nás navštívili z gestapa. Někdo v lese zakopal padák. Pokoušel jsem se jim naznačit, aby si proklepli dědka. To jeho houbaření už musí být podezřelé i slepému. Možná padák nezakopal, ale i tak si proklepnutí zaslouží, za všechna ta příkoří, kterých se na mně celá léta dopouštěl. Studium slovníku 588
Boris Hokr, Leoš Kyša (eds.)
Ve stínu Říše
Tomáš Bandžuch, Roman Bureš, Dan Černý, Pavel Fritz, Markéta Klobasová, František Kotleta, Jan Kotouč, Míla Linc, Lucie Lukačovičová, Petra Lukačovičová, Jakub Mařík, Julie Nováková, Petr Schink, Kristýna Sněgoňová, Petr Stančík, David Šenk, René Vaněk Ilustrace na obálce Satine Zillah. Grafická úprava obálky Lukáš Tuma. Předmluva Martin Fajkus. Redakce Boris Hokr a Pavlína Kajnarová. Vydalo Nakladatelství Epocha, s. r. o., Kaprova 12, 110 00 Praha 1, v roce 2017 jako svou 587. publikaci. První vydání, 664 stran. Sazbu provedl Jaroslav Uhlíř. Vytiskly Těšínské papírny, s. r. o. Knihy Nakladatelství Epocha můžete zakoupit u svého knihkupce nebo si je lze objednat písemně na adrese: Kaprova 12/40, 110 00 Praha 1 – Staré Město, telefonicky na čísle: 224 810 353, e-mailem na adrese: objednavky@epocha.cz, nebo na internetové stránce: www.epocha.cz facebook.com/fantastickaepocha facebook.com/frantisekkotleta