CATALOG AUTO USA 2024 EN-ES

Page 1


AUTOMOTIVE AMERICA

Winner of two Sustainability Awards. Featured in Forbes twice.

Awarded for the second time as one of the 100 most sustainable Italian companies by Forbes, Errecom renews with the same enthusiasm its commitment to sustainability.

Increase in eco-friendly products in support of a circular economy.

Replacing plastic packaging with recycled cardboard.

Use of recycled plastic when the formulation allows it.

Dematerialization of technical and information material.

Environmental Sustainability: not a destination but a journey to experience.

Ganador de dos Sustainability awards. Citada en Forbes dos veces.

Premiada por segunda vez en Forbes entre las 100 empresas italianas más sostenibles, Errecom renueva también este año su compromiso con la sostenibilidad.

Productos cada vez más eco friendly y en apoyo de una economía circular. Sustitución de los envases en plástico con cartón reciclado.

Empleo de plástico reciclado si la formulación permite. Desmaterialización del material técnico e informativo.

Environmental Sustainability: no es un destino sino un viaje que disfrutar.

Errecom USA is the American branch of Errecom SPA, an Italian company specialized in formulating and producing

innovative chemicals

for the maintenance of AC/R systems .

In-house

chemical laboratory, over 20 years of experience and research , products sold in over 130 countries and collaboration with OEMs are proof of the quality and professionalism of a production process entirely

Made in Italy.

ERRECOM USA es la filial americana de ERRECOM SPA, una empresa italiana especializada en la formulación y producción de productos químicos innovadores para la manutención de sistemas de AA/R.

El laboratorio químico interno, más de 20 años de experiencia e investigación, productos vendidos en más de 130 Países y la colaboración con OEM demuestran la calidad y la profesionalidad de una producción completamente Made in Italy.

Extreme Ultra

Leak Stop

EN

■ Permanently repairs leaks up to 0.3 mm - 0,01" on rubber and metal components of vehicle A/C systems. ■ Polymer-free: does not react with moisture and oxygen. Does not clog A/C systems’ components. ■ Safe for metal and rubber components of vehicle A/C systems. ■ Visible when exposed to any UV lamp. ■ Non-flammable, non-irritating, safe for the operator. ■ Extends compressor life and significantly reduces its noise. ■ The professional choice for preventive maintenance. ■ Compatible with PAG and POE oil. ■ Compatible with hybrid and electric vehicles.

Cartridge: Compatible with all refrigerant gases, including R12, R134a, R1234yf and CO2

ES ■ Repara de forma permanente las fugas hasta 0,3 mm - 0,01" en componentes de goma y metal de sistemas de A/A de los vehículos. ■ Sin polímeros: no reacciona con humedad ni oxígeno. No obstruye los componentes del sistema de A/A. ■ Seguro para los componentes en metal y en goma del sistema de A/A de los vehículos. ■ Visible cuando se expone a cualquier luz UV. ■ No inflamable, no irritante, seguro para el operador. ■ Extiende la vida del compresor y reduce significativamente su ruido. ■ Ideal para aplicaciones preventivas. ■ Compatible con todos los lubricantes. ■ Compatible con los vehículos híbridos y eléctricos.

Jeringa: Compatible con todos los gases refrigerantes incluidos R12, R134a y R1234yf y CO2

Art.-Nr.

Adapters included $

TR1163AL01S2.USA No adapters - 30

TR1163ALH1S2.USA R134a - 30

TR1163ALH7S2.USA R1234yf - 30

TR1163ALH2S2.USA R134a + R1234yf - 30

Dosage: 1 cartridge (0.2 fl oz - 6 mL) fixes 1 vehicle.

Dosis: 1 dosis de 6 mL (0.2 fl oz - 6 mL) repara 1 vehículo.

Cool-Shot Ultra

Performance Enhancer for Vehicle A/C Systems

0.2 fl oz

EN ■ Restores and maintains the original efficiency of vehicle A/C systems. ■ Removes oil fouling. Restores heat exchange in refrigeration lines. ■ Increases the efficiency of the compressor oil without causing chemical changes. ■ Extends compressor life and reduces its noise. ■ Reduces the maintenance costs of A/C systems. ■ Reduces the energy consumption of the system and CO2 emissions. ■ Does not alter the refrigerant gas. ■ Visible when exposed to any UV lamp. ■ Compatible with hybrid and electric vehicles.

Cartridge: Compatible with all refrigerant gases, including R12, R134a, R1234yf and CO2

ES ■ Restablece y mantiene la eficacia inicial de los sistemas de A/A de los vehículos.

■ Evita el fenómeno de Oil Fouling. Restaura el intercambio de calor de las líneas de refrigeración. ■ Aumenta la eficacia del lubricante del compresor y no causa cambios químicos.

■ Extiende la vida del compresor y reduce su ruido. ■ Reduce los costes de mantenimiento del sistema de A/A. ■ Reduce el consumo de energía del sistema y las emisiones de CO2

■ No altera el gas refrigerante. ■ Acción permanente en el tiempo. ■ Visible cuando se expone a cualquier luz UV. ■ Compatible con los vehículos híbridos y eléctricos.

Jeringa: Compatible con todos los gases refrigerantes incluidos R12, R134a y R1234yf y CO2

Art.-Nr. Adapters included $

TR1170AL01S2.USA No adapters - 30

TR1170ALH1S2.USA R134a - 30

TR1170ALH7S2.USA R1234yf - 30

TR1170ALH2S2.USA R134a + R1234yf - 30

Dosage: 1 cartridge (0.2 fl oz - 6 mL) fixes 1 vehicle.

Dosis: 1 dosis de 6 mL (0.2 fl oz - 6 mL) repara 1 vehículo.

Plastic Straight Adapters

Art.-Nr.

0.2 fl oz

Description $

RK1422.S1 Pack containing: Flex Hose A + R134a Adapter B - 30

RK1423.S1 Pack containing: Flex Hose A + R1234yf Adapter C - 30

97 TESTED

APPROVED

UV Leak Detector Dyes

EN UV leak detector dyes allow quick and accurate detection of refrigerant gas leaks in vehicle A/C systems. Once inserted into the system, the product comes out of the leak and is visible under a UV lamp.

■ Suitable for R12 – R134a – R1234yf and electric compressors. ■ Does not contain solvents. ■ Complies with SAE J2297 and SAE J2298. ■ Safe for A/C systems or recovery stations. ■ Does not alter the refrigeration oil. ■ Compatible with all refrigeration oils. ■ Dye detected labels included. ■ 1 cartridge (7.5 mL – 0.2 fl oz) for 1 vehicle.

ES Los detectores fluorescentes UV permiten localizar rápida y precisamente las fugas de gas refrigerante en los sistemas de A/A de los vehículos. Añadido en el sistema, el producto sale de la fuga y se puede detectar a través de una lámpara UV.

■ Para sistemas de A/A de los vehículos con R12 – R134a – R1234yf y compresores eléctricos. ■ No contiene solventes.

■ Conforme al estándar SAE J2297 y SAE J2298. ■ No daña los sistemas y las estaciones de recuperación. ■ No altera las propiedades químicas del lubricante. ■ Compatible con todos los lubricantes. ■ Etiquetas de identificación incluidas. ■ 1 cartucho (7.5 mL – 0.2 fl oz) cada vehículo.

Brilliant

Yellow UV Leak Detector Dye for Vehicle A/C systems with R12- R134a - R1234yf and Electric Compressors

Art.-Nr. Description $

TR1003.UQ.S1.USA 8 fl oz self-measure Bottle - 12

TR1003.DQ.01.USA 8 fl oz Cartridge - 06

TR1058.H2.S2.USA 12-pack 1/4 fl oz Cartridge with R134a + R1234yf Adapters

Red Brilliant

Red UV Leak Detector Dye POE-based for Electric Compressors

Art.-Nr.

Description $

TR1098.UQ.S1.USA 8 fl oz self-measure Bottle - 12

TR1098.DQ.01.USA 8 fl oz Cartridge - 06

TR1098A12H2S2USA 12-pack 1/4 fl oz Cartridge with R134a + R1234yf Adapters

Detecting

Brilliant Remover

Fluorescent UV Dye Remover

EN ■ Removes residues of UV dye from surfaces and tools that may have been involved during the leak detection phase. ■ Avoids any false leak localizations.

■ Does not damage surfaces.

ES ■ Elimina todos los rastros de líquido trazador de superficies y herramientas eventualmente involucrados durante los procesos de detección de fugas de gas refrigerante. ■ Elimina el riesgo de falsas localización de fugas durante los procesos sucesivos de detección. ■ No daña ni afecta las superficies tratadas.

Art.-Nr. Description $

TR1109.ON.01.USA 3 fl oz Spray Bottle - 32

TR1108.UK.S1.USA Quart Spray Bottle (32 fl oz) - 06

Easy Gun

Injection System for 8 fl oz (240 mL) Cartridges

EN EasyGun is Errecom’s tool for inserting 8 fl oz - 240 mL cartridges of additives, UV leak detector dyes, and oils in AC/R systems.

ES EasyGun es el dispositivo de Errecom para insertar aditivos, detectores y lubricantes en cartuchos de 8 fl oz - 240 mL en los sistemas de aire acondicionado y refrigeración.

Art.-Nr. Description $

IN1032.01.USA EasyGun - 01

TB5201.01.USA R134a Adapter - 01

TB5202.01.USA R1234yf Adapter - 01

No-Acid Ultra

Acid Neutralizer Additive

EN ■ Eliminates all acid contaminants (caused by the decay of refrigerant gas or oil, the interaction between the extra moisture and the oil, or the compressor failure) from vehicle A/C systems.

■ Prevents compressor breakdown. ■ Safe for system components, and A/C recovery units.

■ Compatible with all refrigeration oils. ■ The professional choice for preventive maintenance: it prevents acid from developing over time. ■ Compatible with hybrid and electric vehicles.

Cartridge: Compatible with all refrigerant gases, including R12, R134a, R1234yf and CO2

ES ■ Elimina completamente los residuos de ácido (a causa de los gases refrigerantes o los lubricantes usados, de la humedad y de la ruptura del compresor) de los sistemas de A/A de los vehículos. ■ Evita la ruptura del compresor. ■ Seguro para los componentes de los sistemas de A/A de los vehículos y las estaciones de recuperación. ■ Compatible con todos los lubricantes. ■ Ideal para aplicaciones preventivas: evita la formación de ácidos en el tiempo. ■ Compatible con los vehículos híbridos y eléctricos.

Jeringa: Compatible con todos los gases refrigerantes incluidos R12, R134a y R1234yf y CO2

Art.-Nr. Adapters included $

TR1175AL01S2.USA No adapters - 30

TR1175ALH1S2.USA R134a - 30

TR1175ALH7S2.USA R1234yf - 30

TR1175ALH2S2.USA R134a + R1234yf - 30

Dosage: 1 cartridge (0.2 fl oz - 6 mL) fixes 1 vehicle.

Dosis: 1 dosis de 6 mL (0.2 fl oz - 6 mL) repara 1 vehículo.

Acid-Test

Test to Verify the Presence of Acid in Compressor Oil

EN ■ Universal: works with all refrigeration oils (POE - ABZ - PAO - PAG - PVE - Mineral).

■ Easy to use: just add a few drops of oil, shake the bottle and wait a few seconds to see the result. ■ Quick result in a few seconds. ■ Ideal to perform regular preventive maintenance of the compressor. ■ Non-flammable and non-toxic. ■ Contains 4 test kits. ■ Clear and accurate results.

The colour indicates the pH range:

ES ■ Universal: funciona con todos los lubricantes (POE – ABZ – PAO – PAG – PVE –Mineral). ■ Fácil de usar: basta con añadir pocas gotas de lubricante, agitar el vial y esperar algunos instantes para visualizar el resultado. ■ Rápido: resultado visible en pocos segundos. ■ Ideal para realizar un mantenimiento preventivo del compresor.

■ No inflamable, no tóxico, no peligroso. ■ Incluye 4 pruebas. ■ Resultado claro y preciso.

El color indica el rango de pH:

Art.-Nr. $ RK1349.S1.USA - 12

A/C Compressor Oils

PREMIUM PAG Oil

EN PREMIUM PAGs are synthetic oils based on polyalkylene glycols, specially designed for vehicle A/C systems working with R12, R134a and R1234yf.

Thanks to the quality of their double-end-capped formula and the high-performance additives specially designed for automotive applications, Premium PAG oils set the standard in compressor lubrication of every A/C system.

Errecom’s PREMIUM PAGs are characterized by:

■ double-end-capped technology: it guarantees excellent chemical and thermal stability; ■ excellent lubricating properties even under extreme pressure and high-temperature conditions; ■ optimized miscibility with R12, R134a, and R1234yf: it guarantees the proper oil return to the compressor, ensuring maximum system efficiency; ■ low hygroscopicity: it ensures lower water absorption than standard PAGs; ■ high viscosity index, low pour point and excellent long-term lubrication.

ES Los PREMIUM PAG son aceites lubricantes sintéticos a base de polialquilenglicoles, específicamente originados para la aplicación con gases refrigerantes R12, R123a y R1234yf utilizados en los sistemas de climatización de los autovehículos. Formulados a través de una cuidadosa búsqueda de los terminales de protección (capped) y de los paquetes de aditivos performantes para aplicaciones en Automotive , los lubricantes PREMIUM PAG definen el máximo nivel en la lubricación del compresor de cada sistema A/A gracias a la calidad de sus fórmula double-end-capped. Las características peculiares de los PREMIUM PAG son:

■ Tecnología Double- end – Capping: garantiza elevadas estabilidad química y térmica; ■ Excelentes propiedades lubricantes también en condiciones de presión externa y temperatura alta; ■ Alta miscibilidad con los gases R12,R134a y R1234yf: garantiza el correcto regreso del aceite al compresor, garantizando máxima eficiencia al interior del sistema A/A; ■ Reducida higroscopicidad: menor tendencia de absorción del agua con respecto a los PAG standard; ■ Alto índice de viscosidad, bajo punto de deslazamiento y óptima capacidad de lubricación a lo largo del tiempo.

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6057.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6057.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6057.UK.P2.USA Quart - 12

OL6057.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6001.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6001.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6001.UK.P2.USA Quart - 12

OL6001.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6003.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6003.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6003.UK.P2.USA Quart - 12

OL6003.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6005.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6005.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6005.UK.P2.USA Quart - 12

OL6005.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

PREMIUM PAG + UV DYE

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6058.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6058.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6058.UK.P2.USA Quart - 12

OL6058.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6006.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6006.UK.P2.USA Quart - 12

OL6006.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6008.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6006.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24 Plastic Tank

OL6008.UK.P2.USA Quart - 12

OL6008.UP.P2.USA 1 GAL - 02

PREMIUM PAG 46 + UV DYE PREMIUM PAG 100 + UV DYE PREMIUM PAG 150 + UV DYE

OL6008.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24 Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6010.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6010.UQ.P2.USA

A/C Compressor Oils

E - POE Oil

EN Errecom’s POEs are synthetic oils specially formulated for electric compressors. They are composed of a blend of polyol esters and additives carefully chosen to obtain better lubricity compared to common POEs, good chemical and thermal stability and excellent wear protection for the components of the A/C system of hybrid or electric vehicles. E-POEs are particularly suitable for non-ozone-depleting refrigerants such as FC and HFC (R134a, R404A, R507, R410A, R407C). They are also compatible with hydrocarbon refrigerants, and HFO refrigerants such as HFO-1234yf and HFO-1234ze. They are characterized by optimal miscibility with such refrigerants even at the lowest temperatures.

Errecom’s E-POEs are characterized by:

■ branched POE technology: it ensures chemical stability in vehicle A/C systems; ■ low moisture and acid content: it minimizes acid growth during the life of the system; ■ excellent electrical insulation properties: it makes the A/C oil suitable for use in hermetically sealed systems.

ES Los lubricantes sintéticos E- POE, específicamente formulados para los compresores eléctricos, están compuestos por una mezcla de ésteres de poliol y aditivos elegidos con cuidado para obtener una mejor lucidez con respecto a los POE clásicos, una buena estabilidad química y térmica y una excelente protección de los componentes del sistema A/A de los autovehículos con alimentación híbrida o eléctrica. Particularmente adecuados para la refrigeración FC/HFC no peligrosos para el ozono (como R134a, R404A, R507, R410A,R407C), los E-POE son adecuados también para los refrigerantes a hidrocarburos y para el uso con refrigerantes HFO como HFO- 1234yf y HFO- 1234ze, muestran mezclas óptimas con los gases refrigerantes también con las temperaduras más bajas.

Las características peculiares de los E-POE para compresores eléctricos son:

■ Tecnología POE ramificada: asegura estabilidad química optimizada en el sistema ■ Bajo contenido de humedad y de acidez; reduce al mínimo la formación de ácido durante la vida del sistema; ■ Excelente propiedades de isolamente eléctrico: hace que el lubricante sea adecuado para el uso en sistemas herméticos.

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6086.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6086.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6086.UK.P2.USA Quart - 12

OL6086.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6081.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6081.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6081.UK.P2.USA Quart - 12

OL6081.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6033.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6033.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6033.UK.P2.USA Quart - 12

OL6033.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6087.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6087.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6087.UK.P2.USA Quart - 12

OL6087.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6082.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6082.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6082.UK.P2.USA Quart - 12

OL6082.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6034.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6034.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6034.UK.P2.USA Quart - 12

OL6034.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Flushing of Refrigerant Lines and AC/R Components

Belnet

Quick Evaporating Flushing Fluid

EN ■ Evaporates quickly and completely and does not leave residues. ■ Removes old oil, debris, and contaminants. ■ Safe for all air conditioning and refrigeration systems. ■ Requires manual or pneumatic systems for insertion. ■ Flammable.

ES ■ Se evapora muy rápida y completamente, acelerando los procesos de secado y sin dejar ningún tipo de residuo. ■ Elimina los residuos metálicos y de lubricante contaminado. ■ Ideal para aplicaciones en todos los sistemas de aire acondicionado y refrigeración. ■ Necesita sistemas manuales o neumáticos para la inserción. ■ Inflamable.

Art.-Nr. Description $

TR1009.01.USA Quart - 1 L Metal Bottle - 12

TR1055.01.USA 1.32 GAL - 5 L Metal Tank - 02

Belnet Aerosol

EN ■ Ideal for cleaning small refrigeration lines. ■ Ready to use. ■ High flushing pressure (8 bar/116 psi). ■ Constant pressure until the cylinder is completely empty. ■ Does not require additional equipment for insertion.

ES ■ Ideal para la limpieza de líneas frigoríficas pequeñas de un sistema de AA/R. ■ Listo para usar. ■ Presión elevada de lavado (8 bar/116 psi). ■ Presión constante hasta que el cilindro se vacíe completamente. ■ No necesita otros equipos para la inserción.

Art.-Nr. Description $

TR1009.U.M0.USA 20 fl oz - 600 mL Can with Rubber Cone - 12

Quick Evaporating and Non-flammable Flushing Fluid

EN ■ Evaporates quickly and completely and does not leave residues. ■ Non-flammable.

■ Removes old oil, debris, and contaminants. ■ Safe for all air conditioning and refrigeration systems. ■ Requires manual or pneumatic systems for insertion.

ES ■ Se evapora muy rápida y completamente, acelerando los procesos de secado y sin dejar ningún tipo de residuo. ■ No inflamable. ■ Elimina los residuos metálicos y de lubricante contaminado. ■ Ideal para aplicaciones en todos los sistemas de aire acondicionado y refrigeración. ■ Necesita sistemas manuales o neumáticos para la inserción.

Art.-Nr. Description $

TR1187.K.01.USA Quart - 1 L Metal Bottle- 02

TR1187.P.01.USA 1.32 GAL - 5 L Metal Tank- 02

Safenet FLUSH

EN ■ Ideal for cleaning small refrigeration lines. ■ Ready to use. ■ High flushing pressure (8 bar/116 psi). ■ Constant pressure until the cylinder is completely empty. ■ Does not require additional equipment for insertion.

ES ■ Ideal para la limpieza de líneas frigoríficas pequeñas de un sistema de AA/R. ■ Listo para usar. ■ Presión elevada de lavado (8 bar/116 psi). ■ Presión constante hasta que el cilindro se vacíe completamente. ■ No necesita otros equipos para la inserción.

Art.-Nr. Description $

TR1187.YW.M1.USA 2 lb Pressurized Can - 12

Art.-Nr. Adapters $

RP1042.01.USA 1/4 SAE Adapter

RP1048.01.USA FLUSH Gun with Hose and Ball Valve--

Alpha Flush

Fluid for Automatic Flushing Units

EN ■ Specially designed and formulated for automatic flushing units. ■ Suitable for use in automatic flushing units of any brand and model, both electric and pneumatic. ■ Removes old oil, debris, and contaminants. ■ Any residues are compatible with all refrigerant gases. ■ Non-flammable. ■ No ADR. ■ Safe for all automatic flushing units. ■ To be inserted into the tank of the flushing unit.

ES ■ Específicamente estudiado y formulado para el lavado de las unidades de lavado automáticas.Adecuado para el uso en unidades de lavado de cualquiera marca y modelo, sea eléctricas que neumáticas, lo importante es que sean automáticas. Elimina los residuos metálicos y de lubricante contaminado. ■ Eventuales residuos son compatibles con todos los gases refrigerantes. ■ No inflamable. ■ No ADR. ■ Ideal y seguro para todas las estaciones de lavado automáticas.

Art.-Nr. Description $

TR1142.K.01.USA Quart - 1 L Metal Bottle - 12

TR1142.P.01.USA 1.32 GAL - 5 L Metal Tank- 02

Interior Purifier

Purifying Treatment for Cockpits

EN

■ 6.8 fl oz - 200 mL can: quickly purifies passenger compartments. ■ Saturates the passenger compartment with purifying molecules thanks to the continuous flow coming out from the total release aerosol can. Removes contaminants from A/C vents and surfaces. ■ Does not wet or leave marks. Ventilate the passenger compartment after the treatment. ■ For a complete purifying action, Errecom recommends using first Evaporator Cleaner Foam and then, Interior Purifier.

ES ■ Una bombona de 6.8 fl oz - 200 mL purifica en pocos minutos las cabinas.

■ Satura Las cabinas de moléculas purificantes gracias al flujo continuo de la bombona que se vacía completamente. Elimina de las cabinas y del sistema de A/A las partículas y los contaminantes, bloqueando definitivamente su acción. ■ No moja ni deja residuos. Ventilar la cabina después del tratamiento. ■ Para un tratamiento purificante completo de la cabina, se recomienda primero limpiar los conductos de ventilación del sistema de A/A con Evaporator Cleaner Foam.

Art.-Nr. Description Qty. $

AB1050.J.01.USA Mint 6.8 fl oz - 200 mL - 24

AB1059.J.01.USA Lemon 6.8 fl oz - 200 mL - 24

Evap

NSF Certified Evaporator Cleaner

*UPON REQUEST*

EN ■ NSF certified (K4). ■ Purifies A/C ducts, incorporating and removing contaminants such as dust, dirt, allergens, and microorganisms that often cause bad odours.■ Quickly and successfully restores the indoor air quality.■ Easy to use thanks to the long cannula. ■ Ready to use. ■ Foamy formula, it does not require rinsing. ■ HACCP compliant.

ES ■ Registrado NSF (K4). ■ Purifica los conductos de ventilación del aire, incorporando y expulsando todas las partículas contaminantes como polvo, suciedad, alérgenos y microorganismos que causan a menudo malos olores. ■ Acción purificante rápida y eficaz: garantiza la calidad del aire. ■ Chorro fácilmente direccionable gracias a su larga cánula.

■ Listo para usar. ■ Formulación en espuma, no necesita enjuague. ■ Adecuado para el plan HACCP.

AB1248.N.01.USA Evap Coil F+

Coil F+

Charging Hoses for Vehicle A/C Systems

CONTINENTAL Charging Hoses SAE

Engi-Pro

Engine Oil Additive

EN ■ Extends oil life and increases lubricity, improving the anti-friction and anti-wear properties. ■ Protects the engine and improves its efficiency and power. ■ Significantly reduces acid attack on metal system components caused by oil decomposition. ■ Reduces oil and fuel consumption. ■ Universal additive: compatible with all engine oils, both mineral and synthetic, and with both diesel and gasoline engines.

Dosage:

As a top-up or after changing, when the engine is cold, add directly to the oil tank 50 mL per litre of oil (1.7 fl oz per quart of oil). 250 mL (8.4 fl oz) is the ideal amount for a car engine containing 4-6 litres (135-202 fl oz) of oil.

ES ■ Alarga la vida útil del aciete e incrementa su lubricidad, mejorando su propiedades anti-fricción y anti-desgaste. ■ Protege el motor y mejora su rendimiento y su potencia. ■ Reduce sensibilmente la agresión ácida de las componentes metálicas del sistema causada por los productos de decomposición del aceite. ■ Desminuye el consumo del aceide y carburante. ■ Aditivo universal: compatible con todos los aceites motor, sea minreales que sintéticos, y con motores diésel y gasolina.

Dosis: como llenado o después del cambio, añadir directamente en el tanque del aceite, a motor frío, en la medida de 50mL cada litro de aceite (1.7 fl oz per quart of oil). (8.4 fl oz) son las cantidades ideales para un motor que contiene 4-6 litros (135-202 fl oz) de aceite.

Engi-Net

Engine Cleaning Additive

EN ■ Removes metal dust, acid, and various residues that can damage the newly inserted oil. ■ Ideal to use as a treatment before every oil change. ■ Universal additive: compatible with all engine oils, both mineral and synthetic, and with both diesel and gasoline engines.

Dosage:

250 mL (8.4 fl oz) is the ideal amount for a car engine containing 4-6 litres (135-202 fl oz) of oil. For larger engines consider adding 50 mL of product per litre of oil (1.7 fl oz of product per quart of oil).

ES ■ Elimina los polvos metálicos, la acidez y todos los diferentes residuos que pueden dañar el trabajo del nuevo lubricante insertado. ■ Ideal como tratamiento antes de cada cambio del aceite. ■ Aditivo universal: compatible con todos los aceites de motor, a la vez minerales y sintéticos, y con motores diésel y gasóleo.

Dosis: 250 mL (8.4 fl oz) representan la cantidad perfecta para un motor auto que contiene 4-6 litros de aceite (135-202 fl oz). Para motores de dimensiones superiores considerar 50 mL de producto cada litro de aceite (1.7 fl oz per quart of oil) Art.-Nr.

Brilliant Engine

UV Leak Detector Dye for Engine Parts

EN ■ Locates leaks in different engine parts and components. ■ Particularly effective when added to engine oils or fuels such as gasoline or diesel; can also be added to hydraulic oil, power steering oil, transmission oil. ■ Visible when exposed to any UV lamp.

Dosage: 7.5 mL (0.25 fl oz) per litre (per quart) of oil.

ES ■ Localiza fugas en diferentes partes y componentes del motor de los vehículos.

■ Particularmente eficaz si añadido en el lubricante del motor o en los carburantes como gasolina o gasóleo; se puede añadir también a aceite hidráulico, aceite de la servodirección y aceite de la transmisión. ■ Visible si se expone a cualquier luz UV.

Dosis: 7,5 mL (0.25 fl oz) de Brilliant Engine cada litro (per quart) de aceite.

Art.-Nr. Description $

TR1203.UQ.USA 8 fl oz - 250 mL Bottle - 13

Stop Up Engine

Engine Stop Leak

EN ■ Repairs and prevents micro-leaks on rubber, synthetic and natural gaskets (Viton, silicone, polyacrylate, buna-type N) inside and outside the engine. ■ Acts during normal vehicle operation (taking 24 hours at the most). ■ Restores the original gaskets’ properties (elasticity, softness, etc.) and their sealing power. ■ Compatible with all mineral, semi-synthetic and synthetic oils. ■ Compatible with DPF and catalytic converters.

■ Seals leaks that occur on all types of engines: gasoline, diesel, LPG, methane or hybrid.

■ Works on car, motorbike and boat engines etc. ■ Does not create deposits in the engine.

■ Does not clog oil filters.

Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP per litre (per quart) of engine oil.

ES ■ Repara y previene las micro fugas sobre las juntas en goma, sintéticas y naturales (viton, silicona, poliacrilato, buna-type N) internas y externas del motor. ■ Elimina y previene las fugas y los derrames de los anillos de sellado y de las juntas en goma, sintéticas y naturales. ■ Trabaja en un máximo de 24 horas durante el normal funcionamiento del vehículo. ■ Restablece las propiedades iniciales de las juntas y de los anillos de sellado (elasticidad, flexibilidad, etc.) y también su poder sellante. ■ Compatible con todos los tipos de aceite mineral, semisintético y sintético. ■ Compatible con los vehículos con filtro de partículas o convertidor catalítico. ■ Ideal para fugas sobre juntas de todos los tipos de motor: alimentación a gasolina, diésel, GPL, metano o híbridos. ■ Trabaja con motores de autos, motos, máquinas agrícolas, embarcaciones, etc. ■ No crea depósitos en el motor y no obstruye pequeños pasajes de aceite. ■ No obstruye los filtros del aceite.

Dosis: Usar 60 mL (2 fl oz) de STOP UP cada litro (per quart) de aceite motor.

Art.-Nr. Description $

TR1061.UQ.P2.USA 8 fl oz - 250 mL Bottle - 24

Stop Up Transmission

Transmission Stop Leak

EN ■ Repairs and prevents leaks from occurring in the vehicle transmission. ■ Restores the original condition of hardened, deformed and worn gaskets. ■ Reduces noise and vibration.

■ Works during normal vehicle operation (taking 48 hours at the most).

Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP TRANSMISSION per litre (per quart) of transmission oil.

ES ■ Repara y previene todos los tipos de fugas en las transmisiones de los vehículos.

■ Restablece las condiciones iniciales de las juntas endurecidas, deformadas y consumidas.

■ Disminuye el ruido y las vibraciones. ■ Trabaja en máximo 48 horas, durante el normal uso del vehículo.

Dosis: Usar 60 mL de STOP UP TRANSMISSION cada litro de aceite de las transmisiones.

Stop Up Power Steering

EN ■ Seals and prevents leaks from occurring in the vehicle power steering.

■ Restores the original condition of hardened, deformed and worn gaskets. ■ Acts during normal vehicle operation (taking 2 days at the most). Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP POWER STEERING per litre (per quart) of power steering oil.

ES ■ Repara y previene todos los tipos de fugas en el circuito de la servodirección de los vehículos. ■ Restablece las condiciones iniciales de las juntas endurecidas, deformadas y consumidas. ■ Trabaja en máximo 48 horas, durante el normal uso del vehículo. Dosis: Usar 60 mL (2 fl oz) de STOP UP POWER STEERING cada litro (per quart) de aceite de las transmisiones.

DO NOT USE IN THE BRAKE SYSTEM! ¡NO UTILIZAR EL PRODUCTO EN EL CIRCUITO DE LOS FRENOS!

EN ■ Repairs and prevents leaks from occurring in hydraulic systems of special vehicles such as earth moving machines, agricultural vehicles and hydraulic pumps. ■ Restores the original condition of hardened, deformed and worn gaskets. ■ Works during normal vehicle operation (taking 48 hours at the most).

Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP HYDRAULIC per litre (per quart) of hydraulic oil.

ES ■ Repara y previene todos los tipos de fugas en los sistemas hidráulicos de los vehículos específicos como máquinas para trabajos de movimiento de tierras, medios agrícolas y bombas hidráulicas. ■ Restablece las condiciones iniciales de las juntas endurecidas, deformadas y consumidas. ■ Trabaja en máximo 48 horas, durante el normal uso del vehículo.

Dosis: Usar 60 mL (2 fl oz) de STOP UP HYDRAULIC cada Litro (per quart) de Aceite Hidráulico.

DO NOT USE IN THE BRAKE SYSTEM! ¡NO UTILIZAR EL PRODUCTO EN EL CIRCUITO DE LOS FRENOS!

AT Flush

EN ■ Thoroughly cleans the automatic transmission, dissolving all oily sediments coming from the oil emulsion. ■ Eliminates the slipping caused by clutch and flywheel residue.

■ Can also be used in ZF, CVT, DSG, MERCEDES, GM, MULTITRONIC, AISIN gearboxes.

■ Add directly to the gearbox oil. ■ Can be used with automatic or manual flushing units.

ES ■ Limpia en profundidad la central hidráulica de la transmisión automática, disolviendo todos los residuos aceitosos que se forman a causa de la emulsión del aceite. ■ No afecta las sustancias que los magnetos retienen. ■ Elimina todos los deslizamientos debidos a los residuos del embrague y de la rueda volante. ■ Se puede usar también para las transmisiones ZF, CVT, DSG, MERCEDES, GM, MULTITRONIC, AISIN. ■ Insertar directamente en el aceite de la transmisión. ■ Se puede utilizar con estaciones de lavado automáticas o manuales.

Brilliant Coolant

UV Leak Detector Dye for Vehicle Cooling Systems

EN ■ Detects very small leaks in vehicle cooling system components. ■ Visible when exposed to any UV lamp.

Dosage: Add 1 fl oz - 30 mL per vehicle.

ES ■ Localiza con extrema precisión la presencia de fugas, incluso las más pequeñas, en los componentes del sistema de enfriamiento de los vehículos. ■ Visible si se expone a cualquier luz UV.

Dosis: Añadir 1 fl oz - 30 mL para todos los vehículos.

Art.-Nr. Description $

TR1201.O.USA 11.8 fl oz - 350 mL Bottle - 12

Flushing Fluid for Vehicle Cooling Systems

EN ■ Removes residues of grease, rust, sludge, and encrustation that settle over time inside the cooling system. ■ Highly innovative formula: dissolves dirt deposits and keeps them in suspension until the cooling system is emptied.

Dosage: 16.9 fl oz - 500 mL bottle for systems up to 2.11 GAL - 8 L.

Quart - 1 L bottle for systems up to 4.22 GAL - 16 L.

ES ■ Elimina los residuos de grasa, óxido, incrustaciones que se acumulan en el tiempo en el sistema de enfriamiento. ■ Formulación altamente innovadora: disuelve los depósitos de suciedad y los mantiene en suspensión hasta que el circuito de enfriamiento se vacíe.

Dosis: Frasco de 16.9 fl oz - 500 mL ideal para sistemas hasta 2.11 GAL - 8 litros. Frasco de Quart - 1 L ideal para sistemas hasta 4.22 GAL - 16 litros.

Art.-Nr.

Uran

Oil with Anticorrosive Protection for Water Pumps

EN ■ Must be inserted into the vehicle cooling circuits after flushing the system and inserting the new coolant. ■ Does not damage system components.

Dosage: 16.9 fl oz - 500 mL bottle for systems up to 2.11 GAL - 8 L.

Quart - 1 L bottle for systems up to 4.22 GAL - 16 L.

ES ■ Ideal para circuitos de enfriamiento de los vehículos después del lavado del sistema y para la inserción del nuevo líquido de enfriamiento. ■ No daña los componentes del sistema.

Dosis: Frasco de 16.9 fl oz - 500 mL ideal para sistemas hasta 2.11 GAL - 8 litros.

Frasco de Quart - 1 L ideal para sistemas hasta 4.22 GAL - 16 litros.

Bluet

Cooling System Stop Leak

EN ■ Repairs and prevents leaks that occur in vehicle cooling systems (radiator, pipes, water pumps, fittings, etc.). ■ Particularly effective for repairing leaks occurring in the sealing gaskets of blown head gaskets, cracked heads, warped heads, cracked blocks. ■ Resists high temperature, pressure, and vibrations of modern engines. ■ Compatible with all gasoline, diesel, and LPG engines water-cooled. ■ Does not contain filings or residues that could damage cooling system components. ■ Compatible with all cooling systems’ materials and components. ■ Compatible with all radiators (aluminium, plastic, etc.). ■ Can be added to any coolant. ■ Can be diluted either with water and glycol or with water only.

Dosage: Add 250 mL (8.5 fl oz) for systems up to 1.32 GAL - 5 litres.

ES ■ Repara y previene las fugas y los derrames de líquido en los sistemas de enfriamiento de los motores (radiador, mangas, tuberías, bombas del agua, conexiones y enchufes del sistema). ■ Particularmente eficaz para sellar las fugas sobre las juntas de sellado de las cabezas estalladas, retorcidas y deformadas, o monoblock agrietado.

■ Resiste a las temperaturas, presiones y vibraciones de los modernos motores.

■ Compatible con todos los motores de gasolina, diésel y GPL con enfriamiento de agua.

■ No contiene limaduras o aglomeración de residuos que puedan dañar los componentes del sistema de enfriamiento. ■ Compatible con todos los elementos y materiales que componen el sistema de enfriamiento. ■ Compatible con todos los tipos de radiador (aluminio, plástico, etc.). ■ Se puede añadir a cualquier tipo de liquido de enfriamiento. ■ Formulado para la dilución a la vez 50% agua y glicol y solo agua.

Dosis: Añadir 250 mL (8.5 fl oz) para sistemas con capacidad máxima de 1.32 GAL - 5 Litros.

Art.-Nr.

Masterclasses, webinars, and on-site training courses designed to provide AC/R technicians with the specialist training they need to carry out the best system maintenance.

By joining Errecom Academy, you will meet our experts and members of the R&D department, who will share their know-how gained from years of study and research in the field and collaborations with the best OEMs in the industry.

Errecom Academy el know-how de nuestros expertos a su servicio

Clases magistrales, webinarios y cursos de formación on-site formulados y desarrollados con el fin de ofrecer a los técnicos de AA/R la formación especializada que necesitan para realizar un mantenimiento óptimo de los sistemas.

Gracias al registro en Errecom Academy podrán encontrar, en línea o en persona, nuestros expertos y miembros del departamento R&D que les ofrecerán su know-how, fruto de estudio e investigación en el campo y colaboraciones con los mejores OEM del sector.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.