TROUT PROGRAMM
17
TROUT PROGRAMM
TROUT CAMPIONE HQ MATCH Wędki te zostały zaprojektowane w trzech długościach i uzbrojone w przelotki wysokiej klasy, które zostały tak rozmieszczone, aby całą wędka pracowała równomiernie. Progresywna akcja pozwala na bardzo precyzyjne i dalekie rzuty także cięższymi zestawami przelotowymi, jednocześnie przechodząc w pełne ugięcie pod ciężarem ryby, pozwalając na komfortowe łowienie nawet dużych ryb na delikatne żyłki. Three rods which incorporate great action and high class components, with a progressive action which goes into a deep bend under the weight of the fish. This allows using very light set ups, without losing out on precise casting, with waggler/slider type floats.
20 16
Length (cm)
Weight (g)
Sections
T. length (cm)
Name
Code
Casting w. (g)
TROUT CAMPIONE HQ-MATCH
WAA471-330
330
206
3
116
10-30
WAA471-360
360
215
3
126
10-30
WAA471-390
390
230
3
136
10-30
TROUT CAMPIONE MATCH Wysokiej klasy 3 składowe wędki do połowu pstrągów najnowocześniejszymi metodami. Posiadają uniwersalne ciężary wyrzutowe, blanki zostały wykonane na wysokiej klasy włóknie węglowym i uzbrojone w przelotki SiC. These 3 pcs. trout rods are available in 4 different lenghts, 300-390 cm and with a universal casting weight of 10 to 30g. The fast action of these rods allows far and accurate casts, mandatory in modern trout fishing. The high-quality carbon blank is equipped with high quality SIC guides that make for less friction, thus preventing line abrasion.
20 16
Length (cm)
Code WAA470-300
300
212
3
105
10-30
TROUT CAMPIONE MATCH
WAA470-330
330
234
3
115
10-30
TROUT CAMPIONE TELE MATCH
Weight (g) Sections
T. length (cm)
Name
Casting w. (g)
WAA470-360
360
260
3
125
10-30
WAA470-390
390
280
3
135
10-30
Wysokiej klasy 3 teleskopowe wędki do połowu pstrągów najnowocześniejszymi metodami. Posiadają uniwersalne ciężary wyrzutowe, blanki zostały wykonane na wysokiej klasy włóknie węglowym i uzbrojone w przelotki SiC. Krótki skład umożliwia wygodny transport. High quality tele-trout fishing. The fine tips are very bite sensitive, while possessing enough power to remain in full control of the fish during the fight. Perfect for fishing with Pose and Sbirolino. Available in a casting weight of 10-30g. and in lengths of 300-390 cm. The Trout Campione Tele match rods will be your constant companion on the trout lake. Equipped with quality SIC guides and a robust sliding reel seat, with a very short transport length.
322
www.mikado.pl
Length (cm)
20 16
Weight (g) Sections
T. length (cm)
Name
Code
Casting w. (g)
TROUT CAMPIONE TELE-M
WAA472-330
330
170
5
111
10-30
WAA472-360
360
190
5
112
10-30
WAA472-390
390
240
6
114
10-30
TROUT PROGRAMM
TROUT CAMPIONE MATCH 300M Niesamowice miękka, specjalistyczna żyłka do połowu pstrągów. Posiada gładką, matową powierzchnię, dzięki czemu pozwala na znacznie dalsze rzuty, przy okazji zachowując wysoką odporność na przetarcia. Pozbawiona pamięci, nie odkształca się nawet po wielokrotnym użytkowani
TROUT PROGRAMM
20 16
17
The Black Trout Campione Match line has a perfect degree of elongation and a soft and smooth surface. A first-class premium line for trout fishing of the modern era!
Code
mm
kg
ZMTC-M 016 ZMTC-M 018 ZMTC-M 020 ZMTC-M 022
0.16 0.18 0.20 0.22
2.70 3.00 4.00 4.20
TROUT CAMPIONE MATCH 300 m
20 16
TROUT CAMPIONE CONTROL 500M Najwyższej klasy żyłka pstrągowa, posiadająca niezrównaną wytrzymałość węzłową, pozwalającą na bezpieczny hol nawet największych okazów przy małych średnicach. Praktycznie pozbawiona efektu pamięci, idealnie układa się na szpuli kołowrotka. The silver-gray color of Trout Campione Control line is virtually invisible to the trout and is characterized by an excellent abrasion resistance and knot strength. The best choice when it comes to accurate distance casting.
Code
mm
kg
ZMTC-C 018 ZMTC-C 020 ZMTC-C 022 ZMTC-C 024 ZMTC-C 026
0.18 0.20 0.22 0.24 0.26
3.20 3.80 4.70 5.90 6.60
TROUT CAMPIONE CONTROL 500 m
www.mikado.pl
323
TROUT PROGRAMM
17
TROUT PROGRAMM 20 16
20 16
SMTC-04-8.0 TROUT CAMPIONE, TROUT POSE SCUBY Popularny spławik pstrągowy, zapewniający pełną kontrolę nad zestawem i zapobiegający splątaniom. A popular in-line trout float, to prevent tangles and give maximum control of the rig.
Code
Weight (g)
SMTC-04-4.0
4.0
SMTC-04-6.0
6.0
SMTC-04-8.0
8.0
Spławik zaprojektowany do łowienia metodą Tremarella, odbijając się od powierzchni wody.
SMTC-05-6.0
SMTC-03-2.0
2.0
SMTC-03-4.0
4.0
SMTC-03-6.0
6.0
Spławik zaprojektowany tak, aby tworzyć wabiące pstrągi fale na wodzie. Przelotowy montaż eliminuje ryzyko splątania. A float which makes powerful “waves” on the surface by its bulbous shape, which triggers aggression in fish. The in-line setup prevents tangles. Code
Weight (g)
Code
Weight (g)
SMTC-06-3.0
3.0
SMTC-05-2.0
2.0
SMTC-06-4.0
4.0
SMTC-05-4.0
4.0
SMTC-06-5.0
5.0
SMTC-05-6.0
6.0
20 16
TROUT CAMPIONE, TROUT POSE SOTTIELE Spławik pstrągowy o smukłym kształcie polecany do łowienia na zbiornikach komercyjnych. Przelotowy montaż eliminuje ryzyko splątania. This lean trout float is recommended for active fishing at commercial venues. It can be very easily and accurately casted and the in-line setup prevents tangles.
www.mikado.pl
Weight (g)
SMTC-06-4.0 TROUT CAMPIONE, TROUT POSE ZUCCA
An in-line trout float often used in windy conditions when fishing with natural or artificial baits.
324
Code
20 16
Przelotowy spławik pstrągowy zaprojektowany do łowienia w wietrznych warunkach na sztuczne i naturalne przynęty.
SMTC-07-5.0
SMTC-03-05
A specially shaped trout float, which is often used for fishing the Tremarella method, bouncing along the water’s surface.
20 16
TROUT CAMPIONE, TROUT POSE ONIEN
TROUT CAMPIONE, TROUT POSE PICCO-BELLO
Code
Weight (g)
SMTC-07-3.0
3.0
SMTC-07-4.0
4.0
SMTC-07-5.0
5.0
TROUT PROGRAMM
TROUT CAMPIONE, TROUT POSE LUCID (TRANSPARENT)
20 16
SMTC-02-10 TROUT CAMPIONE, TROUT POSE LIMPID (TRANSPARENT)
SMTC-01-5.0
Przeźroczyste Spibolino sprawdzające się szczególnie na przełowionych łowiskach. Code
Transparent floats are especially effective on heavily fished waters. Thanks to the special shape it casts great and presents the bait in a natural way. Code
Weight (g)
SMTC-01-4.0
4.0
SMTC-01-6.0
6.00
SMTC-01-8.0
8.0
Weight (g)
SMTC-02-5.0
5.0
SMTC-02-10
10.0
20 16
SMTC-20-15
TROUT PROGRAMM
20 16
17
20 16
TROUT CAMPIONE SBIROLINO SINKEND
TROUT CAMPIONE SBIROLINO SCHWIMMEND Pływające Sbirolino z matową powierzchnią, która nie odstrasza ryb poprzez odbijanie światła. Cienki kształt pozwala na oddawanie dalekich i precyzyjnych rzutów.
The crystal-clear sinking Sbirolinos are a universal standard. Made to fish at all water layers effectively.
These floating Sbirolinos have a matt surface that does not reflect sunrays and therefore does not frighten fish off. The slim shape of these Sbirolinos makes for accurate casting, sliding very easily and quietly through the water. Code
Weight (g)
SMTC-20-6.0
6.0
SMTC-20-8.0
8.0
SMTC-20-10
10
SMTC-20-15
15
SMTC-20-20
20
SMTC-21-15
Przeźroczyste sbirolino będące uniwersalnym standardem na większości łowisk pstrągowych. Zaprojektowany do łowienia we wszytkich partiach wody.
20 16
Code
Weight (g)
SMTC-21-6.0
6.0
SMTC-21-8.0
8.0
SMTC-21-10
10
SMTC-21-15
15
SMTC-21-20
20
TROUT CAMPIONE, BOMBARDA VERTIKAL SINKEND Wolno tonący spławik zapewniający idealne tempo opadu przynęty. Polecany szczególnie na łowiska z dużą presją wędkarską. This float slowly sinks to give the bait a very natural look. Recommended especially for heavily fished waters.
Code
Weight (g)
SMTC-24-10
10.0
SMTC-24-15
15.0
SMTC-24-20
20.0
www.mikado.pl
325
TROUT PROGRAMM
17
TROUT PROGRAMM 20 16
TROUT CAMPIONE, GARLIC MADEN
Od dawno wiadomo, że zapach czosnkowy niesamowicie skutecznie wabi pstrągi i prowokuje je do brania. Dzięki połączeniu bardzo realistycznych, sztucznych robaków z silnym zapachem czosnku uzyskujemy rewelacyjną przynętę, która sprawdzi się we wszystkich warunkach. Trout are absolutely crazy for garlic, and these garlic maggots are especially attractive thanks to their realistic look and a twirling motion when set on the hook.
Code
Length
Color
PMTC-G1.5-002 PMTC-G1.5-003 PMTC-G1.5-004 PMTC-G1.5-005 PMTC-G1.5-007 PMTC-G1.5-009
1.5 cm 1.5 cm 1.5 cm 1.5 cm 1.5 cm 1.5 cm
002 003 004 005 007 009
003
007
005
002
009
004 20 16
Color:
TROUT CAMPIONE, GARLIC BIENEN-MADE Mniejsza wersja sztucznych robaków Garlic Made. Dzięki połączeniu bardzo realistycznych, sztucznych robaków z silnym zapachem czosnku uzyskujemy rewelacyjną przynętę, która sprawdzi się we wszystkich warunkach. The small version of the bee maggots with garlic flavor. This bait is L shaped, are especially attractive thanks to their realistic shape and a twirling motion when set on the hook.
Code
Length
Color
PMTC-G2.0-002 PMTC-G2.0-003 PMTC-G2.0-004 PMTC-G2.0-006 PMTC-G2.0-008 PMTC-G2.0-010
2.0 cm 2.0 cm 2.0 cm 2.0 cm 2.0 cm 2.0 cm
002 003 004 006 008 010
009
002
008
006
010
003 201 6
Color:
TROUT CAMPIONE, GARLIC BIENEN-MADE Mniejsza wersja sztucznych robaków Garlic Made. Dzięki połączeniu bardzo realistycznych, sztucznych robaków z silnym zapachem czosnku uzyskujemy rewelacyjną przynętę, która sprawdzi się we wszystkich warunkach. The small version of the bee maggots with garlic flavor. This bait is L shaped, are especially attractive thanks to their realistic shape and a twirling motion when set on the hook.
Code
Length
Color
PMTC-G2.6-005 PMTC-G2.6-006 PMTC-G2.6-131
2.6 cm 2.6 cm 2.6 cm
005 006 131
006
005
131
Color:
TROUT CAMPIONE, GARLIC WURM Klasyczny sztuczny robak z aromatem czosnkowym. Przynęta uniwersalna i skuteczna.
Color:
306 123
A classic worm bait with garlic flavor, effective everywhere trout reside.
Code
Length
Color
PMTC-EW3.7-105 PMTC-EW3.7-123 PMTC-EW3.7-306 PMTC-EW3.7-308
3.7 cm 3.7 cm 3.7 cm 3.7 cm
105 123 306 308
20 16
308 105
TROUT CAMPIONE, GARLIC MAIS Niesamowice skuteczna sztuczna kukurydza o czosnkowym aromacie i naturalnym kolorze. Super effective, with a real garlic scent and natural color.
326
www.mikado.pl
Code
Length
Color
PMTC-CNL-001 PMTC-CNL-010 PMTC-CNM-001 PMTC-CNM-010
Large Large Medium Medium
001 010 001 010
20 16
TROUT PROGRAMM Haki z serii Trout Campione zostały specjalnie zaprojektowane tak, aby naturalnie prentować znajdującą się na nich przynęte, oraz aby pewnie zaciąć i wyholować młynkującą rybę. Wszystkie haki z tej serii charakteryzuje Japońska jakość wykonania i niesamowita ostrość. The Trout Campione Trout Hook has all the characteristics which are mandatory to safely hold the bait and fight these powerful fish. The various lengths of the leader are matched to the appropriate trout fishing methods. The shape was designed to give a natural presentation of the bait, while preventing hook pulls during the fight. All Trout Campione hooks are premium material, Japan quality, and can be used with nearly any known baits.
20 16
Code HTC02-12R-x
Size 12
Diameter (mm) 0,14
HTC02-10R-x
10
0,16
HTC02-8R-x
8
0,18
HTC02-6R-x
6
0,20
HTC02-4R-x
4
0,22
HTC02-2R-x
2
0,25
TROUT PROGRAMM
TROUT CAMPIONE FORELLEN-HAKEN
17
x= Length 60cm, 100cm (Sample: HTC02-12R-60) R = Red
20 16
Color:
NI
Diameter (mm) 0,16
Code HTC01-12N-x
Size 12
HTC01-10N-x
10
0,18
HTC01-8N-x
8
0,20
HTC01-6N-x
6
0,22
HTC01-4N-x
4
0,25
HTC01-2N-x
2
0,25
Color :
R
x= Length 75cm, 100cm, 150cm, 200cm (Sample: HTC01-12R-75) NI = Nickel
TROUT CAMPIONE, MINI LÖFFEL
20 16
Mini błystki wahadłowe sprawdzające się na niemal wszystkich wodach pstrągowych- od stawów komercyjnych po strumienie i rzeki. Idealnie spraedzają się w połączniu ze Sbirolino, dzięki czemu osiągniemy dalsze rzuty, oraz poprowadzimy przynętę na wybranej głębokości. These small “Mini spoons” are a real trout killer and can be fished with a floating Sbirolino, where the running depth can be modified by the length of the leader. It can also be fished in many different ways, but always with great results.
PMB-WTC-FY
PMB-WTC-GG
PMB-WTC-RB
Code
Length
Weigth (g)
PMB-WTC-FY PMB-WTC-GG PMB-WTC-OY PMB-WTC-RB PMB-WTC-SS PMB-WTC-WB
2.2 cm 2.2 cm 2.2 cm 2.2 cm 2.2 cm 2.2 cm
1.4 1.4 1.4 1.4 1.4 1.4
PMB-WTC-OY
PMB-WTC-SS
PMB-WTC-WB
www.mikado.pl
327
17
TROUT PROGRAMM
TROUT PROGRAMM
TROUT CAMPIONE, 3FACH KETTENWIRBEL Niesamowicie istotny element zestawów Sbirolino, potrójny krętlik rolkowy który zabezpiecza żyłkę przed skręcaniem się podczas holu młynkującego pstrąga, a także pozwala na wabiące kręcenie się przynęty.
TROUT CAMPIONE, 3FACH KETTENWIRBEL MIT KARABINER
20 16
Potrójny krętlik rolkowy z agrafką, zabezpiecza żyłkę przed skręcaniem się podczas holu młynkującego pstrąga, a także pozwala na wabiące kręcenie się przynęty. Having the same properties as the 3x swivel, but making it quicker and easier to tie on the leader.
A very important part of the Sbirolino setup, this swivel prevents the line from twisting and allows the hook-bait to rotate very well.
6
6 7 8 Capacity (kg)
Code AMA-TC01-6B AMA-TC01-7B AMA-TC01-8B Color: Black
18 13 12
20 16
7 8
Size
Code
6 7 8
AMA-TC02-6B AMA-TC02-7B AMA-TC02-8B Color: Black
Capacity (kg)
Size
7 5 5
6 7 8
TROUT CAMPIONE, 3FACH TÖNNCHENWIRBEL
TROUT CAMPIONE, 3FACH TÖNNCHENWIRBEL MIT KARABINER
Potrójny krętlik baryłkowy, zabezpiecza żyłkę przed skręcaniem się podczas holu młynkującego pstrąga, a także pozwala na wabiące kręcenie się przynęty.
Potrójny krętlik baryłkowy z agrafką, zabezpiecza żyłkę przed skręcaniem się podczas holu młynkującego pstrąga, a także pozwala na wabiące kręcenie się przynęty.
The 3X barrel swivel prevents the line from twisting and gives the hook bait a proper twirling motion.
Having the same properties as the 3x fold barrel swivel, but making it quicker and easier to tie on the leader.
20 16
AMA-TC03
10
AMA-TC04 Code
Capacity (kg)
Size
AMA-TC03-10B AMA-TC03-12B AMA-TC03-14B
18 10 10
10 12 14
AMA-TC04-10B AMA-TC04-12B AMA-TC04-14B Color: Black
7 5 5
10 12 14
12 14
20 16
TROUT CAMPIONE SCHNUR-STOPPER
10 12
14
Stopery gumowe zabezpieczające węzeł na krętliku przed uszkodzeniem ze strony przesuwającego się spławka Sbirolino. Dostępne w różnych rozmiarach i kolorach. One of the most important components of the Sbirolino set-up! Available in various shapes and sizes, they protect the knot from damage done by the sliding Sbiurulio.
20 16 20 16 Code
Size
ATC-S00-L ATC-S00-M ATC-S00-XL
L M XL
Code
Size
ATC-S01-L ATC-S01-M ATC-S01-XL
L M XL
TROUT CAMPIONE, PILOT-POSEN Spławiki sygnalizacyjne, dostępne w różnych kolorach i rozmiarach. Zakładane bezpośrednio na przypon idealnie kontrolują spływ przynęty i jej głębokość, oraz ukazują nawet najdelikatniejsze brania.
20 16
The Trout Campione pilot floats are available in different sizes, shapes and colors. Placed directly on the leader, they control the bait at the right distance from the surface, while signalizing even the finest bites.
20 16
328
Code
Diameter (mm)
Code
Size (mm)
ATC-S02-10 ATC-S02-15 ATC-S02-20 ATC-S02-25
10 15 20 25
ATC-S03-10X21 ATC-S03-12X26 ATC-S03-13X32
10x21 12x26 13x32
www.mikado.pl