Cecilia Dalcanale - Sculpture | catalogue 2016

Page 1

www.ceciliadalcanale.com


Cecília Marques Dalcanale ingressou nas artes após a perda da mãe, em 1998, artista que deixou mais de 200 obras, entre porcelanas, telas, baixo vidrado entre outros. Como consolo ao pai, as irmãs Cecília, Marília e Jussara decidiram reunir-se na clínica de psicologia da última, e assim começou o gosto de Cecília pela escultura. Cecília fez parte do Pró-Criar, da artista plástica Elizabeth Titton. Também fez curso de desenho com Paulo Bastos Dias, curso de xilogravura com Juliano Debarros e curso de fusing com Elvo Benito Damo e Maria Helena Saparolli. Possui obras em acervo público e com colecionadores do Paraná, Santa Catarina e França. __ Cecília Marques Dalcanale started in the arts after the loss of her mother in 1998, an artist who left more than 200 works, including porcelains, paintings, ceramic glazings among others. As a consolation to her father, the three sisters, Cecília, Marilia and Jussara decided to meet in Jussara`s psychology clinic, and thus Cecília discovered the pleasure of sculpting. Cecilia joined the Pró-Criar, group of the artist Elizabeth Titton. Also did drawing course with Paulo Bastos Dias, woodcut course with Juliano Debarros, and fusing course with Elvo Benito Damo and Maria Helena Saparolli. Has works in public collections and with collectors from Paraná, Santa Catarina and France.


Na escultura o retirar de um todo é o procedimento utilizado. revelando a . Éa __ In these works, the removal from the whole is the procedure utilized. revealing the . It`s the

extroversão

introversão

extroversion

Sem Título/Untitled Calcita Rosa com Madeira/ Pink Calcite with Wood 35x16x15cm 2016

Sem Título/Untitled Calcita Laranja/ Orange Calcite 10x26x10cm 2016

Suculenta Quartzo Verde/ Green Quartz 7x18x11cm 2016

introversion

Sem Título/Untitled Quartzo Azul com Base de Mármore/ Blue Quartz with Marble Base 18x14x6cm 2016

Sem Título/Untitled Quartzo Rosa/ Pink Quartz 16x17x11cm 2016


Tótem Mármore Espírito Santo/ Espírito Santo Marble 73x31x19cm 2002

Sem Título/Untitled Jaboticabeira/ Jabuticabeira Wood 122x60x40cm 2014


Sem Título/Untitled Quartzo Verde com Base de Madeira/ Green Quartz with Wood Base 42x20x15cm 2016

Sapo Quartzo Verde/ Green Quartz 17x28x20cm 2016

Chiara Bronze 95x36x38cm 2005


Origem da matéria prima: MADEIRA CAÍDA. Nenhuma árvore foi cortada na execução destes trabalhos. __ No tree was cut down in the execution of these works.

Brasilidade Madeira/Wood 78x45x26cm 2015


Natal Madeira/Wood 15x16x11cm 2015

NĂł Madeira Alfeneiro/ Wild Privet Wood 42x44x23cm 2014

Sem TĂ­tulo/Untitled Madeira/Wood 17x64x28cm 2015


Sem Título/Untitled Calcita Vermelha/ Red Calcite 11x16x8cm 2016

Taturana Mármore Espírito Santo/ Espírito Santo Marble 15x41x14cm 2002

Rouge Mármore Napoleão/ Napoleon Marble 155x60x60cm 2013


Espírito Santo Mármore Travertino/ Travertino Marble 14x16x2cm 2015

Príncipe Mármore Espírito Santo/ Espírito Santo Marble 20x24x15cm 2004

Sem Título/Untitled Calcita Amarela/ Yellow Calcite 8x20x15cm 2016

Sem Título/Untitled Jaspe Amarelo/ Yellow Jasper 13x14x9cm 2016


Obra Selecionada/ Selected Work Coletiva Pró-Criar Curitiba . Brasil | 2000

Brasílio Marques Bronze 30x40cm 2005

João Bronze 45x20x23cm 2000

Guapuruvú Madeira Guapuruvú/ Guapuruvú Wood 45x24x22cm 2003

Cavalo Marinho Madeira/Wood 23x9x6cm 1999


Fenda Mármore Nero Marquina/ Nero Marquina Marble 34x23x8cm 2003

Prêmio Aquisição/ Acquisition Prize XIV Salão de Artes do Clube Curitibano Curitiba . Brasil | 2003

Medalha de Prata/ Silver Medal XVII Exposição Nacional de Artes da Aspar Curitiba . Brasil | 2002

Medalha de Ouro/ Gold Medal Salon International du Monde et des Arts “M.C.A.” Cannes . França | 2005

Torso Mármore Nero Marquina/ Nero Marquina Marble 43x25x16cm 2003

Família Mármore de Carrara/ Carrara Marble 50x13x13cm 2001


Premiações/Awards 2005 - Grande Medalha de Ouro/Gold Medal - Salon International du Monde et des Arts “M.C.A.” Cannes. 2003 - Prêmio Aquisição /Acquisition Prize Salão de Artes do Clube Curitibano. 2003 - Medalha de Prata/Silver Medal - XVIII Exposição de Artes da Aspar. 1999 - 1º lugar de escultura/1st place of sculpture - Coletiva da Pró-Criar.

Possui obras em acervo público e com colecionadores do Paraná, Santa Catarina e França. __ Has works in public collections and with collectors from Paraná, Santa Catarina and France.

+5541 9964.0109 cecidalca@gmail.com

Veja mais obras/See more works: www.ceciliadalcanale.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.