Catálogo Misura Giorno

Page 1

THE WAYS YOU ARE

Collezione giorno day area collection


Full italian quality design /engineering / production THE WAYS YOU ARE

eco-sustainability / water-based lacquering

Dal 1939, tre generazioni di imprenditori hanno puntato su una produzione sempre all’avanguardia, dove l’ingegnerizzazione e la cura del particolare è da sempre seguita in ogni sua fase. Una costante attenzione allo sviluppo di progetti innovativi e spesso rivoluzionari, l’innata predisposizione all’interpretazione di nuovi trend abitativi, una grande attenzione alla qualità dei materiali utilizzati: questo è quello che fa la differenza. Oggi MisuraEmme è il risultato di un patrimonio costruito nel tempo attraverso il consolidamento di competenze e di valori forti per proporre al mercato prodotti che sintetizzino il meglio del Made in Italy e siano in linea con le esigenze ambientali odierne. MisuraEmme inoltre è in grado di supportare costruttori e progettisti seguendoli nelle varie esigenze professionali.

Since 1939 three generations of enterpreneurs have focused on a cutting-edge production, where the engineering and care for details has always been followed at every stage. A constant attention to the development of innovative and often revolutionary projects, a natural capability to new housing trends; a great concern to the quality of the materials used: this is what makes the difference. Today MisuraEmme is the result of a heritage built over time, by consolidating know-how and strong values, to offer the market products that synthesize the best of “Made in Italy” and are in line with today’s environmental requirements. Furthermore, MisuraEmme is also able to support constructors and designers, assisting them in their various professional needs.


COLLEZIONE GIORNO / DAY AREA COLLECTION Un gruppo di designers di capacità e talento, favoriscono una significativa affermazione dei nostri prodotti. A valid and talented group of designers allow our products to be firmly established within the design community.

QUANDO L’ARTE PRENDE FORMA / WHEN ART TAKES SHAPE pag. 208_237 CROSSING

pag. 4_83

Una vera innovazione reinventa il concetto libreria. A real innovation refreshes the concept of bookcases.

COMPLEMENTI / COMPLEMENTS pag. 238_299

THE WAYS YOU ARE

Collezione giorno day area collection

Atelier prende vita da uno scatto mentale, da una visione particolare d’intendere l’oggetto d’arredo. Atelier was conceived from an idea and a particular vision of what furniture signifies.

TAO DAY

pag. 84_153

Il sistema TaoDay può avere molteplici soluzioni. The system TaoDay has a wide range of solutions.

I complementi vivono in armonia con l'arredamento delle nostre case. Complementary items is harmony with our home environments.

COLLEZIONE DIVANI / SOFA COLLECTION pag. 300_319

TAO10

pag. 154_187

Sistema ricco di molteplici contenitori a terra e sospesi. System rich with multiple floor based and suspended containers.

MADIE / SIDEBOARDS

pag. 188_207

Vaste alternative per accontentare gli stili di vita e soddisfare ogni esigenza di spazio. Ample alternatives to satisfy every life style and available space.

Un giusto equilibrio tra raffinatezza e modernità, che rendeno i divani adattabili a diversi contesti di stile. A true balance between refinement and modernity that renders the sofas suitable for different life styles.


THE WAYS YOU ARE

Crossing

5


6

CROSSING

CROSSING

7


L 5478_P 304-308_H 3840 mm W 215 5/8”_D 12-15”_H 151 1/8”

UNA VERA INNOVAZIONE

A real innovation UNA VERA INNOVAZIONE REINVENTA IL CONCETTO LIBRERIA. I PANNELLI CHE LA COMPONGONO, LIBERANDOSI DAL LORO PESO, CONSENTONO ALLE SCAFFALATURE DI POTER ESSERE SOSPESE, DANDO UN NUOVISSIMO SENSO DI “LEGGEREZZA VISIVA”. A REAL INNOVATION REFRESHES THE CONCEPT OF BOOKCASES. THE PANELS OF WHICH IT CONSISTS, WITH LESS WEIGHT, ALLOW THE BOOKCASE TO BE HANGING GIVING A VERY NEW SENSE OF “VISIBLE LIGHTNESS”.

8

CROSSING

CROSSING

9


THE WAYS YOU ARE

Flexibility

10

CROSSING

CROSSING

11


12

CROSSING

CROSSING

13


L 4758+5036_P 304_H 3880 mm W 187+198 2/8”_D 12”_H 113 3/8”

DISORDINE GEOMETRICO

Geometrical disorder IL DISORDINE GEOMETRICO DI CROSSING CREA COMPOSIZIONI FINO AD OGGI INUSUALI, LIBERE DAI SOLITI VINCOLI. THE GEOMETRICAL DISORDER OF CROSSING MAKES COMPOSITIONS ONCE CONSIDERED UNUSUAL NOW POSSIBILE WITHOUT LIMITATIONS.

14

CROSSING

CROSSING

15


THE WAYS YOU ARE

Design

16

CROSSING

CROSSING

17


18

CROSSING

CROSSING

19


L 5798_P 516-304_H 1920 mm W 228 2/8”_D 20 3/8”-12”_H75 5/8”

TRIPLA ANIMA IN MASSELLO DI PIOPPO

Triple core of solid poplar wood

IL NOSTRO CENTRO RICERCHE HA INDIVIDUATO UN MATERIALE DOTATO DI MASSIMA STABILITÀ E INDISCUTIBILE LEGGEREZZA: UN LISTELLARE DI PIOPPO A 3 STRATI TRA DI LORO INCROCIATI, PLACCATO TRA DUE STRATI DI MDF E IMPIALLACCIATO O LACCATO ALL’ACQUA. OUR RESEARCH CENTRE HAS FOUND A MATERIAL OF HIGH STABILITY AND UNDENIABLE LIGHTNESS: THREE CROSSING LAYERS OF SOLID POPLAR WOOD IN BETWEEN TWO LAYERS OF MDF AND VENEERED OR WATER-BASED LACQUERED.

20

CROSSING

CROSSING

21


L 4198-1638_P 304_H 1922 mm W 165 2/8”-64 4/8”_D 12”_H 75 5/8”

22

CROSSING

CROSSING

23


QUALITÀ ASSOLUTA DEI MATERIALI.

Absolute quality of the materials IL PIOPPO È UN LEGNO ESTREMAMENTE LEGGERO, FACILMENTE LAVORABILE E DI AGEVOLE REPERIBILITÀ SUL TERRITORIO. UN LEGNO “POPOLARE” CHE NON IMPATTA NEGATIVAMENTE SULL’AMBIENTE GRAZIE AD UNA RICRESCITA PIÙ VELOCE DI ALTRE ESSENZE. UTILIZZANDO IL NUOVO MATERIALE SIAMO IN GRADO DI SOSPENDERE ANCHE LE SOLUZIONI ANGOLARI. POPLAR WOOD IS AN EXTREMELY LIGHT TYPE OF WOOD, EASILY WORKABLE AND FOUND WITHOUT DIFFICULTIES ON THE MARKET. A “POPLAR” WOOD, WHICH HAS NO NEGATIVE IMPACT ON THE ENVIRONMENT AS IT GROWS QUICKER THAN OTHER TYPES OF WOOD. THANKS TO THIS NEW MATERIAL IT IS POSSIBLE TO CREATE HANGING CORNER ELEMENTS.

24

CROSSING

CROSSING

25


INDISCUTIBILMENTE NOCE

Unmistakably walnut OGNI SINGOLA LASTRA È NUMERATA E ACCOMPAGNATA PER GARANTIRE MAGGIORE UNIFORMITÀ DI COLORE E VENATURA. REAL WALNUT VENEER, MADE OUT OF THE SAME VENEER LOT, TO GRANT COLOUR AND GRAIN UNIFORMITY.

L 8118_P 304-516_H 3440 mm W 319”_D 12”-20 3/8”_H 135 3/8” 26

CROSSING

CROSSING

27


28

CROSSING

CROSSING

29


MINIMALISMO ASIMMETRICO

Asymmetrical minimalism LO SPESSORE DI 38MM. E IL MATERIALE DELLE SPALLE CONFERISCONO AL SISTEMA UNA STABILITÀ CHE DÀ ALLO SCAFFALE L'OPPORTUNITÀ DI ESSERE APPESO TRAMITE TASSELLI, DIRETTAMENTE SUL MURO, CREANDO COSÌ UN INUSITATO EFFETTO DI LEGGEREZZA. IL GANCIO CHE SORREGGE LA SPALLA E LA SPALLA STESSA, SONO STATI CERTIFICATI PER UNA PORTATA FINO A 250KG. CON TASSELLO IN DOTAZIONE, FINO A 400KG. CON TASSELLO CHIMICO. THE THICKNESS OF 38MM. AND THE MATERIAL OF THE SIDE PANELS GIVE THE SYSTEM A STABILITY WHICH ALLOWS THE SHELF TO BE HUNG DIRECTLY TO THE WALL WITH BRACKETS, CREATING AN UNUSUAL LIGHTNESS EFFECT. THE HOOK THAT SUPPORTS THE SIDE PANEL AND THE SIDE PANEL ITSELF HAVE BEEN CERTIFIED WITH UP TO 250KG WEIGHT CAPACITY USING STANDARD PLUGS AND UP TO 400KG USING STRENGTHENED PLUGS.

L 3958_P 304-512_H 2560 mm W 155 7/8”_D 12”-20 1/8”_H 100 6/8”

30

CROSSING

CROSSING

31


Un paesaggio dal fascino antico e struggente che si estende a perdita d’occhio. In casa, a sublimarne i contorni, la pacata raffinatezza di ambienti che esaltano la solidità del legno in tutte le sue sfumature cromatiche: dal bianco ottico ai toni caldi del cognac.

THE WAYS YOU ARE

A landscape with an antique and yearning charme that stretches as far as the eye can see. Inside the house, subliming its contours, the quiet refinement of interiors that highlight the solidity of wood. In all its colour shades: from total white to the warm tones of cognac.

32

CROSSING

Affordable quality 22 letters from Chiantishire

CROSSING

33


L 4198_P 326_H 1935 mm W 165”_D 12 7/8”_H 76 1/8”

34

CROSSING

CROSSING

35


NIENTE IN VISTA

Nothing visible CROSSING E TAO DAY: CONGRUITÀ DI PROGRAMMI, UN VANO PER OGNI OGGETTO. SOLUZIONE CON VETRI SCORREVOLI PER RACCHIUDERE IL TUO TV. CROSSING AND TAODAY: COMBINABLE PROGRAMMES, A SPACE FOR EVERY OBJECT. SOLUTION WITH SLIDING GLASS TO HIDE YOUR TV

36

CROSSING

CROSSING

37


L 4838_P 304_H 1935 mm W 190 4/8”_D 12”_H 76 1/8 CROSSING, LA RISPOSTA ALLE NUOVE ESIGENZE DELLA

CROSSING, THE REPLY TO THE NEW REQUIREMENTS OF

TECNOLOGIA FLAT. LE PROFONDITÀ SEMPRE PIÙ

FLAT SCREEN TV TECNOLOGY. AS THE DEPTHS OF THE

RIDOTTE DI SCHERMI E APPARECCHIATURE TV E LE

SCREENS AND EQUIPMENTS ARE GETTING SLIMMER

PROFONDITÀ DELLE SPALLE, SOPRATTUTTO I VANI

AND SLIMMER, ALSO THE DEPTH OF SIDE PANELS AND

INTERNI, DIVENTANO MENO PROFONDI PER

ESPECIALLY THE INTERNAL SPACES HAVE BEEN

ALLOGGIAMENTI PIÙ FUNZIONALI ED ESTETICAMENTE PIÙ

DECREASED AS WELL, TO CREATE A MORE FUNCTIONAL

CORRETTI RISPETTO AI PRECEDENTI PORTALI DI VETRO

AND AESTHETICAL SURROUDINGS WITH TV PANEL MADE

ALZABILI. IL SEGNALE IR PER APPARECCHI MONTATO

TO MEASURE. THE IR RECEIVER, FOR EQUIPMENT FITTED

DIETRO IL VETRO, PERMETTE L’UTILIZZO DEL

BEHIND A GLASS PANE. ALLOWS USE OF THE REMOTE

TELECOMANDO DEGLI APPARECCHI DISPOSTI DENTRO IL

CONTROL OF THE EQUIPMENT POSITIONED ON THE

CONTENITORE, SENZA APRIRE LA RIBALTA.

INSIDE OF THE CONTAINER WITHOUT HAVING TO OPEN

TECNOLOGIA DEI TV FLAT

Flat screen TV technology

THE FLAPDOOR.

38

CROSSING

CROSSING

39


IL SEGNALE IR PER APPARECCHI MONTATO DIETRO IL VETRO, PERMETTE L’UTILIZZO DEL TELECOMANDO DEGLI APPARECCHI DISPOSTI DENTRO IL CONTENITORE, SENZA APRIRE LA RIBALTA. THE IR RECEIVER, FOR EQUIPMENT FITTED BEHIND A GLASS PANE. ALLOWS USE OF THE REMOTE CONTROL OF THE EQUIPMENT POSITIONED ON THE INSIDE OF THE CONTAINER WITHOUT HAVING TO OPEN THE FLAPDOOR.

LO SCHIENALE VETRO TV È COMPOSTO DA UN TELAIO IN NOBILITATO LACCATO OPACO NELLA STESSA FINITURA DEL VETRO FRONTALE E DA UN FRONTALE ALZABILE IN VETRO VERNICIATO CON FINESTRA TRASPARENTE PER TV. IL TELEVISORE È FISSATO DIRETTAMENTE ALLA PARETE POSTERIORE. THE GLASS BACK PANEL TV CONSISTS OF A FRAME IN MELAMINE MATT LACQUERED IN THE SAME FINISH AS THE GLASS FRONT AND A LIFTABLE VARNISHED GLASS FRONT WITH TRANSPARENT WINDOW FOR THE TV. THE TV IS FIXED DIRECTLY TO THE POSTERIOR WALL. 40

CROSSING

CROSSING

41


Nella cornice di una città senza tempo, l’atmosfera vibrante di una casa moderna e funzionale che si specchia sulla laguna. Gli ambienti puntano alla massima versatilità, grazie a soluzioni aeree e ultra-leggere che dilatano gli spazi e amplificano il respiro del luogo. In the frame of a timeless city, the vibrating atmosphere of a modern and functional house which reflects itself in the laguna. The interiors aim at the highest versatility, thanks to ultra-light and airy solutions, which expands spaces and amplifies the place’s breath.

42

CROSSING

THE WAYS YOU ARE

Water-based lacquering Life in Venice

CROSSING

43


44

CROSSING

CROSSING

45


L 5798_P 516-410-304_H 2895 mm W 228 2/8”_D 20 3/8”-16 1/8”-12”_H 114”

VALORI INNOVATIVI

Innovative values DUE VASTI SISTEMI: CONTENITORI E LIBRERIE SI “COMPENETRANO” SOTTOLINEANDO, CON I VARI ELEMENTI, LE FUNZIONI DEL CONTENERE E DEL MOSTRARE. TWO AMPLE SYSTEMS : CONTAINERS AND BOOKCASES CROSS EACH OTHER, REVEALING THROUGH THEIR ELEMENTS CONTAINING AND DISPLAYING FUNCTIONS.

46

CROSSING

CROSSING

47


L 4480_P 516-304_H 354_2255 mm W 176 3/8”_D 20 3/8”-12_H 13 7/8”-88 6/8”

48

CROSSING

CROSSING

49


MASSIMA LIBERTÀ COMPOSITIVA

Absolute compositional creativity LA STABILITÀ DEL MATERIALE PERMETTE DI ORGANIZZARE PIANI PER VANI LARGHEZZA 1280MM. SENZA DOVER RICORRERE A SOSTEGNI METALLICI. LACCATURA ALL’ACQUA NEI COLORI OPACHI DI CAMPIONARIO. THE STABILITY OF THE MATERIAL ALLOWS TO CREATE SHELVES FOR UNITS WITH A MAX. WIDTH OF 1280MM. WITHOUT USING METAL SUPPORTS. WATER-BASED LACQUERING IN ALL OUR MATT FINISHES.

50

CROSSING

CROSSING

51


La trasparenza evocante del vetro, il gioco di riflessi degli specchi, i colori chiari di ambienti che moltiplicano gli spazi, declinandoli all’infinito. Una casa che parla un linguaggio molto individuale, assecondando i gusti di chi la vive giorno dopo giorno.

THE WAYS YOU ARE

The evocative transparency of glass, the playful reflections of mirrors, the light colours of interiors that multiply spaces, declining them endlessly. A house that speaks a very personal language, complying with the tastes of the people who live in it day afer day.

52

CROSSING

Engineering Enjoy the Big Apple

CROSSING

53


L 7718_P 304_H 1920 mm W 303 7/8”_D 12”_H 75 5/8”

54

CROSSING

CROSSING

55


L 3878_P 304_H 1920 mm W 152 5/8”_D 12”_H 75 5/8”

VALORI DUREVOLI E TANGIBILI

Durable and tangible values PECULIARE IN QUESTA COMPOSIZIONE È IL PATTERN TIPICO DELLA POETICA DEL PROGETTISTA CHE SI PUÒ RITROVARE SULL’ANTA SEGMENTA E TRIDIMENSIONALMENTE NEL PROGRAMMA MONOS, UTILIZZANDO UN GIOCO DI “VUOTI” E “PIENI” CON DIFFERENTI ALTEZZE. UNIQUE IN THIS COMPOSITION IS THE TYPICAL PATTERN OF THE DESIGNER, WHICH CAN ALSO EASILY BE IDENTIFIED IN THE DOOR SEGMENTA AND THE THREE-DIMENSIONAL MONOS PROGRAM THANKS TO AN “OPEN” AND “CLOSED” EFFECT USING DIFFERENT HEIGHTS AND DEPTHS.

56

CROSSING

CROSSING

57


LIBERI DAL VINCOLO DEGLI SCHIENALI

Free from back panels

L’ASSENZA DEGLI SCHIENALI È RESA POSSIBILE DALLO SPESSORE DEGLI ELEMENTI. LE SPALLE LATERALI DELLE COMPOSIZIONI SOSPESE SONO SORRETTE, NELLA PARTE SUPERIORE, DA TASSELLI FISSATI A MURO. THE THICKNESS OF THE ELEMENTS MAKES COMPOSITIONS WITHOUT BACK PANELS POSSIBLE. SIDE PANELS OF HANGING COMPOSITIONS ARE FIXED ON THE UPPER SIDE BY BRACKETS FITTED TO THE WALL.

L 4876_P 304-410_H 2255 mm W 192”_D 12”-16 1/8”_H 88 6/8” IL SISTEMA A TELAIO DI AGGANCIO DEI

TV CONTAINER WITH FRAME TO FIX TO THE

CONTENITORI TV E PENSILI PERMETTE,

WALL FOR POSITIONING OF TV AND

OLTRE ALLA ESTREMA ROBUSTEZZA E

HANGING CONTAINERS THAT ALLOWS, A

PORTATA, DI RENDERE ACCESSIBILE LA

PART FROM HAVING AN EXTREMELY HIGH

PARTE POSTERIORE DEL MOBILE PER IL

WEIGHT CAPACITY, ACCESS TO THE

PASSAGGIO DEI CAVI DEI SISTEMI HI-FI.

POSTERIOR SIDE OF THE SIDEBOARD TO

OGNI VANO È CHIUSO CON UNO

THE CABLE PASSAGE FOR HI-FI SYSTEMS.

SCHIENALINO PROVVISTO DI PASSACAVI.

EVERY UNIT IS CLOSED WITH A BACK PANEL COMPLETE WITH CABLE PASSAGE.

CONTENITORI TV. TV CONTAINER. 58

CROSSING

CROSSING

59


COMPONIBILITÀ A SCHEMA LIBERO

Unlimited modularity

CON IL NUOVO PROGRAMMA, LO SCAFFALE TRADIZIONALE MANTIENE TUTTE LE PECULIARITÀ STORICHE E CONSOLIDATE NEL TEMPO: QUELLE TIPICHE APPUNTO DEL PROGRAMMA A “SPALLA PORTANTE”. GRAZIE ALLA STABILITÀ DEL MATERIALE NASCE LA POSSIBILITÀ DI UTILIZZARE, AL POSTO DELLA VITE, UN PERNO FACILMENTE SFILABILE E SPOSTABILE CON IL SOLO AUSILIO DELLE DITA DELLE MANI, CHE NON ROVINA IL FORO. THIS NEW PROGRAM MAINTAINS THE TRADITIONAL BOOKCASE IN ALL ITS HISTORICAL AND CONSOLIDATED FEATURES; THOSE OF A SUPPORTING SIDE PANEL SYSTEM. THANKS TO THE STABILITY OF THE MATERIAL USED, IT WOULD BE POSSIBLE TO USE A PIN INSTEAD OF A SCREW, WHICH CAN BE EASILY TAKEN OUT AND MOVED SIMPLY BY HAND AND DOES NOT DAMAGE THE HOLE.

L 4198_P 304_H 2575 mm W 165 2/8”_D 12”_H 101 3/8”

60

CROSSING

CROSSING

61


L 4518_P 304_H 1600 mm W 177 7/8”_D 12”_H 63”

GEOMETRIA DI VETRI

Geometry of glass

UN PROGRAMMA COMPLETO CON ANTE SCORREVOLI PER COMPOSIZIONI A TERRA, DISPONIBILE ANCHE PER COMPOSIZIONI SOSPESE. A COMPLETE PROGRAM WITH SLIDING DOORS FOR FLOOR-BASED AS WELL AS SUSPENDED COMPOSITIONS.

62

CROSSING

CROSSING

63


I SISTEMI DI ILLUMINAZIONE HANNO UN DUPLICE COMPITO, UN’UTILE FUNZIONE ILLUMINANTE ED UN ALTRETTANTO PIACEVOLE EFFETTO SCENOGRAFICO: ALL’INTERNO DEI VANI L’UNA, SULLA PARTE SOTTOSTANTE IL MODULO L’ALTRA; PER CREARE MAGGIOR SENSAZIONE DI LEGGEREZZA. I CAVI ELETTRICI PER L’ILLUMINAZIONE DEI RIPIANI ALLOGGIANO IN UNA CANALINA RICAVATA NEL RETRO DEI FIANCHI E DEI RIPIANI, PERMETTENDO COSÌ DI POTER FARE A MENO DEGLI SCHIENALI PER CONFERIRE MAGGIOR ORDINE E PULIZIA VISIVA. IN QUESTO MODO ABBIAMO POTUTO RISPONDERE ALLE ESIGENZE DI UNA CLIENTELA CHE NON DESIDERA AVERE I COLLEGAMENTI ELETTRICI A VISTA. . THE LIGHTING SYSTEM HAS A DOUBLE FUNCTION: PROVIDING NECESSARY LIGHT BUT ALSO CREATING A SPECTACULAR SCENIC EFFECT; IN BETWEEN SHELVES AND UNDERNEATH THE COMPOSITION TO CREATE AN ENHANCED FEELING OF LIGHTNESS. THE WIRING FOR THE LIGHTING OF THE SHELVES ARE PLACED IN A PASSAGE AT THE BACK OF THE SIDE PANELS AND SHELVES THEREFORE CREATING THE POSSIBILITY TO NOT USE BACK PANELS TO GIVE GREATER TIDINESS AND VISUAL NEATNESS. THIS IS HOW WE WERE ABLE TO RESPOND TO THE CLIENT’S WISHES NOT TO HAVE ANY ELECTRICAL WIRING VISIBLE.

L 4518_P 304_H 2255 mm W 177 7/8_D 12”_H 88 6/8”

64

CROSSING

CROSSING

65


L’entusiasmo per l’alta velocità e l’attenzione per i particolari più sofisticati, che richiamano un’atmosfera d’antan. E’ quanto traspare da un ambiente dinamico e raffinato, attualissimo ma tradizionale, che accentua negli arredi la rassicurante sobrietà del legno grazie ad affascinanti accostamenti materici. The enthusiasm for high speed and the attention for the most sophisticated details, which recall a rétro atmosphere. This is what appears from a dynamic and refined place, very modern yet traditional, which highlights in the interiors the reassuring sobriety of wood thanks to fascinating combinations of materials.

66

CROSSING

THE WAYS YOU ARE

A real innovation Grand Prix Day

CROSSING

67


68

CROSSING

CROSSING

69


L 3878_P 516-304_H 1600 mm W 152 5/8”_D 20 3/8”-12”_H 63”

ESPRESSIONE DI VERSATILITÀ

Expression of versatility CONFIGURAZIONI A SCALARE PER LIBERARE LA FANTASIA TRA PENSILI. CONTENITORI E SPALLA PORTANTE INSIEME: UNA ILLIMITATA POSSIBILITÀ COMPOSITIVA. STEPPED CONFIGURATIONS CREATED ACCORDING TO OWN TASTE AND IMAGINATION. CONTAINERS WITH SUPPORTING SIDE PANELS: ENDLESS POSSIBILITIES OF COMPOSITIONS.

70

CROSSING

CROSSING

71


72

CROSSING

CROSSING

73


L 3878_P 304_H 1600 mm W 152 5/8”_D 12”_H 63”

L’ELEGANZA NASCE DALL’ARMONIA DI ELEMENTI INEDITI

Elegance created by balancing unusual elements GRAZIE ALLA COERENZA CON LE MISURE DEI PROGRAMMI MISURAEMME, CROSSING UTILIZZA LE STESSE ANTE E LE STESSE MANIGLIE DI TAO DAY. DUE TO THE SAME DIMENSIONS OF OTHER MISURAEMME PROGRAMS, CROSSING USES THE SAME DOORS AND HANDLES OF TAO DAY.

74

CROSSING

CROSSING

75


L 3638-2598_P 516-304_H 1935 mm W 143 2/8”-102 2/8”_D 30 3/8”-12”_H 76 1/8”

LIBERTÀ DI SCELTA

Freedom of choice TERMINALI TRASPARENTI PER ALLEGGERIRE; ANGOLI INTERNI ED ESTERNI PER RISPONDERE A QUESTA NECESSITÀ; SCRITTOI E TAVOLI RIPONIBILI ALL’INTERNO DELLA LIBRERIA GRAZIE ALLA CAPACITÀ DI SOSPENSIONE DEI FIANCHI. TERMINAL OPEN UNIT MODULES TO GIVE A SENSE OF LIGHTNESS; INTERNAL AND EXTERNAL CORNERS WHEN REQUIRED; WRITING DESKS AND TABLES INCORPORATED IN THE BOOKCASE MADE POSSIBLE USING HANGING SIDE PANELS.

76

CROSSING

CROSSING

77


THE WAYS YOU ARE

Care for details

78

CROSSING

CROSSING

79


L 4928_P 516-436-304_H 2195 mm W 194”_D 20 3/8”-17 1/8”-12”_H 86 3/8”

BOISERIE E CONTENIMENTO

Panelling and containers PER LA GRANDE COERENZA PROGETTUALE LA PANNELLATURA PORTA TV, I MOBILI CONTENITORI, I PIANOTTI E GLI SCAFFALI, SI INTEGRANO IN UN UNICO PROGETTO. THE PLANNING COHERENCE ALLOWS THE TV PANELLING, CONTAINERS, TOPS AND SHELVES TO BE INTEGRATED IN ONE

80

CROSSING

SINGLE PROJECT.

CROSSING

81


L 4000_P 436-410-304_H 1341 mm W 157 4/8”_D 17 1/8”-16 1/8”-12_H 52 6/8”

ELEGANTE E ALTAMENTE FUNZIONALE

Elegant and highly functional

MISURAEMME RINNOVA I SUOI PROGRAMMI GIORNO SOSPENDENDO A MURO I SUOI ELEMENTI DISTINTIVI: LO SPALLONE E IL PIANO CROSSING. MISURAEMME REFRESHES THEIR LIVING ROOM PROGRAM BY FITTING TO THE WALL THEIR CHARACTERISTIC ELEMENTS: BIG SIDE PANEL AND TOP.

82

CROSSING

CROSSING

83


THE WAYS YOU ARE

Tao Day


86

TAO DAY

TAO DAY

87


SPIRITO DI GEOMETRIE

Spirit of geometry CONTENITORI PENSILI CON APERTURA A RIBALTA PROVVISTI DI LUCI INTERNE E CONTENITORI BASE FINITURA LACCATO TALCO LUCIDO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. HANGING UNITS WITH FLAPDOOR COMPLETE WITH INTERNAL LIGHTING AND BASE CONTAINERS LACQUERED TALCO WITH GLOSSY FINISH, HANDLES REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM.

L 5760_P 516_H 1935 mm W 226 6/8”_D 20 3/8”_H 76 1/8” 88

TAO DAY

TAO DAY

89


90

TAO DAY

TAO DAY

91


ORIGINALITÀ FORMALE

Formal novelties PANNELLATURA “00”, CONTENITORI BASE, CONTENITORI PENSILI CON APERTURA RIBALTA E PIANO TOP PENSILE TUTTO LACCATO TALCO LUCIDO; MENSOLINE ED ELEMENTI LIBRERIA IN ALLUMINIO SATINATO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. PANELLING “00”, BASE CONTAINERS, HANGING UNIT WITH FLAPDOOR AND HANGING TOP LACQUERED TALCO WITH GLOSSY FINISH, SMALL SHELVES AND BOOKCASE ELEMENTS IN ANODISED SATINED ALUMINIUM, HANDLE REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM.

L 5120_P 554_H 1935 mm W 201 5/8”_D 21 6/8”_H 76 1/8”

92

TAO DAY

TAO DAY

93


L 4480_P 554_H 1615 mm W 176 3/8”_D 21 6/8”_H 63 5/8”

94

TAO DAY

TAO DAY

95


UNA CASA CHE ASSECONDA I GUSTI DI CHI LA VIVE

A home satisfying your own personal taste PANNELLATURA “00” IN LACCATO GRIGIO LAVA LUCIDO; CONTENITORI BASE E CONTENITORI PENSILI E MENSOLA IN LACCATO TALCO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. PANELLING “00” LACQUERED GRIGIO LAVA WITH GLOSSY FINISH; BASE CONTAINERS, HANGING UNITS AND BIG SHELF LACQUERED TALCO WITH GLOSSY FINISH, SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM, HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM.

96

TAO DAY

TAO DAY

97


TAO DAY E CROSSING È INTERSECAMENTO DI PIÙ PROGRAMMI: È INCROCIO DI SPALLA, BUSSOLOTTO, PANNELLATURA; ATTRAVERSAMENTO DEL SISTEMA A SPALLA SULLA PARETE; INCROCIO DI SEGMENTI PERPENDICOLARI E DI PONTI SPECIALI. TAO DAY AND CROSSING IS AN INTERSECTION OF DIFFERENT PROGRAMS: A COMBINATION OF SIDE PANELS, CONTAINERS AND PANELLING; CROSSING: SUPPORTING SIDE PANELS FITTED TO THE WALL; CROSSING OF PERPENDICULAR SEGMENTS AND SPECIAL BRIDGES.

L 3238_P 304-516_H 1600 mm W 127 4/8”_D 12”-20 3/8”_H 63”

ATMOSFERA VIBRANTE DI UNA CASA MODERNA E FUNZIONALE

The vibrating atmosphere of a modern and functional house

98

TAO DAY

TAO DAY

99


100

TAO DAY

TAO DAY

101


L 4480 - P 516 - H 1935 mm W 176 3/8” - D 20 3/8” - H 76 1/8”

102

TAO DAY

TAO DAY

103


PRECURSORE DI SOLUZIONI DI ARREDO

Precursory program of furnishing solutions

PANNELLATURA “80” PENSILE E PIANO TOP PENSILE LACCATO GESSO LUCIDO; MENSOLONI VETRO CON LUCI IN ALLUMINIO LUCIDO; CONTENITORI BASE LACCATI NERO LUCIDO; MANIGLIE ALLUMINIO LUCIDO. HANGING UNITS WITH FLAPDOOR COMPLETE WITH INTERNAL LIGHTING AND BASE CONTAINERS LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH, HANDLES REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM.

104

TAO DAY

TAO DAY

105


L 4480_P 516”_H 1860 mm W 176 3/8”_D 20 3/8”_H 73 2/8”

106

TAO DAY

TAO DAY

107


AGGANCIO E GRANDE PORTATA

Wall fixture for high weight capacity SPECIALE SISTEMA DI SOSPENSIONE A TELAIO CON AGGANCIO CHE GARANTISCE GRANDE PORTATA. PREDISPOSTO PER IL CABLAGGIO. SPECIAL HANGING FIXTURE WITH FRAME TO GUARANTEE HIGH WEIGHT CAPACITY. COMPLETE WITH CABLE PASSAGE.

108

TAO DAY

TAO DAY

109


110

TAO DAY

TAO DAY

111


L 4038_P 380-406_H 1920 mm W 159”_D 15”-16_H 75 5/8”

INTERCALARE DI ELEMENTI

Alternating elements CONTENITORI PENSILI LACCATI TALCO OPACO E GRIGIO LAVA OPACO; SCAFFALE LIBRERIA LACCATO ARGILLA OPACO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO SU RIBALTE/ANTE BATTENTI CON CRICCHETTO. HANGING UNITS LACQUERED TALCO AND GRIGIO LAVA WITH MATT FINISH; BOOKCASE ELEMENT LACQUERED ARGILLA WITH MATT FINISH; HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM ON FLAPDOORS/HINGED DOORS WITH PUSH OPENING.

112

TAO DAY

TAO DAY

113


114

TAO DAY

TAO DAY

115


L 3840 - P 516 - H 1695 mm W 151 1/8” - D 20 3/8” - H 66 6/8”

UNA CASA CHE PARLA UN LINGUAGGIO MOLTO INDIVIDUALE

A home that speaks a very individual language PANNELLATURA “00” PENSILE E PANCHE A TERRA IN LACCATO ARGILLA LUCIDO; CONTENITORI PENSILI A RIBALTA LACCATI GESSO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. HANGING PANELLING “00” AND FLOOR BENCHES LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH; HANGING UNITS WITH FLAPDOOR LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH; SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM, HANDLES REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM.

116

TAO DAY

TAO DAY

117


THE WAYS YOU ARE

Antique charme

118

TAO DAY

TAO DAY

119


120

TAO DAY

TAO DAY

121


L 3840_P 516_H 1695 mm W 151 1/8”_D 120 3/8”_H 66 6/8”

LA RASSICURANTE SOBRIETÀ DEL LEGNO

The reassuring simplicity of wood PANNELLATURA “80” E PANCHE A TERRA IN FINITURA NOCE; CONTENITORI PENSILI CON APERTURA A RIBALTA LACCATI TALCO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. PANELLING “80” AND FLOOR BENCHES IN WALNUT: HANGING UNITS WITH FLAPDOOR LACQUERED TALCO WITH GLOSSY FINISH, SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM, HANDLES REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM.

122

TAO DAY

TAO DAY

123


124

TAO DAY

TAO DAY

125


L 4278_P 436-304_H 1280 mm W 168 3/8”_D 17 7/8”-12””_H 50 3/8”

DINAMICO E RAFFINATO

Dynamic and refined SCAFFALE PENSILE CON PIANO E SPALLONE SPESS.80MM, IN FINITURA ROVERE BROWN. CONTENITORI PENSILI A RIBALTA “UP” E “DOWN” LACCATO ARGILLA LUCIDO. MANIGLIE REGULA IN ALLUMINIO LUCIDO. MENSOLA SPESS.80MM. LACCATO ARGILLA LUCIDO. HANGING BOOKCASE WITH TOP AND BIG SIDE PANEL 80MM. THICK, OAK BROWN FINISH. HANGING CONTAINERS WITH FLAP-DOORS “UP” AND “DOWN” LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH. HANDLES REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM. BIG SHELF THICKN. 80 MM., LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH.

126

TAO DAY

TAO DAY

127


AFFASCINANTI ACCOSTAMENTI MATERICI

Fascinating combinations of materials

PANNELLATURA “80” CON ILLUMINAZIONE NELLA PARTE INFERIORE, PANCA A TERRA E SPALLONE TUTTO IN FINITURA ROVERE BROWN; CONTENITORI BASE IN APPOGGIO SU PANCA E MENSOLONE DA 80MM LACCATO ARGILLA LUCIDO; CONTENITORI PENSILE LACCATI ARGILLA LUCIDO CON APERTURA A RIBALTA; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO. PANELLING “80” WITH LIGHTING UNDERNEATH, FLOOR BENCH AND BIG SIDE PANEL ALL IN OAK BROWN; BASE CONTAINERS POSITIONED ON A BENCH AND BIG SHELF THICKN. 80MM LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH; HANGING UNITS WITH FLAPDOOR LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH; HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM; SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM.

L 4560_P 516_H 1695 mm W 179 4/8”_D 20 3/8”_H 70 3/8”

128

TAO DAY

TAO DAY

129


130

TAO DAY

TAO DAY

131


L 4480 - P 554 - H 1615 mm W 176 3/8” - D 21 6/8”- H 63 5/8”

EMOZIONI VISIVE

Visual emotions PANNELLATURA “00” LACCATO CAPPUCCINO OPACO; CONTENITORI BASE CON CASSETTI E CONTENITORI PENSILI CON APERTURA A RIBALTA E MENSOLONE TUTTO LACCATO CAOLINO LUCIDO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO. PANELLING “00” MATT LACQUERED CAPPUCCINO; BASE CONTAINERS WITH DRAWERS, HANGING UNITS WITH FLAPDOOR AND BIG SHELF ALL LACQUERED CAOLINO WITH GLOSSY FINISH; HANDLE IN GLOSSY ALUMINIUM; SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM.

132

TAO DAY

TAO DAY

133


L 5760 - P 554 - H 1935 mm W 226 6/8” - D 21 6/8” - H 76 1/8”

134

TAO DAY

TAO DAY

135


VIVERE GLI SPAZI DOMESTICI

Living the domestic space PANNELLATURA “00” E PIANO SCRITTOIO IN FINITURA ROVERE BROWN; CONTENITORI BASE CON CASSETTI E CONTENITORI PENSILI CON APERTURA A RIBALTA TUTTO LACCATO GESSO LUCIDO; ELEMENTO LIBRERIA E MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. PANELLING “00” AND WRITING DESK FINISH OAK BROWN; BASE CONTAINERS WITH DRAWERS AND HANGING UNITS WITH FLAPDOOR LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH; BOOKCASE ELEMENT AND SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM, HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM.

136

TAO DAY

TAO DAY

137


SCOPRIRSI IN SINTONIA CON L’AMBIENTE

To feel in harmony with your surrounding...

PANNELLATURA “00” PENSILE LACCATO GRIGIO LAVA OPACO, CONTENITORI LACCATI GESSO LUCIDO, CONTENITORE PENSILE CON APERTURA SCORREVOLE COMPLANARE LACCATI GESSO LUCIDO, MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO, MANIGLIA REGULA IN ALLUMINIO LUCIDO. HANGING PANELLING “00” MATT LACQUER GRIGIO LAVA, CONTAINERS LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH, HANGING UNIT WITH ALLIGNED SLIDING DOORS LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH, SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM, HANDLE REGULA IN GLOSSY ALUMINIUM.

L 3840_P 516_H 1789 mm W 151 1/8”_D 20 3/8”_H 70 3/8”

138

TAO DAY

TAO DAY

139


L 3840 - P 554 - H 1600 mm W 151 1/8” - D 21 6/8” - H 63”

140

TAO DAY

TAO DAY

141


L 3840 - P 554 - H 1600 mm

INTERPRETARE LA CONTEMPORANEITÀ

W 151 1/8” - D 21 6/8” - H 63”

Interpreter contamporaneity PANNELLATURA “00” FINITURA ROVERE BROWN, PANCA A TERRA E CONTENITORE BASE LACCATO GESSO LUCIDO, CONTENITORI PENSILI CON APERTURA A CRICCHETTO LACCATI GESSO LUCIDO, MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO. PANELLING “00” FINISH ROVERE BROWN, FLOOR BENCH AND BASE CONTAINER LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH, HANGING UNITS WITH PUSH OPENING LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH, SMALL SHELVES IN ANODISED NATURAL ALUMINIUM.

142

TAO DAY

TAO DAY

143


ELEMENTI DISAGGREGATI

Separated elements TAO DAY È IN GRADO DI OFFRIRE CONFIGURAZIONI STRETTAMENTE PERSONALIZZATE. TAO DAY OFFERS STRICTLY PERSONALISED CONFIGURATIONS

144

TAO DAY

TAO DAY

145


PANNELLATURA “00” PENSILE FINITURA ROVERE BROWN; CONTENITORI PENSILI LACCATI FUOCO LUCIDO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO. HANGING PANELLING “00” FINISH OAK BROWN, HANGING UNITS LACQUERED FUOCO WITH GLOSSY FINISH; HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM; SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM. L 3840 - P 516 - H 1299 mm W 151 1/8” - D 20 3/8” - H 51 1/8”

146

TAO DAY

TAO DAY

147


PANNELLATURA “00” PENSILE, CONTENITORI PENSILI “DOWN” LACCATI GESSO LUCIDO, CONTENITORE PENSILE APERTURA RIBALTA “UP” CON ANTA IN VETRO RIFLETTENTE E PROFILI IN ALLUMINIO LUCIDO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO. HANGING PANELLING “00”, HANGING UNITS “DOWN” LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH, HANGING UNIT WITH FLAPDOOR “UP” IN GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING AND GLOSSY ALUMINIUM PROFILES, HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM, SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM.

L 3200 - P 448 - H 1280 mm W 126” - D 17 5/8” - H 50 3/8”

148

TAO DAY

TAO DAY

149


CONTENITORI LACCATI OPACO CAPPUCCINO, MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO; MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO SATINATO. BASE CONTAINERS LACQUERED CAPPUCCINO WITH MATT FINISH; HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM; SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM.

L 3840 - P 554 - H 1615 mm W 151 1/8” - D 21 6/8” - H 63 5/8”

150

TAO DAY

TAO DAY

151


L 3200 - P 516 - H 1695 mm

MENSOLINE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

W 126” - D 20 3/8”-16 - H 66 6/8

SATINATO E PANCHE A TERRA IN LACCATO LUCIDO GRIGIO LAVA; CONTENITORE IN APPOGGIO E CONTENITORI PENSILI LACCATI KIWI OPACO; MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. SMALL SHELVES IN ANODISED SATINED ALUMINIUM AND FLOOR BENCHES ALL IN LACQUERED GRIGIO LAVA WITH GLOSSY FINISH; CONTAINER POSITIONED ON A BENCH AND HANGING UNITS LACQUERED KIWI WITH MATT FINISH; HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM.

152

TAO DAY

TAO DAY

153


THE WAYS YOU ARE

Tao10


L 416_P 512-406-160_H 1600 mm W 163 6/8”_D 20 1/8”-16”-6 2/8”_H 63”

156

TAO10

TAO10

157


PROGETTO ORIGINALE COERENTE CON LA STORIA DELL’AZIENDA

Original design coherent with the company's evolution DERIVATO DA TAO DAY, IL SISTEMA TAO10 È UNA NUOVA PROPOSTA CHE NE ESALTA I CONTENUTI ESTETICI, FUNZIONALI E DI ATTUALITÀ. THE SYSTEM TAO10 IS A NEW PROPOSAL WHICH EXALTS THE AESTHETICAL, FUNCTIONAL AND UP-TO-DATE CONTENTS OF TAO DAY FROM WHICH IT DERIVES.

TAO10 È

Tao10 is • INTEGRAZIONE TRIDIMENSIONALE DEI VOLUMI. • TECNOLOGIA INNOVATIVA INTEGRATA. • MASSIMA FLESSIBILITA’ COMPOSITIVA. • SENZA MANIGLIA. • SOLIDITA’ E PORTATA. • SEMPLICITA’ E INVISIBILITA’ DEI CABLAGGI. • SCHIENALI AMOVIBILI. • DISPONIBILITA’ DI TUTTE LE APERTURE.

• RICCHEZZA NEI DETTAGLI E FINITURE. • POSSIBILITA’ DI COMPOSIZIONI SEMPLICI O SOFISTICATE. • THREE-DIMENSIONAL INTEGRATION OF VOLUMES • INTEGRATED INNOVATIVE TECHNOLOGY • HIGHLY FLEXIBLE DESIGN CREATIVITY • NO HANDLE • WEIGHT CAPACITY AND STABILITY • SIMPLICITY AND INVISIBLE CABLES • REMOVABLE BACK PANELS • ALL TYPES OF OPENING ARE AVAILABLE • RICHNESS IN DETAIL AND FINISHES • POSSIBILITY FOR SIMPLE OR SOPHISTICATED COMPOSITIONS

158

TAO10

TAO10

159


L 3520_P 512-406-160_H 1760 mm W 138 5/8”_D 20 1/8”-16”-6 2/8”_H 69 2/8”

160

TAO10

TAO10

161


DISPONIBILITA’ DI TUTTE LE APERTURE

Availability of all types of opening I FRONTALI SPORGENTI DELLE FACCIATE FACILITANO L’APERTURA DI CASSETTI E ANTE EVITANDO L’UTILIZZO DI MANIGLIE. I TOPS IN VETRO EXTRALIGHT SPESS. 5MM. VERNICIATO OPPURE ACIDATO VERNICIATO, SONO UTILIZZABILI COME FINITURA SUPERIORE DEI CONTENITORI, FINO ALLA LUNGHEZZA DI 3200MM. THE PROTRUDING PANELS OF ALL FRONTS FACILITATE OPENING OF DRAWERS AND DOORS WITHOUT THE USE OF HANDLES. TOPS IN EXTRALIGHT VARNISHED GLASS THICKN. 5MM OR VARNISHED MATT GLASS ARE USED AS UPPER FINISHING ELEMENT ON CONTAINERS WITH A MAX. LENGTH OF 3200MM.

162

TAO10

TAO10

163


L 6400_P 406-160_H 1600 mm W 252”_D 16”-6 2/8”_H 63” L’ELEMENTO IR PER APPARECCHI MONTATO DIETRO IL VETRO, PERMETTE L’UTILIZZO DEL TELECOMANDO DEGLI APPARECCHI DISPOSTI DENTRO IL CONTENITORE, SENZA APRIRE LA RIBALTA. THE IR RECEIVER, FOR EQUIPMENT FITTED BEHIND A GLASS PANE. ALLOWS USE OF THE REMOTE CONTROL OF THE EQUIPMENT POSITIONED ON THE INSIDE OF THE CONTAINER WITHOUT HAVING TO OPEN THE FLAPDOOR.

164

TAO10

TAO10

165


INTEGRAZIONE TRIDIMENSIONALE DEI VOLUMI

Three-dimensional integration of volumes TAO10 PROPONE RIGOROSI GIOCHI DI VOLUMI E GEOMETRIE. IL MIX TRA LA BOISERIE AD INCASTRO CON I CONTENITORI, ILE MOLTEPLICI DIMENSIONI IN LARGHEZZA, PROFONDITÀ E ALTEZZA, L’ELEMENTO PORTA TV CON ANTA IN VETRO ALZABILE. IL GIOCO DI LUCI, CREANO SOLUZIONI INFINITE PER SODDISFARE ANCHE IL CLIENTE PIÙ ESIGENTE. TAO10 OFFERS A PLAY OF VOLUMES AND GEOMETRY A MIXTURE OF BOISERIE PANELLING WITH INCORPORATED CONTAINERS, MULTIPLE WIDTH, DEPTH AND HEIGHT DIMENSIONS. THE TV ELEMENT WITH LIFTABLE GLASS FRONT, PLAYING WITH LIGHTS CREATES ENDLESS SOLUTIONS TO SATISFY EVERYBODY'S PERSONAL WISHES.

166

TAO10

TAO10

167


ALTA SPECULARITÀ

Smooth and shiny surface

NUOVI IMPIANTI ELETTRICI PREVEDONO

NEW LIGHTING PLANTS OFFER HIGH BRIGHTNESS LED

L’ILLUMINAZIONE CON STRISCE LED RGB AD ALTA

RGB BARS WITH REMOTE CONTROL FOR THE OPEN

INTENSITÀ PER ILLUMINARE I VANI GIORNO PER MEZZO

UNITS AND INTERNAL LED SPOTLIGHTS FOR

DI UN RADIOCOMANDO A DISTANZA, E LUCI LED

CONTAINERS COMPLETE WITH AUTOMATIC ON/OFF

INTERNE AI CONTENITORI CON ACCENSIONE

SWITCH. ALL COMPLETELY HIDDEN AND OUT OF SIGHT.

AUTOMATICA. TUTTO RIGOROSAMENTE NASCOSTO ED IN ORDINE. L 2880_P 406_H 1040 mm W 113 3/8”_D 16”_H 41” 168

TAO10

TAO10

169


FORTE VALENZA ESPRESSIVA

Strong expressive value

I CASSETTI, DISPONIBILI ANCHE PER I CONTENITORI PENSILI P.384MM., SONO MONTATI SU GUIDE INVISIBILI AD ESTRAZIONE TOTALE E RALLENTATA. THE DRAWERS, NOW ALSO AVAILABLE FOR HANGING UNITS DEPTH 384MM, ARE FITTED ON COMPLETELY EXTRACTABLE INVISIBLE RUNNERS COMPLETE WITH SOFT-CLOSING DEVICE

L 2560_P 406_H 960 mm W 100 6/8”_D 16”_H 37 6/8”

170

TAO10

TAO10

171


Tra mille impegni sociali e professionali, la casa diventa un’oasi di intimità. In cui rifugiarsi per scoprirsi in sintonia con l’ambiente, che coniuga il gusto per il design e un’eleganza centrata sulla cura per i dettagli. With thousands of social and professional commitments, the home becomes an oasis of privacy. Where to seek shelter and discover a deep syntony with its surroundings, that combine a taste for design with an elegance centred on care for details.

172

TAO10

THE WAYS YOU ARE

Fashionable design Lights in Milan

TAO10

173


174

TAO10

TAO10

175


L 3520_P 512/406/160_H 1600 mm W 138 5/8”_D 20 1/8-16-6 2/8”_H 63”

TECNOLOGIA INNOVATIVA INTEGRATA

Integrated innovative technology

176

TAO10

UN NUOVO IMPIANTO IR È DISPONIBILE PER RIPORRE GLI

L’ELEMENTO IR PER APPARECCHI

APPARECCHI HI-FI ALL’INTERNO DEI CONTENITORI. .

MONTATO DIETRO IL VETRO,

IN QUESTE FOTO SI PUÒ VEDERE COME TAO10 OFFRE,

PERMETTE L’UTILIZZO DEL

CON GLI STESSI ELEMENTI, ALTERNATIVE DIFFERENTI DI

TELECOMANDO DEGLI APPARECCHI

COMPOSIZIONE, ACCOSTABILE O PENSILE. UNA RISPOSTA

DISPOSTI DENTRO IL CONTENITORE,

DELL’AZIENDA ALLE INNUMEREVOLI PERSONALIZZAZIONI

SENZA APRIRE LA RIBALTA.

RICHIESTE DAL CLIENTE.

THE IR RECEIVER, FOR EQUIPMENT

THE IR RECEIVER FOR EQUIPMENT IS AVAILABLE FOR HI-FI

FITTED BEHIND A GLASS PANE.

EQUIPMENT PLACED INSIDE CONTAINERS. IN THIS PICTURE

ALLOWS USE OF THE REMOTE

ONE CAN SEE THAT TAO10 OFFERS, WITH THE SAME

CONTROL OF THE EQUIPMENT

ELEMENTS, DIFFERENT COMPOSITIONS, PLACED NEXT TO

POSITIONED ON THE INSIDE OF THE

EACH OTHER OR HANGING. OUR ANSWER TO ALL THE

CONTAINER WITHOUT HAVING TO

DIFFERENT REQUESTS RECEIVED FROM CUSTOMERS.

OPEN THE FLAPDOOR.

TAO10

177


SOLIDITA’ E PORTATA

Weight capacity and stability IL SISTEMA A TELAIO DI AGGANCIO DEI CONTENITORI PENSILI PERMETTE, OLTRE ALLA ESTREMA ROBUSTEZZA E PORTATA, DI RENDERE ACCESSIBILE LA PARTE POSTERIORE DEL MOBILE PER IL PASSAGGIO DEI VARI CAVI E PER GLI IMPIANTI LUCI. THE FRAME FIXTURE OF HANGING CONTAINERS GRANTS EXTREME STRENGTH AND WEIGHT CAPACITY AS WELL AS ACCESS TO THE REAR PART OF THE CONTAINER FOR CABLES PASSAGE OF LIGHTING PLANTS.

L 2560_P 512-406_H 720 mm W 100 6/8”_D 20 1/8”-16””_H 28 3/8”

178

TAO10

TAO10

179


180

TAO10

TAO10

181


L 3840_P 406-160_H 1600 mm W 151 1/8”_D 16”-6 2/8”_H 63”

SEMPLICITA’ E INVISIBILITA’ DEI CABLAGGI

Simplicity and invisible cables

L’ELEMENTO A VETRO PORTA TV, PERMETTE L’ALLOGGIO DEL TV A MISURA DEL CLIENTE. GRANDE ATTENZIONE DELL’AZIENDA ALLA SOLUZIONE DEL PROBLEMA TV E HOME THEATRE, PER CREARE COMPOSIZIONI DOVE TUTTO È INTEGRATO, NASCOSTO E DI FACILE UTILIZZO. PER DIMENSIONARE CORRETTAMENTE LA FINESTRA TRASPARENTEDEL VETRO FRONTALE, OCCORRE COMUNICARE I POLLICI DEL TV DEL CLIENTE. ELEMENT WITH GLASS FRONT ALLOWS POSITIONING OF TV SETS IN VARIOUS DIMENSIONS. THE COMPANY'S SOLUTION TO THE TV AND HOME THEATRE PROBLEM TO BE ABLE TO CREATE COMPOSITIONS WHERE EVERYTHING IS INTEGRATED, HIDDEN AND EASY TO USE. THE TV DIMENSION HAS TO BE COMMUNICATED TO THE COMPANY TO BE ABLE TO CREATE THE CORRECT THE TRANSPARENT GLASS WINDOW.

182

TAO10

TAO10

183


184

TAO10

TAO10

185


L 3840_P 406-160_H 1535 mm W 151 1/8”_D 16”-2/8”_H 60 3/8”

RICCHEZZA NEI DETTAGLI E FINITURE

Richness in detail and finishes DAL PUNTO DI VISTA DELLE FINITURE SIAMO PARTITI DALL’IDEA CHE, PUR AVENDO DELLE FINITURE TECNOLOGICAMENTE AVANZATE COME IL LACCATO E IL VETRO, IL LEGNO TROVA UNA SUA COLLOCAZIONE “CARATTERIZZANTE” ALL’INTERNO DI COMPOSIZIONI DAI TONI PIÙ CALDI. COMPOSIZIONE BASICA CON I CONTENITORI IN NOCE A TERRA E LA MENSOLINA IN ALLUMINIO SATINATO. WITH REGARD TO THE FINISHES WE BELIEVE THAT, ALTHOUGH HAVING TECHNOLOGICALLY ADVANCED FINISHES LIKE LACQUER AND GLASS, THE WOOD FINISH FINDS ITSELF “CHARACTERISED” IN COMPOSITIONS WITH WARM TONES. FLOOR-BASED COMPOSITION WITH CONTAINERS IN WALNUT AND SATINED ALUMINIUM SMALL SHELF.

186

TAO10

TAO10

187


MADIE

Sideboards


TAO DAY BLOCK 44 L 2560 - P 516 - H 855 mm W 100 6/8” - D 20 3/8” - H 33 5/8”

MOLTO PIÙ DI UN SEMPLICE COMPLEMENTO DI ARREDO

Much more than a simple piece of furniture

TAO DAY BLOCK LA COLLEZIONE BLOCK DI MISURAEMME OFFRE LA POSSIBILITÀ DI ARREDARE IN MODO MOLTO ARTICOLATO PROPRIO PERCHÉ METTE A

L 2560 - P 516 - H 850 mm W 100 6/8” - D 20 3/8” - H 33 4/8”

DISPOSIZIONE UN AUTENTICO SISTEMA DI ELEMENTI. THE BLOCK COLLECTION OF MISURAEMME OFFERS THE POSSIBILITY TO FURNISH IN YOUR VERY OWN TASTE BY USING THE DIFFERENT ELEMENTS OF ITS AUTHENTIC SYSTEM.

190

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

191


INTERAZIONE DI ELEMENTI

Combining single items “CORPI” PER CONTENERE - SEMPLICEMENTE POGGIATI A TERRA O SU MODERNISSIMI SOSTEGNI IN ACCIAIO - DIVENTANO IL FULCRO DI VERE E PROPRIE COMPOSIZIONI. CONTAINERS - POSITIONED ON THE FLOOR OR ON A VERY MODERN STEEL BASE - BECOME THE HEART OF THE COMPOSITION.

TAO DAY BLOCK L 1280 - P 516 - H 995 mm W 50 3/8” - D 20 3/8” - H 39 1/8”

TAO DAY BLOCK 43 L 1280 - P 516 - H 1175 mm W 50 3/8” - D 20 3/8” - H 46 2/8” 192

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

193


MADIA TAO DAY BLOCK

Sideboard Tao Day Block CONTENERE, ESPORRE MA SOPRATTUTTO DARE ALLO SPAZIO CHE LE OSPITA UNA PREGEVOLE SCANSIONE. UNA CARATTERIZZAZIONE MAI BANALE. CONTAINING, EXPOSING BUT ABOVE ALL GIVING THE SURROUNDINGS AN IMPORTANT, NEVER TRIVIAL LOOK.

TAO DAY BLOCK 41 L 2560 - P 516 - H 695 mm W 100 6/8” - D 20 3/8” - H 27 3/8”

194

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

195


CONFIGURAZIONI MULTIPLE

Multiple functions MENSOLE, CON O SENZA SORGENTE LUMINOSA, INTERAGISCONO CON I PIANI DI APPOGGIO. MOLTEPLICI LE FINITURE E OVVIAMENTE LE LACCHE COLORE. SHELVES, WITH OR WITHOUT LIGHTS, REFLECT THE UPPER SIDE OF THE CONTAINER. AVAILABLE IN VARIOUS FINISHES AND OF COURSE LACQUERED IN ALL OUR COLOURS.

TAO DAY BLOCK L 3200 - P 516 - H 535 mm W 126” - D 20 3/8”- H 21 1/8” TAO DAY BLOCK L 2880 - P 1030 - H 615 mm W 113 3/8” - D 40 4/8” - H 24 2/8”

TAO DAY BLOCK 49 L 3200 - P 516 - H 695 mm W 126” - D 20 3/8” - H 27 3/8” 196

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

MADIE / SIDEBOARD _ TAO DAY BLOCK

197


MASSIMA FLESSIBILITA’ COMPOSITIVA

Highly flexible design creativity MADIA LACCATA NERO LUCIDO CON PIANO IN VETRO VERNICIATO NERO. SUL PIANO È INSERITO UN ELEMENTO PASSACAVI PER PERMETTERE IL COLLEGAMENTO CON GLI ELEMENTI HI-FI RIPOSTI NEL CONTENITORE SOTTOSTANTE. BASE IN METALLO CROMATO. SIDEBOARD LACQUERED IN BLACK WITH GLOSSY FINISH WITH VARNISHED BLACK GLASS TOP. THE TOP IS COMPLETE WITH CABLES PASSAGE TO BE ABLE TO CONNECT THE HI-FI EQUIPMENT POSITIONED IN THE CONTAINER UNDERNEATH. CHROMED METAL BASE..

TAO10 BLOCK L 5120_P 512_H 495 mm W 113 3/8”_D 16”_H 41”

198

MADIE / SIDEBOARD _ TAO10 BLOCK

MADIE / SIDEBOARD _ TAO10 BLOCK

199


MADIA TAO10 BLOCK

Tao10 block sideboard

TAO10 BLOCK MADIA LACCATA CAPPUCCINO OPACO ALL’ACQUA CON

L 2560_P 512_H 655 mm

PIANO IN VETRO ACIDATO E VERNICIATO CAPPUCCINO.

W 100 6/8”_D 20 1/8”_H 25 6/8”

COMPONIBILE SIA CON ELEMENTI TAO DAY E TAO10 IN VARIE ALTEZZE E LARGHEZZE. BASE IN METALLO CROMATO CON TELAIO DI SUPPORTO. SIDEBOARD WATER-BASED MATT LACQUER IN A CAPPUCCINO FINISH WITH TOP IN MAT GLASS OR VARNISHED CAPPUCCINO. BOTH TAO DAY AND TAO10 ELEMENTS CAN BE USED WITH DIFFERENT HEIGHTS AND WIDTHS. CHROMED METAL BASE WITH SUPPORTING FRAME. 200

MADIE / SIDEBOARD _ TAO10 BLOCK

MADIE / SIDEBOARD _ TAO10 BLOCK

201


MADIE CHECKER

Sideboards Checker E’ UN GIOCO DI INCONTRI, VOLUMI IN EQUILIBRIO CHE GENERANO VUOTI, PROFONDE OMBRE CONTENUTI DA UNA CORNICE DI PIANI, VERA STRUTTURA PORTANTE DEL MOBILE. MADIA ALTA CON UNA RIBALTA E DUE ANTE BATTENTI. MADIA BASSA ATTREZZATA CON DUE RIBALTE E UN CASSETTO APERTURA PUSH. STRUTTURA INTERNA E CONTENITORI IN NOCE, STRUTTURA ESTERNA IN LACCATO GESSO OPACO. ACCURATA LAVORAZIONE ARTIGIANALE.

CHECKER ALTA L 1177 - P 495 - H 1195 mm TALL CHECKER W 46 3/8” - D 19 4/8” - H 47”

A GAME OF INTERSECTIONS, VOLUMES IN BALANCE WHICH CREATE OPEN SPACES, DEEP SHADOWES FRAMED BY LINES, THE REAL STRUCTURE OF THE FURNITURE. TALL SIDEBOARD WITH TWO HINGED DOORS. LOW SIDEBOARD EQUIPPED WITH TWO FLAPDOORS AND ONE DRAWER ALL WITH PUSH OPENING. INTERNAL STRUCTURE AND CONTAINERS IN WALNUT, EXTERNAL STRUCTURE LACQUERED GESSO WITH MATT FINISH. SKILLED CRAFTWORK.

CHECKER BASSA L 2140 - P 495 - H 815 mm LOW CHECKER 202

MADIE / SIDEBOARD _ CHECKER

W 84 2/8” - D 19 4/8” - H 32 1/8” MADIE / SIDEBOARD _ CHECKER

203


MADIA PLAN

Sideboard Plan MADIA CON ANTE SCORREVOLI COMPLANARI E MANIGLIE REGULA IN ALLUMINIO LUCIDO. INTERNO ATTREZZATO CON DUE RIPIANI. SIDEBOARD WITH ALIGNED SLIDING DOORS AND GLOSSY ALUMINIUM HANDLE REGULA. INTERNALLY EQUIPPED WITH TWO SHELVES.

PLAN L 2560 - P 516 - H 748 mm W 100 6/8” - D 20 3/8” - H 29 4/8” 204

MADIE / SIDEBOARD _ PLAN

MADIE / SIDEBOARD _ PLAN

205


COMPOS L 2560 - P 516 - H 690 mm W 100 6/8” - D 20 3/8” - H 27 1/8”

MADIA TAO DAY COMPOS

Sideboard Tao Day Compos MADIA ATTREZZABILE CON ANTE E CASSETTI, MANIGLIE IN ALLUMINIO LUCIDO. PIEDI IN METALLO CROMATO E ZOCCOLINO PER REGOLAZIONE IN ALTEZZA. SIDEBOARD WHICH CAN BE FITTED WITH DOORS AND DRAWERS, HANDLES IN GLOSSY ALUMINIUM. FEET IN CHROMED METAL COMPLETE WITH PLINTH TO BE ABLE TO ADJUST IN HEIGHT.

206

MADIE / SIDEBOARD _ COMPOS

MADIE / SIDEBOARD _ COMPOS

207


QUANDO L’ARTE PRENDE FORMA

When art takes shape


1949 LIBRERIA / BOOKCASE_

Elegie Ignazio Gardella MONTANTE IN METALLO VERNICIATO ALLUMINIO POGGIANTE SU UNA SCARPETTA IN METALLO CROMATO. RIPIANI NELLE FINITURE: ROVERE BROWN, LACCATO OPACO. LA COMPONIBILITÀ IN LARGHEZZA SI REALIZZA SEMPLICEMENTE GRAZIE ALL’ACCOSTAMENTO DEI SINGOLI MODULI. UPRIGHT LACQUERED ALUMINIUM RESTING ON A CHROMED METAL. COMPLETE WITH PLATES AND BOLTS FOR FIXING TO THE WALL. SHELVES IN THE FINISHES: OAK BROWN, MATT LACQUER. COMPOSITION OBTAINED BY SIMPLY PLACING SEVERAL MODULES NEXT TO EACH OTHER.

210

ELEGIE_IGNAZIO GARDELLA

ELEGIE_IGNAZIO GARDELLA

211


H 2400_H 2600 mm H 94 4/8”_H 102 3/8”

212

ELEGIE_IGNAZIO GARDELLA

ELEGIE_IGNAZIO GARDELLA

213


1932 DIVANO LETTO / SOFA BED

AA1 Alvar Aalto STRUTTURA IN TUBOLARE D’ACCIAIO, BRACCIOLI IN LEGNO MASSELLO VERNICIATO NATURALE O LACCATO NERO LUCIDO. L’INCLINAZIONE DELLO SCHIENALE E DEL SEDILE SONO REGOLABILI, FINO AI 180° NECESSARI PER FORMARE IL LETTO. PEZZO STORICO NUMERATO. STRUCTURE IN TUBULAR STEEL. ARMRESTS IN SOLID WOOD WITH CLEAR VARNISH OR BLACK LACQUER WITH GLOSSY FINISH. BACKREST AND SEAT ARE ADJUSTABLE, UP TO 180° TO BECOME A BED. NUMBERED PIECE.

L 2050_P 930_H 700 mm W 94 4/8”_D 36 5/8”_H 27 4/8”

214

AA1_ALVAR AALTO

AA1_ALVAR AALTO

215


1930 CARRELLO BAR / BAR TROLLEY

AR1 Alfred Roth

STRUTTURA IN TUBOLARE D’ACCIAIO CROMATO, DUE ANTINE RIBALTABILI IN ACERO LACCATO FINITURA NERO, INTERNO IN BETULLA NATURALE. RISERVA GHIACCIO IN LAMIERA LEGGERA SALDATA, CONTENITORE PER BOTTIGLIE IN LAMIERA D’ALLUMINIO TRAFORATA. PIANO ESTRAIBILE RICOPERTO IN LAMINATO PLASTICO COLORE NERO. PEZZO STORICO NUMERATO. STRUCTURE IN TUBULAR CHROMED STEEL Ø 20MM; ICEBOX IN INOX STEEL, BOTTLE CONTAINER IN PERFORATED SHEET-ALUMINIUM; CONTAINER WITH TWO FLAP DOORS IN MAPLE LACQUERED BLACK, INTERNAL FINISH BIRCHWOOD. WHEELS IN CHROMED STEEL WITH WHITE TYRES, PULL-OUT TOP IN MULTILAYERED WOOD WITH A STEEL PROFILE COVERED IN BLACK LAMINATED PLASTIC.

L 945 (1445)_P 330_H 730 mm W 37 2/8” (56 7/8”)_D 13”_H 28 7/8” 216

AR1_ALFRED ROTH

AR1_ALFRED ROTH

217


218

AR1_ALFRED ROTH

AR1_ALFRED ROTH

219


1934 POLTRONCINA / ARMCHAIR

WM1-WM2 Werner Max Moser STRUTTURA IN TUBOLARE D’ACCIAIO SATINATO. CUSCINI, SEDILE E SCHIENALE IN RESINA ESPANSA CON RINFORZO IN MULTISTRATO DI BETULLA. BRACCIOLI IN LEGNO MASSELLO VERNICIATO NATURALE O LACCATO NERO LUCIDO. PEZZO STORICO NUMERATO. MODELLO REGISTRATO. STRUCTURE IN TUBULAR CHROMED STEEL. CUSHIONS, SEAT AND BACKREST IN EXPANDED RESINATE REINFORCED WITH MULTILAYER BIRCH. ARMRESTS IN SOLID WOOD WITH TRANSPARENT VARNISH OR BLACK LACQUER WITH GLOSSY FINISH. REMOVABLE COVER. NUMBERED PIECE. REGISTERED DESIGN.

POLTRONCINA L 600_P 830_H 680 mm POUF L 540_P 540_H 430 mm ARMCHAIR W 23 5/8”_D 32 5/8”_H 26 6/8” POUF W 21 2/8”_D 21 2/8”_H 16 7/8” 220

WM1-WM2_WERNER MAX MOSER

WM1-WM2_WERNER MAX MOSER

221


222

WM1-WM2_WERNER MAX MOSER

WM1-WM2_WERNER MAX MOSER

223


1985 LIBRERIA / BOOKSHELF

WL2 Wolfgang Laubersheimer TENSOLIBRERIA IN LAMIERA GREZZA D’ACCIAIO SPESS.3MM. FINITURE GRIGIO METALIZZATO O VERNICIATO RUGGINE. ELEMENTO DI TENSIONE IN CAVETTO D’ACCIAIO. PEZZO STORICO NUMERATO. BOOKSHELF IN UNTREATED SHEET-STEEL THICKNESS 3MM. FINISHES METALLIC GREY OR LACQUERED IN A RUSTY COLOUR. STEEL CABLE AS STRAIGHTENING ELEMENT. NUMBERED PIECE.

L 410 - P 310 - H 2300mm W 16 1/8” - D 12 2/8” - H 90 4/8” 224

WL2_WOLFGANG LAUBERSHEIMER

WL2_WOLFGANG LAUBERSHEIMER

225


226

WL2_WOLFGANG LAUBERSHEIMER

WL2_WOLFGANG LAUBERSHEIMER

227


2006 SISTEMA / SYSTEM

Monos Mauro Lipparini

SISTEMA DI ELEMENTI ACCOSTABILI ORIZZONTALMENTE, COMPOSTI DA CONTENITORI BASE SPORGENTI ATTREZZATI CON CASSETTI, CASSETTONI E CONTENITORI CON ANTE RIBALTA IN TRE ALTEZZE INTERVALLATI DA VANI A GIORNO H.160MM. SYSTEM OF HORIZONTAL ELEMENTS TO PLACE NEXT TO EACH OTHER CONSISTING OF PROTRUDING BASE CONTAINERS FITTED WITH DRAWERS AND BIG DRAWERS, CONTAINERS WITH FLAP DOORS AVAILABLE IN 3 DIFFERENT HEIGHTS AND OPEN UNITS H. 160MM.

228

MONOS_MAURO LIPPARINI

MONOS_MAURO LIPPARINI

229


230

MONOS_MAURO LIPPARINI

MONOS_MAURO LIPPARINI

231


COMPLETA LA GAMMA UNA SERIE DI

TO COMPLETE THE RANGE VARIOUS

ELEMENTI PER IL CONTENIMENTO DI UN TV

ELEMENTS ARE AVAILABLE FIX A LCD TV

LCD 32”/37”/46” APPLICATO ALL’INTERNO

32”/37”/46” INTERNALLY ON A GLASS PANE.

DEL PANNELLO VETRO. QUESTI APPARECCHI

THIS EQUIPMENT CAN BE CONNECTED TO

POSSONO ESSERE COLLEGATI A QUALSIASI

ANY KIND OF HI-FI SYSTEM. THE SAME

IMPIANTO HI-FI. GLI STESSI ELEMENTI SONO

ELEMENTS ARE AVAILABLE FOR EXTERNAL A

DISPONIBILI ANCHE PER L’AGGANCIO DI TV

FLAT TV (IS FIXED TO THE WALL). IN THE

FLAT ESTERNI (MONTAGGIO A PARETE). NEL

OPEN UNIT UNDERNEATH THE MODULES

VANO A GIORNO INFERIORE DEI MODULI TV

FOR TV SETS, HI-FI SYSTEMS CAN BE

POSSONO ESSERE ALLOGGIATI GLI IMPIANTI

POSITIONED.

HI-FI.

232

MONOS_MAURO LIPPARINI

MONOS_MAURO LIPPARINI

233


234

MONOS_MAURO LIPPARINI

MONOS_MAURO LIPPARINI

235


A COMPLETAMENTO DEL SISTEMA SONO DISPONIBILI ILLUMINAZIONI A LED PER VANI A GIORNO E PER CONTENITORI. FURTHERMORE LED LIGHTS ARE AVAILABLE FOR OPEN UNITS AND CONTAINERS.

236

MONOS_MAURO LIPPARINI

MONOS_MAURO LIPPARINI

237


TAVOLO / TABLE

Bellafonte design Mauro Lipparini

TAVOLO TONDO FISSO CON BASE IN METALLO E PIANO IN CRISTALLO TRASPARENTE O GRIGIO. OGNI ELEMENTO BASE, AVVITATO AL BASAMENTO E AL CORPO CENTRALE, HA LA REGOLAZIONE PER L’APPOGGIO AL PIANO. PEZZO NUMERATO. MODELLO REGISTRATO. ROUND TABLE WITH CHROMED METAL BASE, TOP IN TRANSPARENT OR GREY TEMPERED GLASS. EVERY ELEMENT IS EQUIPPED WITH AN ADJUSTING DEVICE TO REGULATE POSITIONING OF THE TOP. EVERY ELEMENT IS SCREWED ONTO THE BASE. NUMBERED PIECE. REGISTERED DESIGN.

Ø 1100-1200-1300-1400-1500 - H 740 mm Ø 43 2/8” - 47 2/8” - 51 1/8” - 55 1/8” - 59” - H 29 1/8”

238

BELLAFONTE

BELLAFONTE

239


TAVOLO / TABLE

Riflesso

design Mauro Lipparini

LA FORMA DEFINISCE IL SUO NOME. UN PIANO SINUOSO STRUTTURATO DALLA SUA MODELLAZIONE. REALIZZATO IN CRISTALPLANT® STAMPATO RACCOGLIE L’ARTE DELL’ORIGAMI. ESSENZIALITÀ E VIRTUOSISMO CON ESTREMA SEMPLICITÀ PER REALIZZARE UN TAVOLO DECISAMENTE PROTAGONISTA. ITS NAME “REFLECTION” DEFINES ITS FORM, A SINUOUS STRUCTURE CREATED DURING THE MODELING PROCESS. MADE IN THE NEW, INNOVATIVE MATERIAL CRISTALPLANT®, THE TABLE’S MOULD REMINDS US OF THE ART OF ORIGAMI: ITS VIRTUOSTIC ESSENTIALISM EXPRESS, WITH SIMPLICITY, A TRUE WORK OF ART!

TAVOLO OVALE FISSO. BASE IN CRISTALPLAN BIANCO STAMPATO (MATERIALE MINERALE E POLIESTERE). PIANO IN CRISTALLO EXTRALIGHT TRASPARENTE TEMPERATO SP.12MM. PARTICOLARI DI FISSAGGIO IN ACCIAIO INOX. BASE IN WHITE MOULDED CRISTALPLAN (MINERAL MATERIAL AND POLYESTER). TOP IN TRANSPARENT TEMPERED EXTRALIGHT GLASS THICKNESS 12MM. FIXING ELEMENTS IN STAINLESS-STEEL.

L 2700 - P 1100 - H 730 mm W 106 2/8” - D 43 2/8” - H 28 6/8” 240

RIFLESSO

RIFLESSO

241


TAVOLO / TABLE

Riflesso

design Mauro Lipparini TAVOLO ROTONDO FISSO. BASE IN CRISTALPLANT® BIANCO STAMPATO (MATERIALE MINERALE E POLIESTERE). PIANO IN CRISTALLO EXTRALIGHT TRASPARENTE TEMPERATO SP.12MM. PARTICOLARI DI FISSAGGIO IN ACCIAIO INOX. BASE IN WHITE MOULDED CRISTALPLANT® (MINERAL MATERIAL AND POLYESTER). TOP IN TRANSPARENT TEMPERED EXTRALIGHT GLASS THICKNESS 12MM. FIXING ELEMENTS IN STAINLESS-STEEL.

Ø 1500 - H 740 mm Ø 59” - H 29 1/8”

242

RIFLESSO

RIFLESSO

243


TAVOLO / TABLE

Long Island

design CRS MisuraEmme / Mauro Lipparini

TAVOLO RETTANGOLARE FISSO. GAMBE IN TRAFILATO DI ALLUMINIO. PIANO IN MULTISTRATI RICOPERTO IN MDF. FINITURA NOCE O LACCATO OPACO NEI COLORI DI CAMPIONARIO. FIXED RECTANGULAR TABLE, LEGS IN DRAWN ALUMINIUM. TOP IN MULTILAYER COVERED MDF. FINISHES: WALNUT, OR MATT LACQUERED IN OUR SAMPLE COLOURS.

L 1800-2200-2400 - P 900 - H 740 mm W 70 7/8”-86 5/8”-94 4/8” - D 35 3/8” - H 29 1/8” 244

LONG ISLAND

LONG ISLAND

245


TAVOLO / TABLE

Prisma

design Mauro Lipparini

TAVOLO ALLUNGABILE CON STRUTTURA E PIANO RIVESTITI IN NOCE O ROVERE BROWN. PARTICOLARE INTERNO GAMBE IN ALLUMINIO LUCIDO. EXTENSIBLE TABLE WITH STRUCTURE AND TOP COVERED IN WALNUT OR OAK BROWN. GLOSSY ALUMINIUM DETAILS ON THE LEGS.

246

PRISMA

PRISMA

247


L 1700 (2300) - P 950 - H 730 mm L 2200 (2900) - P 1100 - H 730 mm W 66 7/8” (90 4/8”) - D 37 3/8” - H 43 2/8” W 86 5/8” (114 1/8”) - D 43 2/8” - H 43 2/8”

248

PRISMA

PRISMA

249


TAVOLO / TABLE

Prisma Glass design CRS MisuraEmme

TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE CON PIANO IN VETRO VERNICIATO GESSO OPACO, SP.8 MM. ALLUNGO TELESCOPICO IN ALLUMINIO. PIANO ALLUNGO IN LEGNO LACCATO OPACO GESSO, RIPOSTO SOTTO IL PIANO STESSO. EXTENSIBLE RECTANGULAR TABLE WITH VARNISHED GLASS TOP IN MAT GESSO FINISH TH.8MM. TELESCOPIC EXTENSIBLE MECHANISM IN ALUMINIUM. MAT LACQUERED GESSO WOODEN EXTENSION POSITIONED UNDERNEATH THE TOP.

L 1800 (2350) - P 950 - H 730 mm W70 7/8” (92 4/8”) - D 37 3/8” - H 28 6/8”

250

PRISMA GLASS

PRISMA GLASS

251


TAVOLO / TABLE

Taul

design Mauro Lipparini

SERIE DI TAVOLI CON PIANO FISSO IN CRISTALLO TEMPERATO TRASPARENTE O GRIGIO. GAMBE IN ALLUMINIO LUCIDO, LACCATO OPACO, RIVESTITO NOCE, RIVESTITO BROWN. TABLE WITH A SQUARE, RECTANGULAR, ROUND OR OVAL TOP. TOP IN TEMPERED GLASS IN A TRANSPARENT OR GREY FINISH. LEGS IN GLOSSY ALUMINIUM OR COVERED IN OAK BROWN, WALNUT OR IN MATT LACQUER.

RETTANGOLARE: L 1800-L 2100-L 2400 - P 900 - H 736 mm QUADRATO: L 1200x1200 - L 1400x1400 - H 736 mm RECTANGULAR: W 70 7/8”- 82 5/8”-94 4/8” - D 35 3/8” - H 29” SQUARE: W 47 2/8” - W 55 1/8” - H 29” 252

TAUL

TAUL

253


ROTONDO: Ø 1300 - Ø 1600 - H 736 mm OVALE: L 2700 - P 1050 - H 736 mm ROUND: Ø 51 1/8” - Ø 63” - H 29” OVAL: W 106 2/8” - D 41 3/8” - H 29”

254

TAUL

TAUL

255


SEDIA / CHAIR

Archetto design Mauro Lipparini

POLTRONCINA CON SEDUTA IN POLIURETANO ESPANSO SCHIUMATO A FREDDO, RIVESTITA IN TESSUTO, ECOPELLE, PELLE O CUOIO (SFILABILE). SMALL ARMCHAIR, FRAME IN EXPANDED POLYURETHANE (COLD-SPRAYED), UPHOLSTERED WITH FABRIC, LEATHER, ECO-LEATHER OR THICK LEATHER.

L 600 - P 550 - H 830 mm W 23 5/8” - D 21 5/8” - H 32 5/8” 256

ARCHETTO

ARCHETTO

257


SEDIA / CHAIR

Hella

design Mauro Lipparini

SEDIA CON SEDUTA IN POLIURETANO ESPANSO SCHIUMATO A FREDDO, RIVESTITA IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE (SFILABILE). FRAME IN EXPANDED POLYURETHANE (COLD-SPRAYED), UPHOLSTERED WITH FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER.

L 500 - P 530 - H 795 mm W 19 5/8” - D 20 7/8” - H 31 2/8” 258

HELLA

HELLA

259


POLTRONCINA / SMALL ARMCHAIR

Naos

design Mauro Lipparini

POLTRONCINA CON SEDUTA IN POLIURETANO ESPANSO SCHIUMATO A FREDDO, RIVESTITA IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE (SFILABILI). SMALL ARMCHAIR, FRAME IN EXPANDED POLYURETHANE (COLD-SPRAYED), UPHOLSTERED WITH FABRIC, LEATHER OR ECO-LEATHER.

L 620 - P 570 - H 800 mm W 24 3/8” - D 22 4/8” - H 31 4/8” 260 NAOS

NAOS

261


SEDIA / CHAIR

Peak

design Mauro Lipparini

SEDILE E SCHIENALE IMBOTTITI E RIVESTITI IN TESSUTO. IL TRAVERSINO SULLO SCHIENALE È SAGOMATO PER IMPUGNARE E ALZARE LA SEDIA. STRUTTURA IN MASSELLO DI ROVERE TINTO NELLE FINITURE: NOCE, ROVERE BROWN O LACCATO OPACO. NON SFODERABILE. SEAT AND BACKREST UPHOLSTERED AND COVERED IN FABRIC. THE HORIZONTAL BAR ON THE BACK IS SHAPED TO HOLD AND LIFT THE CHAIR. FRAME IN SOLID OAK IN THE FINISHES: WALNUT, OAK BROWN OR MAT LACQUER.

L 480_P 530_H 850 mm W 18 7/8” - D 20 7/8” - H 33 4/8” 262

PEAK

PEAK

263


SEDIA / CHAIR

Premiere design Enzo Pozzoli

SEDIA IN MASSELLO DI ROVERE TINTO NELLE FINITURE ROVERE BROWN, LACCATO OPACO. SCHIENALE E SEDILE IMBOTTITI RIVESTITI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. NON SFODERABILE. CHAIR IN SOLID OAK IN THE FINISHES OAK BROWN, MATT LACQUER. SEAT UPHOLSTERED IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER.

L 450 - P 510 - H 900 mm. W 17 6/8” - D 20 1/8” - H 35 3/8” 264

PREMIERE

PREMIERE

265


SEDIA / CHAIR

Quadria

design Mauro Lipparini

SEDIA CON STRUTTURA IN MASSELLO DI ROVERE TINTO NELLE FINITURE ROVERE BROWN O NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO. SEDILE IMBOTTITO RIVESTITO IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. NON SFODERABILE. CHAIR IN SOLID WOOD IN THE FINISHES WALNUT, OAK BROWN. MAT OR GLOSSY LACQUER. SEAT AND BACKREST UPHOLSTERED IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER.

L 520 - P 520 - H 760 mm. W 20 4/8” - D 20 4/8” - H 29 7/8” 266

QUADRIA

QUADRIA

267


SEDIA / CHAIR

Cosma

design Mauro Lipparini

SEDIA CON SCOCCA IN ESPANSO RIGIDO, VERNICIATA BIANCO GOFFRATO (ANTIGRAFFIO). MODELLO REGISTRATO. CHAIR WITH RIGID POLYURETHANE FRAME, TEXTURED LACQUER IN WHITE (SCRATCH RESISTANT). REGISTERED DESIGN.

L 430 - P 585 - H 780 mm. W 16 7/8” - D 23” - H 30 6/8”

268

COSMA

COSMA

269


POLTRONCINA / SMALL ARMCHAIR

Michelle

design Mauro Lipparini

SEDIA CON SCOCCA IN ESPANSO RIGIDO, VERNICIATA BIANCO GOFFRATO (ANTIGRAFFIO). CUSCINO IN FIBRA, RIVESTITO IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE SFODERABILE, PELLE O . MODELLO REGISTRATO. CHAIR WITH RIGID POLYURETHANE FRAME, TEXTURED LACQUER IN WHITE (SCRATCH RESISTANT). CUSHION IN FIBRE COVERED IN FABRIC, LEATHER OR ECOLEATHER WITH REMOVABLE COVER. REGISTERED DESIGN.

L 600 - P 585 - H 780 mm. W 23 5/8” - D 23” - H 30 6/8” 270

MICHELLE

MICHELLE

271


MARCO PIVA

POLTRONA / SMALL ARMCHAIR

Surface design Marco Piva

POLTRONA IN POLIURETANO ESPANSO SCHIUMATO A FREDDO, RIVESTITA IN TESSUTO, ECOPELLE, PELLE. ARMCHAIR IN EXPANDED POLYURETHANE (COLD-SPRAYED), UPHOLSTERED WITH FABRIC, LEATHER.

L 610 - P 580 - H 760 mm. W 24” - D 22 7/8” - H 29 7/8” 272

SURFACE

SURFACE

273


POLTRONCINA / SMALL ARMCHAIR

Propeller design Simone Micheli

POLTRONCINA IN POLIURETANO ESPANSO SCHIUMATO A FREDDO, RIVESTITA IN TESSUTO,

SIMONE MICHELI

ECOPELLE, PELLE. BASE IN METALLO CROMATO. ARMCHAIR IN EXPANDED POLYURETHANE (COLDSPRAYED), UPHOLSTERED WITH FABRIC, LEATHER. CHROMED METAL BASE.

L 650 - P 800 - H. 780 mm W 25 5/8” - D 31 4/8” - H 30 6/8” 274

PROPELLER

PROPELLER

275


POLTRONA E POUFF / ARMCHAIR AND POUF

Sventola design Mauro Lipparini

BASE IN METALLO CROMATO. IMBOTTITURA IN POLIURETANO ESPANSO, RIVESTIMENTO IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. PEZZO NUMERATO. BASE IN CHROMED METAL. PADDING IN EXPANDED POLYURETHANE UPHOLSTERED IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. NUMBERED PIECE.

276

SVENTOLA

SVENTOLA

277


Poltrona L 770 - P 820 - H 750 mm Pouf L 770 - P 450 - H 360 mm Armchair W 30 3/8” - D 32 2/8” - H 29 4/8” Pouf W 30 3/8” - D 17 6/8” - H 14 1/8”

278

SVENTOLA

SVENTOLA

279


POLTRONCINA / SMALL ARMCHAIR

Sventola design Mauro Lipparini

BASE IN METALLO CROMATO. IMBOTTITURA IN POLIURETANO ESPANSO, RIVESTIMENTO IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. PEZZO NUMERATO. BASE IN CHROMED METAL. PADDING IN EXPANDED POLYURETHANE UPHOLSTERED IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. NUMBERED PIECE.

L 600 - P 820 - H 750 mm W 23 5/8” - D 32 2/8” - H 29 4/8” 280

SVENTOLA

SVENTOLA

281


POLTRONA / ARMCHAIR

Quadria

design Mauro Lipparini

POLTRONA CON STRUTTURA IN ROVERE BROWN. CUSCINATURE IN POLIURETANO ESPANSO E PIUMA RIVESTITE IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE; SFODERABILE. ARMCHAIR WITH FRAME IN OAK BROWN. PADDING IN EXPANDED POLUYRETHANE AND FEATHER UPHOLSTERED IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER; WITH REMOVABLE COVER.

L 790 P 810 H 685 mm. W 31 1/8” D 31 7/8” H 34” 282

QUADRIA

QUADRIA

283


POLTRONA / ARMCHAIR

Superhella design Mauro Lipparini

POLTRONA CON STRUTTURA IN METALLO CROMATO, BRACCIOLI IN CUOIO NERO, SEDUTA IN POLIURETANO ESPANSO SCHIUMATO A FREDDO, RIVESTITA IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE. SMALL ARMCHAIR WITH FRAME IN EXPANDED POLYURETHANE (COLD-SPRAYED), BASE IN CHROMED METAL AND ARMREST IN BLACK LEATHER, UPHOLSTERED WITH FABRIC, LEATHER OR ECO-LEATHER.

L 830 - P 750 - H 755 mm. W 32 5/8” - D 29 4/8” - H 29 6/8” 284

SUPERHELLA

SUPERHELLA

285


TAVOLINO / SMALL TABLE

Piet

design Mauro Lipparini

TAVOLINO BASSO. TUTTE LE PARTI SONO IN VETRO. BASE IN VETRO VERNICIATO NEI COLORI DI CAMPIONARIO. SMALL LOW TABLE. COMPLETELY MADE OUT OF GLASS. GLASS BASE VARNISHED IN OUR COLOURS.

286

PIET

PIET

287


TAVOLINI / SMALL TABLES

Ring

design Mauro Lipparini

SERIE DI TAVOLINI CON BASE IN METALLO CROMATO. IL PIANO È DISPONIBILE IN: CRISTALLO TRASPARENTE, SATINATO O GRIGIO; IN VETRO VERNICIATO OPPURE CON PIANO IN LEGNO O LACCATO OPACO. LA VERSIONE LEGNO E LACCATO ESISTE ANCHE CON PIANO DOTATO DI CASSETTO. VARIOUS SMALL TABLES WITH BASE IN CHROMED METAL. TOP FINISHED IN TRANSPARENT, SATINED, GREY OR VARNISHED GLASS OR WITH WOODEN TOP, VEENERED OAK BROWN OR MATT LACQUER. THE VERSION WITH WOODEN TOP IS ALSO AVAILABLE WITH A DRAWER.

288

RING

Con cassetto Ø 500 H 520 mm. _ Ø 500 H 380 mm

Ø 500 H 500 mm.

Ø 500 H 360 mm.

Ø 750 H 360 mm.

With drawer Ø 19 5/8” H 20 4/8” _ Ø 19 5/8” H 15”

Ø 19 5/8” H 19 5/8”

Ø 19 5/8” H 14 1/8”

Ø 29 4/8” H 14 1/8” RING

289


TAVOLINO / SMALL TABLE

Flesso

design Mauro Lipparini TAVOLINO CON PIANO VERNICIATO BIANCO GOFFRATO (ANTIGRAFFIO). STRUTTURA BASE IN METALLO CROMATO. MODELLO REGISTRATO. SMALL TABLE WITH MDF TOP, FINISH TEXTURED LACQUER IN WHITE (SCRATCH RESISTANT). BASE IN CHROMED METAL. REGISTERED DESIGN.

L 1600 P 650 H 340-210 mm. W 63” D 25 5/8” H 13 3/8” - 8 2/8” 290

FLESSO

FLESSO

291


TAVOLINO / SMALL TABLE

Paco

design Mauro Lipparini

TAVOLINO BASSO CON SPIGOLO STONDATI. DISPONIBILE NELLE FINITURE: LACCATO OPACO, LACCATO LUCIDO, NOCE, BROWN. SMALL LOW TABLE WITH RUNDED EDGES, AVAILABLE IN THE FINISHES: MATT LACQUER, GLOSSY LACQUER, WALNUT OR BROWN.

L 900 P 900 H 310 mm. W 35 3/8” D 35 3/8” H 12 2/8” 292

PACO

PACO

293


L 900 P 900 H 350 mm. W 35 3/8” D 35 3/8” H 13 6/8”

TAVOLINO / SMALL TABLE

1+4

design Renato Forti

BASE TAVOLINO CON 4 CUBI CONTENITORI SFILABILI, POSSONO ESSERE UTILIZZATI ANCHE COME POUF. FINITURA LACCATO OPACO. I CONTENITORI POSSONO ESSERE DI DIVERSO COLORE TRA DI LORO. FIXED BASE TABLE WITH 4 PULL-OUT CONTAINERS. CAN ALSO BE USED AS POUF. FINISH MATT LACQUER. THE CONTAINERS CAN BE LACQUERED IN DIFFERENT COLOURS. 294

1+4

1+4

295


TAVOLINO / SMALL TABLE

Zoom

design Mauro Lipparini TAVOLINO COMPOSTO DA DUE PARTI SFILABILI ED ESTENSIBILI, FINITURE LACCATO OPACO O NOCE. SMALL TABLE CONSISTING OF TWO SLIDING EXTENSIBLE ELEMENTS. FINISHES MATT LACQUER OR WALNUT.

L 800_1000 P 900 H 320 mm. W 31 4/8”_39 3/8” D 35 3/8” H 12 5/8” 296

ZOOM

ZOOM

297


LAMPADA / LAMPLE

Bantù

design Till Leeser

LAMPADA DA TERRA IN ACCIAIO TRAFORATO CON BASAMENTO CIRCOLARE D’APPOGGIO VERNICIATO ANTRACITE. LAMPADINA MAX 150W. FLOOR LAMP IN PERFORATED STEEL RESTING ON A ROUND BASE VARNISHED ANTHRACITE. LIGHT-BULB MAX. 150W.

Ø 250 - H 2250 mm. Ø 9 7/8” - H 88 5/8” 298

BANTÙ

BANTÙ

299


COLLEZIONE DIVANI

Sofas Collection


302

SITIN

SITIN

303


DIVANO SITIN

Sitin sofa UN ESCLUSIVO DIVANO COMPONIBILE, UNA RAFFINATA LIBRERIA, UN’INNOVATIVA IDEA PER REINVENTARE IL LIVING SECONDO IL PROPRIO GUSTO PERSONALE. SITIN È UNA CREAZIONE MISURAEMME CHE SFUGGE ALLE DEFINIZIONI COMUNI. UN SISTEMA DI PIANALI IN LEGNO LACCATO SU CUI VENGONO MONTATE LE DIVERSE CUSCINATURE. SI COMPLETA CON L’INSERIMENTO LATERALE O POSTERIORE DI ELEGANTI TAVOLINI E LIBRERIE IN CONTINUITÀ CON LO STILE DEI PIANALI. AN EXCLUSIVE MODULAR SOFA, A REFINED BOOKCASE, AN INNOVATIVE IDEA TO RE-INVENT THE LIVING AREA ACCORDING TO ONE’S OWN PERSONAL TASTE. SITIN IS A MISURAEMME CREATION THAT ELUDES USUAL DEFINITIONS. BASED ON A SYSTEM OF LACQUERED WOODEN PANELS ON WHICH THE CUSHION SEATS ARE FIXED, THE PROGRAMME IS COMPLETED BY ELEGANT SMALL TABLES AND BOOKCASES, IN THE SAME STYLE OF THE BASE PANELS, TO BE POSITIONED ON THE SIDES OR BEHIND THE SEATS.

304

SITIN

SITIN

305


LA VERSATILITÀ DI SITIN SI COMPONE DI ELEMENTI CENTRALI, ANGOLARI, TERMINALI E POUFF. DANDO VITA AD UN SISTEMA FATTO DI POLTRONE E CHAISESLONGUES, OPPURE DI DIVANI TRADIZIONALI, O ANCORA DI ARTICOLATE STRUTTURE MULTIFUNZIONALI IMPREZIOSITE DAL SEGNO DECORATIVO DEI MODULI DI CORREDO IN LEGNO LACCATO. CON SITIN, LA ZONA GIORNO DIVENTA UNO SPAZIO IN CUI LIBERARE LA PROPRIA FANTASIA, CON TUTTO IL COMFORT E LO STILE FIRMATI MISURAEMME. THE FLEXIBILITY OF SITIN IS GIVEN BY CENTRAL ELEMENTS, CORNERS, TERMINAL ELEMENTS AND POUFFS. THIS CREATES A SYSTEM OF ARMCHAIRS, CHAISES-LONGUES, TRADITIONAL SOFAS, OR EVEN MULTI-FUNCTIONAL STRUCTURES, ENRICHED BY THE DECORATIVE EFFECT OF THE LACQUERED COMPLEMENTARY ELEMENTS. WITH SITIN THE LIVING AREA BECOMES A SPACE WHERE ONE CAN FREE HIS OWN CREATIVITY, WITH ALL THE COMFORT AND THE STYLE OF MISURAEMME.

306

SITIN

SITIN

307


308

NORMA

NORMA

309


DIVANO NORMA

Norma sofa LINEA SOBRIA ED ESSENZIALE PER QUESTO DIVANO LINEARE DISPONIBILE IN 3 MISURE DIFFERENTI. COMPOSTO ANCHE DA DUE ELEMENTI CON BRACCIOLO DESTRO O SINISTRO CHE, ACCOSTATI TRA LORO, CONSENTONO DI OTTENERE UNA LUNGHEZZA PIÙ AMPIA. SOBER AND ESSENTIAL FOR THIS LINEAR SOFA AVAILABLE IN 3 DIFFERENT DIMENSIONS. AVAILABLE ALSO TWO ELEMENTS WITH ARMRESTS LEFT OR RIGHT THAT PLACED NEXT TO EACH OTHER CREATE AN MORE AMPLE LENGTH.

310

NORMA

NORMA

311


312

BORDERLINE

BORDERLINE

313


DIVANO BORDERLINE

Borderline sofa BORDERLINE, INNO ALLA LEGGEREZZA. L’ARMONIA DEL DISEGNO, I VOLUMI SOTTILI E LINEARI ESALTANO LA PERSONALITÀ DI BORDERLINE, UN DIVANO NATO ALL’INSEGNA DELLA LEGGEREZZA. BORDERLINE, HYMN TO LIGHTNESS. THE HARMONY OF THE DESIGN, SLIMLINE AND SIMPLE VOLUMES ENHANCE THE LINEAR PERSONALITY OF BORDERLINE, A SOFA CREATED WITH LIGHTNESS AS MAIN FEATURE.

314

BORDERLINE

BORDERLINE

315


316

BORDERLINE

BORDERLINE

317


L’ELEGANZA DELLE STAFFE DI SOSTEGNO IN ACCIAIO LUCIDO E L’ORIGINALITÀ DELL’ELEMENTO TERMINALE CHE FUNGE DA APPOGGIO SI COMBINANO INDIFFERENTEMENTE CON RIVESTIMENTI IN PELLE E TESSUTO. UN GIUSTO EQUILIBRIO TRA RAFFINATEZZA E MODERNITÀ, CHE RENDE IL DIVANO ADATTABILE A DIVERSI CONTESTI DI STILE. THE ELEGANT SUPPORT IN GLOSSY STEEL AND THE NOVELTY OF THE TERMINAL ELEMENT, WHICH CAN BE USED TO POSITION ELEMENTS, CAN BE UPHOLSTERED BOTH IN LEATHER AND FABRIC. A TRUE BALANCE BETWEEN REFINEMENT AND MODERNITY THAT RENDERS THE SOFA SUITABLE FOR DIFFERENT LIFE STYLES.

318

BORDERLINE

BORDERLINE

319


Traductiones / Übersetzungen / Traducciónes FRANÇAIS CROSSING P8_Une vraie innovation réinvente le concept de la bibliothèque. Les panneaux qui la composent, en se libérant de leur poids, permettent au rayonnage d'être suspendu, en donnant un sens de “légèreté visuelle”. P14_Le désordre géométrique de Crossing crée des compositions jusqu'à maintenant inusuelles, libres des liens habituels. P20_Notre centre de recherche a trouvé un matériel doté d'une stabilité très élevée et d’une indiscutable légèreté: trois couches de lattes de peuplier croisés entre eux, plaqué ou laqué à l'eau. P24_Le peuplier et un bois extrêmement léger, facile à travailler et qui se trouve très facilement sur le territoire. Un bois populaire “qui n’a pas un impact négatif avec l'environnement” grâce à une repousse très rapide par rapport aux autres bois: en utilisant le nouveau matériel il est possible de créer aussi des solutions angulaires suspendues. P27_Chaque plaqué de bois est numérotée et assortie afin de garantir une plus grande uniformité de couleur et veinage. P31_L'épaisseur de 38mm. et le matériel des côtés confèrent au système une stabilité qui permet au rayonnage d'être suspendu à l'aide de chevilles directement au mur, ainsi créant un effet inusuel de légèreté. La fixation qui support la côté et la côté mêmé ont été certifiés pour une portée jusqu'au 250 kilos avec chevilles en dotation, jusqu'à 400 kilos avec chevilles chimiques. P37_Crossing et Tao Day: combinaison de programmes, un compartiment pour chaque objet. Solution avec verres coulissants pour contenir votre télévision. P38_Crossing, la réponse aux nouvelles exigences de la technologie Flat. La profondeur de plus en plus réduite d'écrans et des appareils TV et les profondeurs des côtés, surtout les rangements intérieurs, deviennent moins profonds pour créer des espaces plus fonctionnels et esthétiquement plus corrects par rapport aux précédents portails en verre relevables. P40_Le signal IR pour appareils monté derrière le verre, permet l'utilisation du télécommande des appareils placé dans le conteneur, sans ouvrir l'abattant. Le fond vitré TV est composé par un châssis en mélaminé laqué mat dans la même finition que la façade en verre et par une façade en verre verni relevable avec fenêtre transparente pour TV. La télévision est fixée directement à la paroi postérieure. P46_Deux grands systèmes de conteneurs et bibliothèques, qui se

320

"intègrent" en soulignant, avec les différents éléments, les fonctions du conteneur et de l'apparaitre. P51_La stabilité du matériel permet de créer des rangements de largeur max. 1280mm. sans devoir utiliser les supports métalliques. Laqué à l'eau dans les couleurs mates d'échantillonnage. P56_Dans cette composition la caractéristique est le pattern typique de la poétique du designer qu'on peut retrouver dans la porte Segmenta et en trois dimensions dans le programme Monos, avec un jeu de "vides" et "pleins" en utilisant différentes hauteurs. P58_L'épaisseur des éléments permet de ne pas utiliser les fonds, les côtés latéraux des compositions suspendues sont supportés dans la partie supérieure par des chevilles fixées au mur. P59_Conteneur TV, le système avec cadre “accrochage pour les conteneurs TV et suspendus permet au de-la de l'extrême robustesse et portée, de mettre à disposition la partie postérieure du meuble pour le passage des câbles des systèmes HI-FI. Chaque rangement est fermé par un petit fond doté de passe câbles. En enlevant le petit fond on peut effectuer les réglages. P61_Avec le nouveau programme, la bibliothèque traditionnelle garde toutes les caractéristiques historiques et consolidées dans le temps: celles qui caractérisent le programme a' côté portant". Grace à la stabilité du matériel il a été possible d’utiliser le tourillon qui peut facilement être enlevé et déplacé à la main et qui n’abîme pas le trou, au lieu de la vis. P64_Un programme complet avec portes coulissantes pour compositions au sol et suspendues. Les éclairages ont une double fonction: éclairer et créer aussi un effet scénographique soit à l'intérieur des rangements, soit audessous des modules. Les câbles électriques passent à travers une petite rainure à l'arrière des côtés et des étagères, en donnant la possibilité d'omettre les fonds et avoir plus d’ordre et propreté visuelle. De cette façon on peut satisfaire les exigences d'une clientèle qui ne souhaite pas avoir les câbles électriques visibles. P70_Configurations a dégrader pour libérer la phantasie entre les éléments suspendus, les conteneurs et le côté portant. Une possibilité illimitée de compositions. P75_Grace à la cohérence avec les dimensions des autres programmes de MisuraEmme, le système Crossing utilise les mêmes poignées du système Tao Day. P77_Éléments terminaux à claire voie qui donnent le sens de légèreté: angles extérieurs et intérieurs pour répondre a

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

cette nécessite: bureau et tables qui peuvent être rangés à l'intérieur de la bibliothèque grâce a la capacité de suspension des côtés. P81_La grande cohérence dans les projets permet aux panneaux porte-TV, aux meubles conteneurs, aux plateaux tops et aux rayonnages de s'intégrer dans un seul projet. P83_MisuraEmme renouvelle ses programmes de la zone jour en accrochant au mur ses éléments caractéristiques: le grand côté et le plateau top, le système Crossing peut s'approcher et s'intégrer à ces éléments en devenant partie intégrante.

TAO DAY P88_Conteneurs avec abattant, dotés de lumières intérieures et conteneurs base finition laqué talco brillant. Poignées en aluminium brillant. P93_Boiserie “00”, conteneurs base, conteneurs suspendus avec ouverture abattante et plateau top suspendu tout laqué talco brillant, petites étagères et éléments bibliothèques en aluminium satiné: poignée en aluminium brillant. P96_Boiserie “00” en laqué gris lava brillant. Conteneurs base et conteneurs suspendus et étagère en laqué talco brillant: petites étagères en aluminium anodisé satiné; poignées en aluminium brillant. P98_Crossing est une intersection de plusieurs programmes: une combinaisons de côtés, conteneurs, panneaux: système de côtés fixées au mur et croisement de segmentes perpendiculaires et des ponts spéciaux. P104_Boiserie “80” suspendue et plateau top suspendu laqué gesso brillant: grandes étagères en verre avec éclairage en aluminium brillant; conteneurs base laqués noir; poignées aluminium brillant. P108_Fixation spécial avec cadre pour l'accrochage et prédispose pour le câblage. P112_Conteneurs suspendus laqué talco mat et grigio lava mat: rayonnage laqué argilla mat: poignées en aluminium brillant sur portes abattantes avec ouverture push. P116_Boiserie“00” suspendue et bancs au sol en laqué argilla brillant; conteneurs suspendus avec abattant laqué gesso brillant; petites étagères en aluminium anodisé satiné; poignées en aluminium brillant. P122_Boiserie“00” et bancs au sol en finition noyer. Conteneurs suspendus avec abattant laqué talco brillant. Petites étagères en aluminium anodisé satiné; poignées en aluminium brillant. P126_Rayonnage suspendu avec

plateau et grand cote épaisseur 80mm. en finition chêne brown. Conteneurs suspendus avec portes abattantes “up” et “down” laqué argilla brillant. Poignées regula en aluminium brillant. Étagère épaisseur 80mm.laqué argilla brillant. P129_Boiserie “80” avec éclairage dans la partie inferieure, banc au sol et grand cote tout en finition chêne brown; conteneurs en appui sur banc et grande étagère épaisseur 80mm. Laque argilla brillant avec ouverture abattante; poignées en aluminium brillant; petites étagères en aluminium anodisé satiné. P132_Boiserie “00” laqué cappuccino mat; conteneur base avec tiroirs et conteneurs suspendue avec ouverture abattante et grande étagère tout laqué caolino brillant; poignées en aluminium brillant; petites étagères en aluminium anodisé satiné. P136_Boiserie “00” et plateau écritoire en finition chêne brown; conteneurs base avec tiroirs et conteneurs suspendus avec ouverture abattante tout laqué gesso brillant; élément bibliothèque et petites étagères en aluminium satiné anodisé satiné; poignées en aluminium brillant. P138_Boiserie “00” suspendue laqué grigio lava mat, conteneurs laqués gesso brillant, conteneur suspendu avec porte coulissante alignée laqués gesso brillant, petites étagères en aluminium satiné anodisé; poignée regula en aluminium brillant. P143_Boiserie “00” finition chêne brown, banc au sol et conteneur base laqué gesso brillant, conteneurs suspendus avec ouverture push laqués gesso brillant, petites étagères en aluminium anodisé satiné. P144_Tao Day peut offrir des configurations très personnalisées. P147_Boiserie “00” suspendue finition chêne brown; conteneurs suspendus laqué fuoco brillant; poignées en aluminium anodisé satiné. P149_Boiserie “00” suspendue, conteneurs suspendus “down” laqués gesso brillant; conteneur suspendu ouverture abattant “up” avec porte en verre réfléchissant et profils en aluminium brillant: petites étagères en aluminium anodisé satiné. P150_Conteneurs base et conteneurs suspendus Laque mat cappuccino; poignées en aluminium brillant; petites étagères en aluminium anodisé satiné. P153_Petites étagères en aluminium anodisé satiné et bancs au sol laqué brillant grigio lava; conteneur en appui et conteneurs suspendus laqués kiwi mat; poignées en aluminium brillant.

TAO10 P158_Projet originel cohérent avec l'histoire de l'entreprise. Intégration des volumes en trois dimensions. Technologie innovante des produits. Maximum flexibilité de compositions. Absence de poignées. Solidité et portée. Simplicité et invisibilité des câblages. Fonds amovibles. Disponibilité de toutes les ouvertures. Richesse dans les détails et finitions. Dérivé du Tao Day le système. Tao10 est une nouvelle proposition qui améliore le contenu esthétique fonctionnel et d'actualité. P162_Les façades en saillie facilitent l'ouverture de tiroirs et de portes. En évitant l'utilisation des poignées. Les tops en verre extra light épais. 5mm. verni ou satiné verni, peuvent être utilisés comme finition supérieure des conteneurs jusqu'à la longueur max. De 3200mm. P164_Le signal IR pour appareils monte derrière le verre, permet l'utilisation du télécommande des appareils place dans le conteneur, sans ouvrir l'abattant. P166_Tao10 propose des rigoureux jeux de volumes et géométries. Les nombreuses dimensions en largeur, profondeur et hauteur, la possibilité d'insérer la télévision derrière la vitre relevable ou l'accrocher au panneau, le jeu de lumières, créent des solutions infinies pour satisfaire même les plus exigeantes. P169_Nouvelles installations électriques fournissent l'éclairage avec des bandes de LED RGB pour éclairer les compartiments a' claire-voie a' l'aide d'un télécommande radio et lumières LED à l'intérieur des conteneurs avec allumage automatique. Tout rigoureusement caché pour maintenir l'ordre n'ayant pas les câbles en vue. P170_Les tiroirs, disponibles aussi pour les conteneurs suspendus prof.384mm. sont montes sur des guides invisibles à extraction totale. P176_Technologie innovant intégrée. Une nouvelle installation IR est disponible pour placer les équipement HI-FI a' l'intérieur des conteneurs. Dans ces photos on peut voir comme Tao10 offre avec les mêmes éléments, différentes alternatives de composition, approchée ou suspendue. Une réponse de l'entreprise aux innombrables personnalisations demandées par le client. Le signal IR pour appareils monté derrière le verre, permet l'utilisation du télécommande des appareils rangés dans le conteneur sans ouvrir l'abattant. P179_Le système cadre pour l’accrochage des conteneurs suspendus permet au de-la' de l'extrême robustesse et portée, de mettre a' disposition la partie postérieure du meuble pour le passage des câbles et pour les installations lumières.

P182_Le fond vitré TV est composé par un cadre en mélaminé laqué mat dans la même finition que la façade en verre et par une façade en verre verni relevable avec fenêtre transparente pour TV. La télévision est fixée directement à la paroi postérieure. Attention particulière de l'entreprise a' la solution du problème TV et hometheatre pour pouvoir donner au client des compositions où tout est integré, caché et de facile utilisation. P187_Bien qu'on a des finitions technologiquement plus avancées comme les laqués et les verres, le bois trouve sa collocation caractéristique à l'intérieur de compositions des tons plus chauds.

MADIE P190_Tao Day Block_Conteneurs en appui sur base avec renfort H.160mm. En métal chromé. Plinthe posteriéure laqué mat. Ouverture des portes, tiroirs, abattantes avec push. ou avec poignées Regula. Finitions: Laqué mat, brillant, noyer et chêne brown. P192_Tao Day Block_Contenuers avec piedes en mètal chromé ou en appui directement ou sol. Portes avec poignées Regula. Finitions: laqué mat, brillant, noyer et chêne brown. P194_Tao Day Block_Conteneurs en appui sur base avec renfort H.160mm. En métal chromé. Plinthe posteriéure laqué mat. Ouverture des portes, tiroirs avec poignées Regula. Finitions: Laqué mat, brillant. P196_Tao Day Block_Systeme des conteneurs à claire-voie, avec tiroirs, en appui directment ou sol ou avec base en métal chromé. Poignées: Regula Finitions: laqué mat, brillant, noyer et chêne brown. P198_Tao10 Block_Bahut laqué nero brillant. Top en verre verni nero.Sur le top en verre il est inserée l’élément passa-cables pour permettre la connexion avec les eléments HI-FI dans le conteneur au-dessous. Conteneurs en appui sur bases en métal chromé. P200_Tao10 Block_Bahut laqué cappuccino mat à l’eau avec trop en verre satiné verni cappuccino. Conteneurs en appui sur bases en métal chromé. P202_Checker_Bahut haut équipé avec une abattante et deux portes battantes. Bahut bas équipé avec deux abattantes et un tiroir ouverture push. Meuble laqué bloqué composé par une structure interne revêtus en noyer et par une structure externe en laqué mat gesso. Exécution artisanale. P204_Plan_Équipé avec deux portes coulissantes alignées. Poignées Regula en aluminium brillant.Pieds en métal

chromé avec réglage en hauteur. Intérieur équipé avec deux étagères. P206_Compos_Bahut Équipé avec :2 portes et 2 tiroirs. Poignées aluminium brillant. Base en métal chromé, plinthe postérieure laqué mat. Modèle enregistré.

QUANDO L’ARTE PRENDE FORMA P210_Elegie_Montant en métal verni aluminium sur pied en métal chromé. Etagère dans les finitions: chêne brown laqué mat. Complet de boulons de support en métal chromé. P214_AA1_Canapé-lit avec assise et dossier réglables. Matélas en résine expansée. Structure en tube d’acier chromé. Accoudoirs en bois massif verni naturel ou laqué noir brillant.Housse déhoussable.Pièce historique numérotée. P216_AR1_Chariot bar avec la structure en tube d’acier chromé Ø 20 mm. Réserve pour la glace en tôle d’acier soudée à l’étain et conteneur pour bouteilles en tôle d’aluminium perforée; caisson à deux portes basculantes en érable laqué, finition noir,Roues à rayons en acier chromé, Plateau coulissant. Pièce historique numérotée. P220_WM1-WM2. Petit fauteuil et pouf avec la structure en tube d’acier chromé. Coussins d’assise et dossier en résine expansée avec support en bois multiplex de bouleau. Accoudoirs en bois massif verni naturel ou laqué Nero brillant. Housse déhoussable. Pièce historique numérotée. P224_WL2_Tensolibreria En tôle brut d’acier. Épaisseur 3mm. Finition en: gris métallisé verni rouille. Elément de tension en petit câble d’acier. Hauteur 2300 mm. avec 6 étagères. Pièce historique numérotée. P228_Monos_Système d’éléments qui peuvent s’approcher entre eux horizontalement et composés par des conteneurs base en saillie, équipés avec tiroirs et grands tiroirs, conteneurs avec portes abattantes en trois hauteurs et introduction d’éléments à claire-voie H.160mm. le système est complété par une série d’éléments porte TV avec façade en verre permet de ranger un TV 32/37/46 ou de la personnaliser selon les dimensions de la télé client. Ces appareils peuvent être connectés à n’importe quelle installation HI-FI. Les mêmes éléments sont disponibles aussi pour la connexion de TV FLAT fixé à l’extérieur (pour le montage au mur). Dans l’élément à claire-voie inférieur des modules TV on peut aménager des appareils HI-FI. Le système est aussi doté de barres, en aluminium avec LED pour l’éclairage soit des modules à claire-voie , soit des conteneurs .

COMPLEMENTI P238_Bellafonte_Table Base en métal chromé. Top en cristal trempé transparent ou gris. Top fixé à la base avec des élements en acier inox réglables. Produit testé pour utilisation dans la maison et contract. Exécution artisanale, pièce numérotée. P240_Riflesso_Table ovale fixe. Base en cristalplant® blanc imprimé (matériel minéral et polyéster). Plateau en cristal extralight transparent trempé. Détails de fixation en acier inox. P242_Riflesso_Table ronde fixe. Base en cristalplant® blanc imprimé ( matériel minéral polyéster). Plateau en cristal extralight transparent trempé . Détails de fixation en acier inox. P244_Long Island_Table rectangulaire fixe. Pieds en tréfilé d’aluminium. Plateau en stratifié recouvert en mdf, finition noyer ou laqué mat dans les couleurs d’échantillonnage. P246_Prisma_Table rectangulaire allongeable avec structure et top revêtus bois: Chêne brown ou Noyer. Détail à l’intérieur des pieds en aluminium poli. Top coulissant. P250_Prisma Verre_Table rectangulaire allongeable avec plateau en verre verni gesso mat Rallonge téléscopique en aluminium. Rallonge en bois laqué mat gesso, à ranger au-dessous du plateau même. P252_Taul_Tables rectangulaire, ronde, ovale et carré. Top en cristal trempé transparent ou gris.Finitions pieds: aluminium brillant,revêtu chêne brown,revêtu noyer ou laqué mat dans les couleurs d’échantillonnage P256_Archetto_Petit fauteuil avec la structure en polyuréthane expansé revêtue en tissu,en cuir écologique ou peau qui peuvent être enlevés par un tapissier ou cuir. Base en métal chromé ou en aluminium brillant pivotante. Disponible pivotant ou fixe. P259_Hella_Chaise avec la structure en polyuréthane expansé revêtue en tissu,en cuir écologique ou peau qui peuvent être enlevés par un tapissier. Base en métal chromé fixe.Base en métal chromé ou aluminium brillant pivotante. P260_Naos_Chaise avec la structure en polyuréthane expansé revêtue en tissu,en cuir écologique ou peau qui peuvent être enlevés par un tapissier.Base en métal chromé ou aluminium brillant pivotante. P262_Peak_Siège et dossier rembourrés et revêtus en tissu. La petite barre sur le dossier est façonné pour pouvoir soulever et déplacer la chaise. Structure en bois massif chêne teinté dans les finition noyer, chêne brown ou laqué mat. Elle n’est pas déhoussable.

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

321


Traductiones / Übersetzungen / Traducciónes FRANÇAIS P265_Premiere_Chaise avec la structure en chêne massif dans le finitions: chêne brown et laqué mat. Siège et dossier rembourrés revêtus en tissu,en cuir écologique ou peau. Pas déhoussable. P266_Quadria_Chaise avec la structure en bois massif dans le finitions: chêne brown, teinté noyer, laqué mat et brillant, chaise rembourrée, revêtu en tissu, cuir écologique ou peau. Pas déhoussable. P269_Cosma_Chaise avec la structure en polyuréthane expansé rigide verni blanc gaufré (antigriffe). Base en métal chromé pivotante ou fixe. Base en métal verni blanc pivotante. P270_Michelle_Chaise avec la base en métal chromé fixe ou pivotante. Base en métal verni blanc pivotante. Structure en polyuréthane expansé rigide verni blanc gaufré(antigriffe). Modèle en registré. P272_Surface_Fauteuil en polyuréthane expansé moussé à froid. Revêtu en tissu, cuir écologique, cuir. P274_Propeller_Fauteuil en polyuréthane expansé moussé à froid. Revêtu en tissu, cuir écologique, cuir. P276_Sventola_Fauteuil et pouff avec le rembourrage en polyuréthane expansé revêtu en tissu,en cuir écologique ou peau. Base en métal chromé. Il n’est pas déhoussable. Exécution artisanale, pièce numérotée. P280_Sventola_Petit fauteuil avec le rembourrage en polyuréthane expansé revêtu en tissu,en cuir écologique ou peau. Base en métal chromé. Il n’est pas déhoussable. Exécution artisanale, pièce numérotée. P283_Quadria_Fauteuil avec la structure en chêne dans la finition:chêne brown. Coussins en plyuréthane expansé et plume. Revêtement en tissu,en cuir écologique et en peau (déhoussables). P284_Superhella_Fauteuil avec la structure en métal chromé.Accoudoirs en cuir noir. Rembourrage en polyuréthane expansé. Revêtement en tissu,en cuir écologique et en peau qui peuvent être enlévés par en tapissier. P286_Piet_Petite table basse, complètement en verre. Base en verre verni dans les couleurs d’échantillonnage. P289_Ring_Petite table avec la base en métal chromé. Top en cristal trempé ou verre verni. Top en bois laqué mat ou revêtu en chêne brown en noyer. P291_Flesso_Petite table avec la structure base en métal chromé. Plateau en contre plaqué d’hêtre courbé à épaisseur differencié, revêtu en MDF et papier à laquér. Verni blanc goffrè (antigriffe). P293_Paco_Petite table basse avec arêtes arrondis. Disponible dans les

322

DEUTSCH finitions laqué mat, brillant, noyer, ou brown. P295_1+4. Base de la table avec 4 cubes conteneurs extractibles, ils peuvent être utilisés aussi comme pouff. Finition laqué mat. Les conteneurs peuvent être laqués dans des couleurs différentes. P296_Zoom_Petite table composée par deux parties extractibles et extensibles. Finitions laqué mat ou noyer P299_Bantù_Lampadaire en acier perforé, base circulaire en appui verni anthracite. Ampoule puissance max 150W.

DIVANI / SOFA P304_Sitin_Dans la page à côtés: sofa en peau. Système d’éléments rapprochables composés par des panneaux en bois laqué sur lequels les coussins sont montés. Les coussins comprennent des éléments centraux angle, terminaux et pouff.Revêtement en tissu et en cuir écologique (déhoussables) en peau il n’est pas déhoussable. Éléments bibliothèques et petites tables toujours laqué mat ou brillant. Revêtement en tissu, en cuir écologique et en peau. P310_Norma_Dans la page à côtés: sofas en tissu et en cuir écologique. Une monostructure en bois avec le rembourrage en polyuréthane expansé revêtu en tissu, en cuir écologique ou peau. Revêtement en tissu, en cuir écologique et en peau. P314_Borderline_Dans la page à côtés:sofa en peau. Systèmes d’éléments rapprochables et composables pour créer des compositions linéaires, angulaires ou terminales et introduction de petites tables. Chaque élément est composé par des pieds en métal chromé, un panneau de base sur lequel sont appuyés les coussins d’assise, barre du dossier et accoudoir auxquels on appuye les coussins en plume. Chaque élément est complété avec 2 coussins dossiers de série. Revêtement en tissu,en cuir écologique et en peau. (déhoussables).

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

CROSSING S8_Eine wahre Innovation. Eine wahre Innovation stellt dieses neue Regalsystem dar. Durch Leichtbaupaneele können die Regalwände auch schwebend montiert werden. Dadurch entsteht eine neue sinnliche Leichtigkeit. S14_Ungeordnete Geometrie. Die Möglichkeit durch die Anwendung von ungeordneter Geometrie schafft ungewöhnliche noch nie dagewesene abstrakte Kompositionen. S20_Dreifache Seele aus Pappelholz. Unsere Entwicklungsabteilung hat ein neues Material individualisiert, dass sich durch Leichtigkeit mit einhergehender Stabilität auszeichnet: Eine Tischlerplatte aus Pappelholz, mit zwei MDFSchichten verkleidet, das echtholzfurniert oder matt lackiert (auf Wasserbasis) werden kann. S24_Das Pappelholz ist nicht nur extrem leicht, sondern auch gut zu verarbeiten und gehört zu den schnell nachwachsenden Holzsorten. Das leichte, aber umso stabilere Material, erlaubt auch Ecklösungen hängend zu montieren. S27_Unverkennbares Wallnussholz. Das Holzfurnier einer Komposition stammt aus dem gleichen Lot, was die Uniformität und Gleichheit der Farbe der Holzoberfläche garantiert. S31_Asymmetrischer Minimalismus. Die Stärke der Seitenwände von 38 mm garantieren dem Regalsystem eine Stabilität, die es erlaubt, die Wangen mit einem schlichten Hakenbeschlag an das Mauerwerk zu hängen.Diese Beschläge sind für eine Tragfähigkeit von 250 kg zertifiziert und bei der Verwendung von chemischen Dübeln erhöht sich diese sogar auf 450 kg. S37_Nicht sichtbar. Crossing und TaoDay. Zwei kompatible Möbelprogramme. Ein Platz für jedes Objekt. Schiebetüren-Lösungen aus Glas, zum eleganten Verstecken des TV-Geräts bei Nichtbenutzen. S38_Die Antwort auf die neuen Flat-Designs der modernen MediaTechnologien. Dies führt zu immer schmaleren Tiefen und somit auch zu eleganterem Design. Ein Infrarot-Sensor, der im Glaspaneel eingelassen ist, erlaubt es, sämtliche Media-Geräte auch bei geschlossenen Fronten zu bedienen. S40_Der Empfänger, der im Glaspaneel eingelassen ist, erlaubt es, sämtliche Media-Geräte auch bei geschlossenen Fronten zu bedienen. Eine besondere TV-Lösung. Das Rückwandpaneel dieses TV-Fachs ist in der gleichen Farbe matt lackiert wie das Glaspaneel. Der TV-Bildschirm wird direkt am Rückwandpaneel an einem Schwenkarm fixiert. S46_Innovative Werte. Zwei komplexe

Möbelsysteme Die Kombinierbarkeit von Kastenmöbel und Bücherregale erlauben im gleichen Moment das Aufbewahren und Präsentieren. S51_Absolute Kreativität. Die Solidität des Materials erlaubt die Verwendung von Fachböden bis zu einer Breite von 128 cm ohne Verstärkung. Lackiert auf Wasserbasis, erhältlich in über 40 Farben. S56_Dauerhafte Werte. Einzigartige Komposition mit dem für den Designer charakteristischen Formensprache, die man auch bei anderen Produkten wie dem Segmenta-Schwebetüren-Schrank und dem Monos-System wiederfindet. Dreidimensionalität, die durch ein Spiel von offenen und geschlossenen Flächen in unterschiedlichen Höhen und Tiefen kreiert wird. S58_Frei von Rückwänden. Die Stärke der verwendeten Elemente erlauben das Nichtverwenden von Rückwänden, die normalerweise zur Stabilität eingesetzt werden. Die Seitenwangen werden durch einen schlichten nicht sichtbaren Hakenbeschlag im oberen Bereich gehalten. S59_TV-Container. Ein tragender Metallrahmen im hinteren Bereich der Container sorgt nicht nur für eine extreme Stabilität des Hängecontainers sondern ermöglicht auch die Verwendung von Rückwänden, die jederzeit herausnehmbar sind (durch Magnethalterungen). Die Kabel der HifiGeräte werden hier hinter verlegt und man hat jederzeit auch nach Montage der Möbel auf diese Zugriff durch leichtes Entfernen der Rückwände. S61_Unlimitierte Vielfältigkeit. Das Crossing-System lehnt sich eigentlich an das klassische Stollensystem an. Allerdings hat es gegenüber den herkömmlichen Systemen den Vorteil, dass die Seitenwangen nicht mehr mit den Fachböden verschraubt werden müssen. Die Fachbodenträger werden schlicht mit einem Stift in das vorgebohrte Loch eingesetzt ohne jegliche Verschraubung. Man kann sie auch leicht wieder entfernen und versetzen, ohne die Bohrung zu beschädigen aufgrund der Solidität des Pappelholzes. S64_Glasgeometrie. Das System Crossing erlaubt das Einsetzen von Glasschiebetüren nicht nur für auf den Boden stehenden Kompositionen sondern auch auf den freischwebenden. Licht kann nicht nur aus rein praktischen Gründen eingesetzt werden, sondern auch um ein stimmungsvolles Ambiente zu kreieren. Die Strahler können in jeden Fachboden integriert werden. Auch unter dem unteren Fachboden bei den schwebenden Kompositionen, um in diesem Bereich einstimmungsvolles Ambiente zu schaffen. Die Verkabelung der Lichtanlage verläuft komplett im

Inneren der Fachböden durch einen Kanal und hinter den Rückwänden. D.H die Verkabelung ist komplett in der Komposition integriert und nicht sichtbar. Das Licht wird durch einen Touch-Lichtschalter betätigt, der in die Seitenwand integriert ist. S70_Unendliche Vielfältigkeit. Sie können Ihr Möbelregal frei nach Ihrer Phantasie gestalten. Geschlossene Fronten, die an den hängenden Seitenwänden befestigt werden können. Endlose Kompositionsmöglichkeiten. S75_Eleganz durch Kompatibilität. Dank der Kompatibilität der verschiedenen Möbelprogramme können beim Crossing Programm die gleichen Türen und Griffe wie bei TaoDay verwendet werden. S77_Wahlfreiheit. Offene Endseitenwangen erzeugen Leichtigkeit und Transparenz. Es ist möglich mit Crossing innere und äußere Ecken zu umbauen. Schreibtische können frei hängend integriert werden. S81_Paneele und Container. Aufgrund der Modulbauweise können TV Paneele, Container, Abdeckungen und Fachböden in eine Wohnwand ja nach Wunsch und Bedarf integriert werden. S83_Eleganz mit hoher Funktionalität. Seitenelemente und hängende Paneele mit einer Stärke von 80 mm verleihen der Komposition eine hohe Wertigkeit.

TAO DAY S88_Geometrische Intuition. Hängecontainer mit Klapptüren. Ausgestattet im Innenbereich mit Lichtstrahlern. Ausführung: Talco Hochglanzlack Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S93_Formale Neuheiten. Paneelwände Typ „00“. Bodencontainer, Hängecontainer in Talco Hochglanzlack. Schmale Regale und Bücherregal aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S96_Das Heim spiegelt seinen eigenen Geschmack wieder. Paneelwände Typ “00“ in Hochglanzlack Grigio Lava . Bodencontainer, Hängecontainer in Talco Hochglanzlack. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula Griffe aus glänzendem Aluminium. S98_Crossing ist eine Symbiose aus verschiedenen Möbelprogrammen Eine Kombination aus Seitenwangen, Containers und Paneelen. Crossing: Tragende Seitenwände an der Wand befestigt. Auch als Brückenumbau einsetzbar. S104_Vorläufer eines Wohnprogramms mit unendlich vielen Lösungsvorschlägen. Paneelwände Typ „80“. Hängende Elemente in

Hochglanzlack Gesso. Glasregale in glänzendem Aluminium mit Beleuchtung. Bodencontainer in Hochglanzlack Nero. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S108_Wandbefestigung mit enormer Tragfähigkeit. Ein tragender Metallrahmen im hinteren Bereich der Container sorgt nicht nur für eine extreme Tragfähigkeit des Hängecontainers sondern ermöglicht auch die saubere Verlegung von Kabeln. S112_Sich abwechselnde Elemente. Hängecontainer, die mattlackiert sind in den Farben Talco und Grigio Lava. Das Bücherregal-Element ist lackiert in der Farbe Argilla. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium bei den Klapptüren. Bei den Drehtüren wurde ein “Push und Pull – Beschlag” verwendet. S116_Ein Haus, das eine sehr individuelle Sprache sprechen kann. Paneelwände Typ „00“ und Podest in Hochglanzlack Argilla. Hängecontainer mit Klappen in Gesso Hochglanzlack. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S122_Die unvergleichliche Finesse von Edelholz. Paneelwände Typ „80“ und Podest in Echtholzfurnier Nussbaum. Hängecontainer mit Klappen in Gesso Hochglanzlack. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S126_Dynamisch und raffiniert. Hängeregal mit starker Seitenwand und schwebender Konsole (8 cm stark) in Echtholzfurnier dunkler Eiche. Hängecontainer mit Klappen „UP“ in Argilla Hochglanzlack. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. Regal mit Stärke 8 cm in Hochglanzlack Argilla. S129_Faszinierende Materialkombination. Paneelwände Typ „80“ mit integrierten Lichtstrahlern im unteren Bereich, Podest und starke Seitenwand in Echtholzfurnier dunkle Eiche. Bodencontainer, der auf dem Podest positioniert ist. Konsole in Hochglanzlack Argilla. Hängecontainer mit Klappen in Argilla Hochglanzlack. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S132_Paneelwände Typ „00“ in Mattlack Cappuccino. Bodencontainer mit Schubladen, Hängecontainer mit Klappen und Konsole in Hochglanzlack Caolino. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S136_Leben in den eigen Räumen. Paneelwände Typ „80“ und Schreibtischplatte in Echtholzfurnier dunkle Eiche. Bodencontainer mit Schubladen und Hängecontainer mit Klappen in Hochglanzlack Gesso.

Bücherregal und Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S138_Mit seiner Umwelt in Harmonie leben. Paneelwände Typ „00“ in Mattlack Grigio Lava. Container in Gesso Hochglanzlack. Frontbündige Schiebetür in Hochglanzlack Gesso. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula Griffe aus glänzendem Aluminium. S143_Interpretierung des Zeitgeists. Paneelwände Typ „00“ in dunkler Eiche. Podest und Bodencontainer in Hochglanzlack Gesso. Hängecontainer mit Fronten mit „Push und Pull – Beschlag“. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. S144_ Individuelle Elemente. TaoDay offeriert ganz eigenständige und personalisierte Kompositionen. S147_Paneelwände Typ „00“ in dunkler Eiche. Hängecontainer in Hochglanzlack Fuoco . Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S149_Paneelwände Typ „00“, Hängecontainer mit Klapptür „DOWN“ in Hochglanzlack Gesso. Oberer Hängecontainer mit Klapptür „UP“ in anthrazitfarbenem reflektierenden Spiegelglas mit glänzendem Aluminiumprofil. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula - Griffe aus glänzendem Aluminium. S150_Boden- und Hängecontainer in Mattlack Cappuccino. Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Regula Griffe aus glänzendem Aluminium. Quadratische Container in Arancio. Basiscontainer in Cappuccino. S153_Schmale Regale aus anodisiertem Aluminium. Podeste in Hochglanzlack Grigio Lava. Bodencontainer und Hängecontainer in Mattlack Kiwi. Regula Griffe aus glänzendem Aluminium.

TAO10 S158_Tao10 ist. Ein mit der Geschichte der Firma MisuraEmme einhergehendes Projekt; Treidimensionale Integration der Korpen; Innovative integrierte Technologie; Maximale Flexibilität beim Planen; Ohne Griffe; Solidität und Tragfähigkeit; Einfaches Verlegen von Kabeln; Herausnehmbare Rückwände; Verfügbarkeit von allen Frontentypen; Edle und hochwertige Verarbeitung. Ein mit der Geschichte der MisuraEmme einhergehendes Projekt. Abgeleitet vom Kastenmöbelprogramm Taoday wurde dieses neue System-Programm Tao10 entwickelt, das die Ästhetik, Funktionalität und Aktualität des Taoday-Programms noch übertrifft. Die neuen Modulmasse der Korpen (dies gilt sowohl für Hängeals auch für Bodencontainer) erweitern die Möglichkeiten in hohen Maß, so dass

kaum noch Sonderanfertigungen notwendig sind. S162_Verfügbarkeit von allen Frontentypen. Die im oberen Bereich leicht überstehenden Fronten erlauben es, diese durch leichtes Ziehen zu öffnen. So wird der Einsatz von Griffen überflüssig. Die Glasabdeckungen für die Container sind in der Ausführung „EXTRALIGHT“ mit einer Stärke von 5 mm, in der Ausführung „lackiert“ oder „geätzt und lackiert“. Aus einem Guss bis zu einer Breite von 3200 mm. S164_Neues System mit Empfängerleiste welche die Infrarotsignale der HI-FI-Gerät im Container empfängt. Die Leiste wird in jedem Fach positioniert und empfängt sämtliche Signale der HI-FI-Gerät dank eines Empfängers welcher auf dem TV Paneel positioniert wird. Sie sind ausgestatte zur weiteren Verkabelung um mehrere IR-Geräte zu verbinden. Es handelt sich um ein universales IRGerät. S166_Treidimensionale Integration der Korpen. Tao10 offeriert eine große Anzahl von unterschiedlichen Volumen und Geometrie. Die Rückwände werden zwischen die Container geschoben und integrieren sich so stimmig in die Komposition. Durch diese Rückwände werden unterschiedliche Dimensionen in Breite, Höhe und Tiefe kreiert. Tao10 gibt die Möglichkeit, das TV-Gerät hinter einem Glaspaneel zu positionieren (die Glasscheibe lässt sich nach vorne öffnen) oder auf ein Paneel von außen aufzusetzen. Ein Spiel von Licht durch die unterschiedlichen Ebenen. All dies erlaubt es individuelle Losungen für anspruchsvolle Kunden zu finden, die nach etwas ganz besonderem suchen ohne dass Massanfertigung notwendig ist. S169_Neue LED-Lichttechnologien RGB mit hoher Lichtintensität beleuchten die offenen Fächer stimmungsvoll, diese werden mit einer Fernbedienung gesteuert. Auch im Inneren der Container kann Licht eingesetzt werden, dass mit Bewegungssensoren gesteuert wird. Die Kabel der Lichtanlage sind komplett im Möbel nicht sichtbar integriert. S170_Expressive Wertigkeit. Die Schubladen, die auch für die Tiefe 384 mm erhältlich sind, sind auf nicht sichtbaren Schienen montiert. S176_Innovative integrierte Technologie. Eine neue Technologie von Empfängern erlaubt es, die MediaGeräte hinter den geschlossenen Fronten zu positionieren. In diesem Foto sieht man verschieden Anwendungsmöglichkeiten von dem gleichen Element. S179_Solidität und Tragfähigkeit. Ein tragender Metallrahmen im hinteren Bereich der Container sorgt nicht nur

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

323


Traductiones / Übersetzungen / Traducciónes ESPAÑOL

DEUTSCH für eine extreme Stabilität des Hängecontainers sondern ermöglicht auch die Verwendung von Rückwänden, die jederzeit herausnehmbar sind (durch Magnethalterungen). Die Kabel der HifiGeräte und der Lichtanlage werden hier hinter verlegt und man hat jederzeit auch nach Montage der Möbel auf diese Zugriff durch leichtes Entfernen der Rückwände. S182_Einfaches Verlegen von Kabeln. Die Rückwand des Glas-TV Paneels besteht aus einem Rahmen, der in der gleichen Farbe wie das Glaspaneel lackiert und eben diesem Glaspaneel, das nach vorne hin zu öffnen ist. Es wird transparentes Glas verwendet, das lackiert wird. Das TV-Gerät wird hingegen direkt an die Wand mit einem Schwenkarm montiert. MisuraEmme legt großen Wert darauf, das „HomeTheatre“ so elegant aber auch so funktional wie möglich zu gestalten. S187_Edle und hochwertige Verarbeitung. Neben hochwertigen Lackoberflächen verwendet MisuraEmme auch Edelhölzer in der Oberflächenverabeitung, die in Bereichen eingesetzt werden können, wo der Bedarf nach wärmeren Tönen besteht. MADIE P190_Tao Day Block_Sideboard. Kastenmöbel System mit Ausfü̈hrung: matt oder Hochglanz lackiert. Kufenfüeße aus verchromtem Alu. Öffnung der Drehtüren, Schubladen und Klapptüren mit Push und Pull Mechanismus oder mit Regula Griff. P192_Tao Day Block_Sideboards, welche auf einer Basis aus verchromtem Metall oder direkt auf den Boden positioniert werden. Ausfü̈hrung: matt oder Hochglanz lackiert; Nussbaum oder brown. P194_Tao Day Block_Sideboard. Kastenmöbel System mit Ausfü̈hrung: Hochglanz lackiert Nero. Kufenfüeße aus verchromtem Alu. Öffnung der Drehtüren, Schubladen mit Regula Griff. P196_Tao Day Block_Kastenmöbel System mit offenen Container, mit Schubladen. Direkt auf den Boden gestellt positioniert oder auf einer Basis aus verchromtem Metall .Mit Regula Griff Ausfü̈hrung: matt oder Hochglanz lackiert; Nussbaum oder brown. P198_Tao10 Block_Maximale Kombinationsmöglichkeiten. Hochglanz lackiertes Sideboard in Nero mit Abdeckung aus lackiertem Glas in Nero. Auf der Abdeckung ist ein Kabeldurchgang integriert welcher die Verkabelung mit den Hi-Fi-Geräten im inneren des Containers ermöglicht. Basis aus verchromtem Metall. P200_Tao10 Block_Auf Wasserbasis matt lackiertes Sideboard in

324

Cappuccino mit Abdeckung aus lackiertem geätztem Glas in Cappuccino. Kombinierbar mit Elementen von Tao Day und Tao10 in den verschieden Höhen und Breiten. Basis aus verchromtem Metall mit verstärktem Rahmen. P202_Checker_Hohes Sideboard ausgestattet mit einer Klapptür und zwei Drehtüren. Niedriges Sideboard ausgestattet mit zwei Klapptüren und einer Schublade mit Push+Pull Öffnung. Struktur und Container mit Echtholzfurnier Nussbaum verkleidet und die äußere Struktur,ist matt lackiert Gesso. P204_Plan_Sideboard ausgestattet mit Schwebetüren. Regula Griff aus glänzendem Aluminium . Füße aus verchromtem Metall, höhenverstellbar. P206_Compos_Sideboard. Ausgestattet mit 2 Drehtüren und 2 Schubladen. Kufenfuß aus verchromtem Metall, hinterer Zockel matt lackiert. Griffe aus glänzendem Aluminium.

QUANDO L’ARTE PRENDE FORMA P210_Elegie_Trägerstange alufarben lackiert, Fuss aus verchromtem Metall Fachboden in den Ausführungen: Eiche brown und Matt lackiert. Mit Regalhaltern aus verchromtem Metall. P214_AA1_Sofabett mit regulierbarer Rücken- und Sitzelement. Matratze aus Kunststoffschaum. Gestell aus verchromtem Stahlrohre.Armlehnen aus Massivholz schwarz glänzend lackiert oder natur. Abziehbarer Bezug. Designklassiker, nummeriert. P216_AR1_Barwagen mit Gestell aus. verchromtem Stahlrohr, Eisbehälter aus zinnverlötetem. Stahl, Flaschenbehälter aus Aluminiumlochblech. Box mit 2 Klapptüren aus lackiertem schwarzen Ahorn, in Birke natur. Räder aus verchromtem Stahl, Verschiebebare Servierabdeckung. Designklassiker, nummeriert. P220_WM1-WM2_Sessel und Hocker mit Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Sitz- und Rückenkissen aus Kunststoffschaum mit Verstärkung aus Birkenschichtholz. Armlehnen aus Massivholz Nero glänzend lackiert oder natur. Abziehbarer Bezug. Designklassiker, nummeriert P224_WL2_Spannregal aus Stahlblech mit 3mm. Stärke. Ausführung: Silbergrau und Rostbrau lackiert. Stahalkabel als Spannungselement. Höhe 2300mm. mit 6 Fachböden. Designklassiker, limitierte Anzahl. P228_Monos_System von horizontal zusammenstellbaren Blöcken, bestehend aus Containern mit verschiedenen Tiefen, ausgestattet mit Schubladen und, Großraumschubladen,

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

mit Container mit Klapptüren, die in drei verschiedenen Höhen erhältlich sind. Zwischen den Klapptüren sind offenen Fächern H.160mm vorgesehen Dieses System verfügt über ein Mediaelement, mit innovativster Fernsehrtechnologie. Mediaelement mit aufklappbarem Glaspaneel hinter welchem ein Fernseher mit 32”/ 37”/46” Zoll positioniert werden kann oder welches für den Fernseher vom Kunden personalisiert werden kann. Diese Geräte könne an sämtliche HiFi-System angeschlossen werden. Im offenen Fach unter dem TV-Modul können HiFiSysteme positioniert werden. Die offenen Fächer und die Container mit Klapptüren können mit einer Aluminiumleiste mit LED-Leuchten ausgestattet werden. Registriertes Model

COMPLEMENTI P238_Bellafonte_Runder Tisch mit Tischplatte aus gehärtetem Kristallglas, transparent oder graugetönt . Basis aus verchromtem Metall. Die Tischplatte ist mit verstellbaren Inox Stahlelementen an der Basis befestigt. Sicherheitsgeprüft. Manufaktur, nummeriert P240_Riflesso_Fester ovaler Tisch. Basis aus Cristalplant® (Mineral und Polyester) Weiß gedruckt. Platte aus gehärtetem extralight Kristallglas transparent. Befestigungsdetails aus Inox-Stahl. Die Tischplatte ist auf Maß erhältlich. P242_Riflesso_Fester runder Tisch. Basis aus Cristalplant® (Mineral und Polyester) Weiß gedruckt. Platte aus gehärtetem extralight Kristallglas transparent. Befestigungsdetails aus Inox-Stahl. P244_Long Island_Fester rechteckiger Tisch. Beine aus gezogenem Aluminium. Ausführungen: Matt lackiert gesso (Beine lackiert epossidico);Farben der Farbkollektion; Nussbaum und Brown. P246_Prisma_Ausziehbarer Tisch mit Gestell und Platte verkleidet mit Holz: Eiche brown und Nussbaum. Innenbeine aus glänzendem Aluminium. P250_Prisma Glas- Ausziehbarer rechteckiger Tisch.Platte aus lackiertem Glas in Gesso.. Teleskopische Verlängerung aus Aluminium. Verlängerungsplatte aus matt lackiertem Holz in Gesso, die unter der Glastischplatte verstaut wird. P252_Taul_Ovale-runde quadratischerechteckige. Tische. Tischplatte aus gehärtetem Kristallglas, transparent oder graugetönt. Ausführungen der Beine: Glänzendes Aluminium; Echtholzfurniert Eiche Brown; Nussbaum; und Matt lackier.t

P256_Archetto_Armstuhl mit Sitzschale aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff, Kunstleder, Leder (Bezug abnehmbar) oder Kernleder. Drehbare Basis aus verchromtem Metall oder glänzendem Alu. Sicherheitsgeprüft. P259_Hella_Stuhl mit Sitzschale aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff und Kunstleder oder Leder (Bezug abnehmbar). Drehbare Basis aus verchromtem Metall. oder aus glänzendem Alu. Feste Basis aus verchromtem Metall.Sicherheitsgeprüft. P260_Naos_Kleiner Sessel mit Sitzschale aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Leder (Bezug abnehmbar). Drehbare Basis aus verchromtem Metall oder aus glänzendem Alu. P262_Peak_Stuhl mit Gepolsterter Sitz und Rückenlehen mit Stoff bezogen. Die Querstrebe auf der Rückenlehne hat eine Mulde um den Stuhl greifen und anheben zu können. Struktur aus Eiche in den Ausführungen:matt lackiert,Nussbaum und Brown. P265_Premiere_Stuhl mit Gestell aus massiver Eiche in der Ausführung: Eiche brown und matt lackiert. Gepolsterter Sitz mit Stoff, Kunstleder oder Leder. Nicht abziehbar. P266_Quadria_Holzstuhl mit Gestell in den Ausführungen: Eiche brown; Nussbaum gefärbt, matt oder Hochglanz lackiert .Gepolsteter Sitz mit Stoff und Kunstleder oder Leder bezogen.Nicht abziehbar. P269_Cosma_Stuhl mit Sitzschale aus Polyurethan, weiß lackiert (Kratzfest). Drehbare Basis aus Weiß lackiertem Metall. Drehbare und feste Basis aus verchromtem Metall. Sicherheitsgeprüft. P270_Michelle_Kleiner Sessel mit Sitzschale aus Polyurethan, weiß lackiert (Kratzfest) Drehbare und feste Basis aus verchromtem Metall Drehbare Basis aus Weiß lackiertem Metall.Extra: Kissen mit Stoff bezogen (abziehbar). Registriertes Model. P272_Surface_Sessel mit Sitzschale aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Leder. P274_Propeller_Sessel mit Basis aus verchromtem Metall. Sitzschale aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Leder. P277_Sventola_Sessel und Hocker mit Basis aus verchromtem Metall. Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Leder (nicht abziehbar).Extra: Kissen mit Stoff, Kunstleder oder Leder bezogen (abziehbar).Manufaktur, nummeriert. P280_Sventola_Kleine Sessel mit Basis aus verchromtem Metall. Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen

mit Stoff, Kunstleder oder Leder (nicht abziehbar). Sicherheitsgeprüft. Manufaktur, nummeriert. P283_Quadria_Sessel mit Gestell aus gefärbter Eiche in der Ausführung: Eiche Brown; Sitzkissen aus geschäumtem Polyurethan und Daunen, Bezug aus Stoff,Kunstleder und Leder (abziehbar). P284_Superhella_Sessel mit Struktur aus verchromtem Metall. Armlehne aus schwarzem Kernleder. Sitzschale aus kaltgeschäumtem Polyurethan, Bezug aus Stoff und Kunstleder oder Leder (abziehbar).Registriertes Model. P286_Piet_Glastisch aus gehärtetem transparentem Glas St.10mm. Basis aus lackiertem Glas in Farben der Farbkollektion. Sämtliche Glaselemente sind miteinander verbunden. P289_Ring_Tisch mit Gestell aus verchromten Metall. Tischplatte erhältlich in: gehärtetem Kristallglas oder Lackiertem Glas - Echtholzfurniert: Eiche Brown, Nussbaum und Matt lackiert. Tischplatte erhältlich auch mit Schublade. P291_Flesso_Kleiner Tisch mit Basis aus verchromtem Metall. Tischplatte aus gekurvtem mehrschichtigem Fichtenholz mit verschiedenen Stäken, verkleidet mit MDF und Folie zur Lackierung, weiß lackiert (Kratzfest). P293_Paco_Tisch Platten Sp.50mm. mit abgerundeten Ecken. Ausführungen: matt lackiert; Hochglanz lackiert; Nussbaum oder Brown. P295_1+4_Basis-Tisch mit Nr.4 ausziehbaren Container. Ausführung: matt lackiert. Die Farben für die Container können einzeln bestimmt werden. P296_Zoom_Tisch erhältlich matt lackiert oder in Nussbaum.. Besteht aus zwei Teilen die auseinander gezogen oder ineinander geschoben werden können. P299_Bantù_Stehlampe aus Stahl mit lackiertem rundem Fuss. Lampe von 150W.

DIVANI/SOFA P304_Sitin_Auf dieser Seite, Sofa mit Leder bezogen. Sofaprogramm bestehend aus verschiedenen komponierbaren, lackierten Holzauflagen, auf welchen die Sitz- und Rückenkissen angebracht werden. Die Kissen sind als folgende Elemente erhältlich: Mittelelement, Eckelement, Endelement und Hocker. bezogen mit Stoff und Kunstleder (abziehbar) Leder (Nicht abziehbar). Des weiteren können seitlich oder hinter der Sitzfläche Bücherregalelemente und kleine Tische aus lackiertem Holz positioniert werden. P310_Norma_Auf dieser Seite, Sofas

mit Stoff und Kunstleder bezogen. Eine einzelne Sitzschale aus Holz gepolstert mit kaltgeschäumtem Polyurethan, bezogen mit Stoff und Kunstleder oder Leder (Bezug abnehmbar). P314_Borderline_Auf dieser Seite, Sofa mit Leder bezogen. Sofa-System bestehend aus zusammenstellbaren Elementen für lineare oder Eckkompositionen mit Sofatischen und Hockern. Jedes Element hat verchromte Füße, eine Basis auf dem die Sitzkissen liegen, und eine Leiste als Rücken- und Armlehne. Mit jedem Element werden 4 Kissen geliefert. bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Leder. (abziehbar).

CROSSING P8_Una innovación real. Una real innovación reinventa de nuevo el concepto de libreria. Los paneles de los cuales está compuesta, la liberan del peso, consenten a las estanterias de ser suspendidas. Dan una nueva sensación de “ ligereza visiva”. P14_Geométrico trastorno. El trastorno geométrico de crossing crea composiciones que hasta hoy eran inusuales. Libres de limitaciones. P20_Tripla alma en macizo de alamo. El nuestro centro de investigación ha encontrado un material con una estabilidad maxima y una ligereza sin dudas. Un listel de alamo con 3 estrados cruzados entre ellos y con otros dos estrados de mdf y contrachapado o lacado al agua. P24_Cualidad absoluta de los materiales. El alamo es una madera muy ligera, simple de modificar y encontrable en el mercado sin dificultades. Una madera “popular” que no impacta en manera negativa el ambiente gracias a un crecimiento mas rapido de las otras maderas. Con este nuevo material se pueden suspender tambien composiciones angulares. P27_Nogal sin dudas. Cada una lamina está numerada y acompañada para garantizar una major uniformidad de color y veta. P31_Minimalismo asimétrico. El grosor de 38mm. y el material de los costados dan al sistema una estabilidad que permite a la estanteria de ser colgada a través de tacos, directamente a pared. Esto crea un efecto de ligereza. El gancho con el cual se cuelga el costado y el mismo costado, estan certificados por una capacidad de carga hasta 250kg, con los tacos en dotación, y hasta 400kg con los tacos quimicos. P37_Nada visible. Crossing y Tao Day: programas combinables, un hueco por cada objeto. Solución con cristales correderas para ocultar tu televisor. P38_La tecnologia de los TV Flat. Crossing, la respuesta a las nuevas exigencias de la tecnologia flat. Asi’ que las profundidades de las pantallas y equipos tv son siempre mas reducidas, tambien las profundidades de los costados, sobre todo en los huecos internos, son siempre menos profundos para crear un ambiente mas functional y esteticamente mas correcto. Un panel a medida y el sensor ir por los equipos montado detras del cristal, permiten la utilización del mando a distancia de los equipos sin abrir la puerta. P46_Valores innovadores. Dos sistemas muy amplios: contenedores y librerias, se mezclan uno con el otro, evidenciando, con muchos elementos, las funciones del contenimiento y de mostrar. P51_Maxima liberdad de composiciones.

La estabilidad del material permite de hacer modulos de ancho 1280mm sin barras de suportes. Lacado al agua en los colores mate de muestrario. P56_Valores durables y tangibles. En esta composición es unico el pattern tipico de la poesia de quien lo projecta que se puede encontrar en la puerta segmenta y tridimensional en el programa monos, utilizando un juego de huecos abiertos y huecos cerrados con diferentes alturas. P58_Libre de las traseras. La absencia de las traseras es posible gracias al grosor de los elementos. Los costados de las composiciones suspendidas estan colgadas en la parte superior a través de tacos a pared. Contenedores TV. El sistema con estructura de enganche de los contenedores tv y colgantes permiten, ademas que un extrema fuerza y capacidad de carga, de tener acceso a la parte posterior del mueble por el paso de los cables de los equipos. Cada hueco está cerrado con una pequeña trasera equipada de pasacables. Quitando la trasera se pueden efectuar las regulaciones. El sensor ir por los equipos montado detras del cristal permite la utilización del mando a distancia de los equipos en el contenedor sin necesidad de abrir la puerta. P61_Componibilidad sin esquema. Con el nuevo programa, la estanteria tradicional tiene toda su propriedad historicas: las tipicas de un programa basado sobre el costado. Gracias a la estabilidad del material nace la posibilidad de utilizar un perno desplazable que no estropea el agujero, todo sin tornillos. P64_Geometria de los cristales. Un programa completo con puertas correderas por composiciones a suelo y suspendidas. Los sistemas de iluminación tienen dos funciones: la primera de iluminar y la segunda de contribuir al efecto estetico y escenografico de la composición: entre los estantes o abajo a la composición para crear el efecto de ligereza. Todos los cables pasan a través de los estantes y de los costados, esto permite de no poner traseras. Esto permite de responder a todos los clientes que no quieren ver cables. P70_Expresión de versatilidad. Composiciones a escalera creadas para liberar la fantasia entre contenedores colgantes y libreria juntos. Ningun limite a las posibilidades de composiciones. P75_La elegancia nace da la armonia de elementos ineditos. Gracias a la coherencia con las medidas de los programas MisuraEmme, crossing utiliza las misma puertas y los mismo tiradores de Tao Day.

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

325


Traductiones / Übersetzungen / Traducciónes ESPAÑOL P77_Liberdad de elección. Elementos terminales transparentes para aligerar, angulos internos y externos para responder a una necesidad; escritorios y mesas encajados en una libreria gracias a la capacidad de carga de los costados. P81_Paneles y contenimiento. Los paneles porta tv, los contenedores, los tops y las estanterias se integran en un unico projecto. P83_Elegante y muy funcional. Misuraemme renova sus programas de dia colgando a pared los elementos distintivos: el latera y el tops grosor 80. Crossing completa la composición entrando en modo integral.

TAODAY P88_Espiritu de geometrias. Contenedores colgantes con abertura down con luces internas y contenedores bases acabado lacado talco brillo. Tiradores en aluminio brillo. P93_Originalidad formal. Paneles “00”, contenedores bases, contenedores colgantes con puerta down y top escritorio colgante todo lacado talco brillo; repisas y elementos libreria en aluminio satinado; tiradores en aluminio brillo. P96_una casa que cumplace los gustos de quien la vive. Paneles “00” en lacado grigio lava brillo; contenedores bases y contenedores colgantes y repisa en lacado talco brillo; repisas en aluminio anodizado satinado; tiradores en aluminio brillo. P98_Ambiente de una casa moderna y funcional. Crossing es un conjunto de mas programa: costados, contenedor, paneles. Crossing: costado estructural fijado a pared. Crossing: elementos puentes especiales. P104_Precursor de soluciones de decoración. Paneles “80” colgantes y top colgante lacado gesso brillo, repisas grandes de cristal con luces en aluminio brillo; contenedores bases lacado nero brillo; tiradores aluminio brillo. P108_Enganche y grande capacidad de carga. Especial sistema de suspensión con estructura de enganche que garantiza una grade carga, equipado por el paso de los cables. P112_Alternancia de elementos. Contenedores colgantes lacado talco mate y grigio lava mate; estanteria lacado argilla mate; tiradores en aluminio brillo sobre puertas down – puertas batientes con abertura push. P116_Una casa que habla con un idioma muy individual. Paneles “00” colgantes y bancas a suelo en lacado argilla brillo; contenedores colgantes con puerta down lacado gesso brillo; repisas en aluminio anodizado satinado;

326

tiradores en aluminio brillo. P122_La sobridad de la madera que tranquiliza. Paneles “80” y bancas a suelo en acabado nogal, contenedores colgantes con puerta down lacado talco brillo; repisas en aluminio anodizado satinado; tiradores en aluminio brillo. P126_Dinamico y refinado. Estanteria colgante con top y lateral esp. 80mm, en acabado roble brown, contenedores colgantes con puerta up y down lacado argilla brillo, tiradores regula en aluminio brillo, repisa esp. 80mm lacado argilla brillo. P129_Fascinante acostamiento de materiales. Paneles “80” con iluminación en la parte inferior, banca a suelo y costados en acabado roble brown, contenedores base en apoyo sobre la banca y repisa de 80mm lacado argilla brillo, contenedores colgantes lacado argilla brillo con abertura con puerta down, tiradores en aluminio brillo; repisas en aluminio anodizado satinado. P132_Emociones visuales. Paneles “00” lacado cappuccino mate; contenedores base con cajones y contenedores colgantes con abertura con puerta down y repisa en lacado caolino brillo; tiradores en aluminio brillo; respisas en aluminio anodizado satinado. P136_Vivir los espacios de casa. Paneles “00” y top escritorio en acabado roble brown; contenedores bases con cajones y contenedores colgantes con apertura down todo lacado gesso brillo; elemento libreria y repisas en aluminio anodizado satinado; tiradores en aluminio brillo. P138_Descubrirse en armonia con el ambiente. Paneles “00” colgantes lacado grigio lava mate, contenedores lacado gesso brillo, contenedores colgantes con abertura corredera complanares lacado gesso brillo, repisas en aluminio anodizado satinado, tirador regula en aluminio brillo. P143_Interpretar la contemporaneidad. Paneles “00” acabado roble brown, banca a suelo y contenedores bases lacado gesso brillo, contenedores colgantes con abertura push lacado gesso brillo, repisas en aluminio anodizado satinado. P144_Elementos separados. Tao day puede ofrecer configuraciones muy personalizados P147_Paneles “00” colgantes acabado roble brown, contenedores colgantes lacado fuoco brillo; tiradores en aluminio brillo; repisas en aluminio anodizado satinado. P149_Paneles “00” colgantes, contenedores colgantes down lacado gesso brillo, contenedores colgantes abertura up con puerta en cristal reflectante y perfiles en aluminio brillo; tiradores en aluminio brillo; repisas en aluminio anodizado satinado.

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

P150_Contenedores bases y contenedores colgantes lacado mate cappuccino, tiradores en aluminio brillo; repisas en aluminio anodizado satinado. P153_Repisas en aluminio anodizado satinado y bancas a suelo en lacado brillo grigio lava; contenedores en apoyo y contenedores colgantes lacado kiwi mate; tiradores en aluminio brillo.

TAO10 P158_Tao10 es un projecto original coherente con historia de la empresa; integración tridimensional de los volumenes; tecnologia innovadora integrada; maxima flexibilidad de composición; sin tirador solidez y alcance; sencillez y invisibilidad de los cables; traseras desplazables; disponibilidad de todas las aberturaas; riqueza en los detalles y acabados. Derivado de tao day, el sistema tao10 es una nueva propuesta que exalta los contenudos esteticos, funcionales y de actualidad. La variedad de elección en las medidas de los contenedores, sea base que colgantes que amplian las posibilidades de composición sin cortes a medida. P162_Disponibilidad de todas las aberturas. Los frontales salientes hacen mas sencilla la abertura de cajones y puertas evitando la utilización de tiradores. Los tops en cristal extralight esp. 5mm pintado o acidado pintado, se pueden utilizar como acabado superior de los contenedores hasta el ancho de 3200mm. P166_Integración tridimensional de los volumenes. Tao10 propone juegos de volumenes y geometrias. Los paneles a encaje con los contenedores, integra y completa la composición. Las muchas medidas en anchura, profundidad y altura, la integración de los contenedores en los paneles prof. 160mm. La posibilidad de insertarnel tv detras el cristal alzable o colgarlo al panel, el juego de luces, crean soluciónes para satisfacer tambien el cliente mas exigente sin recargos de coste por el corte a medida. P169_Muy espectacular. Nuevos equipos electricos tienen la posibilidad de una iluminación con barras led rgb a alta intensidad para iluminar los huecos abiertos por medio de un mando a distancia, y luces led internas a los contenedores con encendido automatico, todo oculto, para satisfacer las exigencias del cliente de no tener los cables en vista. P170_Fuerte valor expresivo. Los cajones disponibles tambien por los contenedores colgantes p.384mm estan montados sobre guias invisibles con estracción total. P176_Tecnologia innovador integrada.

Un nuevo equipo ir es disponible y para poner los equipos hi-fi en el interior de los contenedores. En esta foto se puede ver como tao10 ofrece, con los mismo elementos, opciones diferentes de composiciones, acercables o colgantes. Una respuesta de la empresa a las solicitudes del cliente. El sensor ir por los equipos montado detras el cristal, permite la utilización del mando a distancia de los equipos en el contenedor sin abrir la puerta. P179_Solidez y alcance. El sistema con estructura de enganche de los contenedores colgantes permite, ademas que una extrema fuerza y una capacidad de carga, de tener acceso a la parte posterior del mueble por el paso de los cables y por los equipos luces. P182_Sencillez y invisibilidad de los cables. El panel tv de cristal está compuesto de una estructura en melaminico lacado mate en el mismo acabado del cristal frontal y de un frontal alzable en cristal pintado con ventana transparente por el tv. El televisor está fijado directamente a la pared posterior. Grande atención de la empresa a la solución del problema tv y hometheatre, para poder dar al cliente composiciones donde todo es integrado, ocultado y de utilización sencilla. P187_Riqueza en los detalles y los acabados. Desde el punto de vista de los acabado hemos empezado de la idea que, tambien si tenemos acabados tecnologicos como el lacado y el cristal, la madera encuentra su colocación en composiciones con tonos mas calidos.

MADIE P190_Tao Day Block_Contenedores en apoyo sobre bases en metal cromado. Abertura puertas, cajones, puertas down con push. Por tiradores Regula y a encaje añadir el coste. Top mismo acabado del mueble. P192_Tao Day Block_Contenedores con patas en metal comado o en apoyo directamente al suelo. Puertas con tirador Regula. Acabados: lacado brillo o mate, nogal o roble brown. P194_Tao Day Block_Contenedores en apoyo sobre bases en metal cromado. Lacado Nero brillo. Abertura puertas, cajones por tiradores Regula. Top mismo acabado del mueble. P196_Tao Day Block_Sistema de contenedores abiertos, con cajones, en apoyo directamente al suelo o con base en metal cromado. Tirador Regula.. P198_Tao10 Block_Aparador lacado cappuccino mate al agua con top en cristal acidado y pintado cappuccino. Combinable con elementos Tao Day tao10 en varias alturas y anchuras. Base en metal cromado con estructura de

suporte. Maxima flexibilidad. P200_Tao10 Block_Aparador lacado nero brillo con top en cristal pintado nero. sobre el top está insertado un pasacables para permitir la conexión con los equipos HI-FI en el contenedor abajo. Base en metal cromado. P202_Checker_Aparador alto equipado con una puerta down y dos batientes. Aparador bajo equipado con dos puertas down y un cajon con abertura push. Mueble bloqueado compuesto de una estructura interna, condenedores revestidos en Nogal y de una estructura externa en Lacado mate gesso. Ejecución artesanal. P204_Plan_Aparador equipado con puertas correderas coplanares. Tiradores Regula en aluminio brillo. Patas en metal cromado con regulación en altura. Interno equipado con dos estantes. Acabados Lacado mate o brillo P207_Compos_Aparador equipado con 2 puertas y 2 cajones. Tiradores aluminio brillo. Base en metal cromado. Modelo registrado.

QUANDO L’ARTE PRENDE FORMA P210_Elegie_Montante en metal pintado aluminio, con pata de metal cromado. Estante en acabados: roble brown y lacado mate. Con supportes dos extantes en metal cromado. Pieza histórica. P214_AA1_Sofa cama con asiento y respaldo ajustables. Estructura en tubular de acero cromado. Brazos de madera afino pintato natural o lacado negro brillo.Colchon en resina expandida. Revestimiento desenfundable. Pieza histórica numerada. P216_AR1_Carrito bar con estructura en tubular de acero cromado; reserva hielo en chapa ligera soldada y contenedor por botellas en chapa de aluminio perforado. Ruedas relucidas de acero cromado con gomas rígidas. Plano extraible. Pieza histórica numerada. P220_WM1-WM2_Silloncito con estructura en tubular de acero cromado. Cojines, asiento y respaldo en resina difundida con refuerzo en multicapa de abedul. Brazos de madera afino pintato natural o lacado negro brillo. Revestimiento desenfundable. Pieza histórica numerada. P224_WL2_Tensolibreria en chapa tosca de acero. Acabado en: gris metalizado o pintado rojizo. Elemento de tensión en cable de acero. Pieza histórica numerada. P228_Monos_Sistema de elementos acercables horizontalmente y compuestos por contenedores base

saliente equipado con cajones, contenedores con puertas abatibles en tres alturas distanciadas de contenedores abiertos h. mm. 160. Completa la gama una serie de elementos por la contención de una TV LCD 32”/37”/46”, con cristal alzable en cristal pinto ventana transparente personalisable por el tv del cliente. Estos equipos pueden ser unidos a cualquier instalación HI-FI. Los mismos elementos también están disponibles para el enganche de TV Flat externos. En el contenidor abierto inferior de los módulos TV puede ser alojados las instalaciones HI-FI. A cumplimiento del sistema han sido estudiadas barras encajadas, de aluminio, con luces LED por la iluminación sea de los contenedores abiertos con encendido sobre el lateral interno, sea de los contenedores con encendido automatico a sensor de movimento.

COMPLEMENTI P238_Bellafonte_Base en metal cromado. Top en cristal templado transparente o gris. Top fijado a la base con elementos en acero inox adjustables. Producto testado por utilización de hogar y contract. Esecución artesanal, pieza numerada. P240_Riflesso_Mesa ovalada fija. Base en Cristalplant® (material mineral y poliéster) blanco. en cristal extralight transparente templado Detalles de fijación en acero inox. P242_Riflesso_Mesa redonda fija Base en Cristalplant® (material mineral y poliéster) blanco. Top EESP.12mm. en cristal extralight tranEsparente templado Detalles de fijación en acero inox. P245_Long Island_Mesa rectangular fija. Patas en trefilado de aluminio. Top EEsp. 50 mm en multi estraods cubierto en MDF. P246_Prisma_Mesa rectangular extensible. estructura y top revestidos en: Nogal; Brown. Particular interior patas en aluminio brillo. Top corredera. P250_Prisma Cristal_Top en cristal pintado. Parte extensible telescópica en aluminio. Parte extensible en madera lacado mate puesta abajo el top. P252_Taul_Mesa rectangular, redonda ovalada y cuadrada. Plano en cristal templado transparente o gris. Acabados patas: Aluminio brillo; Revestido roble brown o nogal; Lacado mate en los colores del muestrario. P256_Archetto_Silloncito con cuerpo de Espuma en frio de poliuretano expandido, revestida en tejido,ecopiel y piel (desenfundable) o cuero. Base en aluminio brillo o pintada aluminio giratoria. Producto testado por utilización de hogar y contract.

P259_Hella_Silla con cuerpo de espuma en frio de poliuretano expandido, revestida en tejido,ecopiel y piel (desenfundable). Base en metal cromado o en aluminio brillo giratoria. Base en metal cromado fija. Producto testado por utilización de hogar y contract. P260_Naos_Silloncito con cuerpo de espuma en frio de poliuretano expandido, revestida en tejido,ecopiel y piel (desenfundable). Base en aluminio brillo o pintada aluminio giratoria. P262_Peak_Silla con asiento y trasera acolchados revestidos en tejido ecopiel o piel. La parte en madera de la trasera está predispuesto para mover la silla. Estructura en roble pintado en los acabados: Lacado mate, Nogal y Brown. P265_Premiere_Silla con estructura en roble pintado en los acabados:Lacado mate y Brown. Asiento y trasera acolchados revestidos en tejido, ecopiel o piel. No desenfundbles. P266_Quadria_Silla en madera con estructura en roble pintado en los acabados: Lacado mate, brillo, Nogal y Brown. Asiento acolchado revestido en tejido, ecopiel o piel. No desenfundables. P269_Cosma_Silla con cuerpo en poliuretano expandido rigido, pintado blanco (irrayable). base giratoria, en metal pintado blanco y cromado. base fija, en metal cromado. Producto testado por utilización de hogar y contract. Modelo registrado P270_Cosma_Silloncito con cuerpo en poliuretano expandido rígido, pintada blanco irrayable. Base en metal pintada blanco giratoria. Base en metal cromado fija y giratoria. Optional: cojin en fibra revestida en tejido (desenfundable).Modelo registrado. P272_Surface_Butaca con cuerpo de espuma en frio de poliuretano expandido, revestido en tejido, ecopiel o en piel. P274_Propeller_Silloncito con base en metal cromado. Cuerpo de espuma de poliuretano expandido, revestido en tejido, ecopiel o en piel. P277_Sventola_Butaca y Pouf con cuerpo de espuma en frio de poliuretano expandido, revestida en tejido, ecopiel y piel (no desenfundable). Base en metal cromado. Optional: cojin adicional para apoyar la espalda. Ejecución artesanal, trozo numerado. P280_Sventola_Silloncito con cuerpo de espuma en frio de poliuretano expandido,revestida en tejido ecopielle y piel (no desenfundable). Base en metal cromado. Producto testado por utilización de hogar y contract. Ejecución artesanal, trozo numerado. P283_Quadria_Butaca con armazon en roble en acabado Roble brown; Cojines en poliuretano expandido y pluma. Revestimento en tejido ecopiel y en piel (desenfundable).

P284_Superhella_Butaca con cuerpo de espuma en frio de poliuretano expandido. Revestida en tejido, ecopiel y piel (desenfundable). Estructura en metal cromado. Brazos en cuero negro. Modelo registrado. P286_Piet_Mesita en cristal templado transparente. Base en cristal pintado colores. Las partes en cristal están encoladas ente ellos. P289_Ring_Mesita con base en metal cromado. Plano en cristal temperado o cristal pintado; plano revestido en madera Roble brown o nogal y Lacado mate. Plano con cajon. P291_Flesso_Mesita con estructura base en metal cromado. Top curvado con espesores diferentes. Acabado top: pintado blanco (irrayable). Modelo registrado. P293_Paco_Mesita con angulos redondeados, acabos: Lacado mate; Lacado brillo; Nogal; Brown. P295_1+4_Base mesita con 4 contenedores extensibles. acabados:Lacado mate. Los contenedores pueden ser en acabados diferentes. P296_Zoom_Mesita lacado mate o madera. Compuesta por dos partes extensibles. P299_Bantù_Lampara a suelo. En acero preforado con base de apoyo circular pintado antracita. Bombilla max 150W.

DIVANI / SOFA P304_Sitin_En esta pagina sofa en piel. Sistema de elementos combinables compuesto por bases en madera lacada sobre las cuales vienen montados los juegos de cojines. Los cojines pueden ser elementos centrales, angulares, terminales y pouff. revestido en tejido y ecopiel (desenfundable) en piel (no desenfundable). Las composiciones se pueden completar con elementos libreria y mesitas siempre en madera lacada mate o brillo. P310_Norma_En esta pagina sofas en tejido y ecopiel. Una única estructura en madera acolchada con espuma en poliuretano expandido, revestido en tejido, ecopiel o en piel. (desenfundable). P214_Borderline_En esta pagina sofa en piel. Sistema de sofas compuestos por elementos combinables para formar composiciones lineales, angulares o teminales. Cada elemento està formado por patas en metal cromado, base sobre la que se apoyan los cojines para sentarse, barra trasera y brazo en el cual vienen apoyados los cojines traseros de pluma. Por cada elemento vienen equipados de serie 2 cojines traseros. revestido en tejido, ecopiel o en piel. (desenfundable).

TRADUCTIONES / ÜBERSETZUNGEN / TRADUCCIÓNES

327


C’è una nuova tecnologia che non inquina: l’acqua. Un impegno costante Ogni anno, in Italia, mezzo milione di tonnellate di sostanze organiche volatili, altamente tossiche, vengono emesse nell’atmosfera. MisuraEmme Spa proprietaria del marchio GAB, ha deciso di intraprendere un percorso di sviluppo che portasse l’azienda ad abbinare produttività e rispetto dell’ambiente, in nome di un forte impegno nell’etica d’impresa. Sono stati anni di

ricerche difficili, di collaudi intensivi, di ostacoli superati, che hanno condotto MisuraEmme ad ottenere il successo tanto atteso. L’investimento di risorse, di tempo, di uomini ha consentito di studiare nuove soluzioni, di mettere a punto nuove vernici opache all’acqua, mai utilizzate prima nel settore del mobile. Risultati che si vedono Il risultato, oggi, è sotto gli occhi di tutti. MisuraEmme dispone di un rivoluzionario sistema di verniciatura. Interamente basato su prodotti

idrosolubili, con prestazioni uguali e in certi casi superiori a quelle degli impianti tradizionali. La vera ricompensa Oggi, a parità di qualità, i laccati opachi e i vetri laccati opachi di MisuraEmme non danneggiano la natura e non pregiudicano la salute delle persone. Anche l’aria di casa diventa più salubre. Grazie alla tecnologia, l’acqua produce un’aria migliore. Quando la sfida si chiude con una vittoria come questa, l’orgoglio è la ricompensa più grande.

• CONTROLLO QUALITA’ ICQ • PANNELLI A BASSO CONTENUTO FORMALDEIDE CLASSE E1 • PRODOTTI CONFORMI ALLE NORMATIVE UNI • FERRAMENTA CERTIFICATA ISO 9001 / ISO 14001 DIN EN 15338:2007 • RIPIANI E ANTE IN VETRO TEMPERATO • 5 ANNI DI GARANZIA: GARANZIA DI QUALITA’ DEI MATERIALI

Graphic Design Silvana Asero Matteo Crugnola Textiles and Colours coordination Studio Alessandra Comi Photo Elio Basso Sergio Chimenti Davide Lovatti Michele Poli Ezio Prandini Coordination Silvana Asero Elisabetta Bianchi Lorenzo Villa Art buying and styling Barbara Mantovani Alessandra Salaris Pre-Press Articrom Print Grafiche Mariano

There is a new technology

that does not pollute:

water A constant effort In Italy ever year half a million tons of organic volatile substances, highly toxic, are released into the air. MisuraEmme the owner of the brand GAB, decided to follow the path that would lead the company to combine productivity and respect for the environment. Years of difficult research and intensive testing, resulted in the long awaited success for MisuraEmme. The considerable effort both of time and employed

resources has allowed the studying of new solutions, using new types of mat varnishes water-based which have never used before in the furniture business. Visible results The results, today, are visible to all. MisuraEmme has at its disposal the revolutionary systeme completely based on water-soluble products with equal results – and in certain cases even better results – in comparison to the traditional spraying plants.

The true reward Today, maintaining the same quality, the products mat lacquered and glass mat lacquered of MisuraEmme do not damage the environment, do not harm the health of personnel and does not pollute the air of the home environments. Thanks to technology, water produces healthier air. When the challenge closes with a victory like this, pride is the greatest reward.

Thanks to: Alias Antonangeli Antonella Acevedo Around the World Artemide Barni Happening Bosa Ceramiche Ceramiche Milesi Danese Daniele Papuli D.Mariani Davide Groppi Flos Fontana Arte Foscarini Gatti Group-Giussano-MI Glas Italia Gruppo Sintesi GT Design Luceplan Marina La Rosa Massimo Mora Mauro Bolognesi Mesa Nason e Moretti Nava Nicoletta Brugnoni Nicolò Taliani O Luce Pallucco Paola Lenti Penta Rossana Orlandi Rotaliana Sabattini Salviati Sartori Sirecom Society made in Limonta Tivoli Audio Tronconi

• ICQ QUALITY CONTROL • LOW FORMALDEHYDE E1 CLASS PANEL • PRODUCTS CONFORM UNI REGULATIONS • FIXTURES CERTIFIED ISO 9001 / ISO 14001 DIN EN 15338:2007 • SHELVES AND DOORS IN TEMPERED GLASS • 5 YEARS WARRANTY: MATERIALS QUALITY WARRANTY 0IB0A0


THE WAYS YOU ARE

Collezione giorno day area collection

MisuraEmme Via IV Novembre, 72 22066 Mariano C.se (Como) – Italy tel +39 031 754111 fax +39 031 744437 info@misuraemme.it www.misuraemme.it

MisuraEmme UK 35 Baker Street London W1U 8EN tel +44 207 486 7154 fax +44 207 935 1339 info@misuraemme.co.uk www.misuraemme.co.uk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.