CATALOG AUTO USA 2023 EN-FR

Page 1


AUTOMOTIVE AMERICA

Winner of two Sustainability Awards. Featured in Forbes twice.

Awarded for the second time as one of the 100 most sustainable Italian companies by Forbes, Errecom renews with the same enthusiasm its commitment to sustainability.

Increase in eco-friendly products in support of a circular economy.

Replacing plastic packaging with recycled cardboard.

Use of recycled plastic when the formulation allows it.

Dematerialization of technical and information material.

Environmental Sustainability: not a destination but a journey to experience.

Gagnante de deux Sustainability Awards. Mentionnée deux fois dans Forbes.

Primée pour la deuxième fois sur Forbes parmi les 100 entreprises italiennes plus soutenables, Errecom renouvelle cette année aussi son engagement en matière de soutenabilité.

Produits toujours plus eco-friendly et en faveur d’une économie circulaire.

Remplacement des emballages en plastique avec carton recyclé.

Utilise de plastique recyclée quand la formulation le permet.

Dématérialisation du matériel technique et informatif.

Protection de l’Environnement: pas une destination mais un voyage à profiter.

Errecom USA is the American branch of Errecom SPA, an Italian company specialized in formulating and producing innovative chemicals for the maintenance of AC/R systems .

In-house chemical laboratory, over 20 years of experience and research , products sold in over 130 countries and collaboration with OEMs are proof of the quality and professionalism of a production process entirely

Made

in Italy.

Errecom USA est la filiale américaine d’Erecom SPA, une entreprise italienne spécialisée dans la formulation et production de produits chimiques innovatifs pour la maintenance des systèmes AC/R .

Laboratoire chimique interne, plus de 20 ans d’expérience et de recherche, produits vendus à plus de 130 pays et collaborations avec les OEM témoignent la qualité et la professionnalité d’un processus de production complètement Made in Italy.

Leak Stop and Additives

Extreme Ultra

Leak Stop

EN

■ Permanently repairs leaks up to 0.3 mm - 0,01" on rubber and metal components of vehicle A/C systems. ■ Polymer-free: does not react with moisture and oxygen. Does not clog A/C systems’ components. ■ Safe for metal and rubber components of vehicle A/C systems. ■ Visible when exposed to any UV lamp. ■ Non-flammable, non-irritating, safe for the operator. ■ Extends compressor life and significantly reduces its noise.

■ The professional choice for preventive maintenance. ■ Compatible with PAG and POE oil. ■ Compatible with hybrid and electric vehicles. Cartridge: Compatible with all refrigerant gases, including R12, R134a, R1234yf and CO2

FR ■ Scelle de façon permanente les fuites jusqu’à 0,3 mm - 0,0,1" sur composants en caoutchouc et métal des systèmes A/C des véhicules. ■ Sans polymères: ne réagit pas à humidité et oxygène. Ne bloque pas les composants du système A/C. ■ Sûr pour les composants en métal et caoutchouc des systèmes A/C des véhicules. ■ Visible si exposé à toute lumière UV.

■ Non inflammable, non irritant, sûr pour l’opérateur. ■ Prolonge la durée de vie du compresseur et réduit considérablement le bruit. ■ Idéal pour applications préventives. ■ Compatible avec huile POE et PAG. ■ Compatible avec les véhicules hybrides et électriques.

Seringue: Compatible avec tous les gaz réfrigérants compris R12, R134a, R1234yf et CO2

Art.-Nr.

Adapters included $

TR1163AL01S2.USA No adapters - 30

TR1163ALH1S2.USA R134a - 30

TR1163ALH7S2.USA R1234yf - 30

TR1163ALH2S2.USA R134a + R1234yf - 30

Dosage: 1 cartridge (0.2 fl oz - 6 mL) fixes 1 vehicle.

Dosage: 1 dose de (0.2 fl oz - 6 mL) répare 1 véhicule.

Cool-Shot Ultra

Performance Enhancer for Vehicle A/C Systems

0.2 fl oz

EN ■ Restores and maintains the original efficiency of vehicle A/C systems. ■ Removes oil fouling. Restores heat exchange in refrigeration lines. ■ Increases the efficiency of the compressor oil without causing chemical changes. ■ Extends compressor life and reduces its noise. ■ Reduces the maintenance costs of A/C systems. ■ Reduces the energy consumption of the system and CO2 emissions. ■ Does not alter the refrigerant gas. ■ Visible when exposed to any UV lamp. ■ Compatible with hybrid and electric vehicles.

Cartridge: Compatible with all refrigerant gases, including R12, R134a, R1234yf and CO2

FR ■ Rétablit et maintient l’efficacité initiale des systèmes A/C des véhicules. ■ Élimine le phénomène d’encrassement d’huile. Rétablit l’échange thermique des lignes de réfrigération.

■ Augmente l’efficacité du huile du compresseur et ne cause aucun changement chimique. ■ Prolonge la durée de vie du compresseur et en réduit le bruit. ■ Réduit les frais d’entretien du système A/C. ■ Réduit la consommation énergétique du système et les émissions de CO2

■ N’altère pas le gaz réfrigérant. ■ Action permanente dans le temps. ■ Visible si exposé à lumière UV. ■ Compatible avec les véhicules hybrides et électriques.

Seringue: Compatible avec tous les gaz réfrigérants compris R12, R134a, R1234yf et CO2

Art.-Nr.

Adapters included $

TR1170AL01S2.USA No adapters - 30

TR1170ALH1S2.USA R134a - 30

TR1170ALH7S2.USA R1234yf - 30

TR1170ALH2S2.USA R134a + R1234yf - 30

Dosage: 1 cartridge (0.2 fl oz - 6 mL) fixes 1 vehicle.

Dosage: 1 dose de (0.2 fl oz - 6 mL) répare 1 véhicule.

Plastic Straight Adapters

Art.-Nr.

0.2 fl oz

Description $

RK1422.S1 Pack containing: Flex Hose A + R134a Adapter B - 30

RK1423.S1 Pack containing: Flex Hose A + R1234yf Adapter C - 30

97 TESTED

APPROVED

UV Leak Detector Dyes

EN UV leak detector dyes allow quick and accurate detection of refrigerant gas leaks in vehicle A/C systems. Once inserted into the system, the product comes out of the leak and is visible under a UV lamp.

■ Suitable for R12 – R134a – R1234yf and electric compressors. ■ Does not contain solvents. ■ Complies with SAE J2297 and SAE J2298. ■ Safe for A/C systems or recovery stations. ■ Does not alter the refrigeration oil. ■ Compatible with all refrigeration oils. ■ Dye detected labels included. ■ 1 cartridge (7.5 mL – 0.2 fl oz) for 1 vehicle.

FR Les traceurs fluorescents UV permettent de localiser rapidement et soigneusement les fuites de gaz réfrigérant dans les systèmes A/C des véhicules. Inséré dans le système, le produit sort de la fuite et est visible avec une lampe UV.

■ Pour systèmes A/C véhicules avec R12- R134a - R1234yf et compresseurs électriques. ■ Sans solvants. ■ Conforme aux normes SAE J2297 et SAE J2298. ■ N’endommage pas les systèmes et les stations de récupération. ■ N’altère pas les propriétés chimiques du huile. ■ Compatible avec tout huiles. ■ Étiquettes d’identification incluses. ■ 1 cartouche (7.5 mL – 0.2 fl oz) pour un véhicule.

Brilliant

Yellow UV Leak Detector Dye for Vehicle A/C systems with R12- R134a - R1234yf and Electric Compressors

Art.-Nr. Description $

TR1003.UQ.S1.USA 8 fl oz self-measure Bottle - 12

TR1003.DQ.01.USA 8 fl oz Cartridge - 06

TR1058.H2.S2.USA 12-pack 1/4 fl oz Cartridge with R134a + R1234yf Adapters

Red Brilliant

Red UV Leak Detector Dye POE-based for Electric Compressors

Art.-Nr. Description $

TR1098.UQ.S1.USA 8 fl oz self-measure Bottle - 12

TR1098.DQ.01.USA 8 fl oz Cartridge - 06

TR1098A12H2S2USA 12-pack 1/4 fl oz Cartridge with R134a + R1234yf Adapters

Detecting

Brilliant Remover

Fluorescent UV Dye Remover

EN ■ Removes residues of UV dye from surfaces and tools that may have been involved during the leak detection phase. ■ Avoids any false leak localizations.

■ Does not damage surfaces.

FR ■ Enlève tout résidu de liquide traceur des surfaces et outils éventuellement impliqués pendant le procès de recherche de fuites de gaz réfrigérant. ■ Élimine le risque de localisations erronées pendant le processus de recherche successif. ■ N’endommage pas ni affecte les surfaces traitées.

Art.-Nr. Description $

TR1109.ON.01.USA 3 fl oz Spray Bottle - 32

TR1108.UK.S1.USA Quart Spray Bottle (32 fl oz) - 06

Easy Gun

Injection System for 8 fl oz (240 mL) Cartridges

EN EasyGun is Errecom’s tool for inserting 8 fl oz - 240 mL cartridges of additives, UV leak detector dyes, and oils in AC/R systems.

FR EasyGun est l’outil d’Errecom pour insérer additifs, traceurs et huiles en cartouches de 8 fl oz - 240 mL dans les systèmes de climatisation et réfrigération.

Art.-Nr. Description $

IN1032.01.USA EasyGun - 01

TB5201.01.USA R134a Adapter - 01

TB5202.01.USA R1234yf Adapter - 01

No-Acid Ultra

Acid Neutralizer Additive

EN ■ Eliminates all acid contaminants (caused by the decay of refrigerant gas or oil, the interaction between the extra moisture and the oil, or the compressor failure) from vehicle A/C systems.

■ Prevents compressor breakdown. ■ Safe for system components, and A/C recovery units.

■ Compatible with all refrigeration oils. ■ The professional choice for preventive maintenance: it prevents acid from developing over time. ■ Compatible with hybrid and electric vehicles.

Cartridge: Compatible with all refrigerant gases, including R12, R134a, R1234yf and CO2

FR ■ Élimine complètement les contaminants d’acide (causés par gaz réfrigérants ou huiles usagés, par le rapport entre excès d’humidié et huiles ou par la rupture du compresseur) des systèmes de climatisation des véhicules. ■ Évite la rupture du compresseur. ■ Sûr pour tous les composants des systèmes A/C des véhicules et les stations de récupération. ■ Compatible avec tout huile. ■ Idéal pour applications préventives: prévient la formation d’acidité dans le temps. ■ Compatible avec les véhicules hybrides et électriques.

Seringue: Compatible avec tous les gaz réfrigérants compris R12, R134a, R1234yf et CO2

Art.-Nr. Adapters included $

TR1175AL01S2.USA No adapters - 30

TR1175ALH1S2.USA R134a - 30

TR1175ALH7S2.USA R1234yf - 30

TR1175ALH2S2.USA R134a + R1234yf - 30

Dosage: 1 cartridge (0.2 fl oz - 6 mL) fixes 1 vehicle.

Dosage: 1 dose de (0.2 fl oz - 6 mL) répare 1 véhicule.

Acid-Test

Test to Verify the Presence of Acid in Compressor Oil

EN ■ Universal: works with all refrigeration oils (POE - ABZ - PAO - PAG - PVE - Mineral).

■ Easy to use: just add a few drops of oil, shake the bottle and wait a few seconds to see the result. ■ Quick result in a few seconds. ■ Ideal to perform regular preventive maintenance of the compressor. ■ Non-flammable and non-toxic. ■ Contains 4 test kits. ■ Clear and accurate results.

The colour indicates the pH range:

FR ■ Universel: travaille avec tout huile (POE – ABZ – PAO – PAG – PVE – Minéral).

■ Facile à utiliser: il suffit d’ajouter quelques gouttes de oil, agiter le flacon et attendre des instants pour voir le résultat. ■ Rapide: résultat visible en quelques secondes. ■ Idéal pour effectuer un entretien régulier préventif du compresseur. ■ Non inflammable, non toxique, non dangereux. ■ Contient 4 tests. ■ Résultat clair et précis.

Le couleur indique l’intervalle de pH:

Art.-Nr. $ RK1349.S1.USA - 12

Compressor Oils

PREMIUM PAG Oil

EN PREMIUM PAGs are synthetic oils based on polyalkylene glycols, specially designed for vehicle A/C systems working with R12, R134a and R1234yf.

Thanks to the quality of their double-end-capped formula and the high-performance additives specially designed for automotive applications, Premium PAG oils set the standard in compressor lubrication of every A/C system.

Errecom’s PREMIUM PAGs are characterized by:

■ double-end-capped technology: it guarantees excellent chemical and thermal stability; ■ excellent lubricating properties even under extreme pressure and high-temperature conditions; ■ optimized miscibility with R12, R134a, and R1234yf: it guarantees the proper oil return to the compressor, ensuring maximum system efficiency; ■ low hygroscopicity: it ensures lower water absorption than standard PAGs; ■ high viscosity index, low pour point and excellent long-term lubrication.

FR Les PREMIUM PAG sont huiles huilees synthétiques à base de polyalkylène glycols, spécifiquement conçues pour l’application avec les gaz réfrigérants R12, R134a et R1234yf utilisés dans les systèmes de climatisation des véhicules. Formulés après une recherche attentive des terminaux protectifs (capped) et des gammes d’additifs performants pour le domaine Automotive, les huiles PREMIUM PAG représentent le niveau maximal dans la lubrification du compresseur de tout système de climatisation, grâce à la qualité de leur formulation double-end-capped. Les caractéristiques particulières des PREMIUM PAG sont:

■ Technologie Double End Capping: garantit une stabilité chimique et thermique élevée; ■ Excellentes propriétés huilees même en condition de pression extrême et température élevée; ■ Haute miscibilité avec les gaz R12, R134a, R1234yf: garantit la maximisation du retour de l’huile au compresseur, en assurant l’efficacité optimale du système de climatisation; ■ Hygroscopicité réduite: moindre tendance à l’absorption d’eau par rapport aux PAG standard; ■ Indice de viscosité élevé, bas point d’écoulement et capacité de lubrification optimale à long terme.

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6057.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6057.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6057.UK.P2.USA Quart - 12

OL6057.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6001.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6001.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6001.UK.P2.USA Quart - 12

OL6001.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6003.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6003.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6003.UK.P2.USA Quart - 12

OL6003.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6005.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6005.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6005.UK.P2.USA Quart - 12

OL6005.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6058.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6058.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6058.UK.P2.USA Quart - 12

OL6058.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6006.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6006.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24 Plastic Tank

OL6006.UK.P2.USA Quart - 12

OL6006.UP.P2.USA 1 GAL - 02

+ UV DYE

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6008.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6008.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24 Plastic Tank

OL6008.UK.P2.USA Quart - 12

OL6008.UP.P2.USA 1 GAL - 02

PAG 150 + UV DYE

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6010.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6010.UQ.P2.USA

A/C Compressor Oils

E - POE Oil

EN Errecom’s POEs are synthetic oils specially formulated for electric compressors. They are composed of a blend of polyol esters and additives carefully chosen to obtain better lubricity compared to common POEs, good chemical and thermal stability and excellent wear protection for the components of the A/C system of hybrid or electric vehicles. E-POEs are particularly suitable for non-ozone-depleting refrigerants such as FC and HFC (R134a, R404A, R507, R410A, R407C). They are also compatible with hydrocarbon refrigerants, and HFO refrigerants such as HFO-1234yf and HFO-1234ze. They are characterized by optimal miscibility with such refrigerants even at the lowest temperatures.

Errecom’s E-POEs are characterized by:

■ branched POE technology: it ensures chemical stability in vehicle A/C systems; ■ low moisture and acid content: it minimizes acid growth during the life of the system; ■ excellent electrical insulation properties: it makes the A/C oil suitable for use in hermetically sealed systems.

FR Les huiles synthétiques E-POE, spécifiquement conçus pour compresseurs électriques, se composent d’un mélange de Polyol Esters et additifs, soigneusement sélectionnés pour obtenir une meilleure lubricité par rapport aux POE classiques, une haute stabilité chimique et thermique et une excellente protection anti-usure des composants du système de climatisation des véhicules à énergie hybride ou électrique. Particulièrement adaptés pour réfrigérants FC/HFC non nocifs pour l’ozone (comme R134a, R404A, R507, R410A, R407C), les E-POE conviennent aussi aux réfrigérants à hydrocarbures et HFO, come HFO-1234yf et HFO-1234ze, et présentent miscibilité optimale avec le gaz réfrigérant même aux plus basses températures.

Les caractéristiques particulières des E-POE pour compresseurs électriques sont:

■ Technologie POE ramifiée: assure stabilité chimique optimisée dans le système; ■ Bas contenu d’humidité et acidité: réduit au minimum la formation d’acide pendant la vie du système; ■ Excellentes propriétés d’isolement électrique: le huile convient aux systèmes hermétiques.

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6086.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6086.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6086.UK.P2.USA Quart - 12

OL6086.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6081.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6081.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6081.UK.P2.USA Quart - 12

OL6081.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6033.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6033.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6033.UK.P2.USA Quart - 12

OL6033.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6087.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6087.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6087.UK.P2.USA Quart - 12

OL6087.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6082.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6082.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6082.UK.P2.USA Quart - 12

OL6082.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Art.-Nr Qty. $ Packaging

OL6034.DQ.01.USA 8 fl oz - 06 Cartridge

OL6034.UQ.P2.USA 8 fl oz - 24

OL6034.UK.P2.USA Quart - 12

OL6034.UP.P2.USA 1 GAL - 02

Plastic Tank

Flushing of Refrigerant Lines and AC/R Components

Belnet

Quick Evaporating Flushing Fluid

EN ■ Evaporates quickly and completely and does not leave residues. ■ Removes old oil, debris, and contaminants. ■ Safe for all air conditioning and refrigeration systems.

■ Requires manual or pneumatic systems for insertion. ■ Flammable.

FR ■ Evapore très rapidement et complètement en accélérant les processus de séchage et sans laisser aucun résidu. ■ Enlève les résidus métalliques et de huile contaminé.

■ Idéal pour tous les systèmes de climatisation et réfrigération. ■ Systèmes manuels ou pneumatiques nécessaires pour l’insertion. ■ Inflammable.

Art.-Nr. Description $

TR1009.01.USA Quart - 1 L Metal Bottle - 12

TR1055.01.USA 1.32 GAL - 5 L Metal Tank - 02

Belnet Aerosol

EN ■ Ideal for cleaning small refrigeration lines. ■ Ready to use. ■ High flushing pressure (8 bar/116 psi). ■ Constant pressure until the cylinder is completely empty. ■ Does not require additional equipment for insertion.

FR ■ Idéal pour le nettoyage de petites lignes frigorifiques. ■ Prêt à l’emploi. ■ Haute pression de rinçage (8 bar/116 psi). ■ Pression constante jusqu’au vide total de la bouteille.

■ Aucune nécessité d’autres équipements pour l’insertion.

Art.-Nr. Description $

TR1009.U.M0.USA 20 fl oz - 600 mL Can with Rubber Cone - 12

Quick Evaporating and Non-flammable Flushing Fluid

EN ■ Evaporates quickly and completely and does not leave residues. ■ Non-flammable.

■ Removes old oil, debris, and contaminants. ■ Safe for all air conditioning and refrigeration systems. ■ Requires manual or pneumatic systems for insertion.

FR ■ Evapore très rapidement et complètement en accélérant les processus de séchage et sans laisser aucun résidu. ■ Non inflammable. ■ Enlève les résidus métalliques et de huile contaminé. ■ Idéal pour tous les systèmes de climatisation et réfrigération.

■ Systèmes manuels ou pneumatiques nécessaires pour l’insertion

Art.-Nr. Description $

TR1187.K.01.USA Quart - 1 L Metal Bottle - 02

TR1187.P.01.USA 1.32 GAL - 5 L Metal Tank - 02

Safenet FLUSH

EN ■ Ideal for cleaning small refrigeration lines. ■ Ready to use. ■ High flushing pressure (8 bar/116 psi). ■ Constant pressure until the cylinder is completely empty. ■ Does not require additional equipment for insertion.

FR ■ Idéal pour le nettoyage de petites lignes frigorifiques d’un système de climatisation et réfrigération. ■ Prêt à l’emploi. ■ Haute pression de rinçage (8 bar/116 psi). ■ Pression constante jusqu’au vide total de la bouteille. ■ Aucune nécessité d’autres équipements pour l’insertion.

Art.-Nr. Description $

TR1187.YW.M1.USA 2 lb Pressurized Can - 12

Art.-Nr. Adapters $

RP1042.01.USA 1/4 SAE Adapter

RP1048.01.USA FLUSH Gun with Hose and Ball Valve

Alpha Flush

Fluid for Automatic Flushing Units

EN ■ Specially designed and formulated for automatic flushing units. ■ Suitable for use in automatic flushing units of any brand and model, both electric and pneumatic. ■ Removes old oil, debris, and contaminants. ■ Any residues are compatible with all refrigerant gases. ■ Non-flammable. ■ No ADR. ■ Safe for all automatic flushing units. ■ To be inserted into the tank of the flushing unit.

FR ■ Spécifiquement conçu et formulé pour le lavage des unités de rinçage automatiques. ■ Idéal pour les unités de rinçage de tout marque ou modèle, à la fois électriques et pneumatiques, pourvu qu’elles soient automatiques. ■ Enlève les résidus métalliques et de huile contaminé. ■ Eventuelles résidus sont compatibles avec tous les gaz réfrigérants. ■ Non inflammable. ■ Non ADR. ■ Idéal et sûr pour toute unité de rinçage automatique. ■ Insertion dans les réservoirs des stations de rinçage.

Art.-Nr. Description $

TR1142.K.01.USA Quart - 1 L Metal Bottle - 12

TR1142.P.01.USA 1.32 GAL - 5 L Metal Tank - 02

Interior Purifier

Purifying Treatment for Cockpits

EN

■ 6.8 fl oz - 200 mL can: quickly purifies passenger compartments. ■ Saturates the passenger compartment with purifying molecules thanks to the continuous flow coming out from the total release aerosol can. Removes contaminants from A/C vents and surfaces. ■ Does not wet or leave marks. Ventilate the passenger compartment after the treatment. ■ For a complete purifying action, Errecom recommends using first Evaporator Cleaner Foam and then, Interior Purifier.

FR ■ Une bouteille de 6.8 fl oz - 200 mL purifie les habitacles en quelques minutes. ■ Sature l’environnement de molécules purifiantes grâce au flux continu de la bouteille à la vidange complète. Enlève de l’habitacle et du système de climatisation les particules et les contaminants en bloquant complètement leur action. ■ Ne mouille pas ni laisse aucun résidu. Aérer l’habitacle après le traitement. ■ Pour un traitement purifiant complet de l’habitacle il est recommandé d’abord le nettoyage des conduits d’aération du système de climatisation avec Evaporator Cleaner Foam et l’utilise successif d’Interior Purifier.

Art.-Nr. Description Qty. $

AB1050.J.01.USA Mint 6.8 fl oz - 200 mL - 24

AB1059.J.01.USA Lemon 6.8 fl oz - 200 mL - 24

Evap

NSF Certified Evaporator Cleaner

*UPON REQUEST*

EN ■ NSF certified (K4). ■ Purifies A/C ducts, incorporating and removing contaminants such as dust, dirt, allergens, and microorganisms that often cause bad odours.■ Quickly and successfully restores the indoor air quality.■ Easy to use thanks to the long cannula.

■ Ready to use. ■ Foamy formula, it does not require rinsing. ■ HACCP compliant.

FR ■ Certifié NSF (K4). ■ Purifie les conduits de ventilation de l’air, en incorporant et éliminant toutes les particules contaminantes telles que poussière, saleté, allergènes et microorganismes qui souvent causent des mauvaises odeurs. ■ Action purifiante rapide et efficace: garantit la qualité de l’air. ■ Direction du jet facilement modulable grâce à sa longue canule. ■ Prêt à l’emploi. ■ Formule moussante, ne nécessite pas de rinçage.

■ Convient au plan HACCP.

AB1248.N.01.USA Evap Coil F+

Coil F+

Charging Hoses for Vehicle A/C Systems

CONTINENTAL Charging Hoses SAE

Engine Oil Additive

EN ■ Extends oil life and increases lubricity, improving the anti-friction and anti-wear properties. ■ Protects the engine and improves its efficiency and power. ■ Significantly reduces acid attack on metal system components caused by oil decomposition. ■ Reduces oil and fuel consumption. ■ Universal additive: compatible with all engine oils, both mineral and synthetic, and with both diesel and gasoline engines.

Dosage:

As a top-up or after changing, when the engine is cold, add directly to the oil tank 50 mL per litre of oil (1.7 fl oz per quart of oil). 250 mL (8.4 fl oz) is the ideal amount for a car engine containing 4-6 litres (135-202 fl oz) of oil.

FR ■ Prolonge la vie utile de l’huile et incrémente sa lubricité, en améliorant les propriétés antifriction et anti-usure. ■ Protège le moteur et en améliore la performance et la puissance. ■ Réduit l’agression acide des composants métalliques du système causée par les produits de décomposition de l’huile. ■ Réduit la consommation d’huile et de carburant. ■ Additif universel: compatible avec toutes les huiles moteurs, à la fois minérales et synthétiques, et avec moteurs à la fois diesel et essence.

Dosage:

comme ravitaillement ou après la vidange, ajouter directement dans le réservoir d’huile, à moteur froid, dans la mesure de 50 mL chaque litre d’huile (1.7 fl oz per quart of oil). mL (8.4 fl oz) sont la quantité idéale pour un moteur qui contient 4-6 litres (135-202 fl oz) d’huile).

Art.-Nr. Description $

Engi-Net

Engine Cleaning Additive

EN ■ Removes metal dust, acid, and various residues that can damage the newly inserted oil. ■ Ideal to use as a treatment before every oil change. ■ Universal additive: compatible with all engine oils, both mineral and synthetic, and with both diesel and gasoline engines.

Dosage:

250 mL (8.4 fl oz) is the ideal amount for a car engine containing 4-6 litres (135-202 fl oz) of oil. For larger engines consider adding 50 mL of product per litre of oil (1.7 fl oz of product per quart of oil).

FR ■ Enlève les poussières métalliques, l’acidité et les différents résidus qui peuvent endommager le travail du nouveau huile inséré. ■ Idéal à utiliser comme traitement avant les changements d’huile. ■ Additif universel: compatible avec toutes les huiles moteur, à la fois minérales et synthétiques, et moteurs diesel et essence.

Dosage: 250 mL (8.4 fl oz) sont la quantité idéale pour un normal moteur qui contient 4-6 litres (135-202 fl oz) d’huile. Pour moteurs de taille supérieure, considérer 50 mL de produit chaque litre d’huile (1.7 fl oz of product per quart of oil).

Brilliant Engine

UV Leak Detector Dye for Engine Parts

EN ■ Locates leaks in different engine parts and components. ■ Particularly effective when added to engine oils or fuels such as gasoline or diesel; can also be added to hydraulic oil, power steering oil, transmission oil. ■ Visible when exposed to any UV lamp.

Dosage: 7.5 mL (0.25 fl oz) per litre (per quart) of oil.

FR ■ Localise les fuites dans multiples parties et composants du moteur des véhicules.

■ Particulièrement efficace si ajouté dans le huile du moteur ou dans les carburants tels qu’essence ou diesel; peut être ajouté aussi à l’huile hydraulique, liquide de direction assistée, huile de la transmission. ■ Visible si exposé à toute lumière UV.

Dosage: 7,5 mL (0.25 fl oz) de Brilliant Engine chaque litre d’huile.

Art.-Nr. Description $

TR1203.UQ.USA 8 fl oz - 250 mL Bottle - 13

Stop Up Engine

Engine Stop Leak

EN ■ Repairs and prevents micro-leaks on rubber, synthetic and natural gaskets (Viton, silicone, polyacrylate, buna-type N) inside and outside the engine. ■ Acts during normal vehicle operation (taking 24 hours at the most). ■ Restores the original gaskets’ properties (elasticity, softness, etc.) and their sealing power. ■ Compatible with all mineral, semi-synthetic and synthetic oils. ■ Compatible with DPF and catalytic converters.

■ Seals leaks that occur on all types of engines: gasoline, diesel, LPG, methane or hybrid.

■ Works on car, motorbike and boat engines etc. ■ Does not create deposits in the engine.

■ Does not clog oil filters.

Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP per litre (per quart) of engine oil.

FR ■ Répare et prévient les micro-fuites qui se vérifient dans les joints en caoutchouc, synthétiques et naturels (viton, silicone, polyacrylate, type buna N) internes et externes du moteur. ■ Travaille en 24 heures pendant le normal fonctionnement du véhicule. ■ Rétablit les propriétés initiales des joints et des bagues d’étanchéité (élasticité, douceur, etc.) et le pouvoir scellant. ■ Compatible avec tout type d’huile minérale, semi-synthétique et synthétique. ■ Compatible avec les véhicules avec filtres à particules ou pot catalytique. ■ Idéal pour réparer les fuites sur les joints de tous les moteurs: essence, diesel, GPL, méthane ou hybrides. ■ Idéal pour moteurs de voitures, motos, machines agricoles, machines marines, etc. ■ Ne forme aucun dépôt dans le moteur. ■ Ne bouche pas les filtres de l’huile.

Dosage: Utiliser 60 mL (2 fl oz) de STOP UP pour chaque litre d’huile moteur.

Art.-Nr. Description $

TR1061.UQ.P2.USA 8 fl oz - 250 mL Bottle - 24

Stop Up Transmission

Transmission Stop Leak

EN ■ Repairs and prevents leaks from occurring in the vehicle transmission. ■ Restores the original condition of hardened, deformed and worn gaskets. ■ Reduces noise and vibration. ■ Works during normal vehicle operation (taking 48 hours at the most).

Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP TRANSMISSION per litre (per quart) of transmission oil.

FR ■ Répare et prévient tout type de fuite dans les transmissions des véhicules. ■ Rétablit les conditions initiales des joints durcis, déformés et consommés. ■ Réduit le bruit et les vibrations. ■ Travaille en 48 heures, pendant le normal utilise du véhicule.

Dosage: Utiliser 60 mL (2 fl oz)de STOP UP TRANSMISSION pour chaque litre d’huile des transmissions.

EN

Stop Up Power Steering

■ Seals and prevents leaks from occurring in the vehicle power steering.

■ Restores the original condition of hardened, deformed and worn gaskets. ■ Acts during normal vehicle operation (taking 2 days at the most). Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP POWER STEERING per litre (per quart) of power steering oil.

FR ■ Répare et prévient tout type de fuite dans le circuit de la direction assistée des véhicules.

■ Rétablit les conditions initiales des joints durcis, déformés et consommés. ■ Travaille en seulement deux jours, pendant le normal fonctionnement du véhicule. Dosage: Utiliser 60 mL (2 fl oz) de STOP UP POWER STEERING pour chaque litre d’huile de la direction assistée.

EN

■ Repairs and prevents leaks from occurring in hydraulic systems of special vehicles such as earth moving machines, agricultural vehicles and hydraulic pumps. ■ Restores the original condition of hardened, deformed and worn gaskets. ■ Works during normal vehicle operation (taking 48 hours at the most).

Dosage: Use 60 mL (2 fl oz) of STOP UP HYDRAULIC per litre (per quart) of hydraulic oil.

FR ■ Répare et prévient tout type de fuite qui se vérifie dans les systèmes hydrauliques des véhicules spéciaux tels que moyens de terrassement, machines agricoles et pompes hydrauliques. ■ Rétablit les conditions initiales des joints durcis, déformés et consommés.

■ Travaille en seulement deux jours, pendant le normal fonctionnement du véhicule.

Dosage: Utiliser 60 mL (2 fl oz) de STOP UP HYDRAULIC pour chaque litre d’huile Hydraulique.

EN

■ Thoroughly cleans the automatic transmission, dissolving all oily sediments coming from the oil emulsion. ■ Eliminates the slipping caused by clutch and flywheel residue.

■ Can also be used in ZF, CVT, DSG, MERCEDES, GM, MULTITRONIC, AISIN gearboxes.

■ Add directly to the gearbox oil. ■ Can be used with automatic or manual flushing units.

FR ■ Nettoie en profondeur la centrale hydraulique de la transmission automatique, en dissolvant tous les dépôts d’huile qui se forment de son émulsion. ■ Élimine tout glissement causé par les résidus d’embrayage et de volant. ■ Peut être utilisé aussi dans les transmissions ZF, CVT, DSG, MERCEDES, GM, MULTITRONIC, AISIN. ■ À insérer directement dans l’huile de la transmission.

■ Idéal pour les stations de lavage automatiques et manuelles.

Brilliant Coolant

UV Leak Detector Dye for Vehicle Cooling Systems

EN ■ Detects very small leaks in vehicle cooling system components. ■ Visible when exposed to any UV lamp.

Dosage: Add 1 fl oz - 30 mL per vehicle.

FR ■ Localise avec précision extrême la présence de fuites, même les plus petites, dans les composantes du système de refroidissement des véhicules. ■ Visible si exposé à toute lumière UV.

Dosage: Ajouter 1 fl oz - 30 mL pour chaque véhicule.

Art.-Nr. Description $

TR1201.O.USA 11.8 fl oz - 350 mL Bottle - 12

Flushing Fluid for Vehicle Cooling Systems

EN ■ Removes residues of grease, rust, sludge, and encrustation that settle over time inside the cooling system. ■ Highly innovative formula: dissolves dirt deposits and keeps them in suspension until the cooling system is emptied.

Dosage: 16.9 fl oz - 500 mL bottle for systems up to 2.11 GAL - 8 L.

Quart - 1 L bottle for systems up to 4.22 GAL - 16 L.

FR ■ Élimine les résidus de graisse, rouille, lies et incrustations qui s’accumulent dans le temps dans le système de refroidissement. ■ Formulation très innovative: dissout les dépôts de saleté et les maintient en suspension jusqu’au vidange du circuit de refroidissement.

Dosage: Bouteille de 16.9 fl oz - 500 mL idéal pour systèmes jusqu’à 2.11 GAL - 8 litres.

Bouteille d’1 L idéal pour systèmes jusqu’à 4.22 GAL - 16 litres.

Art.-Nr.

Uran

Oil with Anticorrosive Protection for Water Pumps

EN ■ Must be inserted into the vehicle cooling circuits after flushing the system and inserting the new coolant. ■ Does not damage system components.

Dosage: 16.9 fl oz - 500 mL bottle for systems up to 2.11 GAL - 8 L.

Quart - 1 L bottle for systems up to 4.22 GAL - 16 L.

FR ■ Idéal pour les systèmes de refroidissement du véhicule après le lavage et l’insertion du nouveau liquide de refroidissement. ■ N’endommage pas les composantes du système.

Dosage: Bouteille de 16.9 fl oz - 500 mL idéal pour systèmes jusqu’à 2.11 GAL - 8 litres.

Bouteille d’1 L idéal pour systèmes jusqu’à 4.22 GAL - 16 litres.

Art.-Nr.

Bluet

Cooling System Stop Leak

EN ■ Repairs and prevents leaks that occur in vehicle cooling systems (radiator, pipes, water pumps, fittings, etc.). ■ Particularly effective for repairing leaks occurring in the sealing gaskets of blown head gaskets, cracked heads, warped heads, cracked blocks. ■ Resists high temperature, pressure, and vibrations of modern engines. ■ Compatible with all gasoline, diesel, and LPG engines water-cooled. ■ Does not contain filings or residues that could damage cooling system components. ■ Compatible with all cooling systems’ materials and components. ■ Compatible with all radiators (aluminium, plastic, etc.). ■ Can be added to any coolant. ■ Can be diluted either with water and glycol or with water only.

Dosage: Add 250 mL (8.5 fl oz) for systems up to 1.32 GAL - 5 litres.

FR ■ Répare et prévient les fuites et les exsudations de liquide qui se vérifient dans les systèmes de refroidissement des moteurs (radiateur, tuyaux, pompes de l’eau, connexions).

■ Particulièrement efficace pour sceller les fuites dans les joints d’étanchéité des têtes éclatées, tendues ou déformées et blocs moteur fissurés. ■ Résiste aux hautes températures, aux pressions et vibrations des moteurs modernes. ■ Compatible avec tous les moteurs essence, diesel et GPL avec refroidissement à eau. ■ Ne contient aucune limaille ou agglomération de résidus qui puissent endommager es composantes du système de refroidissement. ■ Compatible avec tous les éléments et matériaux qui composent le système de refroidissement. ■ Compatible avec tout type de radiateur (aluminium, plastique, etc.).

■ Peut être ajouté à tout type de liquide de refroidissement. ■ Formulé pour travailler en dilution 50% eau et glycols ou seulement en eau. Dosage: Ajouter 250 mL (8.5 fl oz) pour systèmes avec capacité maximale de 1.32 GAL - 5 Litres.

Art.-Nr.

Errecom Academy the know-how of our experts for you

Masterclasses, webinars, and on-site training courses designed to provide AC/R technicians with the specialist training they need to carry out the best system maintenance.

By joining Errecom Academy, you will meet our experts and members of the R&D department, who will share their know-how gained from years of study and research in the field and collaborations with the best OEMs in the industry.

Errecom Academy

Le know-how de nos experts à votre service

Masterclass, webinaires et cours de formation sur site conçus et développés pour offrir aux techniciens de la climatisation et réfrigération la formation spécifique dont ils nécessitent pour effectuer un entretien optimal des systèmes.

Grâce à l’enregistrement à Errecom Academy vous rencontrerez, online ou en personne, nos experts et les membres du département de R&D, qui mettront à disposition leur know-how, fruit d’étude et de recherche sur le terrain et collaborations avec les meilleurs OEM du secteur. Subscribe

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.