PB Swiss Tools P.O. Box 182 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 info@pbswisstools.com
2011
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
Work with the best.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fiable. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments. Work with the best.
2011 D/F
Printed on FSC paper
6_EAN_D/F_PBST
D/F EAN
EAN
SPEZIALWERKZEUGE UND SÄTZE OUTILS SPÉCIAUX ET ENSEMBLES
100% MADE IN SWITZERLAND Assured quality due to products made 100% in our Swiss works
UNLIMITED GUARANTEE * Timely unlimited warranty * with the serial number on each tool
Individuell zusammengesetzte Sätze und kundenspezifi sche Werkzeuge In Kleinserien und nach Ihren Angaben und Wünschen fertigen wir Handwerkzeug für Ihre produktionsspezifi schen Anwendungen. Gern stellen wir Ihnen das geeignete Werkzeug-Set für Service- und Montagearbeiten zusammen: in der Rolltasche, im Werkzeugkoffer (PB 268, PB 268 TC, P. 258/259) oder nach Ihrer Spezifikation. Weitere Auskünfte erhalten Sie unter www.pbswisstools.com; oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt auf: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71.
INNOVATION 1 ⁄ 5 of yearly turnover goes to the development of new products
SUSTAINABILITY AND BUSINESS EXCELLENCE Manufactured with sustainability in mind and respecting the standards: SQS Reg. Nr. 10762: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001, FSC C008912: FSC COC 100%
Jeux d’outils composés individuellement et outils spécifi ques Nous fabriquons selon vos désirs et indications des petites séries d’outils à main pour vos utilisations spécifi ques. C’est avec plaisir que nous vous préparons l’outil ou le jeu d’outils idéal dans la trousse compacte, la valise à outils (PB 268, PB 268 TC, P. 258/259) ou selon vos spécifications. Pour de plus amples renseignements, tapez: www.pbswisstools.com; ou prenez directement contact avec nous: info@pbswisstools.com, Tél. +41 34 437 71 71.
CUSTOMER SERVICE Same top-notch product and services quality all over the world
Spezialwerkzeuge Service- und Montage-Sets Entwicklungen
* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
Outils spécifi ques Jeux d’outils (service/montage) Conceptions
Liebe Leserin, lieber Leser Chère Lectrice, Cher Lecteur
Wir entwickeln und fertigen für Sie das beste Schraubwerkzeug. Wer das verspricht, muss es auch beweisen: Seit Jahrzehnten verkaufen wir Millionen von herausragenden Qualitätswerkzeugen an Profis. Wir sind darum erfolgreich im globalen Markt tätig! Die kompromisslose Schweizer Qualität – präzis, dauerhaft und zuverlässig – begeistert alle, die handwerkliche Arbeiten erfolgreich ausführen wollen. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen. Work with the best. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Nous concevons et fabriquons pour vous les meilleurs outils de vissage. Il ne suffi t pas de le promettre, mais également de le démontrer: depuis des décennies nous vendons des millions d’outils de qualité aux professionnels, et nous connaissons un succès grandissant sur l’ensemble du marché! La qualité Made in Switzerland sans compromis – à savoir précision, durabilité et fi abilité – enthousiasme tous ceux qui veulent réaliser des travaux artisanaux de grande qualité. Les utilisateurs professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments. Work with the best. Nous vous remercions pour votre confiance.
Eva Jaisli CEO, Chief Executive Offi cer e.jaisli@pbswisstools.com PB SWISS TOOLS 2011
Max Baumann CTO, Chief Technical Officer m.baumann@pbswisstools.com 1
100% Made in Switzerland
MAKING-OF PHOTO SHOOTING Fotoshooting für die Dachmarke PB Swiss Tools Der ganz besondere Event – 23. April 2010 Anspruchsvolle Arbeiten können mit PB Swiss Tools Handwerkzeugen unter höchst erschwerlichen Verhältnissen sicher und erfolgreich ausgeführt werden. Am Gebäude der Forschungsstation Jungfraujoch auf 3580 M.ü.M schrauben und montieren Fachleute bei eisig kaltem Wind, schnee- und eisbedeckten Flächen. Trotz der herausfordernden Ausgangslage haben sie Spass und erfüllen ihren Auftrag mit Bravour.
Séance photos pour la marque-ombrelle PB Swiss Tools L’événement marquant – le 23 avril 2010 Avec les outils à main de PB Swiss Tools, les travaux les plus exigeants peuvent être réalisés fiablement et avec succès, même dans les conditions les plus extrêmes. Autour du bâtiment de la station de recherche de la Jungfraujoch, à 3580 mètres d’altitude, des professionnels effectuent des travaux de vissage et de montage sous un vent glacial et sur des surfaces recouvertes de neige et de glace. Malgré la situation délicate, ils prennent plaisir à réaliser leur tâche avec bravoure.
2
3
100% Made in Switzerland
JUNGFRAUJOCH – TOP OF EUROPE 3580 Meter über Meer In spektakulärer Umgebung betreibt die Internationale Stiftung Hochalpine Forschungsstationen Jungfraujoch und Gornergrat zusammen mit Schweizer Universitäten weltweit anerkannte Forschung. In grosser Höhe und hochalpiner Umgebung werden Messungen und Untersuchungen für die Umweltwissenschaft, für die Astrophysik, aber auch für die Meteorologie und Glaziologie gemacht. Es ist die höchstgelegene Forschungsstation in Europa, die PB Swiss Tools das Fotoshooting ermöglichte.
3580 mètres d’altitude Dans un environnement spectaculaire, la Fondation internationale des Stations Scientifi ques du Jungfraujoch et du Gornergrat effectue conjointement avec les Universités Suisse des travaux de recherches reconnus au plan mondial. Des mesures et des analyses sont réalisées dans le domaine des sciences de l’environnement, de l’astrophysique, et également dans le secteur de la météorologie et de la glaciologie, à haute altitude et dans un environnement alpin. La station de la Jungfraujoch, station de recherche la plus haute d’Europe, a permis à PB Swiss Tools d’effectuer une séance de photos.
www.ifjungo.ch
4
PB SWISS TOOLS 2011
5
100% Made in Switzerland
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen. PB Swiss Tools conçoit et fabrique des produits de qualité Made in Suisse sans compromis: précision, durabilité et fiabilité. Les utilisateurs professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments. Work with the best.
6
1941
1945
1948
1953 Classic
1987 multicraft
2001 SwissGrip
2004 ElectroTool
2006
PB Swiss Tools ist seit 133 Jahren eine eigentümergeführte Schweizer Firma. Jedes Marken produkt entwickeln und fertigen wir in unseren Produktionswerken im Schweizer Emmental. 1878–1939 Gründerzeit Begonnen hat alles mit einer Dorfschmiede im Herzen des Schweizer Emmentals. Bis weit ins 20. Jahrhundert wurden in diesem Gewerbebetrieb ausschliesslich Eisenwaren für die Landwirtschaft hergestellt. Dann holte Paul Baumann (PB) seinen Sohn Max senior ins Geschäft. 1940–1959 Industrielle Pionierleistungen Die Herstellung von Handwerkzeugen erfolgte ursprünglich für die Schweizer Armee. Die Nachfrage von Handel und Industrie nach den Schweizer Qualitätswerkzeugen stieg rasch und stetig. Seit 1960 exportiert PB Swiss Tools in alle fünf Kontinente Die Produktionsstätten werden ausgebaut und die Verfahren automatisiert. Die Entwicklung ist geprägt vom Ehrgeiz bessere Qualitätswerkzeuge als die Wettbewerber herzustellen. Seit 1981 Ausbau der Marktführerschaft Eva Jaisli und Max Baumann führen heute die Firma. Fachkundige Mitarbeitende engagieren sich für innovative Lösungen und die hohe Qualität im PB Swiss Tools Sortiment. Seit 2011 Diversifi kation der Marktleistung Instrumente zum Schrauben für Ärztinnen und Ärzte ergänzen das Angebot.
Depuis 133 ans, PB Swiss Tools est une société suisse privée. Chaque produit de marque est conçu et fabriqué dans nos usines de production à Emmental en Suisse. 1878 –1939 Le temps du fondateur Tout a commencé dans une forge de village au coeur de l’Emmental en Suisse. Jusque vers la fin du 20ème siècle, cet établissement artisanal a exclusivement fabriqué des articles de quincaillerie pour l’agriculture. Paul Baumann (PB) fi t ensuite venir son fils Max senior au sein de l’entreprise. 1940–1959 Des performances industrielles pionnières La fabrication d’outils à main s’effectua à l’origine pour l’armée suisse. La demande du commerce et de l’industrie en outils de qualité suisse augmenta rapidement et continuellement. Depuis 1960, PB Swiss Tools exporte ses produits sur l’ensemble des cinq continents Les ateliers de production ont été agrandis et les processus automatisés. Le développement est empreint de la volonté de fabriquer des outils de qualité toujours meilleurs que ceux de la concurrence. Depuis 1981, renforcement de la position de leader sur le marché Eva Jaisli et Max Baumann sont aujourd’hui les gestionnaires de la société. Des collaborateurs qualifiés s’engagent quotidiennement pour trouver des solutions innovantes et garantir la qualité supérieure de la gamme de produits PB Swiss Tools. Depuis 2011, diversifi cation sur le marché Des instruments de vissage dans le domaine médical complètent désormais l’offre.
PB SWISS TOOLS 2011
7
BUSINESS EXCELLENCE Weltweites Ansehen und hohe Akzeptanz Der wirtschaftliche und gesellschaftliche Wandel hat erheblichen Einfluss auf uns und unsere Marktleistung. Neue Kundenerwartungen und das Wissen einer globalisierten Welt sind Herausforderungen, die wir mit der Unterstützung eines integrierten Managementsystems meistern. Wir erfüllen die Anforderungen und sind darum wettbewerbsstark im Markt. Das beweisen wir mit dem im Mai 2010 erfolgreich durchgeführten Wiederholaudit. Die Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Managementsysteme SQS hat PB Swiss Tools für die folgenden ISO-Normen zertifiziert: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001 und FSC.
Reconnaissance dans le monde entier et degré d’acceptance élevé L’évolution économique et sociale a une influence considérable sur notre société et notre performance de marché. Les nouvelles attentes des clients et la connaissance d›un monde globalisé sont des défis que nous maîtrisons avec l’aide d’un système de gestion intégré. Nous satisfaisons aux exigences et nous sommes par conséquent fortement compétitifs sur le marché. Ceci a été prouvé par l’audit de rappel qui a été réalisé avec succès en mai 2010. L’Association Suisse pour les Systèmes de Qualité et de Management (SQS) a certifié l’entreprise PB Swiss Tools selon les normes ISO suivantes: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001 et FSC.
Konstant hohe Qualität in Prozessen und Produkten. Qualité constamment élevée dans les processus et les produits.
Unverzichtbar Zeitlos Wandlungsfähig
8
Indispensable Intemporel Flexible
NACHHALTIGKEIT DURABILITÉ Konsequente nachhaltige Unternehmensführung Wir führen unsere eigenständige Firma verantwortungsvoll und ausgerichtet auf die Vision einer sich nachhaltig entwickelnden Gesellschaft. Mit gleichen Chancen für künftige Generationen. Mit Rücksicht auf die Ansprüche von Kunden, Mitarbeitenden, der Gesellschaft und der Umwelt suchen wir nach tragfähigen Lösungen. Die langfristigen Interessen unserer Anspruchsgruppen werden erfüllt. Wir konzentrieren uns auf folgende Erfolgsfaktoren und profilieren uns im Markt: • • • •
Zuverlässigkeit und Innovation bestimmen unsere kundenorientierten Leistungen Wir arbeiten fair und verantwortungsvoll zusammen – in der Firma und mit unseren Partnern Wir tragen Sorge zur Umwelt – bei allen Produkten und in der ganzen Firma Effizienz und Wirtschaftlichkeit sichern unsere Wettbewerbsfähigkeit und Langlebigkeit
Gestion d’entreprise durable et conséquente Nous gérons notre entreprise indépendante de façon responsable et orientée vers une société de développement durable, et cela avec des chances égales pour les générations futures. Nous recherchons en permanence des solutions économiquement viables, en tenant compte des exigences des clients, des collaborateurs, de la société et de l’environnement. Les intérêts à long terme de nos parties prenantes sont garantis. Nous nous concentrons sur les facteurs de réussite suivants pour nous imposer sur le marché: • • • •
La fi abilité et l’innovation régissent nos prestations orientées vers les besoins des clients Nous travaillons ensemble de façon équitable et responsable – au sein de l’entreprise comme avec nos partenaires Nous prenons soin de l’environnement – pour toute la gamme de produits et dans toute l’entreprise L’effi cacité et la rentabilité garantissent notre compétitivité et notre durabilité
Sorge zur Umwelt Fair und verantwortungsvoll Langlebigkeit
PB SWISS TOOLS 2011
Respect de l’environnement Equitable et responsable Durabilité
9
DAS PB SWISS TOOLS UNIVERSUM L’UNIVERS PB SWISS TOOLS 50 Vertriebspartner in 5 Kontinenten bieten PB Swiss Tools Produkte erfolgreich in ihrem Markt an. Sie beraten Kunden individuell und liefern Qualitätswerkzeuge rasch aus dem breiten PB Swiss Tools Sortiment. Mit vielen dieser Kunden verbindet uns eine jahrzehntelange Partnerschaft. In Kooperation können Beziehungen zu langjährigen und neuen Kunden gepfl egt und Marktanteile gewonnen werden. Profis aus der Industrie und immer mehr DIY Enthusiasten profi tieren vom Engagement unserer Partner. Mit den PB Swiss Tools Markenprodukten erreichen sie bei ihrer Arbeit oder ihrem Hobby aussergewöhnliche Resultate. Sie sind darum vom nachhaltigen Wert der lebenslangen «Begleiter» begeistert.
50 partenaires commerciaux répartis sur 5 continents proposent avec succès les produits PB Swiss Tools sur leur marché respectif. Ils conseillent individuellement les clients et fournissent rapidement des outils de qualité issus de la large gamme de produits de PB Swiss Tools. Un partenariat de plusieurs dizaines d’années nous lie avec un bon nombre de ces clients. Cette coopération nous permet de tisser des relations aussi bien avec des clients de longue date qu’avec de nouveaux clients, et de gagner des parts de marché. Les professionnels de l’industrie, et toujours de plus en plus d’enthousiastes DIY («do it yourself»), profi tent de l’engagement de nos partenaires. Avec les produits de marque PB Swiss Tools vous obtiendrez des résultats hors pairs dans le cadre de votre travail ou de vos loisirs. Vous serez enthousiasmé par la valeur durable de vos «compagnons» à vie.
Die aktuellen Adressen unserer Vertriebspartner fi nden Sie auf unserer Homepage www.pbswisstools.com
10
Vous trouverez les adresses actuelles de nos partenaires commerciaux sur notre page d’accueil www.pbswisstools.com
• •
•
•
•
• •
•
• •
•
•
•
• •
• •
•
•
• •
Ireland
•
Sweden
Norway
•
•
•
•
•
England
•
•
•
Finland
•
•
•
•
•
•
Denmark
•
•
• •
Iceland
•
•
• •
•
Germany
•
•
•
Latvia
• •
•
•
•
•
Belgium
•
•
•
•
Spain
Poland •
•
•
Austria • Liechtenstein • France • Croatia • Switzerland • • • Slovenia
•
• •
Slovakia
•
•
•
•
• •
•
•
Serbia
•
•
•
•
Malaysia
•
• •
• •
Philippines
•
• •
•
Singapore
• • •
Hong Kong
•
Indonesia
Bosnia-Herzegowina •
•
•
Thailand
•
Hungary
•
•
Taiwan
•
• •
•
•
Czech Republic
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
Japan
•
•
•
•
•
•
•
South Korea
•
•
Portugal
•
•
Ukraine
Romania
•
Bulgaria
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Belorussia
•
•
•
•
China
Lithuania
•
•
•
•
•
•
•
• • •
•
•
•
•
• Russia
•
• •
Luxembourg
•
•
•
Netherlands
USA
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
Estonia
•
•
Turkey
•
•
•
• •
Italy
•
Greece
•
•
•
Israel
•
• •
•
Iran
•
•
•
•
•
• •
Morocco
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
Sudan
•
•
•
Australia
•
New Zealand
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
South Africa
•
• •
•
• •
•
•
•
•
•
•
• • •
• •
• •
•
• •
•
•
•
•
• •
•
• •
•
• •
PB SWISS TOOLS 2011
11
PRODUKTENTWICKLUNG DÉVELOPPEMENT DES PRODUITS Qualität, Innovation und Design – Strategische Erfolgsfaktoren von PB Swiss Tools Beschleunigt durch einen globalen demografischen Wandel wird die Qualität vorhandener Produkte und Entwicklungen von einer neuen Einfachheit und Funktionalität geprägt sein. PB Swiss Tools meistert diese Herausforderung mit raffinierten Ideen, die in interaktiven Prozessen mit Spezialisten zu attraktiven Lösungen für Kunden und Anwender/innen entwickelt werden. Funktionale und emotionale Ansprüche werden auf ideale Weise verbunden. Daraus resultiert das unverwechselbare Design von PB Swiss Tools, das die Qualität der Markenprodukte kommuniziert. Innovation und Universal Design sind Herausforderungen der Produktentwicklung Im Verständnis von PB Swiss Tools erweitern Innovation und Design den Anwendernutzen: Ein durchdacht gestaltetes Produkt erfüllt seine Funktion auf natürliche Weise, lässt sich intuitiv in die Hand nehmen und einsetzen und besticht durch seine konstruktive Qualität. Die attraktive und formschöne Gestalt in Kombination mit Farbe und dem sich perfekt anfühlenden Material sind entscheidende Mehrwerte.
Qualité, innovation et design – les facteurs de réussite stratégiques de PB Swiss Tools Avec l’accélération d’une évolution démographique globale, la qualité des produits existants et les nouvaux développements sont imprégnés par une nouvelle simplicité et fonctionnalité. PB Swiss Tools maîtrise ce défi avec des idées raffinées qui sont développées par l’intermédiaire de processus interactifs avec des spécialistes, afi n de les convertir en solutions attractives pour les clients et les utilisateurs. Les exigences fonctionnelles et émotionnelles sont liées de manière idéale. Il en résulte le design unique de PB Swiss Tools, synonyme de la qualité des produits de marque. L’innovation et le design universel sont des défi s en matière de développement des produits La maîtrise et le sens de l’innovation et du design de PB Swiss Tools constituent un avantage pour les utilisateurs: un produit bien étudié remplit sa fonction de manière naturelle, se laisse prendre en main et utiliser de façon intuitive et séduit par sa qualité constructive. La forme attractive et esthétique, en combinaison avec la couleur et le matériau agréable au toucher, constituent des plus-values décisives.
Einfachheit und Funktionalität Schweizer Innovation Perfekte Verbindung von Gestaltung und Material
12
Simplicité et fonctionnalité L’innovation Suisse Parfaite combinaison entre conception et matériau
Eine erfolgreiche Zusammenarbeit von PB Swiss Tools mit dem Industriedesigner Paolo Fancelli Une collaboration couronnÊe de succès entre PB Swiss Tools et le designer industriel Paolo Fancelli
PB SWISS TOOLS 2011
13
UNLIMITIERTE GARANTIE GARANTIE ILLIMITÉE Seriennummer für zeitlich unlimitierte Garantie* Alle PB Swiss Tools Handwerkzeuge sind mit einer Seriennummer gekennzeichnet. Damit lassen sich sämtliche Produk tionsschritte bis zum verwendeten Rohstoff zurückzuverfolgen. Das ist das Gütesiegel unserer einzigartigen Qualität. Finden Sie auf unserer Website heraus, wann Ihr PB Swiss Tools Werkzeug die Qualitätskontrolle im Werk durchlaufen hat: Tippen Sie die Seriennummer Ihres PB Swiss Tools Produktes in das dafür vorgesehene Feld unter dem Register «Quality» – Seite «Seriennummern» ein und klicken Sie auf «prüfen». Das Datum der Endkontrolle wird Ihnen angezeigt. Unsere Datenbank reicht zurück bis ins Jahr 1992.
Numéro de série pour une garantie illimitée dans le temps* Tous les outils à main PB Swiss Tools sont munis d’un numéro de série. Grâce à celui-ci, il nous est possible de suivre à la trace la production pas à pas jusqu’à la matière première. C’est le label de qualité de notre production unique en son genre. Recherchez sur notre site Internet la date de contrôle de qualité de fabrication de votre outil PB Swiss Tools: entrez le numéro de série de votre produit PB Swiss Tools dans le champ prévu à cet effet sous la rubrique «Quality», page «Numéros de série» et cliquez sur «examine». La date du contrôle de qualité final apparaît. Notre base de données permet de remonter jusqu’à l’année 1992.
Laseranlagen beschriften die fertigen Werkzeuge mit Grössenangaben und Seriennummer. Nos installations à rayons laser marquent les tailles et les numéros de série sur les outils finis.
* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
14
WIRKSAME QUALITÄTSPRÜFUNG UN CONTRÔLE QUALITÉ EFFICACE Der Prozess zur gleichmässig hohen Qualität von PB Swiss Tools setzt eine qualitätsorientierte Einstellung und Disziplin aller Mitarbeitenden voraus. Da wir alle unsere Produkte in eigenen Werken fertigen, ist die Qualitätskontrolle lückenlos. Material- und Wareneingangsprüfung Vor der Produktion kontrollieren wir die angelieferte Ware. Wir überprüfen, ob das Rohmaterial die Spezifikationen unseres unverwechselbaren zäh-elastischen, harten Federstahls nach eigener Rezeptur erfüllt. Prozess- und Endkontrolle Unsere Fachleute führen während der ganzen Fertigung strenge Qualitätskontrollen durch. Ihr Expertenwissen und die moderne Laborausstattung garantieren eine einzigartige Produktqualität und kontinuierliche Verbesserung.
Le processus de PB Swiss Tools pour parvenir à un niveau de qualité uniformément élevé présuppose une attitude orientée qualité et une grande discipline de la part de tous les collaborateurs. Etant donné que nous fabriquons tous nos produits dans nos propres usines, notre contrôle qualité est sans failles. Contrôle des matériaux et de l’entrée des marchandises La marchandise livrée est contrôlée avant son lancement en production. Nous contrôlons si la matière brute satisfait aux spécifications de notre acier à ressort dur et viscoplastique unique, conformément à notre propre recette. Contrôle en cours de processus et contrôle fi nal Pendant toute la durée de fabrication de nos outils, notre personnel qualifié effectue des contrôles de qualité très sévères. Leurs connaissances expertes et l’équipement moderne de nos laboratoires garantissent une fabrication de produits de qualité hors pairs ainsi qu’une amélioration constante de nos produits.
Drehmomentversuch: Bruchbild eines spröden und qualitativ schlechten Materials im REM. Essai de couple: Rupture d’un matériau fragile vu au MEB.
Drehmomentversuch: Bruchbild eines zähen Materials im REM. Essai de couple: Rupture d’un matériau tenace vu au MEB.
Lückenlose Qualitätskontrolle Modernes Prüfl abor Direkte Korrekturmöglichkeit
PB SWISS TOOLS 2011
Contrôle de qualité intégral Laboratoire moderne Possibilité d’effectuer des corrections directement
15
16
MATERIAL INFORMATION INFORMATION SUR LES MATIÈRES PREMIÈRES PB Swiss Tools Sonderlegierung Zur Herstellung von PB Swiss Tools Werkzeugen verwenden wir eine eigens für uns produzierte Sonderlegierung auf der Basis von Federstahl. Besonders hohe Härtewerte (58 – 60° HRC) und die einmaligen Zähigkeitsund Federeigenschaften zeichnen unseren verschleissfesten Spezialstahl aus, den wir über Jahrzehnte mit unseren Stahllieferanten entwickelt haben. PB Swiss Tools Griffe Celluloseacetobutyrat ist ein abgewandelter Naturstoff, der aus Holz hergestellt wird. PB Swiss Tools Classic und multicraft Griffe sind aus diesem Material gefertigt. Die Griff-Linien SwissGrip und ElectroTool sind aus jeweils zwei Komponenten gefertigt. Der Kern besteht aus einem besonders zähen und schlagfesten Polypropylen, welcher mit einem Mantel aus hautfreundlichen und weichem Santoprene ® umgeben ist. Weitere Auskünfte über die Sonderlegierung oder die verwendeten Kunststoffe finden Sie unter www.pbswisstools.com; oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt auf: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71.
PB Swiss Tools alliage spécial Pour la fabrication des outils PB Swiss Tools, nous utilisons un alliage spécial produit exprès pour nous avec pour base l’acier à ressorts. Notre acier spécial résistant à l’usure se caractérise spécialement par sa dureté supérieure (58 – 60° HRC) et ses qualités uniques de résistance, ductilité et élasticité. Nous l’avons développé pendant des décennies en collaboration avec nos fournisseurs d’acier. Poignées PB Swiss Tools Le Cellulose acéto butyrate est un matériau naturel modifié fabriqué à partir du bois et constitue les manches PB Swiss Tools Classic et multicraft. Les lignes de manches SwissGrip et ElectroTool sont respectivement fabriquées en deux composants. Le cœur du manche est en polypropylène particulièrement résistant et supportant les chocs les plus violents. Il est entouré d’un manteau en Santoprene ® doux pour la peau et confortable. Vous trouverez de plus amples informations concernant les alliages spéciaux et les matières plastiques utilisées sur notre site Internet www.pbswisstools.com; ou bien en prenant directement contact avec notre société au moyen de l’adresse Email: info@pbswisstools.com, ou bien encore par téléphone: +41 34 437 71 71. Bruchmomentkurven Courbes de couple de rupture PB Swiss Tools Drehmoment in Nm Couple en Nm
Gewöhnlicher Winkelschraubenzieher Clés mâles ordinaires
Winkel in Grad Angle en degrés
Hohe Härte (58–60° HRC) Zäh und elastisch Widerstandsfähig und dauerhaft
PB SWISS TOOLS 2011
Haute dureté (58–60° HRC) Tenance et élastique Résistant et durable
17
COLOR CODE SIZE- & PROFILE-IDENTIFICATION
Ein Griff zum richtigen Werkzeug Sie haben am Werkplatz sofort und immer das richtige Werkzeug zur Hand. Ärger und Zeitverlust bleiben Ihnen bei der Werkzeugsuche erspart! Folgende PB Swiss Tools Werkzeuge sind farbcodiert:
Un geste suffi t pour saisir le bon outil Vous trouvez toujours rapidement le bon outil sur votre lieu de travail. Contrariétés et pertes de temps lors de la recherche de votre outil, c’est fi ni! C’est la raison pour laquelle les outils PB Swiss Tools suivants sont codifi és par des couleurs différentes:
PrecisionBits P. 214
Rainbow P. 152
Schnell fi nden Richtig zuordnen Sicher arbeiten
18
SwissGrip / ElectroTools P. 59/74
Trouver rapidement Classer exactement Travailler sûrement
Quergriffe Poignées transversales P. 68
PERSONAL LINE
Private Wrenches Wählen Sie Ihren persönlichen Werkzeugsatz in Ihrer Lieblingsfarbe! Auf einen Blick haben Sie die Gewissheit, dass Ihr Werkzeugsatz vollständig ist. Kein Winkelschraubenzieher bleibt mehr liegen oder kommt in falsche Hände. P. 156 Private Wrenches Choisissez votre jeu d’outils personnel dans votre couleur préférée! En un clin d’œil, vous avez la certitude que votre jeu d’outils est complet. Plus aucun clé mâle coudée est oublié ou tombe dans de mauvaises mains. P. 156
Universal- und Feilengriffe Unsere Universal- und Feilengriffe sind aus schlagfestem Kunststoff hergestellt. Sie halten den härtesten Beanspruchungen der Industrie oder im privaten Gebrauch Stand. Die Griffform, der ovale Querschnitt und die besondere Oberfl ächenstruktur gewährleisten einen sicheren Halt auch mit öligen Händen. Die abgestufte Bohrung sorgt für einen sicheren Sitz der Feilenangel im Griff. Die Universal- und Feilengriffe sind in vier Farben und 8 Grössen erhältlich. Hochqualitative Griffe für die Industrie und für den professionellen Handwerker. P. 206 Manches universels et manches de limes Nos manches universels et manches de limes sont fabriqués en matière plastique résistante aux chocs. Ils supportent les sollicitations des plus dures utilisations des domaines de l’industrie et privé. La forme du manche, la section transversale ovale et la structure de surface particulière garantissent une tenue de l’outil sûre même avec les mains grasses et huilées. L’alésage conique assure un maintien parfait de la lime dans le manche. Les manches universels et manches de limes sont livrables en 4 couleurs et 8 grandeurs différentes. Des manches de qualité supérieure destinés à un usage industriel et à l’artisan professionnel. P. 206
Personalisiert Universell Für exaktes Arbeiten
PB SWISS TOOLS 2011
Personnalisé Universel Pour travaux exacts
19
WERBEARTIKEL ARTICLES PUBLICITAIRES
Das überzeugende Geschenk für Ihre Kunden Zeigen Sie Ihren Kunden mit etwas Neuem und wirklich Nützlichem Ihre Wertschätzung. PB Swiss Tools Werkzeuge und Werkzeug-Sets eignen sich hervorragend als Geschenke und Werbeartikel für Damen und Herren. Classic und multicraft Schraubenzieher in Ihren Wunschfarben Ab 500 Stück pro Artikel färben wir auf Wunsch die Griffe (Classic und multicraft) in Ihren Firmenfarben ein. Einzelwerkzeuge können ab einem Bruttoauftragswert von SFr. 1000.– pro Artikel, Rolltaschen und Sätze ab SFr. 3000.– pro Artikel mit Ihrem Logo bedruckt werden. Weitere Auskünfte, Muster und Offerten erhalten Sie direkt bei Ihrem Werkzeughändler und unter www.pbswisstools.com; oder Sie nehmen direkt mit uns Kontakt auf: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71.
Logo
20
Le cadeau convainquant pour vos clients Témoignez votre reconnaissance à vos clients avec quelque chose de nouveau et de véritablement utile. Les outils et les jeux d’outils PB Swiss Tools peuvent parfaitement servir de cadeau et d’article publicitaire pour Madame et Monsieur. Les tournevis Classic et multicraft dans les couleurs de votre choix A partir de 500 pièces par article, nous colorons sur demande les manches (Classic et Multicraft) aux couleurs de votre société. Votre logo peut également être imprimé sur les outils individuels à partir d’un montant de commande brut de 1000.– CHF par article et sur les trousses et les jeux à partir de 3000.– CHF par article. Pour obtenir des informations complémentaires, des échantillons et des offres, adressez-vous directement à votre revendeur d’outils ou renseignez-vous sur notre site Internet www.pbswisstools.com; ou contactez-nous directement: info@pbswisstools.com, téléphone: +41 34 437 71 71.
Marken- / Logoaufdruck Eigene Unternehmensfarbe Echter Nutzwert
PB SWISS TOOLS 2011
Impression de la marque / du logo Couleur de votre entreprise Valeur d’utilisation réelle
21
WERKZEUGE AUS TITAN OUTILS EN TITANE
Exklusive Qualitätseigenschaften und besonderer Kundennutzen Titan Werkzeuge sind begehrt für Anwendungen in der chemischen Industrie, in Werften und auf Bohrinseln, in der Luft- und Raumfahrttechnik so wie in der Medizinaltechnik. P. 209 Ihre exklusiven Qualitätseigenschaften: • Die herausragende Korrosionsbeständigkeit • Das antimagnetische Verhalten zum Einsatz in starken Magnetfeldern (z. B. Computer-Tomographie) • Die hohe spezifi sche Festigkeit • Das grosse elastische Energieaufnahmevermögen • Das geringe Gewicht, im Verhältnis zu Stahl eine um 50% geringere Dichte • Die hohe thermische Belastbarkeit • Die gute Biokompatibilität
Einsatzgebiete: Domaines d’application:
HOSPITAL
Medizinaltechnik z.B. Computer-Tomographie Technique médicale, p. ex. tomodensitométrie
22
Werft und Schifffahrt Chantiers navals et navigation
Extrem leicht Korrosionsbeständig Antimagnetisch
Extrêmement léger Résistant à la corrosion Antimagnétique
Propriétés de qualité exclusives et avantages particuliers pour le client Les outils en titane sont demandés pour des applications dans le domaine de l’industrie chimique, des chantiers navals, des plate-formes de forage, de la technique aéronautique et spatiale, ainsi que de la technique médicale. P. 209 Vos propriétés de qualité exclusives: • Une résistance à la corrosion remarquable • Le comportement antimagnétique permettant une utilisation dans un environnement de champs magnétiques puissants (p. ex. tomodensitométrie) • La résistance mécanique spécifi que élevée • La bonne capacité d’absorption d’énergie élastique • Le faible poids, avec une densité de près de 50% inférieure à celle de l’acier • La haute résistance thermique • La bonne biocompatibilité
Bohrinseln Plate-formes de forage
PB SWISS TOOLS 2011
Luft- und Raumfahrttechnik Technique aéronautique et spatiale
Chemische Industrie Industrie chimique
23
CHIRURGISCHE INSTRUMENTE INSTRUMENTS CHIRURGICAUX PB Swiss Tools Markenprodukte für Spezialisten im Operationssaal Von den Kernkompetenzen von PB Swiss Tools wollen in Zukunft auch die Fachleute der Medizin profi tieren. Die innovativen Medical Instruments zeichnen sich wie alle PB Swiss Tools Markenprodukte durch Exzellenz, Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Effizienz aus. Der für die Instrumente ausgewählte Spezialstahl verfügt über unübertroffene Härte, Zähigkeit und Elastizität. Die ergonomischen Griffe passen in jede Hand. Darum lösen Chirurgen und Ärztinnen ihre Implantate mit eigens entwickelten Instrumenten von PB Swiss Tools. Sie garantieren präzises, sicheres und schnelles Arbeiten mit kleinst möglichem Aufwand.
Les produits de marque PB Swiss Tools au service des spécialistes des salles d’opération Le personnel qualifi é dans le domaine de la médecine pourront à l’avenir également profi ter des compétences premières de PB Swiss Tools. Les instruments médicaux innovants se caractérisent, comme tous les produits de marque PB Swiss Tools, par leur excellence, leur précision, leur fiabilité et leur efficacité. L’acier spécial sélectionné pour les instruments dispose d’une dureté, d’une ténacité et d’une élasticité inégalées. Les manches ergonomiques s’adaptent à toutes les mains. C’est pour cela que les chirurgiens et les médecins font appel aux instruments développés par PB Swiss Tools pour défaire leurs implants. Ils garantissent la précision, un travail sûr et rapide, et tout cela avec une moindre dépense d’énergie.
Instrumentenkit Erhältlich für Mini-, Kleinund Grossfragmente Kit d’instruments Disponible pour mini, petits et grands fragments
Schonende Eingriffe Ergonomische Griffe Präzises, sicheres, schnelles Arbeiten
24
Interventions soigneuses Manches ergonomiques Travail précis, sûr et rapide
Die Qualitätsinstrumente vermögen Operations- und damit auch Erholungszeiten zu verkürzen und garantieren möglichst schonende Eingriffe. Dies betrifft komplexe Operationen in den Bereichen Trauma und Orthopädie. Les instruments de qualité contribuent à réduire les durées des opérations et par conséquent également les durées de récupération, et garantissent des interventions soigneuses. Ceci concerne des opérations complexes dans les domaines de la traumatologie et de l’orthopédie.
Vertri Ver tri triebs riebsspar a tne tnerr Parrten tenair aire ai air e de dist istrib rib ibuti ution uti on
PB SWISS TOOLS 2011
25
NEUHEITEN NOUVEAUTÉS
28 30 32 33 34 35 36
BikeTool Self-Service Verpackungen Insider 2&3 Drehmomentwerkzeuge Ratschen ToolBox Neuheiten
28 30 32 33 34 35 36
BikeTool Emballages libre-service Insider 2&3 Outils dynamométriques Tournevis à cliquet ToolBox Nouveautés
BIKETOOL Klein, handlich und robust. Das hochwertige BikeTool von PB Swiss Tools ist der richtige Begleiter für Fahrradbegeisterte und mit einem Gewicht von 98 Gramm kaum spürbar. Die abgerundeten Kanten schützen vor Sturzverletzungen. Seine Masse sind 101 × 36 × 21 mm. P. 238
Petit, maniable et robuste. L’ensemble BikeTool de grande qualité de PB Swiss Tools est le compagnon idéal des fans de vélo. Avec un poids de seulement 98 grammes, il est à peine perceptible. Les bords arrondis protègent contre les blessures en cas de chute. Ses dimensions sont de 101 × 36 × 21 mm. P. 238
PB 470 BikeTool 25
2
3
2 2.5 3 4 5 6 Klein, handlich und robust. Das BikeTool passt in jede Tasche Petit, maniable et robuste. L’ensemble BikeTool peut être logé dans toutes les poches
Einfach anwendbar Leicht und robust Kompakt
28
Utilisation simple Léger et robuste Compact
2 3 4 1 Halter schlagzäher Kunststoff, beständig gegen Reinigungsmittel, Öl und Benzin 2 Adapter rostfreier Stahl zur Aufnahme der Bits 5
3 Winkelschraubenzieher für schnelles und kraftvolles Schrauben 4 Bits für die gängigsten Schrauben 1
5 Reifenheber schlagzäher glasfaser verstärkter Kunststoff, beständig gegen Reinigungsmittel, Öl und Benzin 5 1 Support matière plastique résistant aux chocs, résistant aux produits de nettoyage, à l’huile et à l’essence 2 Adaptateur acier inoxydable pour le logement des embouts 3 Clé mâle coudée pour un vissage rapide et puissant 4 Embouts pour les vis les plus courantes 5 Démonte-pneu matière plastique renforcée à la fibre de verre, résistant aux chocs, résistant aux produits de nettoyage, à l’huile et à l’essence
Für schnelles Schrauben Pour un vissage rapide
Für kraftvolles Schrauben Pour un vissage puissant
29
SELF-SERVICE VERPACKUNGEN EMBALLAGES LIBRE-SERVICE Der übersichtlich gestaltete POS führt Kundinnen und Kunden zum richtigen Kaufentscheid. Das horizontale Ausrichten und das Vereinheitlichen der Kartongrössen strukturieren die Vielfalt der Produkte an der Wand.
Le point de vente (POS) aménagé de façon claire conduit les clientes et les clients à prendre la décision de vente correcte. La disposition horizontale et l’uniformisation des tailles de cartons permet de structurer la diversité des produits sur le panneau.
Verpackung Einzelwerkzeuge für Self-Service Verkaufswände Dank dem neuen Verpackungskonzept können Einzelwerkzeuge neu in der Skinverpackung offeriert werden. Die Y-Aufhänger werden in Zukunft nicht mehr angeboten. Grundsätzlich können alle Einzelwerkzeuge ab einem Bestellvolumen von 50 Stück pro Artikel in einer Skinverpackung bestellt werden. Fragen Sie uns an, wir beraten Sie gerne.
Emballage d’outils individuels pour panneaux de vente libre-service Grâce au nouveau concept d’emballage, les outils individuels peuvent être proposés dans des emballages sous plastique. Les éléments de suspension en Y ne seront plus proposés à l’avenir. En règle générale, tous les outils individuels peuvent être commandés dans un emballage sous plastique à partir d’une quantité de commande de 50 pièces par article. Contactez-nous! Nous vous apporterons volontiers nos conseils.
Kundenfreundlich Übersichtlich Umweltfreundlich
30
Convivial pour les clients Clair Compatible avec l’environnement
Herausragend und einprägsam sind die neuen Self-Service Verpackungen: Konsumentinnen und Konsumenten erkennen rasch das gewünschte Werkzeug und erfahren mehr über die besonderen Vorteile.
Les nouveaux emballages de libre-service de grande qualité permettent une bonne reconnaissance des produits: Les consommateurs reconnaissent rapidement l’outil souhaité et sont informés sur les avantages particuliers.
Vorderseite: 100% Made in Switzerland, zeitlich unlimitierte Garantie*
Rückseite: technischen Bedienungsanleitung besonderer Anwendernutzen
Face avant: 100 % Made in Switzerland, garantie illimitée dans le temps*
Face arrière: notice d’utilisation technique, avantages pour l’utilisateur
31
INSIDER 2&3
Insider 2 Ohne Ratsche Sans cliquet
Insider 3 Mit Ratsche Avec cliquet
Die PB Swiss Tools Insider mit integrierten Bitmagazinen sind für Montagearbeiten und Freizeitaktivitäten besonders geeignet. In Sekundenschnelle steckt das richtige Bit in der Magnetaufnahme und garantiert ein sicheres und einfaches Arbeiten. Der bewährte multicraft-Griff gewährleistet das Aufbringen hoher Handdrehmomente. Der Insider 2 mit der Universalbitaufnahme für ¼" Bits ist das kompakte Kraftwerkzeug für den Hobbyraum oder für unterwegs. Der Insider 3 mit dem Ratschenmodul macht schnelles und kräftiges Schrauben zum Kinderspiel. P. 238
Les PB Swiss Tools Insider avec magasin d’embouts intégré sont parfaitement adaptés aux travaux de pose et aux activités de loisirs. Quelques secondes suffisent pour insérer le bon embout dans le logement magnétique, pour un travail en toute sécurité et en toute simplicité. Le manche multicraft permet des couples de serrage élevés. Doté d’un logement universel pour embouts ¼", l’Insider 2 est un outil mécanique compact qui s’utilise dans l’atelier ou en déplacement. Grâce à l’Insider 3 avec module à cliquet, les travaux de vissage qui requièrent rapidité et force deviennent un jeu d’enfant. P. 238
Platz- und Gewichtsparend Das richtige Werkzeug schnell zur Hand Für den Hobbyraum und unterwegs
32
Moins de place, plus léger Le bon outil toujours à portée de main Pour l’atelier et en déplacement
DREHMOMENTWERKZEUGE OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
ESD
NEW Selber rekalibrieren Calibrage fait par soi-même
NEW Selber rekalibrieren Calibrage fait par soi-même
Eine neue Generation von Handwerkzeugen für prozessicheres Arbeiten In der Zerspanungstechnik, der Montage, dem Fahrzeugbau, in allen Industriebereichen wird Prozesssicherheit, Wiederholgenauigkeit und materialschonendes Verschrauben immer wichtiger. Schrauben werden nicht mehr einfach «nach Gefühl» festgezogen sondern mit einem definierten Anzugsmoment. Für alle kontrollierten Verschraubungen im Bereich von 0.1 bis 16 Nm (0.89 in·lbf bis 11.8 ft·lbf) erfüllen die PB Swiss Tools Drehmoment-Schraubenzieher höchste Anforderungen. Sie vereinigen den zuverlässigen Auslösemechanismus eines Drehmomentgerätes mit der Handlichkeit der ergonomischen SwissGrip Schraubenzieher. Alle Griffe besitzen den angenehmen, griffigen Santoprene ® Mantel und werden mit einem Prüfzertifikat +/– 6% nach EN ISO 6789 geliefert. P. 91
Une nouvelle génération d’outils manuels pour travaux de sécurité de processus Dans le domaine de la technique d’usinage, dans le montage, dans la construction de véhicule et dans toutes les branches de l’industrie, la sécurité des processus, la précision de répétition et le vissage sans abîmer le matériau deviennent de plus en plus importants. Les vis ne sont plus simplement serrées «au feeling» mais avec un couple de serrage défi ni. Les tournevis dynamométriques PB Swiss Tools répondent aux plus hautes exigences en matière de serrage contrôlé sur une plage de 0.1 à 16 Nm (0.89 in·lbf à 11.8 ft·lbf). Ils combinent le mécanisme de déclenchement éprouvé d’un appareil dynamométrique à la maniabilité d’un tournevis ergonomique SwissGrip. Toutes les poignées disposent d’une enveloppe en Santoprene ® agréable et stable en main et sont livrables avec un certificat de contrôle +/– 6% selon EN ISO 6789. P. 91
Kontrolliertes Anzugsmoment Lösemoment 100% höher als Anzugsmoment Der Drehmomentschraubenzieher für jeden Bedarf
Couple de serrage contrôlé Couple de déclenchement 100% supérieure au couple de serrage Le tournevis dynamométrique pour chaque besoin
33
RATSCHEN TOURNEVIS À CLIQUET
PB 237 R
PB 257 R
PB 236 MR
PB 8517 R
PB 8227 R
PB 6510 R
In unserer gewohnt hohen PB Swiss Tools Qualität haben wir unser beliebtes, modulares Ratschensortiment erweitert. Dank der einfachen Handhabung – alle Ratschen können mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden – sind alle Arbeiten auch in schwierigen Lagen durchführbar. Die Ratschen sind je nach Typ entweder mit den Wechselklingen PB 225, den PrecisionBits C6 oder Steckschlüssel-Einsätzen ¼" verwendbar. P. 84
Nous avons agrandi notre gamme de tournevis à cliquet modulable grâce à notre qualité PB Swiss Tools toujours irréprochable. Faciles à manier (tous les tournevis à cliquet peuvent être inversés aisément d’une seule main), ils permettent d’exécuter tous les tavaux même dans des situations diffi ciles. Selon le type, les tournevis à cliquet s’utilisent avec les lames interchangeables PB 225, les PrecisionBits C6 ou les douilles ¼". P. 84
Rechtslauf Rotation à droit
Linkslauf Rotation à gauche
Arretiert Arrêt
Einhändig und sicher bedienbar Zeitsparendes Arbeiten Angenehmes Griffgefühl
34
Manipulation d’une main en toute sécurité Gain de temps Maintien agréable
TOOLBOX In der praktischen Kunststoffbox sind Magnetbithalter und Universalbits für alle Anwendungen übersichtlich geordnet. 80 oder 90 PB Swiss Tools C6 PrecisionBits können darin platzsparend aufbewahrt werden. Sie sind in acht herausnehmbaren und handlichen BitBlocks mit je 10 Bits unterteilt: Für Schlitz-, Philips-, Pozidriv-, Torx ®- und Innensechskant- Schrauben. Die Version 2 umfasst zusätzlich 10 extra lange E6 PrecisionBits (95 mm), die im Deckel der ToolBox angeordnet sind: Für Pozidriv-, Philips- und Torx ®-Schrauben. Die ToolBox ist eine ideale Ergänzung im modularen Ordnungssystem von PB Swiss Tools. Ein einfaches Handling ist garantiert: die Box kann einhändig bedient werden. Das richtige PrecisionBit ist schnell zur Hand. Die PB Swiss Tools PrecisionBits überzeugen durch die Kombination hoher Härte mit ausgeprägter Zähigkeit und Präzision und garantieren lange Standzeiten. Diese Qualitätsvorteile gelten für jedes einzelne Bit. P. 229
Des porte-embouts magnétiques et des embouts universels pour toutes les applications sont rangés de manière ordonnée dans la caisse à outils en plastique. 80 où 90 PB Swiss Tools C6 PrecisionBits peuvent y être rangés. Ils sont répartis dans huit BitBlocks amovibles pratiques comportant chacun 10 embouts: pour vis à tête fendue, Phillips, Pozidriv, Torx ® et à 6 pans creux. La 2ème version comprend également 10 PrecisionBits E6 extra longs (95 mm) rangés dans le couvercle de la ToolBox: pour vis Pozidriv, Philips et Torx ®. La ToolBox est le complément idéal dans le système de rangement modulable de PB Swiss Tools. Maniement facile garanti: la caisse à outils se manipule d’une seule main. Vous avez ainsi toujours le bon PrecisionBit rapidement en main. Les PB Swiss Tools PrecisionBits allient dureté, ductilité et précision pour une longue tenue de coupe. Ces qualités se retrouvent dans tous les embouts. P. 229
BitBlock
BitCase
Modulares Ordnungssystem Ordnung und Übersicht Schnell das richtige PrecisionBit
BitBox
ToolBox
Système de rangement modulable Structure et survol Le bon PrecisionBit en un clin d’oeil
35
NEUHEITEN NOUVEAUTÉS
2
1
1
Die PB Swiss Tools KeyDisc hält Winkelschraubenzieher in jeder Situation griffbereit. Der Tischständer als Zubehör sorgt auf der Werkbank für ein effizientes Arbeiten. P. 163 Le KeyDisc PB Swiss Tools met à portée de main les clés mâles coudées dans toutes les situations. En tant qu’accessoire, le support de table permet d’effectuer un travail efficace sur l’établi. P. 163
2
Quergriff Schraubenzieher mit Rohr Die beliebte lange Ausführung des Quergriffschraubenziehers für Innensechskantschrauben ist neu mit einem Drehrohr erhältlich. P. 71 Tournevis a poignee transversale avec tube Particulièrement apprécié, le modèle long du tournevis à poignée transversale pour vis à 6 pans creux est désormais disponible avec un tube rotatif. P. 71
3
PB Swiss Tools Quergriff mit Bithalter für PrecisionBits PB C6 ¼", mit Magnet. Der neue Bithalter ist eine nützliche Sortimentsergänzung für Montagearbeiten. P. 235 Poignée transversale PB Swiss Tools avec porte-embouts pour PrecisionBits PB C6 ¼", avec aimant. Le nouveau porte-embout est un accessoire utile pour des travaux de montage. P. 235
4
Die PB Swiss Tools ESD Werkzeuge sind jetzt übersichtlich in einem eigenen Kapitel zusammengefasst. Neu im Programm befinden sich ESD Schraubenzieher für Innensechskantschrauben. P. 119 Les outils ESD PB Swiss Tools sont à présent clairement regroupés dans un chapitre propre. Nouveau: les tournevis ESD pour vis à 6 pans se trouvent dans le programme. P. 119
36
3
4
5
6
7
5
Winkelschraubenzieher für Torx ® -Schrauben, mit Bohrung Perfektion bis ins kleinste Detail – unsere Winkelschraubenzieher mit Bohrung für Torx®-Schrauben sind bis zur letzten Finesse exakt ausgearbeitet. Ein weiteres Werkzeug von Profi s für Profi s. P. 174 Clés mâles coudées pour vis Torx ® à trou La perfection jusque dans le moindre détail – nos clés mâles coudées à trou pour vis Torx ® sont fabriquées de manière très sophistiquée. Un nouvel outil conçu par des pros pour les pros. P. 174
6
Die PB Swiss Tools Winkelschraubenzieher mit Haltering zum sicheren Fixieren der Schrauben am Werkzeug. Die Problemlöser bei schwierigen Montagearbeiten. P. 139 Les clés mâles coudées PB Swiss Tools avec rondelle de retenue pour une fi xation sûre des vis au niveau de l’outil. La solution pour les travaux de montage difficiles. P. 139
7
Dichtungsschaber Der neue PB Swiss Tools Dichtungsschaber ist unentbehrlich für Servicetechniker, Bodenleger und Schreiner. Auch für Autogaragen und für den Maschinenunterhalt ist er das ideale Werkzeug. P. 202 Grattoir a joints Le nouveau grattoir à joints PB Swiss Tools est l’outil indispensable pour les techniciens de maintenance, les poseurs de revêtements de sol et les menuisiers. P. 202
37
SCHRAUBENZIEHER TOURNEVIS
42 52 54 57 59 68 74 80 84 91 92 94 96 100 105 108 117 119 42 52 54 57 59 68 74 80 84 91 92 94 96 100 105 108 117 119
Classic Griffe Classic mit Farbcodierung multicraft Griffe Klingen echt vergoldet SwissGrip Griffe Quergriffe ElectroTool Spannungsprüfer, Elektronikschraubenzieher Ratschen Drehmomentwerkzeuge Torque DigiTorque MultiTorque Rolltaschen Rolltaschen RED and BLUE Wechselgriffe und -klingen Rolltaschen in Self-Service Verpackungen ESD Werkzeuge Manches Classic Classic avec code couleur Manches multicraft Lames dorées véritablement Manches SwissGrip Poignées transversales ElectroTool Indicateurs de tension, Tournevis pour l’électronique Tournevis à cliquet Outils dynamométriques Torque DigiTorque MultiTorque Trousses Trousses RED and BLUE Manches et lames interchangeables Trousses en emballage libre-service Outils ESD
PB SWISS TOOLS 2011
WELCHER GRIFF? QUEL MANCHE?
Material Matériel
Form Forme
Einkomponentengriffe aus CAB Griffiger Kunststoff aus erneuerbarer Cellulose, äusserst schlagzäh für harten Einsatz. Beständig gegen Öl und Benzin. Manches mono composant en CAB Plastique adhérant en substance naturelle CAB, résistant aux coups les plus extrêmes. Résistant à l’huile et aux carburants. Mit montierten Klingen Avec lames montées
Elektronik- / Feinmechanik-Griff Lange schlanke Rundform. Für feine Schraubarbeiten. Strukturierte Oberfl äche für sicheren Griff. Manche pour l’électronique et la mécanique de précision Forme élancée et ronde. Pour les travaux de précision. Surface structurée pour une prise sûre.
Normale Ausführung mit drehbarer Griffkappe. Exécution normale avec capuchon tournant.
Lange Ausführung mit kugelförmigem Griffende. Exécution longue avec extrémité du manche sphérique. P. 80
CLASSIC Universalgriff Schlanke Form. Millionenfach bewährt, platzsparend.
Der klassische Universalschraubenzieher. Le tournevis universel classique.
Manche universel Forme mince. A fait ses preuves des millions de fois. Economie de place.
P. 42
MULTICRAFT Kraftgriff Ballige Grundform. Liegt perfekt in der Hand, erhöhtes Handdrehmoment dank grösserem Durchmesser, rutschfeste strukturierte Oberfläche. Manche robuste Forme de base bombée. Tient parfaitement dans la main, couple de serrage élevé grâce au grand diamètre, surface structurée antidérapante.
Quergriff Ergonomisches Design. Handgelenkschonend für höchste Drehmomente. Strukturierte Oberfläche für sicheren Griff. Poignée transversale Design ergonomique. Ménage le poignet, pour les couples de serrage les plus élevés. Surface structurée pour une prise sûre.
40
Das Heavy-Duty Werkzeug, griffi g auch in öligen Händen. Symbol und Grössenaufdruck am Griffende. L’outil «Heavy-Duty», prise sûre même dans les mains huilées. Symbole et impression de la grandeur au bout du manche. P. 54
Zweikomponentengriffe Kern aus schlagfestem Polypropylen, Mantel aus Santoprene ® vermittelt angenehmes Griffgefühl. Beständig gegen Öl, Benzin, Aceton, Verdünner, Hydrauliköl. Sterilisierbar im Wasserdampf bis 140 °C. Manches à deux composants Noyau en polypropylène résistant aux coups, revêtement en Santoprene ® transmet une sensation agréable au toucher. Résistant à l’huile, aux carburants, à l’acétone, au diluant et à l’huile hydraulique. Peut être stérilisé à la vapeur d’eau jusqu’à 140 °C. Für Wechselklingen Pour lames interchangeables
Mit montierten Klingen Avec lames montées
Für Wechselklingen Pour lames interchangeables
Teleskopgriff Manche télescopique P. 116
Teleskopgriff ESD Manche télescopique ESD P. 123
ELECTROTOOL Wechselgriff Manche interchangeable
VDE geprüft bis 1000 V. Farbcodierung, Symbol und Grössenaufdruck am Griffende. Contrôlé VDE jusqu’à 1000 V. Code de couleurs, symbole et impression de la grandeur sur le bout du manche.
P. 108
P. 74
SWISSGRIP Für komfortables langes Arbeiten, rutschfest auch mit nassen Händen. Farbcodierung, Symbol und Grössenaufdruck am Griffende. Pour des travaux durables et confortables, antidérapant même avec les mains mouillées. Code de couleurs, symbole et impression de la grandeur sur le bout du manche. P. 59
Wechselgriff Manche interchangeable P. 108 Drehmomentgriffe Poignée dynamométrique Wechselgriff ESD Manche interchangeable ESD
P. 91
P. 123
Umklappgriff Manche rabattable
QUERGRIFFE In drei optimal der Hand angepassten Grössen. Farbcodierung zur schnellen Identifi kation.
Quergriff mit Ratsche Poignées transversales avec tournevis à cliquet
POIGNEES TRANSVERSALES En trois grandeurs adaptées de manière optimale à la main. Code de couleurs pour une identifi cation rapide.
P. 88
P. 113
P. 68
Umklappgriff mit Ratsche Manche rabattable avec tournevis à cliquet P. 87
Drehmomentgriff Manche dynamométrique P. 96
41
CLASSIC
Die PB Swiss Tools Schraubenzieher mit dem Classic Griff: Über Jahrzehnte millionenfach bewährt, überall angewendet in Industrie und Montage, bei Reparaturen, im Handwerk und im Heim- und Freizeitbereich. Die runde Grundform ist ideal für schnelles Drehen und universelles Arbeiten. Der schlanke Griff spart Platz in Werkzeugtaschen und -koffern. Die angenehm griffi ge Oberfl äche und die ergonomischen Rillen ermöglichen hohe Drehmomente. Das hochwertige transparente CAB* Material ist äusserst schlagfest, beständig gegen Öl und Benzin und rezyklierbar. * Celluloseacetobutyrat
Les tournevis PB Swiss Tools avec manche Classic: éprouvés de millions de fois pendant des dizaines d’années, utilisables partout dans l’industrie, pour les opérations de montage et de réparation, dans l’artisanat et pour la maison et les loisirs. La forme de base ronde est idéale pour une rotation rapide et pour réaliser des travaux universels. Le fin manche n’occupe que peu de place dans la trousse et la boîte à outils. L’agréable surface antidérapante et les rainures ergonomiques permettent de transmettre des couples de serrage élevés. Le matériau transparent CAB* de haute qualité est extrêmement résistant aux chocs, insensible à l’huile et à l’essence et est recyclable. * Cellulose acéto butyrate
Universell anwendbar Ausserordentlich schlagfest Rezyklierbarer Griff
42
Utilisation universelle Extrêmement résistant aux chocs Manche recyclable
DIE PARALLELE SPITZE LA FORME PARALLÈLE DU BOUT
Gewöhnliche konische Spitze Bout ordinaire conique
Parallele PB Swiss Tools Spitze mit Anschrägung der Ecken Bout parallèle PB Swiss Tools avec angles en biais
Linienkontakt Contact linéaire
Flächenkontakt, volle Ausnutzung des Schraubenschlitzes Contact de surface, utilisation complète de la fente de serrage
Drehmoment, beschädigte Schraube Moment de torsion, vis endommagée
Drehmoment + 50 %, unbeschädigte Schraube Moment de torsion + 50 %, vis non endommagée
Vorstehende Ecken in Senkkopfschrauben Angles saillants dans les vis à tête perdue
Angepasste Form der PB Swiss Tools Schraubenzieherspitze Forme adaptée du bout de tournevis PB Swiss Tools
Die parallele Schraubenzieherspitze ist eine Schweizer Spezialität. In den internationalen Normen (ISO, DIN) ist sie nicht enthalten. Die Ge nauigkeit der parallelen Form und die angeschrägten Ecken sind nach echter Schweizer Präzision hergestellt. La pointe parallèle de tournevis est une spécialité suisse. Elle ne fait pas partie des normes internationales (ISO, DIN). La régularité de la forme parallèle et les angles biseautés sont exécutés dans la plus pure tradition de précision suisse. 43
PB 100
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze: optimale Kraftübertragung, kein Cam-out Effekt Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, transmission de force optimale, aucune force d'éjection (cam-out)
PB 100.00-70 PB 100.0-80 PB 100.1-90 PB 100.2-100 PB 100.3-120 PB 100.4-140 PB 100.5-160 PB 100.6-180 PB 100.7-200 PB 100.8-220 PB 100.9-240
PB 102
1,2 1,6 2 2,5 3 3,5 4-5 6 8 10 12-14
0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6 2 2.5 3
2 2.5 3.5 4 5.5 6.5 8 10 13 16 18
2.5 3 3.5 4 5 6 7 8 9 10 11
70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240
145 165 180 195 220 245 270 300 325 350 375
14 19 29 39 58 80 114 161 212 272 333
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 000012 7 610733 000029 7 610733 000036 7 610733 000043 7 610733 000050 7 610733 000067 7 610733 000074 7 610733 000081 7 610733 000098 7 610733 000104 7 610733 000111
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze, mit Sechskantansatz Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, avec prise 6 pans
PB 102.5-160 PB 102.6-180 PB 102.7-200 PB 102.8-220 PB 102.9-240
PB 106
4-5 6 8 10 12-14
1.2 1.6 2 2.5 3
8 10 13 16 18
7 8 9 10 11
160 180 200 220 240
270 300 325 350 375
10 13 13 17 17
118 171 221 294 350
10 10 10 10 10
7 610733 000128 7 610733 000135 7 610733 000142 7 610733 000159 7 610733 000166
Schraubenzieher für Klemmenbrettschrauben und Gewindestifte Tournevis pour vis de serrage et pour vis sans tête
PB 106.1-100 PB 106.2-110 PB 106.3-120 PB 106.4-130 PB 106.5-140
44
4 5 6 8 10
0.6 0.8 1 1.2 1.6
3 4 5 6 8
100 110 120 130 140
190 205 220 235 250
28 40 58 77 124
10 10 10 10 10
7 610733 013210 7 610733 013227 7 610733 013234 7 610733 013241 7 610733 029983
PB 135
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, kurze Klinge mit kurzem Griff Tournevis pour vis à fente, lame courte avec manche court
PB 135.2-30 PB 135.3-30 PB 135.4-30 PB 135.5-30 PB 135.6-30 PB 135.7-40 PB 140
2,5 3 3,5 4-5 6 8
0.6 0.8 1 1.2 1.6 2
4 5.5 6.5 8 10 13
4 4 5 6 7 8
30 30 30 30 30 40
75 75 75 80 80 95
30 30 32 45 49 76
10 10 10 10 10 10
7 610733 001521 7 610733 000500 7 610733 000517 7 610733 000524 7 610733 000531 7 610733 000548
11 12 15 17 20 34 38 33 44 48 48 71 78 86 67 93 114 96 185 285
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 000586 7 610733 000593 7 610733 000616 7 610733 000623 7 610733 000630 7 610733 000685 7 610733 000692 7 610733 000463 7 610733 000715 7 610733 000722 7 610733 000470 7 610733 000746 7 610733 000753 7 610733 000760 7 610733 000487 7 610733 000777 7 610733 000791 7 610733 000494 7 610733 000814 7 610733 000821
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze, kurze und lange Klingen Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, lames courtes et longues
PB 140.00-30 PB 140.00-50 PB 140.00-125 PB 140.0-50 PB 140.0-100 PB 140.1-150 PB 140.1-200 PB 140.2-40 PB 140.2-150 PB 140.2-200 PB 140.3-50 PB 140.3-200 PB 140.3-250 PB 140.3-300 PB 140.4-80 PB 140.4-200 PB 140.4-300 PB 140.5-100 PB 140.5-400 PB 140.6-500
1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 4-5 4-5 6
0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.8 0.8 0.8 0.8 1 1 1 1.2 1.2 1.6
2 2 2 2.5 2.5 3.5 3.5 4 4 4 5.5 5.5 5.5 5.5 6.5 6.5 6.5 8 8 10
2.5 2.5 2.5 3 3 3.5 3.5 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 8
30 50 125 50 100 150 200 40 150 200 50 200 250 300 80 200 300 100 400 500
105 125 200 135 185 240 290 135 245 295 150 300 350 400 185 305 405 210 510 620
45
PB 190
Kreuzschraubenzieher Phillips, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Hauptabmessungen fett gedruckt Tournevis en croix Phillips, pointe selon DIN ISO 8764-1 Dimensions principales imprimées en caractères gras
PB 190.00-60 PB 190.0-60 PB 190.0-100 PB 190.0-150 PB 190.1-50/3 PB 190.1-80 PB 190.1-130 PB 190.1-200 PB 190.1-300 PB 190.2-100/6 PB 190.2-150/6 PB 190.2-250/7 PB 190.2-300/7 PB 190.2-400/7 PB 190.3-150 PB 190.3-200 PB 190.4-200
PB 195
1-1,2 1,6-2 1,6-2 1,6-2 2-3 2,5-3 2,5-3 2,5-3 2,5-3 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 6-8 6-8 8-10
00 0 0 0 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
3 4 4 4 3 5 5 5 5 6 6 7 7 7 8 8 10
60 60 100 150 50 80 130 200 300 100 150 250 300 400 150 200 200
135 150 190 240 125 175 225 295 395 205 255 360 410 510 270 320 330
14 29 33 38 13 43 51 61 76 73 83 142 157 185 151 171 261
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 017348 7 610733 001538 7 610733 018604 7 610733 018611 7 610733 011834 7 610733 001545 7 610733 001552 7 610733 011872 7 610733 011810 7 610733 001569 7 610733 001576 7 610733 011902 7 610733 011919 7 610733 011827 7 610733 001583 7 610733 018680 7 610733 001590
75 75 90 90
30 33 48 53
10 10 10 10
7 610733 001835 7 610733 001842 7 610733 001859 7 610733 001866
150 175 225 205 255 405 270 330
29 43 51 73 84 117 152 262
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 001668 7 610733 001675 7 610733 001682 7 610733 001699 7 610733 001705 7 610733 001651 7 610733 001712 7 610733 001729
Kreuzschraubenzieher Phillips, kurze Klinge mit kurzem Griff Tournevis en croix Phillips, lame courte avec manche court
PB 195.0-30 PB 195.1-30 PB 195.2-40 PB 195.3-40
PB 192
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8
0 1 2 3
4 5 6 7
30 30 40 40
Kreuzschraubenzieher Pozidriv, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Hauptabmessungen fett gedruckt Tournevis en croix Pozidriv, pointe selon DIN ISO 8764-1 Dimensions principales imprimées en caractères gras
PB 192.0-60 PB 192.1-80 PB 192.1-130 PB 192.2-100 PB 192.2-150 PB 192.2-300 PB 192.3-150 PB 192.4-200
46
1,6-2 2,5-3 2,5-3 3-5 3-5 3-5 6-8 8-10
0 1 1 2 2 2 3 4
4 5 5 6 6 6 8 10
60 80 130 100 150 300 150 200
PB 194
Kreuzschraubenzieher Pozidriv, kurze Klinge mit kurzem Griff Tournevis en croix Pozidriv, lame courte avec manche court
PB 194.0-30 PB 194.1-30 PB 194.2-40 PB 194.3-40
PB 205
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8
0 1 2 3
4 5 6 7
30 30 40 40
75 75 90 90
31 33 47 52
10 10 10 10
7 610733 001798 7 610733 001804 7 610733 001811 7 610733 001828
Sechskant-Schraubenzieher mit Griff für Innensechskant-Schrauben Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec manche
PB 205.1,27-50 PB 205.1,5-70 PB 205.2-80 PB 205.2,5-90 PB 205.3-100 PB 205.3,5-110 PB 205.4-120 PB 205.4,5-130 PB 205.5-140 PB 205.5,5-150 PB 205.6-160 PB 205.7-170 PB 205.8-180 PB 205.10-200
PB 205 L
1,4 1,6-2 2,5 3 4
2,5 3 4 5 6
5
8
6
10
8
12-14
10 12
16 18-20
50 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200
125 145 165 180 195 205 220 230 245 255 270 280 300 330
10 11 17 26 34 38 51 57 73 81 105 125 174 220
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 009947 7 610733 002412 7 610733 002429 7 610733 002436 7 610733 002443 7 610733 002450 7 610733 002467 7 610733 002474 7 610733 002481 7 610733 002498 7 610733 002504 7 610733 002511 7 610733 002528 7 610733 003136
Sechskant-Schraubenzieher mit Griff für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec manche, modèle long
PB 205.L 1,5-100 PB 205.L 2-120 PB 205.L 2,5-140 PB 205.L 3-160 PB 205.L 3,5-180 PB 205.L 4-200 PB 205.L 4,5-220 PB 205.L 5-240 PB 205.L 5,5-260 PB 205.L 6-280 PB 205.L 7-300 PB 205.L 8-320 PB 205.L 10-340
1,6-2 2,5 3 4
3 4 5 6
5
8
6
10
8
12-14
10 12
16 18-20
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340
175 205 230 255 275 300 320 345 365 390 410 440 470
12 17 28 39 44 60 70 89 102 133 167 232 370
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 012183 7 610733 012190 7 610733 012206 7 610733 012213 7 610733 012220 7 610733 012237 7 610733 012244 7 610733 012251 7 610733 012268 7 610733 012275 7 610733 012282 7 610733 012299 7 610733 003143
47
PB 206 S
Sechskant-Schraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Clés mâles à tête sphérique pour vis à 6 pans creux, avec manche
PB 206.S 1,27-50 PB 206.S 1,5-70 PB 206.S 2-80 PB 206.S 2,5-90 PB 206.S 3-100 PB 206.S 4-120 PB 206.S 5-140 PB 206.S 6-160 PB 206.S 8-180 PB 206.S 10-200
PB 400
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
2,5 3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
50 70 80 90 100 120 140 160 180 200
125 145 155 165 185 210 235 265 290 320
10 11 12 14 23 37 55 90 150 238
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 013982 7 610733 002603 7 610733 002610 7 610733 002535 7 610733 002542 7 610733 002559 7 610733 002566 7 610733 002573 7 610733 002580 7 610733 002597
Schraubenzieher für Torx®-Schrauben, Grössen 27 - 55 mit Sechskantansatz Tournevis pour vis Torx®, grandeurs 27 - 55 avec prise 6 pans
PB 400.3-40 PB 400.4-40 PB 400.5-50 PB 400.6-50 PB 400.7-50 PB 400.8-60 PB 400.9-60 PB 400.10-70 PB 400.15-80 PB 400.20-100 PB 400.25-120 PB 400.27-125 PB 400.30-130 PB 400.40-140 PB 400.45-145 PB 400.50-150 PB 400.55-160
PB 196
1 1 1,6 2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5-6 6 8 8-10 10 12
2.5 2.5 3 3 3 3 3.5 3.5 4 5 6 6 7 8 9 10 12
40 40 50 50 50 60 60 70 80 100 120 125 130 140 145 150 160
113 113 123 125 130 150 155 165 180 205 225 230 240 260 265 275 290
50 60 70 80 90 100 100 110 120 120
10 10 13 13 17 17
13 14 14 13 19 26 33 34 46 62 76 82 110 158 162 236 310
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
125 135 155 170 185 200 205 220 240 245
1.2 1.5 2.2 2.8 3.7 4.2 5.3 6.4 8.4 10.5
12 14 22 36 52 69 84 112 161 212
7 610733 030774 7 610733 030781 7 610733 030798 7 610733 007707 7 610733 007714 7 610733 007721 7 610733 007738 7 610733 007745 7 610733 007752 7 610733 007769 7 610733 007776 7 610733 015191 7 610733 007783 7 610733 007790 7 610733 007387 7 610733 007806 7 610733 007813
Schraubenzieher für Schlitzmuttern Tournevis pour écrous cylindriques
PB 196.1-50 PB 196.2-60 PB 196.3-70 PB 196.4-80 PB 196.5-90 PB 196.6-100 PB 196.7-100 PB 196.8-110 PB 196.9-120 PB 196.10-120
48
1 1,2-1,6 2 2,5 3-3,5 4 5 6 8 10
0.3 0.4 0.5 1 1.2 1.4 2 2.5 3 3.5
2.5 3 4 5 6 8 9 11 14 18
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 001873 7 610733 001880 7 610733 001897 7 610733 001903 7 610733 001910 7 610733 001927 7 610733 001934 7 610733 001941 7 610733 001958 7 610733 001965
PB 240
Schraubenziehers채tze mit Wandhalter Jeux de tournevis avec support mural
PB 240 PB 242 PB 243 PB 244 PB 245 PB 440
100/1, 2, 3, 4, 5, 6 190/0, 1, 2, 3 192/0, 1, 2, 3 100/1, 2, 3, 4; 190/1, 2 100/1, 2, 3, 4; 192/1, 2 400/ 8, 9, 10, 15, 20, 25
637 426 425 481 479 344
1 1 1 1 1 1
7 610733 013906 7 610733 013883 7 610733 016099 7 610733 016112 7 610733 017331 7 610733 019106
49
PB 240 CN
Schraubenzieher S채tze mit Wandhalter in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis avec support mural, emballage libre-service
PB 240.CN PB 242.CN PB 243.CN PB 244.CN PB 245.CN PB 440.CN
PB 250, 1510 CN
100/1, 2, 3, 4, 5, 6 190/0, 1, 2, 3 192/0, 1, 2, 3 100/1, 2, 3, 4; 190/1, 2 100/1, 2, 3, 4; 192/1, 2 400/8, 9, 10, 15, 20, 25
705 494 493 549 547 412
10 10 10 10 10 10
7 610733 235711 7 610733 235674 7 610733 235698 7 610733 235704 7 610733 235858 7 610733 235810
473 581 549
10 10 10
7 610733 235636 7 610733 235643 7 610733 235629
Schraubenzieher S채tze in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis, emballage libre-service
PB 250.CN PB 250.P CN PB 1510.CN
50
100/1, 2, 3, 4, 5; 190/1, 2 100/1, 2, 3, 4, 5; 192/1, 2 100/1, 2, 3, 4, 5, 6
PB 1530 CN
Schraubenzieher S채tze in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis, emballage libre-service
PB 1530.CN PB 1560.CN PB 1561.CN PB 1562.CN PB 1568.CN PB 1402
100/2, 4; 175/0; 190/1 100/1, 2, 3, 4; 190/1, 2 100/1, 2, 3, 4, 5 190/0, 1, 2, 3 100/1, 2, 3, 4; 192/1, 2
206 354 354 322 350
10 10 10 10 10
7 610733 234981 7 610733 234950 7 610733 234967 7 610733 234974 7 610733 234998
554 539
1 1
7 610733 227785 7 610733 236510
Schraubenzieher S채tze Jeux de tournevis
PB 1402 PB 1402.CN
400/6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 27, 30 400/6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 27, 30
51
CLASSIC MIT FARBCODIERUNG CLASSIC AVEC CODE COULEUR
Neu bieten wir die populärsten Grössen der Schlitz- und Phillips-Schraubenzieher mit Classic Griff mit einer Bohrung am Griffende und sechs dazu passenden Inserts in den Farben schwarz, grün, blau, gelb, grau und violett an. Diese Inserts ermöglichen es Ihnen, die Schraubenzieher zu personalisieren. Entweder zugeteilt auf Mitarbeitende oder auf verschiedene Organisationseinheiten. Mit dieser Farbcodierung sichern Sie sich Ihr Eigentum!
Nous proposons désormais les tournevis à fente et tournevis Phillips dans les tailles les plus usuelles avec un manche Classic doté d’une encoche au bout du manche, ainsi que six inserts assortis de couleur noire, verte, bleue, jaune, grise et violette. Ces inserts vous permettent de personnaliser vos tournevis. Vous pouvez soit les attribuer à vos collaborateurs soit à différentes unités organisationnelles. Assurez votre propriété grâce à ce code couleur!
Personalisierbar Schweizer Premium-Qualität Ausserordentlich schlagfest
52
Personnalisable Qualité haut de gamme suisse Grande résistance aux chocs
PB 100 PL
Schraubenzieher mit Classic Griff, Bohrung am Griffende zum Kennzeichnen mit bunten Inserts Inserts in 6 verschiedenen Farben Tournevis avec manche Classic, encoche au bout du manche pour marquage avec des éléments colorés 6 éléments de couleurs différentes
PB 100.1-90 PL PB 100.2-100 PL PB 100.3-120 PL PB 100.4-140 PL PB 100.5-160 PL PB 100.6-180 PL PB 190 PL
2 2,5 3 3,5 4-5 6
0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6
3.5 4 5.5 6.5 8 10
3.5 4 5 6 7 8
90 100 120 140 160 180
180 195 220 245 270 300
29 39 58 80 114 169
10 10 10 10 10 10
7 610733 226498 7 610733 226504 7 610733 226511 7 610733 226528 7 610733 226535 7 610733 226542
Schraubenzieher mit Classic Griff, Bohrung am Griffende zum Kennzeichnen mit bunten Inserts Inserts in 6 verschiedenen Farben Tournevis avec manche Classic, encoche au bout du manche pour marquage avec des éléments colorés 6 éléments de couleurs différentes
PB 190.0-60 PL PB 190.1-80 PL PB 190.2-100/6 PL PB 190.3-150 PL PB 1510 PL
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8
0 1 2 3
4 5 6 8
60 80 100 150
150 175 205 270
29 43 73 151
10 10 10 10
7 610733 226559 7 610733 226566 7 610733 226573 7 610733 226580
Schraubenzieher mit Classic Griff, Bohrung am Griffende zum Kennzeichnen mit bunten Inserts Inserts in 6 verschiedenen Farben Tournevis avec manche Classic, encoche au bout du manche pour marquage avec des éléments colorés 6 éléments de couleurs différentes
PB 1510.PL PB 1562 PL
100 PL/1, 2, 3, 4, 5, 6
549
1
7 610733 226597
Schraubenzieher mit Classic Griff, Bohrung am Griffende zum Kennzeichnen mit bunten Inserts Inserts in 6 verschiedenen Farben Tournevis avec manche Classic, encoche au bout du manche pour marquage avec des éléments colorés 6 éléments de couleurs différentes
PB 1562.PL
190 PL/0, 1, 2, 3
322
1
7 610733 226603
53
MULTICRAFT
Die PB Swiss Tools Schraubenzieher mit dem multicraft Griff: Für härtesten Einsatz. Ideal für Industrie und Montage oder Reparaturwerkstätten, wo Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit gefordert sind. Der zähe CAB* Kunststoff ist äusserst strapazierbar und verträgt auch starke Schläge. Die ballige Grundform gewährleistet höchste Handdrehmomente. * Celluloseacetobutyrat
Les tournevis PB Swiss Tools avec manche multicraft: Pour les conditions les plus rudes. Outils idéaux dans l’industrie, dans les ateliers de réparation et pour les opérations de montage, partout où l’on a besoin d’une résistance accrue et d’une durabilité illimitée. Le matériau CAB* est extrêmement résistant et supporte les chocs les plus violents. La forme bombée permet de développer les couples les plus élevés. * Cellulose acéto butyrate
Die strukturierte Oberfläche sorgt für sicheren Halt selbst in öligen Händen. La structuration en surface permet une prise en main sûre même avec des mains huileuses.
Äusserst strapazierfähig Rutschsicher in öligen Händen Öl- und benzinbeständig
54
Extrêmement résistant Prise en main sûre même avec des mains huileuses Insensible à l’huile et à l’essence
PB 6100
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze: optimale Kraftübertragung, kein Cam-out Effekt Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, transmission de force optimale, aucune force d'éjection (cam-out)
PB 6100.00-70 PB 6100.0-80 PB 6100.1-90 PB 6100.2-100 PB 6100.3-120 PB 6100.4-140 PB 6100.5-160 PB 6100.6-180
PB 6190
1,2 1,6 2 2,5 3 3,5 4-5 6
0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6
2 2.5 3.5 4 5.5 6.5 8 10
2.5 3 3.5 4 5 6 7 8
70 80 90 100 120 140 160 180
140 160 180 195 220 245 270 300
15 19 35 46 67 93 129 175
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 072477 7 610733 072538 7 610733 029655 7 610733 029662 7 610733 028870 7 610733 028887 7 610733 028894 7 610733 028900
12 35 60 85 166
10 10 10 10 10
7 610733 072439 7 610733 029679 7 610733 028917 7 610733 028924 7 610733 028931
35 60 85 167
10 10 10 10
7 610733 029686 7 610733 028948 7 610733 028955 7 610733 028962
Kreuzschraubenzieher Phillips, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Tournevis en croix Phillips, pointe selon DIN ISO 8764-1
PB 6190.00-60 PB 6190.0-60 PB 6190.1-80 PB 6190.2-100/6 PB 6190.3-150
PB 6192
1-1,2 1,6-2 2,5-3 3-5 6-8
00 0 1 2 3
3 4 5 6 8
60 60 80 100 150
120 140 175 205 270
Kreuzschraubenzieher Pozidriv, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Tournevis en croix Pozidriv, pointe selon DIN ISO 8764-1
PB 6192.0-60 PB 6192.1-80 PB 6192.2-100 PB 6192.3-150
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8
0 1 2 3
4 5 6 8
60 80 100 150
140 175 205 270
55
PB 6205
Sechskant-Schraubenzieher mit Griff für Innensechskant-Schrauben Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec manche
PB 6205.0,71-40 PB 6205.0,89-40 PB 6205.1,27-50 PB 6205.1,5-70 PB 6205.2-80 PB 6205.2,5-90 PB 6205.3-100 PB 6205.4-120 PB 6205.5-140 PB 6205.6-160 PB 6400
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8
1,4 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12-14
40 40 50 70 80 90 100 120 140 160
100 100 110 130 150 170 190 220 245 270
5.5 5.5 5.5 9.5 15 24 34 49 73 105
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 072316 7 610733 072323 7 610733 072378 7 610733 072422 7 610733 072491 7 610733 072576 7 610733 003853 7 610733 003860 7 610733 003877 7 610733 003884
Schraubenzieher für Torx®-Schrauben, Grössen 27 - 55 mit Sechskantansatz Tournevis pour vis Torx®, grandeurs 27 - 55 avec prise 6 pans
PB 6400.6-50 PB 6400.7-50 PB 6400.8-60 PB 6400.9-60 PB 6400.10-70 PB 6400.15-80 PB 6400.20-100 PB 6400.25-120 PB 6400.27-125 PB 6400.30-130 PB 6400.40-140
56
2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5-6 6 8
3 3 3 3.5 3.5 4 5 6 6 7 8
50 50 60 60 70 80 100 120 125 130 140
110 110 130 140 160 175 200 225 230 240 260
10 10 13
9 10 31 41 42 54 75 90 94 126 172
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 072408 7 610733 072453 7 610733 029693 7 610733 029709 7 610733 029716 7 610733 028993 7 610733 029006 7 610733 029013 7 610733 029020 7 610733 029037 7 610733 029044
PB 7100 G
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze, Klinge echt vergoldet 23.6 Karat Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, lame dorée véritablement 23.6 carats
PB 7100.1-90 G PB 7100.2-100 G PB 7100.3-120 G PB 7100.4-140 G PB 7100.5-160 G PB 7100.6-180 G
PB 7190 G
2 2,5 3 3,5 4-5 6
0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6
3.5 4 5.5 6.5 8 10
3.5 4 5 6 7 8
90 100 120 140 160 180
180 195 220 245 270 300
35 46 67 93 129 175
10 10 10 10 10 10
7 610733 071883 7 610733 071890 7 610733 071906 7 610733 071913 7 610733 071920 7 610733 071937
Kreuzschraubenzieher Phillips, Klinge echt vergoldet 23.6 Karat Tournevis en croix Phillips, lame dorée véritablement 23.6 carats
PB 7190.1-80 G PB 7190.2-100 G
PB 7240 G
2,5-3 3-5
1 2
5 6
80 100
180 205
60 85
10 10
7 610733 071944 7 610733 071951
Schraubenziehersätze mit Wandhalter, Klingen echt vergoldet 23.6 Karat Jeux de tournevis avec support mural, lames dorées véritablement 23.6 carats
PB 7240.G PB 7244.G
7100G/1, 2, 3, 4, 5, 6 7100G/1, 2, 3, 4; 7190G/1, 2
700 544
1 1
7 610733 071401 7 610733 071968
57
PB 6240
Schraubenziehers채tze mit Wandhalter Jeux de tournevis avec support mural
PB 6240 PB 6242 PB 6244 PB 6440
PB 6240 CN
6100/1, 2, 3, 4, 5, 6 6190/0, 1, 2, 3 6100/1, 2, 3, 4; 6190/1, 2 6400/8, 9, 10, 15, 20, 25
700 474 544 400
1 1 1 1
7 610733 029723 7 610733 029747 7 610733 029761 7 610733 019731
768 542 612 486
10 10 10 10
7 610733 235889 7 610733 235896 7 610733 235902 7 610733 235827
multicraft Schraubenzieher S채tze mit Wandhalter in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis multicraft avec support mural, emballage libre-service
PB 6240.CN PB 6242.CN PB 6244.CN PB 6440.CN
58
6100/1, 2, 3, 4, 5, 6 6190/0, 1, 2, 3 6100/1, 2, 3, 4; 6190/1, 2 6400/8, 9, 10, 15, 20, 25
SWISSGRIP
Die PB Swiss Tools Schraubenzieher mit dem Zwei-Komponenten-Griff: Für Anwendungen im HightechBereich, in Montagestrassen und für zu Hause. Sie werden überall dort besonders geschätzt, wo problemloses, ermüdungsfreies Arbeiten eine Voraussetzung ist. Der weiche Griffmantel aus hautfreundlichem Santoprene ® überträgt mühelos hohe Handdrehmomente auf die Schrauben. Er vermittelt ein angenehm warmes Griffgefühl. Die Oberflächenstruktur bietet auch nassen Händen sicheren Halt.
Les tournevis PB Swiss Tools avec manche bi-composants: Pour des applications dans le domaine des hautes technologies, dans les lignes de montage et dans les travaux de bricolage. Ils sont vivement appréciés partout où l’on doit exécuter rapidement les travaux sans fatigue intempestive. L’enveloppe du manche souple en Santoprene ® doux pour la peau transmet sans perte l’effort du couple de serrage de la main à la vis. Elle procure une agréable sensation de chaleur en main. La structure en surface offre également une préhension sûre même avec des mains humides.
Ein Blick, ein Griff: Das richtige Werkzeug ist schnell zur Hand dank Farbcodierung, Schraubensymbol und Grösse. Un coup d’œil, un seul geste: Vous avez l’outil juste vite à la main grâce au code de couleurs, le symbole de vis et la dimension.
Mühelos hohe Handdrehmomente Chemikalien- und hitzebeständig (sterilisierbar) Angenehm warmes Griffgefühl
Couples de serrage manuels élevés sans peine Résistant aux substances chimiques et à la chaleur (peut être stérilisé) Agréable sensation de chaleur en main
59
PB 8100
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze: optimale Kraftübertragung, kein Cam-out Effekt Hauptabmessungen fett gedruckt Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, transmission de force optimale, aucune force d'éjection (cam-out) Dimensions principales imprimées en caractères gras
PB 8100.00-40 PB 8100.00-70 PB 8100.00-125 PB 8100.0-50 PB 8100.0-80 PB 8100.0-100 PB 8100.1-90 PB 8100.1-150 PB 8100.1-200 PB 8100.2-40 PB 8100.2-100 PB 8100.2-150 PB 8100.2-200 PB 8100.3-50 PB 8100.3-120 PB 8100.3-200 PB 8100.3-250 PB 8100.3-300 PB 8100.4-80 PB 8100.4-140 PB 8100.4-200 PB 8100.4-250 PB 8100.4-300 PB 8100.5-100 PB 8100.5-160 PB 8100.5-400 PB 8100.6-180 PB 8100.6-500 PB 8100.7-200 PB 8102
1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4-5 4-5 4-5 6 6 8
0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.5 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.6 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 1 1 1 1 1 1.2 1.2 1.2 1.6 1.6 2
2 2 2 2.5 2.5 2.5 3.5 3.5 3.5 4 4 4 4 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 6.5 6.5 6.5 6.5 6.5 8 8 8 10 10 13
2.5 2.5 2.5 3 3 3 3.5 3.5 3.5 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 9
40 70 125 50 80 100 90 150 200 40 100 150 200 50 120 200 250 300 80 140 200 250 300 100 160 400 180 500 200
100 140 200 135 160 185 180 240 290 135 195 245 295 150 220 300 350 400 185 245 305 355 405 210 270 510 300 620 320
8 14 16 18 20 21 29 34 40 33 39 44 50 46 57 69 77 84 68 80 94 105 115 95 111 184 153 281 188
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 212736 7 610733 089239 7 610733 216895 7 610733 216901 7 610733 078851 7 610733 216918 7 610733 078868 7 610733 216925 7 610733 089864 7 610733 216932 7 610733 078875 7 610733 216949 7 610733 089871 7 610733 216956 7 610733 078882 7 610733 089888 7 610733 216963 7 610733 216970 7 610733 212576 7 610733 078899 7 610733 212583 7 610733 212590 7 610733 212606 7 610733 216987 7 610733 078905 7 610733 216994 7 610733 078912 7 610733 217007 7 610733 078929
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze, mit Sechskantansatz Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, avec prise 6 pans
PB 8102.5-160 PB 8102.6-180 PB 8102.7-200
60
4-5 6 8
1.2 1.6 2
8 10 13
7 8 9
160 180 200
270 300 320
10 13 13
117 165 200
10 10 10
7 610733 078936 7 610733 078943 7 610733 078950
PB 8190
Kreuzschraubenzieher Phillips, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Hauptabmessungen fett gedruckt Tournevis en croix Phillips, pointe selon DIN ISO 8764-1 Dimensions principales imprimées en caractères gras
PB 8190.00-40 PB 8190.00-60 PB 8190.0-60 PB 8190.0-100 PB 8190.0-150 PB 8190.1-80 PB 8190.1-130 PB 8190.1-200 PB 8190.1-300 PB 8190.2-100/6 PB 8190.2-150/6 PB 8190.2-200/7 PB 8190.2-250/7 PB 8190.2-300/7 PB 8190.2-400/7 PB 8190.3-150 PB 8190.3-200 PB 8190.4-200
PB 8193
1-1,2 1-1,2 1,6-2 1,6-2 1,6-2 2,5-3 2,5-3 2,5-3 2,5-3 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 6-8 6-8 8-10
00 00 0 0 0 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 4
3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 10
40 60 60 100 150 80 130 200 300 100 150 200 250 300 400 150 200 200
100 120 140 190 240 175 225 295 395 205 255 310 360 410 510 270 320 330
9 15 23 27 32 44 51 62 77 72 83 127 141 156 186 146 165 221
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 214242 7 610733 089246 7 610733 078967 7 610733 216772 7 610733 216789 7 610733 078974 7 610733 216796 7 610733 216802 7 610733 216819 7 610733 078981 7 610733 204472 7 610733 212620 7 610733 212637 7 610733 212644 7 610733 216826 7 610733 078998 7 610733 216833 7 610733 216840
Kreuzschraubenzieher Phillips, Spitze nach DIN ISO 8764-1, mit Sechskantansatz Tournevis en croix Phillips, pointe selon DIN ISO 8764-1, avec prise 6 pans
PB 8193.2-100 PB 8193.3-150 PB 8193.4-200
PB 8192
3-5 6-8 8-10
2 3 4
7 8 10
100 150 200
210 270 320
10 13 17
100 156 246
10 10 10
7 610733 079001 7 610733 079018 7 610733 079025
Kreuzschraubenzieher Pozidriv, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Hauptabmessungen fett gedruckt Tournevis en croix Pozidriv, pointe selon DIN ISO 8764-1 Dimensions principales imprimées en caractères gras
PB 8192.0-60 PB 8192.1-80 PB 8192.1-130 PB 8192.2-100 PB 8192.2-150 PB 8192.2-300 PB 8192.3-150 PB 8192.4-200
1,6-2 2,5-3 2,5-3 3-5 3-5 3-5 6-8 8-10
0 1 1 2 2 2 3 4
4 5 5 6 6 6 8 10
60 80 130 100 150 300 150 200
140 175 225 205 255 405 270 330
23 44 51 72 83 117 146 221
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 079032 7 610733 079049 7 610733 216857 7 610733 079056 7 610733 216864 7 610733 216871 7 610733 079063 7 610733 216888
61
PB 8192 S
Kreuzschraubenzieher Pozidriv, Spitze nach DIN ISO 8764-1, mit Sechskantansatz Tournevis en croix Pozidriv, pointe selon les normes DIN ISO 8764-1, avec prise 6 pans
PB 8192.S 2-100 PB 8192.S 3-150 PB 8192.S 4-200 PB 8200
3-5 6-8 8-10
2 3 4
7 8 10
100 150 200
210 270 320
10 13 17
101 157 247
10 10 10
7 610733 079070 7 610733 079087 7 610733 079094
Steckschlüssel mit Griff für Sechskantschrauben, SwissGrip Griff Clés à douille avec manche SwissGrip
PB 8200.4-70 PB 8200.4,5-80 PB 8200.5-85 PB 8200.5,5-90 PB 8200.6-90 PB 8200.7-100 PB 8200 S
2 2,2 2,5 3 3,5 4
70 80 85 90 90 100
150 170 180 190 195 205
26 34 45 54 74 77
10 10 10 10 10 10
7 610733 068470 7 610733 068487 7 610733 068494 7 610733 068500 7 610733 068517 7 610733 068524
Steckschlüssel mit Griff für Sechskantschrauben, SwissGrip Griff, mit Sechskantansatz Clés à douille avec manche SwissGrip, avec prise 6 pans
PB 8200.S 8-120 PB 8200.S 9-140 PB 8200.S 10-160 PB 8200.S 11-180 PB 8200.S 12-190 PB 8200.S 13-200
62
5 6 7 8
120 140 160 180 190 200
230 250 270 300 310 320
10 10 10 13 13 17
101 120 133 183 210 262
10 10 10 10 10 10
7 610733 068616 7 610733 068623 7 610733 068630 7 610733 068647 7 610733 068654 7 610733 068661
PB 8205
Sechskant-Schraubenzieher mit Griff für Innensechskant-Schrauben Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec manche
PB 8205.0,71-40 PB 8205.0,89-40 PB 8205.1,27-50 PB 8205.1,5-70 PB 8205.2-80 PB 8205.2,5-90 PB 8205.3-100 PB 8205.4-120 PB 8205.5-140 PB 8205.6-160 PB 8205.8-180
PB 8206 S
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10
1,4 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12-14 16
40 40 50 70 80 90 100 120 140 160 180
117 117 127 147 157 170 190 220 245 270 300
13 13 11 13 14 20 29 50 73 103 167
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 089253 7 610733 089260 7 610733 089277 7 610733 089284 7 610733 089291 7 610733 079100 7 610733 079117 7 610733 079124 7 610733 079131 7 610733 079148 7 610733 079155
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 089307 7 610733 089314 7 610733 089321 7 610733 089338 7 610733 079162 7 610733 079179 7 610733 079186 7 610733 079193 7 610733 079780
Sechskant-Schraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Clés mâles à tête sphérique pour vis à 6 pans creux, avec manche
PB 8206.S1,27-50 PB 8206.S1,5-70 PB 8206.S2-80 PB 8206.S2,5-90 PB 8206.S3-100 PB 8206.S4-120 PB 8206.S5-140 PB 8206.S6-160 PB 8206.S8-180
PB 8400
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10
2,5 3 4 5 6 8 10 12-14 16
50 70 80 90 100 120 140 160 180
127 147 157 167 180 210 235 260 290
12 12 13 15 22 37 55 81 148
Schraubenzieher für Torx®-Schrauben, SwissGrip Griff, Grössen 27 - 40 mit Sechskantansatz Tournevis pour vis Torx®, manche SwissGrip, grandeurs 27 - 40 avec prise 6 pans
PB 8400.3-40 PB 8400.4-40 PB 8400.5-50 PB 8400.6-50 PB 8400.7-50 PB 8400.8-60 PB 8400.9-60 PB 8400.10-70 PB 8400.15-80 PB 8400.20-100 PB 8400.25-120 PB 8400.27-125 PB 8400.30-130 PB 8400.40-140
1 1 1,6 2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5-6 6 8
2.5 2.5 3 3 3 3 3.5 3.5 4 5 6 6 7 8
40 40 50 50 50 60 60 70 80 100 120 125 130 140
117 117 127 127 127 140 140 160 175 200 225 230 240 260
10 10 13
13 13 14 15 15 20 22 28 38 54 77 82 110 152
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 089345 7 610733 089352 7 610733 089369 7 610733 084692 7 610733 089376 7 610733 079209 7 610733 079216 7 610733 079223 7 610733 079230 7 610733 079247 7 610733 079254 7 610733 079261 7 610733 079278 7 610733 079285
63
PB 8400 B
Schraubenzieher für Torx®-Schrauben, mit Bohrung an der Spitze, für Schrauben mit und ohne Sicherungsstift Grössen 27 - 40 mit Sechskantansatz, Hauptabmessungen fett gedruckt Tournevis pour vis Torx®, avec perçage à la pointe, pour vis normales et vis de sécurité grandeurs 27 - 40 avec prise 6 pans, dimensions principales imprimées en caractères gras
PB 8400.B 6-50 PB 8400.B 7-50 PB 8400.B 8-60 PB 8400.B 9-60 PB 8400.B 10-70 PB 8400.B 10-200 PB 8400.B 15-80 PB 8400.B 15-200 PB 8400.B 20-100 PB 8400.B 20-250 PB 8400.B 25-120 PB 8400.B 25-300 PB 8400.B 27-125 PB 8400.B 30-130 PB 8400.B 30-350 PB 8400.B 40-140 PB 8400.B 40-400 PB 8401
2 2 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 5 5 5-6 6 6 8 8
3 3 3 3.5 3.5 3.5 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8
50 50 60 60 70 200 80 200 100 250 120 300 125 130 350 140 400
110 110 120 130 150 280 170 290 195 345 220 400 225 235 455 250 510
10 10 10 13 13
5 6 7 12 28 39 58 50 54 77 76 116 83 109 174 152 253
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 054268 7 610733 054251 7 610733 054237 7 610733 054244 7 610733 066780 7 610733 066797 7 610733 054213 7 610733 066803 7 610733 054220 7 610733 066810 7 610733 066827 7 610733 066834 7 610733 066841 7 610733 066858 7 610733 066865 7 610733 066872 7 610733 066889
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 200016 7 610733 200023 7 610733 200030 7 610733 200047 7 610733 200054 7 610733 200061 7 610733 200078 7 610733 200085 7 610733 200092 7 610733 201112 7 610733 200108
Schraubenzieher für Torx Plus®-Schrauben, Grösse 30 mit Sechskantansatz Tournevis pour vis Torx Plus®, grandeur 30 avec prise 6 pans
PB 8401.5-50 PB 8401.6-50 PB 8401.7-50 PB 8401.8-60 PB 8401.9-60 PB 8401.10-70 PB 8401.15-80 PB 8401.20-100 PB 8401.25-120 PB 8401.27-125 PB 8401.30-130
64
1,6 2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5-6 6
3 3 3 3 3.5 3.5 4 5 6 6 7
50 50 50 60 60 70 80 100 120 125 130
127 127 127 140 140 160 175 200 225 230 240
10
14 15 15 19 22 28 38 54 77 77 109
PB 8102 D
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, durchgehende Klinge und Sechskantansatz Tournevis pour vis à fente, lame traversante et prise 6 pans
PB 8102.D 3-80 PB 8102.D 4-100 PB 8102.D 5-150 PB 8193 D
3 3,5 4-5
0.8 1 1.2
5.5 6.5 8
5 6 7
80 100 145
180 200 260
8 10 10
70 99 146
10 10 10
7 610733 212279 7 610733 212286 7 610733 212293
Schraubenzieher für Phillips Schrauben, durchgehende Klinge und Sechskantansatz Tournevis pour vis Phillips, lame traversante et prise 6 pans
PB 8193.D 1-80 PB 8193.D 2-100 PB 8193.D 3-150
2,5-3 3-5 6-8
1 2 3
5 7 8
80 100 150
180 210 270
8 10 13
70 132 201
10 10 10
7 610733 212309 7 610733 212316 7 610733 212323
65
PB 8240
Schraubenziehers채tze mit Wandhalter Jeux de tournevis avec support mural
PB 8240 PB 8242 PB 8243 PB 8244 PB 8245 PB 8440
66
8100/1, 2, 3, 4, 5, 6 8190/0, 1, 2, 3 8192/0, 1, 2, 3 8100/1, 2, 3, 4; 8190/1, 2 8100/1, 2, 3, 4; 8192/1, 2 8400/8, 9, 10, 15, 20, 25
637 423 423 465 464 384
1 1 1 1 1 1
7 610733 078684 7 610733 078707 7 610733 078714 7 610733 078721 7 610733 078738 7 610733 078745
PB 8240 CN
SwissGrip Schraubenziehers채tze mit Wandhalter in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis SwissGrip avec support mural, emballage libre-service
PB 8240.CN PB 8242.CN PB 8243.CN PB 8244.CN PB 8245.CN PB 8440.CN PB 8250 CN
8100/1, 2, 3, 4, 5, 6 8190/0, 1, 2, 3 8192/0, 1, 2, 3 8100/1, 2, 3, 4; 8190/1, 2 8100/1, 2, 3, 4; 8192/1, 2 8400/8, 9, 10, 15, 20, 25
682 487 488 533 533 452
10 10 10 10 10 10
7 610733 236343 7 610733 236350 7 610733 236367 7 610733 236374 7 610733 236381 7 610733 236404
472 474
10 10
7 610733 234943 7 610733 236398
SwissGrip Schraubenziehers채tze in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis SwissGrip, emballage libre-service
PB 8250.CN PB 8250.P CN
8100/1, 2, 3, 4, 5; 8190/1, 2 8100/1, 2, 3, 4, 5; 8192/1, 2
67
QUERGRIFFE POIGNÉES TRANSVERSALES
Farbcodierung nach Schraubenart Code de couleurs selon le type de vis
Drei Grössen – drei Formen Die PB Swiss Tools Schraubenzieher mit den Quergriffen: Kleiner Griff – Schnelles Drehen – Anziehen und Lösen mit Daumen und Zeigefinger
Petite poignée – Rotation rapide – Mouvement de vissage et de dévissage avec le pouce et l’index
Mittlerer Griff – Die eiförmige Kontur vermeidet Druckpunkte in der vollständig geschlossenen Hand – Die asymmetrische Form hält das Handgelenk gerade und schont es
Poignée moyenne – Le contour ovoïde évite la formation de points de pression dans la main entièrement fermée – La forme asymétrique permet de garder le poignet en position droite et de le ménager
Grosser Griff – Sicheres Aufbringen höchster Drehmomente – Liegt optimal in der Hand – Die asymmetrische Form hält das Handgelenk gerade und schont es
Ergonomisch – schont das Handgelenk Müheloses Aufbringen hoher Drehmomente Farbcodiert nach Schraubenart
68
Trois tailles – trois formes Les tournevis PB Swiss Tools avec poignées transversales:
Grande poignée – Application sûre de couples de serrage extrêmes – Repose de façon optimale dans la main. – La forme asymétrique permet de garder le poignet en position droite et de le ménager
Ergonomique – ménagement du poignet Application de couples de serrage élevés sans peine Code de couleurs suivant le type de vis
PB 138
Schraubenzieher für Schlitzschrauben Tournevis pour vis à fente
PB 138.4-45 PB 138.5-45 PB 138.6-45
PB 198
3,5 4-5 6
1 1.2 1.6
6.5 8 10
5 6 7
45 45 45
85 85 85
30.9 35.5 41.3
10 10 10
7 610733 030576 7 610733 030583 7 610733 030590
35.7 41.5
10 10
7 610733 030606 7 610733 030613
35.6 41.5
10 10
7 610733 002078 7 610733 002085
Kreuzschraubenzieher Phillips, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Tournevis en croix Phillips, pointe selon DIN ISO 8764-1
PB 198.2-45 PB 198.3-45
PB 199
3-5 6
2 3
6 7
45 45
85 85
Kreuzschraubenzieher Pozidriv, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Tournevis en croix Pozidriv, pointe selon DIN ISO 8764-1
PB 199.2-45 PB 199.3-45
4-5 6
2 3
6 7
45 45
85 85
69
PB 202
Steckschlüssel mit Quergriff für Sechskantschrauben Clés à douille, avec poignée transversale
PB 202.4-85 PB 202.4,5-135 PB 202.5-230 PB 202.5,5-230 PB 202.6-230 PB 202.7-230 PB 202.8-230 PB 202.9-230 PB 202.10-230 PB 202.11-230 PB 202.12-230 PB 202.13-230 PB 202.14-230 PB 207
2 2,2 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8
85 95 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
125 135 270 270 270 270 270 275 275 275 275 275 275
26 26 76 76 101 101 101 154 168 192 225 258 260
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 012053 7 610733 012060 7 610733 028535 7 610733 028542 7 610733 028559 7 610733 028566 7 610733 028573 7 610733 028580 7 610733 028597 7 610733 028603 7 610733 028610 7 610733 028627 7 610733 032327
Sechskant-Schraubenzieher mit Quergriff für Innensechskant-Schrauben Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec poignée transversale
PB 207.2-60 PB 207.2,5-60 PB 207.3-60 PB 207.4-80 PB 207.4,5-80 PB 207.5-80 PB 207.5,5-80 PB 207.6-80 PB 207.7-80 PB 207.8-80
70
2,5 3 4 5
4 5 6 8
6
10
8
12-14
10
16
60 60 60 80 80 80 80 80 80 80
100 100 100 120 120 120 120 125 125 125
6 11 12 32 47 50 53 79 107 124
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 013999 7 610733 014019 7 610733 030538 7 610733 030620 7 610733 030637 7 610733 030644 7 610733 030651 7 610733 030712 7 610733 030729 7 610733 030736
PB 207 L
Sechskant-Schraubenzieher mit Quergriff für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec poignée transversale, modèle long
PB 207.L 3-100 PB 207.L 4-150 PB 207.L 4,5-150 PB 207.L 5-150 PB 207.L 5,5-150 PB 207.L 6-150 PB 207.L 7-150 PB 207.L 8-150 PB 207.L 10-200 PB 207 LT
4 5
6 8
6
10
8
12-14
10 12
16 18-20
100 150 150 150 150 150 150 150 200
140 190 190 190 190 195 195 195 245
20 51 56 61 67 115 107 124 182
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 030545 7 610733 030668 7 610733 030675 7 610733 030682 7 610733 030699 7 610733 030743 7 610733 030750 7 610733 030767 7 610733 032679
Sechskant-Schraubenzieher mit Quergriff für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung, mit Rohr zum leichten und schnellen Drehen Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec poignée transversale, modèle long, avec tube/tuyau pour faciliter et accélérer la rotation
PB 207.LT 3-100 PB 207.LT 4-150 PB 207.LT 5-150 PB 207.LT 6-150 PB 207.LT 8-150 PB 207.LT 10-200
4 5 6 8 10 12
6 8 10 12-14 16 18-20
100 150 150 150 150 200
140 190 190 195 195 245
28 66 76 141 150 208
10 10 10 10 10 10
7 610733 228782 7 610733 228799 7 610733 228805 7 610733 228812 7 610733 228829 7 610733 228836
71
PB 407
Schraubenzieher mit Quergriff für Torx®-Schrauben Tournevis avec poignée transversale pour vis Torx®
PB 407.6-60 PB 407.7-60 PB 407.8-60 PB 407.9-60 PB 407.10-60 PB 407.15-60 PB 407.20-60 PB 407.25-80 PB 408
2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5
3 3 3 3.5 3.5 4 5 6
60 60 60 60 60 60 60 80
100 100 100 100 100 100 100 120
12 12 12 14 14 16 34 45
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 030828 7 610733 014330 7 610733 014347 7 610733 014354 7 610733 014026 7 610733 030552 7 610733 030569 7 610733 030705
12 12 14 14 16 34 45
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 214365 7 610733 214372 7 610733 214389 7 610733 214396 7 610733 214402 7 610733 214419 7 610733 214426
Schraubenzieher mit Quergriff für Torx Plus®-Schrauben Tournevis avec poignée transversale pour vis Torx Plus®
PB 408.7-60 PB 408.8-60 PB 408.9-60 PB 408.10-60 PB 408.15-60 PB 408.20-60 PB 408.25-80
72
2 2,5 2,5 3 3,5 4 5
3 3 3.5 3.5 4 5 6
60 60 60 60 60 60 80
100 100 100 100 100 100 120
PB 204
Sechskant-Schraubenzieher mit T-Griff für Innensechskantschrauben Clés mâles pour vis à 6 pans creux avec manche en T
PB 204.2,5-60 PB 204.3-80 PB 204.4-100 PB 204.5-100 PB 204.6-100 PB 204.8-100 PB 1441
3 4 5 6 8 10
5 6 8 10 12-14 16
250 250 250 250 250 250
70 80 90 100 120 140
44 74 120 177 253 451
10 10 10 10 10 10
7 610733 010752 7 610733 010769 7 610733 010776 7 610733 010783 7 610733 010790 7 610733 010806
Quergriff Schraubenzieher Sätze Jeux de tournevis avec poignées transversales
PB 1441 PB 1441.CN PB 1445
407/8, 9, 10, 15, 20, 25 407/8, 9, 10, 15, 20, 25
164 156
1 1
7 610733 227754 7 610733 236503
616 544
1 1
7 610733 227747 7 610733 236497
Quergriff Schraubenzieher Sätze Jeux de tournevis avec poignées transversales
PB 1445 PB 1445.CN
207L/3, 4, 5, 6, 8, 10 207L/3, 4, 5, 6, 8, 10
73
ELECTROTOOL
Die ElectroTool Schraubenzieher kombinieren die Vorteile des schlanken Classic-Griffes mit dem rutschfesten SwissGrip Material. Die VDE geprüften ElectroTools bieten professionellen und privaten Anwenderinnen und Anwendern Sicherheit für elektrische Arbeiten. Die runde Grundform mit dem konischen Griffhals eignet sich besonders für schnelles Drehen und für feine Abstimm arbeiten. Die ergonomischen Rillen und die angenehm griffige Oberfläche der Weichkomponente ermöglichen hohe Handdrehmomente und langes ermüdungsfreies Arbeiten.
Les tournevis ElectroTool associent les avantages du fin manche des tournevis Classic et du matériau antidérapant SwissGrip. Les outils ElectroTools homologués VDE donnent entière satisfaction aux utilisateurs professionnels et amateurs pour les travaux électriques. La forme de base ronde avec le collet de saisie conique est particulièrement adaptée pour une rotation rapide de l’outil et des travaux d’ajustage de précision. Grâce aux rainures ergonomiques et à la surface agréable au toucher du composant souple, il est possible de transmettre aisément l’effort puissant de la main et de travailler longtemps sans fatigue intempestive.
Sicheres Arbeiten bis 1000 Volt Wechseloder 1500 Volt Gleichspannung. Sicherheitsmassnahmen beachten!
Ein Blick, ein Griff: Das richtige Werkzeug ist schnell zur Hand dank Farbcodierung, Schraubensymbol und Grösse.
Travaux en toute sécurité jusqu’à 1000 V (tension alternative) ou 1500 V (tension continue). Veuillez respecter les mesures de sécurité!
Un coup d’œil, un seul geste: Vous avez l’outil juste vite à la main grâce au code de couleurs, le symbole de vis et la dimension.
Sicher – VDE geprüft Schnelle Identifi kation am Griffende Schlank und platzsparend
74
Contrôlé VDE Identifi cation rapide à l’extrémité du manche Forme mince et économie de place
1
2 3
4
5
9
6
7 8
10
10
Übersicht Aufdrucke auf Griff VDE
Impressions sur poignée VDE
1
2008 Herstellungsjahr
2008 Année de fabrication
2
Symbol C Geeignet für den Einsatz bei extremer Kälte bis – 40 °C
Symbole C Adapté pour une utilisation à des températures extrêmement froides jusqu’à – 40 °C
3
Dreiecke
Triangles
4
Symbol IEC-60417-5216, geeignet für Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen 1000 V Zugelassen für Spannungen bis 1000 V Wechselspannung /1500 V Gleichspannung
Symbole IEC-60417-5216, adapté pour des travaux sur pièces sous tension 1000 V Peut être utilisé pour des tensions allant jusqu’à 1000 V tension alternative /1500 V tension continue
5
IEC International Electrotechnical Commission
IEC International Electrotechnical Commission (Commission Electrotechnique Internationale)
6
60900 : 2004 Nummer der internationalen Norm für isolierte Werkzeuge
60900 : 2004 Numéro de la norme internationale pour outils isolés
7
VDE Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Informationstechnik eV. (Prüf- und Zertifi zierungsinstitut)
8
GS Geprüfte Sicherheit Das GS-Zeichen bestätigt Normenkonformität
VDE «Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Informationstechnik eV.» (fédération allemande des industries de l’électrotechnique, de l’électronique et de l’ingénierie de l’information, institut de contrôle et de certifi cation) GS «Geprüfte Sicherheit» (sécurité contrôlée) Le symbole GS atteste la conformité aux normes
9
PB 5192 PB Swiss Tools Artikelnummer
PB 5192 Numéro d’article PB Swiss Tools
PZ 2 x100 Schraubenziehergrösse x Klingenlänge (PZ = Pozidriv)
PZ 2 x100 Tailles de tourne vis x longueur de lame (PZ = Pozidriv)
10
75
PB 5100
ElectroTools: Isolierte Schraubenzieher für Schlitzschrauben nach DIN 7437, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Tournevis isolés pour vis à fente selon DIN 7437, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5100.00-40 PB 5100.0-80 PB 5100.1-100 PB 5100.2-100 PB 5100.3-100 PB 5100.4-125 PB 5100.5-150 PB 5100.6-180 PB 5100.7-200 PB 5100.8-200
PB 5180
1,6 1,6 2 2,5 3 3,5 4-5 5 6 8
0.4 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.2 1.6 1.6
2 2.5 3 3.5 4 5.5 6.5 8 8 10
40 80 100 100 100 125 150 180 200 200
125 165 190 190 195 230 270 300 320 320
16 18 26 29 37 71 119 146 152 181
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 062386 7 610733 062393 7 610733 062409 7 610733 062416 7 610733 062423 7 610733 062430 7 610733 062447 7 610733 062454 7 610733 062461 7 610733 062478
ElectroTools: Isolierte Schraubenzieher für Kombischrauben Pozidriv/Schlitz VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Tournevis isolés pour vis à tête mixte Pozidriv/fente, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5180.1-80 PB 5180.2-100
PB 5181
2,5-3 3-5
1 2
0.7 1
4 6
80 100
175 205
35 72
10 10
7 610733 066674 7 610733 066681
35 72
10 10
7 610733 217052 7 610733 217069
ElectroTools: Isolierte Schraubenzieher für Kombischrauben Phillips/Schlitz VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Tournevis isolés pour vis à tête mixte Phillips/fente, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5181.1-80 PB 5181.2-100
PB 5190
2,5-3 3-5
1 2
0.7 1
4 6
80 100
175 205
ElectroTools: Isolierte Schraubenzieher für Phillips-Schrauben nach DIN 7438, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Tournevis isolés pour vis cruciforme Phillips selon DIN 7438, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5190.0-60 PB 5190.1-80 PB 5190.2-100 PB 5190.3-150 PB 5190.4-200
76
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8 8-10
0 1 2 3 4
60 80 100 150 200
150 175 205 270 320
23 43 72 152 235
10 10 10 10 10
7 610733 062485 7 610733 062492 7 610733 062508 7 610733 062515 7 610733 062522
PB 5192
ElectroTools: Isolierte Schraubenzieher für Pozidriv-Schrauben nach DIN 7438, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Tournevis isolés pour vis cruciforme Pozidriv selon DIN 7438, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5192.0-60 PB 5192.1-80 PB 5192.2-100 PB 5192.3-150 PB 5192.4-200
PB 5200
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8 8-10
0 1 2 3 4
60 80 100 150 200
150 175 205 270 320
23 43 72 152 235
10 10 10 10 10
7 610733 062539 7 610733 062546 7 610733 062553 7 610733 062560 7 610733 062577
ElectroTools: Isolierte Steckschlüssel mit Griff nach DIN 7445, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Clés à douille isolées selon DIN 7445, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5200.5,5-125 PB 5200.6-125 PB 5200.7-125 PB 5200.8-125 PB 5200.9-130 PB 5200.10-130 PB 5200.11-130 PB 5200.12-130 PB 5200.13-130
PB 5205
3 3,5 4 5 6 7 8
125 125 125 125 130 130 130 130 130
220 230 230 230 235 250 250 250 250
56 83 85 86 104 137 159 183 211
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 062584 7 610733 062591 7 610733 062607 7 610733 062614 7 610733 062621 7 610733 062638 7 610733 062645 7 610733 062652 7 610733 062669
ElectroTools: Isolierte Sechskant-Schraubenzieher für Innensechskant-Schrauben nach DIN 7439, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Clés mâles isolées pour vis à 6 pans, selon DIN 7439, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5205.2,5-75 PB 5205.3-75 PB 5205.4-80 PB 5205.5-80 PB 5205.6-100 PB 5205.8-100
3 4 5 6 8 10
5 6 8 10 12-14 16
75 75 80 80 100 100
170 170 185 185 220 220
29 29 49 59 104 141
10 10 10 10 10 10
7 610733 062676 7 610733 062683 7 610733 062690 7 610733 062706 7 610733 062713 7 610733 062720
77
PB 5400
ElectroTools: Isolierte Schraubenzieher für Torx®-Schrauben, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Tournevis isolés pour vis Torx®, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5400.5-60 PB 5400.6-60 PB 5400.7-60 PB 5400.8-60 PB 5400.9-70 PB 5400.10-70 PB 5400.15-80 PB 5400.20-100 PB 5400.25-125 PB 5400.27-125 PB 5400.30-130 PB 5400.40-150 PB 5540
1,6 2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5 6 8
60 60 60 60 70 70 80 100 125 125 130 150
145 145 145 150 165 165 175 205 230 230 250 270
19 19 19 23 31 31 35 60 78 78 123 153
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 062737 7 610733 062744 7 610733 062751 7 610733 062768 7 610733 062775 7 610733 062782 7 610733 062799 7 610733 062805 7 610733 062812 7 610733 062829 7 610733 062836 7 610733 062843
ElectroTools: Schraubenziehersätze, VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Jeux de tournevis, jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5540 PB 5541 PB 5542 PB 5543 PB 5544 PB 5545 PB 5546
78
5100/00, 0, 1, 2, 3, 4 5100/5, 6, 7, 8 5100/1, 2, 3, 4; 5190/1, 2 5100/1, 2, 3, 4; 5192/1, 2 5190/1, 2, 3 5192/1, 2, 3 5400/10, 15, 20
226 693 326 327 317 317 158
1 1 1 1 1 1 1
7 610733 063512 7 610733 063536 7 610733 063543 7 610733 063550 7 610733 063567 7 610733 063574 7 610733 063581
PB 5560 CN
ElectroTools: Schraubenziehersätze mit Wandhalter in Self-Service Verpackung VDE geprüft bis 1000 V AC / 1500 V DC nach IEC/EN 60900:2004 ElectroTools: Jeux de tournevis avec support mural, emballage libre-service jusqu'à 1000 V AC / 1500 V DC selon CEI/EN 60900:2004
PB 5560.CN PB 5562.CN PB 5563.CN PB 5564.CN PB 5565.CN PB 5566.CN PB 5180.CN
5100/00, 0, 1, 2, 3, 4; 505 5100/1, 2, 3, 4; 5190/1, 2; 505 5100/1, 2, 3, 4; 5192/1, 2; 505 5190/1, 2, 3; 505 5192/1, 2, 3; 505 5400/10, 15, 20; 505 5180/1, 2; ohne Wandhalter / without wall support
281 364 364 345 348 208 125
1 1 1 1 1 1 1
7 610733 236237 7 610733 236244 7 610733 236251 7 610733 236268 7 610733 236275 7 610733 236282 7 610733 236305
79
ELEKTRONIK-SCHRAUBENZIEHER TOURNEVIS POUR L’ÉLECTRONIQUE
ESD
Die PB Swiss Tools Elektronik-Schraubenzieher für präzises Arbeiten im Elektronikbereich: In langer Ausführung mit kugelförmigem Griffende oder in kurzer Version mit drehbarer Griffkappe. Beide Varianten bestehen aus dem komfortablen, griffigen CAB* Material der Classic Schraubenzieher. Die strukturierte Oberfl äche garantiert zusätzlichen Halt beim Anziehen oder Lösen von Schrauben. Die kurze Version ist auch als ESD**-Ausführung nach IEC Normen 61340-5-1 und 61340-5-2 im Sortiment. Sie bietet verlässlichen Schutz elektronischer Bauteile durch antistatisches Griffmaterial: P. 119 * Celluloseacetobutyrat ** ESD: Electrostatic Discharge
Les tournevis pour l’électronique PB Swiss Tools destinés à des travaux de précision dans le domaine de l’électronique: modèle long avec extrémité de manche sphérique ou modèle court avec capuchon de manche tournant. Les deux variantes sont confectionnées avec le matériau CAB* confortable, offrant une excellente tenue dans la main et utilisé sur les tournevis Classic. La structuration en surface garantit une stabilité supplémentaire pour le serrage ou le desserrage des vis. La version courte est également disponible dans la gamme en tant qu’exécution ESD** selon les normes CEI 61340-5-1 et 61340-5-2. Elle offre une protection efficace des composants électroniques grâce à un matériau de manche antistatique: P. 119 * Cellulose acéto butyrate ** ESD: Electrostatic Discharge
Schlanke, runde Form Rutschfeste Oberfl ächenstruktur Schnelldrehkappe
80
Forme mince et ronde Surface structure antiglisse Capuchon tournant rapide
PB 175/0
Spannungsprüfer 110 - 250 V, nach DIN VDE 0680-6, SEV-geprüft Indicateur de tension 110 - 250 V, selon les normes DIN VDE 0680-6, certifié par l'ASE
PB 175.0-50
PB 175/1
1,6
0.5
2.5
3
50
125
17
10
7 610733 001330
Spannungsprüfer 110 - 250 V, nach DIN VDE 0680-6, SEV-geprüft Indicateur de tension 110 - 250 V, selon les normes DIN VDE 0680-6, certifié par l'ASE
PB 175.1-50 PB 175.1-75 PB 175.1-100
PB 160
2 2 2
0.5 0.5 0.5
3.5 3.5 3.5
3.5 3.5 3.5
50 75 100
150 175 200
34 36 39
10 10 10
7 610733 001347 7 610733 001354 7 610733 001361
70 80 90
180 190 205
17 19 25
10 10 10
7 610733 009916 7 610733 001286 7 610733 001293
Elektronikschraubenzieher für Schlitzschrauben Tournevis pour vis à fente pour l'électronique
PB 160.00-70 PB 160.0-80 PB 160.1-90
PB 168
1,2 1,6 2
0.3 0.4 0.5
2 2.5 3.5
2.5 3 3.5
Schraubenzieher mit Umsteckklinge für Schlitz- und Phillips-Schrauben, mit Schutzkappe Tournevis avec lame interchangeable pour vis à fente et vis Phillips, avec capuchon de protection
PB 168.00-30 PB 168.0-30
PB 120
1-1.2 1.6-2
00 0
00 0
3.5 3.5
30 30
155 155
26 26
10 10
7 610733 212156 7 610733 212149
9 10 18
10 10 10
7 610733 010103 7 610733 010110 7 610733 010127
Elektronikschraubenzieher für Schlitzschrauben, mit drehbarer Kappe Tournevis pour vis à fente pour l'électronique, avec tête à centrer tournante
PB 120.00-50 PB 120.0-60 PB 120.1-75
1,2 1,6 2
0.3 0.4 0.5
2 2.5 3.5
2.5 3 3.5
50 60 75
130 140 160
81
PB 120 G
Elektronikschraubenzieher für Schlitzschrauben, mit drehbarer Kappe, Klinge echt vergoldet 23.6 Karat Tournevis pour vis à fente pour l'électronique, avec tête à centrer tournante, lame dorée véritablement 23.6 carats
PB 120.0-60 G PB 120.1-75 G PB 121
1,6 2
0.4 0.5
2.5 3.5
3 3.5
60 75
140 160
10 18
10 10
7 610733 071708 7 610733 071715
Elektronikschraubenzieher für Phillips Kreuzschrauben, mit drehbarer Kappe Tournevis pour vis Phillips pour l'électronique, avec tête à centrer tournante
PB 121.00-60 PB 121.0-65 PB 121.1-70 PB 123
1-1,2 1,6-2 2,5-3
00 0 1
3 4 4
60 65 70
140 150 155
11 19 19
10 10 10
7 610733 010134 7 610733 010141 7 610733 010158
Elektronikschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, mit drehbarer Kappe Tournevis pour vis à 6 pans creux pour l'électronique, avec tête à centrer tournante
PB 123.0,71-40 PB 123.0,89-40 PB 123.1,27-50 PB 123.1,5-65 PB 123.2-80 PB 123.2,5-90 PB 123.3-100 PB 124
1,4 1,6-2 2,5 3 4
1,4 2 2,5 3 4 5 6
40 40 50 65 80 90 100
120 120 130 145 165 175 185
7 7 7 8 13 15 18
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 045853 7 610733 045822 7 610733 010165 7 610733 010172 7 610733 010189 7 610733 010196 7 610733 010202
Elektronikschraubenzieher für Torx® Schrauben, mit drehbarer Kappe Tournevis pour vis Torx® pour l'électronique, avec tête à centrer tournante
PB 124.6-45 PB 124.7-50 PB 124.8-55 PB 124.9-60 PB 124.10-70 PB 124.15-80 PB 127
2 2 2,5 2,5 3 3,5
3 3 3 3.5 3.5 4
45 50 55 60 70 80
125 130 135 145 155 165
10 10 11 17 18 21
10 10 10 10 10 10
7 610733 010226 7 610733 010233 7 610733 010240 7 610733 010257 7 610733 010264 7 610733 010271
Elektronikschraubenzieher für Sechskantschrauben, mit drehbarer Kappe, speziell geeignet für PC Interfaces Tournevis pour vis à 6 pans adapté pour les cartes d'interface PC, avec tête à centrer tournante,
PB 127.5-60
82
2,5
6.9
60
145
18
10
7 610733 071548
PB 1620 CN
Schraubenziehersätze für die Elektronik in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis pour l'éléctronique, emballage libre-service
PB 1620.CN PB 1625.CN PB 1627.CN
120/00, 0; 121/00, 0 123/1.5, 2, 2.5, 3 124/8, 9, 10, 15
66 75 84
10 10 10
7 610733 235001 7 610733 235018 7 610733 235575
83
RATSCHEN TOURNEVIS À CLIQUET
Die PB Swiss Tools Ratschen sind äusserst vielseitig einsetzbar und für schnelles Schrauben das ideale Werkzeug. Sie können einhändig bedient und umgeschaltet werden. Alle Wechselklingen PB 225 und die PrecisionBits C6 können verwendet werden.
Les tournevis à cliquet PB Swiss Tools sont extrêmement polyvalentes et constituent des outils idéaux pour les opérations de vissage rapide. Ils peuvent être utilisés et changés d’une seule main. Toutes les lames interchangeables PB 225 et les PrecisionBits C6 peuvent être utilisés. Vorteile bei Montagearbeiten in schwierigen Lagen.
Schwer zugängliche Stellen (mit langem Twister oder Quergriff).
Facilite les travaux de montage dans des positions difficiles.
Endroits difficiles d’accès (avec poignée transversale ou Twister, version longue).
Einhändig und sicher bedienbar Zeitsparendes Arbeiten Lösung für alle Bedürfnisse
84
Utilisable d’une seule main et sûr Travau rapides Une solution pour tous les besoins
PB 8227 R
PB 8325 A
PB 256 R-80 PB 8325
PB 235 R
PB 6510 R
PB 8325 A
PB 8510 R-30 PB 8325
PB 236 MR
Rechtslauf Rotation à droit
PB 8517 R
Gamme pour embouts de clé à douille
PB 237 R
Utilisation pour lames interchangeables PB 225
PB 257 R
Utilisation pour PrecisionBits C6
PB 8225 R-80
Sortiment für Steckschlüsseleinsätze
PB 8510 R-100
Anwendung für Wechselklingen PB 225
PB 255 MR-80
Anwendung für PrecisionBits C6
Linkslauf Rotation à gauche
Arretiert Arrêt
Funktionsprinzip Effiziente Arbeitsweise dank Umschaltratsche. Dank des dreistufigen Mechanismus mit kleinem Drehwinkel (15° bzw. 24 Zähne) lassen sich Schrauben komfortabel ein- und ausdrehen. Der Mechanismus kann einhändig betätigt werden.
Principe de fonctionnement Méthode de travail efficace grâce au cliquet réversible. Grâce à un mécanisme à trois niveaux avec un petit angle de rotation (15° resp. 24 dents), les vis peuvent être serrées ou desserrées de manière confortable. Le mécanisme peut être actionné d’une main. 85
PB 235 R
Ratschenmodul zur Verwendung im MultiTorque PB 8325 und im Umklappgriff PB 225 Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Module à cliquet pour une utilisation sur MultiTorque PB 8325 et manche rabattable PB 225 Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 235.R
PB 236 MR
67
99
10
7 610733 225040
Ratschenmodul mit 1/4" Bithalter zur Verwendung im MultiTorque PB 8325 und im Umklappgriff PB 225 Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Module à cliquet avec porte-embouts 1/4" pour une utilisation sur MultiTorque PB 8325 et le manche PB 225 Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 236.MR
PB 237 R
70
92
10
7 610733 229208
Ratschenmodul mit 4-kant-Anschluss 1/4" für den MultiTorque PB 8325 und den Umklappgriff PB 225 Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Module à cliquet avec raccord carré 1/4" pour une utilisation sur MultiTorque PB 8325 et le manche PB 225 Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 237.R
86
70
90
10
7 610733 228362
PB 8225 R
Umklappgriff mit Ratsche zu Wechselklingen vom Typ PB 225 Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Manche rabattable à cliquet pour lames interchangeables type PB 225 Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 8225.R-80 PB 8227 R
80
201
261
10
7 610733 225057
Umklappgriff mit Ratsche mit Vierkant-Anschluss 1/4" für Steckschlüssel-Einsätze Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Manche rabattable à cliquet avec raccord carré 1/4" Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 8227.R-80
85
204
250
10
7 610733 228386
87
PB 255 MR
Bithalter, Quergriff mit Ratsche für PrecisionBits C6 1/4" Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Porte-embouts, poignée transversale à cliquet pour PrecisionBits C6 1/4" Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 255.MR-80 PB 257 R
80
133
178
10
7 610733 225071
10
7 610733 228379
Quergriff mit Ratsche und Vierkant-Anschluss 1/4" für Steckschlüssel-Einsätze Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Poignée transversale à cliquet avec raccord carré 1/4" Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 257.R-80
88
80
133
168
PB 8510 R-30
Twister – Bithalter mit Ratsche für PrecisionBits C6 1/4" Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Twister - porte-embouts à cliquet pour PrecisionBits C6 1/4" Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 8510.R-30
PB 8510 R-100
30
158
181
10
7 610733 225088
10
7 610733 225095
10
7 610733 228393
Twister – Bithalter mit Ratsche für PrecisionBits C6 1/4" Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Twister - porte-embouts à cliquet pour PrecisionBits C6 1/4" Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 8510.R-100
PB 8517 R
100
228
224
Ratschengriff mit Vierkant-Anschluss 1/4" für Steckschlüssel-Einsätze Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Manche à cliquet avec raccord carré 1/4" Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 8517.R-30
30
158
179
89
PB 255 MR Set
Bithalter, Quergriff mit Ratsche für PrecisionBits C6 1/4", Set in praktischer ToolBox Mit 20 PrecisionBits für Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-, Torx®- und Innensechskant-Schrauben Porte-embouts, poignée transversale à cliquet pour PrecisionBits C6 1/4", set dans un ToolBox Avec 20 PrecisionBits pour vis à fente, Philips, Pozidriv, Torx® et vis à 6 pans creux
PB 255.MR Set PB 8510 R30 Set
80
133
634
1
7 610733 225644
Bithalter mit Ratsche für PrecisionBits C6 1/4", Set in praktischer ToolBox Mit 20 PrecisionBits für Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-, Torx®- und Innensechskant-Schrauben Porte-embouts à cliquet pour PrecisionBits C6 1/4", set dans un ToolBox pratique Avec 20 PrecisionBits pour vis à fente, Philips, Pozidriv, Torx® et vis à 6 pans creux
PB 8510.R-30 Set PB 8510 R100 Set
30
158
633
1
7 610733 225668
Bithalter mit Ratsche für PrecisionBits C6 1/4", Set in praktischer ToolBox Mit 20 PrecisionBits für Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-, Torx®- und Innensechskant-Schrauben Porte-embouts à cliquet pour PrecisionBits C6 1/4", set dans un ToolBox pratique Avec 20 PrecisionBits pour vis à fente, Philips, Pozidriv, Torx® et vis à 6 pans creux
PB 8510.R-100 Set
90
100
228
676
1
7 610733 225651
DREHMOMENTWERKZEUGE OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
NEW Selber rekalibrieren Calibrage fait par soi-même
ESD
NEW Selber rekalibrieren Calibrage fait par soi-même
Torque Fest eingestellt, nach Bedarf verstellbar, für den Einsatz mit konstantem Anzugsmoment. Auch erhältlich als ESD-Ausführung.
DigiTorque Leicht einstellbar mit digitaler Anzeige des Wertes, für vielseitigen Einsatz.
MultiTorque Quergriffvariante, flexible Anwendung, für hohe Drehmomente.
Torque Couple de serrage préréglé, ajustable selon les besoins, pour une utilisation avec couple constant. Également disponible en exécution ESD.
DigiTorque Facilement réglable avec affichage des valeurs visibles sur l’écran digital pour utilisations multiples.
MultiTorque Variante avec poignée transversale, utilisation flexible, pour couples de serrage élevés.
Wir empfehlen ein jährliches Nachkalibrieren der Griffe oder das regelmässige Kontrollieren mit einem genauen Dreh momentprüfgerät. Weitere Auskünfte erhalten Sie unter www.pbswisstools.com; oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt auf: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71.
Nous recommandons de recalibrer la poignée tous les ans ou d’effectuer des contrôles réguliers avec un appareil précis de mesure de couple. Vous trouverez plus d’informations sur www.pbswisstools.com; ou contactez nous directement à l’adresse suivante: info@pbswisstools.com, Tél. +41 34 437 71 71.
Kontrolliertes Anzugsmoment Lösemoment 100% höher als Anzugsmoment Der Drehmomentschraubenzieher für jeden Bedarf
Couple de serrage contrôlé Couple de déclenchement 100% supérieure au couple de serrage Le tournevis dynamométrique pour chaque besoin
91
TORQUE
2 08 8 11.2.08 3.5 Nm
ESD Auch erhältlich als ESD-Ausführung P. 123 Également disponible en exécution ESD P. 123
Die PB Swiss Tools Torque Schraubenzieher: Das perfekte Werkzeug für Anwendungen mit stets gleichem Drehmoment, z. B. in der Zerspanung oder Montage. Erhältlich in fünf Varianten mit fest eingestelltem Drehmoment und Prüfzertifikat. Nach Bedarf verstellbar: Anwenderinnen und Anwender können mit einem Prüfgerät den Auslösewert in einem bestimmten Bereich selber neu einstellen oder nachkalibrieren. Der neue Wert kann am Griffende unter der transparenten Scheibe dauerhaft eingetragen werden. Mit dem bestehenden Sortiment der Wechselklingen PB 215 ist der Torque für über 40 Schraubentypen und -grössen einsetzbar. Der Torque ist auch in der Ausführung ESD mit antistatischem Griffmaterial für den elektronischen Bereich erhältlich: P. 123
Les tournevis Torque PB Swiss Tools: L’outil parfait pour des applications avec un couple toujours identique, par ex. pour l’usinage ou le montage. Livrables en 5 exécutions avec couple de serrage fixe et certificat de contrôle. Ajustables selon les besoins: les utilisatrices et les utilisateurs peuvent ajuster la poignée sur une plage de valeurs définies ou recalibrer eux-mêmes la valeur de déclenchement à l’aide d’un appareil de mesure. La nouvelle valeur peut être inscrite de façon permanente au bout de la poignée sour la plaquette transparente. Avec l’assortiment disponible de lames interchangeables PB 215, la poignée Torque peut être utilisée pour plus de 40 types et tailles de vis. La poignée Torque est également disponible dans la version ESD avec un matériau de manche antistatique pour le domaine de l’électronique: P. 123
Fest eingestelltes Drehmoment Hohe Wiederholgenauigkeit Für alle Wechselklingen PB 215
92
Couple de serrage fi xe Précision de répétition élevée Pour toutes les lames interchangeables PB 215
Empfohlene maximale Drehmomente in Nm für Wechselklingen PB 215 Couples maximaux recommandés en Nm pour lames interchangeables PB 215
Size 0 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30
TX
0.6 1.2 2.0 2.5 3.3 5.8 9.5 14.3 > 20 > 20
TXP
Phillips Pozidriv Slot-PH Slot/PZ Hexagon 0.9 3.2
0.9 3.2
3.2
3.2
7.4
7.4
7.4
7.4
0.8 1.5 2.5 3.2 4.1 7.2 12.1 17.6 > 20 > 20
0.7 1.7 3.4 5.9 14.4 > 20 > 20
Slot
1.3 3.1 5.7 10.1
P. 109 –112
PB 8315
Torque - begrenztes Anzugsdrehmoment. Drehmomentgriff zu Wechselklingen vom Typ PB 215 Auslieferung mit fest eingestelltem Drehmoment (Zertifikat +/-6%) Anwenderseitiges Nachkalibrieren oder Neueinstellen möglich (Messgerät erforderlich) Torque - limitation du couple de serrage. Manche dynamométrique pour lames interchangeables PB 215 Livraison avec un couple de serrage préréglé (certificat +/-6%) Possibilité de réajuster ou régler par soi-même (appareil de mesure nécessaire)
PB 8315.A 60 cNm PB 8315.A 1,0 Nm PB 8315.A 2,0 Nm PB 8315.A 3,0 Nm PB 8315.A 5,0 Nm
cNm: min. 10.0; Nm: min. 0.40; Nm: min. 0.40; Nm: min. 1.00; Nm: min. 1.00;
set 60.0; set 1.00; set 2.00; set 3.00; set 5.00;
max. 80.0 max. 2.50 max. 2.50 max. 5.00 max. 5.00
/ / / / /
in*lbf: ft*lbf: ft*lbf: ft*lbf: ft*lbf:
min. 0.89; min. 0.30; min. 0.30; min. 0.74; min. 0.74;
set 5.31; set 0.74; set 1.48; set 2.21; set 3.69;
max. 7.08 max. 1.84 max. 1.84 max. 3.69 max. 3.69
92 92 92 98 98
1 1 1 1 1
7 610733 208937 7 610733 069163 7 610733 069170 7 610733 069187 7 610733 069477
93
DIGITORQUE
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher sind fl exibel, universell und individuell. Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert werden und erscheint sofort auf der Digitalanzeige am Griffende. Die eingebaute Mechanik garantiert die Einhaltung des eingestellten Drehmomentes mit einer Genauigkeit von +/– 6 %. Ein Daumendruck auf das Display aktiviert die Anzeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden gewährleistet eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren. Ab Version 2.1 können die Griffe mit einem Drehmomentprüfgerät selber kalibriert werden. Bei älteren Ausführungen oder für externe Rekalibrierung kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten oder uns direkt: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71.
Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools sont flexibles, universels et individuels. Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et apparaît immédiatement sur l’écran digital à l’extrémité du manche. Le dispositif mécanique intégré garantit le respect du couple de serrage réglé avec une précision de +/– 6 %. L’écran d’affichage est activé par une pression du pousse sur l’écran. Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garantissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans. A partir de la version 2.1, il est possible de calibrer soi-même les poignées à l’aide d’un appareil de mesure de couple. Pour les versions antérieures ou pour un recalibrage externe, veuillez contacter votre fournisseur ou directement PB Swiss Tools: info@pbswisstools.com, Tél. +41 34 437 71 71.
NEW Selber rekalibrieren Calibrage fait par soi-même
Flexibel einstellbares Drehmoment Vielseitig verwendbar 0.1– 5 Nm (0.0738 – 3.69 ft·lbf) Selber rekalibrierbar
94
Couple de serrage fl exible Utilisation multiple 0.1– 5 Nm (0.0738 – 3.69 ft·lbf) Recalibrage par l’utilisateur lui-même
Digital-Anzeige und Ausführungen Die Drehmomente können wahlweise in Nm oder ft·lbf angezeigt werden. Der DigiTorque ist für drei Bereiche mit Zertifi kat +/– 6 % nach EN ISO 6789 erhältlich. Verwendbar mit allen Wechselklingen PB 215 für über 40 Schraubentypen und -grössen, inkl. einem Bithalter für Bits mit C6-Anschluss: P. 109–112 Tabelle empfohlener maximaler Drehmomente für Wechselklingen: P. 93
Affi chage électronique et variantes Les couples peuvent être affi chés au choix en Nm ou en ft·lbf. Le DigiTorque est disponible pour les trois plages avec certificat +/– 6 % selon les normes EN ISO 6789. Peut être utilisé avec toutes les lames interchangeables PB 215 pour plus de 40 types et tailles de vis, porteembouts avec raccord C6 inclus: P. 109–112 Tableau des couples maximaux recommandés pour lames interchangeables: P. 93
Bereich schwarz Secteur noir 1.0 – 5.0 Nm (0.74 – 3.69 ft·lbf)
Bereich dunkelgrau Secteur gris foncé 0.4 – 2.5 Nm (0.3 –1.84 ft·lbf)
Bereich hellgrau Secteur gris clair 10.0 – 80.0 cNm (0.89 –7.08 in·lbf)
Anzeigegenauigkeit Précision d’affichage 0.05 Nm
Anzeigegenauigkeit Précision d’affichage 0.02 Nm
Anzeigegenauigkeit Précision d’affichage 0.05 cNm
PB 8320
DigiTorque: Verstellbarer Drehmomentgriff mit integrierter Digitalanzeige am Griffende Das gewünschte Drehmoment kann auf einfache Art eingestellt und sofort auf dem Display abgelesen werden. Verwendbar mit allen Klingen des Sortimentes PB 215! DigiTorque: Poignée dynamométrique ajustable avec affichage intégré électronique au bout du manche Le couple de serrage peut être réglé de manière simple. Il est indiqué immédiatement sur l’écran Utilisable avec tous lames de la gamme PB 215!
PB 8320.A 10-80 PB 8320.A 0,4-2,5 PB 8320.A 1,0-5,0
cNm: min. 10.0 - max. 80.0 Nm: min. 0.40 - max. 2.50 Nm: min. 1.00 - max. 5.00
/ / /
in*lbf: min. 0.89 - max. 7.08 ft*lbf: min. 0.30 - max. 1.84 ft*lbf: min. 0.74 - max. 3.69
142 143 152
1 1 1
7 610733 211180 7 610733 211197 7 610733 211203
95
MULTITORQUE
NEW Selber rekalibrieren Calibrage fait par soi-même
Perfekt für kontrolliertes Verschrauben von 3.2 –16 Nm (2.4 –11.8 ft·lbf) Die PB Swiss Tools MultiTorque Schraubenzieher: Das komfortable Werkzeug für defi nierte Anzugsmomente im höheren Drehmomentbereich. Es überzeugt mit seinem ergonomischen Design, dem hochwertigen Griffmaterial Santoprene ® und seiner Robustheit. Der MultiTorque besticht mit den gleichen Vorzügen wie der DigiTorque: Einschalten mit Daumendruck, automatisches Abschalten für eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren, Möglichkeit zum selber Rekalibrieren und einfaches Wechseln der Anzeige zwischen Nm und ft·lbf. Ab Version 2.1 können die Griffe mit einem Drehmomentprüfgerät selber kalibriert werden. Bei älteren Ausführungen oder für externe Rekalibrierung kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten oder uns direkt: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71. Der MultiTorque kann mit allen Wechselklingen PB 225 verwendet werden. Die Bithalter erlauben zudem den Einsatz aller PrecisionBits aus dem C6 Programm.
Parfait pour le vissage contrôlé de 3.2 à 16 Nm (2.4 à 11.8 ft·lbf) Les tournevis MultiTorque PB Swiss Tools: Outil confortable pour des couples de serrage définis dans une plage de valeur élevée. Il convainc par son design ergonomique, par son manche en Santoprene ® de haute qualité et par sa robustesse. La poignée MultiTorque séduit avec les mêmes avantages que le DigiTorque: enclenchement avec la simple pression du pouce, désactivation automatique pour une durée de vie la pile de plus de 10 ans, possibilité d’effectuer le recalibrage soi-même et changement facile de l’affichage des valeurs entre les Nm et les ft·lbf. A partir de la version 2.1, il est possible de calibrer soi-même les manches à l’aide d’un appareil de mesure de couple. Pour les versions antérieures ou pour un recalibrage externe, veuillez contacter votre fournisseur ou directement PB Swiss Tools: info@pbswisstools.com, Tél. +41 34 437 71 71. La poignée MultiTorque peut être utilisée avec toutes les lames interchangeables PB 225. Les porte-embouts permettent en outre l’utilisation de tous les PrecisionBits du programme C6.
Flexibel einstellbar für höhere Drehmomente Vielseitig verwendbar 3.2 –16 Nm (2.4 –11.8 ft·lbf) Umschaltbar für metrisch–englisch
96
Réglage fl exible pour des couples de serrage élevés Utilisation multiple 3.2 –16 Nm (2.4 –11.8 ft·lbf) Commutable pour unités métriques et anglaises
Empfohlene maximale Drehmomente in Nm für Wechselklingen PB 225 Couples maximaux recommandés en Nm pour lames interchangeables PB 225
Size
TX
TXP
Phillips
Pozidriv Socket wr. Hexagon
1
3.2
3.2
2 3 4 5 5.5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 50
7.4 17.6
7.4 17.6
5.8 9.5 14.3 20.3 28.0 > 30 > 30
5.9 14.4 27.0 5.2 6.7 10.3 15.0 20.7 > 30
4.1 7.3 12.1 17.6 26.1 > 30 > 30 > 30
> 30
Slot
5.7 10.2 22.6 > 30
> 30 > 30
P. 113 –115
Das Auslösemoment kann mit dem Beigabeschlüssel auf einfache Art eingestellt werden und ist sofort auf dem Display ablesbar. Bereich 3.2 –16.0 Nm (2.4 –11.8 ft·lbf), Anzeigegenauigkeit 0.1 Nm Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et peut être lu immédiatement sur l’écran digital à l’extrémité du manche. Plage 3.2 –16.0 Nm (2.4 –11.8 ft·lbf), précision d’affichage 0.1 Nm
PB 8325
MultiTorque: Verstellbarer Drehmomentgriff mit integrierter Digitalanzeige am Griffende Das gewünschte Drehmoment kann auf einfache Art eingestellt und sofort auf dem Display abgelesen werden. Verwendbar mit allen Klingen des Sortimentes PB 225! MultiTorque: Poignée dynamométrique ajustable avec affichage intégré électronique au bout du manche Le couple de serrage peut être reglé de manière simple. Il est indiqué immédiatement sur l’écran Utilisable avec toutes les lames PB 225!
PB 8325.A 3,2-16
Nm: min. 3.2 - max. 16.0
/
ft*lbf: min. 2.4 - max. 11.8
280
1
7 610733 217113
97
PB 8320 Set A
Profi Set in praktischer ToolBox für die Zerspanung mit DigiTorque Griff und Wechselklingen für Torx®- oder Torx Plus®-Schrauben Set pour le professionnel dans un ToolBox pratique pour l'usinage par enlèvement avec poignée DigiTorque et lames interchangeables pour vis Torx® ou Torx Plus®
PB 8320.Set A1 PB 8320.Set A2 PB 8320.Set A3 PB 8320.Set A4
PB 8320 Set B
8320 A 0.4 - 2.5, 215 T/6, T/7, T/8, T/9, T/10 8320 A 0.4 - 2.5, 215 TXP/6, TXP/7, TXP/8, TXP/9, TXP/10 8320 A 1.0 - 5.0, 215 T/8, T/9, T/10, T/15, T/20 8320 A 1.0 - 5.0, 215 TXP/8, TXP/9, TXP/10, TXP/15, TXP/20
583 583 596 596
1 1 1 1
7 610733 218745 7 610733 218752 7 610733 218769 7 610733 218776
1 1 1
7 610733 218783 7 610733 218790 7 610733 218806
Universal Set in praktischer ToolBox für Labor, Entwicklung, Hobby etc. mit DigiTorque Griff und Magnethalter mit PrecisionBits für Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-, Torx®- und Innensechskant-Schrauben Set universel dans un ToolBox pratique pour laboratoires, développement, Hobby etc. avec poignée DigiTorque et porte-embouts magnétique et PrecisionBits pour vis à fente, Philips, Pozidriv, Torx® et vis à 6 pans creux
PB 8320.Set B1 PB 8320.Set B2 PB 8320.Set B3
98
8320 A 10 - 80, 215 M-180; 8 PrecisionBits: Slot 1; PH 0; PZ 0; T 5, 6, 7; Hex 1.27, 1.5 522 8320 A 0.4 - 2.5, 215 M-180, 16 Prec.Bits: Slot 1 - 3; PH 0 - 2; PZ 0, 1; T 6-10; Hex 1.5-2.5 558 8320 A 1.0 - 5.0, 215 M-180, 16 Prec.Bits: Slot 2 - 5; PH 1, 2; PZ 1, 2; T 8 - 20; Hex 2 - 3 560
PB 8325 Set A
Profi Set in praktischer ToolBox für die Zerspanung mit MultiTorque Griff und Wechselklingen für Torx®- und Innensechskant-Schrauben Set pour le professionnel dans un ToolBox pratique pour l'usinage par enlèvement avec poignée MultiTorque et lames interchangeables pour vis Torx® et vis à 6 pans creux
PB 8325.Set A1 PB 8325 Set B
8325 A 3.2 - 16, 225 T/20, T/25, T/30, D/4, D/5, D/6
833
1
7 610733 218813
1
7 610733 218820
Universal Set in praktischer ToolBox für Labor, Entwicklung, Hobby etc. mit MultiTorque Griff und Magnethalter mit PrecisionBits für Schlitz-, Phillips-, Pozidriv-, Torx®- und Innensechskant-Schrauben Set universel dans un ToolBox pratique pour laboratoires, développement, Hobby etc. avec poignée MultiTorque et porte-embouts magnétique et PrecisionBits pour vis à fente, Philips, Pozidriv, Torx® et vis à 6 pans creux
PB 8325.Set B1
8325 A 3.2 - 16, 225 M-80, 12 Prec.Bits: Slot 5, 6; PH 2, 3; PZ 2, 3; T 20, 25, 30; Hex 3 - 5 727
99
ROLLTASCHEN TROUSSES Die kompakten PB Swiss Tools Rolltaschen sind professionelle Werkzeugsets: Für Montage- und Servicearbeiten, für die Freizeit zu Hause und unterwegs sind sie unentbehrliche Begleiter. Mit dem umfassenden Klingensortiment für alle gängigen Schraubenarten und -grössen bleibt keine Schraube locker. Mit den Bithalter-Wechselklingen können sämtliche PrecisionBits des Typs C6 in allen Wechsel- und Drehmomentgriffen verwendet werden. Neu: Die Rolltasche PB 8215 ist auch in der Ausführung mit ESD-Griffen erhältlich. Sie schützen elektronische Bauteile, indem sie elektrostatische Ladungen zuverlässig ableiten. P. 122
Les trousses compactes PB Swiss Tools sont des jeux d’outils de professionnel: accompagnateurs indispensables pour les travaux de montage et d’entretien, pour le bricolage à la maison et les petits travaux n’importe où. Avec la gamme complète de lames pour tous les types et tailles de vis courants, toutes les vis peuvent être serrées à bloc. Grâce aux lames interchangeables avec porte-embouts, tous les PrecisionBits de type C6 peuvent être utilisés sur toutes les poignées interchangeables et dynamométriques. Nouveau: La trousse PB 8215 est également disponible dans la version avec poignées ESD. Celles-ci protègent les composants électroniques en détournant efficacement les charges électrostatiques. Renvoi de P. 122
ESD
Mit individuellem Aufdruck als ideales Geschenk. P. 260 Avec impression personnalisée, le cadeau idéal. P. 260
PB 8215 ESD
Platz- und gewichtsparend Umfassendes Wechselklingensortiment Das ideale Geschenk
100
Economie de place et légèreté Gamme complète de lames interchangeables Le cadeau idéal
PB 215
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche ind. = Einzeln verpackt in Schachtel L = Schachtel mit 25 Etuis Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte ind. = une pièce par boîte L = boîte de 25 pièces
PB 215.ind PB 215.L 25
PB 8215 Box
215A, C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 160/0, 1 215A, C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 160/0, 1
453 398
1 25
7 610733 012558 7 610733 003181
700
1
7 610733 228874
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in praktischer ToolBox Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans un ToolBox pratique
PB 8215.Box
8215A, 215/C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 120/0, 1
101
PB 7215 G
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche , echt vergoldet 23.6 Karat ind. = Einzeln verpackt in Schachtel L = Schachtel mit 25 Etuis Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte, dorés véritablement 23.6 carats ind. = une pièce par boîte L = boîte de 25 pièces
PB 7215.ind G PB 7215.L 25 G
PB 8215
7215A, C G2, C G3, C G4, C G5; E G; PH G1, PH G2; 120 G/0, 1 7215A, C G2, C G3, C G4, C G5; E G; PH G1, PH G2; 120 G/0, 1
400 400
1 25
7 610733 071630 7 610733 071647
441 441
1 25
7 610733 089383 7 610733 089390
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche ind. = Einzeln verpackt in Schachtel L = Schachtel mit 25 Etuis Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte ind. = une pièce par boîte L = boîte de 25 pièces
PB 8215.ind PB 8215.L 25
102
8215A, 215/C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 120/0, 1 8215A, 215/C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 120/0, 1
PB 8220
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche f端r Personal Computer Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte pour les ordinateurs personnels
PB 8220.ind
PB 8515
8215A; 215/C2, C3; PH2; 120/00, 0; 121/0, 1; 124/10,15; 127/5 - for Personal Computers 350
1
7 610733 060818
1
7 610733 085408
Allrounder - 31 Tools in One Universal-Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Allrounder - 31 Tools in One Jeu de tournevis universel avec lames interchangeables dans une trousse compacte
PB 8515
8215A; 53 Teleskop; Slot 00-5; PH 00-2; PZ 0-2; Hex 1.5-6; TX 6-25; Ahle/Awl; 175/0
820
103
PB 225
Schraubenzieher-Set mit Umklappgriff und Wechselklingen in kompakter Rolltasche Ein professionelles Eindreh- und Festziehwerkzeug in einem Jeux de tournevis avec manche rabattable et lames interchangeables dans une trousse compacte L'outil professionel pour visser et serrer
PB 225 PB 226 PB 227
PB 510
225A, C4, C5, C6, C7, D4, D5, D6, D8 225A, F5.5, F6, F7, F8, F9, F10, F11, F13 225A, D3, D4, D5, D6, D8, PH1, PH2, PH3
690 653 631
1 1 1
7 610733 003198 7 610733 013920 7 610733 013951
Schraubenzieher-Sets mit Wechselklingen und Teleskop Griff mit drehbarer Kappe Klingenlänge stufenlos verstellbar Jeux de tournevis avec lames interchangeables et manche télescopique avec tête à centrer tournante Possibilité d'adapter la longueur des lames
PB 510 PB 511 PB 513 PB 515
104
53 Teleskop; 53 Teleskop; 53 Teleskop; 53 Teleskop;
53CPH 00-120, 0-120, 1-120 53CPH 00-120, 0-120, 1-120; 53D 1.5-2-120, 2.5-3-120 53CPH 00-120, 0-120; 53D 1.5-2-120, 2.5-3-120; 53T 6-7-120, 8-9-120 53CPH 00, 0, 1; 53PZ 0-1; 53D 1.5-2, 2.5-3; 53T 6-7, 8-9 (for PB 8515)
87 100 90 102
10 10 10 10
7 610733 016907 7 610733 016914 7 610733 016945 7 610733 063406
ROLLTASCHEN RED AND BLUE TROUSSES RED AND BLUE
Die PB Swiss Tools Schraubenziehersets RED and BLUE gehören zur unentbehrlichen Grundausstattung für Frau und Mann in der Freizeit, zu Hause und in der Werkstatt. Das Erstklass-Werkzeug auf kleinstem Raum verpackt eignet sich auch bestens für den Einsatz unterwegs. Die praktische Rolltasche mit Name oder Unterschrift bedruckt ist ein einzigartiges Geschenk!
Les sets de tournevis PB Swiss Tools RED and BLUE font partie de l’équipement de base indispensable pour Madame et Monsieur, que se soit à la maison, à l’atelier ou pour les loisirs. Cet outillage de première classe, empaqueté dans un espace minime, se laisse transporter de manière idéale. La trousse pratique sur laquelle nom ou signature peut être imprimé est un cadeau unique!
Das richtige Profi werkzeug für Frau und Mann Ideale Werkzeugzusammenstellung schnell zur Hand Universell einsetzbar
Le bon outil de professionnel pour Madame et Monsieur Composition d’outils idéale rapidement en main Application universell
105
PB 9215 Blue
Schraubenzieher Basic-Set Blue mit dem robusten multicraft Griff für kräftige Hände Der Grundbedarf an Schraubwerkzeugen für Arbeiten zu Hause und in der Hobbywerkstatt. Set de tournevis de base Blue avec la poignée robuste Multicraft pour les mains puissantes Le besoin fondamental de tournevis pour les travaux à la maison et dans l'atelier du bricoleur averti
PB 9215.Blue
PB 9216 Red
6215A blau, 215/C2, C3, C4, C5, PH1, PZ2; 212L/4, 212L/5, 160/1, 175/0
431
1
7 610733 205547
Schraubenzieher Basic-Set Red mit dem angenehmen SwissGrip Griff für hohe Drehkräfte. Die unentbehrliche Grundausstattung für die Frau, für ihre Arbeit im Atelier, im Haus und in der Freizeit. Set de tournevis de base Red avec la poignée agréable SwissGrip pour des couples de serrage élevés. L'équipement de base indispensable pour chaque femme, pour ses travaux à l'atelier, à la maison etc.
PB 9216.Red
106
8215A; 53 Teleskop; 53CPH/00, CPH/0, CPH/1; 215/C2, C3, C4, C5, PH2, PZ2, E
399
1
7 610733 205554
PB 9515 Blue
Allrounder - 31 Tools in One. Universal-Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Blue: Mit dem robusten griffigen multicraft Griff in der blau umrandeten Tasche Allrounder - 31 Tools in One. Jeu de tournevis universel avec lames interchangeables dans une trousse compacte Blue: Avec la poignée robuste Multicraft dans la trousse avec bordure bleue
PB 9515.Blue
PB 9516 Red
6215A blau; 53 Teles.; Slot 00-5; PH 00-2; PZ 0-2; Hex 1.5-6; TX 6-25; Ahle/Awl; 175/0
820
1
7 610733 205561
Allrounder - 31 Tools in One. Universal-Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Red: Mit dem angenehm weichen SwissGrip Griff in der rot umrandeten Tasche Allrounder - 31 Tools in One. Jeu de tournevis universel avec lames interchangeables dans une trousse compacte Red: Avec la poignée SwissGrip douce et agréable dans la trousse avec bordure rouge
PB 9516.Red
8215A; 53 Teleskop; Slot 00-5; PH 00-2; PZ 0-2; Hex 1.5-6; TX 6-25; Ahle/Awl; 175/0
820
1
7 610733 205578
107
WECHSELGRIFFE UND -KLINGEN MANCHES ET LAMES INTERCHANGEABLES Für kleine und mittlere Drehmomente Griffe für Rollgaschen und Set’s/ Griffe Torque und DigiTorque
PB 8225 R-80
PB 8315
ESD
PB 8325 A
PB 8215 A-ESD
ESD
PB 256 R-80
PB 8215 A
PB 225*
PB 8315
PB 215 A
ESD
PB 8320
PB 1100 ESD
PB 215*
PB 53
PB 53
Pour couples de serrage élevés Manche rabattable/cliquets/MultiTorque
PB 8325
Pour les travaux de précision Manches télescopiques
Für hohe Drehmomente Umklappgriff/Ratschen/MultiTorque
Pour couples de serrage bas et moyens Manches pour trousses et jeux/ manches Torque et DigiTorque
PB 236 MR
Für Präzisionsarbeiten Teleskopgriffe
Sämtliche Wechselklingen haben die gleichen Qualitätsvorzüge wie die PB Swiss Tools Schraubenzieherklingen: ausgeprägte Elastizität und Zähigkeit bei hoher Härte, höchste Präzision und Regelmässigkeit in den Abmessungen, eingelaserte Seriennummer zur Rückverfolgung bis zum Rohstoff, verchromte Oberfläche – perfekter Finish.
Toutes les lames interchangeables possèdent les mêmes avantages de qualité que les lames de tournevis PB Swiss Tools: élasticité unique et ténacité extrême pour une dureté élevée, la plus haute précision et régularité dans les dimensions, numéro de série permettant la traçabilité jusqu’à la matière première, surface chromée – fi nition parfaite.
Umfassendes Sortiment Universell anwendbar Perfekte Massgenauigkeit
108
Gamme complète Utilisation universelle Qualité dimensionnelle parfaite
* Wechselklingen mit Magnetbithalter zur Verwendung aller C6 PrecisionBits. Lames interchangeables avec porteembouts magnétique pour utilisation avec tous les PrecisionBits C6.
PB 215 A
Classic Griff zu Wechselklingen vom Typ PB 215 Manche Classic pour lames interchangeables PB 215
PB 215.A
PB 8215 A
23
105
43
10
7 610733 014743
SwissGrip Griff zu Wechselklingen vom Typ PB 215 Manche SwissGrip pour les lames interchangeables PB 215
PB 8215.A
PB 215 C
29
105
43
10
7 610733 089413
Wechselklingen für Schlitzschrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Lames interchangeables pour vis à fente, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque
PB 215.C 2 PB 215.C 3 PB 215.C 4 PB 215.C 5
PB 215 PH
2,5 3 3,5 4-5
0.6 0.8 1 1.2
4 5.5 6.5 8
90 100 110 120
170 180 190 200
28 33 39 42
10 10 10 10
7 610733 014750 7 610733 014767 7 610733 014774 7 610733 014781
Wechselklingen für Phillips Kreuzschrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Achtung: die Grösse 0 ist nur geeignet für Drehmomente bis 0.9 Nm Lames interchangeables pour vis Phillips, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque Attention: La grandeur 0 est seulement utilisable pour des couples jusqu'à 0.9 Nm
PB 215.PH 0 PB 215.PH 1 PB 215.PH 2
PB 215 PZ
1,6-2 2,5-3 3-5
0 1 2
80 110 120
160 190 200
29.5 39 42
10 10 10
7 610733 204441 7 610733 014804 7 610733 014811
Wechselklingen für Pozidriv Kreuzschrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Achtung: die Grösse 0 ist nur geeignet für Drehmomente bis 0.9 Nm Lames interchangeables pour vis Pozidriv, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque Attention: La grandeur 0 est seulement utilisable pour des couples jusqu'à 0.9 Nm
PB 215.PZ 0 PB 215.PZ 1 PB 215.PZ 2
1,6-2 2,5-3 3-5
0 1 2
80 110 120
160 190 200
29.5 39 42
10 10 10
7 610733 204458 7 610733 014392 7 610733 014408
109
PB 215 D
Wechselklingen für Innensechskant-Schrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Achtung: die Grösse 1.5 mm ist nur geeignet für Drehmomente bis 0.7 Nm Lames interchangeables pour vis à 6 pans creux, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque Attention: La grandeur 1.5 mm est seulement utilisable pour des couples jusqu'à 0.7 Nm
PB 215.D 1,5 PB 215.D 2 PB 215.D 2,5 PB 215.D 3 PB 215.D 4 PB 215.D 5 PB 215.D 6 PB 215 G
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8
70 80 90 100 110 125 140
150 160 170 180 190 205 220
28 28 28 28 35 43 56
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 205288 7 610733 205295 7 610733 038756 7 610733 038763 7 610733 038770 7 610733 038787 7 610733 038794
10 10 10 10 10
7 610733 014828 7 610733 014835 7 610733 014842 7 610733 014859 7 610733 014866
Wechselklingen mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Lames interchangeables avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque
PB 215.G 2,5 PB 215.G 3 PB 215.G 4 PB 215.G 5 PB 215.G 6 PB 215 T
3 4 5 6 8
90 100 110 125 140
170 180 190 205 220
27 28 35 43 56
Wechselklingen für Torx® Schrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Achtung: Grössen 6 und 7 sind nur geeignet für Drehmomente bis 0.6 resp. 1.2 Nm Lames interchangeables pour vis Torx®, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque Attention: Les grandeurs 6 et 7 sont seulement utilisables pour des couples jusqu'à 0.6 resp. 1.2 Nm
PB 215.T 6 PB 215.T 7 PB 215.T 8 PB 215.T 9 PB 215.T 10 PB 215.T 15 PB 215.T 20 PB 215.T 25
110
2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5
3 3 3.5 3.5 4 4 5 6
70 70 80 80 90 100 110 120
150 150 160 160 170 180 190 200
27 27 28 28 29 34 39 42
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 069323 7 610733 069330 7 610733 044603 7 610733 044658 7 610733 044610 7 610733 044627 7 610733 044634 7 610733 044641
PB 215 TXP
Wechselklingen für Torx Plus® Schrauben, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Achtung: die Grössen 6 und 7 sind nur geeignet für Drehmomente bis 0.8 resp. 1.5 Nm Lames interchangeables pour vis Torx Plus®, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque Attention: Les grandeurs 6 et 7 sont seulement utilisables pour des couples jusqu'à 0.8 resp. 1.5 Nm
PB 215.TXP 6 PB 215.TXP 7 PB 215.TXP 8 PB 215.TXP 9 PB 215.TXP 10 PB 215.TXP 15 PB 215.TXP 20 PB 215.TXP 25 PB 215.TXP 27 PB 215.TXP 30 PB 215 M
2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5-6 6
3 3 3.5 3.5 4 4 5 6 6 6
70 70 80 80 90 100 110 120 120 120
150 150 160 160 170 180 190 200 200 200
27 27 29 29 30 32 36 42 43 43
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 069347 7 610733 069354 7 610733 069361 7 610733 069378 7 610733 069385 7 610733 069392 7 610733 069408 7 610733 069415 7 610733 200986 7 610733 069422
Wechselklinge mit Magnet-Bithalter für PrecisionBits C6, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Lame interchangeable avec porte-embouts magnétique pour PrecisionBits C6, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque
PB 215.M-140 PB 215.M-180 PB 215 V 1/4
10 10
60 100
140 180
38 47
10 10
7 610733 216529 7 610733 069200
Wechselklinge mit Vierkant-Anschluss 1/4" für Steckschlüssel-Einsätze, für Wechselgriffe PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque und DigiTorque Lame interchangeable avec raccord carré 1/4"pour douilles, pour manches PB 215 A, 7215 A, 8215 A, Torque et DigiTorque
PB 215.V 1/4 PB 215 E
140
28
10
7 610733 218837
Reiberahlen-Wechselklinge, für Wechselgriffe PB 215, 7215 und 8215 Lames interchangeable avec équarrissoir, pour manches PB 215, 7215 et 8215
PB 215.E
90
170
32
10
7 610733 014798
111
PB 7215 C G
Wechselklingen zu Griff 7215 A, echt vergoldet 23.6 Karat Lames interchangeables pour le manche 7215 A, dorées véritablement 23.6 carats
PB 7215.C 2 G PB 7215.C 3 G PB 7215.C 4 G PB 7215.C 5 G PB 7215 PH G
2,5 3 3,5 4-5
0.6 0.8 1 1.2
4 5.5 6.5 8
90 100 110 120
170 180 190 200
28 33 39 42
10 10 10 10
7 610733 071722 7 610733 071739 7 610733 071746 7 610733 071753
10 10
7 610733 071777 7 610733 071784
Wechselklingen zu Griff 7215 A, echt vergoldet 23.6 Karat Lames interchangeables pour le manche 7215 A, dorées véritablement 23.6 carats
PB 7215.PH 1 G PB 7215.PH 2 G PB 7215 E G
2,5-3 3-5
1 2
110 120
190 200
5
39 42
Wechselklingen zu Griff 7215 A, echt vergoldet 23.6 Karat Lames interchangeables pour le manche 7215 A, dorées véritablement 23.6 carats
PB 7215.E G
112
90
170
32
10
7 610733 071760
PB 225 A
Umklappgriff zu Wechselklingen vom Typ PB 225 Manche rabattable pour lames interchangeables type PB 225
PB 225.A
PB 225 C
29
170
189
10
7 610733 044207
Wechselklingen für Schlitzschrauben für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables pour vis à fente, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.C 4 PB 225.C 5 PB 225.C 6 PB 225.C 7
PB 225 D
3,5 4-5 6 8
1 1.2 1.6 2
6.5 8 10 13
6 7 8 8
140 160 180 200
32 45 64 81
10 10 10 10
7 610733 044214 7 610733 044221 7 610733 044238 7 610733 044245
Wechselklingen für Innensechskant-Schrauben, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables pour vis à 6 pans creux, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.D 3 PB 225.D 4 PB 225.D 5 PB 225.D 6 PB 225.D 8 PB 225.D 10
4 5 6 8 10 12
120 140 160 180 200 220
21 31 45 65 83 139
10 10 10 10 10 10
7 610733 044252 7 610733 044269 7 610733 044276 7 610733 044283 7 610733 044290 7 610733 044443
113
PB 225 PH
Wechselklingen für Phillips Kreuzschrauben, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables pour vis Phillips, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.PH 1 PB 225.PH 2 PB 225.PH 3
PB 225 F
1 2 3
6.5 6.5 8
140 160 180
32 45 60
10 10 10
7 610733 044306 7 610733 044313 7 610733 044320
Wechselklingen für Sechskantschrauben, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables pour vis à 6 pans, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.F 5,5 PB 225.F 6 PB 225.F 7 PB 225.F 8 PB 225.F 9 PB 225.F 10 PB 225.F 11 PB 225.F 12 PB 225.F 13
PB 225 PZ
3 3,5 4 5 6 7 8
90 90 100 110 120 140 160 170 180
22 26 35 39 42 63 70 87 112
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 044337 7 610733 044344 7 610733 044351 7 610733 044368 7 610733 044375 7 610733 044382 7 610733 044399 7 610733 044405 7 610733 044412
Wechselklingen für Pozidriv Kreuzschrauben, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables pour vis Pozidriv, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.PZ 2 PB 225.PZ 3
PB 225 T
2 3
6.5 8
160 180
45 60
10 10
7 610733 216598 7 610733 216604
Wechselklingen für Torx® Schrauben, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables pour vis Torx®, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.T 15 PB 225.T 20 PB 225.T 25 PB 225.T 30 PB 225.T 40 PB 225.T 45
114
3,5 4 5 6 8 10
120 140 160 160 160 160
19 27 38 49 58 59
10 10 10 10 10 10
7 610733 216611 7 610733 216628 7 610733 069552 7 610733 069569 7 610733 069576 7 610733 069583
PB 225 M
Wechselklingen mit Magnet-Bithalter für PrecisionBits C6, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lames interchangeables avec porte-embouts magnétique pour PrecisionBits C6, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.M-50 PB 225.M-80 PB 225 V 1/4
50 80
24 42
10 10
7 610733 216574 7 610733 216581
10
7 610733 218844
10
7 610733 218851
Wechselklinge mit Vierkant-Anschluss 1/4" für Steckschlüssel-Einsätze, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lame interchangeable avec raccord carré 1/4"pour douilles, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.V 1/4 PB 225 V 3/8
80
29
Wechselklinge mit Vierkant-Anschluss 3/8" für Steckschlüssel-Einsätze, für PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16 Lame interchangeable avec raccord carré 3/8"pour douilles, pour PB 225 A, PB 235 R, PB 256 R, PB 8225 R, PB 8325 A 3.2-16
PB 225.V 3/8
80
49
115
PB 53
Teleskopgriff mit drehbarer Kappe zu Wechselklingen Manche télescopique avec tête à centrer tournante pour lames interchangeables
PB 53.Teleskop
PB 53 CPH
3.5
85
11
10
7 610733 072279
Wechselklingen für Teleskop Griffe PB 53 und PB 1100 Lames interchangeables pour les manches télescopiques PB 53 et PB 1100
PB 53CPH.00-120 PB 53CPH.00-165 PB 53CPH.0-120 PB 53CPH.0-185 PB 53CPH.1-120
PB 53 D
1-1,2 1-1,2 1,6-2 1,6-2 1,6-2
00 00 0 0 1
00 00 0 0 1
3.5 3.5 3.5 3.5 3.5
120 165 120 185 120
7 12 9 14 9
10 10 10 10 10
7 610733 003549 7 610733 003556 7 610733 003563 7 610733 003570 7 610733 012749
Wechselklingen für Teleskop Griffe PB 53 und PB 1100 Lames interchangeables pour les manches télescopiques PB 53 et PB 1100
PB 53D.1,5-2-120 PB 53D.2,5-3-120
PB 53 PZ
1,6-2,5 3-4
3+4 5+6
3.5 3.5
120 120
10 9
10 10
7 610733 012756 7 610733 012763
10
7 610733 085361
Wechselklingen für Teleskop Griffe PB 53 und PB 1100 Lames interchangeables pour les manches télescopiques PB 53 et PB 1100
PB 53PZ.0-1-120
PB 53 T
1,6-3
0+1
3.5
120
9
Wechselklingen für Teleskop Griffe PB 53 und PB 1100 Lames interchangeables pour les manches télescopiques PB 53 et PB 1100
PB 53T.6-7-120 PB 53T.8-9-120
116
2 2,5
3.5 3.5
120 120
8 9
10 10
7 610733 012770 7 610733 012787
PB 215 CN
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Self-Service Verpackung Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte, emballage libre-service
PB 215.CN PB 215.CN/2
PB 7215 G CN
215A, C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 160/0, 1 215A, C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 160/0, 1; 175/0
492 508
10 10
7 610733 235728 7 610733 235681
477
10
7 610733 236329
478
10
7 610733 236442
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche echt vergoldet 23.6 Karat in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte dorĂŠ vĂŠritablement 23.6 carats, emballage libre-service
PB 7215.G CN
PB 8215 CN
7215A; 7215CG/2, 3, 4, 5; 7215EG; 7215PHG/1, 2; 120G/0, 1
Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Self-Service Verpackung Jeux de tournevis avec lames interchangeables dans une trousse compacte, emballage libre-service
PB 8215.CN
8215A, C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 120/0, 1
117
PB 8515 CN
Allrounder - 31 Tools in One in Self-Service Verpackung Universal-Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Allrounder - 31 Tools in One, emballage libre-service Jeu de tournevis universel avec lames interchangeables dans une trousse compacte
PB 8515.CN PB 510 CN
8215A; 53 Teleskop; Slot 00-5; PH 00-2; PZ 0-2; Hex 1.5-6; TX 6-25; Ahle/Awl; 175/0
891
1
7 610733 236435
10 10 10
7 610733 235926 7 610733 235841 7 610733 235834
Schraubenzieher-Sets mit Wechselklingen und Teleskop Griff in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis avec lames interchangeables et manche tĂŠlescopique, emballage libre-service
PB 510.CN PB 511.CN PB 513.CN
118
53 Teleskop; 53CPH 00-120, 0-120, 1-120 53 Teleskop; 53CPH 00-120, 0-120, 1-120; 53D 1.5-2-120, 2.5-3-120 53 Teleskop; 53CPH 00-120, 0-120; 53D 1.5-2-120, 2.5-3-120; 53T 6-7-120, 8-9-120
87 100 100
ESD WERZEUGE OUTILS ESD
ESD ESD, electrostatic discharge (elektrostatische Entladungen) Die PB Swiss Tools ESD-Schraubenzieher: Für alle Arbeitsplätze an denen elektrostatische Ladungen oder Entladungen zu Gefährdungen oder Schäden führen können. • Entladungen: bei empfi ndlichen elektronischen Bauteilen und in explosionsgefährdeten Umgebungen • Ladungen: in Reinräumen um das Anziehen kontaminierender Teilchen zu verhindern Die PB Swiss Tools ESD Werkzeuggriffe gewährleisten ein sicheres Ableiten elektrostatischer Ladungen. Der Oberfl ächenwiderstand des dissipativen Kunststoffes beträgt 10 6 bis 10 9 Ohm.
ESD, electrostatic discharge (décharges électrostatiques) Les tournevis ESD PB Swiss Tools: Partout où des charges ou décharges électrostatiques peuvent conduire à des dangers ou des dégâts. • Décharges: pour les composants électroniques fragiles et dans les environnements explosibles • Charges: dans les salles blanches pour éviter d’attirer des particules contaminées Les manches d’outil PB Swiss Tools ESD garantissent un détournement sûr des charges électrostatiques. La résistance superficielle du plastique dissipatif est de 10 6 à 10 9 Ohms.
PB 8215 ESD Wechselgriff zu Wechselklingen PB 215 Poignée interchangeable ESD pour lames interchangeables PB 215 PB 8315 Torque ESD zu Wechselklingen PB 215 Torque ESD pour lames interchangeables PB 215 PB 1100 ESD Teleskopgriff mit drehbarer Kappe zu Wechselklingen PB 53 Poignée télescopique ESD avec capuchon tournant pour lames interchangeables PB 53 PB 1120 ESD Elektronik-Schraubenzieher mit drehbarer Kappe und fest integ– rierter Klinge PB 1124 Tournevis électronique ESD avec capuchon tournant et lame fixe
Elektrostatisch ableitend Schützend für empfi ndliche Elektronikbauteile Für ESD-sichere Arbeitsplätze
Détournement des charges électrostatiques Protection des composants électroniques fragiles Pour postes de travail à protection ESD
119
PB 1120
ESD (Electrostatic Discharge) Schraubenzieher für Schlitzschrauben, mit drehbarer Kappe, elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Tournevis ESD (Electrostatic Discharge) pour vis à fente, avec tête à centrer tournante, détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1120.00-50 PB 1120.0-60 PB 1120.1-75
PB 1121
1,2 1,6 2
0.3 0.4 0.5
2 2.5 3.5
2.5 3 3.5
50 60 75
130 140 160
9 10 17
10 10 10
7 610733 084104 7 610733 084111 7 610733 084128
ESD (Electrostatic Discharge) Schraubenzieher für Phillips Schrauben, mit drehbarer Kappe elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Tournevis ESD (Electrostatic Discharge) pour vis Phillips, avec tête à centrer tournante, détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1121.00-60 PB 1121.0-65 PB 1121.1-70
PB 1122
1-1,2 1,6-2 2,5-3
00 0 1
3 4 4
60 65 70
140 150 155
10 17 18
10 10 10
7 610733 084135 7 610733 084142 7 610733 084159
ESD (Electrostatic Discharge) Schraubenzieher für Pozidriv Schrauben, mit drehbarer Kappe elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Tournevis ESD (Electrostatic Discharge) pour vis Pozidriv, avec tête à centrer tournante, détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1122.0-65 PB 1122.1-70
PB 1123
1,6-2 2,5-3
0 1
4 5
65 70
150 155
18 19
10 10
7 610733 084166 7 610733 084173
ESD (Electrostatic Discharge) Schraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, mit drehbarer Kappe elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Tournevis ESD (Electrostatic Discharge) pour vis à 6 pans creux, avec tête à centrer tournante détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1123.0,71-40 PB 1123.0,89-40 PB 1123.1,27-50 PB 1123.1,5-65 PB 1123.2-80 PB 1123.2,5-90 PB 1123.3-100
120
1,4 1,6-2 2,5 3 4
1,4 2 2,5 3 4 5 6
40 40 50 65 80 90 100
120 120 130 145 165 175 185
7 7 7 8 13 15 18
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 225521 7 610733 225538 7 610733 225545 7 610733 225552 7 610733 225569 7 610733 225576 7 610733 225583
PB 1124
ESD (Electrostatic Discharge) Schraubenzieher für Torx® Schrauben, mit drehbarer Kappe elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Tournevis ESD (Electrostatic Discharge) pour vis Torx®, avec tête à centrer tournante détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1124.5-45 PB 1124.6-45 PB 1124.7-50 PB 1124.8-55 PB 1124.9-60 PB 1124.10-70 PB 1124.15-80
1,6 2 2 2,5 2,5 3 3,5
3 3 3 3 3.5 3.5 4
45 45 50 55 60 70 80
125 125 130 135 145 155 165
9 9 10 11 16 17 21
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 084180 7 610733 084197 7 610733 084203 7 610733 084210 7 610733 084227 7 610733 084234 7 610733 084241
121
PB 1110
ESD (Electrostatic Discharge) Schraubenzieher-Sets mit Wechselklingen und Teleskopgriff, elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Jeux de lames interchangeables pour le domaine de l'ESD (Electrostatic Discharge) avec manche télescopique, détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1110.ESD PB 1113.ESD PB 8215 ESD
1100 Teleskop; 53CPH 00-120, 0-120, 1-120 1100 Teleskop; 53CPH 00-120, 0-120; 53D 1.5-2-120, 2.5-3-120; 53T 6-7-120, 8-9-120
55 82
10 10
7 610733 084319 7 610733 084340
441
1
7 610733 060757
ESD Schraubenzieher-Set mit Wechselklingen in kompakter Rolltasche Jeu de tournevis ESD avec lames interchangeables dans une trousse compacte
PB 8215.ESD
122
8215A, 215/C2, C3, C4, C5, E2, PH1, PH2; 120/0, 1
PB 1100
ESD Teleskopgriff mit drehbarer Kappe zu Wechselklingen, elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Manche télescopique pour le domaine de l'ESD avec tête à centrer tournante pour lames interchangeables, détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 1100.Teleskop PB 8215 A-ESD
3.5
85
11
10
7 610733 084258
ESD Griff zu Wechselklingen vom Typ PB 215, elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 Megaohm bis 1 Gigaohm Manche pour le domaine de l'ESD pour lames interchangeables PB 215, détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 8215.A ESD PB 8315 ESD
29
105
43
10
7 610733 036264
Torque - Drehmomentgriff zu Wechselklingen vom Typ PB 215, ESD Ausführung Auslieferung mit fest eingestelltem Drehmoment (Zertifikat +/-6%) elektrostatisch ableitend (dissipativ), Oberflächenwiderstand 1 MOhm bis 1 GOhm Torque - manche dynamométrique pour lames interchangeables PB 215, version ESD Livraison avec un couple de serrage préréglé (certificat +/-6%) détournement des charges électrostatiques (dissipatif), résistance superficielle de 1 mégaohm à 1 gigaohm
PB 8315.A ESD 0,6 PB 8315.A ESD 1,0 PB 8315.A ESD 2,0 PB 8315.A ESD 3,0
cNm: min. 10.0; Nm: min. 0.40; Nm: min. 0.40; Nm: min. 1.00;
set 60.0; set 1.00; set 2.00; set 3.00;
max. 80.0 max. 2.50 max. 2.50 max. 5.00
/ / / /
in*lbf: ft*lbf: ft*lbf: ft*lbf:
min. 0.89; set 5.31; max. 7.08 min. 0.30; set 0.74; max. 1.84 min. 0.30; set 1.48; max. 1.84 min. 0.74; set 2.21; max. 3.69
92 92 92 98
1 1 1 1
7 610733 223657 7 610733 223664 7 610733 223671 7 610733 223688
123
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLÉS MÂLES COUDÉES
128 138 139 141 148 152 156 163 170 174
128 138 139 141 148 152 156 163 170 174
Sechskant metrisch Echt vergoldet Haltering Sechskant Zollabmessungen Sechskant, kurzer Stiftteil, 100° Winkel RainBow Sechskant metrisch Private Wrenches Sechskant KeyDisc Für Torx®, Schlitz- und Kreuzschrauben Für Torx® Schrauben mit Bohrung Pour vis à 6 pans creux, métriques Dorées véritablement Rondelles de retenue Pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces Pour vis à 6 pans creux, tige courte, angle à 100° RainBow pour vis à 6 pans creux, métriques Private Wrenches pour vis à 6 pans creux KeyDisc Pour vis Torx®, vis à fente, vis Phillips Pour vis Torx® à trou
PB SWISS TOOLS 2011
SORTIMENTSÜBERSICHT APERÇU DE L’ASSORTIMENT Mit Kugelkopf Avec tête sphérique
Lange Ausführung und Haltering Schraubentyp Type de vis
Oberfl äche Surface
Kurze Ausführung
Lange Ausführung
Exécution courte
Exécution longue
Exécution longue et rondelle de retenue
PB 212 P. 130
PB 212 L P. 131
PB 212 LR P. 140
MM Verchromt Chromé
Vergoldet Plaqué or
PB 212 LG P. 138
Pulverbeschichtet Revêtement par poudrage
PB 212 RB P. 153
PB 212 L RB PB 212 L PU P. 153 / P. 157 – 159
Verchromt Chromé
PB 212 Z P. 142
PB 212 ZL P. 143
ZOLL / POUCES
FÜR TORX ® SCHRAUBEN POUR VIS TORX ® Verchromt Chromé
SCHLITZ / VIS À FENTE Verchromt Chromé
PHILLIPS Verchromt Chromé
126
Ohne Kugelkopf Sans tête sphérique
100° mit kurzem Stiftteil 100° avec tige courte
Ohne Kugelkopf / Sans tête sphérique
Mit Kugelkopf / Avec tête sphérique
Kurze Ausführung
Lange Ausführung
Kurze Ausführung
Lange Ausführung
Kurze Ausführung
Lange Ausführung
Exécution courte
Exécution longue
Exécution courte
Exécution longue
Exécution courte
Exécution longue
PB 210 P. 130
PB 211 P. 131
PB 2210 P. 149
PB 2212 P. 149
PB 2212 L P. 149
PB 210 RB P. 153
PB 213 Z P. 142
PB 410 PB 411 B P. 171 / P. 175
PB 214 Z P. 143
PB 2411 P. 173
PB 600 P. 171
PB 605 P. 171
127
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLÉS MÂLES COUDÉES MM
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben (mm) Die PB Swiss Tools Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben (mm) sind im Maschinen-, Metallund Fahrzeugbau weltweit im Einsatz. Professionelle Anwender wählen Werkzeuge aus dem breiten Sortiment von 0.71 bis 22 mm. Für jeden Winkelschraubenzieher sind Toleranzen, kleiner als ein menschliches Haar, garantiert. Diese perfekte Massgenauigkeit und die zähharte Speziallegierung bürgen für präzise, dauerhafte Werkzeuge. Winkelschraubenzieher für Sechskantschrauben gibt es in verchromter Ausführung, pulverbeschichtet mit Farbcodierung und sogar echt vergoldet. Die Vielfalt langer und kurzer Winkelschraubenzieher mit und ohne Kugelkopf lässt keine Wünsche offen.
Clés mâles coudées pour vis à 6 pans (mm) Les clés mâles coudées PB Swiss Tools pour vis à 6 pans (mm) trouvent leur application à travers le monde entier dans les domaines de la construction mécanique et métallique ainsi que dans l’industrie automobile. Les professionnels choisissent leurs outils parmi la large gamme allant de 0.71 à 22 mm. Le respect des tolérances pas plus grandes qu’un cheveu est garantit pour chaque clé mâle coudée. Cette qualité dimensionnelle parfaite et l’alliage spécial résistant garantissent des outils précis et durables. Les clés mâles coudées pour vis à 6 pans sont livrables en exécution chromée, avec un revêtement par poudrage et code de couleurs, voir même avec une surface plaquée or. La multitude de clés mâles coudées avec ou sans tête sphérique ne laisse aucune question sans réponse.
Mit Kugelkopf Schraubwinkel bis 30° Perfekte Massgenauigkeit Aussergewöhnlich lange Standzeiten
128
Avec tête sphérique, angle de vissage jusqu’à 30° Qualité dimensionnelle parfaite Durée d’utilisation extrêmement longue
Echt vergoldet Dorées véritablement P. 138
Pulverbeschichtet Revêtement par poudrage P. 154
Verchromt Chromé P. 132
Anwendungsoptimierte PB Swiss Tools Abmessungen Im Vergleich zu den ISO-Normen längerer Griff- und kürzerer Stiftteil: • der längere Griffteil liegt besser in der Hand • der kürzere Stiftteil erleichtert das Erreichen schwer zugänglicher Schrauben
Dimensions PB Swiss Tools axées sur l’utilisation Manche plus long et tige plus courte par rapport aux normes ISO: • le manche plus long tient mieux dans la main • la tige plus courte permet d’atteindre les vis diffi cilement accessibles
ISO
129
PB 210
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, ab Grösse 1.5 mm verchromt Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, à partir de la grandeur 1.5 mm, chromées
PB 210.0,71 PB 210.0,89 PB 210.1,27 PB 210.1,5 PB 210.2 PB 210.2,5 PB 210.3 PB 210.3,5 PB 210.4 PB 210.4,5 PB 210.5 PB 210.5,5 PB 210.6 PB 210.7 PB 210.8 PB 210.9 PB 210.10 PB 210.12 PB 210.14 PB 210.17 PB 210.19 PB 210.22
PB 212
1,4 1,6-2 2,5 3 4
1,4 2 2,5 3 4 5 6
5
8
6
10
8
12-14
10
16
12 14 16-18 20-22 24-27 30
18-20 22-24
35 40 45 50 56 63 71 75 80 85 90 95 100 105 112 115 125 140 160 180 200 224
7 10 12 14 16 18 20 21 22 23 25 26 28 30 32 34 36 40 45 50 56 63
0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 8 11 15 19 24 31 44 62 81 109 175 272 454 642 958
50 50 50 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 015795 7 610733 015801 7 610733 012473 7 610733 002795 7 610733 002801 7 610733 002818 7 610733 002825 7 610733 002832 7 610733 002849 7 610733 002856 7 610733 002863 7 610733 002870 7 610733 002887 7 610733 002894 7 610733 002900 7 610733 002917 7 610733 002924 7 610733 002931 7 610733 002948 7 610733 002955 7 610733 002962 7 610733 002979
0.5 1 2 3 6 10 19 30 43 60 105 175
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 004188 7 610733 015672 7 610733 015689 7 610733 015696 7 610733 012497 7 610733 012503 7 610733 012510 7 610733 012527 7 610733 045273 7 610733 012534 7 610733 012541 7 610733 038947
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 212.1,27 PB 212.1,5 PB 212.2 PB 212.2,5 PB 212.3 PB 212.4 PB 212.5 PB 212.6 PB 212.7 PB 212.8 PB 212.10 PB 212.12
130
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14
2,5 3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20 22-24
45 50 56 63 71 80 90 100 105 112 125 140
12 14 16 18 20 22 25 28 30 32 36 40
PB 211
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung, ab Grösse 1.5 mm verchromt Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, modèle long, à partir de la grandeur 1.5 mm, chromées
PB 211.0,71 PB 211.0,89 PB 211.1,27 PB 211.1,5 PB 211.2 PB 211.2,5 PB 211.3 PB 211.4 PB 211.5 PB 211.6 PB 211.7 PB 211.8 PB 211.10 PB 211.12 PB 211.14 PB 211.17 PB 211.19 PB 211.22
PB 212 L
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16-18 20-22 24-27 30
1,4 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20 22-24
50 60 70 80 90 110 125 150 165 185 192 200 220 240 265 290 320 350
7 10 12 14 16 18 20 22 25 28 30 32 36 40 45 50 56 63
0.3 0.4 1 2 3 5 9 18 32 51 72 99 171 271 408 668 929 1357
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 5
7 610733 015818 7 610733 015825 7 610733 015832 7 610733 015849 7 610733 012855 7 610733 012862 7 610733 012879 7 610733 012886 7 610733 012893 7 610733 012909 7 610733 044498 7 610733 012916 7 610733 012923 7 610733 044665 7 610733 044672 7 610733 044689 7 610733 044696 7 610733 044702
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 009954 7 610733 015702 7 610733 015719 7 610733 015726 7 610733 015733 7 610733 015740 7 610733 015757 7 610733 015764 7 610733 045280 7 610733 015771 7 610733 015788 7 610733 040339 7 610733 040346 7 610733 040384 7 610733 040391
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, modèle long
PB 212.L 1,27 PB 212.L 1,5 PB 212.L 2 PB 212.L 2,5 PB 212.L 3 PB 212.L 4 PB 212.L 5 PB 212.L 6 PB 212.L 7 PB 212.L 8 PB 212.L 10 PB 212.L 12 PB 212.L 14 PB 212.L 17 PB 212.L 19
1,4 1,6-2 2,5 3 4 5 6 8
2,5 3 4 5 6 8 10 12-14
10 12 14 16-18 20-22 24-27
16 18-20 22-24
70 80 90 110 125 150 165 185 192 200 220 240 265 290 320
12 14 16 18 20 22 25 28 30 32 36 40 45 50 56
1 2 3 5 9 18 31 50 71 98 168 267 403 660 920
131
PB 210 H
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 210.H-2 PB 210.H-4 PB 210.H-5 PB 210.H-6 PB 210.H-8 PB 210.H-10
PB 212 H
210/ 0.71, 0.89, 1.27, 1.5, 2 210/ 0.89, 1.27, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
7 29 51 84 150 265
10 10 10 10 10 10
7 610733 028092 7 610733 014415 7 610733 007011 7 610733 010370 7 610733 018703 7 610733 007035
50 82 148 258
10 10 10 10
7 610733 007097 7 610733 010394 7 610733 018727 7 610733 007127
9 44 77 131 234 410
10 10 10 10 10 10
7 610733 028115 7 610733 014422 7 610733 007059 7 610733 010387 7 610733 018710 7 610733 007073
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 212.H-5 PB 212.H-6 PB 212.H-8 PB 212.H-10
PB 211 H
212/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 212/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 212/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 212/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 211.H-2 PB 211.H-4 PB 211.H-5 PB 211.H-6 PB 211.H-8 PB 211.H-10
132
211/ 0.71, 0.89, 1.27, 1.5, 2 211/ 0.89, 1.27, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 211/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 211/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 211/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 211/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
PB 212 LH
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 212.LH-5 PB 212.LH-6 PB 212.LH-8 PB 212.LH-10
PB 210 DH
212L/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 212L/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 212L/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 212L/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
77 129 231 403
10 10 10 10
7 610733 007141 7 610733 010400 7 610733 018734 7 610733 007165
267
10
7 610733 017010
258
10
7 610733 017034
411
10
7 610733 017027
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 210.DH-10
PB 212 DH
210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 212.DH-10
PB 211 DH
212/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 211.DH-10
211/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
133
PB 212 L DH
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 212.LDH-10
PB 210 K
212L/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
406
10
7 610733 017041
273
10
7 610733 003006
149 263
10 10
7 610733 002986 7 610733 018741
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 210.K
PB 210 B, D
210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 210.B PB 210.D
134
210/ 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 210/ 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
PB 210 H CN
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 210.H-2 CN PB 210.H-4 CN PB 210.H-5 CN PB 210.H-6 CN PB 210.H-8 CN PB 210.H-10 CN PB 212 H CN
210/0.71, 0.89, 1.27, 1.5, 2 210/0.89, 1.27, 1.5, 2, 2.5, 3, 4 210/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 210/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 210/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 210/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
15 47 67 107 171 291
10 10 10 10 10 10
7 610733 235865 7 610733 235650 7 610733 235421 7 610733 235582 7 610733 235773 7 610733 235438
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 212.H-5 CN PB 212.H-6 CN PB 212.H-8 CN PB 212.H-10 CN
212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
65 104 167 285
10 10 10 10
7 610733 235452 7 610733 235605 7 610733 235780 7 610733 235186
135
PB 211 H CN
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 211.H-2 CN PB 211.H-5 CN PB 211.H-6 CN PB 211.H-8 CN PB 211.H-10 CN
PB 212 LH CN
211/0.71, 0.89, 1.27, 1.5, 2 211/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 211/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 211/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 211/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
18 98 162 263 453
10 10 10 10 10
7 610733 235872 7 610733 235445 7 610733 235599 7 610733 235797 7 610733 235179
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 212.LH-5 CN PB 212.LH-6 CN PB 212.LH-8 CN PB 212.LH-10 CN
PB 210 DH CN
212L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 212L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 212L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 212L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
85 163 265 448
10 10 10 10
7 610733 235469 7 610733 235612 7 610733 235803 7 610733 235476
10
7 610733 235735
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 210.DH-10 CN
136
210/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
280
PB 212 DH CN
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 212.DH-10 CN
PB 211 DH CN
212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
276
10
7 610733 235759
10
7 610733 235742
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 211.DH-10 CN
PB 212 LDH CN
211/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
433
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 212.L DH-10 CN
212L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
427
10
7 610733 235766
137
PB 212 L G
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung, echt vergoldet 23.6 Karat Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, modèle long, dorées véritablement 23.6 carats
PB 212.L 1,5 G PB 212.L 2 G PB 212.L 2,5 G PB 212.L 3 G PB 212.L 4 G PB 212.L 5 G PB 212.L 6 G PB 212.L 8 G PB 212.L 10 G
PB 212 LH G
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 071791 7 610733 071807 7 610733 071814 7 610733 071821 7 610733 071838 7 610733 071845 7 610733 071852 7 610733 071869 7 610733 071876
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, echt vergoldet 23.6 Karat Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dorées véritablement 23.6 carats
PB 212.LH-10 G
PB 212 LH G CN
212LG/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
403
10
7 610733 010004
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, echt vergoldet 23.6 Karat in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dorées véritablement 23.6 carats, emballage libre-service
PB 212.LH-10 G CN
138
212LG-1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
448
10
7 610733 235568
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLÉS MÂLES COUDÉES HALTERING / RONDELLES DE RETENUE
Haltering Die PB Swiss Tools Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben (mm) sind neu mit einer Spezialausführung ausgerüstet: dem Kugelkopf mit Haltering. Der eingelegte Federring hält Schrauben sicher am Werkzeug fest, was die Montage an schwer zugänglichen Stellen erleichtert. PB 212 L 1.5 und 2 haben auf Grund der Grösse keinen Haltering.
Rondelles de retenue Les clés mâles coudées PB Swiss Tools pour vis à 6 pans (mm) sont à présent dotées d’une exécution spéciale: tête sphérique avec rondelle de retenue. La rondelle élastique tient de manière sûre les vis au niveau de l’outil, facilitant ainsi le montage dans des endroits difficiles d’accès. PB 212 L 1.5 et 2 n’ont pas de rondelle de retenue en raison de leur taille.
Dank Federring erhöhte Haltekraft im Schraubenkopf. Force de préhension accrue dans la tête de vis grâce à la rondelle élastique.
Mit Kugelkopf Schraubwinkel bis 30° Federring hält Schrauben sicher am Werkzeug fest Anwendungsoptimierte Hauptabmessungen
Avec tête sphérique, angle de vissage jusqu’à 30° La rondelle élastique tient les vis de manière sûre au niveau de l’outil Dimensions principales axées sur l’utilisation
139
PB 212 LR
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf und Haltering für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung Clés mâles coudées avec tête sphérique et rondelle de retenue pour vis à 6 pans creux, modèle long
PB 212.LR 2,5 PB 212.LR 3 PB 212.LR 4 PB 212.LR 5 PB 212.LR 6 PB 212.LR 8 PB 212.LR 10 PB 212 LR H
3 4 5 6 8 10 12
5 6 8 10 12-14 16 18-20
110 125 150 165 185 200 220
18 20 22 25 28 32 36
5 9 18 31 50 98 168
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 015009 7 610733 015016 7 610733 015023 7 610733 015030 7 610733 015047 7 610733 015054 7 610733 015061
Winkelschraubenzieher-Satz mit Kugelkopf und Haltering für Innensechskant-Schrauben Grössen 1,5 und 2 ohne Haltering Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique et rondelle de retenue pour vis à 6 pans creux Tailles 1,5 et 2 sans rondelle de retenue
PB 212.LR H-10 PB 212 LR H CN
212L/ 1.5, 2 ; 212 LR/ 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
404
10
7 610733 014125
1
7 610733 236527
Winkelschraubenzieher-Satz mit Kugelkopf und Haltering für Innensechskant-Schrauben Grössen 1,5 und 2 ohne Haltering in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique et rondelle de retenue pour vis à 6 pans creux Tailles 1,5 et 2 sans rondelle de retenue, emballage libre-service
PB 212.LR H-10 CN
140
212L/ 1.5, 2 ; 212 LR/ 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
436
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLÉS MÂLES COUDÉES ZOLL / POUCES
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben (Zoll) PB Swiss Tools Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben in Zollabmessungen werden in einem umfangreichen Sortiment von 3 ⁄ 64" bis ½" angeboten. Zahlreiche Sätze in den Varianten kurz und lang, mit und ohne Kugelkopf, in praktischen Kunststoffhaltern decken jeden Bedarf ab.
Clés mâles coudées pour vis à 6 pans (Pouces) Les clés mâles coudées PB Swiss Tools pour vis 6 pans avec dimensions en pouces sont proposées dans une gamme complète de 3 ⁄ 64" à ½". Les nombreux jeux d’outils dans les variantes courtes et longues, avec ou sans tête sphérique, dans des supports pratiques en matière plastique couvrent chaque besoin.
Mit Kugelkopf Schraubwinkel bis 30° Perfekte Massgenauigkeit Bedarfsorientierte Satzzusammenstellungen
Avec tête sphérique, angle de vissage jusqu’à 30° Qualité dimensionnelle parfaite Combinaisons de jeux d’outils en fonction des besoins
141
PB 213Z
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 213Z.3/64 PB 213Z.1/16 PB 213Z.5/64 PB 213Z.3/32 PB 213Z.7/64 PB 213Z.1/8 PB 213Z.9/64 PB 213Z.5/32 PB 213Z.3/16 PB 213Z.7/32 PB 213Z.1/4 PB 213Z.5/16 PB 213Z.3/8 PB 213Z.7/16 PB 213Z.1/2 PB 212Z
1/8'' 1/8''
3/16'' 1/4''
1/16" 3/16'' 1/4'' 5/16'' 3/8'' 1/2''
5/16'' 3/8'' 7/16'' 1/2'' 5/8'' 3/4''
5/8''
7/8''
45 50 56 61 65 70 75 80 86 93 102 112 124 138 154
14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 29 32 35 38 41
0.5 1 2 3 4 5 7 9 14 21 31 54 88 131 191
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 038459 7 610733 003013 7 610733 003020 7 610733 003037 7 610733 038466 7 610733 003044 7 610733 038473 7 610733 003051 7 610733 003068 7 610733 003075 7 610733 003082 7 610733 003099 7 610733 003105 7 610733 003112 7 610733 003129
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 008063 7 610733 004171 7 610733 004140 7 610733 008209 7 610733 004157 7 610733 008087 7 610733 004164 7 610733 008094 7 610733 008100 7 610733 008117 7 610733 008124 7 610733 008131
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dimension en pouces
PB 212Z.1/20 PB 212Z.1/16 PB 212Z.5/64 PB 212Z.3/32 PB 212Z.7/64 PB 212Z.1/8 PB 212Z.9/64 PB 212Z.5/32 PB 212Z.3/16 PB 212Z.7/32 PB 212Z.1/4 PB 212Z.5/16
142
1,4
2,5
1/8''
3/16'' 1/4''
1/16'' 3/16'' 1/4'' 5/16'' 3/8''
5/16'' 3/8'' 7/16'' 1/2'' 5/8''
45 50 56 61 65 70 75 80 86 93 102 112
12 15 16 17 18 19 20 22 24 26 29 32
0.5 1 2 3 4 5 8 9 14 20 30 52
PB 214Z
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung, Zollabmessungen Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, modèle long, dimensions en pouces
PB 214Z.3/64 PB 214Z.1/16 PB 214Z.5/64 PB 214Z.3/32 PB 214Z.7/64 PB 214Z.1/8 PB 214Z.9/64 PB 214Z.5/32 PB 214Z.3/16 PB 214Z.7/32 PB 214Z.1/4 PB 214Z.5/16 PB 214Z.3/8 PB 212ZL
1/8'' 1/8''
3/16'' 1/4''
1/16" 3/16'' 1/4'' 5/16'' 3/8'' 1/2''
5/16'' 3/8'' 7/16'' 1/2'' 5/8'' 3/4''
70 80 90 97 105 115 125 132 145 162 180 200 220
14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 29 32 35
1 2 3 4 7 8 13 16 25 39 56 98 154
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 038350 7 610733 038343 7 610733 038336 7 610733 012930 7 610733 038367 7 610733 012947 7 610733 038374 7 610733 012954 7 610733 012961 7 610733 012978 7 610733 012985 7 610733 012992 7 610733 013005
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung, Zollabmessungen Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, modèle long, dimension en pouces
PB 212ZL.1/20 PB 212ZL.1/16 PB 212ZL.5/64 PB 212ZL.3/32 PB 212ZL.7/64 PB 212ZL.1/8 PB 212ZL.9/64 PB 212ZL.5/32 PB 212ZL.3/16 PB 212ZL.7/32 PB 212ZL.1/4 PB 212ZL.5/16 PB 212ZL.3/8
1/8'' 1/8''
3/16'' 1/4''
1/16" 3/16'' 1/4'' 5/16'' 3/8'' 1/2''
5/16'' 3/8'' 7/16'' 1/2'' 578'' 3/4''
70 80 90 97 105 115 125 132 145 162 180 200 220
12 15 16 17 18 19 20 22 24 26 29 32 35
1 2 3 4 7 8 13 16 25 38 55 95 150
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 008056 7 610733 008070 7 610733 040292 7 610733 008216 7 610733 040308 7 610733 008148 7 610733 040315 7 610733 008155 7 610733 008162 7 610733 008179 7 610733 008186 7 610733 008193 7 610733 040322
143
PB 213Z H
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 213Z.H PB 213Z.H-12
PB 212Z H
213- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 213- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
153 199
10 10
7 610733 007189 7 610733 007301
151 195
10 10
7 610733 008223 7 610733 007325
263 296
10 10
7 610733 007202 7 610733 007318
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 212Z.H PB 212Z.H-12
PB 214Z H
212Z- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 212Z- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 214Z.H PB 214Z.H-12
144
214- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 214- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
PB 212Z LH
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 212ZL.H PB 212ZL.H-12
PB 213Z K
212ZL- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 212ZL- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
257 293
10 10
7 610733 008247 7 610733 007332
255
10
7 610733 003174
448
10
7 610733 013142
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 213Z.K
PB 214Z K
213- 1/16, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces
PB 214Z.K
214- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8
145
PB 213Z H CN
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen, in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces, emballage libre-service
PB 213Z.H CN PB 213Z.H-12 CN
PB 212Z H CN
213- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 213- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
173 218
10 10
7 610733 235483 7 610733 235506
170 221
10 10
7 610733 235544 7 610733 235520
307 339
10 10
7 610733 235490 7 610733 235513
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen, in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces, emballage libre-service
PB 212.Z-H CN PB 212.ZH-12 CN
PB 214 H CN
212Z- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 212Z- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen, in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces, emballage libre-service
PB 214Z.H CN PB 214Z.H-12 CN
146
214- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 214- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
PB 212ZL H CN
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen, in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces, emballage libre-service
PB 212.ZL-H CN PB 212.ZLH-12 CN
212ZL- 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16 212ZL- 1/20, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16
302 336
10 10
7 610733 235551 7 610733 235537
147
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLÉS MÂLES COUDÉES 100°
100°
Winkelschraubenzieher mit kurzem Stiftteil Mit den PB Swiss Tools Winkelschraubenziehern mit kurzem Stiftteil und dem 100°-Winkel gibt es keine unzugänglichen Schrauben mehr.
Clés mâles coudées avec tige courte Avec les clés mâles coudées PB Swiss Tools avec tige courte et angle de 100°, plus aucune vis n’est inaccessible.
Normaler Winkelschraubenzieher Clé mâle coudée normale
100°
>
>
>
>
Keine unzugänglichen Schrauben mehr mit dem kurzen Stiftteil und dem 100°-Winkel.
Sichere Anwendung dank dem 100°-Winkel.
Désormais plus aucune vis n’est inaccessible avec la tige courte et l’angle de 100°.
Application sûre grâce à l’angle de 100°.
Sicheres verletzungsfreies Arbeiten Keine unzugänglichen Schrauben Perfekte Massgenauigkeit
148
Travaux en toute sécurité Plus de vis inaccessibles Qualité dimensionnelle parfaite
PB 2210
Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, verchromt 100° Winkel und kurzer Stiftteil für schwer zugängliche Schrauben Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, chromées angle à 100° et tige courte pour les vis difficilement accessibles
PB 2210.1,5 PB 2210.2 PB 2210.2,5 PB 2210.3 PB 2210.4 PB 2210.5 PB 2210.6 PB 2210.8 PB 2210.10
PB 2212
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
53 58 64 71 80 90 100 112 125
4 5 6 8 9 11 13 16 18
1 2 3 5 9 17 27 56 95
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 206841 7 610733 206858 7 610733 206865 7 610733 206872 7 610733 206889 7 610733 206896 7 610733 206902 7 610733 206919 7 610733 206926
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 206759 7 610733 206766 7 610733 206773 7 610733 206780 7 610733 206797 7 610733 206803 7 610733 206810 7 610733 206827 7 610733 206834
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 205950 7 610733 205967 7 610733 205974 7 610733 205981 7 610733 205998 7 610733 206001 7 610733 206018 7 610733 206025 7 610733 206032
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, verchromt 100° Winkel und kurzer Stiftteil für schwer zugängliche Schrauben Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, chromées angle à 100° et tige courte pour les vis difficilement accessibles
PB 2212.1,5 PB 2212.2 PB 2212.2,5 PB 2212.3 PB 2212.4 PB 2212.5 PB 2212.6 PB 2212.8 PB 2212.10
PB 2212 L
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
53 58 64 71 80 90 100 112 125
4 5 6 8 9 11 13 16 18
1 2 3 5 9 17 27 56 95
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, verchromt 100° Winkel und kurzer Stiftteil für schwer zugängliche Schrauben Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, chromées angle à 100° et tige courte pour les vis difficilement accessibles
PB 2212.L 1,5 PB 2212.L 2 PB 2212.L 2,5 PB 2212.L 3 PB 2212.L 4 PB 2212.L 5 PB 2212.L 6 PB 2212.L 8 PB 2212.L 10
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
4 5 6 8 9 11 13 16 18
1 3 5 8 17 29 47 92 156
149
PB 2210 H
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux
PB 2210.H-10
PB 2212 H
2210/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
236
10
7 610733 207862
236
10
7 610733 207886
377
10
7 610733 203680
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 2212.H-10
PB 2212 LH
2212/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 2212.LH-10
150
2212L/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
PB 2210 H CN
Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 2210.H-10 CN
PB 2212 H CN
2210/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
260
10
7 610733 235162
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 2212.H-10 CN
PB 2212 LH CN
2212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
260
10
7 610733 236466
Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, emballage libre-service
PB 2212.LH-10 CN
2212L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
412
10
7 610733 236459
151
RAINBOW
Winkelschraubenzieher RainBow Die PB Swiss Tools RainBow Winkelschraubenzieher begeistern mit den attraktiven Farben Anwenderinnen und Anwender. Die Farben sind den Grössen zugeteilt. Auf diese Weise ist das richtige Werkzeug schnell zur Hand.
Clés mâles coudées RainBow Les clés mâles coudées RainBow de PB Swiss Tools séduisent les utilisatrices et les utilisateurs avec leurs couleurs attractives. Les couleurs sont attribuées aux différentes tailles d’outil. De cette manière vous avez rapidement en main le bon outil.
Farbcodierung nach Grössen Code de couleurs selon la taille
10
8
6
5
Leichtes Auffinden farbiger Werkzeuge am Arbeitsplatz. 4
3
2.5 2 1.5 [mm]
Das richtige Werkzeug schnell zur Hand Farbiges Werkzeug geht nicht verloren Mit Kugelkopf Schraubwinkel bis 30°
152
Repérage facile des outils sur le lieu de travail.
Le bon outil rapidement en main L’outil de couleur ne se perd pas Avec tête sphérique, angle de vissage jusqu’à 30°
PB 210 RB
Farbige Winkelschraubenzieher für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage, code de couleurs par taille
PB 210.1,5 RB PB 210.2 RB PB 210.2,5 RB PB 210.3 RB PB 210.4 RB PB 210.5 RB PB 210.6 RB PB 210.8 RB PB 210.10 RB
PB 212 RB
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
50 56 63 71 80 90 100 112 125
14 16 18 20 22 25 28 32 36
1 2 3 5 11 19 31 62 109
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 077069 7 610733 077076 7 610733 077083 7 610733 077090 7 610733 077106 7 610733 077113 7 610733 077120 7 610733 077137 7 610733 077144
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 063758 7 610733 063765 7 610733 063772 7 610733 063789 7 610733 063796 7 610733 063802 7 610733 063819 7 610733 063826 7 610733 063833
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 076970 7 610733 076987 7 610733 076994 7 610733 077007 7 610733 077014 7 610733 077021 7 610733 077038 7 610733 077045 7 610733 077052
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 212.1,5 RB PB 212.2 RB PB 212.2,5 RB PB 212.3 RB PB 212.4 RB PB 212.5 RB PB 212.6 RB PB 212.8 RB PB 212.10 RB
PB 212 L RB
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
50 56 63 71 80 90 100 112 125
14 16 18 20 22 25 28 32 36
1 2 3.5 5.5 12 20 31 60 105
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 212.L 1,5 RB PB 212.L 2 RB PB 212.L 2,5 RB PB 212.L 3 RB PB 212.L 4 RB PB 212.L 5 RB PB 212.L 6 RB PB 212.L 8 RB PB 212.L 10 RB
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
153
PB 210 H RB
Farbige Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 210.H-10 RB
PB 212 H RB
210 RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
265
10
7 610733 077151
254
10
7 610733 063741
403
10
7 610733 076963
Farbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 212.H-10 RB
PB 212 LH RB
212 RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Farbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 212.LH-10 RB
154
212L RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
PB 210 H RB CN
Farbige Winkelschraubenzieher-Sätze für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille, emballage libre-service
PB 210.H RB CN
PB 212 H RB CN
210 RB/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
291
10
7 610733 235193
260
10
7 610733 236299
448
10
7 610733 235209
Farbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille, emballage libre-service
PB 212.H-10 RB CN
PB 212 LH RB CN
212 RB/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
Farbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse in Self-Service Verpackung Jeux de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille, emballage libre-service
PB 212.LH RB CN
212L RB/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
155
PRIVATE WRENCHES
Private Wrenches: mit Farbe personifi ziert Die PB Swiss Tools Private Wrenches erlauben das Zusammenstellen persönlicher Werkzeugsätze in der jeweiligen Lieblingsfarbe! Die Vollständigkeit der Sätze ist auf einen Blick ersichtlich. Kein Winkelschraubenzieher bleibt mehr liegen oder kommt in falsche Hände. Der exklusive Werkzeughalter kann magnetisch an der Maschine oder am Werkzeugschrank befestigt werden. Die Winkelschraubenzieher hängen lose im Halter und können leicht entnommen und wieder eingeführt werden. Zum Mitnehmen werden die Werkzeuge im Halter festgeklemmt.
Private Wrenches: personnalisé par couleurs Les outils Private Wrenches de PB Swiss Tools permettent de composer des jeux d’outils personnels dans votre couleur préférée! En un clin d’oeil vous savez si votre jeu d’outils est complet. Plus aucune clé mâle coudée n’est oubliée ou tombe entre de mauvaises mains. Le jeu d’outils peut être fi xé à la machine ou à l’armoire à outils grâce au support aimanté exclusif. Les clés mâles coudées pendent dans le support et peuvent être facilement retirées ou remises en place. Les outils sont fermement fi xés dans le support en cas de déplacement.
Magnetisch befestigt, spielendes Entnehmen. Fixé grâce au support aimanté, retrait avec aisance.
Mit Farbe personifi zierte Werkzeuge Rasches Erkennen des eigenen Werkzeugs Sicherheit auf Vollständigkeit
156
Outils personnalisés de couleur Repérage rapide de ses propres outils Sécurité d’avoir le jeu complet
PB 212L BK
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 BK PB 212L.2 BK PB 212L.2,5 BK PB 212L.3 BK PB 212L.4 BK PB 212L.5 BK PB 212L.6 BK PB 212L.8 BK PB 212L.10 BK PB 212L BL
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213603 7 610733 213672 7 610733 213740 7 610733 213818 7 610733 213887 7 610733 213955 7 610733 214020 7 610733 214099 7 610733 214167
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213542 7 610733 213610 7 610733 213689 7 610733 213757 7 610733 213825 7 610733 213894 7 610733 213962 7 610733 214037 7 610733 214105
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213597 7 610733 213665 7 610733 213733 7 610733 213801 7 610733 213870 7 610733 213948 7 610733 214013 7 610733 214082 7 610733 214150
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 BL PB 212L.2 BL PB 212L.2,5 BL PB 212L.3 BL PB 212L.4 BL PB 212L.5 BL PB 212L.6 BL PB 212L.8 BL PB 212L.10 BL PB 212L GR
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 GR PB 212L.2 GR PB 212L.2,5 GR PB 212L.3 GR PB 212L.4 GR PB 212L.5 GR PB 212L.6 GR PB 212L.8 GR PB 212L.10 GR
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
157
PB 212L OR
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 OR PB 212L.2 OR PB 212L.2,5 OR PB 212L.3 OR PB 212L.4 OR PB 212L.5 OR PB 212L.6 OR PB 212L.8 OR PB 212L.10 OR PB 212L PU
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213573 7 610733 213641 7 610733 213719 7 610733 213788 7 610733 213856 7 610733 213924 7 610733 213993 7 610733 214068 7 610733 214136
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213559 7 610733 213627 7 610733 213696 7 610733 213764 7 610733 213832 7 610733 213900 7 610733 213979 7 610733 214044 7 610733 214112
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213566 7 610733 213634 7 610733 213702 7 610733 213771 7 610733 213849 7 610733 213917 7 610733 213986 7 610733 214051 7 610733 214129
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 PU PB 212L.2 PU PB 212L.2,5 PU PB 212L.3 PU PB 212L.4 PU PB 212L.5 PU PB 212L.6 PU PB 212L.8 PU PB 212L.10 PU PB 212L RE
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 RE PB 212L.2 RE PB 212L.2,5 RE PB 212L.3 RE PB 212L.4 RE PB 212L.5 RE PB 212L.6 RE PB 212L.8 RE PB 212L.10 RE
158
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
PB 212L YE
Farbige Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, alle Grössen in der gleichen Farbe zur Zusammenstellung persönlicher Werkzeugsätze Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, colorées, tous les grandeurs avec la même couleur pour assortir des jeux d'outils personnels
PB 212L.1,5 YE PB 212L.2 YE PB 212L.2,5 YE PB 212L.3 YE PB 212L.4 YE PB 212L.5 YE PB 212L.6 YE PB 212L.8 YE PB 212L.10 YE
PB 212L H BK
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
2 3 5 9 18 31 50 98 168
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 213580 7 610733 213658 7 610733 213726 7 610733 213795 7 610733 213863 7 610733 213931 7 610733 214006 7 610733 214075 7 610733 214143
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 BK
PB 212L H BL
212L BK/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
10
7 610733 219445
10
7 610733 219452
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 BL
212L BL/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
159
PB 212L H GR
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 GR
PB 212L H OR
212L GR/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
10
7 610733 219469
10
7 610733 219476
10
7 610733 219483
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 OR
PB 212L H PU
212L OR/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 PU
160
212L PU/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
PB 212L H RE
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 RE PB 212L H YE
212L RE/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
10
7 610733 219490
10
7 610733 219506
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 YE
212L YE/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
442
161
PB 212L H BK CN
Einfarbige Winkelschraubenzieher-Sätze mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, zur Kennzeichnung persönlicher Werkzeugsätze in Self-Service Verpackung mit exklusivem Magnethalter zur Befestigung an Maschinen, Werkzeugschränken usw. Jeux de clés mâles coudées en une couleur avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux pour la reconnaissance de jeux d'outils personnels, emballage libre-service avec support magnétique exclusif pour la fixation sur les machines ou armoires à outils
PB 212L.H-10 BK CN PB 212L.H-10 BL CN PB 212L.H-10 GR CN PB 212L.H-10 OR CN PB 212L.H-10 PU CN PB 212L.H-10 RE CN PB 212L.H-10 YE CN
162
212L BK/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L BL/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L GR/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L OR/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L PU/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L RE/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L YE/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
488 488 488 488 488 488 488
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 236657 7 610733 236664 7 610733 236671 7 610733 236688 7 610733 236695 7 610733 236701 7 610733 236718
KEYDISC
KeyDisc – Eine runde Sache Die PB Swiss Tools KeyDisc hält Winkelschraubenzieher in jeder Situation griffbereit. Mit dem Magneten und dem Aufhängeloch ist er überall mit dabei. Der Werkzeughalter ist sowohl für alle verchromten Winkelschraubenzieher (nur mm) als auch für die pulverbeschichtete RainBow Variante der Grössen 1.5 – 10 mm erhältlich.
KeyDisc – Une histoire qui tourne rond Le KeyDisc PB Swiss Tools met à portée de main les clés mâles coudées dans toutes les situations. Avec l’aimant et le trou de suspension, il est toujours à proximité. Le support d’outils est disponible pour toutes les clés mâles coudées chromées ainsi que pour les variantes RainBow avec revêtement par poudrage d’une taille de 1.5 à 10 mm.
Alle Werkzeuggrössen schnell zur Hand Multifunktionale Aufhängevorrichtung Ordnung am Arbeitsplatz
Toutes les tailles d’outils rapidement en main Dispositif de suspension multifonctionnel Poste de travail rangé
163
Das Ordnungssystem mit Magnet, Aufhängeloch und Tischständer. Système de rangement avec aimant, trou de suspension et support de table.
Der Tischständer sorgt auf der Werkbank für den schnellen Griff zum richtigen Werkzeug. Sur l’établi, le support de table permet de saisir rapidement le bon outil.
Zum Öffnen Drehscheibe im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Ouverture Tourner le disque rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
164
Entnahme der Schlüssel Die Winkelschraubenzieher nach vorne drehen. Sie können mühelos aus dem Halter entnommen werden. Retrait des clés Tourner les clés mâles coudées vers l’avant. Vous pouvez ainsi les retirer sans peine du support.
Magnetisch befestigt, spielendes Entnehmen Der Halter kann magnetisch an Maschinen oder Stahlschränken befestigt werden. Die integrierte Aufhängevorrichtung ermöglicht das Aufhängen an Werkzeugwänden. Fixation par aimant, retrait avec aisance Le support peut être fixé à la machine ou à l’armoire à outils grâce à un aimant. Le dispositif de suspension intégré permet d’accrocher le KeyDisk aux panneaux pour outils.
PB 1212
KeyDisc Winkelschraubenziehersatz, verchromte Ausführung Halter mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Jeu de clés mâles coudées, version chromée support KeyDisc avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212 PB 1212 L
212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
313
10
7 610733 225255
457
10
7 610733 225262
KeyDisc Winkelschraubenziehersatz, verchromte Ausführung Halter mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Jeu de clés mâles coudées, version chromée support KeyDisc avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.L
212 L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
165
PB 1212 RB
KeyDisc RainBow-Winkelschraubenziehersatz pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Halter mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Jeu de clés mâles coudées RainBow revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille support KeyDisc avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.RB PB 1212 L RB
212 RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
314
10
7 610733 225279
460
10
7 610733 225286
KeyDisc RainBow-Winkelschraubenziehersatz pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Halter mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Jeu de clés mâles coudées RainBow revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille support KeyDisc avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.L RB
166
212L RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
PB 1212 Stand
KeyDisc Halter mit Tischständer und mit Winkelschraubenzieher, verchromte Ausführung mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Support KeyDisc avec support de table et avec clés mâles coudées, exécution chromée avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.Stand
PB 1212 L Stand
212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10, Tischständer, table top rack, support de table
675
1
7 610733 225484
1
7 610733 225491
KeyDisc Halter mit Tischständer und mit Winkelschraubenzieher, verchromte Ausführung mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Support KeyDisc avec support de table et avec clés mâles coudées, exécution chromée avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.L Stand
212 L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10, Tischständer, table top rack, support de table
904
167
PB 1212 ST RB
KeyDisc Halter mit Tischständer und mit RainBow Winkelschraubenzieher mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Support KeyDisc avec support de table et avec clés mâles coudées RainBow avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 1212.ST RB
PB 1212 L ST RB
212 RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10, Tischständer, table top rack, support de table
675
1
7 610733 225507
920
1
7 610733 225514
KeyDisc Halter mit Tischständer und mit RainBow Winkelschraubenzieher mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Support KeyDisc avec support de table et avec clés mâles coudées RainBow avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher, revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille
PB 1212.L ST RB
168
212L RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10, Tischständer, table top rack, support de table
PB 1212 Y
KeyDisc Winkelschraubenziehersatz, verchromte Ausführung Halter mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Jeu de clés mâles coudées, version chromée support KeyDisc avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.Y PB 1212.L Y
PB 1212 RB Y
212/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212 L/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
321 469
1 1
7 610733 225293 7 610733 225309
321 470
1 1
7 610733 225316 7 610733 225323
KeyDisc RainBow-Winkelschraubenziehersatz pulverbeschichtet mit Farbzuteilung zu Grösse Halter mit Magnet und Aufhängeloch zum Befestigen und Aufhängen Jeu de clés mâles coudées RainBow revêtement par poudrage avec code de couleurs par taille support KeyDisc avec aimant et trou de suspension pour le fixer et l'accrocher
PB 1212.RB Y PB 1212.L RB Y
212 RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 212L RB/ 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10
169
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLÉS MÂLES COUDÉES
100°
Winkelschraubenzieher für Torx ® -Schrauben Die PB Swiss Tools Winkelschraubenzieher für Torx®-Schrauben decken den ganzen Bereich von Grösse T4 bis T55 ab. Die gängigsten Abmessungen T6 bis T25 sind als Satz im praktischen Kunststoffhalter erhältlich. Die Version mit dem langen Griff- und dem kurzen Stiftteil mit 100°-Winkel hilft in schwierigen Fällen schwer zugängliche Schrauben zu erreichen. Beim normalen Arbeiten lässt der spezielle Winkel genügend Freiraum zum Umfassen und gewährt eine sichere Handhabung ohne Verletzungsgefahr.
Clés mâles coudées pour vis Torx ® Les clés mâles coudées PB Swiss Tools pour vis Torx® couvrent tous les domaines de la taille T4 à T55. Les dimensions courantes de T6 à T25 sont disponibles sous forme de jeu dans un support pratique en matière plastique. La version avec le long manche, la courte tige et l’angle de 100° permet d’atteindre les vis difficilement accessibles. Lors de travaux normaux, l’angle spécial laisse suffisamment d’espace libre pour la prise de l’outil et garantit une utilisation sûre sans risque de blessure.
Winkelschraubenzieher für Schlitz- und Kreuz-Schrauben Die PB Swiss Tools Winkelschraubenzieher für Schlitz- und Kreuz-Schrauben haben an beiden Enden versetzte Profile. Mit den kleinen Winkeln zum Nachfassen (90° beim Schlitz, 45° beim Kreuzschraubenzieher) können schwer zugängliche Schrauben leicht ein- oder ausgedreht werden.
Tournevis coudées pour vis à fente et Phillips Les tournevis coudés PB Swiss Tools pour vis à fente et en croix présentent aux deux extrémités des profils décalés. Avec des petits angles de travail (90° pour les tournevis à fentes, 45° pour les tournevis en croix), les vis difficiles d’accès peuvent être serrées ou desserrées.
Für schwer zugängliche Schrauben Sicheres verletzungsfreies Arbeiten Perfekte Massgenauigkeit
170
Pour les vis diffi ciles d’accès Travaux en toute sécurité Qualité dimensionnelle parfaite
PB 410
Winkelschraubenzieher für Torx®-Schrauben Tournevis coudés pour vis Torx®
PB 410.4 PB 410.5 PB 410.6 PB 410.7 PB 410.8 PB 410.9 PB 410.10 PB 410.15 PB 410.20 PB 410.25 PB 410.27 PB 410.30 PB 410.40 PB 410.45 PB 410.50 PB 410.55
PB 600
1 1,6 2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5 5-6 5 8 8-10 10 12
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 3 3.5 3.5 4 5 6 6 7 8 10 12
45 48 52 56 60 63 67 72 77 83 90 98 107 117 128 142
13 14 15 16 17 17 18 20 21 22 23 25 27 29 32 38
2 2 2 2 3 4 6 7 9 15 21 23 35 69 80 142
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
5 5 6 6 8 8
100 100 110 125 150 175
14 15 23 29 58 70
100 125 150
20 36 77
10 10 10
7 610733 030835 7 610733 030842 7 610733 030859 7 610733 044504 7 610733 044511 7 610733 038732 7 610733 044528 7 610733 044535 7 610733 044542 7 610733 044559 7 610733 038497 7 610733 044566 7 610733 044573 7 610733 007394 7 610733 044580 7 610733 007400
Winkelschraubenzieher für Schlitzschrauben Tournevis coudés pour vis à fente
PB 600.2 PB 600.3 PB 600.4 PB 600.5 PB 600.6 PB 600.7
PB 605
2,5 3 4 5 6 8
0.6 0.8 1 1.2 1.6 2
4 5.5 6.5 8 10 13
10 10 10 10 10 10
7 610733 004270 7 610733 004287 7 610733 004294 7 610733 004300 7 610733 004317 7 610733 004324
Winkelschraubenzieher für Phillips-Schrauben Tournevis coudés pour vis Phillips
PB 605.1 PB 605.2 PB 605.3
2,5-3 3-5 6
1 2 3
5 6 8
7 610733 004331 7 610733 004348 7 610733 004355
171
PB 410 K
Winkelschraubenzieher-Satz für Torx®-Schrauben, in kompakter Rolltasche Jeu de tournevis coudés pour vis Torx®, dans une trousse compacte
PB 410.K
PB 410 H
410/ 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 27, 30, 40
163
10
7 610733 029600
63 57
10 10
7 610733 069446 7 610733 003518
Winkelschraubenzieher-Sätze für Torx®-Schrauben, in praktischen Kunststoffhaltern Jeux de tournevis coudés pour vis Torx®, dans des supports en matière plastique
PB 410.H 6-25 PB 410.H 8-25
PB 410 H CN
410/ 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25 410/ 8, 9, 10, 15, 20, 25
Winkelschraubenzieher-Sätze für Torx®-Schrauben, in Kunststoffhaltern in Self-Service Verpackung Jeux de tournevis coudés pour vis Torx®, dans des supports en matière plastique, emballage libre-service
PB 410.H 6-25 CN PB 410.H 8-25 CN
172
410/6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25 410/8, 9, 10, 15, 20, 25
77 73
10 10
7 610733 236312 7 610733 235155
PB 2411
Winkelschraubenzieher für Torx®-Schrauben, lange Ausführung, 100° Winkel und kurzer Stiftteil für schwer zugängliche Schrauben Tournevis coudés pour vis Torx®, modèle long, angle à 100° et tige courte pour des vis difficilement accessibles
PB 2411.6 PB 2411.7 PB 2411.8 PB 2411.9 PB 2411.10 PB 2411.15 PB 2411.20 PB 2411.25
PB 2411 H
2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5
2.5 2.5 2.5 3 3.5 3.5 4 5
80 90 100 110 120 135 150 165
8 8.5 9 10 11 11 11 11.5
4 4 5 7 10 12 16 26
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 218547 7 610733 218554 7 610733 218561 7 610733 218578 7 610733 218585 7 610733 218592 7 610733 218608 7 610733 218615
Winkelschraubenzieher-Satz für Torx®-Schrauben, in praktischem Kunststoffhalter 100° Winkel und kurzer Stiftteil für schwer zugängliche Schrauben Jeu des tournevis coudés pour vis Torx®, dans support plastique angle à 100° et tige courte pour des vis difficilement accessibles
PB 2411.H 6-25
PB 2411 H CN
2411/ 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25
92
10
7 610733 218622
Winkelschraubenzieher-Satz für Torx®-Schrauben, in praktischem Kunststoffhalter in Self-Service Verpackung 100° Winkel und kurzer Stiftteil für schwer zugängliche Schrauben Jeu des tournevis coudés pour vis Torx®, dans support plastique, emballage libre-service angle à 100° et tige courte pour des vis difficilement accessibles
PB 2411.H 6-25 CN
2411/ 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25
105
10
7 610733 236480
173
WINKELSCHRAUBENZIEHER CLES MÂLES COUDÉES FÜR TORX® SCHRAUBEN MIT BOHRUNG / POUR VIS TORX® À TROU
Winkelschraubenzieher für Torx ® -Schrauben, mit Bohrung Perfektion bis ins kleinste Detail – unsere Winkelschraubenzieher mit Bohrung für Torx®-Schrauben sind bis zur letzten Finesse exakt ausgearbeitet. Ein weiteres Werkzeug von Profis für Profis.
Clés mâles coudées pour vis Torx ® à trou La perfection jusque dans le moindre détail – nos clés mâles coudées à trou pour vis Torx ® sont fabriquées de manière très sophistiquée. Un nouvel outil conçu par des pros pour les pros.
Lieferbar als einzelner Winkelschraubenzieher oder als Satz mit praktischem Kunststoffhalter. Disponible comme article individuel ou comme jeu avec support en plastique pratique.
Für Schrauben mit und ohne Sicherungsstift Perfekte Ausarbeitung Schweizer Premium-Qualität
174
Pour vis normales et vis de sécurité Parfaite fi nition Qualité haut de gamme suisse
PB 411 B
Winkelschraubenzieher für Torx®-Schrauben, lange Ausführung, mit Bohrung an den Spitzen, für Schrauben mit und ohne Sicherungsstift Tournevis coudés pour vis Torx®, modèle long, avec perçage aux pointes, pour vis normales et vis de sécurité
PB 411.B 6 PB 411.B 7 PB 411.B 8 PB 411.B 9 PB 411.B 10 PB 411.B 15 PB 411.B 20 PB 411.B 25 PB 411 BH
2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 5
2.5 2.5 2.5 3 3.5 3.5 4 5
80 90 100 110 120 135 150 165
15 16 17 17 18 20 21 22
3 3 5 7 10 12 16 28
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 228584 7 610733 228591 7 610733 228607 7 610733 228614 7 610733 228621 7 610733 228638 7 610733 228645 7 610733 228652
Winkelschraubenzieher-Satz für Torx®-Schrauben mit und ohne Sicherungsstift, in praktischem Kunststoffhalter Jeu de tournevis coudés pour vis Torx® normales et vis de sécurité, dans un support en matière plastique
PB 411.BH 6-25
411 B/ 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25
98
10
7 610733 228669
175
SCHLAGWERKZEUGE OUTILS À FRAPPER
178 183 191 178 183 191
Kunststoffhämmer und Ersatzteile Körner, Splintentreiber, Durchschläge, Nageltreiber Meissel Mallet en plastique et pièces de rechange Pointeaux, chasse-goupilles, chasse-pointes, chasse-clous Burins
PB SWISS TOOLS 2011
HÄMMER MALLET
FSC zertifi zierte Hickory Holzstiele Rückschlagfrei für satte präzise Schläge Aussergewöhnlich lange Standzeiten
178
Manches en bois Hickory certifi és FSC Pas de choc de recul pour des frappes franches et précises Durée d’utilisation extrêmement longue
Die Scheiben werden beim Aufschlag nach unten geschleudert und fangen den Rückschlag auf. Dadurch entsteht ein satter, präziser Schlag. Lors du choc, les disques sont projetés vers le bas et absorbent le choc de recul. La frappe est ainsi franche et précise.
Die Holzstiele sind mit einem Spezialkeil und einem Schwerspannstift sicher im Stielrohr befestigt. Im Bedarfsfall können sie trotzdem leicht gewechselt werden. Les manches en bois sont fixés et sécurisés dans le tube du manche par une clavette spéciale et une goupille forte. En cas de besoin, les manches peuvent être remplacés facilement.
Die Einsätze aus besonders zähem Polyamid sind sicher mit dem Hammerkopf verankert. Auch sie können leicht ausgewechselt werden. Une fixation sûre des embouts en polyamide spécial sur la tête du marteau permet néanmoins de remplacer facilement les embouts.
Die rückschlagfreien PB Swiss Tools Hämmer sind äusserst robust und einzigartig im Aufbau: Die Holzstiele bestehen aus FSC zertifiziertem Hickory Holz. Ihre Abmessungen sind auf die Hammerkopfgewichte abgestimmt. Sie liegen besser in der Hand als gewöhnliche Normstiele. Die Scheiben erlauben eine strapazierfähigere Konstruktion des Stahl-Mittelstückes als dies bei schrotgefüllten Hämmern möglich ist.
Les mallet sans rebond PB Swiss Tools sont extrêmement robustes et disposent d’une structure unique: les manches sont en bois Hickory certifi é FSC. Leurs dimensions sont déterminées en fonction du poids de la tête du mallet. La prise en main est ainsi meilleure que les manches habituels. Les disques offrent une construction de la pièce centrale en acier plus résistante que pour les mallet remplis de granules métalliques.
Hammerstiel ersetzen Remplacement du manche
Hammerköpfe ersetzen Remplacement des embouts
179
PB 297
Kunststoffhämmer, mit Rückschlag Für alle Arbeiten, bei welchen ein Rückschlag erwünscht ist Ausrüstung mit den gleichen Einsätzen wie für die rückschlagfreien Hämmer PB 300 und PB 303 Stiel aus Hickory Holz (USA), FSC zertifiziert Mallet en nylon, avec rebond Pour tous les travaux où un rebond est souhaité Muni avec les mêmes embouts que ceux des marteaux sans rebond PB 300 et PB 303. Manche en bois hickory des Etats Unis, certifié FSC
PB 297.1 PB 297.2 PB 297.3 PB 297.4 PB 297.5 PB 297.6 PB 297.7 PB 300
22 27 32 35 40 50 60
275 290 295 315 335 360 390
1 2 2 3 4 5 6
70 81 86 93 100 101 109
167 267 352 465 625 962 1450
10 10 10 10 10 6 6
7 610733 003365 7 610733 003372 7 610733 003389 7 610733 003396 7 610733 003402 7 610733 003419 7 610733 003426
10 10 10 10 10 6 6
7 610733 003648 7 610733 003655 7 610733 003662 7 610733 003679 7 610733 003686 7 610733 003693 7 610733 003709
Kunststoffhämmer, rückschlagfrei, Stiel aus Hickory-Holz (USA), FSC zertifiziert Rückschlagdämpfung durch Gewichte im Hammerkopf - satte präzise Schläge - zum Richten von Werkstücken auf Maschinentischen - für schonende Schläge bei Montagearbeiten Mallet en plastique, sans rebond, manche en bois hickory des Etats Unis certifié FSC Absorption du rebond par des poids dans la tête du marteau - permets des coups nets et précis - pour le dressage des pièces à usiner - pour des coups ménagés lors l'
PB 300.1 PB 300.2 PB 300.3 PB 300.4 PB 300.5 PB 300.6 PB 300.7
180
22 27 32 35 40 50 60
270 295 320 345 365 390 415
1 2 3 4 5 6 7
75 90 100 105 110 110 120
167 274 391 466 695 1050 1470
PB 303
Kunststoffhämmer, rückschlagfrei, Stiele aus erstklassigem Glasfasermaterial - stärker und langlebiger als Holzstiele - widerstandsfähig gegen Bruch und Einkerbungen - sichere Verankerung im Stielrohr mit Zweikomponenten Klebstoff Mallet en plastique, sans rebond, manche en fibre de verre - robustesse et longévité nettement supérieures que les manches en bois - résistance contre les cassures et les entailles - fixation sûre dans le tube du manche avec une colle spéciale
PB 303.1 PB 303.2 PB 303.3 PB 303.4 PB 303.5 PB 303.6 PB 303.7
22 27 32 35 40 50 60
270 290 310 325 350 380 410
75 90 100 105 110 110 120
239 330 499 597 755 1140 1590
10 10 10 10 10 6 6
7 610733 017355 7 610733 017362 7 610733 017379 7 610733 017386 7 610733 017393 7 610733 017409 7 610733 017416
181
PB 310
Hammerstiele, Hickory Holz (USA) , FSC zertifiziert, mit Keil Ersatzstiele für die Hämmer PB 297 und PB 300 Spezielle ergonomische Formgebung Manches de mallet, en bois hickory des Etats Unis, certifié FSC, avec coin Manches de rechange pour les mallet PB 297 et PB 300 Forme ergonomique spéciale
PB 310.1 PB 310.2 PB 310.3 PB 310.4 PB 310.5 PB 310.6 PB 310.7
PB 300 A
250 265 285 295 315 335 360
59 74 79 100 157 190 225
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 004201 7 610733 004218 7 610733 004225 7 610733 004232 7 610733 004249 7 610733 004256 7 610733 004263
Kunststoffeinsätze flach für alle PB Swiss Tools Hämmer aus zähem, verschleissfestem Spezial Polyamid für lange Standzeiten Embouts en plastique plats pour tous les mallet PB Swiss Tools en polyamide spécial, tenace, resistant à l'usure pour une longue durée de vie
PB 300.A 1 PB 300.A 2 PB 300.A 3 PB 300.A 4 PB 300.A 5 PB 300.A 6 PB 300.A 7
PB 300 B
22 27 32 35 40 50 60
9 15 23 29 39 61 95
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 003716 7 610733 003723 7 610733 003730 7 610733 003747 7 610733 003754 7 610733 003761 7 610733 003778
Kunststoffeinsätze gewölbt für alle PB Swiss Tools Hämmer aus zähem, verschleissfestem Spezial Polyamid für lange Standzeiten Embouts en plastique bombés pour tous les mallet PB Swiss Tools en polyamide spécial, tenace, resistant à l'usure pour une longue durée de vie
PB 300.B 1 PB 300.B 2 PB 300.B 3 PB 300.B 4 PB 300.B 5 PB 300.B 6 PB 300.B 7
182
22 27 32 35 40 50 60
8 13 20 26 36 57 92
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 003785 7 610733 003792 7 610733 003808 7 610733 003815 7 610733 003822 7 610733 003839 7 610733 003846
KÖRNER UND SPLINTENTREIBER POINTEAUX ET CHASSE GOUPILLES
PB Swiss Tools Körner und Splintentreiber für sicheres und wirtschaftliches Arbeiten. Die Regelmässigkeit in Präzision, Härte und Zähigkeit sind für alle industriellen, gewerblichen und privaten Anwendungen ein Vorteil. Der speziell legierte Stahl und die exakte Wärmebehandlung garantieren eine ausgeprägte Elastizität bei hoher Härte. Die PB Swiss Tools Splintentreiber verformen sich bei Überbeanspruchung elastisch und plastisch und brechen nicht plötzlich ab (keine Unfallgefahr).
Pointeaux et chasse-goupilles PB Swiss Tools pour des travaux sûrs et économiques. La régularité en matière de précision, de dureté et de ténacité constitue un avantage pour toutes les applications industrielles, commerciales et privées. L’alliage en acier spécial et le traitement thermique optimal garantissent une grande élasticité pour une dureté élevée. Les chasse-goupilles PB Swiss Tools se déforment élastiquement et plastiquement en cas de sollicitation excessive et ne se cassent pas de suite (pas de risque d’accident).
Körner aus Werkzeugstahl sind nur für Arbeiten an Materialien < 40° HRC geeignet. Für härtere Materialien verwenden Sie Körner mit Hartmetallspitzen (siehe Bild). Les pointeaux en acier à outils ne sont adaptés que pour les travaux sur les matériaux < 40° HRC. Au-delà, il faut utiliser des pointeaux avec bout en métal dur (voir la photo).
Sicheres verletzungsfreies Arbeiten Äusserst strapazierfähig Perfekte Massgenauigkeit
Travaux en toute sécurité Extrêmement résistant Qualité dimensionnelle parfaite
183
PB 705
Körner, gekordelt Pointeaux, moletés
PB 705.1 PB 705.2
PB 710
8 8
90 100
26 30
10 10
7 610733 004591 7 610733 004607
34 63 89 137
10 10 10 10
7 610733 004614 7 610733 004621 7 610733 004638 7 610733 004645
10 10 10
7 610733 004652 7 610733 004669 7 610733 004676
Körner, achtkant Pointeaux, octogonaux
PB 710.1 PB 710.2 PB 710.3 PB 710.4
PB 712
100 120 120 140
8 10 12 14
Körner mit Hartmetallspitze, achtkant Pointeaux avec bout en métal dur, octogonaux
PB 712.1 PB 712.2 PB 712.3
PB 715
100 120 120
8 10 12
34 65 89
Splintentreiber, gekordelt Chasse-goupilles, moletés
PB 715.1 PB 715.1,5 PB 715.2 PB 715.2,5 PB 715.3 PB 715.4 PB 715.5 PB 715.6 PB 715.7 PB 715.8 PB 715.9
184
6 6 6 7 7 8 8 10 10 11 12
100 105 105 110 110 115 120 125 130 135 140
1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9
15 20 20 25 25 30 35 40 40 45 45
16 16 16 22 23 32 34 55 62 78 100
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 004690 7 610733 004706 7 610733 004713 7 610733 004720 7 610733 004737 7 610733 004744 7 610733 004751 7 610733 004768 7 610733 004775 7 610733 004782 7 610733 004799
PB 720
Durchschläge, flach, gekordelt Chasse-pointes, plats, moletés
PB 720.1 PB 720.1,5 PB 720.2 PB 720.2,5 PB 720.3 PB 720.4 PB 720.5 PB 720.6 PB 720.7 PB 720.8 PB 720.9
PB 725
6 6 6 7 7 8 8 10 10 11 12
100 105 105 110 110 115 120 125 130 135 140
1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9
15 20 20 25 25 30 35 40 40 45 45
17 17 18 25 26 34 38 61 67 84 106
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 004812 7 610733 004829 7 610733 004836 7 610733 004843 7 610733 004850 7 610733 004867 7 610733 004874 7 610733 004881 7 610733 004898 7 610733 004904 7 610733 004911
Nageltreiber, gewölbt, gekordelt Chasse-clous évidés, moletés
PB 725.1 PB 725.1,5 PB 725.2 PB 725.2,5 PB 725.3 PB 725.4
PB 730
8 8 8 8 8 8
100 100 100 100 100 100
1 1.5 2 2.5 3 4
28 28 29 30 30 31
10 10 10 10 10 10
7 610733 004935 7 610733 004942 7 610733 004959 7 610733 004966 7 610733 004973 7 610733 004980
30 35 62 104 161 180 212 274
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 005000 7 610733 005017 7 610733 005024 7 610733 005031 7 610733 005048 7 610733 005055 7 610733 005062 7 610733 005079
Durchschläge, flach, achtkant Chasse-pointes, plats, octogonaux
PB 730.1 PB 730.2 PB 730.3 PB 730.4 PB 730.5 PB 730.6 PB 730.8 PB 730.10
100 110 125 140 165 180 200 200
8 8 10 12 14 14 14 16
1 2 3 4 5 6 8 10
185
PB 735
Durchschläge, flach, achtkant Chasse-pointes, plats, octogonaux
PB 735.1 PB 735.1,5 PB 735.2 PB 735.3 PB 735.4 PB 735.5 PB 735.6
PB 745
120 120 120 120 120 120 120
10 10 10 10 10 10 10
1 1.5 2 3 4 5 6
58 59 59 59 61 63 64
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 005086 7 610733 005093 7 610733 005109 7 610733 005116 7 610733 005123 7 610733 005130 7 610733 005147
1.5 2 3 4 5 6
58 59 61 62 63 65
10 10 10 10 10 10
7 610733 005178 7 610733 005185 7 610733 005192 7 610733 005208 7 610733 005215 7 610733 005222
Nageltreiber, gewölbt, achtkant Chasse-clous évidés, octogonaux
PB 745.1,5 PB 745.2 PB 745.3 PB 745.4 PB 745.5 PB 745.6
PB 750
120 120 120 120 120 120
10 10 10 10 10 10
Splintentreiber, achtkant Chasse-goupilles, octogonaux
PB 750.2 PB 750.2,5 PB 750.3 PB 750.4 PB 750.5 PB 750.6 PB 750.7 PB 750.8 PB 750.10 PB 750.11 PB 750.12 PB 750.13 PB 750.14 PB 750.15 PB 750.16
186
115 120 125 150 165 180 180 190 200 210 220 230 240 250 260
8 8 8 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 18 18
2 2.5 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16
25 25 30 40 50 50 50 60 70 80 90 100 110 120 130
30 32 33 62 70 112 117 140 198 218 230 308 323 433 455
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 005253 7 610733 012602 7 610733 005260 7 610733 005277 7 610733 005284 7 610733 005291 7 610733 005307 7 610733 005314 7 610733 005321 7 610733 024094 7 610733 024100 7 610733 024117 7 610733 024124 7 610733 024131 7 610733 024148
PB 755
Splintentreiber, achtkant Chasse-goupilles, octogonaux
PB 755.2 PB 755.2,5 PB 755.3 PB 755.4 PB 755.5 PB 755.6 PB 755.7 PB 755.8
PB 735 BL
150 150 150 150 150 150 150 150
10 10 10 10 10 10 10 10
2 2.5 3 4 5 6 7 8
40 40 40 40 40 40 45 45
57 57 59 62 65 68 73 78
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 005352 7 610733 012619 7 610733 005369 7 610733 005376 7 610733 005383 7 610733 005390 7 610733 005406 7 610733 005413
Durchschlagsatz, flach, achtkant, in praktischem Kunststoffhalter Jeu de chasse-goupilles, plats, octogonaux, dans un support en matière plastique
PB 735.BL PB 745.BL
PB 750 BL
735/1.5, 2, 3, 4, 5, 6 745/1.5, 2, 3, 4, 5, 6
406 406
10 10
7 610733 010578 7 610733 010585
464
10
7 610733 010592
429
10
7 610733 010608
Splintentreibersatz, achtkant, in praktischem Kunststoffhalter Jeu de chasse-goupilles, octogonaux, dans un support en matière plastique
PB 750.BL
PB 755 BL
750/2, 3, 4, 5, 6, 7
Splintentreibersatz, achtkant, in praktischem Kunststoffhalter Jeu de chasse-goupilles, octogonaux, dans un support en matière plastique
PB 755.BL
755/2, 3, 4, 5, 6, 7
187
PB 715 H
Durchschlag- und Splintentreibersätze, gekordelt, mit Kunststoffsockel Jeux de chasse-pointes et de chasse-goupilles, moletés, avec socle en matière plastique
PB 715.H PB 720.H
PB 725 H
715/1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; 705/1, 2 720/1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; 705/1, 2
593 624
1 1
7 610733 004805 7 610733 004928
292
1
7 610733 004997
476 475
1 1
7 610733 005161 7 610733 005246
Nageltreibersatz, gewölbt, gekordelt, mit Kunststoffsockel Jeu de chasse-clous, évidés, moletés, avec socle en matière plastique
PB 725.H
PB 735 H
725/1, 1.5, 2, 2.5, 3, 4
Durchschlagsätze, achtkant, mit Kunststoffsockel Jeux de chasse-pointes, octogonaux, avec socle en matière plastique
PB 735.H PB 745.H
188
735/1.5, 2, 3, 4, 5, 6 745/1.5, 2, 3, 4, 5, 6
PB 750 H
Splintentreibersatz, achtkant, mit Kunststoffsockel Jeu de chasse-goupilles, octogonaux, avec un socle en matière plastique
PB 750.H PB 750.H 8-16 PB 755 H
750/2, 3, 4, 5, 6, 7 750/8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
531 2520
1 1
7 610733 005345 7 610733 014989
504
1
7 610733 005437
Splintentreibersatz, achtkant, mit Kunststoffsockel Jeu de chasse-goupilles, octogonaux, avec un socle en matière plastique
PB 755.H
755/2, 3, 4, 5, 6, 7
189
PB 735 B CN
Durchschlagsatz, flach, achtkant, in praktischem Kunststoffhalter in Self-Service Verpackung Jeu de chasse-goupilles, plats, octogonaux, dans un support en matière plastique, emballage libre-service
PB 735.B CN
PB 745 B CN
735/1.5, 2, 3, 4, 5, 6
433
10
7 610733 235360
Nageltreibersatz, gewölbt, achtkant, in praktischem Kunststoffhalter in Self-Service Verpackung Jeu de chasse-clous, évidés, octogonaux, dans un support en matière plastique, emballage libre-service
PB 745.B CN
PB 750 B CN
745/1.5, 2, 3, 4, 5, 6
437
10
7 610733 235377
Splintentreibersatz, achtkant, in praktischem Kunststoffhalter in Self-Service Verpackung Jeu de chasse-goupilles, octogonaux, dans un support en matière plastique, emballage libre-service
PB 750.B CN PB 755.B CN
190
750/2, 3, 4, 5, 6, 7 755/2, 3, 4, 5, 6, 7
494 455
10 10
7 610733 235384 7 610733 235391
MEISSEL BURINS
Die PB Swiss Tools Meissel widerstehen in der Industrie, auf dem Bau und im Handwerk den härtesten Beanspruch-ungen. Sie haben eine hohe Gebrauchshärte und gewährleisten ausserordentliche Schnitthaltigkeit und lange Standzeiten. Stumpfe Schneiden können mehrmals nachgeschliffen werden. Um Anlasseffekte zu vermeiden, darf die Temperatur dabei 200 °C nicht überschreiten (Nassschleifen). Alle PB Swiss Tools Meissel weisen einen attraktiven Rostschutz auf: Die Achtkant-Meissel sind vernickelt und verchromt, die Flachovalen weisen eine dauerhafte, griffi ge Pulver-beschichtung auf.
Les burins PB Swiss Tools résistent aux sollicitations les plus rudes dans l’industrie, le bâtiment et l’artisanat. Ils disposent d’une dureté d’utilisation élevée et garantissent une tenue de coupe extraordinaire et une longue durée d’utilisation. L’acier trempé à l’huile de haute qualité permet une rectification multiple des tranchants. Rectification sous arrosage, car la température ne doit pas dépasser 200 °C (effets de revenu). Tous les burins PB Swiss Tools sont enduits d’une protection antirouille d’un bel aspect. Les burins huit pans sont nickelés et chromés tandis que les burins plats ovales sont traités par enduction de poudre leur donnant une excellente stabilité dans la main.
Mehr Platz zwischen Meissel und Werkstück dank dem gebogenen Schaft des PB 804 Bent (P. 192).
Der flachere Auflagewinkel er möglicht eine gezielte Kraftführung und vermeidet Beschädigungen der Bearbeitungsoberfläche.
D’avantage de place entre le burin et la pièce à travailler grâce à la tige coudée du PB 804 Bent (P. 192).
L’angle d’appui plus plat rend possible un guidage ciblé de la puissance et évite une détérioration de la surface à traiter.
Hohe Schnitthaltigkeit Aussergewöhnlich lange Standzeiten Sicheres verletzungsfreies Arbeiten
Tenue de coupe élevée Durée d’utilisation extrêmement longue Travaux en toute sécurité
191
PB 800
Flachmeissel, Schaft flach-oval, rot pulverbeschichtet Burins plats, tige plate-ovale, revêtement par poudrage rouge
PB 800.14 PB 800.18 PB 800.22 PB 800.25 PB 800.28-200 PB 800.28-250 PB 800.28-300 PB 800.30-350
PB 803
125 125 150 175 200 250 300 350
12 x 6 16 x 8 20 x 12 20 x 12 26 x 13 26 x 13 26 x 13 28 x 14
14 18 22 25 28 28 28 30
62 106 231 268 431 543 667 929
10 10 10 10 10 5 5 5
7 610733 005628 7 610733 005635 7 610733 005642 7 610733 005659 7 610733 005666 7 610733 005673 7 610733 005680 7 610733 005697
10
7 610733 005703
Schlitzmeissel, schlanker Schaft, rot pulverbeschichtet Burins plats, tige mince, revêtement par poudrage rouge
PB 803
PB 804
235
26 x 7
26
260
Schlitzmeissel, schlanker Schaft mit zusätzlicher seitlicher Schneide, rot pulverbeschichtet Burins plats, tige mince avec tranchant supplémentaire latéral, revêtement par poudrage rouge
PB 804
PB 804 Bent
235
26 x 7
30
26
260
10
7 610733 018512
260
10
7 610733 043972
Schlitzmeissel, schlanker Schaft mit zusätzlicher seitlicher Schneide, rot pulverbeschichtet, mit gebogenem Schaft Burins plats, tige mince avec tranchant supplémentaire latéral revêtement par poudrage rouge, avec tige coudée
PB 804.Bent
192
235
26 x 7
30
26
PB 805
Flachmeissel, Schaft achtkant, verchromt Burins plats, tige octogonale, chromés
PB 805.10 PB 805.12 PB 805.14 PB 805.18 PB 805.22 PB 805.25
PB 815
120 130 150 165 180 200
8 10 10 12 14 16
10 12 14 18 22 25
45 75 87 139 208 294
10 10 10 10 10 10
7 610733 005710 7 610733 005727 7 610733 005734 7 610733 005741 7 610733 005758 7 610733 005765
4 5 6 7 8 10
41 67 83 125 189 273
10 10 10 10 10 10
7 610733 005772 7 610733 005789 7 610733 005796 7 610733 005802 7 610733 005819 7 610733 005826
50 64 96 116 151 180 212 256 346 524
10 10 10 10 10 10 10 10 5 5
7 610733 005833 7 610733 005840 7 610733 005857 7 610733 005864 7 610733 005871 7 610733 005888 7 610733 005895 7 610733 005901 7 610733 005918 7 610733 005925
Kreuzmeissel, Schaft achtkant, verchromt Bédanes, tige octogonale, chromés
PB 815.4 PB 815.5 PB 815.6 PB 815.7 PB 815.8 PB 815.10
PB 820
120 130 150 165 180 200
8 10 10 12 14 16
Elektriker-Flachmeissel, Schaft achtkant, verchromt Burins plats d'électriciens, tige octogonale, chromés
PB 820.1 PB 820.2 PB 820.3 PB 820.4 PB 820.5 PB 820.6 PB 820.7 PB 820.8 PB 820.9 PB 820.10
PB 825
200 250 250 300 250 300 250 300 300 350
6.5 6.5 8 8 10 10 12 12 14 16
8 8 10 10 12 12 15 15 18 20
Elektriker-Spitzmeissel, Schaft achtkant, verchromt Burins pointus d'électriciens, tige octogonale, chromés
PB 825.1 PB 825.3 PB 825.5
200 250 250
6.5 8 10
49 92 143
10 10 10
7 610733 005956 7 610733 005963 7 610733 005970
193
PB 850 BL
Kleiner Werkzeugsatz in praktischem Kunststoffhalter Petit assortiment d'outils dans un support en matière plastique
PB 850.BL PB 855.B L
PB 860 H
710/2; 730/3, 4; 805/12, 18; 815/5 710/3; 730/4, 5; 805/18, 22; 815/7
545 856
10 10
7 610733 010615 7 610733 010622
1160
1
7 610733 006052
572 885
10 10
7 610733 235407 7 610733 235414
Grosser Werkzeugsatz mit Kunststoffsockel Grand assortiment d'outils avec socle en matière plastique
PB 860.H
PB 850 B CN
700/190; 710/1, 2; 730/2, 4, 5; 805/12, 18, 22; 815/5, 7
Werkzeugsatz in praktischem Kunststoffhalter in Self-Service Verpackung Assortiment d'outils dans un support en matière plastique, emballage libre-service
PB 850.B CN PB 855.B CN
194
710/2; 730/3, 4; 805/12, 18; 815/5 710/3; 730/3, 4; 805/18, 22; 815/7
PB 870 CN
Kleine Werkzeugs채tze in Self-Service Verpackung Petits assortiments d'outils, emballage libre-service
PB 870.CN PB 873.CN
710/2; 735/3; 805/12 715/2, 3, 5, 6
207 140
10 10
7 610733 235230 7 610733 235223
195
SONDERWERKZEUGE OUTILS PARTICULIERS
198 202 205 206 209 198 202 205 206 209
Reibahlen, Reissnadeln, Ahlen Dichtungsschaber, Schlauchlöser, PickTools Magnetisierer, Universal-Werkzeughalter Universal- und Feilengriffe Werkzeuge aus Titan Alésoirs, pointes à tracer, alênes Grattoir à joints, Arrache-tuyaux, PickTools Magnétiseur, supports d’outils universels Manches universels et manches de limes Outils en titane
PB SWISS TOOLS 2011
SONDERWERKZEUGE OUTILS SPÉCIAUX
PB Swiss Tools Sonderwerkzeuge halten speziellen Anforderungen stand. Sie weisen die bekannten PB Swiss Tools Qualitätsmerkmale Präzision, Härte, Zähigkeit, höchste Regelmässigkeit und perfekten Finish auf. Sie sind die verlässlichen Begleiter zum sicheren, effizienten Durchführen der täglichen Arbeit. In Ergänzung zu den seit langem bewährten Feilengriffen, Ahlen, Reibahlen und Reissnadeln sind besondere Werkzeuge für den Automobilsektor im Programm: Schlauchlöser für Kühlerschläuche, Lösehebel für AutomobilInnenverkleidungen, PickTools zur Demontage von Dichtungselementen usw.
Les outils spéciaux PB Swiss Tools répondent à des exigences spécifiques. Ils se caractérisent par les qualités bien connues des outils PB Swiss Tools telles que la précision, la résistance mécanique, la dureté, la reproductibilité du travail et un soigné inégalé. Ce sont des compagnons fiables permettant d’effectuer efficacement et de manière sûre les travaux quotidiens. En plus des manches de limes, des poinçons, des alésoirs et des pointes à tracer qui ont donné toute satisfaction, il existe dans notre programme des outils particuliers pour le secteur automobile: arrache-tuyaux pour fl exibles de radiateurs, griffes d’extraction de l’habillage intérieur des voitures, PickTools pour le démontage des garnitures d’étanchéité, etc.
Sicheres verletzungsfreies Arbeiten Lösungen für spezifi sche Anwendungen Äusserst strapazierfähig
198
Travaux en toute sécurité Solutions pour des applications spécifi ques Extrêmement résistant
PB 280
Konische Handreibahlen, Classic Griff Alésoirs à main coniques, manche Classic
PB 280.12-130 PB 280.20-170 PB 280.25-85
PB 6280
2.5-12 5-20 15-25
115 170 85
235 305 230
108 279 350
10 10 10
7 610733 003266 7 610733 003273 7 610733 003280
Konische Handreibahlen, multicraft Griff Alésoirs à main coniques, manche multicraft
PB 6280.12-130 PB 6280.20-170 PB 6280.25-85
PB 700
2.5-12 5-20 15-25
115 170 85
235 295 225
125 257 342
10 10 10
7 610733 028979 7 610733 028986 7 610733 072705
Winkelreissnadel, Spitzen aus Chrom Vanadium Stahl, verchromt, auswechselbar, Mittelstück Stahl brüniert Pointe à tracer coudée, pointes en acier dur et tenace, chromées, remplaçables, partie du milieu en acier noirci
PB 700.190
PB 700 A
190
28
10
7 610733 004515
Ersatzspitzen zu PB 700, A = gerade, B = gebogen Pointes de rechange pour PB 700, A = droite, B = coudée
PB 700.A 190 PB 700.B 190
PB 702
gerade, droite, straight, diritta gebogen, coudée, curved, piegata
5 6
10 10
7 610733 004522 7 610733 004539
Winkelreissnadel, Klingen mit Spitzen aus Hartmetall, auswechselbar, Mittelstück Stahl brüniert Pointe à tracer coudée, lames avec pointes en métal dur, remplaçables, partie du milieu en acier noirci
PB 702.220
220
47
10
7 610733 004546
199
PB 702 A
Hartmetall Ersatzspitzen zu PB 702, A = gerade, B = gebogen Pointes de rechange en métal dur pour PB 702, A = droite, B = coudée
PB 702.A 220 PB 702.B 220
PB 703
gerade, droite, straight, diritta gebogen, coudée, curved, piegata
7 10
10 10
7 610733 004553 7 610733 004560
Winkelreissnadel, Spitzen aus Chrom Vanadium Stahl, verchromt, Mittelstück aus Kunststoff Pointe à tracer coudée, pointes en acier chrome vanadium, chromées, partie du milieu en plastique
PB 703.220
PB 704
220
16
10
7 610733 004577
Reissnadel mit Hartmetallspitze Pointe à tracer avec pointes en métal dur
PB 704.45
PB 704 K
4
45
160
24
10
7 610733 004584
Reissnadel mit Hartmetallspitze, Griff mit praktischem Clip, mit Schutzkappe Pointe à tracer avec pointes en métal dur, manche avec clip pratique, avec capuchon de protection
PB 704.K 4-20
PB 630
4
20
135
21
10
7 610733 019915
34
10
7 610733 004409
Vorstechahle, leichtes Modell Alênes à amorcer, modèle léger
PB 630.60
200
4
60
120
PB 635
Vorstechahle, mittleres Modell Alênes à amorcer, modèle moyen
PB 635.80
PB 640
5
80
155
57
10
7 610733 004416
170 200
79 85
10 10
7 610733 004454 7 610733 004461
170 200
81 100
10 10
7 610733 004478 7 610733 004485
Vorstechahlen, starkes Modell Alênes à amorcer, modèle fort
PB 640.80 PB 640.110
PB 650
7 7
80 110
Ahlen mit Vierkantspitze Alênes avec pointe carrée
PB 650.80 PB 650.110
PB 830
7 8
80 110
Hebeleisen, aussergewöhnliche Zähigkeit bei hoher Härte, für schwersten Einsatz Chasse métallique, robustesse exceptionelle avec une dureté élevée, pour travails durs
PB 830
PB 671
500
18
868
10
7 610733 012626
Lösehebel, zum schnellen und schonenden Entfernen der Clips bei Fahrzeuginnenverkleidungen Griffes d'extraction, pour enlever les agrafes des garnitures à l'intérieur des véhicules sans les endommager
PB 671.6-110 PB 671.10-120
6 7
110 120
215 230
75 103
10 10
7 610733 041336 7 610733 041343
201
PB 674
Dichtungsschaber Grattoir à joints
PB 674.8-145 PB 7672
145
255
146
10
7 610733 228843
Schlauchlöser, zum problemlosen Lösen der Kühlerschläuche von den Anschlussstutzen Arrache-tuyaux, pour débrancher les tuyaux du radiateur sans problème
PB 7673.6-100 PB 7672.6-90 PB 7675
6 6
100 90
205 200
93 87
10 10
7 610733 033188 7 610733 033171
PickTools, zum Montieren und Ausbauen von Dichtungen bei Motoren,Getrieben, Bremsen, Klimaanlagen PickTools, pour monter et démonter les éléments d’étanchéité dans les moteurs, engrenages, freins etc.
PB 7675.3-80 BL PB 7676.3-80 BL PB 7678.3-80 BL PB 7679.3-80 BL
202
3 3 3 3
80 80 80 80
150 150 150 150
17 17 18 18
10 10 10 10
7 610733 083442 7 610733 083459 7 610733 083466 7 610733 083473
PB 7681
Set mit 4 PickTools in praktischem Etui Jeu avec 4 PickTools dans une trousse compacte
PB 7681.Set
7675; 7676; 7678; 7679
108
10
7 610733 082377
203
PB 7680 CN
Set mit 4 PickTools in Self-Service Verpackung Jeu avec 4 PickTools, emballage libre-service
PB 7680.CN PB 7681.CN
PB 671 CN
7675; 7676; 7678; 7679 7675; 7676; 7678; 7679 mit Etui / avec trousse / with wallet
85 150
10 10
7 610733 236411 7 610733 236428
208
10
7 610733 235667
210
10
7 610733 235919
Lรถsehebel-Set in Self-Service Verpackung Jeu de griffes d'extraction, emballage libre-service
PB 671.CN
PB 7674 CN
671/6, 10
Set mit 2 Schlauchlรถsern in Self-Service Verpackung Jeu avec deux arrache-tuyaux, emballage libre-service
PB 7674.CN
204
7672; 7673
PB 500
Magnetisierer MagnĂŠtiseur pour les tournevis
PB 500 PB 505
40
16
10
7 610733 089987
Universal Werkzeughalter fĂźr die Wandbefestigung Supports d'outils universels pour le montage mural
PB 505.S PB 505.M PB 505.L
Holder small, 3 - 4 screwdrivers, holder length 230mm Holder medium, 5 - 6 screwdrivers, holder length 280mm Holder large, 8 - 9 screwdrivers, holder length 330mm
30 47 50
7 610733 063666 7 610733 063673 7 610733 063680
205
UNIVERSAL- UND FEILENGRIFFE MANCHES UNIVERSELS ET MANCHES DE LIMES
Die PB Swiss Tools Universal- und Feilengriffe bewähren sich in Industrie und Handwerk hervorragend durch ihre vielseitigen Einsatzmöglichkeiten. Der ovale Querschnitt des Griffes gibt beim Arbeiten die Ausrichtung des Werkzeuges vor. Die ergonomische Form und die Oberflächenstruktur sorgen für sicheres Handhaben, sogar mit öligen oder nassen Händen. Der Griff aus CAB* ist äusserst schlagfest, hautfreundlich, öl- und benzinbeständig.
Les manches universels et les manches de limes PB Swiss Tools font admirablement leurs preuves dans l’industrie et l’artisanat grâce à leurs possibilités d’application multiples. La section ovale du manche indique l’orientation de l’outil lors du travail. La forme ergonomique et la structure de la surface permettent une prise en main sûre même avec des mains huileuses ou mouillées. Le manche en CAB* est extrêmement résistant aux chocs, doux pour la peau et insensible à l’huile et à l’essence. * Celluloseacetobutyrat Cellulose acéto butyrate
Erhältlich in 8 Grössen und den Farben rot, gelb, grün und blau. Disponibles dans 8 tailles et dans les couleurs rouge, jaune, vert et bleu.
Personalisiert Universell Für exaktes Arbeiten
206
Personnalisé Universel Pour travaux exacts
PB 1200 RE
Universal- und Feilengriffe aus schlagfestem Kunststoff abgestufte Bohrung für sicheren Sitz der Feile im Griff ergonomische Form, ovaler Querschnitt, Bohrung zum Aufhängen besondere Oberflächenstruktur für sicheren Halt auch mit öligen Händen Manches de limes en matière plastique résistant aux chocs alésage conique pour un serrage parfait de la lime forme ergonomique avec section ovale, perçage transversal structure de surface spéciale pour un maniement sur, même avec des mains grasses
PB 1200.60 RE 100 PB 1200.70 RE 100 PB 1200.80 RE 100 PB 1200.90 RE 100 PB 1200.100 RE 100 PB 1200.110 RE 50 PB 1200.125 RE 50 PB 1200.140 RE 50 PB 1200.60 RE 10 PB 1200.70 RE 10 PB 1200.80 RE 10 PB 1200.90 RE 10 PB 1200.100 RE 10 PB 1200.110 RE 10 PB 1200.125 RE 10 PB 1200.140 RE 10
60 70 80 90 100 110 125 140 60 70 80 90 100 110 125 140
special special 3-4'' 4-5'' 5-8'' 8-10'' 10-14'' 16'' + special special 3-4'' 4-5'' 5-8'' 8-10'' 10-14'' 16'' +
12 19 28 40 54 71 102 143 12 19 28 40 54 71 102 143
100 100 100 100 100 50 50 50 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 006380 7 610733 006397 7 610733 006403 7 610733 006410 7 610733 006427 7 610733 006434 7 610733 006441 7 610733 006458 7 610733 006069 7 610733 006076 7 610733 006083 7 610733 006090 7 610733 006106 7 610733 006113 7 610733 006120 7 610733 006137
207
PB 1200 BL
Universal- und Feilengriffe aus schlagfestem Kunststoff abgestufte Bohrung für sicheren Sitz der Feile im Griff ergonomische Form, ovaler Querschnitt, Bohrung zum Aufhängen besondere Oberflächenstruktur für sicheren Halt auch mit öligen Händen Manches de limes en matière plastique résistant aux chocs alésage conique pour un serrage parfait de la lime forme ergonomique avec section ovale, perçage transversal structure de surface spéciale pour un maniement sur, même avec des mains grasses
PB 1200.70 BL 10 PB 1200.80 BL 10 PB 1200.90 BL 10 PB 1200.100 BL 10 PB 1200.110 BL 10 PB 1200.125 BL 10 PB 1200.140 BL 10 PB 1200 YE
70 80 90 100 110 125 140
special 3-4'' 4-5'' 5-8'' 8-10'' 10-14'' 16'' +
19 28 40 54 71 102 143
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 006151 7 610733 006168 7 610733 006175 7 610733 006182 7 610733 006199 7 610733 006205 7 610733 006212
Universal- und Feilengriffe aus schlagfestem Kunststoff abgestufte Bohrung für sicheren Sitz der Feile im Griff ergonomische Form, ovaler Querschnitt, Bohrung zum Aufhängen besondere Oberflächenstruktur für sicheren Halt auch mit öligen Händen Manches de limes en matière plastique résistant aux chocs alésage conique pour un serrage parfait de la lime forme ergonomique avec section ovale, perçage transversal structure de surface spéciale pour un maniement sur, même avec des mains grasses
PB 1200.60 YE 10 PB 1200.70 YE 10 PB 1200.80 YE 10 PB 1200.90 YE 10 PB 1200.100 YE 10 PB 1200.110 YE 10 PB 1200.125 YE 10 PB 1200.140 YE 10 PB 1200 GR
60 70 80 90 100 110 125 140
special special 3-4'' 4-5'' 5-8'' 8-10'' 10-14'' 16'' +
12 19 28 40 54 71 102 143
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 006229 7 610733 006236 7 610733 006243 7 610733 006250 7 610733 006267 7 610733 006274 7 610733 006281 7 610733 006298
Universal- und Feilengriffe aus schlagfestem Kunststoff abgestufte Bohrung für sicheren Sitz der Feile im Griff ergonomische Form, ovaler Querschnitt, Bohrung zum Aufhängen besondere Oberflächenstruktur für sicheren Halt auch mit öligen Händen Manches de limes en matière plastique résistant aux chocs alésage conique pour un serrage parfait de la lime forme ergonomique avec section ovale, perçage transversal structure de surface spéciale pour un maniement sur, même avec des mains grasses
PB 1200.60 GR 10 PB 1200.70 GR 10 PB 1200.80 GR 10 PB 1200.90 GR 10 PB 1200.100 GR 10 PB 1200.110 GR 10 PB 1200.125 GR 10 PB 1200.140 GR 10
208
60 70 80 90 100 110 125 140
special special 3-4'' 4-5'' 5-8'' 8-10'' 10-14'' 16'' +
12 19 28 40 54 71 102 143
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 006304 7 610733 006311 7 610733 006328 7 610733 006335 7 610733 006342 7 610733 006359 7 610733 006366 7 610733 006373
WERKZEUGE AUS TITAN OUTILS EN TITANE
Für anspruchsvolle technische Anwendungen Titan ist besonders für Einsätze in der chemischen und Offshore Industrie so wie in der Luft- und Raumfahrttechnik geeignet. Wenn antimagnetisches Verhalten, höchste Korrosionsbeständigkeit, hohe Festigkeit bei geringem Gewicht und Biokompatibilität gefordert sind, ist die neue Produktlinie die richtige Wahl. Titan ist ein hochwertiger Werkstoff mit herausragenden Eigenschaften. Gewinnung und Bearbeitung sind aufwendig und demzufolge ein Mehrfaches teurer als bei Stahl. Titan hat eine hohe spezifi sche Festigkeit und ein grosses elastisches Energieaufnahmevermögen. Im Verhältnis zu Stahl weist Titan eine um fast 50% geringere Dichte auf. Die hohe thermische Belastbarkeit ist eine weitere positive Eigenschaft. Infolge der Härte von max. 40 HRC sind die Drehmomente tiefer als bei Werkzeugen aus PB Swiss Tools Federstahl mit 58–60 HRC.
Pour les applications techniques complexes Le titane est parfaitement adapté aux applications au sein de l’industrie chimique et de l’industrie offshore, ainsi que dans la technique aérospatiale. Si vous recherchez des propriétés antimagnétiques, une excellente résistance à la corrosion, une parfaite robustesse, un poids léger et une qualité biocompatible, cette nouvelle ligne de produits est tout à fait ce qu’il vous faut. Le titane est un matériau de qualité supérieure qui possède d’excellentes propriétés. L’obtention et le traitement de ce matériau sont complexes, c’est pourquoi il est bien plus cher que l’acier. Le titane présente une haute résistance spécifi que et une bonne capacité d’absorption d’énergie élastique. La densité du titane est de près de 50% inférieure à celle de l’acier. Le titane se caractérise également par sa haute résistance thermique. En raison de sa dureté de 40 HRC max., les couples de serrage sont inférieurs à ceux des outils en acier à ressort PB Swiss Tools dont la dureté est de 58 à 60 HRC.
Extrem leicht Korrosionsbeständig Antimagnetisch
Extrêmement léger Résistent à la corrosion Antimagnétiques
209
PB 8100 Ti
Schraubenzieher für Schlitzschrauben Tournevis pour vis à fente
PB 8100.2,5-80 Ti PB 8100.3,0-90 Ti PB 8100.3,5-100 Ti PB 8100.4,0-110 Ti PB 8100.5,5-125 Ti PB 8100.6,5-150 Ti PB 8100.8,0-180 Ti PB 8190 Ti
1,6 2 2,5 3 3,5 4-5 5
0.4 0.5 0.6 0.8 1.0 1.2 1.2
2.5 3.0 3.5 4.0 5.5 6.5 8.0
3 3 4 4 6 7 8
80 90 100 110 125 150 180
150 170 190 205 225 255 290
14 18 29 35 55 76 105
10 10 10 10
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 229017 7 610733 229024 7 610733 229031 7 610733 229048 7 610733 229055 7 610733 229062 7 610733 229079
Kreuzschraubenzieher Phillips, Spitze nach DIN ISO 8764-1 Tournevis en croix Phillips, pointe selon DIN ISO 8764-1
PB 8190.0-60 Ti PB 8190.1-80 Ti PB 8190.2-100 Ti PB 8190.3-150 Ti PB 8400 Ti
1,6-2 2,5-3 3-5 6-8
0 1 2 3
3 5 6 8
60 80 100 150
130 175 205 260
14 37 60 98
130 130 150 170 195 220 235 250
14 14 19 22 39 54 72 96
10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 229086 7 610733 229093 7 610733 229109 7 610733 229116
Schraubenzieher für Torx®-Schrauben Tournevis pour vis Torx®
PB 8400.8-60 Ti PB 8400.9-60 Ti PB 8400.10-70 Ti PB 8400.15-80 Ti PB 8400.20-100 Ti PB 8400.25-120 Ti PB 8400.30-130 Ti PB 8400.40-140 Ti
210
2,5 2,5 3 3,5 4 5 6 8
3 3 4 4 5 6 7 8
60 60 70 80 100 120 130 140
7 610733 229215 7 610733 229222 7 610733 229239 7 610733 229246 7 610733 229253 7 610733 229260 7 610733 229277 7 610733 229284
PB 212 L Ti
Winkelschraubenzieher mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben, lange Ausführung Clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux, modèle long
PB 212.L1,5 Ti PB 212.L2 Ti PB 212.L2,5 Ti PB 212.L3 Ti PB 212.L4 Ti PB 212.L5 Ti PB 212.L6 Ti PB 212.L8 Ti PB 212.L10 Ti PB 212 LK Ti
1,6-2 2,5 3 4 5 6 8 10 12
3 4 5 6 8 10 12-14 16 18-20
3 3 3 4 5 6 7 10 12
80 90 110 125 150 165 185 200 220
14 16 18 20 22 25 28 32 36
3 3 4 8 15 23 36 76 121
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 227372 7 610733 227389 7 610733 227396 7 610733 227402 7 610733 227419 7 610733 227426 7 610733 227433 7 610733 227440 7 610733 227457
Winkelschraubenzieher-Satz mit Kugelkopf für Innensechskant-Schrauben Jeu de clés mâles coudées avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux
PB 212.LK Ti
212 L Ti/1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 ,10
353
1
7 610733 227471
211
PRECISIONBITS PROGRAMM PROGRAMME PRECISIONBITS
217 222 223 226 227 229 233 234 235 237 238 244
Form C6 ¼" Form C8 5 ⁄ 16" Form E6 ¼" Steckschlüsselbits Self-Service Verpackungen BitBlock, BitCase, BitBox, ToolBox BitBag, BitBand Self-Service Verpackungen Bithalter mit Griffen Bithalter für Maschinenschrauber Insider, BikeTool Self-Service Verpackungen
217 222 223 226 227 229 233 234 235 237
Forme C6 ¼" Forme C8 5 ⁄ 16" Forme E6 ¼" Embouts avec clés à douille Emballages libre-service BitBlock, BitCase, BitBox, ToolBox BitBag, BitBand Emballages libre-service Porte-embouts avec manches Porte-embouts pour visseuses mécaniques Insider, BikeTool Emballages libre-service
238 244
PB SWISS TOOLS 2011
PRECISIONBITS
Die PB Swiss Tools PrecisionBits sind Universalbits für alle Anwendungen. Darum vereinfachen sie die Lagerhaltung und Übersicht. Sie besitzen trotz hoher Härte eine ausgeprägte Zähigkeit und sind präzise gefertigt. Diese Qualitätseigenschaften bringen mehr Vorteile als Hartmetall- und andere Beschichtungen. Die farbige Nanobeschichtung ist ein attraktiver Rostschutz.
Les PrecisionBits PB Swiss Tools sont des embouts universels pour toutes les applications. Ils facilitent ainsi le stockage et la supervision. Malgré la dureté elevée ils disposent d’une haute ténacité et sont fabriqués avec précision. Ces propriétés de qualité apportent plus d’avantages que les revêtements en métal dur ou autre. Le revêtement en couleur en technologie nano constitue une protection antirouille attractive.
Perfekte Massgenauigkeit Keep it simple: PrecisionBits für alle Anwendungen
214
Qualité dimensionnelle parfaite Keep it simple: PrecisionBits pour toutes les applications
Warum wir für unsere Bits keine Diamantbeschichtung verwenden C’est pourquoi nous n’utilisons pas un revêtement en diamant pour nos embouts
Neuzustand Etat à neuf
Nach Verschrauben einer Schraube. Diamantpartikel werden weggeschoben oder ausgerissen. Après le vissage d’une vis, des particules de diamant sont écartées ou s’effritent.
215
KOMBINATION BITS / BITHALTER COMBINAISON EMBOUTS / PORTE-EMBOUTS
PB 254 A-40
Elektroschrauber Tournevis électrique
PB 255 MR-80
PB 8510 R-100
PB 455 M
PB 8451
PB 186/PB 186 M
PB 6461
PB 6460 *
Handbetätigte Werkzeuge Outils à commande manuelle
Aufnahme direkt in der Maschine Fixation directe dans la machine
C 6,3 (1⁄4")
E 6,3 (1⁄4")
C 8 (5 ⁄ 16")
Aufnahme über Universal-/ Sicherheitsbithalter Fixation sur porte-embouts universel/ de sécurité
E 6,3
C 6,3
C 6,3
6,3 (1⁄4") PB 450 M
6,3 (1⁄4") PB 451 M
6,3 (1⁄4") PB 460
C 6,3 (1⁄4")
E 6,3 (1⁄4")
* PB 6460 auch erhältlich in blau, gelb und schwarz PB 6460 également disponible en bleu, jaune et noir Aufnahme möglich, nicht empfohlen Fixation possible, non recommandée
Hinweis: E6-Bits sind nicht geeignet für Bithalter mit Sprengring (PB 450 M). Remarque: Les embouts E6 ne sont pas adaptés au porte-embouts avec bague d’arrêt (PB 450 M).
216
PB C6 100
PrecisionBits für Schlitzschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.100/1 PB C6.100/2 PB C6.100/3 PB C6.100/4 PB C6.100/5 PB C6.100/6
PB C6L 100
0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6
3.5 4 5.5 6.25 8 10
39 39 39 39 39 39
26 26 26 26 26 26
5 5 7 8 12 16
10 10 10 10 10 10
7 610733 206049 7 610733 017690 7 610733 017706 7 610733 017713 7 610733 017720 7 610733 017737
10 10 10 10 10
7 610733 072859 7 610733 072866 7 610733 072873 7 610733 072880 7 610733 072897
PrecisionBits für Schlitzschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6L.100/0-80 PB C6L.100/1-80 PB C6L.100/2-80 PB C6L.100/3-80 PB C6L.100/4-80
PB C6 135
0.4 0.5 0.6 0.8 1
2.5 3.5 4 5.5 6.25
95 95 95 95 95
80 80 80 80 80
6 10 11 18 20
PrecisionBits für Schlitzschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.135/1 PB C6.135/2 PB C6.135/3 PB C6.135/4 PB C6.135/5 PB C6.135/6
PB C6 190
0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6
3.5 4 5.5 6.25 8 10
25 25 25 25 25 25
4 4 5 6 5.5 7.5
10 10 10 10 10 10
7 610733 206056 7 610733 015856 7 610733 015863 7 610733 015870 7 610733 206063 7 610733 206070
PrecisionBits für Phillips-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Phillips, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.190/0 PB C6.190/1 PB C6.190/2 PB C6.190/3 PB C6.190/4
0 1 2 3 4
25 25 25 25 33
4.5 5 5 5 12
10 10 10 10 10
7 610733 206230 7 610733 017744 7 610733 017751 7 610733 017898 7 610733 019922
217
PB C6L 190
PrecisionBits für Phillips-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Phillips, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6L.190/0-80 PB C6L.190/1-80 PB C6L.190/2-80 PB C6L.190/3-80
PB C6 192
0 1 2 3
4 5 6 6.25
95 95 95 95
80 80 80 80
11 15 20 24
10 10 10 10
7 610733 072903 7 610733 072910 7 610733 072927 7 610733 206247
PrecisionBits für Pozidriv-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Pozidriv, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.192/0 PB C6.192/1 PB C6.192/2 PB C6.192/3 PB C6.192/4
PB C6L 192
0 1 2 3 4
25 25 25 25 33
4.5 5 5 5 12
10 10 10 10 10
7 610733 206254 7 610733 017768 7 610733 017775 7 610733 017904 7 610733 018482
PrecisionBits für Pozidriv-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Pozidriv, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6L.192/0-80 PB C6L.192/1-80 PB C6L.192/2-80 PB C6L.192/3-80
PB C6 400
0 1 2 3
4 5 6 6.25
95 95 95 95
80 80 80 80
11 15 20 24
10 10 10 10
7 610733 072934 7 610733 072941 7 610733 072958 7 610733 206261
PrecisionBits für Torx®-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Torx®, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.400/5 PB C6.400/6 PB C6.400/7 PB C6.400/8 PB C6.400/9 PB C6.400/10 PB C6.400/15 PB C6.400/20 PB C6.400/25 PB C6.400/27 PB C6.400/30 PB C6.400/40
218
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 35
4.5 4.5 5 5 5 5 5 5 5 5.5 6 11
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 206407 7 610733 206414 7 610733 007875 7 610733 007882 7 610733 007899 7 610733 007905 7 610733 007912 7 610733 007929 7 610733 030002 7 610733 206421 7 610733 030019 7 610733 030026
PB C6L 400
PrecisionBits für Torx®-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Torx®, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6L.400/7-80 PB C6L.400/8-80 PB C6L.400/9-80 PB C6L.400/10-80 PB C6L.400/15-80 PB C6L.400/20-80 PB C6L.400/25-80 PB C6L.400/27-80 PB C6L.400/30-80 PB C6L.400/40-80
PB C6 400 B
3.5 3.5 3.5 4 4 4.5 5 5.5 6 7.3
95 95 95 95 95 95 95 95 95 95
80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
9 9 9 11 11 13.5 15.5 18.5 21 25
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 072965 7 610733 072972 7 610733 072989 7 610733 072996 7 610733 073009 7 610733 206438 7 610733 206445 7 610733 206452 7 610733 206469 7 610733 206476
PrecisionBits für Torx®-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") für Schrauben mit Sicherungs Stift PrecisionBits pour vis Torx®, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4") pour vis de sécurité
PB C6.400B/8 PB C6.400B/9 PB C6.400B/10 PB C6.400B/15 PB C6.400B/20 PB C6.400B/25 PB C6.400B/27 PB C6.400B/30 PB C6.400B/40
PB C6 210
25 25 25 25 25 25 25 25 35
5 5 5 5 5 5 5 6 11
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 033577 7 610733 033584 7 610733 033591 7 610733 033607 7 610733 033614 7 610733 033621 7 610733 206988 7 610733 033638 7 610733 033645
PrecisionBits für Innensechskant-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à 6 pans creux, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.210/1,27 PB C6.210/1,5 PB C6.210/2 PB C6.210/2,5 PB C6.210/3 PB C6.210/4 PB C6.210/5 PB C6.210/6 PB C6.210/8 PB C6.210/10
25 25 25 25 25 25 25 25 33 33
4 4 4 5 5 5 6 6 11 15
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 206278 7 610733 206285 7 610733 206292 7 610733 017911 7 610733 017928 7 610733 017935 7 610733 017942 7 610733 017959 7 610733 017966 7 610733 017973
219
PB C6 213Z
PrecisionBits für Innensechskant-Schrauben, Zollabmessungen Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à 6 pans creux, dimensions en pouces six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.213Z-1/16 PB C6.213Z-5/64 PB C6.213Z-3/32 PB C6.213Z-7/64 PB C6.213Z-1/8 PB C6.213Z-9/64 PB C6.213Z-5/32 PB C6.213Z-3/16 PB C6.213Z-7/32 PB C6.213Z-1/4 PB C6 210 B
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
4.5 4.5 4.5 4.5 5 5 5.5 5.5 6 6.5
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 206308 7 610733 206315 7 610733 206322 7 610733 206339 7 610733 206346 7 610733 206353 7 610733 206360 7 610733 206377 7 610733 206384 7 610733 206391
PrecisionBits für Innensechskant-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") mit Bohrung an der Spitze, für Schrauben mit Sicherungs Stift PrecisionBits pour vis à 6 pans creux, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4") avec perçage à la pointe, pour vis de sécurité
PB C6.210B/2,5 PB C6.210B/3 PB C6.210B/4 PB C6.210B/5 PB C6.210B/6 PB C6 185
25 25 25 25 25
5 5 5 5 6
10 10 10 10 10
7 610733 090778 7 610733 090761 7 610733 090785 7 610733 090792 7 610733 091003
PrecisionBits für Innenvierkantschrauben (Robertson), Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Robertson, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.185/0 PB C6.185/1 PB C6.185/2 PB C6.185/3
220
1.9 2.3 2.9 3.4
25 25 25 25
5 5 5 6
10 10 10 10
7 610733 019632 7 610733 019472 7 610733 019489 7 610733 019496
PB C6 187
PrecisionBits für TorqSet-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis TorqSet, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.187/0 PB C6.187/1 PB C6.187/2 PB C6.187/3 PB C6.187/4 PB C6.187/5 PB C6.187/6 PB C6.187/8 PB C6.187/10 PB C6 188
25 25 25 25 25 25 25 25 25
5 5 5 5 5 5 5 5.5 5.5
10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 206087 7 610733 206094 7 610733 206100 7 610733 206117 7 610733 206124 7 610733 206131 7 610733 206148 7 610733 206155 7 610733 206162
PrecisionBits für Spanner Schrauben (Snake Eyes), Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Spanner (Snake Eyes), six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.188/4 PB C6.188/8 PB C6.188/10 PB C6.188/12 PB C6 189
3.3 5.0 6.2 7.7
39 39 39 39
12 12 12 12
10 10 10 10
7 610733 076901 7 610733 076918 7 610733 076925 7 610733 070268
PrecisionBits für Triwing-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Triwing, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4")
PB C6.189/0 PB C6.189/1 PB C6.189/2 PB C6.189/3 PB C6.189/4 PB C6.189/5
25 25 25 25 25 25
5.5 5 5 5 5 5
10 10 10 10 10 10
7 610733 206179 7 610733 206186 7 610733 206193 7 610733 206209 7 610733 206216 7 610733 206223
221
PB C8 190
PrecisionBits für Phillips-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 8 (5/16") PrecisionBits pour vis Phillips, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 8 (5/16")
PB C8.190/1 PB C8.190/2 PB C8.190/3 PB C8 192
1 2 3
5 6 8
32 32 32
9 9 11
10 10 10
7 610733 018123 7 610733 018130 7 610733 018147
PrecisionBits für Pozidriv-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 8 (5/16") PrecisionBits pour vis Pozidriv, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 8 (5/16")
PB C8.192/1 PB C8.192/2 PB C8.192/3 PB C8 210
1 2 3
5 6 8
32 32 32
10 10 11
10 10 10
7 610733 018154 7 610733 018161 7 610733 018178
PrecisionBits für Innensechskant-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 8 (5/16") PrecisionBits pour vis à 6 pans creux, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 8 (5/16")
PB C8.210/3 PB C8.210/4 PB C8.210/5 PB C8.210/6 PB C8.210/8 PB C8.210/10
222
30 30 30 30 30 30
9 9 9 10 12 16
10 10 10 10 10 10
7 610733 018185 7 610733 018192 7 610733 018208 7 610733 018215 7 610733 018222 7 610733 018239
PB E6 100
PrecisionBits für Schlitzschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.100/1 PB E6.100/2 PB E6.100/3 PB E6.100/4 PB E6.100/5 PB E6.100/6
PB E6 106
0.5 0.6 0.8 1 1.2 1.6
3.5 4 5 6.25 8 10
50 50 50 50 50 50
24 24 24 24 24 24
8 8 10 11 14 18
10 10 10 10 10 10
7 610733 206995 7 610733 019113 7 610733 019120 7 610733 019137 7 610733 019144 7 610733 019151
10 10 10
7 610733 008261 7 610733 008278 7 610733 008285
10 10 10 10
7 610733 207008 7 610733 019168 7 610733 019175 7 610733 019182
10 10 10
7 610733 207015 7 610733 207022 7 610733 207039
10 10 10 10
7 610733 207046 7 610733 019199 7 610733 019205 7 610733 019212
PrecisionBits für Schlitzschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.106/1 PB E6.106/2 PB E6.106/3
PB E6 190
0.6 0.8 1
3 4 5.5
75 75 75
50 50 50
11 11 11
PrecisionBits für Phillips-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Phillips, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.190/0 PB E6.190/1 PB E6.190/2 PB E6.190/3
PB E6L 190
0 1 2 3
4 5 6 8
50 50 50 50
24 24 24 24
8.5 9 10 11
PrecisionBits für Phillips-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Phillips, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6L.190/1 PB E6L.190/2 PB E6L.190/3
PB E6 192
1 2 3
5 6 8
95 95 95
70 70 70
16 20.5 30.5
PrecisionBits für Pozidriv-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Pozidriv, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.192/0 PB E6.192/1 PB E6.192/2 PB E6.192/3
0 1 2 3
4 5 6 8
50 50 50 50
24 24 24 24
8.5 9 10 11
223
PB E6L 192
PrecisionBits für Pozidriv-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Pozidriv, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6L.192/1 PB E6L.192/2 PB E6L.192/3 PB E6 400
1 2 3
5 6 8
95 95 95
70 70 70
16 20.5 30.5
10 10 10
7 610733 207053 7 610733 207060 7 610733 207077
PrecisionBits für Torx®-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Torx®, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.400/5 PB E6.400/6 PB E6.400/7 PB E6.400/8 PB E6.400/9 PB E6.400/10 PB E6.400/15 PB E6.400/20 PB E6.400/25 PB E6.400/27 PB E6.400/30 PB E6.400/40 PB E6L 400
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
7.5 7.5 8 8 8 8 9 9 10 10.5 11 13
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 207084 7 610733 207091 7 610733 031559 7 610733 031566 7 610733 031573 7 610733 031580 7 610733 031597 7 610733 031603 7 610733 031610 7 610733 207107 7 610733 031627 7 610733 031634
PrecisionBits für Torx®-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Torx®, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6L.400/10 PB E6L.400/15 PB E6L.400/20 PB E6L.400/25 PB E6L.400/30 PB E6L.400/40 PB E6 401
95 95 95 95 95 95
70 70 70 70 70 70
12 12 14.5 16.5 22 25
10 10 10 10 10 10
7 610733 223855 7 610733 223862 7 610733 223879 7 610733 223886 7 610733 223893 7 610733 223909
PrecisionBits für Torx Plus®-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis Torx Plus®, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.401/5 PB E6.401/6 PB E6.401/7 PB E6.401/8 PB E6.401/9 PB E6.401/10 PB E6.401/15 PB E6.401/20 PB E6.401/25 PB E6.401/27 PB E6.401/30 PB E6.401/40
224
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
8 8 8 8 8 8.5 8.5 9 9.5 10.5 10.5 12.5
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 207114 7 610733 207121 7 610733 207138 7 610733 207145 7 610733 207152 7 610733 207169 7 610733 207176 7 610733 207183 7 610733 207190 7 610733 207206 7 610733 207213 7 610733 207220
PB E6 210
PrecisionBits für Innensechskant-Schrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à 6 pans creux, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.210/2,5 PB E6.210/3 PB E6.210/4 PB E6.210/5 PB E6.210/6 PB E6.210/8 PB E6.210/10 PB E6 180
50 50 50 50 50 50 50
24 24 24 24 24 24 24
9 9 10 11 13 17 22
10 10 10 10 10 10 10
7 610733 019229 7 610733 019236 7 610733 019243 7 610733 019250 7 610733 019267 7 610733 019274 7 610733 019281
PrecisionBits für Kombischrauben Pozidriv/Schlitz, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à tête mixte Pozidriv/fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6.180/1 PB E6.180/2 PB E6L 180
1 2
0.7 1
4 6
4 6
50 50
24 24
9.5 10.5
10 10
7 610733 092475 7 610733 092482
PrecisionBits für Kombischrauben Pozidriv/Schlitz, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") PrecisionBits pour vis à tête mixte Pozidriv/fente, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4")
PB E6L.180/1 PB E6L.180/2
0.7 1
4 6
4 6
95 95
70 70
13 20
10 10
7 610733 093229 7 610733 093236
225
PB E6 200
Steckschlüsselbits für Sechskantschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6.3 (1/4") Embouts avec clés à douille, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6.3 (1/4")
PB E6.200/5 PB E6.200/5,5 PB E6.200/6 PB E6.200/7 PB E6.200/8 PB E6.200/9 PB E6.200/10 PB E6.200/11 PB E6.200/12 PB E6.200/13 PB E6 200 M
2,5 3 3,5 4 5 6 7 8
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
16 16 17 19 20 23 27 30 33 38
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 060481 7 610733 060498 7 610733 060504 7 610733 060511 7 610733 060528 7 610733 060535 7 610733 060542 7 610733 060559 7 610733 060566 7 610733 060573
Steckschlüsselbits für Sechskantschrauben, mit Magnet, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6.3 (1/4") Embouts avec clés à douille, magnétique, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6.3 (1/4")
PB E6.200/5 M PB E6.200/5,5 M PB E6.200/6 M PB E6.200/7 M PB E6.200/8 M PB E6.200/9 M PB E6.200/10 M PB E6.200/11 M PB E6.200/12 M PB E6.200/13 M PB E6 203Z
2,5 3 3,5 4 5 6 7 8
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
17 18 18 21 23 26 32 37 41 48
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 060603 7 610733 060610 7 610733 060627 7 610733 060634 7 610733 060641 7 610733 060658 7 610733 060665 7 610733 060672 7 610733 060689 7 610733 060696
Steckschlüsselbits für Sechskantschrauben, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6.3 (1/4") Zollabmessungen Embouts avec clés à douille, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6.3 (1/4") dimensions en pouces
PB E6.203Z-1/4 PB E6.203Z-3/8 PB E6 203Z M
60 60
17 26
10 10
7 610733 060580 7 610733 060597
Steckschlüsselbits für Sechskantschrauben, mit Magnet, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6.3 (1/4") Zollabmessungen Embouts avec clés à douille, magnétique, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6.3 (1/4") dimensions en pouces
PB E6.203Z-1/4 M PB E6.203Z-3/8 M
226
60 60
19 30
10 10
7 610733 060702 7 610733 060719
PB C6 CN3
PrecisionBits, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") 3 Stück in Self-Service Verpackung PrecisionBits, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4") 3 pièces, emballage libre-service
PB C6.400/10 CN3 PB C6.400/15 CN3 PB C6.400/20 CN3 PB C6.400/25 CN3 PB C6.400/30 CN3 PB C6 CN10
3 x C6-400/10 3 x C6-400/15 3 x C6-400/20 3 x C6-400/25 3 x C6-400/30
23 23 24 24 25
10 10 10 10 10
7 610733 235063 7 610733 235070 7 610733 235087 7 610733 235094 7 610733 235100
60 62 63 59 61 63 52 53 56 57 62 125
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 235933 7 610733 235940 7 610733 235957 7 610733 235964 7 610733 235971 7 610733 235988 7 610733 235995 7 610733 236008 7 610733 236015 7 610733 236022 7 610733 236039 7 610733 236336
PrecisionBits, Aussensechskant nach DIN 3126 Form C 6,3 (1/4") 10 Stück in Self-Service Verpackung PrecisionBits, six pans extérieur selon DIN 3126 forme C 6,3 (1/4") 10 pièces, emballage libre-service
PB C6.190/1 CN10 PB C6.190/2 CN10 PB C6.190/3 CN10 PB C6.192/1 CN10 PB C6.192/2 CN10 PB C6.192/3 CN10 PB C6.400/10 CN10 PB C6.400/15 CN10 PB C6.400/20 CN10 PB C6.400/25 CN10 PB C6.400/30 CN10 PB C6.400/40 CN10
10 x C6-190/1 10 x C6-190/2 10 x C6-190/3 10 x C6-192/1 10 x C6-192/2 10 x C6-192/3 10 x C6-400/10 10 x C6-400/15 10 x C6-400/20 10 x C6-400/25 10 x C6-400/30 10 x C6-400/40
227
PB E6 CN3
PrecisionBits, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") 3 Stück in Self-Service Verpackung PrecisionBits, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4") 3 pièces, emballage libre-service
PB E6.400/15 CN3 PB E6.400/20 CN3 PB E6.400/25 CN3 PB E6.400/30 CN3 PB E6 CN10
3 x E6-400/15 3 x E6-400/20 3 x E6-400/25 3 x E6-400/30
34 36 38 41
10 10 10 10
7 610733 235117 7 610733 235124 7 610733 235131 7 610733 235148
99 116 126 152 107 120 149 108 122 150 98 103 110 126 139 98 104 110 124
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
7 610733 236046 7 610733 236053 7 610733 236060 7 610733 236077 7 610733 236084 7 610733 236091 7 610733 236107 7 610733 236114 7 610733 236121 7 610733 236138 7 610733 236145 7 610733 236152 7 610733 236169 7 610733 236176 7 610733 236183 7 610733 236190 7 610733 236206 7 610733 236213 7 610733 236220
PrecisionBits, Aussensechskant nach DIN 3126 Form E 6,3 (1/4") 10 Stück in Self-Service Verpackung PrecisionBits, six pans extérieur selon DIN 3126 forme E 6,3 (1/4") 10 pièces, emballage libre-service
PB E6.100/2 CN10 PB E6.100/3 CN10 PB E6.100/4 CN10 PB E6.100/5 CN10 PB E6.190/1 CN10 PB E6.190/2 CN10 PB E6.190/3 CN10 PB E6.192/1 CN10 PB E6.192/2 CN10 PB E6.192/3 CN10 PB E6.210/2,5 CN10 PB E6.210/3 CN10 PB E6.210/4 CN10 PB E6.210/5 CN10 PB E6.210/6 CN10 PB E6.400/15 CN10 PB E6.400/20 CN10 PB E6.400/25 CN10 PB E6.400/30 CN10
228
10 x E6-100/2 10 x E6-100/3 10 x E6-100/4 10 x E6-100/5 10 x E6-190/1 10 x E6-190/2 10 x E6-190/3 10 x E6-192/1 10 x E6-192/2 10 x E6-192/3 10 x E6-210/2,5 10 x E6-210/3 10 x E6-210/4 10 x E6-210/5 10 x E6-210/6 10 x E6-400/15 10 x E6-400/20 10 x E6-400/25 10 x E6-400/30
PRECISIONBITS ZUBEHÖR PRECISIONBITS ACCESSOIRES
BitBlock Der PB Swiss Tools BitBlock ist handlich und praktisch: Die Bits können spielend leicht seitlich eingedrückt und wieder ausgeklappt werden. Platz für 10 PrecisionBits C6 / E6. Le BitBlock PB Swiss Tools est maniable et pratique: Les embouts sont encastrés par une légère pression latérale et sont expulsés facilement. Capacité de 10 PrecisionBits C6 / E6. BitCase Im PB Swiss Tools BitCase können die BitBlock’s zum Mitnehmen eingeordnet werden. Sie können das BitCase am Gürtel befestigen und mit einer Hand bedienen. Avec le PB BitCase Swiss Tools, les BitBlocks peuvent être rangés pour être emportés. Vous pouvez fi xer le BitCase à la ceinture et l’utiliser d’une main. BitBox Die PB Swiss Tools BitBox ist die zweckmässige Vorratsbox zum Aufbewahren von bis zu 5 BitBlocks mit 10 PrecisionBits. Le BitBox PB Swiss Tools est un coffret de rangement adéquat d’une capacité de allant jusqu’à 5 BitBlocks de 10 PrecisionBits. ToolBox In der praktischen Kunststoffbox sind Magnetbithalter und Universalbits für alle Anwendungen übersichtlich geordnet. 80–90 PB Swiss Tools C6 PrecisionBits können darin platzsparend aufbewahrt werden. Un porte-embouts magnétique et des embouts universels pour toutes les applications sont rangés de manière ordonnée dans la caisse à outils en plastique. 80–90 PB Swiss Tools C6 PrecisionBits peuvent y être rangés. BitBlock
BitCase
BitBox
ToolBox
Das modulare Ordnungssystem für PrecisionBits Système de rangement modulaire des PrecisionBits
Modulares Ordnungssystem Einfaches Handling – einhändig bedienbar Das richtige PrecisionBit schnell zur Hand
Système de rangement modulable Manipulation facile – utilisable d’une seule main L’embout PrecisionBit nécessaire rapidement à portée de main
229
PB C6 970
BitBlock mit 10 PrecisionBits C6 BitBlock avec 10 PrecisionBits C6
PB C6.970 PB C6.975 PB C6.976 PB C6.977 PB C6.979
PB C6 985
10 x C6: TX 10, 15, 30, 40; 3x TX 20, 25 10 x C6: TX 15, 20, 25; PH 1, 2, 3; Hex 3, 4, 5, 6 10 x C6: Slot 2, 3, 4, 5; PH 1, 2, 3; PZ 1, 2, 3 10 x C6: Hex 2.5, 3, 4, 5, 6; TX 10, 15, 20, 25, 30 10 x C6: Slot 2, 3, 4; PH 1, 2; PZ 1, 2; TX 10, 15, 20
65 60 70 61 63
10 10 10 10 10
7 610733 045709 7 610733 045723 7 610733 045860 7 610733 045877 7 610733 073061
BitCase mit Gurt-Clip, mit 10 PrecisionBits C6 in einem BitBlock und Magnethalter PB 451 M BitCase avec clip pour la ceinture, 10 PrecisionBits C6 dans un BitBlock, porte-embouts magnétique
PB C6.985 PB C6.986 PB C6.989
PB C6 990
10 x C6: TX 15, 20, 25; PH 1, 2, 3; Hex 3, 4, 5, 6; 451 M-C6 10 x C6: Slot 2, 3, 4, 5; PH 1, 2, 3; PZ 1, 2, 3; 451 M-C6 10 x C6: Slot 2, 3, 4; PH 1, 2; PZ 1, 2; TX 10, 15, 20; 451 M-C6
130 140 133
10 10 10
7 610733 206933 7 610733 206940 7 610733 206957
1
7 610733 206964
BitBox mit 30 PrecisionBits C6 in 3 BitBlocks, mit Magnethalter PB 451 M BitBox avec 30 PrecisionBits C6 dans 3 BitBlocks, avec porte-embouts magnétique PB 451 M
PB C6.990
230
Slot 2-5; PH 1-3; PZ 1-3; Hex 2.5-6; TX 9, 27, 40; 2x 10, 15, 30; 3x 20, 25; 451 M-C6
282.5
PB C6 991
ToolBox mit 80 PrecisionBits C6 in 8 BitBlocks, mit Magnethalter PB 451 M ToolBox avec 80 PrecisionBits C6 dans 8 BitBlocks, avec porte-embouts aimanté PB 451 M
PB C6.991 PB C6 992
80 PrecisionBits: 7x SLOT, 18x PH, 5x PZ, 14x HEX, 36x TX
816
1
7 610733 228119
1029
1
7 610733 228126
ToolBox mit 90 PrecisionBits: 80x C6 in 8 BitBlocks, 10x lange Ausführung E6 L, mit Magnethalter PB 451 M ToolBox avec 90 PrecisionBits: 10x C6 dans 8 BitBlocks, 10x type long E6 L, avec porte-embouts aimanté PB 451 M
PB C6.992
90 PrecisionBits: 7x SLOT, 20x PH, 7x PZ, 14x HEX, 42x TX
231
PB E6 970
BitBlock mit 10 PrecisionBits E6 BitBlock avec 10 PrecisionBits E6
PB E6.970 PB E6.975 PB E6.976 PB E6.977 PB E6.979
PB E6 985
10 x E6: TX 10, 15, 30, 40; 3 x TX 20, 25 10 x E6: TX 15, 20, 25; PH 1, 2, 3; Hex 3, 4, 5, 6 10 x E6: Slot 2, 3, 4, 5; PH 1, 2, 3; PZ 1, 2, 3 10 x E6: Hex 2.5, 3, 4, 5, 6; TX 10, 15, 20, 25, 30 10 x E6: Slot 2, 3, 4; PH 1, 2; PZ 1, 2; TX 10, 15, 20
106 109 111 107 93
10 10 10 10 10
7 610733 207237 7 610733 207251 7 610733 207268 7 610733 207275 7 610733 207282
154 156 138
10 10 10
7 610733 207299 7 610733 207305 7 610733 207312
1
7 610733 207329
BitCase mit Gurt-Clip, mit 10 PrecisionBits E6 in einem BitBlock BitCase avec clip pour la ceinture, 10 PrecisionBits E6 dans un BitBlock
PB E6.985 PB E6.986 PB E6.989
PB E6 990
10 x E6: TX 15, 20, 25; PH 1, 2, 3; Hex 3, 4, 5, 6 10 x E6: Slot 2, 3, 4, 5; PH 1, 2, 3; PZ 1, 2, 3 10 x E6: Slot 2, 3, 4; PH 1, 2; PZ 1, 2; TX 10, 15, 20
BitBox mit 30 PrecisionBits E6 in 3 BitBlocks BitBox avec 30 PrecisionBits E6 dans 3 BitBlocks
PB E6.990
232
Slot 2 - 5; PH 1 - 3; PZ 1 - 3; Hex 2.5 - 6; TX 9, 27, 40; 2x 10, 15, 30; 3x 20, 25
353.5
PB C6 950
BitBag aus echtem Leder mit 10 PrecisionBits C6 und Magnethalter BitBag en cuir véritable avec 10 PrecisionBits C6 avec 1 porte-embouts magnétique
PB C6.950 PB C6.951 PB C6.955 PB E6 940
TX 10, 15, 30, 40; 3 x TX 20, 25; 451M-C6 TX 10,15, 30; 2 x TX 20, 25; PZ 1, 2, 3; 451M-C6 TX 15, 20, 25; PH 1, 2, 3; Hex 3, 4, 5, 6; 451M-C6
91 90 90
10 10 10
7 610733 045686 7 610733 045693 7 610733 016723
105
10
7 610733 045631
BitBand mit 10 PrecisionBits E6, mit Klettband Befestigung BitBand avec 10 PrecisionBits E6, avec surface Velcro
PB E6.940
10 x E6: TX 10, 15, 30, 40; 3 x TX /20, 25
233
PB C6 989 CN
BitCase mit Gurt-Clip, mit 10 PrecisionBits C6 in einem BitBlock und Magnethalter PB 451 M, in Self-Service Verpackung BitCase avec clip pour la ceinture, 10 PrecisionBits C6 dans un BitBlock, porte-embouts magnĂŠtique, emballage libre-service
PB C6.989 CN PB E6 989 CN
10 x C6: Slot 2, 3, 4; PH 1, 2; PZ 1, 2; TX 10, 15, 20; 451 M-C6
142
10
7 610733 236473
10
7 610733 235049
BitCase mit Gurt-Clip, mit 10 PrecisionBits E6 in einem BitBlock in Self-Service Verpackung BitCase avec clip pour la ceinture, 10 PrecisionBits E6 dans un BitBlock, emballage libre-service
PB E6.989 CN
234
10 x E6: Slot 2, 3, 4; PH 1, 2; PZ 1, 2; TX 10, 15, 20
158
BITHALTER SUPPORTS POUR BITS
Universalbithalter Das PB Swiss Tools Bithalter Sortiment bietet für jede Anwendung die richtige Lösung: Universalbithalter mit Classic, multicraft oder SwissGrip-Griff oder Bithalter mit oder ohne Magnet für Maschinenschrauber. Kein unbeabsichtigtes Lösen der Bits im Sicherheitsbithalter PB 460.
Porte-embouts pour embouts La gamme de supports pour embouts PB Swiss Tools offre une solution adaptée à chaque application: porteembouts universel avec manche Classic, multicraft ou SwissGrip ou porte-embouts avec ou sans aimant pour tournevis électronique. L’embout ne peut pas se desserrer involontairement dans le porte-embouts de sécurité PB 460.
Vielseitig einsetzbar Sicheres Arbeiten Äusserst strapazierfähig
Utilisation multiple Travaux en toute sécurité Extrêmement résistant
235
PB 186
Universalhalter mit Classic Griff für PrecisionBits C6 1/4" PB 186 mit Sicherungs-Sprengring, PB 186 M mit Magnet Porte-embouts universel avec manche Classic pour PrecisionBits C6 1/4" PB 186 avec ressort, PB 186 M avec aimant
PB 186.6-100 PB 186.6-100 M
PB 8451
6 6
100 100
205 205
97 87
10 10
7 610733 019564 7 610733 019557
Universalhalter für PrecisionBits C6 1/4", SwissGrip Griff, mit Magnet Porte-embouts universel pour PrecisionBits PB C6 1/4", manche SwissGrip, magnétique
PB 8451.10-30
PB 455 M
10
30
135
69
10
7 610733 078646
Universalhalter für PrecisionBits C6 1/4", mit T-Griff, mit Magnet Quergriff mit Schraubverschluss zur Aufbewahrung von 5 PrecisionBits C6 Porte-embouts universel pour PrecisionBits C6 1/4", avec manche en T, magnétique le manche transversal comprend un bouchon fileté et sert au rangement de 5 PrecisionBits C6
PB 455.M
PB 254 A
10
70
250
130
230
10
7 610733 034819
Bithalter mit Quergriff für PrecisionBits C6 1/4", mit Magnet Porte-embouts avec poignée transversale pour PrecisionBits C6 1/4", magnétique
PB 254.A-40
236
10
40
90
99
10
7 610733 226252
PB 450
Universalhalter für PrecisionBits C6 1/4", mit Sicherungs-Sprengring Porte-embouts universel pour PrecisionBits C6 1/4", avec ressort
PB 450
PB 450 M
10
57
30
10
7 610733 019588
10
7 610733 019571
10
7 610733 016006
Universalhalter für PrecisionBits C6 1/4", mit Magnet und Sicherungs-Sprengring Porte-embouts universel pour PrecisionBits C6 1/4", magnétique avec ressort
PB 450.M
PB 451 M
10
75
47
Universalhalter für PrecisionBits C6 1/4", mit Magnet Porte-embouts universel pour PrecisionBits C6 1/4", magnétique
PB 451.M
PB 460
10
60
25
Sicherheitsbithalter für PrecisionBits C6 1/4" - kein unbeabsichtigtes Lösen der Bits Fixieren und Lösen durch Drehbewegung der Hülse, Bitwechsel mit einer Hand möglich der integrierte Magnet erlaubt die Verwendung als "gewöhnlicher " Bithalter Porte-embouts de sécurité pour PrecisionBits C6 1/4" fixer et deserrer par rotation de douille, changement des embouts possible à une seule main aimant intégré, permet également de l'utiliser comme un porte-embouts "ordinaire"
PB 460
PB 454
14
63
34
10
7 610733 063710
10
7 610733 045068
Verbindungsteil Sechskant 1/4" - Vierkant 1/4" für Steckschlüssel-Einsätze Elément de liaison 6 pans 1/4" - carré 1/4" pour douilles
PB 454
8
50
15
237
POCKET TOOLS
BikeTool
Insider 1
Insider 2 & 3
Insider 1 & BikeTool Pocket Tools fi nden überall Platz und sind ideale Begleiter für unterwegs. Das BikeTool ist der richtige Begleiter für Velobegeisterte. Der Insider 1 mit der langen Klinge ist das beliebteste Universalwerkzeug für Werkstatt, Atelier und Haushalt. Les PocketTools se rangent partout et vous accompagnent où que vous alliez. L’ensemble BikeTool est le compagnon idéal des fans de vélo. L’Insider 1 à longue lame est l’outil universel le plus utilisé en atelier et à la maison.
Insider 2 & 3 Der bewährte multicraft-Griff gewährleistet das Aufbringen hoher Handdrehmomente. Der Insider 2 mit der Universalbitaufnahme für ¼" Bits ist das kompakte Kraftwerkzeug für den Hobbyraum oder für unterwegs. Der Insider 3 mit dem Ratschenmodul macht schnelles und kräftiges Schrauben zum Kinderspiel. Le manche multicraft permet des couples de serrage élevés. Doté d’un logement universel pour embouts ¼", l’Insider 2 est un outil mécanique compact qui s’utilise dans l’atelier ou en déplacement. Grâce à l’Insider 3 avec module à cliquet, les travaux de vissage qui requièrent rapidité et force deviennent un jeu d’enfant.
Platz- und Gewichtsparend Das richtige Werkzeug schnell zur Hand Für den Hobbyraum und unterwegs
238
Moins de place, plus léger Le bon outil toujours à portée de main Pour l’atelier et en déplacement
PB 470 CN
BikeTool: Set mit Halter inklusive 8 PrecisionBits C6, Winkelschraubenzieher 5mm, Adapter und 2 Reifenheber, attraktive Präsentation mit POS-Display BikeTool: Set avec support y compris 8 PrecisionBits C6, clé mâle coudée 5mm, adaptateur et 2 démonte-pneu, présentation attractive dans POS-display
PB 470.CN
PB 470 R
C6: Slot 3; PH 2; TX 25; Hex 2, 2.5, 3, 4, 6
100
10
7 610733 236640
Reifenheber zu BikeTool Démonte-pneu pour BikeTool
PB 470.R
PB 470 M
6
10
7 610733 236589
Adapter 6kant 5mm -Bits C6 (1/4") zu BikeTool Adaptateur 6kant 5mm -Bits C6 (1/4") pour BikeTool
PB 470.M
9
10
7 610733 236596
239
PB 470 POS
BikeTool: Set mit Halter inklusive 8 PrecisionBits C6, Winkelschraubenzieher 5mm, Adapter und 2 Reifenheber, attraktive Präsentation mit POS-Display BikeTool: Set avec support y compris 8 PrecisionBits C6, clé mâle coudée 5mm, adaptateur et 2 démonte-pneu, présentation attractive dans POS-display
PB 470.POS
240
10 x BikeTool mit/avec/with/con/met C6: Slot 3; PH 2; TX 25; Hex 2, 2.5, 3, 4, 6
1100
1
7 610733 236572
PB 6460 Red
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm, praktisch zum Mitnehmen für unterwegs Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm: peu encombrant, à emporter
PB 6460.Red
PB 6460 Blue
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
89
10
7 610733 085002
10
7 610733 223565
10
7 610733 223572
10
7 610733 211739
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm, praktisch zum Mitnehmen für unterwegs Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm: peu encombrant, à emporter
PB 6460.Blue
PB 6460 Yellow
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
89
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm, praktisch zum Mitnehmen für unterwegs Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm: peu encombrant, à emporter
PB 6460.Yellow
PB 6460 Black
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
89
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm, praktisch zum Mitnehmen für unterwegs Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm: peu encombrant, à emporter
PB 6460.Black
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
89
241
PB 6461 Red
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 110 mm, Gesamtlänge 215 mm, ideal im Haushalt und im Hobbyraum Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 110 mm, longueur totale 215 mm: l'outil parfait pour le ménage et pour l'atelier privé
PB 6461.Red PB 6460 Etui
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
115
10
7 610733 204502
15
1
7 610733 063703
Etui zum Insider, kann am Gürtel getragen werden Etui pour le Insider, peut être porté à la ceinture
PB 6460.Etui
242
Etui zu PB Insider - Case for PB Insider
PB 6510
Insider 2: Universalhalter für 1/4" Bits, mit integriertem Magazin für 10 PrecisionBits C6 Insider 2: Porte-embouts universel pour bits 1/4", avec magasin intégré pour 10 PrecisionBits C6
PB 6510.20 PB 6510 R
10 x C6: Slot 3, 4; PH 2, PZ 2, HEX 3, 4, TX 10, 15, 20, 25
136
10
7 610733 228850
10
7 610733 228867
Insider 3: Ratschengriff für 1/4" Bits, mit integriertem Magazin für 10 PrecisionBits C6 Mit 3 Funktionen : Linkslauf, Rechtslauf und blockierte Stellung Kann mühelos mit einer Hand umgeschaltet werden Insider 3: Poignée à cliquet pour bits 1/4", avec magasin intégré pour 10 PrecisionBits C6 Avec 3 fonctions : Rotation à gauche, rotation à droite et blocage La commutation du sens de rotation s'effectue aisément d'une seule main
PB 6510.R-30
10 x C6: Slot 3, 4; PH 2, PZ 2, HEX 3, 4, TX 10, 15, 20, 25
206
243
PB 6460 CN
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm in Self-Service Verpackung Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm, emballage libre-service
PB 6460.CN PB 6461 CN
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
105
10
7 610733 235025
10
7 610733 235032
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 110 mm, Gesamtlänge 215 mm in Self-Service Verpackung Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 110 mm, longueur totale 215 mm, emballage libre-service
PB 6461.CN
244
8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
140
PB 6460 POS
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm, attraktive Präsentation mit POS-Display Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm, présentation attractive dans POS-display
PB 6460.POS PB 6460 POS COL
12 x Insider mit/avec/with/con/met 8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
1228
1
7 610733 060924
1
7 610733 223534
Insider 1 : Universalhalter für 1/4" Bits mit integriertem Bitmagazin für 8 PrecisionBits C6 Klingenlänge 20 mm, Gesamtlänge 125 mm, attraktive Präsentation mit POS-Display Insider 1: Porte-embouts universel pour bits 1/4". Magasin intégré pour 8 PrecisionBits C6 longueur de la lame 20 mm, longueur totale 125 mm, présentation attractive dans POS-display
PB 6460.POS COL
12 x Insider mit/avec/with/con/met 8 x C6: Slot 2, 3, 4; TX 10, 15, 20; PH 1, 2
1228
245
VERKAUFSFÖRDERUNG PROMOTION DES VENTES
248 250 252 254 255 256 258 259 260 264
Stufentisch Verkaufsständer Imagedisplay Messen und Ausstellungen Produktschulung Werkbekleidung, T-Shirts Werkzeugkoffer ToolCase Give-Aways Demomodule
248 250 252 254 255 256 258 259 260 264
Présentoir à paliers Présentoirs de vente Panneau de présentation Foires et expositions Formation des produits Habits de travail, T-Shirts Valise à outils ToolCase Give-Aways Modules de démonstration
PB SWISS TOOLS 2011
STUFENTISCH PRÉSENTOIR DE VENTE À PALIERS
PB Swiss Tools Stufentisch – die attraktive Präsentation im Verkauf Wir offerieren Ihnen die ideale POS Lösung; Stufentisch für PB Swiss Tools Schraubenzieher zum Aufhängen am Lochwandsystem (Eurolochung). 25 Reihen mit 8 Werkzeugen, attraktiv präsentiert und flexibel in der Zusammenstellung des Sortiments dank dem neuen modularen Hülsensystem. Wir beraten Sie gerne über die verschiedenen Möglichkeiten. Bitte fragen Sie uns an.
Présentoir à paliers PB Swiss Tools – présentation attractive dans les points de vente Nous vous proposons la solution idéale pour votre point de vente (POS); présentoir à paliers pour tournevis PB Swiss Tools à accrocher au système de panneau perforé (trous Euro). 25 rangées de 8 outils présentés de manière attractive. Flexible dans sa composition grâce au nouveau système modulable à douilles. Nous vous conseillons volontiers sur les différentes possibilités. Veuillez nous contacter s.v.p.
Coop Ilfiscenter, Langnau, Switzerland
248
Kunststoffhülsen in fünf verschiedenen Grössen (XS, S, M, L, XL) erlauben es Ihnen den Stufentisch für Ihr individuelles Schraubenzieher Sortiment auszurüsten. Mit diesen Hülsen werden auch die beiden neuen Verkaufsständer PB 9008 und PB 9009 ausgestattet (P. 250). Die Hülsen können bei einer eventuellen Sortimentsänderung problemlos ausgewechselt und durch Hülsen mit grösserem oder kleinerem Durchmesser ersetzt werden. Auf unserer Homepage www.pbswisstools.com fi nden Sie unter der Rubrik Products / Verkaufsförderung / Verkaufsständer eine Referenzliste für die Hülsenwahl und ein Bestellformular, mit dem Sie schnell und einfach die für Ihr Schrau benzieher Sortiment passenden Hülsen auswählen können.
Des douilles en matière plastique en cinq tailles différentes (XS, S, M, L, XL) vous permettent d’équiper le présentoir de vente à paliers individuellement pour votre assortiment de tournevis. Les deux nouveaux présentoirs de vente PB 9008 et PB 9009 sont également équipés de ces douilles (P. 250). Les douilles peuvent être échangées sans problème contre de plus grands ou plus petits modèles lors d’une adaptation éventuelle de votre assortiment. Sur notre site Internet www.pbswisstools.com, vous trouverez sous la rubrique Products / Promotion des ventes / Présentoirs une liste de références pour le choix des douilles ainsi qu’un formulaire de commande avec lequel vous pourrez choisir rapidement et facilement les douilles correspondant à votre assortiment de tournevis.
PB 9010
Stufentisch Masse: B 1000 x T 380 x H 120 (mit Blende 390) mm Présentoir de vente à paliers Dimensions: L 1000 x P 380 x H 120 (avec panneau 390) mm
PB 9010 PB 9010
für/pour Classic, multicraft, SwissGrip, ElectroTools, etc.
7 610733 236824
249
VERKAUFSSTÄNDER PRÉSENTOIR DE VENTE PB Swiss Tools Verkaufsständer – die modulare Lösung Verkaufsständer für PB Swiss Tools Schraubenzieher zum Aufstellen auf der Verkaufstheke und für das Aufhängen am Lochwandsystem (Eurolochung). 13 Reihen mit 6 Werkzeugen (PB 9008) und 13 Reihen mit 10 Werkzeugen (PB 9009), flexibel in der Zusammenstellung nach Ihren Wünschen. Wir beraten Sie gerne über die verschiedenen Möglichkeiten. Bitte fragen Sie uns an. Auf unserer Homepage www.pbswisstols.com finden Sie unter der Rubrik Products / Verkaufsförderung / Verkaufsständer eine Referenzliste für die Hülsenwahl und ein Bestellformular, mit dem Sie schnell und einfach die zu Ihrem Sortiment passenden Hülsen auswählen können.
Présentoir de vente PB Swiss Tools – la solution modulable Présentoir de vente pour tournevis PB Swiss Tools. Se pose sur le comptoir ou s’accroche au système de panneau perforé (trous Euro). 13 rangées de 6 outils (PB 9008) et 13 rangées de 10 outils (PB 9009), flexible dans sa composition, selon vos désirs. Nous vous conseillons volontiers sur les différentes possibilités. Veuillez nous contacter s.v.p. Sur notre site Internet www.pbswisstools.com, vous trouverez sous la rubrique Products / Promotion des ventes / Présentoirs une liste de références pour le choix des douilles ainsi qu’un formulaire de commande avec lequel vous pourrez choisir rapidement et facilement les douilles correspondant à votre assortiment.
Verkaufsständer klein und gross für Schraubenzieher zum Aufstellen oder Aufhängen (Füsse einklappbar). Petit et grand modèle de présentoir de vente pour tournevis, à poser sur le comptoir ou à accrocher (pieds rabattables).
250
PB 9008
Verkaufsständer klein mit 13 Reihen zu 6 Werkzeugen Support de vente, petit modèle, avec13 rangées de 6 outils
PB 9008
PB 9009
Width 500 mm, depth 340 mm, height 400 mm
7 610733 219247
Verkaufsständer gross mit 13 Reihen zu 10 Werkzeugen Support de vente, grand modèle, avec 13 rangées de 10 outils
PB 9009
PB 550
Width 500 mm, depth 480 mm, height 400 mm
7 610733 219254
Flexibles Thekendisplay für Winkelschraubenziehersätze, Meissel, BitCases usw. Diverse Rückwandbilder zur Auswahl Breite 220 mm, Tiefe 350 mm, Höhe 300 mm Display de comptoir adaptable pour jeux de clés mâles, burins, BitCases etc. Images diverses pour le panneau arrière sont disponibles Largeur 220 mm, profondeur 350 mm, hauteur 300 mm
PB 550.Display
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 212262
251
IMAGEDISPLAY PANNEAU DE PRÉSENTATION PB Swiss Tools Imagedisplay Die einzigartigen Leistungsvorteile kommunizieren wir und unsere Partner überall dort, wo der Kunde mit der Marke PB Swiss Tools und ihren Produkten in Kontakt kommt: • Am Verkaufspunkt • Am Messestand • Am Kundenevent Work with the best – das Versprechen für herausragende Qualität präsentieren und demonstrieren wir mit dem Imagestand. Wir beraten und unterstützen unsere Kunden auf Anfrage für Promotionsaktivitäten.
Panneau de présentation PB Swiss Tools Nous informons nos partenaires sur les avantages hors pairs partout où le client est en contact avec la marque PB Swiss Tools et ses produits: • Au point de vente • Sur le stand d’exposition • Lors des manifestations avec les clients Work with the best – nous présentons et démontrons la promesse de qualité supérieure à l›aide du panneau de présentation. Nous conseillons et assistons nos clients sur demande pour toutes activités promotionnelles.
1 Demomodul Modules de démonstration
2 Demomodul Modules de démonstration
3 Demomodul Modules de démonstration
Auf Anfrage Sur demande
252
PB Swiss Tools Markenstory kann auf Wunsch in Ihrer Landessprache gedruckt werden: PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen. Work with the best.
L’ histoire de la marque PB Swiss Tools peut également être imprimée sur demande dans la langue de votre pays: PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fiable. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments. Work with the best.
PB 2773
Imagedisplay, Vorderseite Imagetafel mit 27 Tools auf Plexiglastafel, Rückseite Imagetafel mit Bild Display de présentation, panneau frontal avec 27 Tools sur un support en plexiglas Paroi arrière, panneau de présentation avec photo
PB 2773
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 219292
253
MESSEN UND AUSSTELLUNGEN FOIRES ET EXPOSITIONS
Reputationsmarketing und Neu-Akquisition von Kunden: Mit einem überzeugenden Messeauftritt bestätigen Sie bestehenden Kunden, dass sie die richtige Wahl getroffen haben. Und Sie gewinnen neue Kunden für die PB Swiss Tools Qualitätsprodukte und Dienstleistungen. Die Schweizer Marke PB Swiss Tools wird von allen gerne weiter empfohlen, weil sie überzeugt. PB Swiss Tools unterstützt Sie bei Ihren Messeauftritten mit Demomodulen, Give-Aways, Messespecials (Sets, zusammengestellt nach Ihren Wünschen), Katalogen und Flyers und auf Anfrage mit Elementen für den Messebau. Dank unserer langjährigen Erfahrung beim Organisieren von Messen im In- und Ausland stehen wir Ihnen auch gerne beratend zur Seite bei Fragen zum Stand-Layout, Corporate Design, Produktepräsentation, etc. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir beraten Sie gerne und kompetent.
Marketing de réputation et acquisition de nouveaux clients: Par la réalisation de foires et de salons convaincants, vous confi rmez à vos clients fi dèles qu’ils ont fait le bon choix avec PB Swiss Tools. Vous acquérez aussi de nouveaux clients pour les produits de qualité et prestations de service PB Swiss Tools. La marque suisse PB Swiss Tools est recommandée volontiers de tous car elle est convaincante. PB Swiss Tools vous soutient lors de vos foires et salons avec modules de démonstration, Give-Aways, sets de foires spéciaux composés selon vos désirs, catalogue et fl yers et sur demande des eléments de montage. Nous vous conseillons volontiers, grâce à notre longue expérience lors de l’organisation de foires et salons en Suisse et à l’étranger et sommes à vos côtés pour les questions concernant le layout du stand, le Corporate Design, la présentation des produits, etc. Prenez contact avec nous, nous vous conseillerons volontiers et de manière compétente.
Demomodul Module de démonstration P. 264
254
PRODUKTSCHULUNG FORMATION DES PRODUITS
Fundierte und stets auf dem neusten Stand aktualisierte Produktekenntnisse und das Wissen von Anwendungsbeispielen sind im heutigen kompetitiven und hart umkämpften Werkzeugmarkt unerlässliches Rüstzeug im Innen- und Aussendienst. Gerne unterstützen wir Sie bei Produkteschulungen und Trainings, entweder direkt in Ihrem Betrieb, gemeinsam bei Ihren Kunden oder bei uns im Emmental, kombiniert mit einem Rundgang in unseren Produktionsbetrieben Wasen und Sumiswald. U.a. unterstützen wir Sie gerne mit den folgenden Schulungsunterlagen: • Company Movie in Deutsch und Englisch (12 Minuten PAL oder NTSC Version) • PowerPoint Präsentation technisches Produkttraining • Quality-Marks Broschüre mit technischen und verkaufsfördernden Hinweisen (zum Download auf www.pbswisstools.com verfügbar) Nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, mit Ihnen zusammen die für Sie erfolgsversprechende Lösung zu finden.
Les connaissances consolidées et constamment remises à jour sur les produits ainsi que sur les exemples d’application constituent un bagage indispensable dans les services internes et externes et ce, dans le contexte d’un marché des outils actuel compétitif et très disputé. Nous vous apportons volontiers notre soutien avec des formations sur les produits, réalisées directement dans vos locaux ou ensemble auprès de vos clients ou encore chez nous dans l’Emmental. Nous vous ferons alors également visiter nos centres de production à Wasen et à Sumiswald. Nous vous soutenons entre autres avec les documents de formation suivants: • Film sur la société en allemand et en anglais (12 minutes, version PAL ou NTSC) • Présentation PowerPoint relative à la formation technique sur les produits • Brochure Quality Marks avec conseils techniques et promotionnels (téléchargeable sur www.pbswisstools.com) Contactez-nous! Nous nous ferions un plaisir de trouver pour vous une solution prometteuse avec votre collaboration.
255
WERKBEKLEIDUNG HABITS DE TRAVAIL PB Swiss Tools Werkbekleidung Die neue Werkbekleidung überzeugt im Look und der Qualität. Das Baumwoll / Polyester Mischgewebe der Latzhose, des Overalls und des Berufsmantels hält auch den härtesten Belastungen stand. Die beiden roten T-Shirts in unterschiedlichen Stoffqualitäten sind trendig und passen nicht nur perfekt zum Grau unserer Werkbekleidung. Sie können als Freizeitbekleidung oder für den Kundenevent getragen werden.
Habits de travail PB Swiss Tools Les nouveaux habits de travail sont convaincants par leur Look et leur qualité. Le mélange de coton et de polyester des salopettes, de la combinaison et de la blouse de travail résiste aux épreuves les plus dures. Les deux T-Shirts rouges confectionnés en deux qualités différentes suivent les trends actuels et s’harmonise pas seulement parfaitement avec le gris de nos habits de travail. Ils peuvent être portés lorsque vous vous adonnez à vos loisirs ou lors de manifestations organisées pour vos clients.
2750
2751
256
2715
2720
2725
Latzhose / Salopette
Combinaison
Berufsmantel / Manteau de travail
T-Shirt
Puma T-Shirt / T-Shirt Puma
PB 2715 S
7 610733 046140
PB 2715 M
7 610733 046157
PB 2715 L
7 610733 046164
PB 2720 S
7 610733 046171
PB 2720 M
7 610733 046201
PB 2720 L
7 610733 046218
PB 2725 S
7 610733 046386
PB 2725 M
7 610733 046508
PB 2725 L
7 610733 046669
PB 2750 S
7 610733 048076
PB 2750 M
7 610733 048083
PB 2750 L
7 610733 048090
PB 2750 XL
7 610733 046683
PB 2751 S
7 610733 219100
PB 2751 M
7 610733 219117
PB 2751 L
7 610733 219124
PB 2751 XL
7 610733 219131
257
WERKZEUGKOFFER VALISE À OUTILS
PB 268
Werkzeugkoffer für Kundenberater/innen und Endanwender/innen. Grosser Musterkoffer mit PB Swiss Tools Werkzeugen aus allen Produktegruppen. Der ideale Präsentationskoffer für Ihren Aussendienst, Messen, Ausstellungen, Showroom, etc. B 500 x T 400 x H 180 mm Valise à outils pour conseiller/ère clients et pour l’utilisatrice ou l’utilisateur. Grande valise d’échantillons avec outils PB Swiss Tools de tout les groupes de produits. La valise de présentation idéale pour votre service extérieur, pour foires, salons, expositions, et Showroom, etc. L 500 x P 400 x H 180 mm
PB 268 PB 268
258
70 PB Swiss Tools Werkzeuge / 70 outils PB Swiss Tools
Preis auf Anfrage / Prix sur demande
7610733003235
TOOLCASE
PB 268 ToolCase
ToolCase, kleiner Musterkoffer zur Präsentation von Neuheiten oder Bestsellern und für den Eigengebrauch. Flexibel in der Zusammenstellung nach Ihren Wünschen. Bitte fragen Sie uns an, wir beraten Sie gerne. B 380 x T 300 x H 100 mm ToolCase, petite valise d’échantillons pour la présentation de nouveautés ou best-sellers et pour l’usage personnel. Tout à fait flexible dans sa composition, selon vos désirs. Veuillez nous contacter, nous vous conseillerons volontiers. L 380 x P 300 x H 100 mm
PB 268 ToolCase PB 268 TC News
PB Swiss Tools Neuheiten / Nouveautés PB Swiss Tools
7610733033447
PB 268 TC Hits
Slot, PH, PZ, TX, Hex, Striking Tools, Hammer / Marteaux PB 300/3, Insider PB 6461
7610733207640
259
GIVE-AWAYS
PB Swiss Tools Give-Aways Als Give-Aways offerieren wir PB Swiss Tools Bestseller in verschiedenen Preislagen, sowie die Werbeklassiker Regenschirm, Flaschenöffner, Papiertasche usw. Für unsere Kunden bedrucken wir die Give-Aways mit ihrem Firmenlogo, der Internet- oder e-mail Adresse. Ein persönliches und ideales Geschenk für Messen, Jubiläen, Jahresendgeschenke oder andere Events ist ihnen damit gewiss. Fragen Sie uns an, wir beraten Sie gerne.
260
Give-Aways de PB Swiss Tools En guise de Give-Aways, nous proposons les bestsellers de PB Swiss Tools dans différentes gammes de prix ainsi que les classiques de la publicité tels que le parapluie, le décapsuleur, le sac en papier etc. Pour nos clients nous imprimons les Give-Aways avec le logo de leur société, leur adresse Internet ou e-mail. Une chose est sûre, il s’agit d’un cadeau personnel, idéal pour les foires, anniversaires, fêtes de fin d’année ou autres évènements. Contactez-nous! Nous vous apporterons volontiers nos conseils.
261
PB 2710
Regenschirm Parapluie
PB 2710.Schirm Sgr Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
PB 2785
7 610733 046133
Papiertragtasche Sac en papier
PB 2785
PB 8990
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 046690
Kugelschreiber Stylo
PB 8990.Kug.schr
PB 2790
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 219438
Messer Couteau
PB 2790
262
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 048137
PB 7170 G
Schraubenzieher für Schlitzschrauben, parallele Spitze, Klinge echt vergoldet 23.6 Karat Tournevis pour vis à fente, bout parallèle, lame dorée véritablement 23.6 carats
PB 7170.3 G GiveAw Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
PB 9000
7 610733 218721
Flaschenöffner Décapsuleur
PB 9000
PB 8100 KR
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 218653
Schlüsselanhänger Porte-clefs
PB 8100
PB 8100 FLYER
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 216321
Karte "Werbegeschenke", D = Deutsch, F = Französisch Carte de cadeaux publicitaires, D = allemand, F = français
PB 8100.00 FLY D PB 8100.00 FLY F
Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demande / Prezzo a richiesta / Precio en demanda
7 610733 215898 7 610733 215935
263
DEMOMODULE MODULES DE DÉMONSTRATION PB Swiss Tools Demomodule Ein überzeugender Auftritt ist Ihnen gewiss. Mit jedem Modul können Sie den Werkzeuggebrauch, die Qualitäts- und Anwendervorteile demonstrieren. • Hervorragend geeignet für Demonstrationen an Messen und im Verkauf. • Demomodule veranschaulichen die Vorzüge der PB Swiss Tools bei Vertreterschulungen oder Kundenworkshops. • Sie eignen sich für die Ausbildung von Berufsleuten in Fach- und Berufsschulen. • Für Ihre Demonstrationen stellen wir Ihnen die Demomodule zur Verfügung.
Modules de démonstration PB Swiss Tools Votre prestance sur le marché vous est assurée. Avec chaque module vous pouvez montrer comment les outils s’utilisent ainsi que les avantages en matière de qualité et pour l’utilisateur. • Convient parfaitement pour les démonstrations lors de foires / salons et dans les points de ventes. • Les modules de démonstration illustrent les avantages de PB Swiss Tools lors de la formation des représentants ou lors de workshops avec votre clientèle. • Ils sont les outils idéaux pour la formation de gens de métier dans les écoles techniques et les centres professionnels. • Nous mettons nos modules à votre disposition pour vos démonstrations.
Drehmomentwerkzeuge Erleben Sie auf spielerische Art und Weise wie Sie die Vorzüge der PB Swiss Tools Dreh momentwerkzeugen nutzen können. Outils dynamométriques Apprenez de façon ludique à exploiter les qualités des outils dynamométriques de PB Swiss Tools.
Weitere lieferbare Demomodule für Präsentation und Demonstration D’autres modules de présentation et de démonstration proposés actuellement
Ratsche PB Swiss Tools Ratschen sind unbestritten die beste Wahl bei einhändigem Drehen und schwierigen Zugangsverhältnissen. Ergo no misches und schnelleres Arbeiten für bessere Arbeitsergebnisse.
Tournevis á cliquet Les tournevis à cliquet PB Swiss Tools sont incontestablement les meilleurs outils en matière de vissage à une seule main et en cas d’accès difficile. Travaux ergonomiques et plus rapides pour de meilleurs résultats.
Schlagwerkzeuge Attraktive Präsentation des PB Swiss Tools Sortiments für sicheres, wirtschaftliches Arbeiten in Industrie, Bau und Handwerk.
Outils à frapper Présentation attractive de l’assortiment PB Swiss Tools pour un travail sûr, économique dans l’industrie, le bâtiment et dans l’artisanat.
Drehmomentgriffe 0.1 – 5.0 Nm Anwendungsbeispiele veranschaulichen wo und wie Torque und DigiTorque Drehmomentschraubenzieher am besten eingesetzt werden können.
Poignées dynamométriques 0.1 – 5.0 Nm Les exemples d’utilisations démontrent ou et comment les tournevis dynamométrique Torque et DigiTorque sont utilisables au mieux.
Drehmomentgriffe 3.2 –16 Nm MultiTorque, der Drehmomentschraubenzieher mit dem Quergriff für hohe Drehmomente. Anwendungsbeispiele an einer Auswahl von verschiedenen Schraubenprofi len und Drehmomenten.
Poignées dynamométriques 3.2 –16 Nm MultiTorque, le tournevis dynamométrique avec la poignée transversale pour des couples de serrage élevés. Exemples d’utilisations avec un choix de divers profils de vis et de couples de serrage.
Rückschlagfreie Hämmer Der Hammerkopf enthält Scheiben, die beim Aufprall nach unten geschleudert werden und den Rückschlag auffangen.
Mallet sans rebonds La tête du marteau est équipée de disques qui sont propulsés vers le bas à la percussion et qui amortissent l’énergie de retour.
PB 225, der Umklappgriff Das professionelle Eindreh- und Festziehwerkzeug in einem!
PB 225, le manche rabattable Tournevis professionnels d’assemblage et de serrage: un seul outil.
Winkelschraubenzieher Gegenüber den ISO-Normen ergonomischere Abmessungen der Winkelschraubenzieher – erweiterte Anwendungsmöglichkeiten.
Clés mâles coudées Les dimensions ergonomiques des clés sont mieux adaptées que la norme ISO et donnent une plus grande gamme d’applications.
Drehmomentvergleich Ein Drehmoment ist das Produkt aus Kraft x Hebelarm. Die Einheit ist ein Newtonmeter (Nm). Das Drehmomentmodul lässt Sie diese abstrakten Begriffe konkret erleben.
Comparateur de couple Le couple est le produit de la force multipliée par le levier de force, il est exprimé en Newtonmètre (Nm). Le comparateur de couple donne une idée concrète et pratique de ce concept abstrait de la physique.
265
INDEX
268 272 276 279 280 281 268 272 276 279 280 281
Alphabetisches Register Nummerisches Register nach Artikelnummern Sicherheitsvorschriften Bildverzeichnis/Impressum Piktrogramme Spezialwerkzeuge und -Sätze Registre alphabétique Registre numérique d’après numéros d’article Prescription de sécurité Répertoire d’images/ Impressum Pictogrammes Outils spéciaux et ensembles
PB SWISS TOOLS 2011
INHALT Ahlen Allrounder - 31 Tools in One BikeTool BitBag - C6 PrecisionBits BitBand - E6 PrecisionBits BitBlock - C6 PrecisionBits - E6 PrecisionBits BitBox - C6 PrecisionBits - E6 PrecisionBits BitCase - C6 PrecisionBits - E6 PrecisionBits Bithalter siehe Universalhalter Bits siehe PrecisionBits Classic Griff - mit Farbcodierung DemoModule Dichtungsschaber DigiTorque - Sätze Drehmomentwerkzeuge Durchschläge - Sätze ElectroTools - für Innensechskantschrauben - für Kombischrauben - für Phillips Schrauben - für Pozdriv Schrauben - für Schlitzschrauben - für Torx®-Schrauben - Schraubenziehersätze - Steckschlüssel Elektriker-Meissel Elektronikschraubenzieher - für Innensechskant-Schrauben - für Phillips Kreuzschrauben - für Schlitzschrauben - für Schlitzschrauben vergoldet - für Sechskantschrauben - für Torx® Schrauben - Sätze ESD Schraubenzieher - für Innensechskant-Schrauben - für Phillips Schrauben - für Pozidriv Schrauben - für Schlitzschrauben - für Torx® Schrauben - Griffe zu Wechselklingen - Sätze - Torque Drehmomentgriff Feilengriffe Flachmeissel Garantie Geschenke Give-Aways Griffe Übersicht Griffe zu Wechselklingen - ESD - Übersicht
268
111,112,199-201 103,107,118 28,239,240 233 233 230 232 230 232 230,234 232,234
42-51 52-53 264,265 202 94,95 98 91-99 185,186 187,188,190 74-79 77 76 76 77 76 78 78,79 77 193 80-83 82 82 81 82 82 82 83 119-123 120 120 120 120 121 123 122 123 206-208 192,193 14 20 260-263 40,41 109,113,116 123 108
Hämmer 178-182 182 - Ersatzstiele, Hickory Holz (USA) - Kunststoffeinsätze 182 180 - mit Rückschlag 180,181 - rückschlagfrei 181 - rückschlagfrei, Glasfaserstiel 199 Handreibahlen 139,140 Haltering 201 Hebeleisen 252,253 Imagedisplay Inbusschlüssel siehe Winkelschraubenzieher Insider: Universalhalter mit Bitmagazin 241-245 245 - POS Display 242 - Etui Isolierte Schraubenzieher siehe ElectroTools KeyDisk Halter für Winkelschraubenzieher 163-169 Körner 184 Kreuzmeissel 193 Kugelkopfstiftschlüssel siehe Winkelschraubenzieher Lösehebel 201 - Set, Self-Service Verpackung 204 Magnetisierer 205 Meissel 191-195 Messen und Ausstellungen 254,255 multicraft Griff 54-58 MultiTorque 96,97 - Sätze 99 Musterkoffer 258,259 Nageltreiber 185,186 - Sätze 187,188,190 Neuheiten 28-37 PickTools 202-204 - Sätze 202,203 PrecisionBits C6 - 1/4" 217-221,227,230,231 - für Innensechskant-Schrauben 219,220 - für Innensechskant-Schrauben, Zoll 220 - für Innenvierkantschrauben (Robertson) 220 - für Phillips-Schrauben 217,218 - für Pozidriv-Schrauben 218 - für Schlitzschrauben 217 - für Spanner Schrauben (Snake Eyes) 221 - für TorqSet-Schrauben 221 - für Torx®-Schrauben 218,219 - für Triwing-Schrauben 221 - Self-Service Packungen 227,228,234 PrecisionBits C8 - 5/16" 222 - für Innensechskant-Schrauben 222 - für Phillips-Schrauben 222 - für Pozidriv-Schrauben 222 PrecisionBits E6 - 1/4" 223-226,228,232 - für Innensechskant-Schrauben 225 - für Kombischrauben 225 - für Phillips-Schrauben 223 - für Pozidriv-Schrauben 223,224 - für Schlitzschrauben 223 - für Torx Plus®-Schrauben 224 - für Torx®-Schrauben 224 - Self-Service Packungen 228,234 - Steckschlüsselbits 226 Produktschulung 255 Quergriffe 68-73,88
Ratschen 84-90 Reissnadeln 199,200 Rolltaschen Sätze 100-107,117,118,122 - Allrounder - 31 Tools in One 103,107 - Basic Sets 101-103 - ESD 122 - BLUE - RED 105-107 - Self-Service Verpackung 117,118 - Umklappgriff 104 - vergoldet 102,117 Schlagwerkzeugsätze 187-190,194,195 Schlauchlöser 202 - Satz 204 Schlitzmeissel 192 Schraubenzieher 42-83 -für Innensechskant-Schrauben 47,48,56,63,77,82 -für Innensechskant-Schrauben, Quergriff 70,71 -für Innensechskantschrauben, T-Griff 73 -für Klemmenbrettschrauben 44,76 -für Phillips Schrauben 46,53,55,61,65,76,81,82 -für Phillips Schrauben, kurz 46 -für Phillips Schrauben, Quergriff 69 -für Phillips Schrauben, vergoldet 57 -für Pozidriv Schrauben 46,55,61,62,77 -für Pozidriv Schrauben, kurz 47 -für Pozidriv Schrauben, Quergriff 69 -für Schlitzmuttern 48 -für Schlitzschrauben 44,45,53,55,60,65,76,81 -für Schlitzschrauben, kurz 45 -für Schlitzschrauben, mit Schutzkappe 81 -für Schlitzschrauben, Quergriff 69 -für Schlitzschrauben, vergoldet 57, 82 -für Sechskantschrauben 62, 70 -für Torx Plus®-Schrauben 64 -für Torx Plus®-Schrauben, Quergriff 72 -für Torx®-Schrauben 48,56,63 -für Torx®-Schrauben, mit Bohrung an der Spitze 64 -für Torx®-Schrauben, Quergriff 72 - mit Kugelkopf 48,63 - mit Umsteckklinge 81 - Sätze mit Wandhalter 49,57,66 - Sätze, Self-Service Verpackung 50,51,58,67,73,79 Sicherheitsvorschriften 276-278 Spannungsprüfer 110 - 250 V 81 Spitzmeissel 193 Splintentreiber 184,186,187 - Sätze 188-190 Steckschlüssel für Sechskantschrauben, Quergriff 70 Steckschlüsselbits E6 für Sechskantschrauben 226 226 - für Sechskantschrauben, Zoll Stiftschlüssel siehe Winkelschraubenzieher 248,249 Stufentisch 59-67 SwissGrip Griff 116,123 Teleskopgriff 104,118,122 - Sätze 251 Thekendisplay 22,23,209-211 Titan 231 ToolBox PrecisionBits 92,93 Torque Drehmomentgriffe 123 - ESD Ausführung
Twister - Bithalter mit Ratsche 89,90 Umklappgriff zu Wechselklingen 113 87 - mit Ratsche Universal- und Feilengriffe 206-208 205 Universal Werkzeughalter Universalhalter für PrecisionBits 235-245 237 - für Maschinenschrauber 241-245 - Insider mit Bitmagazin 236 - mit Handgriffen 88-90 - mit Ratsche 89,90 - Twister Verbindungsteil Sechskant 1/4" - Vierkant 1/4" 237 250,251 Verkaufsständer Wechselklingen Sortimentsübersicht 108 109-112 Wechselklingen Typ 215 - für Innensechskant-Schrauben 110 - für Phillips Schrauben 109 - für Phillips Schrauben, vergoldet 112 - für Pozidriv Schrauben 109 - für Schlitzschrauben 109 - für Schlitzschrauben, vergoldet 112 - für Torx Plus® Schrauben 111 - für Torx® Schrauben 110 - mit Kugelkopf 110 - mit Magnet-Bithalter 111 - mit Vierkant-Anschluss 111 - Reiberahle 111 - Reiberahle, vergoldet 112 Wechselklingen Typ 225 113-115 - für Innensechskant-Schrauben 113 - für Phillips Schrauben 114 - für Pozidriv Schrauben 114 - für Schlitzschrauben 113 - für Sechskantschrauben 114 - für Torx® Schrauben 114 - mit Magnet-Bithalter 115 - mit Vierkant-Anschluss 115 Wechselklingen Typ 53 zu Teleskopgriffen 116 Werkbekleidung 256,257 Winkelreissnadeln 199,200 - Ersatzspitzen 199,200 Winkelschraubenzieher Sortimentsübersicht 126,127 Winkelschraubenzieher für Innensechskantschrauben - Kugelkopf 130-162 - Kugelkopf mit Haltering 139,140 - kurzer Stiftteil, 100° Winkel 148-151 - Private Wrenches, personifiziert 156-162 - RainBow, farbcodiert nach Grösse 152-155 - verchromt 130-137,140-151 - vergoldet 138 - metrisch 130-140,148-162 - Zollabmessungen 142-147 Winkelschraubenzieher - für Phillips-Schrauben 170,171 - für Schlitzschrauben 170,171 - für Torx®-Schrauben 170,171 - kurzer Stiftteil, 100° Winkel 173 - lange Ausführung, mit Bohrung 175 Zweiter Verkaufspunkt 253
269
SOMMAIRE 111,112,199-201 Alênes 199 Alésoirs à main 103,107,118 Allrounder - 31 Tools in One 202 Arrache-tuyaux 204 - jeux 139,140 Bague d'arrêt 193 Bédanes 28,239,240 BikeTool BitBag - C6 PrecisionBits 233 BitBand - E6 PrecisionBits 233 BitBlock - C6 PrecisionBits 230 232 - E6 PrecisionBits BitBox - C6 PrecisionBits 230 232 - E6 PrecisionBits BitCase - C6 PrecisionBits 230,234 232,234 - E6 PrecisionBits 191-195 Burins 193 Burins d'électriciens 192,193 Burins plats 192 Burins plats 193 Burins pointus 20 Cadeaux 201 Chasse métallique 185,186 Chasse-clous 187,188,190 - jeux 184,186,187 Chasse-goupilles 188-190 - jeux 185,186 Chasse-pointes 187,188,190 - jeux Clés à douille, avec poignée transversale 70 Clés mâles coudées aperçu 126,127 126 Clés mâles coudées pour vis à 6 pans creux 148-151 - angle à 100° et tige courte 130-162 - avec tête sphérique 139,140 - avec tête sphérique et bague d'arrêt 130-137,140-151 - chromées 142-147 - dimensions en pouces 138 - dorées 130-140,148-162 - metrique 156-162 - Private Wrenches, personnalisées 152-155 - RainBow, code de couleurs selon grandeur 94,95 DigiTorque 98 - jeux 251 Display de comptoir 252,253 Display de présentation 74-79 ElectroTools 78,79 - jeux 77 - clés à douille 77 - pour vis à 6 pans creux 76 - pour vis à fente 76 - pour vis à tête mixte 76 - pour vis Phillips 77 - pour vis Pozidriv 78 - pour vis Torx® Elément de liaison 6 pans 1/4" - carré 1/4" 237 Embouts -> PrecisionBits 226 Embouts avec clés à douille 226 - dimensions en pouces 254,255 Foires et expositions 255 Formation des produits
270
14 Garantie 260-263 Give-Aways Grattoir à joints 202 201 Griffes d'extraction 204 - jeu sur carton libre service Habits de travail 256,257 81 Indicateur de tension 110 - 250 V Insider: Porte-embouts avec magasin intégré 241-245 242 - Etui 245 - POS Display KeyDisk support pour clés mâles coudées 163-169 Lames interchangeables aperçu 108 109-112 Lames interchangeables type 215 111 - avec équarrissoir 112 - avec équarrissoir, dorée 111 - avec porte-embouts magnétique 111 - avec raccord carré 110 - avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux 110 - pour vis à 6 pans creux 109 - pour vis à fente 112 - pour vis à fente, dorées 109 - pour vis Phillips 112 - pour vis Phillips, dorées 109 - pour vis Pozidriv 111 - pour vis Torx Plus® 110 - pour vis Torx® 113-115 Lames interchangeables type 225 115 - avec porte-embouts magnétique 115 - avec raccord carré 114 - clés à douille 113 - pour vis à 6 pans creux 113 - pour vis à fente 114 - pour vis Phillips 114 - pour vis Pozidriv 114 - pour vis Torx® 116 Lames interchangeables type 53 205 Magnétiseur 42-51 Manche Classic 52-53 - avec code couleur 54-58 Manche multicraft Manche rabattable pour lames interchangeables 113 87 - à cliquet 59-67 Manche SwissGrip 116,123 Manche télescopique 104,118,122 - jeux Manches aperçu 40,41 Manches de limes 206-208 109,113,116 Manches pour lames interchangeables 108 - aperçu 123 - pour le domaine de l'ESD Manches universels et manches de limes 206-208 Marteaux 178-182 180 - avec rebond - embouts en plastique 182 182 - manches de rechange 180,181 - sans rebond 181 - sans rebond, manche en fibre de verre 264,265 Modules de démonstration 96,97 MultiTorque 99 - jeux
28-37 Nouveautés Outils à frapper jeux 187-190,194,195 91-99 Outils dynamométriques 202-204 PickTools 202,203 - jeux 68-73,88 Poignées transversales 199,200 Pointe à tracer 199,200 Pointe à tracer coudées 199,200 - pointes de rechange 184 Pointeaux Porte-embouts universels pour PrecisionBits 235-245 88-90 - à cliquet 236 - avec poignées 241-245 - Insider avec magasin pour embouts 237 - pour visseuses mécaniques 89,90 - Twister 217-221,227,230,231 PrecisionBits C6 - 1/4" 227,228,234 - emballages libre service 219,220 - pour vis à 6 pans creux 220 - pour vis à 6 pans creux, en pouces 217 - pour vis à fente 217,218 - pour vis Phillips 218 - pour vis Pozidriv 220 - pour vis Robertson 221 - pour vis Spanner (Snake Eyes) 221 - pour vis TorqSet 218,219 - pour vis Torx® 221 - pour vis Triwing 222 PrecisionBits C8 - 5/16" 222 - pour vis à 6 pans creux 222 - pour vis Phillips 222 - pour vis Pozidriv 223-226,228,232 PrecisionBits E6 - 1/4" 226 - clés à douille 228,234 - emballages libre service 225 - pour vis à 6 pans creux 223 - pour vis à fente 225 - pour vis à tête mixte 223 - pour vis Phillips 223,224 - pour vis Pozidriv 224 - pour vis Torx Plus® 224 - pour vis Torx® 276-278 Prescription de sécurité 248,249 Présentoir de vente à paliers 253 Second point de vente 250,251 Support de vente 205 Supports d'outils universels 22,23,209-211 Titane 231 ToolBox PrecisionBits 92,93 Torque - manches dynamométriques 123 - version ESD 42-83 Tournevis 81 - avec lame interchangeable 48,63 - avec tête sphérique pour vis à 6 pans creux 62, 70 - clés à douille 49,57,66 - jeux avec support mural 50,51,58,67,73,79 - jeux, emballages libre-service 48 - pour écrous cylindriques
Tournevis 47,48,56,63,77,82 - pour vis à 6 pans creux 73 - pour vis à 6 pans creux, manche en T 70,71 - pour vis à 6 pans creux, poignée transversale 44,45,53,55,60,65,76,81 - pour vis à fente 81 - pour vis à fente avec capuchon de protection 45 - pour vis à fente, courts 57, 82 - pour vis à fente, dorés 69 - pour vis à fente, poignée transversale 44,76 - pour vis de serrage et pour vis sans tête 46,53,55,61,65,76,81,82 - pour vis Phillips 46 - pour vis Phillips, courts 57 - pour vis Phillips, dorés 69 - pour vis Phillips, poignée transversale 46,55,61,62,77 - pour vis Pozidriv 47 - pour vis Pozidriv, courts 69 - pour vis Pozidriv, poignée transversale 64 - pour vis Torx Plus® 72 - pour vis Torx Plus®, poignée transversale 48,56,63 - pour vis Torx® 64 - pour vis Torx®, avec perçage à la pointe 72 - pour vis Torx®, poignée transversale 84-90 Tournevis à cliquet Tournevis coudés 173 - angle à 100° et tige courte 175 - modèle long, avec perçage aux pointes 170,171 - pour vis à fente 170,171 - pour vis Phillips 170,171 - pour vis Torx® Tournevis isolés -> ElectroTools 119-123 Tournevis pour le domaine de l'ESD 122 - jeux 123 - manches pour lames interchangeables 120 - pour vis à 6 pans creux 120 - pour vis à fente 120 - pour vis Phillips 120 - pour vis Pozidriv 121 - pour vis Torx® 123 - Torque poignée dynamometrique 80-83 Tournevis pour l'éléctronique 83 - jeux 82 - pour vis à 6 pans 82 - pour vis à 6 pans creux 81 - pour vis à fente 82 - pour vis à fente, dorés 82 - pour vis Phillips 82 - pour vis Torx® 100-107,117,118,122 Trousses 103,107 - Allrounder - 31 Tools in One 101-103 - Basic Sets 105-107 - BLUE - RED 117,118 - emballages libre service 102,117 - lames dorées 104 - manche rabattable 122 - pour le domaine de l'ESD 89,90 Twister - porte-embouts à cliquet 258,259 Valises d'échantillons d'outils
271 17
INDEX 1
PB 1212 RB
166
PB 211
131
PB 100
44
PB 1212 RB Y
169
PB 211 DH
133
PB 100 PL
53
PB 1212 ST RB
168
PB 211 DH CN
137
PB 102
44
PB 1212 Stand
167
PB 211 H
132
PB 106
44
PB 1212 Y
169
PB 211 H CN
136
PB 120
81
PB 1402
51
PB 212
130
PB 120 G
82
PB 1402 CN
51
PB 212 DH
133
PB 121
82
PB 1441
73
PB 212 DH CN
137
PB 123
82
PB 1441 CN
73
PB 212 H
132
PB 124
82
PB 1445
73
PB 212 H CN
135
PB 127
82
PB 1445 CN
73
PB 212 H RB
154
PB 135
45
PB 1510 CN
50
PB 212 H RB CN
155
PB 138
69
PB 1510 PL
53
PB 212 L
131
PB 140
45
PB 1530 CN
51
PB 212 L DH
134
PB 160
81
PB 1560 CN
51
PB 212 L G
138
PB 168
81
PB 1561 CN
51
PB 212 L RB
153
PB 175
81
PB 1562 CN
51
PB 212 L Ti
211
PB 186
236
PB 1562 PL
53
PB 212 LDH CN
137
PB 190
46
PB 1568 CN
51
PB 212 LH
133
PB 190 PL
53
PB 1620 CN
83
PB 212 LH CN
136
PB 192
46
PB 1625 CN
83
PB 212 LH G
138
PB 194
47
PB 1627 CN
83
PB 212 LH G CN
138
PB 195
46
PB 212 LH RB
154
PB 196
48
PB 212 LH RB CN
155
PB 198
69
PB 202
70
PB 212 LK Ti
211
PB 199
69
PB 204
73
PB 212 LR
140
PB 1100
123
PB 205
47
PB 212 LR H
140
PB 1110
122
PB 205 L
47
PB 212 LR H CN
140
PB 1120
120
PB 206 S
48
PB 212 RB
153
PB 1121
120
PB 207
70
PB 212L BK
157
PB 1122
120
PB 207 L
71
PB 212L BL
157
PB 1123
120
PB 207 LT
71
PB 212L GR
157
PB 1124
121
PB 210
130
PB 212L H BK
159
PB 1200 BL
208
PB 210 B, D
134
PB 212L H BK CN
162
PB 1200 GR
208
PB 210 DH
133
PB 212L H BL
159
PB 1200 RE
207
PB 210 DH CN
136
PB 212L H GR
160
PB 1200 YE
208
PB 210 H
132
PB 212L H OR
160
PB 1212
165
PB 210 H CN
135
PB 212L H PU
160
PB 1212 L
165
PB 210 H RB
154
PB 212L H RE
161
PB 1212 L RB
166
PB 210 H RB CN
155
PB 212L H YE
161
PB 1212 L ST RB
168
PB 210 K
134
PB 212L OR
158
PB 1212 L Stand
167
PB 210 RB
153
PB 212L PU
158
272
2
PB 212L RE
158
PB 227
PB 212L YE
159
PB 235 R
86
PB 303
181
PB 212Z
142
PB 236 MR
86
PB 310
182
PB 212Z H
144
PB 237 R
86
PB 212Z H CN
146
PB 240
49
PB 212Z LH
145
PB 240 CN
50
PB 400
48
PB 212ZL
143
PB 242
49
PB 407
72
PB 212ZL H CN
147
PB 242 CN
50
PB 408
72
PB 213Z
142
PB 243
49
PB 410
171
PB 213Z H
144
PB 243 CN
50
PB 410 H
172
PB 213Z H CN
146
PB 244
49
PB 410 H CN
172
PB 213Z K
145
PB 244 CN
50
PB 410 K
172
PB 214 H CN
146
PB 245
49
PB 411 B
175
PB 214Z
143
PB 245 CN
50
PB 411 BH
175
PB 214Z H
144
PB 250 CN
50
PB 440
49
PB 214Z K
145
PB 250 P CN
50
PB 440 CN
50
PB 215
101
PB 254 A
PB 450
237
PB 215 A
109
PB 255 MR
88
PB 450 M
237
PB 215 C
109
PB 255 MR Set
90
PB 451 M
237
PB 215 CN
117
PB 257 R
88
PB 454
237
PB 215 CN/2
117
PB 280
199
PB 455 M
236
PB 215 D
110
PB 297
180
PB 460
237
PB 215 E
111
PB 2210
149
PB 470 CN
239
PB 215 G
110
PB 2210 H
150
PB 470 M
239
PB 215 M
111
PB 2210 H CN
151
PB 470 POS
240
PB 215 PH
109
PB 2212
149
PB 470 R
239
PB 215 PZ
109
PB 2212 H
150
PB 215 T
110
PB 2212 H CN
151
PB 215 TXP
111
PB 2212 L
149
PB 53
116
PB 215 V 1/4
111
PB 2212 LH
150
PB 53 CPH
116
PB 225
104
PB 2212 LH CN
151
PB 53 D
116
PB 225 A
113
PB 2411
173
PB 53 PZ
116
PB 225 C
113
PB 2411 H
173
PB 53 T
116
PB 225 D
113
PB 2411 H CN
173
PB 500
205
PB 225 F
114
PB 2710
262
PB 505
205
PB 225 M
115
PB 2773
253
PB 510
104
PB 225 PH
114
PB 2785
262
PB 510 CN
118
PB 225 PZ
114
PB 2790
262
PB 511
104
PB 225 T
114
PB 225 V 1/4
115
104
236
3
PB 300 B
182
4
5
PB 511 CN
118
PB 513
104
PB 225 V 3/8
115
PB 300
180
PB 513 CN
118
PB 226
104
PB 300 A
182
PB 515
104 273
INDEX PB 550
251
PB 6244
58
PB 750
186
PB 5100
76
PB 6244 CN
58
PB 750 B CN
190
PB 5180
76
PB 6280
199
PB 750 BL
187
PB 5180 CN
79
PB 6400
56
PB 750 H
189
PB 5181
76
PB 6440
58
PB 755
187
PB 5190
76
PB 6440 CN
58
PB 755 BL
187
PB 5192
77
PB 6460 Black
241
PB 755 H
189
PB 5200
77
PB 6460 Blue
241
PB 7100 G
57
PB 5205
77
PB 6460 CN
244
PB 7170 G
263
PB 5400
78
PB 6460 Etui
242
PB 7190 G
PB 5540
78
PB 6460 POS
245
PB 7215 C G
PB 5541
78
PB 6460 POS COL
245
PB 7215 E G
112
PB 5542
78
PB 6460 Red
241
PB 7215 G
102
PB 5543
78
PB 6460 Yellow
241
PB 7215 G CN
117
PB 5544
78
PB 6461 CN
244
PB 7215 PH G
112
PB 5545
78
PB 6461 Red
242
PB 7240 G
PB 5546
78
PB 6510
243
PB 7244 G
PB 5560 CN
79
PB 6510 R
243
PB 7672
202
PB 5562 CN
79
PB 7674 CN
204
PB 5563 CN
79
PB 7675
202
PB 5564 CN
79
PB 700
199
PB 7680 CN
204
PB 5565 CN
79
PB 700 A
199
PB 7681
203
PB 5566 CN
79
PB 702
199
PB 7681 CN
204
PB 702 A
200
6
7
57 112
57 57
8
PB 703
200
PB 600
171
PB 704
200
PB 800
192
PB 605
171
PB 704 K
200
PB 803
192
PB 630
200
PB 705
184
PB 804
192
PB 635
201
PB 710
184
PB 804 Bent
192
PB 640
201
PB 712
184
PB 805
193
PB 650
201
PB 715
184
PB 815
193
PB 671
201
PB 715 H
188
PB 820
193
PB 671 CN
204
PB 720
185
PB 825
193
PB 674
202
PB 725
185
PB 830
201
PB 6100
55
PB 725 H
188
PB 850 B CN
194
PB 6190
55
PB 730
185
PB 850 BL
194
PB 6192
55
PB 735
186
PB 860 H
194
PB 6205
56
PB 735 B CN
190
PB 870 CN
195
PB 6240
58
PB 735 BL
187
PB 8100
PB 6240 CN
58
PB 735 H
188
PB 8100 Flyer
263
PB 6242
58
PB 745
186
PB 8100 KR
263
PB 6242 CN
58
PB 745 B CN
190
PB 8100 Ti
210
274
60
PB 8102
60
PB 8400 B
64
PB C6 990
230
PB 8102 D
65
PB 8400 Ti
210
PB C6 991
231
PB 8190
61
PB 8401
64
PB C6 992
231
210
PB 8190 Ti
PB 8440
66
PB C6 CN10
227
PB 8192
61
PB 8440 CN
67
PB C6 CN3
227
PB 8192 S
62
PB 8451
236
PB C6L 100
217
PB 8193
61
PB 8510 R-100
89
PB C6L 190
218
PB 8193 D
65
PB 8510 R100 Set
90
PB C6L 192
218
PB 8200
62
PB 8510 R-30
89
PB C6L 400
219
PB 8200 S
62
PB 8510 R30 Set
PB 8205
63
PB 8515
103
63
PB 8515 CN
118
PB C8 190
222
89
PB C8 192
222
262
PB C8 210
222
PB 8206 S
90 C8
PB 8215
102
PB 8517 R
PB 8215 A
109
PB 8990
PB 8215 A-ESD
123
PB 8215 Box
101
PB 8215 CN
117
PB 9000
263
PB E6 100
223
PB 8215 ESD
122
PB 9008
251
PB E6 106
223
PB 8220
103
PB 9009
251
PB E6 180
225
87
PB 9215 Blue
106
PB E6 190
223
PB 8227 R
87
PB 9216 Red
106
PB E6 192
223
PB 8240
66
PB 9515 Blue
107
PB E6 200
226
PB 8240 CN
67
PB 9516 Red
107
PB E6 200 M
226
PB 8242
66
PB E6 203Z
226
PB 8242 CN
67
PB E6 203Z M
226
PB 8243
66
PB C6 100
217
PB E6 210
225
PB 8243 CN
67
PB C6 135
217
PB E6 400
224
PB 8244
66
PB C6 185
220
PB E6 401
224
PB 8244 CN
67
PB C6 187
221
PB E6 940
233
PB 8245
66
PB C6 188
221
PB E6 970
232
PB 8245 CN
67
PB C6 189
221
PB E6 985
232
PB 8250 CN
67
PB C6 190
217
PB E6 989 CN
234
PB 8250 P CN
67
PB C6 192
218
PB E6 990
232
PB 8315
93
PB C6 210
219
PB E6 CN10
228
123
PB C6 210 B
220
PB E6 CN3
228
PB 8320
95
PB C6 213Z
220
PB E6L 180
225
PB 8320 Set A
98
PB C6 400
218
PB E6L 190
223
PB 8320 Set B
98
PB C6 400 B
219
PB E6L 192
224
PB 8325
97
PB C6 950
233
PB E6L 400
224
PB 8325 Set A
99
PB C6 970
230
PB 8325 Set B
99
PB C6 985
230
PB 8400
63
PB C6 989 CN
234
PB 8225 R
PB 8315 ESD
9
E6
C6
275
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ
Hinweise zum Arbeiten mit Handwerkzeugen Bei allen Arbeiten, die zu einer Überbeanspruchung des Werkzeugs führen können, müssen die entsprechenden Schutzmassnahmen getroffen werden (Abdecken scharfer Kanten mit Lappen, Tragen von Schutzbrillen und Arbeitshandschuhen usw.). • Bei jeglicher Zweckentfremdung von Schraubenziehern, z.B. zum Hebeln, Kratzen, Meisseln usw., wird jede Haftung ausdrücklich abgelehnt. •
Informations concernant l’utilisation des outils à main Des mesures de protection appropriées sont à prendre lors de tous travaux susceptibles d’engendrer des efforts excessifs (porter des lunettes de protection et des gants, couvrir les arêtes vives d’un chiffon etc.). • Toute responsabilité est expressément exclue en cas d’utilisation abusive des tournevis, par exemple pour soulever quelque chose, gratter, buriner, etc. •
Hinweise zum Arbeiten mit Schlagwerkzeugen • Beim Lösen verklemmter Splintentreiber darf nicht mit einem Hammer seitlich auf das Werkzeug geschlagen werden, da sonst Bruchgefahr besteht. • Körner mit Hartmetallspitzen müssen beim Schlagen senkrecht gehalten werden. Bei einem schrägen Anstellwinkel ist die Spitze durch die auftretenden Schubkräfte überbeansprucht und kann ausbrechen. Dasselbe gilt, wenn das Werkzeug aus Unachtsamkeit fallengelassen wird. • Stumpfe Körner oder Meissel können mehrmals nachgeschliffen werden. Beim Schleifen ist darauf zu achten, dass sich die Werkzeuge nicht über 200 ºC erwärmen, da sonst die Härte abfällt.
Informations concernant l’utilisation d’outils à frapper Ne jamais frapper latéralement avec un marteau sur un chasse-goupille pour le dégager. Le risque de rupture est trop élevé. • Les pointeaux équipés d’une pointe en métal dur sont à tenir perpendiculairement à la surface lors de la frappe. Les forces de cisaillement qui résultent d’un mauvais positionnement sont susceptibles de provoquer la rupture de la pointe. La même chose peut se produire en laissant tomber le pointeau par mégarde. • Il est possible de réaffûter plusieurs fois les pointeaux ou les burins. La température des outils ne doit pas passer les 200 ºC pour éviter une diminution de la dureté. •
276
Hinweise zum Arbeiten mit Winkelschraubenziehern • Winkelsschraubenzieher sind für den Handgebrauch geeignet. Bei Überbeanspruchung verformt sich das Werkzeug elastisch und plastisch. Überschreitet der Drehwinkel 30º, besteht Bruchgefahr der Schrauben oder des Werkzeugs; der Schraubvorgang ist abzubrechen. Sollte die Drehung trotzdem mehr als 30º betragen, sind Vorsichtsmassnahmen gegen ein mögliches Brechen zu treffen (z. B. Tragen von Handschuhen oder Umwickeln der möglichen Bruchstelle mit einem Lappen). • Winkelsschraubenzieher, die nach Überbeanspruchung eine bleibende Verformung aufweisen (verkrümmter Schenkel), können unsichtbare Mikrorisse enthalten. Diese können bei weiterem Gebrauch jederzeit zum plötzlichen Bruch des Werkzeugs führen. Aus diesem Grund müssen Werkzeuge mit bleibender Verformung sofort ersetzt werden. • Bei der Benutzung eines Rohres zur Erhöhung der Übertragungskraft oder beim Schlagen mit einem Hammer gegen den Schlüssel wird jede Haftung abgelehnt.
Informations concernant l’utilisation des clés mâles coudées Les clés mâles coudées sont des clés conçues une utilisation manuelle. En cas d’efforts excessifs, la clé se déforme de façon élastique et plastique. Il y a risque de rupture de la vis ou de la clé au-delà de 30°. Il faut dans ce cas interrompre le processus de vissage ou de dévissage ou prendre des mesures de protection adéquates (p.ex. porter des gants, entourer l’endroit présumé de rupture à l’aide d’un chiffon). • Des micro-fi ssures invisibles peuvent se former sur les clés qui, après un effort excessif, subissent une déformation permanente (branche pliée). De telles micro-fissures sont souvent à l’origine d’une rupture intempestive lors d’un emploi ultérieur. Il est donc recommandé de remplacer sans délai toute clé ayant subi une déformation. • Toute responsabilité est exclue en cas d’utilisation d’un tube pour augmenter le couple ou de frappe sur la clé avec un marteau. •
277
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ ElectroTool Vorsicht bei elektrischer Spannung! Die isolierten Schraubenzieher ElectroTools entsprechen den Vorschriften gemäss IEC 60 900 für isolierte Werkzeuge zum Arbeiten an Spannungen bis 1000 V AC/1500 V DC. Dies ist jedoch keine Aufforderung zum Hantieren an unter Spannung stehenden Geräten. ElectroTool Prudence: tension électrique! Les tournevis isolés ElectroTools sont conformes aux prescriptions de la directive CEI 60 900 relatives aux outils utilisés en présence des tensions jusqu’à 1000 V AC/1500 V CC. Cette sécurité ne devrait toutefois pas inciter à bricoler sur des appareils sous tension.
ESD Schraubenzieher ESD Werkzeuge leiten elektrischen Strom und dürfen nicht für Arbeiten unter Spannung verwendet werden. Sie unterscheiden sich durch die schwarze Drehkappe und den gelben Aufdruck von den normalen PB Swiss Tools Schraubenziehern für die Elektronik. Keine elektrischen Spannungsquellen berühren! Tournevis ESD Les outils ESD conduisent le courant électrique et ne sont donc pas adaptés pour des travaux sur des pièces conductrices. Ils se distinguent des tournevis d’électronique normaux PB Swiss Tools par un capouchon noir et une impression jaune. Ne pas mettre l’outil en contact avec des sources électriques!
Spannungsprüfer Die Schraubenzieherklinge an den Stromleiter halten und zugleich das Griffende mit dem Finger berühren. Auf Erdung achten. Bei vorhandener Spannung leuchtet das im Griff eingebaute Glimmlämpchen auf. • Der Spannungsanzeiger muss kurz vor der Benützung auf einwandfreie Funktion geprüft werden. • Der Spannungsanzeiger darf unter Einwirkung von Niederschlägen, z.B. Tau oder Regen, nicht benützt werden. Sofern der Spannungsanzeiger feucht ist, darf dieser nicht benützt werden. • Der Spannungsanzeiger darf nur zur Prüfung der Spannung, nicht dagegen für andere Arbeiten an unter Spannung stehenden Anlageteilen benützt werden. Indicateur de tension Tenir la lame de tournevis sur le conducteur et toucher avec le doigt l’extrémité du manche. Mettre à la terre. Sous tension, la lampe à incandescence logée dans le manche s’allume. • Immédiatement avant l’utilisation, vérifi er que l’indicateur de tension fonctionne normalement. • L’indicateur de tension ne doit pas être exposé à l’humidité, par exemple à la rosée ou la pluie. Le tournevis ne sera plus utilisé si l’indicateur de tension a pris l’humidité. • Le tournevis indicateur de tension doit être utilisé uniquement pour vérifi er la tension, pas pour d’autres travaux sur des installations sous tension.
278
BILDVERZEICHNIS INDEX DES IMAGES ORT
Jungfraujoch, Forschungsstation
HÖHE
3580 M.ü.M.
ZEIT
06.57 Uhr bis 23.00 Uhr
WETTER
Eisig kalter Wind, wolkenbedeckter Himmel, kurze sonnige Abschnitte
SICHT
Traumhaft weite Sicht auf Berge, Himmel und Landschaft
LAUNE
Top motiviert und aufgestellt trotz härtester Bedingungen
TEILNEHMER FOTOGRAF
Alexander Magerl
ASSISTENT
Dirk Nollen
MODELS
Lukas Iten und Simon Caprez
AGENTUR
erdmannpeisker, Christina Schmid
PB SWISS TOOLS
Thomas Schlapbach
SITE
Jungfraujoch, station de recherche
HAUTEUR
3580 m au-dessus du niveau de la mer
PÉRIODE
de 06h57 à 23h00
TEMPS
Vent glacial, ciel couvert entrecoupé de brèves éclaircies
VUE
Vue magnifique sur les montagnes, le ciel et les paysages
HUMEUR
Excellente motivation et bonne humeur malgré des conditions extrêmes
PARTICIPANTS PHOTOGRAPHE
Alexander Magerl
ASSISTANT
Dirk Nollen
MANNEQUINS
Lukas Iten et Simon Caprez
AGENCE
erdmannpeisker, Christina Schmid
PB SWISS TOOLS
Thomas Schlapbach
IMPRESSUM CONCEPT & DESIGN
PB Swiss Tools
PHOTOGRAPHER
Fotoatelier Spring, CH-3414 Oberburg Alexander Magerl, D-14469 Potsdam
Ast & Fischer AG, CH-3084 Wabern
BOOKBINDER
Buchbinderei Schlatter, CH-3097 Liebefeld
© Copyright 2011
279
PIKTOGRAMME PICTOGRAMMES Für Metallschrauben M Pour vis à tête M
Abmessung der fl achovalen Meissel Dimension des burins plats-ovales
Für Gewindestifte M Pour vis sans tête M
Seitliche Schneidenlänge Longueur latérale du tranchant
Kreuzschlitzgrösse Phillips Grandeur de la fente en croix Phillips
Schneidenlänge Longueur du tranchant
Kreuzschlitzgrösse Pozidriv Grandeur de la fente en croix Pozidriv
Hammerkopfl änge Longueur de la tête du marteau
Schlitzgrösse bei Schlitzschrauben Grandeur de la fente droite
Ganze Länge Hammer Longueur totale du marteau
Schaufeldicke Epaisseur du bout
Zuordnung Stiel zu Hammergrösse Manche et grandeur du marteau
Schaufelbreite Largeur du bout
Für Feilenlänge Pour lime de longueur
Durchmesser Diamètre
Inhalt der Sätze Contenu du jeu
SW des Sechskant-Ansatzes Cote sur plats de la prise hexagonale
Stück pro Schachtel Contenu de la boîte
Klingenlänge Longueur de la lame
Gewicht in Gramm Poids en gramm
Ganze Länge Schraubenzieher Longueur totale du tournevis T-Griff-Länge Longueur du manche en «T» Ganze Länge Longueur totale Lochgrösse Dimension du trou
Alle im Katalog nicht mehr aufgeführten Artikel sind immer noch lieferbar solange Vorrat.
Stiftlänge innen Longueur de la tige à l’intérieur
Modèles et mesures Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifier, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les mesures et la construction.
Grifflänge innen Longueur du manche à l’intérieur Klingenstärke bei Sechskant-Klingen Cote sur plats des lames hexagonales Schaftstärke bei Schlagwerkzeugen Epaisseur du corps des outils à frapper Dorndurchmesser Diamètre du bou Zylindrische Länge Longueur de la partie cylindrique 280
Modell- und Massänderungen Alle im Katalog enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten.
Tous les articles qui ne sont plus mentionnés dans le catalogue sont toujours livrables jusqu’à épuisement des stocks.
* Unlimited Guarantee Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee». Torx ® and Torx Plus ® are the registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC, an Acument Global Technologies, Inc. company.
SPEZIALWERKZEUGE UND SÄTZE OUTILS SPÉCIAUX ET ENSEMBLES
100% MADE IN SWITZERLAND Assured quality due to products made 100% in our Swiss works
UNLIMITED GUARANTEE * Timely unlimited warranty * with the serial number on each tool
Individuell zusammengesetzte Sätze und kundenspezifi sche Werkzeuge In Kleinserien und nach Ihren Angaben und Wünschen fertigen wir Handwerkzeug für Ihre produktionsspezifi schen Anwendungen. Gern stellen wir Ihnen das geeignete Werkzeug-Set für Service- und Montagearbeiten zusammen: in der Rolltasche, im Werkzeugkoffer (PB 268, PB 268 TC, P. 258/259) oder nach Ihrer Spezifikation. Weitere Auskünfte erhalten Sie unter www.pbswisstools.com; oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt auf: info@pbswisstools.com, Tel. +41 34 437 71 71.
INNOVATION 1 ⁄ 5 of yearly turnover goes to the development of new products
SUSTAINABILITY AND BUSINESS EXCELLENCE Manufactured with sustainability in mind and respecting the standards: SQS Reg. Nr. 10762: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001, FSC C008912: FSC COC 100%
Jeux d’outils composés individuellement et outils spécifi ques Nous fabriquons selon vos désirs et indications des petites séries d’outils à main pour vos utilisations spécifi ques. C’est avec plaisir que nous vous préparons l’outil ou le jeu d’outils idéal dans la trousse compacte, la valise à outils (PB 268, PB 268 TC, P. 258/259) ou selon vos spécifications. Pour de plus amples renseignements, tapez: www.pbswisstools.com; ou prenez directement contact avec nous: info@pbswisstools.com, Tél. +41 34 437 71 71.
CUSTOMER SERVICE Same top-notch product and services quality all over the world
Spezialwerkzeuge Service- und Montage-Sets Entwicklungen
* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
Outils spécifi ques Jeux d’outils (service/montage) Conceptions
PB Swiss Tools P.O. Box 182 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 info@pbswisstools.com
2011
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
Work with the best.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fiable. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments. Work with the best.
2011 D/F
Printed on FSC paper
6_EAN_D/F_PBST
D/F EAN
EAN