ERRR NO. 31
Garagaragara | Octubre 2013 | FREE ourselves.
ROCK &
& ROLL THE MATRIX
THE DESIGN LEADER IN SKATEBOARDING™ | SKATEGOLDCOAST.COM
BY
RICHARD
KERN
A
CUT FROM DIFFERENT CLOTH
ALTAMONTAPPAREL.COM
BRAD CROMER
HUFWORLDWIDE.COM
AUSTYN GILLETTE
HUFWORLDWIDE.COM
Abel Ibáñez Galván Dirección / Diseño abel@errr-magazine.com Andrea Belmont Edición andrea.belmont@errr-magazine.com Josué Ríos Publicidad josue.rios@errr-magazine.com Aaron Victores Relaciones Públicas aaron@errr-magazine.com Iván Maverick Sitio web y redes sociales ivan.maverick@errr-magazine.com
errr-magazine.com | twitter.com/errr_magazine | facebook.com/the.errr.magazine
ERRR NO. 31
Garagaragara | Octubre 2013 | FREE ourselves.
Curva Siempre me vi a mí misma yendo en esa dirección, desde que te vi un lunes. Me fui por años. Confiada en mi felicidad y mi antigua costumbre. Las mujeres y los hombres se reunieron un martes. ¿Qué no habían aprendido nada? Tenían que cerrar sus puertas. Pasé el invierno en una pequeña choza bajo un pino con Pedro Jimena, el río se heló y los animales salvajes eran salvajes con hambre. Pero siempre me vi a mí misma yendo en su dirección, desde que los vi un lunes. Esta noche voy a visitarte Pedro Jimena. Y se siente como un regreso a casa, después de la última curva. Con visitas al valle de tu cara. Fuego crepitante. Te escucho, y nada me gustaría más que permanecer.
Pamela Aponte (México, 1992) es estudiante de psicología.
– 24 –
Jimena tan poeta que sazonaba cada mentira. El tal Pedro las engullía tan apasionado, que no percibía, el veneno en cada sílaba.
Gadiel Espinosa (México, 1988) es estudiante.
Cuando despertó, Pedro Jimena seguía ahí, en cambio el dinosaurio ya había partido.
Lucía Treviño (México, 1983) es empleada.
– 28 –
Lobos lobos gatos lobos gatos gatos lobos rinocerontes gatos jirafas elefantes ciempiés gatos locos señoras changos hormigas gatos gatos jirafas leopardos osos-hormigueros bicéfalos búhos rinocerontes pulgas saltamontes jirafas piojos llamas yeguas conejos osos gatos gatos… pardos… urracas. Pedro Jimena repasa su zoológico. Imita con voces e inaudita mímica a estas sus especies favoritas. El profesor y sus compañeros le aplauden. Él les dice que esta quizá sea la última clase de teatro que tome con ellos.
Felfema Mreosi (Chile, 1981) es docente y meditador.
– 30 –
Vi a Pedro Jimena, después de meses, no sé con exactitud cuánto tiempo fue, pero fue un encuentro vergonzoso, él ya no es él, yo ya no soy yo. Los dos estamos en busca de drogas. Él con sus amores, yo con los míos. No sabemos estar solos y sin embargo nos sentimos así. A veces pienso que podemos unir nuestra soledad y caminar juntos. Y sus besos, sabor a madera, me dejan más segura que Pedro Jimena y yo sólo sabemos buscar drogas.
Zyanya Vargas González (México, 1990) es estudiante de arquitectura.
– 32 –
Pedro Jimena es un muchacho tímido, distraído, largirucho y pálido. A él le gusta dibujar cosas absurdas sobre papeles y paredes. Le gustan los comics independientes y de bajo presupuesto. Vive en una ciudad grande, llena de smog y edificios por todos lados y lamentablemente es un misterio para Florencia Pérez, una muchacha que no sabe ni dónde está parada, a la que le gusta cantar y darle de comer a su gato. Ella es bajita y sin chiste. Florencia Pérez quiere que Pedro Jimena se dé cuenta de que ella existe, pero no se atreve a hablarle porque le gritaría en su cara que a ella le gusta, y podría estar casi loca por él. Nadie querría ver eso. Pedro Jimena está demasiado ensimismado como para darse cuenta de lo que sucede con esta muchacha. Así que sólo sigue dibujando y viviendo su vida.
Fabiola Larios (México, 1986) es artista.
– 34 –
Un día como el de hoy, hace un año, Pedro Jimena tomó una pluma, una hoja de papel, un chocolate con menta y comenzó a escribir poesía.
Joshua Jiménez Hernández (Méxicoa, 1993) es estudiante.
– 36 –
Miniatura no. 5 El Godínez No.5 se subió en Pedro Jimena y juró nunca bajarse. Todo se veía desde ese lugar: la ciudad, el campo de batalla, la caca, las flores, los postres, la vida y la muerte. Se bajó y rompió a Pedro Jimena. Las promesas no pueden ser tan altas porque se vuelven falacias; lo aprendió en la universidad.
Juan Carlos Serio Covarrubias (México, 1994) es estudiante.
– 38 –
Pedro Jimena sabía hablar en todos los idiomas. Incluso aprendió Braille sin ser ciego. Siempre quise que el amor de mi vida fuera poliglota, le dije. Y en un español impecable contestó: ‘Me vale verga’.
Frida Núñez (México, 1994) es estudiante.
– 40 –
Classic Turquoise Goldcoast Skateboards
La alegría del primer amor es nuestro desconocimiento de que puede tener fin. –– Benjamin Disraeli, escritor
Lo que llamamos “casualidad” no es más que la ignorancia de las causas físicas. –– Gottfried Leibniz, filósofo y matemático
www.skategoldcoast.com
Washboard Vans Surf
Encuentro que la expresión “música atonal” es de lo más desafortunada: es como llamar a volar “el arte de no caer” o nadar “el arte de no ahogarse. –– Arnold Schönberg, compositor
La pobreza no es una condición natural de los seres humanos, es una imposición artificial. –– Muhammad Yunus, banquero y economista
Vuestra alegría es vuestra tristeza sin máscara. –– Gibran Jalil Gibran, escritor www.vans.com.mx
Clubmaster Aluminum Ray-Ban
No toques el saxofón. Deja que él te toque a ti. –– Charlie Parker, saxofonista
Ser leal a sí mismo es el único modo de llegar a ser leal a los demás. –– Vicente Aleixandre, escritor
El único lugar donde el éxito viene antes que el trabajo es en el diccionario. –– Donald Kendall, granjero y empresario
www.ray-ban.com
Suede 68 Puma
Si no podemos poner fin a nuestras diferencias, contribuyamos a que el mundo sea un lugar apto para ellas. –– John F. Kennedy, militar y político
El artista debe ser mezcla de niño, hombre y mujer. –– Ernesto Sábato, escritor
Como artista, un hombre no tiene hogar en Europa excepto en París. –– Friedrich Nietzsche, filósofo www.puma.com
Jogg Jeans Diesel
El universo se rige por la ley de la supervivencia de lo estable. –– Richard Dawkins, científico
La verdad es la verdad. –– Max Weber, sociólogo
www.diesel.com.mx
Topstar Pony
Cuando debemos hacer una elección y no la hacemos, esto ya es una elección. –– William James, filósofo
El optimista ve la copa medio llena. El pesimista la ve medio vacía. El borracho la ve triple. –– Roberto Fontanarrosa, escritor
A veces estoy tan cansado que bostezo mientras duermo. –– Sacha Guitry, cineasta y actor
www.pony.com.mx
SNEAKER BOOTS
inside Fotos seleccionadas por Andrea Belmont Textos por Abel Ibáñez Galván
Bekah Cope ................................................................................................. 52-61 (Estados Unidos, 1988) Fotógrafa, estilista Cámara: Pentax P30T / bekahcope.com
Tatjana Radičević ......................................................................................... 62-81 (Serbia, 1986) Fotógrafa Cámara: Olympus mju II, Praktica revueflex tl 1, Nikon AF L35 / baklave.tumblr.com
Koolen Pommelien ...................................................................................... 82-92 (Bélgica, 1996) Estudiante de fotografía y video Cámara: Canon 500d, Canon AF / pommelienkoolen.tumblr.com
Asli Katircioglu .......................................................................................... 94-107 (Turquía, 1989) Estudiante de sociología Cámara: Olympus trip-35, Canon Al-1, Yashica mg-1 / jesuslily.tumblr.com
Pooneh Ghana ......................................................................................... 108-122 (Estados Unidos, 1990) Fotógrafa Cámara: Polaroid Spectra AF, Leica R8, Lomo LC-A, Contax t2, Sx-70 / poonehghana.com
tener / los muslos / húmedos
– 52 –
la moral / es un árbol / de moras
– 53 –
amo / tus edamames
– 54 –
kill me / deeply
– 55 –
tiraste / mi cuba / imbécil
– 56 –
lo que nos hace / iguales / hombre / mujeres / cerdos / caballos / toros / ratones / es el culo
eat / pray / fuck / good / morning – 57 –
eres / un imbécil / amigo
– 58 –
somos / porky
– 59 –
corazones / en los ojos
– 60 –
la persecución / de la felicidad la felicidad / de la persecución
– 61 –
how high / can we / go
– 62 –
– 63 –
olvidaste / lo más / importante
– 64 –
– 65 –
it / hurts
– 66 –
– 67 –
en un segundo / le doy la vuelta / al mundo
– 68 –
– 69 –
caer / en orgasmo
– 70 –
– 71 –
de composta vienes / en composta / te convertirás
– 72 –
– 73 –
make love / to the night / motherfuckers
– 74 –
– 75 –
pisotear / tus lunas
– 76 –
– 77 –
tenerte / detenerte
– 78 –
– 79 –
la velocidad / de tu licuadora
– 80 –
– 81 –
ir a comer / flores / al baño
– 82 –
la palabra tonelada / no pesa / nada
– 83 –
me tragué / tus cenizas
– 84 –
esos abrazos / que duran más / de un segundo
– 85 –
casi siempre / es otra cosa
– 86 –
gracias / por atacarme
– 87 –
como cagar / una piña
– 88 –
la realidad / de tu cuerpo
– 89 –
pinche / hermoso
– 90 –
mis penas / se han vuelto / atún / lo he intercambiado / por un poco / de sexo
– 91 –
las estrellas / se han vuelto / enfermeras / que han curado / mis penas
– 92 –
我 的 船 正 在 起 飞 THIS PAGE IS NOT FOR SALE
www.errr-magazine.com – 93 –
el bolillo / se ha vuelto / astronauta / ha pateado con fuerza / las estrellas
– 94 –
mis axilas / galopantes
– 95 –
mis hijos / recién paridos / se han vuelto / aguacates / los he untado / en mi bolillo
– 96 –
el pájaro / se ha vuelto perro / ha masticado / a mis hijos / recién paridos
– 97 –
la jaula / se ha vuelto / pájaro / ha devorado / mis esperanzas
– 98 –
ella palpa / la tierra
– 99 –
el vacío / lo que no / es
– 100 –
te vacías / pero nunca puedes / llenarte
– 101 –
drafts / de mi carta / de suicidio
– 102 –
el pato está / en la casa
– 103 –
nos conocemos / pero no / nos conocemos
– 104 –
quieres una orangina / dos oranginas / mil oranginas
– 105 –
i love food / more than i love / people
– 106 –
home is / for pussies
– 107 –
hay que acercarnos más / esto no está / funcionando
– 108 –
siempre que me deprimo / sueño que puedo / respirar bajo el agua
– 109 –
a veces / ya no hay nada / que decir
– 110 –
a veces / ya no hay nada / que escribir
– 111 –
i need / a fix
– 112 –
admit it / our hearts are / empty
– 113 –
lo mejor será / no decir / nada
– 114 –
lo mejor será / no escribir / nada
– 115 –
admit it / our planet is / empty
– 116 –
yo no pedí / nacer
– 117 –
mi zanahoria / iracunda / te atacará / cuando menos / lo esperes / prepárate
– 118 –
atacaré / tus pesebres / niño dios
– 119 –
llegará el día / en que todos / hablemos / como latinos / de miami
– 120 –
a veces / ir a un concierto / es ir a ver / cabellos
– 121 –
les he dicho / cerdas / a las mujeres / que más quiero / en el mundo
– 122 –
– 123 –
Readymade # 116 Fotografías y textos por Pedro Jimena
– 124 –
me observo observรกndome observรกndote observรกndonos observรกndolos
improvisamos nuestros encuentros nuestra mĂşsica nuestros bailes nuestros desayunos nuestros domingos
una galaxia en tu espalda en tus rodillas en tus cuadernos en tu ojo en tu pared en tu tĂŠ
versiones de uno mismo parado sentado de puntitas acostado bailando
instrucciones para dejar ir tragar saliva respirar profundo exhalar y ya
mis pijamas favoritas dinosaurios galaxias hot cakes
secuencia de silencios respiras parpadeas dudas volteas
a veces nada importa pasa entiendo aparece deseo de ti
me levanto el sombrero cuando la veo pasar cuando trae vestido cuando sonrĂe cuando se ve bonita cuando pasa el viento
formas de contener un suspiro apretar los ojos aguantar la respiraci贸n morder una naranja gritar tirarse al agua
half of what we say is meaningless everything nothing plain bullshit
Difícil reconocerte
Fotografías por Andrea Belmont | andreabelmont.com Modelo: Tania Carregha | Toda la ropa: PUMA
– 136 –
Playera Nike
I’d never felt so trapped in my entire life. And I did it to myself. I had made myself a prisioner, unable to walk on that side of the street ever again, go into that store. I sat on the couch in the dark. Then I got up and went into the kitchen for my cigarettes and came back. I lit one and stared at the shadows of the African masks on my mother’s walls, her pen-and-ink drawings behind glass frames, the shelves and shelves of books. The problem with not having anybody to tell you what to do, I understood, is that there was nobody to tell you what not to do.
Fragmento de Running with Scissors (2002), de Augusten Burroughs Picador, 2002, Estados Unidos (p. 69)
Weight isn’t important the way the magazines make you think it is. I know a girl who just looks at her face in the medicine cabinet mirror and never looks below her shoulders, and she’s four or five hundred pounds but she doesn’t see all that, she just sees a beautiful face and therefore she thinks she’s a beauty. And therefore I think she’s a beauty, too, because I usually accept people on the bases of their self-images, because their self-images have more to do with the way they think than their objetive-images do. Maybe she’s six hundred pounds, who knows. If she doesn’t care, I don’t.
Fragmento de The Philosophy of Andy Warhol (1975) de Andy Warhol Harverst Book, Harcourt, Inc., 1977, Estados Unidos (p. 69)
One of the main reasons I am against improvisations now is that in any improvising position the person creating the music is identified with the music. The two things are seen to be synonymous. The creator is there making the music and is identified with the music and the music with the person. It’s like standing a painter next to his picture so that every time you see the painting you see the painter as well and you can’t see it without him. And because of that the music, in improvisation, doesn’t stand alone. It’s corporeal. My position, through the study of Zen and Cage, is to stand apart from one’s creation. Distancing yourself from what you are doing. Now that becomes impossible in improvisation. If I write a piece I don’t even have to be there when it’s played. They are conceptions. I’m more interested in conception than reality. Because I can conceive of things that don’t have any tangible reality. But if I’m playing them, if I’m there at the same time, then that’s real. It’s not a conception.
Fragmento de Improvisation: its nature and practice in music (1992), de Derek Bailey Da Capo Press, 1993, Estados Unidos
Difícil describirte, blanco sobre blanco, en una mesa de mármol, en Venecia. Cámara frigorífica y sudario ¿cómo reconocerte? ¿Soy pariente tuyo, esposo, novio, prometido, amigo? ¿Qué cosa fuimos, Dogaresa? ¿Amantes solamente? ¿Amantes realmente? ¿Hablamos acaso del amor alguna vez? ¿Quién dijo nunca “Te amo”? ¿Me dijiste alguna vez “Te amo”? ¿Te dije alguna vez “Te amo”? Difícil reconocerte. Me pregunto si tu perfil y tus piernas de pájaro no serán el perfil y las piernas de un ser humano que mi imaginación confunde con el perfil las piernas de un pájaro. Trato de recordar. Las palabras, cierto, no me ayudan. ¿Qué cosa responderé? ¿Qué cosa fuimos, Dogaresa? Tú eras todo para mí, pero no eras suficiente. En los últimos tiempos yo casi ni te miraba. Sabía todo de ti, sabía ya demasiado. Seguramente mi corazón es una víscera repugnante que late sólo a fuerza de amaneceres y nuevas dulzuras. ¿Es usted pariente, esposo, prometido, amigo, amante? ¿Reconoce el cadaver? Trato de recordar.
Fragmento de El cuerpo de Giulia-no (1971), de Jorge Eduardo Eielson Libros Magenta, 2009, México
Por eso nuestro imaginario de la fidelidad es tan idealista como realista. Idealista porque seguimos creyendo, a pesar de todo, en un ideal de amor que triunfe sobre el desgaste del tiempo. Realista porque el esfuerzo requerido no tienda ya a lo “eterno”. La fidelidad posmoralista conjuga la vaga esperanza del “siempre” con la conciencia lúdica de lo provicional. Si los amantes ya no se juran una “eterna fidelidad” es porque, en cierto sentido, han interiorizado, aunque rechazándola, la dura ley realista de la inconstancia y de la precariedad del deseo amoroso. Ser plenamente fiel mientras se ama, luego el juego de la vida está de nuevo abierto. Le ética de la fidelidad “sin deber” es la de la autenticidad en la discontinuidad, lo mismo y lo múltiple.
Fragmento de El crepúsculo del deber (1992) de Gilles Lipovetsky Editorial Anagrama, 1994, España (p. 69)
–¿Por qué gritas y clamas? Estamos solos... Y me acercó su facha. Y a mí me faltaron las fuerzas, el sueño sumergió la vela y no podía; tuve que besar su facha con mi facha, pues ella con su facha besó mi facha. ¡Y ahora venid, fachas! ¡No, no me despido de vosotras, extraña s y desconocidas fachadas de extraños, desconocidos fachendos que me vais a leer; salud, salud, graciosos ramilletes de partes del cuerpo, justamente ahora que empieza! Llegad y acercaos a mí, comenzad vuestro estrujamiento, hacedme una nueva facha para que de nuevo tenga que huir de vosotros en otros hombres, y correr, correr, correr a través de toda la humanidad. Pues no hay huida ante la facha sino en otra facha, y ante el hombre sólo podemos refugiarnos en otro hombre. Y, ante el culito, ya no hay ninguna huida. ¡Perseguidme si queréis! Huyo con mi facha en las manos.
Fragmento de Ferdydurke (1937), de Witold Gombrowicz Editorial Seix Barral, 2001, España
The Black Power
Tommie Smith en México del 68
Es tiempo de celebrar el aniversario de los 45 años de las olimpiadas de México del 68, donde el 16 de octubre se vivió un momento histórico dentro del mundo del deporte. Fue en la carrera de los 200 metros donde se batió el record del mundo de 20 segundos con tiempo de 19.33 segundos por Tommie Smith haciéndose ganador de la medalla de oro. Al momento de recibir su medalla, durante la ceremonia de premiación, Smith sube al pódium con sus tenis en la mano, en calcetines negros, coloca los tenis a un lado, alza su mano con el puño cerrado, inclina la cabeza– y sí, lo demás es historia.
Para más información visita: www.tommiesmith.com www.olympic.org
Dasylirion
Fabriquero | Mezcales de Leyenda
Sotol es una especie de planta con el nombre genérico de dasylirion. Tiene aspecto de palma y se encuentra principalmente en las zonas desérticas de México. Ha sido utilizada desde hace siglos para la elaboración de licor, medicinas y como fibra para tejidos. El dasylirion es una importante fuente de alimento en el desierto, para los indígenas. Los bulbos son asados en roca, rayados y hervidos en ollas, machacados y aglutinados en pasteles. Asimismo se usa para preparar una potente bebida alcohólica, ampliamente conocida como “sotol”, la cual se destila a partir de la fermentación y horneado de los bulbos. La diferencia con el tequila y mezcal es que no es un agave el que se destila sino el fermento de los bulbos del Dasylirion. Dasylirion: nombre genérico compuesto que deriva de la palabra griega: dasys para “rugosa” , “descuidada” y leirion de “lirio”, que probablemente fue elegido debido a las hojas largas y desordenadas.
De venta en Sabrá Dios Av. Veracruz 15-A, Col. Condesa, México, D.F. www.sabra-dios.com
Art For the Bold Entrevista a Juandrés Vera*
Un artista John Lennon, por su gran aportación musical al mundo. Desde que conocí su música me ha servido de inspiración para mis obras, tratando siempre de transformar las actividades cotidianas en una experiencia irreverente, intensa y mucho más dinámica. Una película Amelié de Jean Pierre Jeunet. Las razones son muchas pero la principal es que me encanta el mensaje principal: compartir lo mejor de uno mismo a los demás. Una banda The Beatles, cada que los escucho no deja de sorprenderme lo creativo de sus composiciones, es fácil dar por hecho muchas cosas, pero si se tiene presente la edad que tenían y el tiempo en la que se dieron a conocer te das cuenta que revolucionaron la música, su propuesta iba mucho más adelantada a la época. No dejo de maravillarme cada que los escucho. Inspiración Mi mayor inspiración ha sido la pintura misma, pues a través de ella he conseguido todo lo que me he propuesto. En esta ocasión, trato de reflejar cómo las personas pueden vivir con mucha más energía, intensidad y atrevimiento.
Juandrés Vera, en alianza con Doritos®, realizó un taller de arte de tiza. Visita www.juandresvera.com para conocer más acerca de su trabajo.
Arte en 3D Más que decisión fue aceptar un reto que se me presentó en el camino. Un día un amigo me consiguió un proyecto sobre arte urbano en tercera dimensión, desde ese momento me enamoré de la técnica y a partir de ahí comencé a estudiar y a practicarla cada vez más, al punto de lograr ser reconocido por mis aplicaciones y ser parte de proyectos tan importantes como Doritos® For the Bold, que busca impulsar el arte urbano y estar siempre a la vanguardia con los jóvenes mexicanos y entender sus intereses. Tu Arte Mi arte es honesto en su esencia, siempre adaptado a las circunstancias en las cuales surge, de mucho contraste en la forma y con cuestionamientos sobre temas sociales en los contenidos. Siempre hay que identificarse con el público para así tratar de hablar su mismo idioma.
Jersey + Denim = Jogg Jeans by Diesel
Una fusión única que combina dos tejidos: en el exterior encontramos el diseño, la resistencia y durabilidad de la mezclilla; y en el interior la comodidad, suavidad y ligereza del material con el cual se fabrican los pants . Este original híbrido disponible para hombres y mujeres, está dedicado a todos aquellos que gustan de vestir cómodamente y moverse con total libertad sin perder el gusto de llevar puestos unos buenos jeans.
De venta en Diesel Boutiques Masaryk, Cancún, Playa del Carmen y Guadalajara www.diesel.com
House of Vans México Arte, música y skate
Con ubicación permanente en Brooklyn Nueva York, House of Vans es una plataforma para la expresión creativa que une arte, música y skate; logrado diversificarse a través de eventos pop-up internacionales en diferentes ciudades como Berlin y Austin. En septiembre de 2013, House of Vans llegó a México, en donde se presentaron las bandas Eagles of Death Metal, Black Lips, Apolo, Cults y Clubz, además del trabajo de Andrés Gamiochipi y Bang Buro, entre otros.
Para más información visita www.vans.com.mx/houseofvans
BUY BABY BUY SPEND YOUR TIME AND MONEY AT:
180º Shop
Casa del Lago Juan José Arreola
Tienda de ropa y diseño Colima 180, Roma 180grados.mx
Talleres, cursos, presentaciones y exposiciones de arte Bosque de Chapultepec, 1ª Sección casadellago.unam.mx
AAVI
Centro de diseño cine y tv
Cursos y talleres de fotografía Rio Sena 43, Cuauhtémoc aavi.net
Licenciaturas, maestrías, diplomados y conferencias Sierra Mojada 415, L. de Chapultepec centro.edu.mx
Antiguo Colegio de San Ildefonso
Crisanta Cervecería Garage
Museo Justo Sierra 16, Centro sanildefonso.org.mx
Restaurante, cervecería y galería Plaza de la República 51, Tabacalera facebook.com/crisantacerveceria
Apartment25
Curiosidades California
Men Boutique Pablo Neruda 3180-C, Providencia, Guadalajara apt25.com.mx
Vans Colima 134, Roma curiosidadescalifornia.com
Baby Baby Baby
Destructible
Magazine babybabybaby.com.mx
Patinetas Colima 244, P.B., Roma destructibleskate.tumblr.com
British Council
Editorial RM
Educación y cultura Lope de Vega 316, Polanco vans.com.mx
Libros de fotografía y literatura editorialrm.com
Butt
Ediciones Acapulco
Magazine buttmagazine.com
Libros y diseño edicionesacapulco.mx
Headquarter Store
Montinieblo
Tienda de ropa y toys Colima 244, P.A., Roma headquarterstore.com
Ropa y rock & roll montinieblo.com
Impossible Project
Museo Jumex
New instant film for Polaroid cameras the-impossible-project.com
Arte Contemporáneo Miguel de Cervantes 303, Ampliación Granada fundacionjumex.org
Lemur Shop
People for Bikes
Ropa Jalapa 85 esq. Colima, Roma facebook.com/lemurshop
Bicicletas y ciclismo Zacatecas 55, esq. Mérida, Roma pfbmexico.com
Loose Blues
Sacrifice Street Wear
Women & Men Clothing Shop Dinamarca 44, Juarez loose-blues.tumblr.com
Attitude Lifetime. Est. 2009 sacrficesw.com
Lovethehorse
SAE Institute México
T-Shirts by ERRR-Magazine lovethehorse.tv
Licenciaturas, diplomados, certificados y cursos José Vasconcelos 184, Condesa mexico.sae.edu
Machina WT
Sneaker Fever
Wearable technology machina.cc
Show de compra, venta e intercambio sneakerfever.com.mx
Mangos de Hacha
Tony Delfino
Proyecto editorial mangosdehacha.org
Graphic Couture tonydelfino.com
Entrevista a Marlene Monroy Lara (Estados Unidos, 1959) Estudiante de publicidad
ÂżPor quĂŠ la gallina cruza la calle? Para morderle una nalga a Margarito.
@PFBmexico PFB pfb.com.mx
Entrevista a Frida Núñez (México, 1994) Estudiante
¿Por qué la gallina cruza la calle? No tenía motivo, era anarquista.
Entrevista a Carlos Obregón (México, 1990) Creador de contenidos
¿Por qué la gallina cruza la calle? Para ir por dólares; era un río, era un lío.
Entrevista a Erik Yazid Ordaz Serna (México, 1991) Estudiante
¿Por qué la gallina cruza la calle? Porque la venía persiguiendo un gallo molesto.
Entrevista a Joaquín Perseano (México, 1978) Cocinero
¿Por qué la gallina cruza la calle? Perseguía a la abuela.
Entrevista a Francisco Esperanza (México, 1983) Estudiante de ingeniería
¿Por qué la gallina cruza la calle? Porque un montón de enanos la esperaban, alegres, para darle su merecido.
In the morning
Photos by Daniel Gonzalez Fuster | dfuster74.blogspot.mx
– 176 –
P.S. Sometimes it’s better off not knowing.
P.S. Can I have my keys back?
P.S. How do you say goodbye to someone you can’t imagine living without?
P.S. You gotta let me go now.
P.S. I used to daydream about him dying.
P.S. Maybe you’re just looking in the wrong places...
P.S. I never thought I’d hear your voice again.
P.S. She got lost once looking for me.
P.S. I decided to take the longest way to cross the street.
P.S. Some things are better on paper.
P.S. Nobody ever said sleeping with someone else’s wife was a safe vocation.
P.S. What am I supposed to do with this?
P.S. It never made sense in the morning.
P.S. Other times there’s no reason to be found.
All the P.S. are excerpts from the screenplay of My Blueberry Nights, written by Wong Kar Wai and Lawrence Block.
FEEDBACK .................................................................................................. 22-38 BLOWOUT .................................................................................................. 40-45 INSIDE ...................................................................................................... 49-121 READYMADE ........................................................................................... 122-133 THREESOME ........................................................................................... 134-147 MEATBALLS ............................................................................................. 148-159 BREAKFAST ............................................................................................. 160-169 P.S. ........................................................................................................... 173-187
Mรกs contenido en www.errr-magazine.com
LINEAGE THE SLAP STICK & THE MATRIX
THE DESIGN LEADER IN SKATEBOARDING™ THE DESIGN LEADER IN SKATEBOARDING™ | SKATEGOLDCOAST.COM
La producción de esta edición de ERRR-Magazine cuenta con el generoso apoyo de las siguientes instituciones culturales y educativas:
Los derechos de las obras publicadas en esta edición de ERRR-Magazine son propiedad de sus autores y no podrán ser reproducidas sin los permisos correspondientes. Número de certificado de reserva de derechos al uso exclusivo del título 04-2011072814063900-102.