Free TIME Moscow #4'2013

Page 1

МАЙ/ № 4 (50 (50) 50) 2013 /  МОСКВА  САНКТ САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ПЕТЕРБУРГ  САМАРА  ЕКАТЕРИНБУРГ  УФА  КАЗАНЬ

мая

/ WWW WWW.FREETIME.RU FREETIME RU

ПРЕЛЕСТЬ

рекламно-информационное ре а о фор а о ое издание з а е


анонсы ontent • C

УМНЫЙ БАЛЕТ

7

РОСКОШЬ С ПРОБЕГОМ

9

ЗАВТРАШНЯЯ МОДА

12

ВСТРЕЧАЕМ ЛЕТО РОДИНА БОБА МАРЛИ

18

№ 4 (50) 2013

freeтайм

ВСЕ ПРЕЛЕСТИ ГРИЛЯ

16

2

ПАДЕНИЯ И ВЗЛЕТЫ ЖЕЛЕЗНОГО ЧЕЛОВЕКА

22

с Джо

Джо Кокер был одарен свыше мощным вокалом и не самым покладистым характером. Жизнь, а точнее, образ жизни, который вел певец, со временем изменил и то и другое. Мир узнал о Джо Кокере в 1968 году, когда он записал битловскую песню With а Little Help From My Friends. Кокер записал свою версию песни спустя год – когда композиция укоренилась у всех в сознании и своим темпом и вокалом Ринго Стара. Второй органист Кокера Томми Айе сделал из бодрой легкой песни замедленный почти в два раза ритм-энд-блюз. Хрипловатый голос Кокера в сопровождении привычного (особенно для того времени) женского хора только усиливал контраст. Композиция взлетела на верхние места мировых чартов, но еще до того, как эта песня стала хитом номер один в Англии, в адрес Кокера пришла телеграмма: “Благодарим. Совершенно сказочно. Джон и Пол”. Популярность его была настолько высока, что его выступление в 1969 году в Вудстоке было признано одним из главных событий фестиваля. Кокер оказался одним из немногих ветеранов Вудстока, который выступил там же и в 1994 году. А в начале семидесятых на волне популярности певец объездил 48 городов и дал 52 концерта. Но красивая жизнь не всегда всем идет на пользу. Еще со времен обучения в техучилище Джо сохранил за собой многие привычки, в частности, за вечер он обычно выпивал 10 кружек пива. Не обошлось и без наркотиков. Поэтому дальше все было очень нестабильно и со здоровьем, и с голосом, и с музыкальным сотрудничеством. Время от времени певец напоминал о себе такой композицией, как You Can Leave Your Hat On, записанной для фильма “9 1/2 недель”, или Feels Like Forever Брайана Адамса. Он стал вести почти отшельническую жизнь, но альбомы выпускал с завидной регулярностью.

Сегодня знаменитому певцу под 70 лет. Это тот случай, когда внимание к артисту с возрастом возрастает вопреки всему. Спустя 50 лет после подписания первого контракта Джо Кокер работает на полную мощность. Кажется, что у обладателя Грэмми открылось второе дыхание. Его предыдущий диск 2010 года Hard Knocks приобрел платиновый статус, что само по себе говорит о триумфальном возвращении артиста на большую сцену. А его последний альбом, выпущенный в ноябре 2012 года, Fire It Up – это настоящее погружение в мир блюз-рока и соул-баллады, исполненной голосом, который является мировым брэндом. Осталась и его сценическая манера, которую в свое время называли “ветряная мельница в эпилептическом припадке”. Может, уже не такая активная, но узнаваемая. “Большинство людей чувствует ритм ногами, а я – руками”, – объяснял он как-то журналистам. Может, его нельзя назвать ни мыслителем, ни крупным композитором. Но Джо Кокер, без сомнения, один из наиболее значительных блюз-соул английских певцов, хотя давно адаптировался под американца. В Москву артист привозит новую программу, основанную на 11 композициях из Fire It Up, в которой объединились классические для восприятия ритмы и мелодии. Европейский тур, начавшийся 8 апреля, пройдет на крупных аренах центральных городов Бельгии, Германии, Нидерландов, Франции, Швейцарии, Австрии, Чехии, Польши, Украины и закончится тремя концертами в России. Джо Кокер обещает спеть не только свежеиспеченные песни из нового альбома, но и порадовать публику замечательными хитами, сделавшими его знаменитым. Певец обещает: “Это лето будет горячим, если вы его встретите с Джо Кокером”. ЕЛЕНА ВИШНЯ

1.06 • Сити Крокус Холл.



анонсы oliday • H

2

1

Италия Ит

Одно из ключевых событий книгоиздательского дела Италии и Европы – Туринская международная книжная ярмарка. Пройдет она с 16 по 20 мая в выставочном комплексе Линготто. Гостей ждет насыпрограмма: презентации, встречи с писателями и яркими представителями книгоизщенная культурная к дательского мира, конференции. Посетители смогут познакомиться с литературными новинками, узнать дательск последние едн тенденции книжного дела и, разумеется, пополнить свою книжную коллекцию достойными экземплярами. пля Ежегодный пляжный фестиваль стартует 17 мая на курорте Монделло, в 10 км от Палермо. Это музыкально-спортивное мероприятие придется по вкусу любителям активного отдыха. Захватывающие соревнования винд- и кайтсерфингистов, гольфистов и теннисистов, гонки парусников, парашютное шоу, пляжный футбол... Словом, будет на что посмотреть. К тому же зрители смогут поучаствовать в многочисленных любительских турнирах и соревнованиях. Выступления джазовых музыкантов и рок-групп, проходящие вечером на берегу моря, – еще одна приятная составляющая фестиваля. Кроме того, Монделло негласно считается лучшим пляжем столицы Сицилии, так что отдых здесь пройдет на высшем уровне. В городе Брешиа возьмет старт традиционный автопробег на старинных автомобилях Mille Miglia. К участию в гонке допускаются владельцы кабриолетов 1927–1957 годов выпуска. Это мероприятие, известное во всем мире как самое красивое соревнование болидов, любимо бомондом. Посмотреть на старт и финиш приезжают именитые гости, богатые бизнесмены и коллекционеры. Стартует масштабная ретрогонка 16 мая. Из Брешиа автопробег переместится в город Феррара, а вечером 17 мая автомобили прибудут в Рим. Завершается автопробег в Брешиа, где 19 мая проходит церемония награждения.

Франция

Каннский фестиваль – знаковое событие в мире киноиндустрии. В этот раз он пройдет с 15 по 26 мая. Открывается фестиваль в этом году показом картины “Великий Гэтсби” австралийского режиссера База Лурманна. В основную конкурсную программу отобраны самые сильные ленты, которые, согласно миссии фестиваля, должны “способствовать эволюции киноискусства и развитию мировой киноиндустрии”. Кроме того, Каннский фестиваль дает шанс не только оценить лучшие картины, но и увидеть кинозвезд и прочих знаменитостей. Так, в этом году могут ликовать поклонники Одри Тоту – хозяйки церемонии в 2013 году, и Стивена Спилберга, председателя жюри 66-го Каннского кинофестиваля. В мае в Бордо организуют праздник реки Bordeaux Fete le Fleuve. Он продлится с 24 мая по 2 июня. Виновница торжества – Гаронна, главная река юго-западной Франции, которая разделяет Бордо на два ва берега. В рамках праздника пройдут массовые заплывы всех желающих посоревноваться, вноваться, конкон церты, выставки. Одно из самых зрелищных амых зрелищ событий – соревнования парусников. арусников. В ээтом году в рамках праздника реки, из еки, 2 июня, и Бордо стартует парусная регата егата La Solitaire Solita du Figaro.

3

Швеция

В Стокгольме 8 – 12 мая состоится Ежегодный международный фестиваль восточных танцев. Stockholm Belly Dance Festival впервые был проведен в 2000 году. Сейчас он достиг статуса одного из крупнейших фестивалей этого женственного танцевального направления. Зрители, для которых будут выступать лучшие танцовщицы со всего мира, несомненно, получат удовольствие. Для профессионалов на фестивале подготовлены мастер-классы с сильнейшим составом педагогов из разных стран. В середине месяца, с 14 по 18 мая, в шведском городе Мальме пройдет музыкальный конкурс “Евровидение-2013”. Меломаныпатриоты будут болеть за Дину Гарипову (именно она в этом году представляет Россию).

4

Великобритания

№ 4 (50) 2013

freeтайм

Всем страстным любителям сыра доставит удовольствие участие в оригинальных бегах. Соревнования Cheese Rolling пройдут на холме Cooper недалеко от города Глостер 27 мая. Участникам соревнований предстоит бежать вниз по холму за головкой сыра. В теории побеждает тот, кто догонит сыр первым. На практике это удается редким счастливчикам, приз же присуждается первому спустившемуся вниз бегуну. Ему торжественно вручается головка сыра Traditional Double Gloucester весом 3–4 кг. За этот приз разгорается нешуточная борьба: склоны холма достаточно круты, часто происходят падения и травмы. “Олимпийские игры” Роберта Довера – зрелищный и необычный спортивный праздник. Он состоится 31 мая – 1 июня наа Доверском Д холме в городе Чиппинг-Кэмпден. В качестве спортивных ых дисциплин д здесь представлены бег в мешках, метание молота, прыжки жки с места, перетягивание каната, забег вокруг холма. Там же проводится одится чемпионат по борьбе подножками: 2 участника держат друг друга руга за плечо и пытаются заставить соперника упасть на землю, ставя ему подножки. Факельные и маскарадные шествия, уличная ярмарка, а, народные гулянья – развлечений с достатком хватит на оба дня.

04 4

1 FRANCE

2 ITALY

3 SWEDEN

4 UK

A key showcase opportunity for the filmmaking world, the Cannes film festival will run from May 15 till May 26. This year, the opener is Baz Luhrmann’s The Great Gatsby. The main competition programme is a selection of strongest titles which, as the festival’s mission has it, should promote the evolution of filmmaking and the development of film industry. The Cannes festival is an opportunity not only to appreciate the best movies, but also to watch a gathering of film stars and celebrities. This year’s festival will be especially cherished by fans of Audrey Tautou who will host the opening and closing ceremonies and Steven Spielberg who will be presiding the jury. May in Bordeaux is the season for the river festival Bordeaux Fete le Fleuve celebrating the Garonne, the main river in southwestern France dividing Bordeaux in two parts. The festival will run from May 24 till June 2, featuring mass swimming events for all, concerts, and exhibitions. One of the most spectacular parts of the program is the race of sail boats. During this year’s river festival, Bordeaux will see the setoff of the sailing regatta La Solitaire du Figaro.

The International Book Fair of Torino is one of the key events for the book publishing industry. It will be held between May 16 and May 20 at the modern exhibition centre Lingotto Fiere. Visitors should expect quite a busy agenda with numerous presentations by industry executives, author talks, and conferences. The fair will offer a good opportunity to find out about new titles and latest trends of the industry and to certainly add some worthy new items to your book collection. On May 17, the annual World festival on the Beach will open in Mondello resort, 10km off Palermo. The music and sports event will appeal to those who like active leisure. Breathtaking competitions of windsurfers, kite surfers, golf and tennis players, sailing boat races, parachute shows, and beach soccer will make it really spectacular. Besides, visitors will have chances to join in amateur tournaments and contests. Night seashore jazz performances will lend even more pleasant feeling to the festival. Besides, Mondello is considered to be the best beach around the Sicily capital, so staying here will be really remarkable. The city of Brescia will be the setoff point of the traditional vintage car rally Mille Miglia on May 16. The race is held between the owners of cabriolets assembled between 1927 and 1957. The event widely known as the most gorgeous auto race is greatly enjoyed by jet set and attracts many big names, wealthy businessmen and collectors to watch its start and finish in Brescia. The route runs through Ferrara to reach Rome on May 17. The finish line will be crossed in Brescia, where the awarding ceremony will take place on May 19.

The annual Stockholm Belly Dance festival will be held in the Swedish capital running from May 8 till May 12. Since its first edition in 2000, it has quickly grown to become one of the biggest international Oriental dance festivals. The audience will certainly enjoy the programme as the best dancers from different countries will be performing. Professionals are invited to master classes from the best teachers from all over the world. The city of Malmo will be holding the 2013 Eurovision Song Contest from May 14 till May 18. Russian music fans will be supporting Dina Garipova who will represent Russia this year.

Lovers of cheese will find much delight in joining a cheese rolling race to be held at the Cooper hill outside Gloucester on May 27. The participants will run downhill trying to seize a cheese head. He who is the first to catch up with the cheese will be the winner and a rare lucky case. Actually, more often the prize goes to the participant who is the first one to reach the foot of the hill. The best racer is awarded with a 3-4kg head of the Traditional Double Gloucester. The competition for the trophy is really fierce and the hill is steep enough, which often leas to injuries. Robert Dover’s Olimpick Games is an unusual spectacular sports feast. It will be held in Chipping Campden on May 31 – June 1. The schedule of events here includes running in sacks, throwing the hammer, standing jumps, tug of war, running around the hill. There will also be a competition in shin-kicking, meaning a fight of two contestants attempting to kick each other on the shin to force the opponent to the ground. Torch and fancy dress parades, street entertainments and markets will add to the program of the two-day feast.


– Но согласитесь, что люди, жившие в эпоху каминов, несколько иные, чем мы, имеющие в квартирах центральное отопление. – Вы меня не понимаете. Я говорю не об обстановке, а о том ядре, из которого вырастает человеческий характер.

ЗАЧЕМ УЧИТЬСЯ В БИЗНЕСШКОЛЕ? ДРУГАЯ МЕНТАЛЬНОСТЬ Из дневника студента программы МВА “Стратегия” Международного института менеджмента ЛИНК Александра Ершова.

Роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда до сих пор входит в списки обязательной для прочтения литературы. Но одно дело прочитать и совсем другое – увидеть. Многократные экранизации расставляли каждый раз новые акценты, хотя ирония слова “великий”, характеризующая главного героя – Гэтсби, сохранялась почти в каждом фильме. Но на этот раз нас ждет совсем другая история. За дело взялся создатель “Мулен Руж”, “Ромео & Джульетты” и “Австралии” – режиссер Баз Лурманн. В представлении этот человек не нуждается. Он удивительно несуетлив: с 1992 года снял всего 4 фильма. После “Австралии” (2008) молчал 5 лет. Воспитывал детей, режиссировал 81-ю церемонию премии “Оскар”, путешествовал по Транссибирской магистрали. Именно во время этого путешествия его и настиг роман Фицджеральда “Великий Гэтсби”, проникнув в сознание через наушники. “Бутылка чудесного австралийского вина и пульсирующая в висках беда человеческой души, падающей в бездну, – этого оказалось достаточно, чтобы я начал снимать”… – Господин Лурманн, большинство ваших фильмов обращено в прошлое, почему вас так привлекает то, что прожито? – Я думаю, прошлого не существует. Время вообще обладает удивительной способностью обволакивать нас со всех сторон. Оно как бы обнимает нас. Поэтому, когда мы говорим: “Это было вчера”, подсознательно мы понимаем, что это “вчера” до сих пор с нами. Мы ведь видим, что все классические истории, рассказанные Шекспиром или Гюго, с одинаковым успехом могут быть вписаны в контекст сегодняшнего дня. Они только будут отличаться антуражем, одеждой, архитектурой.

“Великий Гэтсби” – грустная сказка о великой эпохе. Мир еще не остыл от Первой мировой, и жажда жизни прорывалась во всем – в одежде, женской эмансипации, роскошных нарядах, вечеринках за гранью добра и зла. Мода тех лет – 1920-х годов – до сих пор бередит сознание. Это мода не на шляпки и корсеты, а на характеры, прожигающие насквозь взгляды, веселость наперекор кричащему одиночеству. Почему это время так притягательно? Потому что нет ничего выразительнее, чем человеческий характер на сломе эпох.

– Ходят слухи, что вы беспощадны со своими актерами. – Ну что вы, я их очень люблю. Но еще мне нравятся такие отношения с актерами, когда не надо долго объяснять человеку, чего ты от него хочешь. Это почти как чтение мыслей. Ты говоришь Лео: “Помнишь, в R & J, когда мы снимали сцену на балконе?” – он мгновенно реагирует: “Да, я тебя понял”. Без лишних слов. Другое дело, что для этой истории мне потребовалось от Лео нечто новое, я бы сказал, глубинный пласт, слой характера, который дальше всего от чужих глаз. Моя работа иногда требует не шлифовки образа, а снимания слоев с луковицы. А это сложный процесс, подразумевающий слезы.

“Великий Гэтсби” – это фильм о человеке, который стал жертвой собственной легенды. Он пришел ниоткуда, и это “ниоткуда” на самом деле война, пожирающая тела и души. Мы тоже родом из войны. Посмотрите вокруг, оглянитесь: вы боитесь Третьей мировой? Очнитесь, она уже идет.

– Как вы пришли к мысли, что на роль Ника Карэвэя можно взять “человека-паука” Тобби Магуайера? – Я сделал это, чтобы вы не задавали мне столь глупых вопросов (смеется). Просто этот парень идеально вписался в образ. Можно сказать, костюм оказался идеально по фигуре. Не говоря уже о том, что, согласитесь, они с Лео выразительно контрастируют. Мне нужна была не конфронтация, а противостояние. Когда двое стоят друг напротив друга.

– Итак, “Великий Гэтсби”. И снова Леонардо Ди Каприо? Как 17 лет назад в “Ромео & Джульетте”. – Нет, мы с вами договорились, что время остановилось. Лео все такой же. Работать с ним одно удовольствие. В нем такая животная сила, ярость дикого зверя, и в то же время он может одними глазами обозначить нежность. В душе он Маугли. Это очень важно, когда играешь человека без прошлого и, по сути, без будущего.

– В некоторых источниках указано, что ваш фильм – водевиль? – Это что-то меняет в судьбе главных героев? Если бы вы были немного в курсе, что происходило в 20-е годы XX века, то не спросили бы меня об этом. Время было соответствующее, не располагающее к водевильности. Люди, покалеченные войной физически и душевно, не были склонны к легким танцам и комедийным куплетам. У них было выжженное нутро.

Тот, кто работал в международных компаниях, наверняка сталкивался с фактом: в толерантном и взвешенном отношении иностранцев к российскому управленческому опыту нет-нет да и проглянет искорка недоверия. Говоря честно, речь идет о вторичности российского опыта. На топовые позиции предпочитают брать чужестранцев и собственники крупных российских холдингов. В чем же дело? А дело прежде всего в структуре менеджерских знаний. Наши люди обладают широким спектром знаний, способны мыслить нестандартно и делать глубокие выводы. То есть наш менеджер более универсален и, вероятно, умен. Но этого недостаточно. Проблема – неоднородность и случайность знаний. Российский управленец – это, как правило, человек с непрофильным, но академическим образованием. Он прекрасно осведомлен о различных аспектах управленческой деятельности в теории, но при этом ни в одном из этих направлений он не обладает достаточным уровнем компетентности. Например, выпускник гуманитарного факультета может рассматривать финансовую проблему как философскую, а техническую – как педагогическую. И никаким клином из его головы эти установки не выбить. Еще одна проблема – отсутствие интереса к организационной культуре предприятия. Будучи авторитаристом и интеллектуалом, российский менеджер, устроившись на работу, трудно вписывается в рамки стандартных международных бизнес-процессов. Как правило, такой человек настроен критично по отношению к принимаемым решениям, готов в любой момент их оспорить и объяснить, почему это решение “неправильное”. Скрытое противостояние иногда вырастает в прямое бойкотирование распоряжений начальства. Если вы чувствуете в себе желание все-таки избавиться от национальных управленческих болячек и выйти на международный уровень менеджмента – получайте западное образование. Причем желательно начинать не с МВА, а с более простых программ. Ну и, конечно, приглядывайтесь, чем иностранцы отличаются от нас в повседневности – это тоже неплохая школа. Продолжение следует.

ПОЛУЧИЛ НЕСКОЛЬКО ХОРОШИХ ВОПРОСОВ ПРО ОБУЧЕНИЕ В ЛИНКЕ: 1. Почему при поступлении не требуют предъявлять результаты тестов TOEFL, IELTS, GMAT? Почему практически отсутствует входное тестирование / конкурс при приеме слушателей на программы? 2. Каков средний возраст слушателей? Нет ли в группах откровенно слабых / начинающих? 3. Собственно, чему и как учат?

freeтайм

ВЕЛИКИЙ ЛУРМАНН

интервью inema • C

/АДА ГРАТЦ/

– А характеры? Разве люди не меняются от эпохи к эпохе? – О чем вы говорите? Посмотрите на светских львиц, которые купаются в шампанском на вилле Хью Хэффнера! Полагаете, они чем-то отличаются от тех дев, которые занимались подобными делами на бешеных кокаиновых вечеринках 1920 – 1930-х годов? Если вы так думаете, то вы заблуждаетесь. Скорее всего, вы имеете в виду некие временные приспособления, которые люди используют для того, чтобы сделать свою жизнь комфортной.

МОСКОВСКИЙ ФИЛИАЛ ЛИНК (495) 661-08-72/73, www.link.msk.ru

№ 4 (50) 2013

Есть фильмы, которые еще до выхода порождают вокруг себя атмосферу великой судьбы, когда от одного только предчувствия веет дыханием эпохи. The Great Gatsby База Лурманна – фильм, которому уготована горькая участь праздника. Он покорит тех, кто способен слышать и чувствовать. Он поднимет над временем, ослепит красотой и шиком, разобьет мечты и вспыхнет спасительным маяком. И это все за 143 минуты…

5


анонсы un • F

Король романтической баллады 1

24/05 Эрос Рамазотти – легендарный исполнитель, любимец миллионов, хиты которого не раз возглавляли чарты в Италии, Германии, Швейцарии, Австрии, Швеции и многих странах Европы и мира. Сотрудничество со звездами первой величины (на счету Эроса – дуэты с Шер, Тиной Тернер, Андреа Бочелли, Джо Кокером, Анастейшей, Лучано Паваротти, Рики Мартином), победы во всевозможных вокальных конкурсах присвоили ему статус звезды мирового масштаба. Эрос Рамазотти, несомненно, продолжает традицию итальянской популярной музыки. Он не только обладает выдающимися вокальными данными, но и уникальной манерой исполнения. Ее отличительные качества – искренность, глубина и эмоциональность. Хриплый, иногда чуть срывающийся голос их только усиливает. К нам он привозит новое шоу. Впрочем, в основе любых его композиций неизменный лиризм и чувственная искренность.

4

Прямиком из Нью-Йорка

18/05 Трансляции оперных спектаклей продолжают набирать популярность. “Юлий Цезарь” – вторая (после “Марии Стюарт”) постановка Дэвида Маквикара в новом сезоне на сцене The Metropolitan Opera. Это яркий спектакль, сочетающий в себе элементы барочного театра и стиль империалистической Британии XIX века на фоне вечных тем любви, войны и государства. “Юлий Цезарь” – это наполовину комическая, наполовину трагическая приключенческая история. Любовная линия и трагедия сочетаются здесь с политическими интригами и сложными семейными взаимоотношениями. Это настоящее чудо, которое дает возможность воплотить все, что важно в опере. Дэвид Дэниелс исполнит заглавную партию, Натали Дессей дебютирует в роли соблазнительной Клеопатры, Элис Кут споет партию Секста, Патрисия Бардон – Корнелии, Кристоф Дюмо – Птолемея. Гвидо Локонсоло в партии Акиллы выступает на сцене Метрополитен-оперы впервые.

• Крокус Сити Холл.

• Кинозал ГУМа, “35 мм”, сеть кинотеатров “Формула Кино”.

2

5

Новое звучание поп-классики

25/05 В Москве пройдет премьерный концерт оперного симфонического шоу ABBA Symphonic. Продюсерский центр Артура Шачнева объединит на одной сцене собственный симфонический оркестр SOFIA и современное оперное шоу Angels под руководством Сабины Цветковой. В программе концерта – самые популярные композиции знаменитой шведской четверки, такие как The Winner Takes It All, Gimme! Gimme!, Happy New Year и многие другие. Роскошное звучание известным песням придаст симфонический оркестр SOFIA, в состав которого входят 86 музыкантов – лауреаты крупнейших мировых конкурсов и обладатели престижных музыкальных грантов и премий. • Московский международный дом музыки.

Неутомимые хитмейкеры 3

18/05 “Моральный Кодекс” – интереснейшая команда. Эта группа хорошо известна любителям джаза и поп-рока. Практически все новые песни Сергея Мазаева и компании, только появившись, звучат практически везде. При этом “Первый луч, первый дождь” или “Где ты”, “До свидания, мама” или “Я выбираю тебя” в живом исполнении производят впечатление на поклонников куда большее, чем в студийной обработке. Оно и понятно: харизма звезды-фронтмена, помноженная на его же фирменный баритон, дает потрясающий результат. У “Морального Кодекса” совершенно уникальное положение на российской сцене: коллектив Сергея Мазаева – это почти что единственные из отечественных “рок-динозавров”, которых любит публика всех возрастов. • Клуб “Б2”.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

1 KING OF ROMANTIC BALLADS

6

2 POPULAR CLASSICS REVISITED

Игра в “Мафию”

28/05 Пьеса американского драматурга Пола Портнера Shear Madness (“Совершенное безумие”) с огромным успехом идет на театральных площадках мира. В российском спектакле, получившем красноречивое название “Ножницы”, задействованы артисты, хорошо знакомые зрителю по телевизионным пародийным проектам, а также актеры театра и кино Георгий Дронов и Марина Дюжева. “Безумство” на сцене начнется с убийства. Поскольку в качестве орудия убийства использовались ножницы, подозрение падает на парикмахеров и клиентов, и, по сути, вся постановка сводится к расследованию преступления на фоне актуальных событий Москвы наших дней. Герои и впрямь будут жить в одном временном пространстве со зрителем, обсуждая на сцене последние новости политики, экономики, спорта и светские сплетни. • Театр киноактера.

3 RESTLESS HITMAKERS

4 LIVE FROM NEW YORK

5 THE MAFIA GAME

Eros Ramazzotti is a music legend and darling of millions. His hits have topped charts in Italy, Germany, Switzerland, Austria, Sweden and many other counties. His victories in many musical contests and works with the top stars of the world stage have won him the global standing. He has performed duets with Cher, Tina Turner, Andrea Bocelli, Joe Cocker, Anastacia, Luciano Pavarotti and Ricky Martin. Ramazzotti certainly builds on the traditions of the Italian popular music. His excellent vocals are further emphasized by his unique style. His signature manner is that of sincerity and emotional depth. The raspy voice with a hint of vulnerability would only add to his charm. The singer will bring his new show to Russia. But you can be sure his songs will always impress you with lyrism and sensual sincerity.

The ABBA Symphonic show will premiere in Moscow. The Artur V. Shachnev Production centre deploys its symphony orchestra SOFIA and the modern opera show Angels led by Sabina Tsvetkova for a concert programme featuring The Winner Takes It All, Gimme! Gimme!, Happy New Year and other best hits by the legendary four of Sweden. The luxury recital of the songs will be brought to life by the symphony orchestra SOFIA employing 86 musicians, award winning professionals and laureates of various competitions.

Moralny kodeks band (Moral code) well known to jazz and rock audiences in Russia has something very special and interesting about it. Almost every new song of Sergey Mazayev & Co would be heard nearly everywhere just after its release. And live performances of their songs impress people more than studio versions, which is no mystery: the frontman’s charisma and his unique signature baritone produce remarkable effect. Mazayev’s band has kept a unique place on stage being almost the only one among the “rock dinosaurs” to be admired by audiences of all ages.

Screenings of opera performances have been gaining popularity. Giulio Cesare (the Julius Caesar) is the second production by David McVicar at the Metropolitan Opera this season after Maria Stuarda. It is a bright work which encorporates elements of Baroque theatre and 19th-century British imperialism to reflect on the eternal subjects of love, war and state building. Giulio Cesare is a half comic half tragic adventure tale. The love and tragedy theme is brought forward against political intrigues and complex family relationship. The miracle work brings about all that is important in opera. David Daniels will be singing the title role with Natalie Dessay debuting as Cleopatra, Alice Coote appearing as Sesto, Patricia Bardon as Cornelia, Christophe Dumaux as Tolomeo. For Guido Loconsolo as Achilla this will be the first performance at the Met.

American playwright Paul Portner’s play Shear Madness has proved very successful at many theatre venues across the world. The Russian production dubbed Scissors is starring popular actors well known to the audience by their works in TV shows, theatre and films. The madness on stage begins with a scissorstabbing murder. Accordingly, the suspicion falls on hairdressers and their clients and the whole action evolves around the investigation of the crime set against the current daily routine in today’s Moscow. The characters will be living in the same time frame with the audience and will discuss the latest news in politics, economy, sports and celebrity gossip.

May 24 – Crocus City Hall

May 25 – MMDM

May 18 – B2 Club

May 18 – GUM, 35mm and Formula Kino

May 28 – Teatr Kinoaktera

theatres


интервью rt • A

ЗАПРЕТНЫЙ ПЛОД

Бориса Эйфмана

События, которое произойдет 29 апреля в Петербурге, с нетерпением ждут балетоманы всего мира. На сцене Театра оперы и балета консерватории состоится премьера балета Бориса Эйфмана “По ту сторону греха”. Один из самых радикальных творцов современного балета переосмысливает на новом витке истории свою работу, осуществленную почти 20 лет назад, – “Карамазовы” по роману Достоевского на музыку Рахманинова, Вагнера, Мусоргского. /ВЛАДИМИР ДУДИН/

ТОРЖЕСТВО РАДОСТИ

– В наше время балетный театр может как-то воспитывать, преобразовывать? – Я далек от мысли, что балет может кардинально из-

– Насколько за минувшие 20 лет изменилс я ваш творческий метод? Вы стали беспощаднее к артистам или с годами смягчаете свой нрав? – Основа моего метода осталась неизменной: я по-прежнему жду от артистов на сцене предельно точного воплощения моих т ворчес к и х з а м ыс лов. Достичь подобного с помощью одних только репрессий или же, наоборот, задабривания невозможно. Хореограф должен думать о том, удастся ему превратить людей, приходящих вместе с ним в балетный зал, в своих соратников и духовных собратьев или нет. Именно от этого напрямую зависит результат творческой работы.

Alegria – классическое шоу Cirque du Soleil, получившее мировое признание. Его премьера состоялась в 1994 году в Монреале, и с тех пор шоу покорило сердца более 14 миллионов человек во всех уголках земного шара. Первые 15 лет шоу выступало под собственным большим куполом, а в мае 2009 года Alegria отправилась в новое путешествие, превратившись в постановку для арен. В переводе с испанского Alegria означает “радость”, “веселье” и “торжество”. В шоу задействована международная труппа из 55 исполнителей, акробатов и музыкантов из 15 стран. Alegria с ее театральной пышностью и изысканными декорациями – это невероятная феерия ярких и красочных костюмов, оригинальной музыки и живого исполнения, триумф атлетизма и акробатики. Alegria – впечатляющая смесь мастерства, силы и скорости вкупе с изящным и легким артистизмом. Публику будут поражать захватывающими акробатическими номерами. Среди них – номер “Двойная трапеция”, полный неповторимого драматизма, а также номер “Воздушные перекладины”, в котором бесстрашные акробаты работают на высоте более 12 метров над сценой. Кроме того, две исполнительницы поразят зрителей традиционным пластическим искусством, в котором покажут чудеса гибкости, а актеры из номера “Танец с огненными ножами” исполнят опасный и зрелищный танец. Номеров в шоу гораздо больше. Но когда речь идет про Cirque du Soleil, никакое описание не способно передать тот детский восторг, который испытывает каждый зритель. Alegria – намного больше, чем просто шоу. Это ни на что не похожее приключение, способное увлечь за собой зрителей абсолютно всех возрастов.

5–9, 11–16.06 • МСА “Лужники”.

– Что больше всего влияет на ваше вдохновение: литература, кино, путешествия, влюбленности? Откуда приходят идеи? – Рождение идей спектаклей – тайна, которая никогда не будет разгадана. Хотя, не скрою, я был бы не прочь получить власть над магическим механизмом творчества, сэкономив себе время и силы. Созидательный импульс волен прийти к тебе откуда и когда угодно – при чтении книг, прослушивании музыки, просмотре фильма. Важно уметь набраться решительности и остановиться на однойединственной идее, выбрав ее из целого вороха живущих в тебе замыслов. – Вы бы хотели поставить балет на музыку, специально для него написанную? Кто мог бы стать этим композитором? – Я об этом мечтаю, но пока идея неосуществима по разным причинам. Как только у нас появится своя сцена, мы поменяем репертуарную политику, одним из приоритетов которой будет сочинение балетов в союзе с современными композиторами. А сегодня моим соавтором в работе над спектаклем может стать композитор любой эпохи и направления, чья музыка способна меня вдохновить.

№ 4 (50) 2013

– Что, по-вашему, грех, и как ему противостоять? – И в начале 1990-х, и сегодня грехом для меня является то, что нарушает базовые моральные устои, предельно емко зафиксированные в десяти заповедях. Но с годами в нашем обществе появилось больше лицемерия и фарисейства. Мы уже не одно десятилетие живем по принципу “И Бог есть, и все равно все позволено”. И это страшно. Человек был и будет грешен всегда. Но если признание существования Божьего суда, абсолютного начала сочетается с полной вседозволенностью, то тогда мы скатываемся в хаос насилия и лжи, где не действуют никакие ограничители. Как противостоять этому – не знаю. Ни Достоевский, ни Толстой, ни Чехов с их титанической гениальностью не смогли предотвратить ужасов, которыми был наполнен ХХ век. Мы можем противопоставить злу, наверное, только одно – личный, частный пример. Не стоит радеть за судьбы человечества, пока сам живешь в пороке. Поэтому начни с себя. Сделай хоть что-нибудь, чтобы стать чище и лучше.

менить общество, перепрограммировать массовое сознание на более созидательный лад. Но когда ты чувствуешь уникальную эмоциона льн у ю связь, возникающую во время спектаклей между сценой и залом, то понимаешь: искусство танца способно открыть в людях светлое, возвышенное начало, сделав это здесь и сейчас. Перефразируя Бродского: балет не в состоянии спасти человечество, но спасти отдельного человека может.

freeтайм

– Почему вы решили вернуться к балету “Карамазовы”, дав ему новое название? – Новый спектакль мог бы называться “Карамазовы” или “Житие великого грешника”, но название – внешний атрибут. Самые значительные изменения, связанные с моим отношением к роману, произошли на глубинном уровне. Сегодня я воспринимаю этот текст иначе, чем 20 лет назад: его философское содержание открывается для меня теми гранями, которые в свое время были упущены или не до конца осознаны. Другой очень важный момент – эволюция художественного инструментария нашего театра. За прошедшие годы мы открыли новые способности тела как средства познания человеческой души. Соединив приобретенные выразительные и технические возможности с кардинально иным видением романа, я создал новый, оригинальный балет. Моей основной задачей стало исследование духовного и психического мира героев. Анализируя причины их нравственного краха, я обращаюсь к непознанной стороне греховности.

7


Comfort • тенденции

ТАУНХАУСЫ В СТАРОЙ ШКОЛЕ МАНЧЕСТЕРА

В Чорлтоне, наиболее «зеленом» районе когда-то промышленного Манчестера, ресайклинг в особом почете. На центральной улице района, Beech Road, царит тема минимизации продуктов жизнедеятельности. Улица эта олицетворяет саму концепцию экожилья – магазинчики и местные производители буквально ютятся на каждом квадратном метре, будто не желая зря тратить уже существующее городское пространство. Тут можно найти все – oт многоразовых сумок для провизии (www.thegoodbagco.com) и одежды местных дизайнеров до гончарной мастерской, где можно самим вылепить себе чашку для чая (www.potsareforpainting.co.uk), и экологической арт-галереи (www.40beechroad.co.uk). /ТЕКСТ И ФОТО –АСЯ БУЛАТОВА/

Не случайно, что здание ST. CLEMENTS OLD SCHOOL расположено именно в Чорлтоне, между популярной Beech Road и зарослями заповедника Chorlton Ees. Здание школы построено в 1879 году на месте старой школы, которая уже не справлялась с нуждами всё растущего населения. Однако из-за стремительного развития английской системы образования к 1930-м годам и это здание посчитали непригодным для педагогических нужд, и школа была расформирована. В старой школе размещались различные офисы вплоть до 2000 года, когда здание выкупил его теперешний владелец, КРИС БАРТОН. Перепланировка здания происходила в сотрудничестве с архитектором ДЖОНАТАНОМ ДЭВИДСОНОМ и заняла около года. Основная задача проекта была не только создать стильные и современные таунхаусы, но и сохранить как можно больше оригинальных черт здания. С улицы школа выглядит так же, как в момент ее основания в конце девятнадцатого века. Внутри каждый из четырех таунхаусов сочетает безупречность современного минимализма с прекрасно обыгранными элементами викторианской архитектуры. Создателям удалось сохранить высоту потолка, которая открывается

№ 4 (50) 2013

freeтайм

на лестничных проемах. Остальное пространство разделено на три просторных этажа. Любовь и уважение к изначальному зданию выразились в деталях новых интерьеров. Полы набраны из отреставрированного старого паркета, в прошлой жизни застилавшего другую школу. Лестницы выполнены из дуба, в центральную часть которого утоплен плетеный ковер. Просторность ванных комнат оттенена стильными раковинамипереростками и раблезианскими ваннами. Крис с особой гордостью указывает на сохраненные элементы прежнего интерьера – оставленную нетронутой кирпичную стену и балки, камин, готические окна, миниальков на третьем этаже, который раньше был осветительным элементом на потолке школы. Неоднородная текстура столетнего кирпича органично оттенена резкостью безупречно белых стен и уютной мягкостью нейтральных ковровых покрытий. Просторные гостиные кажутся еще больше из-за растянувшихся на три метра окон-дверей, выходящих на террасу. Расположенная на одном уровне с полом в комнате, терраса становится продолжением дома, а полностью открывающаяся дверь, в свою очередь, впускает улицу в дом. «Я хотел, чтобы покупатели сначала пришли и все увидели своими глазами, прочувствовали атмосферу», – говорит Крис. И неудивительно: ведь цена на его детище варьируется от 550 до 725 тысяч фунтов. Сам Крис переезжает в небольшой викторианский дом неподалеку – он уже начал присматривать другое неиспользуемое здание для своего следующего проекта. Ресайклинг старых построек явление не новое. Таунхаусы проекта St. Clements Old School отличает осознанное переосмысление уже существующего городского пространства. Жители Чорлтона не только отказываются от пластиковых пакетов, одноразовых чашек и мебели массового производства, но и меняют свое отношение к самому жилому пространству.

8


Уже в мае исполнится три года самым первым экземплярам Porsche Cayenne второго поколения. Этот кузов известен под заводскими обозначениями 958 или E2. В 2002 году в Porsche только открывали для себя совершенно незнакомую нишу внедорожников. А весной 2010 года в компании представили Cayenne второго поколения, созданный с использованием всего накопленного опыта. Правда, эволюция внешнего образа Cayenne все еще вызывает вопросы. Автомобили первого поколения подкупали в том числе и своей харизматичной брутальной внешностью. Эта идеология осталась в прошлом: новая модель оказалась более сдержанной и элегантной. Очевидно, что эти изменения вызваны желанием руководства компании еще больше усилить позиции модели на непростом европейском рынке. Ситуацией с успехом воспользовались в именитых тюнинговых ателье, предложив собственные наборы кузовных элементов по превращению нового Cayenne в мускулистого агрессора. Зато стиль и проработка интерьера Cayenne второго поколения заслуживают самых лестных отзывов. Для передней панели нового Cayenne дизайнеры Porsche адаптировали идеи, уже проверенные на Panamera. Все системы и кнопки, размещенные на центральной консоли и подиуме центрального туннеля, отличаются великолепной эргономикой. На зависть конкурентам они и преподнесены невероятно эффектно. Как и предполагает политика захвата всех ключевых рынков мира, моторная программа Cayenne оказалась весьма широкой. Но из всего многообразия мы выделим две ключевые версии. Флагманский Cayenne Turbo о 500 силах все еще обладает невероятной привлекательностью. Разгон с места до первой сотни за 4,7 секунды в исполнении этого монстра способен произвести впечатление даже на продвинутого любителя спорткаров. По-своему завораживает и легкость, с которой Cayenne Turbo летит на скоростях свыше 250 км/ч по ночному немецкому автобану. Но в Европе, а теперь и в России настоящим бестселлером в модельной линейке является Cayenne Diesel. Откровенно говоря, его 3-литрового мотора оказывается вполне достаточно для повседневных разъездов как в черте мегаполиса, так и на загородных трассах. Но здесь есть один нюанс. Прагматичные европейские любители дизельных Cayenne заказывали автомобили в достаточно скромных комплектациях – с разумным минимумом дополнительных опций. Так, многие Cayenne, представленные на немецком рынке, могут похвастать пневмоподвеской и панорамной крышей. Однако весьма тяжело найти подходящие экземпляры дизельных Cayenne с бесключевым запуском двигателя, камерой заднего вида и расширенной кожаной отделкой салона. И стоит отметить высокую востребованность Cayenne 958 на немецком рынке: дилеры продают самые интересные автомобили буквально за считанные дни.

/ТИМУР РЕЙДОВ/

№ 4 (50) 2013

PORSCHE CAYENNE

Любой среднемоторный суперкар Ferrari может считаться автомобилем мечты. Однако с моделью 458 Italia в легендарной итальянской компании в самом деле задали совершенно новые стандарты для целого сегмента автомобильного мира на многие годы вперед. Дебют 458 Italia состоялся в 2009 году на автосалоне во Франкфурте. Надо отдать должное и дизайнерам и инженерам Ferrari: за прошедшие годы этот автомобиль нисколько не устарел. Более того, эксперты автомобильной индустрии до сих пор именно 458 Italia считают эталоном по многим ключевым параметрам. Так, 458 Italia стала первой серийной моделью компании с принципиально новым корпоративным оформлением передней части кузова. Вслед за 458-й схожее оформление получили все новые модели компании – от удивительной FF до неземного гиперкара LaFerrari. В целом не покидает ощущение, что именно с 458 Italia дизайнеры Ferrari совершили качественный прорыв. Впервые с конца 1990-х годов в Ferrari столь честно и откровенно признали факт появления на рынке нового поколения обеспеченных клиентов, которым и адресован смелый и яркий стиль. Столь же эмоциональной оказывается и подача интерьера. Водитель помещен в своеобразный кокпит со множеством кнопочек, селекторов и указателей. На первый взгляд, здесь царит истинно итальянский хаос. Но после нескольких дней практики уже удается не глядя менять жесткость подвески с помощью кнопки на руле и даже подбирать оптимальный режим работы всех электронных систем с помощью неподражаемого кругляша Manettino. Кроме того, 458 Italia, оказывается, намного лучше своих предшественников приспособлен к регулярной эксплуатации. Судя по отзывам энтузиастов с многолетним опытом эксплуатации суперкаров, 458-й достаточно комфортен и некапризен. Стоит отметить появление на модели коробки передач с двумя сцеплениями, которая мягко и терпеливо справляется даже с прежде невыносимой для суперкаров толчеей в городских пробках. Это подтверждается и практикой использования 458-х. Например, немецкие дилеры Ferrari отмечают, что среднегодовые пробеги у многих экземпляров 458 Italia оказываются существенно выше, чем у F430. Но при желании на рынке можно найти и трехлетние машины с пробегами до 5000 км. Конечно, динамические характеристики 458 Italia все еще вызывают искреннее восхищение. Максимальную мощность 570 сил атмосферный V8 выдает на выдающихся 9000 об/мин! В идеальных условиях разгон 0 – 100 км/ч занимает 3,4 секунды, а максимальная скорость превышает 325 км/ч. Однако сами представители Ferrari традиционно поясняют клиентам, что в мире суперкаров важны отнюдь не сухие цифры, а личные эмоции. И лишь немногие автомобили на свете способны вызывать столь же яркие впечатления, как Ferrari 458 Italia.

freeтайм

СЭКОНОМИТЬ НА РОСКОШИ

Идея заказа породистого автомобиля из Европы или Америки все еще не лишена смысла. По действующим сейчас таможенным ставкам наиболее привлекательным оказывается ввоз в Россию легковых автомобилей возрастом от трех до пяти лет. Сейчас в эту заветную группу попадают и такие эталонные в своих сегментах модели, как Ferrari 458 Italia и Porsche Cayenne второго поколения. Лучше всего приобретать автомобили подобного класса в дилерских центрах соответствующих марок. В отличие от безымянных площадок такие салоны в Европе и Америке дорожат своей репутацией и не занимаются сомнительными автомобилями, основательно проверяя историю и техническое состояние каждого экземпляра.

обзор omfort • C

FERRARI 458 ITALIA

9


тенденции eauty • B

СКОЛЬКО СТОИТ ОБРАЗ В современном мире ценность и цену имеет картинка. Звезды сцены обречены на поиск собственного стиля. Меняя цвет волос, гардероб и даже перекраивая собственное тело, каждый артист надеется нащупать формальные признаки, которые в своей совокупности и сделают его в массовом сознании иконой стиля…

№ 4 (50) 2013

freeтайм

Радикальные меры от смелых экспериментов стилиста до скальпеля хирурга – для звезд вовсе не прихоть и не пустая трата времени и сил. Ведь многих западных знаменитостей на олимп славы возвел не только талант, но и удачная перемена имиджа…

10

/НАТАЛЬЯ БЕЛАЯ/

• черная королева

Озорные пшенично-рыжие хвостики, наивная челка и веснушки – в забавной угловатой девушке, запечатленной на снимке в гавайской юбке и гирляндах из цветов, невозможно угадать черты будущей королевы бурлеска, самой сказочной ретробогини Запада Диты фон Тиз. Танцовщица и модель, в юности она вовсе не выглядела как фарфоровая Галатея, ожившая по воле скульптора. Однако радикальная смена цвета волос, выбеленная кожа и броский ретромакияж превратили юную Хизер Рене Суит в икону ретрошика. Сегодня откровенно алые губы, глаза, подчеркнутые черными стрелами, и безупречно уложенные локоны вороненых волос стали визитной карточкой экс-спутницы не менее эпатажного персонажа западной сцены Мэрилина Мэнсона. Фигура Диты также явилась плодом ее работы над собой – она не слишком старается скрыть, что пышный бюст – вовсе не дар богов, а результат врачебных манипуляций. Еще больше подчеркнуть кукольный образ звезде на протяжении многих лет удается с помощью элегантных корсетов, усиливающих драматический излом ее соблазнительных форм. Перчатки, шляпки и вуали лишь дополняют продуманный до мелочей ретрообраз, но вовсе не призваны что-то скрыть: даже после сорока Дита фон Тиз гордится своим телом и своим образом и не намерена прекращать знаменитые на весь мир выступления…

• дурная девчонка

Если бы Кристина Агилера решила подольше задержаться в образе откровенной барышни, призывно танцующей в грязи в драных штанах, навряд ли звезда ее взошла бы столь высоко. Однако великолепный вокал нуждался в более дорогом обрамлении, нежели почти вульгарный образ танцовщицы с распущенными волосами, агрессивным мейком, автозагаром и пирсингом. К счастью, Кристина сумела отыскать тот тип яркой сексуальности, который не просто украсил девушку, но и заставил взглянуть на нее как на серьезную исполнительницу и по-настоящему роскошную женщину. На смену развязной девчонке из клипа Dirty явился грациозный лебедь. Разлетающиеся в танце волосы аккуратными локонами легли в элегантную прическу с налетом ретро, красная помада, идеальный тон лица и безупречно прокрашенные ресницы добавили шика, от которого веет старым Голливудом. В довершение ко всему в прессе не раз обсуждались маленькие пластические ухищрения вроде коррекции формы носа и губ. И ухищрения чуть побольше, добавившие еще на звездном старте пышности формам певицы. Наряды в духе бурлящих 20-х или, напротив, драматическая эстетика femme fatale, воплотившаяся в великолепных платьях а-ля 30-е, надолго закрепили за Кристиной Агилерой звание иконы стиля, сумевшей найти собственный утонченный и дорогой стиль. Впрочем, сама Кристина уверена, что индивидуальность – это состояние души. Именно поэтому, даже несколько пополнев, звезда нисколько не огорчилась и лишь заверила папарацци, что главное – в любом образе остаться самой собой.

• рожденная эпатировать Справедливости ради стоит признать, что сказка про Золушку находится от мира шоу-бизнеса гораздо дальше, нежели история про гадкого утенка. Во всяком случае одного удачно наколдованного феей бального платья Стефани Джерманотте явно не хватило бы, чтобы сегодня почивать на лаврах “Матери монстров”. Lady Gaga – пожалуй, самый показательный пример обретения славы не только через исполнительский талант, но и через умение выстраивать целую плеяду невероятных и абсолютно беспрецедентных образов. Хотя журналисты до сих пор спорят о том, презирает ли фрикесса пластику или все-таки исправляла нос и прочие достоинства с помощью медиков, в ее случае это не играет ключевой роли. Превратившись из обычной итальянской девчушки, не имеющей ни модельной внешности, ни вызывающих форм, сперва в аппетитную блондинку, а затем в стройную королеву фриков, Lady Gaga навсегда запечатлела свое имя на скрижалях музыкальной истории. Причем, обладая достойным вокалом, внешне звезда, по сути, остается чистым листом, на котором каждый раз расцветает новый, концептуальный образ. В отличие от многих других звезд эта певица может позволить себе не иметь “одного лица” и постоянно примерять новый цвет волос, самые авангардные прически и костюмы, может затянуться в гипюр или нарядиться в шубу из игрушечных лягушат, может худеть, полнеть, подвешивать себя на крюках – и все равно быть любимой миллионами. Ведь в отличие от других селебритис, Гага создала не просто один удачный образ, а целый фрик-концепт, набор ожиданий, оправдывая которые она будет оставаться на пике.


МОНОГРАММА  ЭТО МОДНО Во флагманских магазинах GANT на Смоленской-Сенной пл. и в ТД “ГУМ” введена новая, бесплатная услуга вышивки инициалов на рубашках из легендарной серии YALE Co-op.

/НАТАЛЬЯ БЕЛАЯ/

Коллекция рубашек YALE Co-op полностью соответствует оригиналам, выпущенным GANT в сотрудничестве с Йельским университетом в 1960-х годах, и выполнена со всеми характерными особенностями, такими как воротник button-down, пуговица на задней части воротника, петля и складка на спине. Как известно, коллекционная вещь требует особого отношения, именно поэтому собственная монограмма на ней будет как нельзя кстати.

ВЫСОКО технологичная

СУМОЧКА СУМКИ ИЗ КОШКИ

Основатель компании Catty Shack тоже ваяет из волос, правда, не из женских. Его идея оказалась куда практичнее: будучи мастером по стрижке домашних животных, находчивый мужчина взялся ваять очаровательные сумки из шерсти кошек и собак с длинным ворсом. Причем специально вести к парикмахеру питомцев для этого не обязательно – достаточно сохранить в чистоте самостоятельно вычесанную за пару месяцев шерсть и принести ее новоиспеченному дизайнеру. На изготовление такого аксессуара может уйти до нескольких недель, однако результат выглядит неожиданно стильным…

СТРИЖКА ДЛЯ СУМКИ

ТАНЦУЮТ ВСЕ! От причала “Гостиница «Украина»” 26 апреля белоснежная красавица яхта “Примавера” отправилась в спецрейс, посвященный Международному дню танца (International Dance Day).

обзор eauty • B

ИСТИННАЯ ЖЕНЩИНА ДОЛЖНА УМЕТЬ СООРУДИТЬ “ИЗ НИЧЕГО” ШЛЯПКУ, САЛАТИК И СКАНДАЛЬЧИК. А ВОТ С СУМОЧКОЙ, СОГЛАСНО ОПЫТУ ЗАПАДНЫХ ДИЗАЙНЕРОВ, ТАКОЙ ТРЮК НЕ ПРОХОДИТ. ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, ЧТОБЫ СЕГОДНЯ СОЗДАТЬ КРЕАТИВНЫЙ АКСЕССУАР, ОДНОГО “НИЧТО” ДАЖЕ ВКУПЕ С САМОЙ ИЗВОРОТЛИВОЙ ФАНТАЗИЕЙ ЯВНО НЕДОСТАТОЧНО…

Пассажирам было весело, ведь программа мероприятия оказалась более чем насыщенной. За живое и искрометное исполнение любимых мелодий отвечала кавер-группа “Лекс и команда”. Множество мастер-классов, обучающих танцам разных стран, прошло под руководством молодых и безмерно обаятельных профессиональных танцоров из танцевального шоу “Идеал”. Они обучали современному танцу, вальсу, сальсе, меренге, бачате, аргентинскому танго и рок-нроллу. После этого прошел танцевальный марафон на танцполе, выпустивший на свободу экспрессию гостей и профессионалов. Диджей-сет вполне удался одаренному гуру вертушек, резиденту флотилии “Рэдиссон Ройал”.

В последнее время целая плеяда дизайнерских ноу-хау вертится вокруг человеческой головы. Лондонский дизайнер Tae Seok Kang, конечно, не столь буквально ссылается на эту часть тела, как некоторые из его коллег, однако в коллекции сумок Sexual Humorous тоже весьма ловко упражняется в небанальных фантазиях. Полагая, что именно волосы составляют одну из наиболее сексуальных черт женской внешности, мастер обрамляет сумки человеческими волосами, моделируя на них аккуратные каре, дополняя аксессуары длинными косами или прямыми прядями, напоминающими бахрому…

ГЛИНЯНЫЙ ЦВЕТОК Художница Кэтлин Дастин и вовсе считает сумку не просто аксессуаром, а еще и функциональным арт-объектом. Понимая, что от скульптур и картин в повседневной жизни проку мало, Кэтлин решила поставить красоту на службу женщине и переключила свою творческую мысль на создание необыкновенной красоты сумочек из полимерной глины. Сперва дизайнер воссоздавала аксессуары в виде женского образа, однако затем под ее рукой стали расцветать бутоны, распускаться ветки, оживать камни и прочие причудливые элементы природы, которые на деле вполне могут служить удобной, пусть и не совсем привычной взгляду, дамской сумкой…

№ 4 (50) 2013

Баночные “ключи” – шокирующий душу истинной модницы материал для сумки. Тем не менее, отечественные умельцы ухитряются и из такого непривлекательного “мусора” собрать изумительную и вполне актуальную вещь. Причем модельный ряд нестандартных аксессуаров весьма широк – при достаточном наличии “ключей” получаются как классические сумки на длинной лямке, так и современные сумки-пакеты, стилизованные под сложное плетение старинной кольчуги.

freeтайм

ПОД ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗВОН КОЛЬЧУГИ

11


новинки ashion • F

МОДА БЛИЖАЙ ШЕГО БУДУЩЕГО

Александра Казакова Коллекция “Осень – зима – 2013 – 2014”

Новая коллекция от брэнда ALEXANDRA KAZAKOVA эклектична, но в то же время оригинальна. При ее создании дизайнер вдохновилась модными силуэтами французской революции 1789 – 1794 годов и шиком, присущим Османской империи. Разные времена, страны, материалы и цвета закружились в одном потоке нарядов и явили собой органичную линейку мужской и женской одежды. Основная идея коллекции – скромные костюмы в исполнении совсем нескромных тканей, таких как жаккард, шелк, бархат, парча и натуральный мех. В нарядах Александры Казаковой отражается стремление к простоте, удобству, лаконичности форм, отмечается влияние элементов народного костюма и символика цвета, а сама одежда не стесняет свободу движения. Несмотря на то что коллекция насквозь пропитана духом двух культур, она отражает последние тренды и выглядит актуально в условиях современности. Эта коллекция адресована людям с безукоризненным вкусом, она для тех, кто знает толк в сдержанных цветах и невычурном крое. Только истинные ценители моды разглядят в простых, на первый взгляд, моделях шик тканей и высококлассное исполнение. Цветовая гамма так же лаконична, как и крой. За основу взяты классический черный, сдержанный коричневый, угольно-черный и зеленый. Турецкие мотивы доносятся до нас лишь эхом, в качестве вкраплений чистых оттенков преимущественно изумрудного цвета.

СОВСЕМ НЕДАВНО В МОСКВЕ ЗАВЕРШИЛИСЬ ПОКАЗЫ НОВЫХ КОЛЛЕКЦИЙ PRET-A-PORTER И HAUTE COUTURE ОТ РОССИЙСКИХ ДИЗАЙНЕРОВ ДЛЯ СЕЗОНА “ОСЕНЬ – ЗИМА – 2013 – 2014”. ТЕПЛЫЙ ГАРДЕРОБ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ БЫТЬ ВСЕГДА В ТРЕНДЕ ПРЕЗЕНТОВАЛИ ВАЛЕНТИН ЮДАШКИН, СЕРГЕЙ СЫСОЕВ, ИГОРЬ ГУЛЯЕВ, ШИЯН, АЛЕКСАНДРА КАЗАКОВА, АЛЕКСАНДРА СЕРОВА, АЛИНА АССИ И МНОГИЕ ДРУГИЕ.

Сергей Сысоев Autumn/winter 2013-14 SNOW IN MOSCOW

№ 4 (50) 2013

freeтайм

СОБЫТИЕ: снег. Он отражается в перламутровом сером и оттенке беж, становится отчетливо виден на фоне черного и красного, играет в лимонном, ярко-синем и фуксии. Примета времени: сочетание несочетаемого. Металлический блеск нано и классика. Иронично завязанные платки и обувь new wave на танкетке. Швы как искусство и необработанные края тканей и полотен. Невероятные комбинации фактур и фактуры комбинаций: пайетки и джерси, кубы и цветы, сетка и твид… Одежда как образ мысли. Детали ювелирны. Страсть и невинность. Порыв и кротость. Умиротворение и скорость. Два арт-объекта в одном кадре: она и храм Василия Блаженного. У нее толпы поклонников, желающих запечатлеть ее совершенство. У него – краски, вдохновившие дизайнера на вспышки цвета в монохромной коллекции, которые так же отразились в нейл-арте, запахе, музыке. Воплотив в себе восточные и европейские тренды, она выглядит воистину русской. На смену космополитизму приходит любовь к традициям. ГЛАВНЫЕ ОБЪЕКТЫ ЖЕЛАНИЯ: объемные футуристические платья, пальто, юбки, блузы. Многослойность материалов. Накладной жаккард. Фирменный трикотаж, тонкая шерсть… Авторский принт – хризантемы over size.

12

“FREE ТАЙМ” ТРАДИЦИОННО ВЫСТУПИЛ ОДНИМ ИЗ ИНФОРМАЦИОННЫХ СПОНСОРОВ НЕДЕЛИ МОДЫ В МОСКВЕ. В ЭТОМ СЕЗОНЕ LOUNGE-ЗОНУ НАШЕГО ЖУРНАЛА УКРАШАЛА НЕОБЫЧНАЯ, СТИЛЬНАЯ МЕБЕЛЬ ОТ BRETZ. НЕДЕЛЯ МОДЫ ДАВНО СТАЛА ПРИЗНАННЫМ МЕСТОМ ВСТРЕЧ, ПЕРЕГОВОРОВ И ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ. ЗДЕСЬ МОЖНО НЕ ТОЛЬКО ПРИЯТНО ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ В ОКРУЖЕНИИ РОСКОШИ И НОВИНОК ОТ РОССИЙСКИХ КУТЮРЬЕ, НО И ОБСУДИТЬ ВАЖНЫЕ ВОПРОСЫ С ПАРТНЕРАМИ В КАФЕ И LOUNGE-ЗОНАХ.

Александра Серова Коллекция “Осень – зима – 2013 – 2014” В показе представлена коллекция “от кутюр” восхитительных вечерних и свадебных платьев ручной работы из шелка и кружева высочайшего качества. Двадцать одно платье представлено в данной коллекции – это меньше, чем обычно АЛЕКСАНДРА СЕРОВА представляет на своих показах. Число “21” выбрано неспроста: эта коллекция разделена на три блока, по семь платьев в каждом. Первый блок – цвет, который стал фаворитом в этом сезоне, – пурпурно-лиловый с легкими нотками нежно-розового. Второй блок – черный. Без этого цвета не обходится ни одна коллекция дизайнера. И завершающий – свадебный блок. Впервые модный дом AlexandraSerova представил не одно и даже не два, а целых семь свадебных платьев! Платья от дизайнера преображают и красят, вызывая восторг у окружающих. Они создаются из самых лучших и дорогих тканей: натурального шелка, тончайшего кружева, нежной органзы, воздушного шифона и сияющего атласа. Все платья очень сложного кроя, а для отделки используются стразы Swarovski, вышивка бисером, пайетками, стеклярусом и полудрагоценными камнями. В каждом из нарядов акцент сделан всего на одну деталь, которая становится центральным элементом образа: открытая спина, летящий рукав или декоративный элемент в виде кружева. Платья от Александры Серовой, элегантные и неповторимые, покорят даже самых требовательных женщин.



тенденции ashion • F

ВЕСНА, ПОСПЕЛИ ТРЕНДЫ

№ 4 (50) 2013

freeтайм

МОДНЫЙ МАРКЕТИНГ

14

С каждым годом в чертах DNN все четче проступает образ деловой истории, некоего инструмента для представителей модной индустрии, модного бизнеса. Имен художников, творящих ради искусства и работающих исключительно в режиме ателье, в программе почти не осталось – на смену им пришли либо молодые мастера, для которых Неделя – солидный старт-ап (дебютанты нынешнего сезона – Ketta и Natalia Rodionenko), либо серьезные марки, имеющие собственные магазины и налаженную сеть распространения (знаковым стало присутствие на DNN представителя Zarina). В этом свете важнейшей задачей Недели становится не увеселение публики, а формирование лояльности к отечественным маркам на питерском рынке и развенчание возникшего еще в Петровскую эпоху мифа о том, что все, сделанное на территории родной страны, не достойно потребительского уважения. Между тем DNN охватывает творческую среду не только Северной столицы: 27-й сезон посетили также Татьяна Киселева (Новокузнецк), Lena Starikova (Пермь), итальянская марка de Salitto и люксовый брэнд нижнего белья Bon Bon Lingerie из Эстонии. Хотя в тему сюрреализма большинство марок вписались весьма условно, были и те, кто в самом деле попал в струю, уносящую воображение далеко за границы привычного видения…

ЖЕНЩИНА С МОЗГАМИ Полина Раудсон, в нынешнем сезоне вновь открывавшая DNN, темой коллекции выбрала загадочную лабо-

Завершился 27-й сезон Недели моды DNN St. Petersburg Fashion Week. Маститые петербургские художники, дебютанты и мощные промышленные брэнды встретились в Манеже Кадетского корпуса, дабы представить гостям и жителям Северной столицы свое видение актуальных образов 2013 – 2014. /НАТАЛЬЯ БЕЛАЯ/

ГЛАВНЫМ СЮЖЕТОМ НЫНЕШНЕЙ НЕДЕЛИ СТАЛА ТЕМА СЮРРЕАЛИЗМА, АПРИОРИ СНИМАЮЩАЯ ВСЕ МЫСЛИМЫЕ ГРАНИЦЫ И НАРУШАЮЩАЯ ЛЮБЫЕ ВНЯТНЫЕ ОЖИДАНИЯ. раторию, в которой из секретных материалов (название коллекции – X-files) создается самый загадочный проект Мироздания – человек. Визитная карточка Polina Raudson – сложный, почти авангардный крой и игра текстур, в одном наряде соединяющая смелый глянец со спокойствием матовых поверхностей, плотные фактуры с трепетом струящихся тканей, а шерсть, шифоны и кашемир – с ультрасовременными материалами. Традиционно доминирующий черный цвет, на этот раз оказавшийся в компании мистических зеленых оттенков, разбавил элегантный декор и необычные украшения из сверкающих кристаллов, стекол и зеркал… Новая коллекция, помимо прочего, дышит каким-то утонченным эротизмом, в духе восточной традиции будоражащим воображение не чрезмерно обтянутыми формами, а, напротив, чуть расслабленным силуэтом, будто стремящимся утаить сексуальность и призывающим не вожделеть, но преклоняться. Раудсон, впрочем, с долей иронии сумела найти баланс между женской красотой и женским умом: так, в коллекции, например, повсеместно царит внезапный принт, имитирующий человеческий мозг, а головные уборы моделей откровенно апеллируют к его извилинам.

КОРОЛИ УЛИЦ Владислав Аксенов невероятно симпатичен тем, что в своих коллекциях не претендует на роль пророка от моды, не играет презревшего человечество гения, а совершенно искренне остается художником, создающим образы в свое удовольствие. Быть может, потому его показы и полны какой-то сумасшедшей, драйвовой энергии, не позволяющей отвлечься даже на короткий комментарий. “Смесь № 13” – тринадцатая и вполне сюрреалистичная коллекция мастера, заслуженно снискавшего славу отечественного Гальяно. Герой “смеси” – уличный денди, неомаргинал, по нелепой случайности потерявший блестящее положение в высшем свете и очутившийся на самом дне. Впрочем, и здесь замашки светского модника не покидают находчивого мачо: в результате на подиуме оказываются брутальные, помятые жизнью вооруженные уличные хулиганы, одетые в драные камзолы и шаровары из роскошнейших тканей Италии или принарядившиеся в тончайшую балетную пачку с гламурным струящимся шлейфом. Смелость, отсутствие границ, креатив и самоирония – вот что заставляет признавать в мужчине мужчину, даже если на нем юбка или головной убор в духе сумасшедшего шляпника.

ОЧАРОВАННАЯ ГАУДИ Испанский модерн в Петербурге не частый гость, однако декоративность формы и гармония цвета, некогда вдохновившая великого Гауди на возведение бессмертных шедевров в Барселоне, предстали перед петербургской публикой в коллекции от Katya Anderzhanova. Коллекция выстроена на контрасте мягких, пастельных оттенков и насыщенного сложного орнамента. Впрочем, речь даже не столько о контрасте, сколько о виртуозной иллюзии, воспроизводящей игру света и узорчатой тени, точно и впрямь отброшенной сквозь кованые решетки на стены архитектурных жемчужин. Дизайнер перенесла в наряды все нюансы испанских впечатлений: яркие мозаики ожили в расшитых деталях, лепка и причудливые, ускользающие формы – в объемных рукавах и сложных драпировках. Кожа, бархат, органза – порой линии и сочетания вызывают легкое замешательство, однако не этого ли желал и сам Гауди?


Темой очередного DNN St. Petersburg Fashion Week стал сюрреализм. Это художественное течение начала ХХ века подарило миру много талантливых людей, причем не только в живописи (мы знаем С. Дали и Р. Магритта, Дж. де Кирико и М. Эрнста), литературе (Г. Аполлинер, Ж. Кокто) и кино (Л. Бунюэль), но и в моде. Именно модный сюрреализм Э. Скиапарелли стал вдохновением коллекции Fabric Fancy. /АННА КОНЕВА/

Сложные, замысловатые орнаменты тканей выражают идею сюрреалистической живописи. Смещенные в макияже с естественной линии, губы отсылают к классическому произведению сюрреализма – губам актрисы Мэй Уэст, которая была любимой клиенткой Эльзы Скиапарелли. Мисс Уэст с удовольствием носила бы и асимметричные жакеты, и непростые в крое и фактуре платья. Коллекция, по задумке авторов, является отражением восприятия женщин мужчинами. Силуэт, подчеркивающий талию и бедра, элементы из кожи, вышивка, имитирующая флору и фауну, – именно такой современный житель мегаполиса видит свою спутницу. Сергей Хромченков, который создает коллекции для Fabric Fancy, воспользовался идеей сюрреализма, чтобы в очередной раз подчеркнуть, что женственность вечна и не зависит от художественных течений.

ВРЕМЯ ДЛЯ ГОЛЬФА С середины мая до конца октября продлится гольф-сезон в Подмосковье. Научиться играть в гольф за лето и пройти чемпионское 18-луночное поле, созданное легендарным американским спортсменом и гольф-дизайнером Джеком Никлаусом, можно в “Целеево Гольф и Поло-клубе”.

тенденции ashion • F

ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА САЙТЕ: WWW.TZUBA.RU

Джек Никлаус – обладатель нескольких кубков Большого шлема по гольфу, мировой гуру этого вида спорта. Он назвал поле “Целеево” одним из лучших в его практике. Сочетание шотландского линкса и классического форестленда, а также уникальные лунки в альпийском стиле делают игру на поле Целеево сложной и азартной. “Целеево Гольф и Поло-клуб” – закрытый клуб, расположенный в 42 км от МКАД по Дмитровскому шоссе. Это загородный комплекс площадью более 300 га, включающий лучшее в Восточной Европе 18-луночное гольф-поле, носящее статус Jack Nicklaus signature design golf course, 4 горнолыжных склона и 2 поля для конного поло. В Целеево активно развивается инфраструктура для спорта и отдыха. Строится первая очередь клубного поселка (14 домов). Также к услугам членов клуба: Академия гольфа, драйвинг рейндж, три академические лунки, зимний клубный дом и кафе в альпийском стиле, вертолетная площадка. Это уникальное место, где можно заниматься разными видами спорта и отдыхать на природе в любое время года, а главный принцип по отношению к гостям – privacy. В клубе работает Академия гольфа, где начинающим игрокам помогут сделать первые шаги, а опытным – повысить уровень игры. Разработана детская экспресс- програм ма обучения гольфу, занятия для юниоров ведут чемпионы России в этом виде спорта. Для начинающих гольфистов и детей есть три академические лунки, чиппинг грин и паттинг грин для отработки коротких ударов. В pro-shop можно подобрать необходимые для игры одежду, снаряжение и аксессуары лучших марок.

№ 4 (50) 2013

как он есть

Главным украшением самурайского меча служит цуба (гарда), которая представляет собой изысканно украшенную металлическую пластину. Искусство создания цубы – это подлинно национальное художественное явление, пережившее столетия.

Но если в старой Японии меч являлся исключительно мужским аксессуаром, то поражающая воображение авторская ювелирная коллекция “Цуба” заинтересует и мужчин и женщин. Изящные, полные таинственного смысла подвески, прототипами которых явились гарды старинных японских мечей, выполненные из серебра с использованием золочения и горячей перегородчатой эмали, могут стать не только эффектным украшением, оригинальным подарком или необычным талисманом, но и предметом коллекционирования.

freeтайм

ЮВЕЛИРНАЯ ЛИРНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ А” “ЦУБА”

15


обзор oliday • H

Ямайка, НЕТ ПРОБЛЕМ

Вот и заснеженная весна принесла приятную весть: я лечу на Ямайку. Детские мечты надо реализовывать. Карибское море. Лучезарные улыбки. Тропическая растительность и изумрудное море. Где-то рядом Америка. А главное, что прямой перелет. Можно сказать “наконец-то!!!”. И все это стало возможно благодаря туроператору “Библио Глобус”. Двенадцать часов я еще осилю. Важно, что экзотика меня уже ждет. Полет проходит без эксцессов. /ОЛЕГ АНИСИМОВ/ Соседи доброжелательны. Стюардессы вежливы. Все жаждут впечатлений.

Таможню проходим быстро. Виза не нужна. Как обычно, деньги в аэропорту лучше не менять. Везде принимают к оплате доллары и кредитные карточки. А вот с банкоматами может быть заминка. Их просто очень мало. А вот уже отель. Встречают влажными полотенцами, свернутыми в рулет, как в японских ресторанах. Традиционный коктейль. Как-то затягивается приветствие. Все время верчусь, одним глазом смотрю в сторону моря. Такое оно, как на открытках? Бросаю вещи, и к воде. Что-то мало отдыхающих купается. Песок-то белый. Море тоже не подводит. Дело в том, что основной контингент – американцы, для которых полет из Майами занимает около сорока минут. Любят они бассейны.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

СЕРВИС

16

Все говорят по-английски. Это я уже о персонале. Проблем не будет. В первый день важно “пометить территорию”. Засветиться везде, где только можно. Узнать про лучшие места в ресторане. Хочется, чтоб с видом на море. Свеча в оранжевом подсвечнике. Мебель из красного дерева. Неторопливые беседы. Тогда и десерт влезет после третьего блюда. Еще лучше – рестораны тематической кухни A la carte. Приятная новость, что система “все включено” в сети отелей Sandals выгодно отличается от систем, принятых в Турции, Египте и Тунисе. Помимо основного ресторана со шведским столом бесплатны и все тематические рестораны. Главное – заранее забронировать места, и проблем с ожиданием не будет. Но что важнее всего – не принято давать чаевые. Более того, они возбраняются. Не надо платить официантам, за уборку номера и так далее. Чаевые платят только за SPA-процедуры. И еще они достаются дворецкому, если он вам положен при бронировании соответству-

ющего номера. В систему “все включено” входят все виды пляжного спорта: катание на досках, байдарках, малых катамаранах, водные лыжи и подушки. Даже дайвинг, если есть соответствующий сертификат. Добавим сюда же бесплатный мини-бар в номере с горячительными напитками. И под конец возможность ездить по сети отелей Sandals и питаться в любом из них, и не только, но и отдыхать на пляже и развлекаться. Даже если идете на повышение звездности.

УДОВОЛЬСТВИЯ Основное – все-таки природа. Люди тоже часть ее. Местное население всех оттенков черного и коричневого. Кровей намешано тьма. Мне больше нравятся мулаты. Тут у каждого свой вкус. Богат я или беден, официанту уже все равно. Ты как-то попал на Ямайку. А дальше не должно быть проблем. Он тебе носит еду. Обязательно представится и объяснит, что он будет сегодня тебя обслуживать. Потом появится официантка. Процедура знакомства повторится. Ее роль – разносить напитки. Бывает, подбегает третий участник действа, он отвечает только за воду. Водонос, как правило, не представляется. Ты теряешься в обилии похожих лиц, но все претворяется в жизнь, как и заказано. Особо хочется отметить кухню. Люблю, когда продукты свежие. А если море рядом, то наличие морепродуктов. Фрукты по-южному сочные. Важно, чтоб над ними поработало солнце. Тогда они сладкие, но не приторные. Десерты оправдывают все ожидания. Теперь все поглотить – и в бар. Интересно же, как там наши американцы отдыхают. Опять они разочаровали. Ищешь соотечественников. Вот где хочется общаться и общаться, хотя в Европе избегаешь своих. А тут, как на острове. Но я же действительно на нем!

Туроператор “Библио Глобус” предлагает туры на Ямайку с широким выбором отелей на самых популярных курортах, в том числе отели сети Sandals (www.sandals.com). Забронировать тур можно на сайте www.bgoperator.ru

Несколько экскурсий компании Island Routes: водопад и сплав по реке с крокодилами. Пожалуй, и все. Пляж ждет. Коктейль. Поездка в пеликан-бар на большом катамаране. На обратном пути мы не увидели обещанных дельфинов. Пришлось команде нас радовать музыкой, танцами и ромом. Получилось от души и непринужденно. Стоит отметить, что дельфины всетаки были, но не хватило оперативности. Оставалось либо смотреть, либо бегать в поисках фотоаппарата. Три особи черного окраса грациозно проследовали только им известной дорогой.

ФАУНА Чертовски не люблю разбирать чемоданы в отелях. Хочется открыть дверь, и чтоб – опа! – все на местах. Правда, если тебе положен дворецкий, то проблема решается сама собой. Оттягиваю момент и любуюсь видом из окна. Самое интересное всегда за окном. Кто-то бегает. Ктото плавает. Цветы и деревья. Жизнь идет своим чередом. Степенно проходят служащие. Типа одни они делом заняты. А я еще не включился. Разбор вещей. Изучение местного парфюма. Один баллончик даже очень пригодится – это гель алоэ. При солнечных ожогах первая вещь. Даже в облачную погоду солнце дает о себе знать. Комплимент от отеля представлял из себя ассорти фруктов. И я не стал отказываться, принял комплимент. Интересная традиция на пляже. Хотя какое на пляже?! В море. Сооружается поплавок три на три метра. Отдыхайте, свесив ножки. Американцы очень это дело уважают. Мне же он чем-то мешал. После освоения территории к моему номеру стала прибиваться всякая живность. Если присутствие павлинов как-то бодрило, то наглых котов я стал гонять. Один вообще никак на меня не реагиро-


обзор oliday • H

вал. Занимал мое кресло, и все тут. Что тут скажешь? Рыжий. Птицы вроде болотных цапель (то есть цапли, но маленькие) следили за моей трапезой! Завтрак в номер – это же не проблема. Проблема – крылатые и прочие представители фауны. Возле входной двери скопились раки-отшельники. Ошибочно я принял их за кучу опавших листьев, так что один бедолага пострадал от моей слепоты. Поздним вечером раздался скрежет. Сначала казалось, что кто-то пытается открыть дверь. Но на мой голос не реагировали. Потом решил, что это наглый кот чешет когти. Я достал фотик и решил

Впервые прямой перелет из Москвы в Монтего-Бей на рейсах авиакомпании “Трансаэро” от туроператора “Библио Глобус” (495) 504-25-00 www.bgoperator.ru шугануть кота вспышкой. Каково же было мое удивление! Это был краб довольно большого размера. Секрет любви животного мира остался неразгадан. Либо при уборке номера на пороге был разлит десерт, либо до меня в номере жил Айболит. Хотя была одна особенность у отелей Sandals: они заселяют номера только парами. Создают романтическое настроение. Основной упор на сервис. Много уединенных мест, беседок с цветами и ресторанов. Очень неплохо смотрится столик только на двоих у самой кромки моря. Рядом горит факел. Тишину нарушают звуки бокалов и смуглый официант в белых перчатках. Ужин на пляже. Вы встречаете закат или он встречает вас.

№ 3 (49) 2013

А тут и вечерняя программа подоспела. Показ мод. Модели все из обслуживающего персонала. Стройные и атлетичные персоны. Пошел показ купальников и шорт. Под музыку лица женского пола так начинали трясти пятой точкой, что американцы забывали о своих вторых половинах. Свист и гвалт стояли невообразимые. Основной инстинкт брал свое. После шквала аплодисментов – фотки на память. Курорт рядом с Колумбией и Кубой исправно функционировал. Дни летели. Море не хотело отпускать. А кому охота в заснеженную весну? Но Родина ждет. Выбор подарков всегда ложится тяжким бременем. Не привезешь – обидятся. А привезешь – вдруг не то? Основное же: местный ром, кофе, цветные шапки, майка с Бобом Марли. Обратный путь оказался короче на два часа. Потом оставалось прибавить девять часов, и ты уже снова живешь по местному, московскому времени. Улыбка ушла под капюшон. Ты готов к борьбе за существование. Батарейки твои подзаряжены.

freeтайм

ОСОБЕННОСТИ

17


МИР, ГРИЛЬ, МАЙ

Lounge • обзор

Майский гриль для петербуржцев – это традиция, своеобразные проводы весны, главный атрибут семейных вылазок на освободившуюся от снега природу. И если раньше это были исключительно мангальные шашлыки, то сейчас ассортимент жаренных на огне блюд расширился за счет излюбленной американцами забавы – барбекю.

ВЕРЧУ, ВЕРЧУ, ЗАЖАРИТЬ ХОЧУ

То, что у нас называется словом “шашлык”, в других странах именуется по-своему. В Армении – хоровац, в Осетии – физонаг, в Казахстане – кауап, в Грузии – мцвади. В Турции и в тех местах, где турецкое влияние было в свое время весьма ощутимым, шашлык зовут шиш-кебабом. Понятно, что шашлык – восточное блюдо. Но нельзя сказать, что для России это когда-либо было экзотикой. Этот способ приготовления мяса на костре наши далекие предки хорошо освоили еще до эпохи киевских князей. Туши диких и домашних животных нанизывали на вертела и крутили над огнем, периодически поливая жиром, чтобы оно не стало сухим и жестким. Шашлык – это мясо на вертеле в миниатюре. Он родился в тех местах, где испытывали дефицит в дровах и резали мясо на маленькие кусочки, достаточные для прожарки на небольшом огне.

СИЖУ У РЕШЕТКИ…

Решетка вместо мангала – говорят, что этот способ приготовления пищи на костре принадлежал индейцам Карибского бассейна, который позже позаимствовали американцы. Для жителей Североамериканских Штатов барбекю – это больше, чем просто гамбургеры и сосиски, приготовленные на уличном гриле. Такой у них life style, возникший в 50-х годах минувшего века в пик масштабного изготовления вестернов и не исчезнувший в первом десятилетии нынешнего, прошедшего в США под знаком диетического питания. Каждый американец в душе ковбой. Романтика Дикого Запада – это не только шляпы с полями, это бивуачный аромат тлеющих углей, легко впитывающийся в поло, джинсы и гавайские рубашки с пальмами и бабочками. В Америке для барбекю используют настоящие гриль-печи. Порой гигантских размеров. Во всем остальном мире, оценившем решетку как альтернативу шампурам, – компактные и мобильные грильустройства, которые легко помещаются в багажнике автомобиля.

НАСТОЯЩИЕ КОВБОИ

Маринад – вовсе не обязательный ингредиент ни для шашлыков, ни для барбекю. Это, как говорится, дело вкуса. Если уж заговорили про американских фермеров, то самые брутальные из них не только предпочитают естественный вкус мяса животных, не испорченный специями и кислой жидкостью. Они готовы есть свою говядину в сыром виде. Это целая философия, вникать в которую вегетарианцам и всем, кто их понимает, запрещено. Поедая сырое мясо, американские гурманы, выросшие на ранчо в Техасе, Айдахо или каком-нибудь подобном штате, пытаются понять, каким при жизни был этот бычок, о чем он думал, что чувствовал, каким темпераментом обладал, что ел на обед – турнепс или кукурузу. Текстура, вкус, аромат мяса – как кольца на срезе дерева – способны рассказать биографию животного. А термическая обработка воспрепятствует этому. Дико звучит. Но на то они и гурманы – люди особой категории и особого вкуса.

ГАЗИРОВКА И САХАР

Газированная вода в качестве маринада – доступный для простых смертных способ сохранения натурального вкуса мяса, делающий его при жарке мягче. Это для шашлыков. А для гриля с той же целью можно воспользоваться сахаром. Только не в качестве маринада. Приготовьте сладкую водичку – пять ложек сахара на стакан. Намочите ею стейк. При соприкосновении с раскаленным грилем вода мгновенно испарится, а тонкая сахарная корочка останется. Эта броня позволит стейку обрести весьма необычную текстуру, среднюю между печеной и жареной. Корочку потом легко счистить.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

НЕПОДДАЮЩИЕСЯ

Май – самый ароматный из всех весенних месяцев. Только вот палитра этих ароматов в суровых местах Ленинградской области вовсе не флористическая. Пряными травами и душистыми цветами воздух наполнится позже. В мае лесной ветер будет разносить по окрестностям дым мангальных костров, кислых маринадов и “сладкого” мяса. /ДЕНИС ПЕТРОВ/

18

Легче всего жарить на мангале и гриле свинину и баранину. Сложнее – говядину и телятину. Один американский повар, дока в приготовлении говядины на гриле, сказал, что достиг мастерства только после того, как испортил тысячу стейков. Практически не поддается грилю курица. Ее нужно очень долго мариновать, чтобы вышло чтонибудь стоящее. Зато с бараниной, в особенности новозеландской, даже дилетант сможет сотворить кулинарное чудо. Достаточно только порезать корейку на отдельные ребрышки и добавить чеснок, масло, перец и прованские травы…

“АА, КРОКОДИЛЫ, БЕГЕМОТЫ…” Гастрономические тренды третьего тысячелетия – мясо экзотических животных. Достижения научно-технического прогресса вскружили современному человеку голову. “Венец творения”, царь животного мира расширил свое меню за счет обитателей диких уголков планеты, удаленных на тысячи километров от его родного дома. И теперь на решетке гриля запекает мясо крокодилов и бегемотов. Африканцы и раньше не гнушались “бегемотиной”, но только в качестве охотничьих трофеев. Сейчас же в Восточной Африке есть целые животноводческие хозяйства, выращивающие бегемотов для ресторанов и супермаркетов. В Россию подобный товар официально не поступает. Но если вам захочется экзотики для майского гриля – добро пожаловать в Париж и Лондон. Ну или сразу в Африку.


ПЕРЕЦ НА ВЕС ЗОЛОТА Патриарх российской кулинарии Вильям Васильевич Похлебкин четко разделил понятия “специи” и “пряности” по их важным миссиям, которые им предначертаны книгами рецептов. По его мнению, к специям стоит относить только те вещества, которые служат для создания характерного вкуса или определенной консистенции готовых блюд. Это соль, сахар, лимонная кислота, глютамат натрия, крахмал, дрожжи, желатин и так далее. А к пряностям – определенные части ароматных растений, создающих вкусовые нюансы. Они нужны в очень малых количествах, потому что не формируют вкус, а лишь добавляют в его палитру нужные оттенки.

Lounge • обзор

Как просто в английском – есть только слово spices, которое все употребляют. Все! Больше не надо. У нас же готовишь что-нибудь простое, свое, домашнее, говоришь: “Приправы”. Что-нибудь мудреное из кулинарных передач, говоришь: “Специи”. Ну а если что-нибудь экзотическое, вычитанное из толстых глянцевых книг с картинками, то тут уже без загадочного слова “пряности” не обойтись. Хотя “пряности” как раз совсем не экзотическое. Заглянем в словарь Даля, найдем там слово “пряный”, получим значение – “острый, пахучий, приятный на вкус”. “Пряный” – значит “перяный”, то есть наперченный. Произошло от слова “перец” – самой первой известной жителям земли Русской пряности. Вот и национальный русский десерт – пряник – получил свое имя только потому, что в его исконном рецепте заложены семь или восемь видов пряностей. Вероятно, и перец в том числе.

Пряности в настоящее время – просто инструмент для приготовления блюд. А вот раньше играли большую роль в мировой экономике и культуре. Популярность к пряностям пришла еще в те времена, когда соль была достоянием лишь некоторых народов. Ассирия, Вавилон, Финикия, Древний Египет, Китай – древние цивилизации научились использовать пахучие растения для того, чтобы сделать свой простой будничный и роскошный праздничный рацион более привлекательным. Крупнейшим экспортером пряностей в Древнем мире была Индия. Крупнейшим импортером – Древняя Греция, а потом и античный Рим. С азиатского юга они получали корицу, черный перец, гвоздику и имбирь. Из Африки доставляли мирру и амомум. Из Малой Азии – шафран. Все караваны с пряностями, направляющиеся на запад, делали остановку в финикийском Тире. Дальше товар переправлялся кораблями во все пункты назначения. Затем роль Тира стал исполнять Карфаген, а с середины II века до нашей эры – Александрия. Ценность пряностей росла с развитием Римской империи. Они были в числе главных драгоценностей – золота, серебра, самоцветов. Недаром когда вестготы напали на Рим и одержали победу, то потребовали в качестве дани 5000 фунтов золота и 3000 фунтов перца. По сути, варварам перец был не нужен. Ибо в пищу они его не употребляли. Но вот в качестве особой валюты пытались использовать. В Средние века пряности не сильно потеряли в цене. Европа по-прежнему не могла жить без перца. Кстати, во Франции перец пытались подделывать, стараясь заработать на фальсификате большие деньги. Для того чтобы бороться с этим, преступников строго наказывали. За подделку перца нужно было заплатить штраф размером 1000 парижских ливров. За рецидив наказывали строже – арест с конфискацией и запрет на торговую деятельность. Боролись с поддельщиками и в Германии. Но очень жестоко. Тех, кто подделывал шафран и попадался в руки правосудия, сжигали или закапывали в землю заживо вместе с фальсификатом.

ПРЯНАЯ КЛАССИКА

Специи, пряности, приправы... Большинство людей, не искушенных в “высокой кулинарии”, обычно смешивают эти понятия и не делают между ними разницы, употребляя то или иное слово в зависимости от настроения. Их оправдывают известные российские кулинары, отмечая, что во всем виноват исключительно богатый русский язык. /ДЕНИС ПЕТРОВ/

№ 4 (50) 2013

ВКУСНЫЙ ДИАЛЕКТ КУЛИНАРНОГО ЯЗЫКА

freeтайм

Поговорим, собственно, о самих пряностях. Тех, которые кулинарные теоретики и практики относят к разряду классических. То бишь известных повсеместно с незапамятных времен. Конечно же, это корица – высушенная кора нескольких видов коричных деревьев. Известны четыре вида корицы, каждый из которых имеет свою историческую родину. Цейлонская корица – чрезвычайно ломкая, но невероятно ароматная. Ее толщина не превышает 1 мм. А лучшие сорта и вообще по толщине как обыкновенная бумага. Китайская корица менее изысканна во всех отношениях по сравнению со своей цейлонской родственницей. Она и потолще и погрубее в плане аромата. Малабарская корица внешне совсем несимпатична и еще менее ароматна, нежели китайская. У нее резко вяжущий вкус с оттенком горечи. Циннамон, или пряная корица, родился на Молуккских островах. В сухом виде он представляет собой маленькие кусочки тонкой коры, беловато-бежевой снаружи и желто-красной внутри. У другой классической пряности – куркумы – более 40 разновидностей. Но только три вида востребованы в пищевой промышленности: куркума ароматная, куркума цедоария и куркума круглая. Первую называют индийским шафраном и используют в кондитерских целях. Вторую – в производстве ликеров. Третью – в изготовлении крахмала. Куркума – незаменимый ингредиент для приготовления индийских карри. В Средней Азии ее непременно используют для плова. Из европейских стран куркума больше всего ценится в Англии. Тут ее добавляют ко многим мясным и яичным блюдам. Одна из самых изысканных пряностей в западноевропейской и русской кухнях – кардамон. А все потому, что он способен сохранять свой аромат при высоких температурах, необходимых для выпечки кексов, печенья, коврижек, пряников. В Западной Европе кардамон часто добавляют в гороховые супы, в картофельные салаты, в мясные начинки и фарши. В сочетании с мускатным орехом кардамон придает особую пикантность соусу, подаваемому к рыбе. Есть еще ваниль, гвоздика, бадьян, имбирь, мускатный орех и большое количество всевозможных перцев. Все это пряная классика, говорить о которой можно бесконечно.

19


Lounge • тенденции

Сморчок для меня нечто таинственное. Подозреваю, что этот гриб, как папоротник или хвощ, – пережиток, остаток иных эпох, иного состояния земли. Недаром он растет одновременно с цветением волчьего лыка, реликтового ископаемого кустарничка. ВЛАДИМИР СОЛОУХИН. “ТРЕТЬЯ ОХОТА”

НИ РЫБА, НИ МЯСО Межсезонье... На смену запоздалой весне должно прийти лето, радующее нас многообразием цветов, форм и гастрономических искушений. Сдержанность и неопределенность – вот основной тренд мая. Спокойные цвета и неоднозначность продукта на столе. Что это может быть? Представляем один из самых таинственных грибов, чья многовековая история существования окутана легендами, домыслами и тайнами, – сморчок. Сморчок (Morchella) – род грибов семейства сморчковых, первый весенний гриб, определенно харизматичный, но неоднозначно воспринимаемый людьми. С его помощью древние знахари боролись с болезнями, в художественной литературе с его помощью расправлялись с врагами, а повара ценили и ценят его за великолепные гастрономические характеристики.

ИСТОРИЯ ВОПРОСА Сморчки – это одни из самых древних грибов: первые упоминания о них содержатся трудах Аристотеля (IV век до н. э.), который первый пишет труд о грибах. Его ученик Теофраст продолжает дело учителя и описывает полезные свойства съедобных грибов, а именно шампиньонов, сморчков и трюфелей. В Древнем Риме сморчки считались деликатесом, достойным царствующих особ, поэтому они были только на столах знати. Помимо гастрономии, сморчок использовался древними целителями для лечения ревматизма и других заболеваний суставов, а также для лечения близорукости, старческой дальнозоркости и даже катаракты.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ Сморчки растут весной в лесах, парках и садах. Первые весенние грибы появляются как только сойдет снег. Именно в этот период на полянах, склонах оврагов, в садах и парках появляются из земли островерхие светло-коричневые колпачки сморчков. Сморчок имеет шляпку, похожую на соты. Не путать со строчками! Они появляются в это же время, но являются ядовитыми грибами и внешне похожи на ядро грецкого ореха. Сморчки можно найти в умеренном поясе Северного полушария: в Евразии и Северной Америке. Все виды сморчков – условно-съедобные, поэтому употреблять их в пищу можно после отваривания или высушивания. Между прочим, сушеные сморчки содержат азотистые и белковые вещества, жиры и по питательности не уступают грибам высшей категории. Во многих странах мира к сморчкам относятся с большим почтением за их гастрономические характеристики. В Америке они считаются “королями грибов”, и в рамках Indiana State Championship Hunt проходит фестиваль любителей сморчков Simply music, Simply Mushrooms – Morel Festival. В этом году охотники за сморчками собирались 19–20 апреля. Насколько сморчки популярны сейчас и за что их любят, мы смогли узнать, обратившись за помощью к известным шефповарам мира.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

Грибы

ИМПЕРАТОРОВ

/ТЕКСТ_ АНЖЕЛИКА СИРОТА/

20

ВОПРОСЫ ШЕФПОВАРАМ 1/ Ваше отношение к сморчкам?

2/ В какое время года вы к ним обращаетесь?

3/ Ваши предпочтения по способу их подачи?

4/ Какой самый необычный способ приготовления сморчков вы знаете?


Lounge • тенденции

1/ Я очень положительно отношусь к сморчкам. Сморчки – это мой самый любимый вид грибов, но некоторые виды сморчков очень ядовиты, и нужно обращаться с ними очень осторожно, необходимо перед готовкой промыть грибы несколько раз, и никогда не оставлять и не использовать воду для готовки после сморчков. Для лучшего аромата сморчки должны быть хорошо высушены перед приготовлением.

2/ В Швеции мы обычно собираем грибы поздней весной, в начале лета, это все зависит от типа грибов, некоторые виды сморчков растут очень близко от моего дома на юге Швеции, где песчаные почвы близки к нашим белоснежным песчаным пляжам.

3/ Они отлично подходят для сливочного соуса с капелькой МАК КАРЛССОН (MAC KARLSSON), генеральный менеджер отеля “Рэдиссон Славянская”, Москва

хорошего портвейна, супы-пюре обычно подаются с маленьким куском пирога с заварным кремом или с овощами, такими как лук, спаржа и морковь. Можно обмакнуть весь гриб в домашнее сливочное масло со свежей зеленью, намазать это на хлеб и после обжарки грибов в масле подавать со свежим соусом из томатов. Также сморчок идеально подходит для грибной смеси «дюксель»: мелко нарезанные грибы, обжаренные вместе с мелко нарезанным луком, солью и перцем. Ее запекают в слоеном тесте вместе с хорошей говяжьей вырезкой.

4/ Самый необычный способ приготовления – как раз и есть сливочный соус.

1/ Сморчок – это первый весенний гриб. На мой взгляд, первые сморчки почти безвкусны, но согласно сложившейся годами традиции это отличная идея для весеннего блюда.

2/ Я обращаюсь к сморчкам осенью и зимой, когда нужно получить мощные насыщенные соусы к блюдам из мяса. Использую для приготовления соусов сушеные сморчки.

3/ Мой самый любимый продукт – это спаржа. Спаржа и сморчок – это исключительно весенние овощ и гриб, именно поэтому я люблю готовить сморчки со спаржей. Это великолепная пара!

4/ Самый необычный способ приготовления – мусс из курицы со сморчками. ЭРИК ШАВО (ERIC CHAVOT), Brasserie Chavot, London

ДЕНИС ПЕРЕВОЗ, кафе “Чехов”, Москва

1/ Сморчок – гриб специфический, но очень вкусный, ароматный и гастрономически привлекательный! Отношение к сморчкам – положительное.

НИКОЛЯ МАСС (NICOLAS MASSE), Hotel Les Sources de Caudalie, Bordeaux

1/ Сморчки – это одна из луч-

ших находок для новых вкусовых ощущений моих блюд.

2/ Время сбора сморчков – ран-

2/ Определенно – весной! Так

няя весна, но лично я не собираю для приготовления блюд, а покупаю готовые, сухие.

же как и спаржа, сморчки появляются ранней весной.

3/ Сухие грибы я предварительно промываю под проточной водой и отвариваю до мягкости, далее могу их использовать для приготовления грибных супов, соусов или дополнения к гарнирам. Идеально сморчки, на мой взгляд, подходят для мясных блюд.

4/ Самый необычный способ приготовления сморчков – это фаршировка гриба муссом из креветок, хумуса и зелени. Далее гриб режется пополам и отлично дополняет любое блюдо!

3/ Вареные, тушеные или фар-

шированные. В настоящее время мы создаем новое блюдо с добавлением сморчков: ландский пирог с курицей и фуа-гра в желтом вине со сморчками. Это невероятное вкусовое сочетание! Сморчки придают блюду неповторимый аромат и отменный вкус.

4/ Как известно, изысканность – в простоте! Мы хотим поразить наших гостей простым способом приготовления изысканного блюда. Очень важно с уважением относиться к этому продукту, так как рост этих грибов непродолжителен – всего два месяца.

НЕОБЫЧНЫЙ РЕЦЕПТ СО СМОРЧК АМИ ДЛЯ НАШИХ ЧИТАТЕЛЕЙ ПРЕДЛОЖИЛ ВЛАДИМИР МУХИН:

1/ Сморчки – ароматный, вкусный и полезный продукт.

2/ Использую их круглый год. С апреля – сморчки в свежем виде, в остальное время в сушеном.

3/ Предпочитаю добавлять сморчки в соусы и готовить из них соусы к мясу. Также сморчки можно подать в качестве отдельного блюда, например, потушить в сметане.

4/ Все грибы проходят одну процедуру, начиная с варки (20 – 30 минут), затем промываются холодной водой. Ну а потом – насколько хватит вашей фантазии и вкуса. Можно приготовить как отдельное блюдо (суп, жюльен, гарнир), так и дополнить другое блюдо ароматным ингредиентом.

коньяк – 50 г, лук шалот – 100 г, тимьян свежий – 2 г, сморчки сухие – 50 г, бульон из белых грибов – 300 мл, васаби (по вкусу). Лук пассеровать на сливочном масле, добавить коньяк и поджечь, чтобы удалить лишнюю кислотность. Потом добавить замоченные сморчки, бульон и сливки, выпарить до нужной консистенции. В конце добавить соль и васаби.

тесто: мука черемухи – 120 г (получается путем измельчения ягод черемухи), мука пшеничная – 150 г, молоко – 50 г, яйцо – 2 шт., солод – 6 мл, чернила каракатицы – 16 мл, соль – 2 г. Замесить из всех ингредиентов тесто, тонко раскатать в квадрат. Завернуть в него отварной телячий язык и варить на пару 20 мин. Подавать сразу на стол с картофельным пюре с жареным луком и сливочным соусом со сморчками.

Приятного аппетита!

ВЛАДИМИР МУХИН, ресторан White Rabbit, Москва

1/ Я очень люблю сморчки и считаю, что по аромату и вкусу этот гриб для меня на первом месте.

2/ Я готовлю сморчки круглый год, в свежем или сушеном виде. Конечно же, особенно они хороши в сезон.

3/ Сморчки предпочитаю подавать как гарнир, в соусе или как солирующий продукт (например, консоме), он очень хорошо сочетается с птицей, субпродуктами, мясом, овощами.

4/ Самый необычный способ приготовления сморчков для меня – это пропущенный через сифон крем-суп из сморчков.

№ 4 (50) 2013

УМБЕРТО РОКА (UMBERTO ROCCA), ресторан “Аист”, Москва

Телячий язык варить при температуре 80 градусов в течение 3 часов с овощами и стеблем петрушки. Вырезать из него брусок,оставив самую нежную часть.

cоус к языку:

freeтайм

“Язык теленка а-ля «Лакомка», томленный в тесте из черемухи с соусом из сморчков и картофельным пюре”.

21


интервью inema • C

– Можно сказать, что нынешний Iron Men – это экзерсис на тему “Человек и его костюм”? – Понимаю, что вы имеете в виду. Думаю, да. Нам хотелось поразмышлять о том, как меняется человек в зависимости от той одежды, которую он носит. Ведь это прежде всего имидж, а не сам человек. Я часто наблюдаю за моими знакомыми и друзьями и вижу разительные перемены, которые происходят с ними, стоит им сменить тренировочный костюм на классическую тройку или платье-мини. Я сам чувствую себя абсолютно по-разному, когда переодеваюсь в домашнее (смеется). В трениках с пузырями на коленках чувствуешь себя не “звездой”, а простым парнем с окраины Нью-Йорка. – На долю вашего героя выпало столько бед, вам его не жалко? – Все дело в том, что каждому человеку необходима разная доза потрясений, чтобы его пробрало до костей. Кому-то достаточно разбить дорогую машину, и его мир рушится, а кто-то должен потерять все, чтобы очнуться.

судьбы, по которому нельзя пройти, не поранившись. – Вы уже работали с Шейном в его режиссерском дебюте “Поцелуй навылет”. Каково вам было вновь встретиться? – О, это замечательное чувство. Представьте себе, ты попадаешь в переделку, бредешь по каким-то катакомбам, грязный, в изорванной одежде, растерянный, и вдруг тебе навстречу идет старый знакомый. Шутка. Нет, на самом деле почти так и было. Когда студия Marvell объявила о запуске Iron Men – 3 и я понял, что круто попал, то сразу встал вопрос двух кандидатур на роль мальчика для битья, то есть режиссера. Одним из кандидатов был Шейн. И я сразу почувствовал облегчение. В этой адской повозке мы будем трястись вдвоем. Так и вышло. – Рассказывая о предыдущих фильмах из “железной серии”, вы не раз говорили, что в процессе съемок было много спонтанного, а как на этот раз? – Шейн прервал это безумие. У нас была

ПСИХОАНАЛИЗ ДЛЯ СУПЕРГЕРОЯ

Нынешний май начнется с падения героя. Железного супермена ожидает падение в бездну. Его дом-крепость будет разрушен, любимая женщина похищена, а его самого практически разберут на молекулы. Жизнь окажется ниспровергнутой до абсолютного нуля. Благодаря всему этому зрителю предоставят возможность на пике эмоций наблюдать за воскрешением героя. “Железный человек – 3” мощным ударом стальной ноги распахнет дверь в наше сознание. /АДА ГРАТЦ/

Нас ждет встреча со старыми знакомыми. В роли Тони Старка – Роберт Дауни-младший. Его возлюбленная – аристократично-элегантная Гвинет Пэлтроу. А вот режиссер Шейн Блэк – новичок. Поэма поющего металла для него звучит впервые. Хотя он знает толк в боевиках. Сценарная канва всех частей “Смертельного оружия” и “Последнего бойскаута” принадлежит ему. На его счету одна режиссерская работа – фильм “Поцелуй навылет”. И вот теперь он вклинился в третий фильм о “железном” супермене.Но виновник торжества, безусловно, Роберт Дауни-младший. Его взгляд брошенной собаки и стальные мускулы, сочетаясь, порождают контрастный образ человека, закованного не только в сверхтехнологичный металлический костюм, но и в стальную броню собственных заблуждений.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

– Роберт, вы вновь вернулись к Железному человеку, неужели еще не все сказано? – Конечно, нет. Это удивительный материал. Мне казалось, что в предыдущих фильмах мы подвергли фрейдовскому разбору все замашки и заблуждения Тони Старка, но в итоге оказалось, что их лишь прибавилось. Снимать фильм про неуязвимого супермена, рассекающего просторы вселенной, довольно бессмысленно. Человеческая суть сверхчеловека – будь то Росомаха, Человек-паук или супермен – вот что нас волнует, делает живым сюжет, заставляет нас задавать все новые и новые вопросы.

22

– Главный злодей ставит Тони Старка перед выбором: бессмысленное существование или жертвенная смерть. Что вам самому по душе? – О, вы бессердечны. Как можно смущать человека такими вопросами? Разве это выбор? Это ловушка. Для героя, который упивается тем, что спасает людей, и очень высоко ценит свою деятельность, бессмысленное существование практически равносильно смерти. Ему, скорее, по духу жертвенная смерть, так он, по крайней мере, “сохранит лицо”. Но на самом деле, трагедия ситуации гораздо глубже обозначенного выбора. Он стоит перед возможностью сохранения своей человеческой сути, а не облика героя. Потому что кроме значения в человеке есть суть, и эту суть составляет не только набор его личных качеств и возможностей, но и близкие люди. А когда в опасную игру вовлекаются те, кого мы любим, – вот оно, острие, тонкое лезвие

жесткая канва, которую мы начиняли различным смысловым динамитом. Главное, чтобы кипение не останавливалось ни на минуту. Нам важно было поддерживать градус кипящей лавы, чтобы зритель почувствовал напряженность и адреналин, которые обрушились на голову главного героя. – И все, что мы увидим в фильме, было в сценарии? – Вы меня разыгрываете? Хотите выудить из меня страшную тайну? О, нет, я читал сценарий, но я несколько иначе смотрю на это, чем тот, кто сценарий написал. Для меня, как для актера, важно, что мне придется делать на съемочной площадке. Обычно я делаю так... Читаю сценарий, говорю: “Ребята, это офигенно, круто, умопомрачительно! А теперь ктонибудь расскажите мне, как мы это будем снимать?” Понимаете? Поэтому работа, проделанная Шейном, заслуживает всяче-


интервью inema • C – Ну, нам известно, что и в вашей жизни были горькие дни… – Да... Нас всех время от времени перемалывает, может, именно благодаря этому мы остаемся людьми. Что касается нашего фильма, есть совершенно четкая ниточка, ведущая к страшной беде современности – терроризму. Это раковая опухоль нашего общества уже много десятилетий, политика, осуществляемая с помощью насилия. Мы ведь все прекрасно понимаем: религия, нефть, власть – в результате всего этого гибнут ни в чем не повинные люди. Это дико. – Как вы думаете, должен ли герой, суперчеловек, посвятивший себя служению, осознавать свою негероическую природу? – Вы хотите сказать, должен ли он оставаться человеком? Это довольно трудно, многие из нас подвержены паранойе, страху опасности, будто нас кто-то преследует, кто-то стремится разрушить наш мир, и мы живем в постоянном состоянии обороны, даже когда врагов нет поблизости. – Враг внутренний всегда с нами. – Это вы хорошо сказали. Да, я думаю, что надо начинать с этого – враг внутри каждого из нас подчас гораздо страшнее врагов внешних. И вся атрибутика войны, которая присутствует в нашей жизни, как неотъемлемый антураж, воспитывает в нас с детства потребность к противостоянию. Я считаю, это не совсем правильно. Есть множество иных вещей, проявлений, возможностей, которые помогают нам стать сильными. Но, увы, в нашем мире не придумано ничего такого, что бы сделало нас неуязвимыми.

ских премий и похвал. Ведь одно дело написать и совсем другое – материализовать написанное физически. Я даже не говорю про то, сколько металлолома болталось под нашими ногами, сколько синяков и шишек мы заполучили.

№ 4 (50) 2013

– Так я и поверила… – В нашем фильме много всего сложного, опасного, того, что может любого человека сбить с ног. Иногда в перерывах между дублями я задумывался: а что было бы со мной, свались мне на голову такая хрень. Если бы меня так разобрали по частям, смог бы я воспрянуть?

freeтайм

– Есть ли в вашем фильме отсылки к реальной жизни? – Такой вопрос сложный... (Роберт сдвигает брови, будто активно думает, затем улыбается. – Прим. автора.) Извините, я иногда придуриваюсь, когда мне нужно выиграть время. Я не очень умный (смеется).

23


афиша

классика, театры

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ КНИГИ НИК ПЕРУМОВ

ТЫСЯЧА ЛЕТ ХРОФТА Книга “Тысяча лет Хрофта” прольет новый свет на историю мира Упорядоченного. Наконец-то исчезнут последние белые пятна, прояснятся мотивы судьбоносных решений, а многие известные герои проявят себя с неожиданной стороны. Узнаем ли мы, как все было “на самом деле”? Зависит от того, с чьей точки зрения смотреть. Книга, написанная Старым Хрофтом, с комментариями самого Хедина – это ли не альтернативный взгляд на ранее изложенные события? Какую же роль сыграли тысячелетний старец Хрофт и великий бог Один в Боргильдовой битве и борьбе с новыми хозяевами Упорядоченного? Ответ совсем рядом. Но можно ли ему верить? ОЛЕГ ДИВОВ

ОБЪЕКТЫ В ЗЕРКАЛЕ ЗАДНЕГО ВИДА В новом романе Олега Дивова действие происходит в недалеком будущем. Перед читателями разворачивается история четырех друзей, бывших одноклассников, выросших вместе и стоящих друг за друга горой. Они живут в небольшом российском провинциальном городке, гордость которого – огромный автомобильный завод. Начиная свой путь на заводе, друзья стараются держаться вместе, не зная, что система, поощряющая стукачество, предательство и подлость, уже начала потихоньку ломать каждого из них. Кто-то просто плывет по течению, а кто-то стремится на самый верх, туда, откуда можно навязать свои правила. Принесет ли выбранная дорога счастье хоть комуто из них, и смогут ли они сохранить свою дружбу?

ЗАКОНОДАТЕЛИ ТАНЦЕВАЛЬНОЙ МОДЫ Всемирно известный поп-дуэт Pet Shop Boys решил снова напомнить о себе. Выпустив в прошлом году студийный альбом Elysium, они тут же взялись за следующий, двенадцатый, альбом Electric, который выйдет в июне 2013 года. Именно с ним дуэт отправляется в мировое турне, в самом начале которого Нил Теннант и Крис Лоу выступят в России. Дуэт, каждый из участников которого давно перешагнул пятидесятилетний рубеж, остается стильным, экстравагантным и креативноэкспериментальным. Несмотря на то что тексты их песен традиционно повествуют о человеческой любви и ненависти, творчество группы часто именуют “интеллектуальной танцевальной музыкой”. Танцевальная музыка, которую создает дуэт Pet Shop Boys на протяжении почти нескольких десятков лет, универсальна уже в том, что легко запоминается и фоново звучит практически везде: от рингтонов, музыки в кафе до танцполов любой величины. Музыканты не раз говорили, что они никогда не гнались за модой, но нередко оказывались в роли законодателей моды. Сегодня представить музыкальную историю без песен Pet Shop Boys невозможно.

5.06 • Crocus City Hall.

ХЬЮ ЛОРИ И КОРНИ БЛЮЗА Какой же Кремль без Хью Лори, и какой же Хью Лори без блюза? До записи и выпуска в 2011 году его альбома Let Them Talk эти вопросы не стояли. Хью Лори был известен как английский актер, профессиональный пианист, сценарист, режиссер, продюсер, писатель и так далее. Для большинства жителей России он в первую очередь доктор Хаус, для американцев – человек, включенный в Книгу рекордов Гиннесса как актер, привлекающий к экранам телевизоров наибольшую аудиторию, для англичан – один из ведущих “Шоу Фрая и Лори” и Вустер из сериала “Дживс и Вустер” со Стивеном Фраем. А два года назад некто уговорил Хью Лори новаторски интерпретировать классический новоорлеанский блюз. Вы слышали, как белый англичанин с большим чувством юмора новаторски исполняет новоорлеанский блюз? Это ни с чем не сравнимо. В этот раз бесподобный Хью привозит новую программу, созданную на основе второго альбома, релиз которого состоялся в мае. По словам Лори, он решил “продвигаться дальше, к корням американской музыки”, но и не забыл о композициях более современных музыкантов. /ЕЛЕНА ВИШНЯ/

2.06 • Государственный Кремлевский дворец.

ЭНН ПЕРРИ

ВОСКРЕШЕНИЕ НА РЕСУРРЕКШНРОУ Детективный роман возвращает читателя в те времена, когда репутация благородных господ ценилась превыше всего, а за внешними приличиями и условностями скрывались настоящие шекспировские страсти. В этой истории на сцену вновь выходит бравый инспектор Питт. На сей раз ему довелось расследовать целую серию скандальных преступлений. В один отнюдь не прекрасный день в самом центре Лондона начали находить “воскресших мертвецов”. Кто и с какой целью осквернил могилы достопочтенных членов общества? Что стало причиной подобных ужасающих действий? Инспектор Питт оказался вынужден вновь потревожить покой почтенных горожан, потому что поиски ответов привели его в самые элитные районы Лондона.

ОТ ГОТИКРОКА К КЛАССИКЕ После громкого успеха проекта ACT I Тарья Турунен объявила о продлении сотрудничества с earMUSIC еще на несколько лет. Основа творчества певицы – рок-музыка, но она планирует проекты в самых разных музыкальных жанрах. В Петербург Тарья привозит новое шоу Beauty and the Beat, в котором проявляет себя в большей степени как оперная певица. От прежнего формата остался Майк Террана, американский хард-рок-барабанщик. Остальные участники – это 70 человек оркестра и хор из 40 человек. Звучит это потрясающе. Тарья признана одной из лучших оперных певиц мира в ряду таких див, как Анна Нетребко, Анжела Георгио и Натали Дессей. Программа включает как You take my Breat Away группы Queen и Swanheart от Nightwish, так и арии из “Севильского цирюльника” Россини, “Маленькую ночную серенаду” Моцарта и “Лунную песню” Дворжака. /ЕЛЕНА ВИШНЯ/

15.05 • Крокус Сити Холл.

ВАКАНСИИ

ПРИГЛАШАЕМ НА РАБОТУ

НОВЫЕ ФОРМЫ ВЕЧНОГО ИСКУССТВА

По словам легендарного хореографа и танцовщика Михаила Лавровского, “чтобы привлечь людей в театр, нужна феерия. Поэтому во всех постановках нового театра будут использоваться мультимедиа-декорации”. Отсюда, кстати, и название театра, которое переводится как “балет и свет”. Каноническая хореография Василия Вайнонена представлена в обрамлении светового шоу. С танцем соединятся компьютерная 3D-графика и световые инсталляции. Действие будет переноситься со сцены на мультимедийные экраны и обратно – благодаря всему этому, по идее создателей балета, у зрителя должно сложиться ощущение, что персонажи живут внутри фантасмагории Гофмана.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

Нынешней зимой московский театральный ландшафт обогатился Театром русского балета Talarium et Lux. Пусть вас не пугает латынь в названии, в этом театре все в высшей степени благопристойно – классика, классика и еще раз классика. Первый опыт – “Щелкунчик” Чайковского – мы увидим 17 и 18 мая.

24

Приглашаем менеджеров по рекламе в журнал «FREE ТАЙМ» тел. (499) 999-01-75

17, 18.05 • РАМТ.


НЕЙТАН ЯУ

афиша

Пако де Люсия для всего мира олицетворяет гитару фламенко.

ИСКУССТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ В БИЗНЕСЕ

Но ему подвластны и джаз и классическая музыка. Сродни Моцарту, он в 5 лет уже играл на гитаре и, не зная нотной грамоты, на слух исполнял сложнейшие произведения. Не последнюю роль в его жизни сыграл отец, который поставил перед сыном цель – стать самым известным гитаристом фламенко за всю историю существования этого жанра. Ноты Пако выучил только в 45 лет из уважения к творчеству Мануэля де Фальи, чьи сложнейшие произведения он записывал для очередного студийного альбома. Заслуга знаменитого гитариста состоит в том, что он не только научился виртуозной игре на гитаре, но и переосмыслил традиционный стиль, открыв “нуэво фламенко”, за что был назван новатором, провокатором и даже “предателем традиций”. В Россию мастер гитары приезжает не впервые. В этот раз Пако выступает в столице с молодыми артистами из Испании и Кубы. Всех пришедших на концерт ожидает искрометный феерический вечер.

классика, театры

БИЗНЕС-КНИГИ

ФЛАМЕНКО И НЕ ТОЛЬКО

Как, готовясь к совещанию, встрече или выступлению, лаконично и доходчиво описать свои идеи? Нужно обработать эти данные и придать им иную визуальную форму. В умелых руках обилие информации – не проблема, а настоящий кладезь. Ведь интересны не сами цифры, а та информация, которую можно из них извлечь. Автор объясняет, где можно находить данные, как их форматировать, перерабатывать и готовить для визуализации, что искать в имеющихся цифрах и графиках, какими программами при этом пользоваться. Он описывает приемы визуализации, способы структурирования информации по типу данных и по типу историй.

/ЕЛЕНА ВИШНЯ/

3.06 • Крокус Сити Холл.

РУЧИР ШАРМА

МОЛОДОЙ, БОГАТЫЙ И ЗНАМЕНИТЫЙ

ПРОРЫВНЫЕ ЭКОНОМИКИ

Джош Гробан был награжден свыше прекрасным баритоном, грамотным продюсером и удачей.

Сегодня, после десятилетия стремительного роста, ключевые развивающиеся экономики мира замедляются. Какие страны бросят им вызов и смогут претендовать на звание нового экономического чуда? Чтобы получить ответ на этот вопрос, для начала нам стоит отказаться от вредной привычки экстраполировать данные недавнего прошлого, а также от объединения совершенно разных стран в искусственные группы. И всегда стоит помнить о том, что длительный экономический рост – явление довольно редкое. В этой книге Ручир Шарма, глава отдела развивающихся рынков Morgan Stanley, управляющий активами на 25 миллиардов долларов, показывает, какие страны имеют большие шансы вырваться вперед и почему.

Певец, автор песен, музыкант и актер в свои 34 года является номинантом двух премий Grammy, обладателем Emmy Award, National Arts Awards 2012 и многих других. Его дебютный альбом Josh Groban был удостоен платинового статуса дважды и разошелся по всему свету тиражом свыше 5 000 000 экземпляров. И если кто-то из соотечественников не в курсе карьеры этого феномена американской эстрады, то его песни к фильмам “Искусственный разум” (дуэт с Ларой Фабиан), “Полярный экспресс” и “Троя” знают все. В Москву Гробан приезжает впервые. В программу войдут песни не только с его нового альбома All That Echoes, но и известные баллады, давно покорившие публику разных стран. /ЕЛЕНА ВИШНЯ/

19.05 • Крокус Сити Холл.

ДЭНИЕЛ ГОУЛМАН

ГИТАРА, ВЕЧЕР, ВИРТУОЗЫ…

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В БИЗНЕСЕ

Гитара – самый распространенный инструмент в мире. Мастерски владеть им не менее сложно, чем виртуозно играть на скрипке или фортепиано. Предстоящий международный фестиваль “Звезды классической гитары” позволит ценителям гитарной музыки насладиться мастерством исполнения знаменитых гитаристов в самой камерной обстановке, когда на сцене только музыкант и его инструмент. Семь замечательных имен в течение четырех дней. Безукоризненная утонченность исполнения легендарного испанца Пепе Ромеро, аристократичная эмоциональность шотландского гитариста Дэвида Рассела, мягкое окутывание звуком кубинца Мануэля Барруэко – это отдельные миры со своей атмосферой, погружением в иную реальность и повод для вдохновения и восхищения. Российская сторона на фестивале представлена музыкантами не менее значительными. Анастасия Бардина, Михаил Радюкевич и Дмитрий Нилов – воспитанники знаменитой школы А. Фраучи. В этот же вечер вместе с российскими мастерами выступит известный украинский квартет Иванниковых.

“Коэффициент умственного развития все выше, а коэффициент эмоционального развития все хуже”, – пишет Дэниел Гоулман. Про эмоциональную глухоту, неумение понимать другого, сочувствовать ему, уважать его непохожесть можно говорить долго. И в работе этот личностный изъян мешает нам не меньше, чем в отношениях с близкими. Развивая эмоциональный интеллект “для служебного пользования”, мы можем преуспеть в бизнесе, облегчить жизнь своим сотрудникам, начальникам, коллегам и клиентам, а главное – научиться получать удовольствие даже от самого напряженного и нелегкого труда.

/ЕЛЕНА ВИШНЯ/

24.05 – 6.06 • Московский международный дом музыки.

О БЕЗУМИИ, КОТОРОЕ СПАСЕТ МИР

№ 4 (50) 2013

“Безумная из Шайо” появилась в афише Театра Фоменко в 2002 году и хотя была общепризнана как очередной шедевр Мастера, по ряду причин просуществовала недолго. Вернуться к ней было мечтой самого Петра Наумовича, но знамя “подхватил” Кирилл Пирогов, десять лет назад и сам участвовавший в постановке. Как известно, дважды в одну реку войти невозможно. Вот и “фоменки” играют тот, да не тот спектакль. На это, возвращая постановку в репертуар театра, они и рассчитывали: и реконструировать спектакль, и взглянуть на текст пьесы сквозь призму сегодняшнего дня. Десять лет назад это был чистой воды театральный шарж про четырех сумасшедших старух, которые во главе с разорившейся графиней Орели (той самой “безумной из Шайо”) погребли в канализационном люке компанию бизнесменов-жуликов, вознамерившихся в поисках нефти уничтожить целый квартал Парижа Шайо вместе с его обитателями. Сегодня пьеса Жироду читается как остросоциальное высказывание – неуемными аппетитами олигархов нас уже не удивишь. В одном интервью режиссер Кирилл Пирогов признается: “Тогда, десять лет назад, другое было время. И пьеса звучала по-другому. Мы половину слов не понимали, которые здесь звучат. А сегодня они стали естественными. Тогда нам казались абсурдом все эти ОБПН (Объединенный банк парижских недр. – Прим. ред.). А сейчас … Да, мне кажется, этот спектакль звучит очень современно”. Ведь это не просто история о прекрасном Париже, спасенном от уничтожения безумной графиней из Шайо. Это притча, жизненная и утопическая, в которой драматург беседует со зрителем на вечные темы. Ибо, как говорил Жироду, “театр – это значит быть реальным в ирреальном”. В новой версии “Безумной из Шайо”, как и десять лет назад, заняты все поколения труппы, включая стажеров, в работе принимают участие многие из актеров, участвовавших в постановке 2002 года и по-прежнему любящих этот спектакль.

freeтайм

“Фоменки” восстановили спектакль Мастера десятилетней давности, поняв, что тезис Горького “безумству храбрых поем мы песню” за это время стал еще актуальнее. “Безумная из Шайо” Жана Жироду, основоположника французской интеллектуальной драмы, набирает обороты.

25


обзор inema • C

ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК  3

ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ

Режиссер Шейн Блэк. В ролях: Роберт Дауни-мл., Гвинет Пэлтроу, Гай Пирс, Бен Кингсли, Ребекка Холл.

Режиссер Баз Лурманн. В ролях: Леонардо Ди Каприо, Тоби Магуайр, Кэри Маллиган.

Неожиданно постановщик преды ду щих частей фильма Джон Фавро окажется не в режиссерском кресле, а в кадре (играть, кстати, ему очень понравилось). А руководил всем процессом Шейн Блэк – сценарист “Смертельного оружия” и “Последнего бойскаута”, снявший до этого только фильм “Поцелуй навылет” (любителям младшего Дауни рекомендуем). В этой серии мир изобретателя, плейбоя, миллиардера, филантропа Тони Старка будет разрушен до основания. Антагонистом будет зловредный Мандарин с волшебными кольцами в исполнении немолодого, но по-прежнему гениального Кингсли. Летающих железных костюмов мы увидим с десяток.

Один из главных романов одного из главных американских прозаиков (на всякий случай уточним: речь идет о Фицджеральде) экранизируют с завидной регулярностью. Удивительным образом время действия романа – 1922 год, шик, блеск, джаз, разврат, нелегальный алкоголь, огромные деньги – рифмуется с недавними предкризисными годами. За эту параллель отвечает Баз Лурманн, чьи фильмы “Мулен Руж”, “Ромео+Джульетта” и “Австралия” если не гарантируют, то дают возможность предположить, что эта версия будет как минимум интересной. Кроме того, Ди Каприо, кажется, досталась одна из важнейших ролей в его карьере.

№ 4 (50) 2013

freeтайм

КОМЕДИЙНЫЕ АКЦЕНТЫ

26

Джей Джей Абрамс постепенно перестает быть “гением, который создал Lost” и становится просто одним из больших режиссеров, которому необходимо доказывать способность вытянуть масштабный проект. А в этот раз это нечто большее, чем “майский блокбастер”, – “СТАРТРЕК. ВОЗМЕЗДИЕ”. Конечно, количество любителей этой вселенной в США намного больше, чем у нас, но словосочетание “капитан Кирк” учащает пульс и у многих русских фанатов. Речь пойдет об ужасном и зачаровывающем возвращении корабля “Энтерпрайз” на Землю. Актерский состав как минимум интересен: Крис Пайн, Закари Куинто, Карл Урбан, Зои Салдана, Саймон Пегг, Бенедикт Камбербэтч, Антон Ельчин. Подвиг, герой, стрессовая ситуация – это те ключевые слова, что позволяют режиссеру убедить продюсеров в необходимости снять кино. Все они отлично подходят к основанному на реальных недавних событиях фильму Василия Серикова “22 МИНУТЫ”. В название вынесено время, за которое морским пехотинцам необходимо освободить танкер, захваченный пиратами. Впрочем, главным героем

будет морпех-первогодок, который оказался на танкере в момент захвата... В ролях: Макар Запорожский, Денис Никифоров, Виктор Сухоруков, Александр Галибин. “ФОРСАЖ 6”, в котором снялись Вин Дизель, Пол Уокер, Дуэйн Джонсон, Джейсон Стэйтем и (внимание!) Мишель Родригес, поражает даже не напором, а наглостью его создателей. Например, почившая было героиня Родригес появляется с вопросом: “Ты веришь в призраков?”, а накал экшен может передать реплика: “Плохие новости! У них танк!” За это термоядерное безумие отвечает режиссер Джастин Лин, снявший последние три фильма франшизы. Казалось бы, все возможные варианты развития событий на свадьбах комедиографы за последние пару десятков лет уже перебрали. Но нет: выходит “БОЛЬШАЯ СВАДЬБА” Джастина Закхэма. Родителям, которые давно развелись, придется изображать любящую пару ради счастья приемного сына, на свадьбу которого припрется его родная мамаша, убежденная католичка. И этим, надо думать, поводы для гэгов не исчерпываются. В ролях: Роберт Де Ниро, Кэтрин Хейгл, Робин Уильямс. Педро Альмодовар, заявлявший, что

хочет снять очень простую комедию, выбрал для этого чуть ли не классический сюжет – неисправный лайнер. В фильме, который по непонятным пока причинам называется “Я ОЧЕНЬ ВОЗБУЖДЕН”, сыграли Антонио Бандерас и Пенелопа Крус, но, кажется, далеко не главные роли. “МАЛЬЧИШНИК. ЧАСТЬ III” Тодда Филлипса, возможно, станет последним. А возможно, и не станет. В ролях все те же: Брэдли Купер, Эд Хелмс и Зак Галифианакис, но в этот раз не будет ни свадьбы, ни мальчишника. Хотя инфантильные герои окажутся вместе, и для завязки этого достаточно. Про сюжет особо ничего не известно, лишь какие-то мелкие подробности: в кадре будет Лас-Вегас, похороны, бандиты, шериф, тюрьма и жираф. И кажется, будет очень смешно. “АВТОБИОГРАФИЯ ЛЖЕЦА. ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ ГРЭМА ЧЕПМЕНА” – дань памя-

ти участников “Монти Пайтона” своему покойному коллеге. Интересна техника: это, понятное дело, остроумные скетчи, каждый из которых выполнен в своей анимационной технике. И снова английский юмор: “ДЕВСТВЕННИКИ, БЕРЕГИТЕСЬ!” Это комедия о том,

как в небольшом городке заводится оборотень, нападающий только на невинных юношей и девушек. Спасение возможно, вот только путь к нему получается не самый заурядный... Новозеландская версия “РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ” режиссера-дебютанта обещает переосмыслить классический сюжет для поколения YouTube. Герои живут в трейлерах, играют в баскетбол, а распри двух семей больше похожи на разборки уличных банд. Интересно, что уже осенью нас ждет еще один фильм с таким же названием. Французский комедийный боевик “ШУТКИ В СТОРОНУ” посвящен старой, но, видимо, неисчерпаемой теме “такие разные напарники”. Черный и белый копы (Омар Си, Лоран Лафитт) разные настолько, что для одного герой – Эдди Мерфи, а другой обожает Бельмондо в “Профессионале”. Тем не менее им приходится объединить усилия для расследования громкого дела. В американском хорроре “ОСТРОВ СМЕРТИ” девушки окажутся на острове с незнакомыми и поначалу очень милыми парнями, но ситуация быстро изменится, и барышням придется бороться за жизни.


de luxe BOCONCEPT, Шмитовский пр., д.16, стр. 2; Украинский б-р., д. 6; Мичуринский просп., д. 5; Щипковский 1-й пер., д. 4 СARRERA Y CARRERA, Тверская ул., д. 3, The Ritz-Carlton Moscow COSMORELAX (мебельный бутик), Щипковский 1 -й пер., д.4, стенд В35, В36 FTF INTERIOR, Фрунзенская наб., д. 14; Кутузовский просп., д. 5 FASHION CODE, Краснопресненская наб, д.12, под. 1 FORREMANN, Таллалихина ул., д. 31а/2 FRANCESCO MARCONI, Каширское ш., 61, ТЦ “Капитолий”; ул. МиклухоМаклая, 32а, ТЦ “Капитолий”; ул. Правобережная, 1б, ТЦ “Капитолий” 2-й торговый уровень; ул. Шереметьевская, 60а, ТЦ “Капитолий”; проспект Мира, д. 211, ТРЦ “Золотой Вавилон Ростокино”; 24 км. МКАД, ТРЦ “Крокус Вегас”; Багратионовский пр-д, д.5, ТЦ “Филион”; Щёлковское ш., д. 100, “ТЦ Шёлково”; ш. Энтузиастов, д.12, к.2, ТК “Город”; ул. Б. Черёмушкинская, д.1, ТЦ “РИО”; наб. Пресненская, д.2, ТЦ “Афимолл”; проезд Дежнева, д.23, ТЦ “Эго Молл”, 2-й этаж HASTENS, Смоленская ул., д. 10, стр. 1 NOONE, Кутузовский просп., д. 26; Красная пл., д. 3; Земляной Вал ул., д. 33; Ленинградское ш., д. 16 SAGGI, Никольская ул., д.10, ТЦ «Третьяков Плаза», 1-й эт. TAG HEUER, Тверская ул., д. 19а, стр. 3 VAN CLIFF, Таллалихина ул., д. 31а/2 TOP TOP SHOES (обувная мастерская), Трубная пл., д. 2 «ВРЕМЕНА ГОДА», Кутузовский просп., д. 48 ДЕТСКАЯ ГАЛЕРЕЯ «ЯКИМАНКА», Якиманка Б. ул., д. 26 «ЖУКОFFКА ПЛАЗА», Рублёво-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 186 «ЛОТТЕ ПЛАЗА», Новинский бул., д. 8: Bally,Calzoleria Gatto,CELYN b, Crocus, P. J. Gold, PJ Watches, T.Kristal, The history of Whoo, «Ваш размер» «МУЛЬТИОПТИКА», Сретенский б-р, д. 6, стр 1 «НОВИНСКИЙ ПАССАЖ», Новинский бул., д. 31 «ОЛИМПИК ПЛАЗА - 1, 2», Мира просп., д. 33 стр.1-2 «СФЕРА», Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3 «ТРЕТЬЯКОВ ПЛАЗА», Никольская ул., д. 10 ТРЦ «АФИМОЛЛ СИТИ», Бережковская наб., д. 16 А, стр.5

business Бизнес-центры RICHEMONT, Тестовская ул., д. 10, ДЦ «Москва Сити», Северная башня «БАШНЯ НА НАБЕРЕЖНОЙ», Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити» «ДЕВЯТЬ АКРОВ», Научный пр- д, д. 19 «НОВИНСКИЙ ПАССАЖ», Новинский бул., д. 31 «ОЛИМПИК ПЛАЗА-1», Мира просп., д. 33, стр. 1 «ОЛИМПИК ПЛАЗА-2», Мира просп., д. 26 «ТРЕТЬЯКОВ ПЛАЗА», Никольская ул., д. 10 «ЯПОНСКИЙ ДОМ», Саввинская наб., д. 15 Обучение, выставки, семинары, деловые мероприятия ALIBRA SCHOOL, Земляной Вал ул., д. 7 ЗАГОРОДНАЯ ЛОМОНОСОВКАЯ ШКОЛА, Московская обл., Истринский р-н, Воронино дер., Клубный поселок «Монолит», Клубная аллея, д. 2; Московская обл., Дмитровское ш., 20-й км, «Зелёный мыс» пос. ЛОМОНОСОВСКИЙ ЧАСТНЫЙ ДЕТСКИЙ САД, Маршала Жукова просп., д. 59 МОСКОВСКИЙ ФИЛИАЛ МИМ ЛИНК, ул. Авиамоторная, д.55, корп.31, 3-й этаж НАЧАЛЬНАЯ ЛОМОНОСОВСКАЯ ШКОЛА, Можайское ш., д. 31, корп. 2 ОСНОВНАЯ ЛОМОНОСОВСКАЯ ШКОЛА, Аминьевское ш., д. 18 СТАРШАЯ ЛОМОНОСОВСКАЯ ШКОЛА, Кременчугская ул., д. 44, корп. 5 ШКОЛА БИЗНЕСА MIRBIS, Стремянный пер., д. 36; Марксистская ул., д. 34, корп. 7; Миусская 1-я ул., д. 22, стр. 3; Ленинский просп., д. 131

beauty Салоны красоты 5TH AVENUE, Знаменка ул., д. 7, стр. 3; Можайское ш., д. 11 ALDO COPPOLA, Новинский бул., д. 31, 2-й эт.; Европы пл., д. 2; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1; Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 1 ALTER EGO & POWER PLATE STUDIO, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт. BEAUTY ISLAND (CND), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 2 эт. CAMILLE ALBANE, Ленинградское ш., д. 21; Ленинский просп., д. 87; Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; Бронная М. ул., д. 22, стр. 2; Мичуринский просп., д. 21; Вернадского просп., д. 6; Рублёвское ш., д. 48/1; Шереметьевская ул., д. 60а CELEBRITY, Никольская ул., д. 10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 1 эт. EGO КЛУБ, Новодмитровская Б. ул., д. 36/4, стр. 12, 2-й эт. JACQUES DESSANGE, Мира просп., д. 150; Лесная ул., д. 10/16; Зубовский бул., д. 31/33; Дорогомиловская Б. ул., д. 14; Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; Тверская-Ямская ул., д. 7; Ленинский просп., д. 43; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; Жуковка дер., д. 58 JEAN-CLAUDE BIGUINE, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3; Никитская Б. ул., д. 12; Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2» Lanna Kamilina, Толмачёвский Б. пер., д. 4/1 NAIOLI BEAUTY LOUNGE, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт. PREMIER STYLE, 1812 года ул., д. 1 SAKURA GARDEN, Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт. SWISS PERFECTION, Щепкина ул., д. 10 TONY & GUY, Столешников пер., д. 10, стр. 3; Новый Арбат ул., д. 21; Леонтьевский пер., д. 11 «ГАЛЕРЕЯ №1», Смоленская наб., д. 5/13 ГАЛЕРЕЯ КРАСОТЫ «САКУРА», Дмитровка Б. ул., д. 9 K-33, Рублёвское ш., д. 20, корп. 3 «КАПРИС», Садовая-Кудринская ул., д. 20 KURAKIN BEAUTY INNOVATION, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза» «МАНХЕТТЕН», Таганская ул., д. 24/5 «МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус» «МОНЕ», Грузинская Б. ул., д. 69; Долгоруковская ул., д. 35/1; Новинский бул., д. 13; Никитская М. ул., д. 8/1; Ленинский просп., д. 70/11; Ленинский просп., д. 91; Новокузнецкая ул., д. 6; Мясницкая ул., д. 38/1; Профсоюзная ул., д. 22/10; Тульская Б. ул., д. 13; Можайское ш., д. 19; Пятницкая ул., д. 65/10; Якиманка Б. ул., д. 32; Щербаковская ул., д. 20; Садовая-Самотёчная ул., д. 9; Таганская ул., д. 29 «ОПТИКА - ФАВОРИТ», Денежный пер., д.30; Алабяна ул., д.7; Боровское шоссе, д.51, ТЦ “Ново-Переделкино” «НА КРЫЛЬЯХ», Молодогвардейская ул., д. 45 «ОБЛАКАSTUDIO», Спасская Б. ул., д. 8, стр. 1; Ямского поля 3-я ул., д. 18/ 20; Крупской ул., д. 19/ 17; Нежинская ул., д. 8, корп. 4; Камергерский пер., д. 5/6; Рублевское ш., д. 12/ 1 «ПЕРСОНА CLUB», Никольская ул., д.10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 2 эт. «ПЕРСОНА LAB», Брестская 1-я ул., д. 33/17, стр. 2; Тверская-Ямская 4-я ул., д. 21/22; Полянка Б. ул., д. 30; Серпуховская Б. ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Клементовский пер., д. 6; Краснопресненская наб., д. 18; Ленинградский просп., д. 12; Ленинский просп., д. 131; Ленинский просп., д. 62/1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; Никитская М. ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д. 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Новослободская ул., д. 21; Березовой Рощи пр., д. 4; Панфилова ул., д. 3; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая

ул., д. 73; Рублёвское ш., д. 22; Садовая-Самотёчная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6; Мира просп., д. 71; Вавилова ул., д. 24, БЦ «Вавилов Тауэр» «САЛОН КРАСОТЫ», Смоленский бул., д. 10 «CАН И СИТИ», Рязанский просп., д. 55; Тверская ул., д. 22а; Фрунзенская 1-я ул., д. 8; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6/2; Осенний бул., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16 Сеть салонов Александра Тодчука, 1905 года ул., д. 23; Ленинский просп., д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26 СТУДИЯ КРАСОТЫ ПАВЛА САМОДУРОВА, Яузская ул., д. 8, стр. 2 ЭТУАЛЬ, Кутузовский просп., д. 7/4 Спа- и велнес-центры ASIA BEAUTY SPA, Дмитровский пер., д. 7; Оружейный пер., д. 13/1; Погорельский пер., д. 6 SPA «АРЕНА», Песчаная 2-я ул., д. 4а, корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена» THAI-SPA САЛОН «7 КРАСОК», Поварская ул., д. 10, стр. 1; Остоженка ул., д. 10; Рублёвское ш., д. 62; Тверская ул., д. 12 WELLNESS CENTER «ВЕНЕЦИЯ», Зоологическая ул., д. 4 WELL HALL, Новинский бул., д. 31 «АМРИТА», Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза» ВЕЛНЕС-ЦЕНТР «КАСКАД», Рочдельская ул., д. 22 «РЕВИТАЛЬ», Коробейников пер., д. 1 САНАТОРИЙ «РЕВИТАЛЬ ПАРК», г. Железнодорожный, Леоновское ш., д. 2 САНДУНОВСКИЕ БАНИ, Неглинная ул., д. 14, стр. 3 СПА-САЛОН «КИНАРИ», Котельническая наб., д. 1/15, корп. B; Ломоносовский просп., д. 29, корп. 2 СПА-САЛОН «ПОКРОВКА» ROYAL SPA, Покровка ул., д. 20/1 СПА-САЛОН «ЛИКАСТА БЬЮТИ», Ленинский просп., д. 131 СПА-ЦЕНТР «ЧИСТЫЕ ПРУДЫ», Чистопрудный бул., д. 12, стр. 1 УСАДЬБА БАННАЯ, Вишнёвая ул., д. 13 Клиники GOLDEN MEDICAL GROUP, Кудринская пл., д. 1 NEO VITA, Крылатская ул., д. 45, корп. 1 OTTIMO, Петровский пер., д. 5, стр. 2 RHANA, Зоологическая ул., д. 22; Мичуринский просп., д. 6; Кутузовский просп., д. 27; Рублёво-Успенское ш., Жуковка-2 пос. VALLEX M, Старокалужское ш., д. 62 «ДЕНТО-ЭЛЬ», Братиславская ул., д. 26; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Садовая-Самотёчная ул., д. 13; Сергия Радонежского ул., д. 5/2, стр. 1; Симферопольский бул., д. 17, корп. 1; Хачатуряна ул., д. 12, корп. 1; Хорошёвское ш., д. 80 «ИНТЕРМЕДЦЕНТР», Грохольский пер., д. 31 «КЛАЗКО», Серафимовича ул., д. 2; Рублёво-Успенское ш., ДЦ «Резиденция» «КЛИНИКА ДАНИЩУКА», Луков пер., д. 4 «ЛАНТАН», Никулинская ул., д. 27 «ЛЕГЕ АРТИС», Трубниковский пер., д. 30, стр. 1 «МЕДИ», Покровский бул., д. 4/17, стр. 10 «НОВЫЙ ВЗГЛЯД», Крылатские холмы ул., д.30, корп. 2 Cпортклубы DR. LODER, Остоженка ул., д. 25; Страстной бул., д. 10/1; Ленинский просп., д. 98/1 ELSE CLUB, Иваньковское шоссе, 5 SKY CLUB, Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2» «БИОСФЕРА», Калужская Малая ул., д. 15, стр. 4 «КАТОК.РУ», Рублёво-Успенское ш., Усово пос. «ОНЕГИНЪ», Полянка М. ул., д. 2 «ОЛИМПИК-СТАР», Рублевское ш., д. 10 «СВ ФИТНЕС», Московская обл., г. Одинцово, Можайское ш., д. 163 «Темп», Татарская Б. ул., д. 35

drive Автосалоны и сервисные комплексы ELECTRA (САЛОН ВЕЛОСИПЕДОВ), Новодмитровская Б. ул., д. 36/4, арт-галерея «Флакон» CITROEN, Рябиновая ул., д. 14 INFINITI, Ленинский просп., д. 107 JAGUAR («НЕЗАВИСИМОСТЬ»), Ленинградское ш., д. 71 LAND ROVER АРТЕКС, МКАД 60-й км; МКАД 51-й км MERCEDEZ-BENZ (ЛУКОЙЛ-ЦЕНТР-НЕФТЕПРОДУКТ), 7-й км Новорижского шоссе VOLKSWAGEN (MUSA MOTORS), Магистральная 2-я ул., д. 18 «АВТО АЛЕА» (HONDA, VOLKSWAGEN ), Нововладыкинский пр-д, д. 2 «АВТОДОМ» (BMW, MINI), МКАД 51-й км «АВТОДИНА», пересечение МКАД и Ярославского ш. «АВТОМИР», Ярославское ш., д. 7 «АВТОПАССАЖ-М» (LAND ROVER), Варшавское ш., 138а; Олимпийский просп., д. 16, стр.1; Каширское ш., д. 61, АТЦ «Москва», 1-й эт. «АЗИМУТ СП», Варшавское ш., д. 138 «АТЛАНТ-М ТУШИНО», Строительный пр-д, д. 7а, корп. 11 «АТЛАНТ-М ЯУЗА» (LAND ROVER), Бажова ул., д. 17, стр. 1 «БАЛТ-АВТО-ТРЕЙД-М» (BMW), Рублёвское ш., д. 64 «БОРИСХОФ», Ярославское ш., д. 36 «ЗВЕЗДА СТОЛИЦЫ» (MERCEDES-BENZ), Варшавское ш., д. 127 ЖК «ВОРОБЬЕВЫ ГОРЫ», Мосфильмовская ул., д. 70 ЖК «ГОРОД СТОЛИЦ», Пресненская наб., д. 8, стр. 1 ЖК «ОЛИМПИЙСКАЯ ДЕРЕВНЯ», Анохина ул., д. 2, корп. 6 ЖК «ТРИУМФ ПАЛАС», Чапаевский пер., д. 3 «ЛЕКСУС-КАШИРСКИЙ», 26-й км МКАД, пос. Совхоз им. Ленина, вл. 5, стр. 1 «ЛЕКСУС КОЛОМЕНСКОЕ», Андропова просп., д. 10а «ЛЕКСУС-ЛЕВОБЕРЕЖНЫЙ», г. Химки, Московская обл., 78-й км МКАД, вл. 2 «ЛЕКСУС-ЛОСИНЫЙ ОСТРОВ», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9 «ЛЕКСУС-РУБЛЁВСКИЙ», Рублёвское ш., д. 74 «ПАНАВТО», 50-й км МКАД «ПОРШЕ ЦЕНТР МОСКВА», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года» «РЕВОЛТ-АВТО» (MITSUBISHI), Тюменский пр-д, д. 5 «ТОЙОТА ЦЕНТР БИТЦА», Балаклавский просп., д. 26 «ТОЙОТА ЦЕНТР КАШИРСКИЙ», МКАД, 26 км., влад. 5, стр. 1-4 «ТОЙОТА ЦЕНТР КОЛОМЕНСКОЕ», Андропова просп., д. 2 «ТОЙОТА ЦЕНТР ЛОСИНЫЙ ОСТРОВ», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9. «ТОЙОТА ЦЕНТР ОТРАДНОЕ», Римского-Корсакова ул., д. 3 «ТОЙОТА ЦЕНТР СЕРЕБРЯНЫЙ БОР», Маршала Жукова просп., д. 49, корп. 1 «ТРЕЙДИНВЕСТ» (CADILLAC), Шлюзовая наб., д. 2, стр. 1 «УРАРТУ МОТОРС» (VOLKSWAGEN), МКАД 38-й км, влад. 6б «ХОНДА ОТРАДНОЕ», Нововладыкинский пр-д, д. 2 Салоны музыкальной аппаратуры BURMESTER, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера», 1-й уровень SONY, Кутузовский просп., д. 48; Киевского Вокзала пл., д. 2 КАРАОКЕ- КЛУБ BOGEMA, Палашевский М. пер., д.6 САЛОН РОЯЛЕЙ И ПИАНИНО FORTE & PIANO, Мира просп., д. 48

holiday GALLA DANCE, Олимпийский просп., д. 16, стр.1, СК «Олимпийский»; Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1; Барвиха пос., Подушкинское

ш., д. 81/1, ТЦ «Dream House»; Мичуринский просп., д. 21, корп. 2 LE MERIDIEN MOSCOW COUNTY CLUB, Нахабино пос., Красногорский р-н «ГОЛЬФ-ПРОФИ», Ленинский просп., д. 15 ГОЛЬФ- И ЯХТ-КЛУБ «ПЕСТОВО», Мытищинский р-н, Румянцево дер. КУРОРТ «ПИРОГОВО», Клязьминское водохранилище пос., д. 3а КСК «ОТРАДА», Пятницкое ш., Отрадное пос. «АВТОВИЛЛЬ», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. «Д» МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ГОЛЬФ-КЛУБ, Довженко ул., д. 1 «ЦЕЛЕЕВО», Дмитровский р-н, Целеево пос., 56-й км Дмитровского ш. SWISS INTERNATIONAL AIR LINES, аэропорт Домодедово, бизнес-зал компании Swiss International Air Lines Отели A1 HOTEL, Архангельский пер., д. 1 AQUAMARINE HOTEL, Озерковская наб., д. 26 ARARAT PARK HYATT, Неглинная ул., д. 4 GOLDEN APPLE BOUTIQUE HOTEL, Дмитровка М. ул., д. 11 HILTON MOSCOW ЛЕНИНГРАДСКАЯ, Каланчёвская ул., д. 21/40 KATERINA-CITY, Шлюзовая наб., д. 6/1; Кировоградская ул., д. 11 LOTTE HOTEL MOSCOW, Новинский бул., д. 8, стр. 2 MANDARIN MOSCOW RESIDENCES, Ольховская ул., д. 23 MARRIOTT ROYAL AURORA, Петровка ул., д. 11/20 MAXIMA IRBIS HOTEL, Гостиничная ул., д. 1 MAXIMA PANORAMA, Мастеркова ул., д. 4 MAXIMA SLAVIA HOTEL, Ярославское ш., д. 44 MAXIMA ZARYA, Гостиничная ул., д. 4/9 MILAN HOTEL MOSCOW, Шипиловская ул., д. 28а RADISSON ROYAL HOTEL, Кутузовский просп. д. 2/1, стр. 1 RADISSON SLAVYANSKAYA, Европы пл., д. 2 SAVOY, Рождественка ул., д. 3/6, стр. 1 «SWISSOTEL КРАСНЫЕ ХОЛМЫ», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6 «АЗИМУТ ОТЕЛЬ НОВЫЙ БЕРЕГ» , 7-ой км. от МКАД по Осташковскому ш., п. Болтино «АССАМБЛЕЯ НИКИТСКАЯ», Никитская Б. ул., д. 12/2 «АТЛАС ПАРК-ОТЕЛЬ», Московская обл., Домодедовский р-н, Судаково дер., д. 92 «АЭРОСТАР», Ленинградский просп., д. 37, корп. 9 «БРАЙТОН», Петровско-Разумовский пр., д. 29 ГОСТИНИЦА «ИЗМАЙЛОВО БЕТА», Измайловское ш., д. 71, корп. 2б ГОСТИНИЦА «СРЕТЕНСКАЯ», Сретенка ул., д. 15 Д/О «ПОДМОСКОВЬЕ», Каширское ш. 41- й км, д. Заборье, д. 25 Д/О «ПОКРОВСКОЕ», Ордынка Б. ул., д. 21, оф. 201б, 2-й эт. «МЕТРОПОЛЬ», Театральный пр., д. 1/4 «НАЦИОНАЛЬ», Моховая ул., д. 15/1 ПАЛАС ОТЕЛЬ «СЕЛИГЕР», Тверская обл., пос. Новые Ельцы «РЕНЕССАНС МОСКВА МОНАРХ ЦЕНТР», Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1 «САДОВОЕ КОЛЬЦО», Мира просп., д. 14, стр. 2 «ШЕРАТОН ПАЛАС ОТЕЛЬ», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 19 ЖК «ШУВАЛОВСКИЙ», Мичуринский просп., д. 5 Туристические компании IMAGO TRAVEL, Хорошёвское ш., д. 32а, оф. 201 JENICO, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт. «МУЗЕНИДИС ТРЭВЕЛ», Ленинградский просп., д. 37/6, оф. 2070 «СОДИС», Татарский М. пер., д. 6 «ЭККА ТУР», Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт. Химчистки BIANCA, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза» «ЛЕДА», Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.

lounge Рестораны 21PRIME, Новый Арбат ул., д. 21. AROMI, Пожарский пер., д. 15 ASIA HALL, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года» AZALE, Жуковка пос., стр. 201; Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж» BELLAGIO, Мосфильмовская ул., д. 8 BLACK MARKET, Усачёва ул., д. 2, стр. 1 BOSCO BAR, BOSCO CAFE, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт. CAFFE FRESCO, Фрунзенская 1-я ул., д. 8 CARRE BLANC, Селезнёвская ул., д. 19/2 CERETTO, Ленинградский просп., д. 37, стр. 6 CHALET SIMPLE PLEASURE, г. Химки, Панфилова ул., д. 19 CHESTER FERRY, Николино пос., 2-е Успенское ш. CIPOLLINO, Соймоновский пр-д., д. 7, стр. 1 CORNER BURGER, Грузинская Б. ул., д. 76 DA GIACOMO, Спиридоновка ул., д. 25/20 DANTES, Мясницкая ул., д. 13/3 DAVIDOFF, Бронная М. ул., д. 24 DELICATESSEN, Садовая- Каретная ул., д. 20, стр. 2 DOCE UVAC, Пречистенская наб., д. 17, ДЦ «Барклай Плаза» DОUCET X.O., Новинский бул., д. 31 EL ASADOR, Ордынка Б. ул., д. 45/8, стр. 3 EL PARADOR, Тверская ул., д. 12/2 GASTRONOMICA-FISH, Ленинский просп., д. 57 GIARDINO BELLO, Мосфильмовская ул., д. 8 GIOVEDI CAFE, Озерковская наб., д. 26 IL FORNO, Неглинная ул., д. 8/10 KALINA BAR, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 21-й эт. KINKI, Осенняя ул., д. 11 L’ALBERO, Делегатская ул., д. 7, стр. 1 L’ALTRO BOSCO CAFE, Петровка ул., д. 10, ТЦ «Петровский Пассаж» LA MAREE, Грузинская М. ул., д. 23; ТЦ «Жукоff ка Плаза», стр. 201 LA SCALETTO, Смоленский 2-й пер., д. 1/4 LA TERRAZA CIPOLLINO, Обыденский 1-ый пер., д. 3 LES MENUS, Новинский бул., д. 8, стр.2, Lotte Hotel Moscow MICHAEL’S, Тверской бул., д. 7 MISATO, Мясницкая ул., д. 47 MARE NOSTRUM, Дмитрия Ульянова ул., д. 5 MODUS, Тружеников 1-й пер., вл. 4 MON CAFE, Тверская-Ямская 1-я ул., д. 4 MONTALTO, Садовая- Кудринская ул., д. 20 OFFICE-CLUB, Научный пр- д, д. 19 PALAZZO DUCALE, Тверской бул., д. 3 PESHI, Кутузовский просп., д. 10 POLLY САД, Брестская 1-ая ул., д. 41/2 PORTO MALTESE, Спасская Б. ул., д. 8; Правды ул., д. 21; Ленинский просп., д. 11; Варварка ул., д.3 PROЖЕКТОР, Славянская площадь д.2/5, стр. 3, RADIO CITY BAR & KITCHEN, Садовая Б. ул., д. 5 RAGOUT, Грузинская Б. ул., д. 69 RETE, Знаменка ул., д. 7 SANREMO, Каменщики Б. ул., д. 2 SCANDINAVIA, Палашёвский М. пер., д. 7 SHATUSH, Гоголевский бул., д. 17 SIMPLE PLEASURE, Сретенка ул., д. 22/1 SKY LOUNGE, Ленинский просп., д. 32а ,здание РАН, 22-й эт. SWEETHOME CAFE, Мясницкая ул., д. 14/2, стр. 1

география istribution • D

МОСКВА

THE APARTMENT, Саввинский Б. пер., д. 12/6 UPSIDE DOWN CAKE CO., Грузинская Б. ул., д. 76 VIETCAFE, Газетный пер., д. 3; Намёткина ул., д. 21а; Якиманка Б. ул., д. 31, Николоямская ул., д.26, Пресненская наб., д. 2, VILLA ROSA, Пятницкая ул., д. 52 Z-FERANO, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза» «АЛЕКСАНДРИЯ», Цветной бул., д. 25, стр. 1 «АНДАНТЕ», Намёткина ул., д. 1; ВИА, Ордынка Б. ул., д. 71 «АРТ-АКАДЕМИЯ», Берсеневская наб., д. 6, стр. 3 «АРХИТЕКТОР», Никитская М. ул., д. 20 «АССАДЖИАТОРЕ», Остоженка ул., д. 26; Мичуринский просп., д. 3 «БАБА МАРТА», Гоголевский бул., д. 8 «БАКУ», Кутузовский просп., д. 24 «БЕЛЫЙ ЖУРАВЛЬ», Фрунзенская наб., д. 14/1 «БЕНВЕНУТО», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1; Люблинская ул., д. 147; Генерала Белова ул., д. 23а; Велозаводская ул., д. 6 «БИОМАРКЕТ», Рублёвское ш., д. 30, корп. 1 «БИСТРО CORNER», Добрынинский 4-й пер., д. 8 «БО», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1 «БОККОНЧИНО», Кутузовский просп., д. 48; Страстной бул., д. 7; Новослободская ул., д. 24 «БОНТЕМПИ», Берсеневская наб., д. 12/1 «БРАТЬЯ КАРАВАЕВЫ», Милютинский пер., д. 19/4, стр. 2 «БУЙАБЕС», Ленинский просп., д. 37 «ВАРЕНЬЕ», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити» «BARВАРЫ», Страстной бул., д. 8а «ВЕРАНДА У ДАЧИ», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 70 ВИНОТЕКА GRAND CRU, Гончарный пр., д. 8/40; Кутузовский просп., д. 22; Ленинградский просп., д. 50; Бронная М. ул., д. 22; Новинский бул., д. 31 «ГОДУНОВЪ», Театральная пл., д. 5 «ГРОТ КАФЕ», Бронная Б. ул., д. 27/4 «ДОМ КАРЛО», Садовая-Кудринская ул., д.6 «ДОННА МАРГАРИТА», 1905 года ул., д. 2 «ЕМПОРИО КАФЕ», Тверской-Ямской 1-й пер., д. 18 «ЕРМАК», Нижние Мневники ул., д. 41 «ИТАЛЬЯНЕЦ», Самотёчная ул., д. 13 «КАБАНЧИК», Красина ул., д. 27, стр. 1 «КАЙ», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6 «КАЙМАН», Арбат ул., д. 36/2 «КАПРИ», Академика Сахарова просп., д. 7 «КАРАМБАС», Сокольническая пл., д. 9а, ТК «Русское раздолье» «КАТТИ САРК», Новинский бул., д. 12, стр. 1 «КЕРОСИНКА», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт., Кузнецкий мост ул., 6/3, стр. 3 «КЕТАМА», Дмитровка Б. ул., д. 5/6, стр. 5 «КИТАЙГОРОДСКАЯ СТЕНА», Варварка ул., д. 14 «КОЛОННА», Мансуровский пер., д. 12 «КРЕПЕРИ ДЕ ПАРИ», Профсоюзная ул., д. 12; Русаковская ул., д. 29 «КРУАЖ», Пречистенка ул., д. 4 «ЛАЗЗАТ-КАФЕ», Удальцова ул., д. 83 «ЛА СЕРЕНАТА», Долгоруковская ул., д. 19, стр. 7 «ЛАСТОЧКА», Пушкинская наб., причал «Парк культуры» «ЛЕ СОМЕЛЬЕ», Смоленская ул., д. 5 «ЛЕ СОМЕЛЬЕ-ПИНО НУАР», Петровка ул., д. 30/7 «ЛИГАПАБ», Лубянка б. ул., д. 24 «ЛИМОНЧИНО», Профсоюзная ул., д. 33 «ЛУИЗИАНА», Пятницкая ул., д. 30, стр. 4 «ЛЮСЬЕН», Гиляровского ул., д. 65 «МАДАМ ГАЛИФЕ», Мира просп., д. 26, стр. 1 (вход с Грохольского пер.) «МАНХЭТТЕН», Рождественка ул., д. 5/7 «МАНХЭТТЕН ГРИЛЬ», Садовая Б. ул., д. 5 «МАРИО», Климашкина ул., д. 17; Жуковка пос., д. 12 «МАРСЕЛЬ», Краснопролетарская ул., д. 16, стр. 1 «МИЛИ», Лубянский пр., д. 15 «МЕЗОН-КАФЕ», Саввинская наб., д. 12, стр. 8 «МОМО», Пятницкая ул., д. 66, стр. 2 «МОСКВИЧ», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. Д «МЯТА», Лужнецкий пр., д. 1а «НА ЛЕСТНИЦЕ», Смоленский 2-й пер., д. 1/4 «НЕДАЛЬНИЙ ВОСТОК», Тверской бул., д. 15, стр. 2 «ОБЛАКА», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года», 5-й эт. «ОГНИ» Сухаревская М. ул., д. 8 стр.1 «ОНЕГИН», Пречистенка ул., д. 12/2 «ПАРИЗЬЕН», Ленинградский просп., д. 31 «ПЕНТХАУС НА 23 ЭТАЖЕ», Ленинский просп., д. 32а (здание РАН, 23-й эт.) «ПЕТРОВИЧ», Мясницкая ул., д. 24, стр. 3 «ПИВНАЯ 01», Вернадского просп., д. 6, стр. 3 «ПИВНАЯ ШТОЛЬНЯ», Зацепский Вал ул., д. 6/13 «ПУШКАРЕВЪ», Пушкарёв пер., д. 9 «РУССКАЯ ОХОТА», Смоленская ул., д. 5 «СЕЗОН», Уланский пер., д. 14, стр. 1а «СЕМИРАМИС», Никитская Б. ул., д. 55 «СЕМИФРЕДО», Россолимо ул., д. 2 «СЕМЬ ПЯТНИЦ», Воронцовская ул., д. 6 «СЕРАЯ ЛОШАДЬ», Можайское ш., 31-й км «СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ БУРЖУАЗИИ», Лубянка Б. ул., д. 24 «СРЕТЕНСКИЙ», Сретенка ул., д. 15 «СТЕЙКС», Верхняя Радищевская ул., д. 21 «ТАН», Оружейный пер., д. 13/1 «ТАНУКИ», Мясницкая ул., д. 8/2; Пятницкая ул., д. 53; Велозаводская ул., д. 6; Щелковское ш., д. 33 «ТИ-БОН», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; Мира просп., д. 58; Ленинский просп., д. 95 «ТОМБО», Горки-2 пос., д. 17, ТЦ «Наш Универмаг» «УЗБЕК», Новослободская ул., д. 24 «ФРАТЕЛЛО», Студенческая ул., д. 19, корп. 1 «ХОДЖА НАСРЕДДИН В ХИВЕ», Покровка ул., д. 10 «ХРАМ ДРАКОНА», Ленинский просп., д. 37 «ЦАРСКАЯ ОХОТА», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., стр. 201 «ЦУРЦУМ КАФЕ», Сыромятнический 4-й пер., д. 1\8, стр. 6 «ЧЕНТО ПЕРЧЕНТО», Народного Ополчения ул., д. 23 «ЧЕРНАЯ КОШКА», Воронцовская ул., д. 6 «ЧЕРРИ МИО», Мира просп., д. 99 «ЧЕСНОК», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт. «ЧИ», Лубянский пр., д. 15 «ШАНТИЛЬ», Грузинская Б. ул., д. 57, стр. 1 «ЭЛЬ ГАУЧО», Садовая-Триумфальная ул., д. 4; Козловский Б. пер., д. 3; Зацепский Вал ул., д. 6

art АRТ KASUMI, Смоленская пл.‚ д. 3, ТДЦ «Смоленский пассаж» LES OREADES, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года» КЛУБ VIP MVG (ОСОБО ВАЖНЫЙ ГОСТЬ), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 4 эт. «ОНТОАРТ», Красногвардейский бул., д. 3/5 «ВИНЗАВОД», Сыромятнический 4-й пер., д. 1 «БРУНО», Европы пл., д. 2, гостиница Radisson Slavyanskaya, эт. 2

Типография

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции.

Директор по региональным проектам: Людмила Смирнова – nn@es.ru

Главный редактор: Константин Андреевич Федоров – liam@es.ru Арт-директор: Марина Каминская

121165, г. Москва, Кутузовский пр., д. 31а, оф. 100. Тел. (499) 999-01-75;

Руководитель: Людмила Вахрамеева – pr@moscow.es.ru

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»

Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты. Рекламная редакция рекомендует при обращении: *в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

Адрес представительства в Екатеринбурге: 620075, г. Екатеринбург, ул. К. Цеткин, 4. Тел.: (343) 253-01-19, 206-83-03. Представительство в Казани: 420202, ул. Саид-Галеева, 6, офис 508. Тел. +7 (843) 2-000-772 Адрес представительства в Самаре: 443086, г. Самара, Ерошевского ул., 3, оф. 421. Тел./факс: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13. Адрес представительства в Уфе: 450074, г. Уфа, Ул. Софьи Перовской, дом 46, офис 44 Тел./факс: (347) 246-48-32, 246-66-59

*в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства; *в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических

ScanWeb OY , Korjalankatu , 2745 101, Kouvola, Finland. Москва № 4 (50) 2013. Подписан в печать 26.03.2013 г. Бесплатно. Тираж март 2012 – 50 000 экз. в Москве. Совокупный тираж март 2012 – 140 000 экз.: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Казань, Самара, Уфа. В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года. www.freetime.ru

лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

№ 4 (50) 2013

Учредитель журнала «Свободное время. Free Тайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005 Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г. Рекламно-информационное издание. В номере использованы иллюстрации из рекламного архива журнала. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Территория распространения – Российская Федерация. Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»

Адрес представительства в Москве:

freeтайм

 МОСКВА  №4 (50) 2013 

197110, г. Санкт-Петербург, Константиновский проспект, д. 11а. Тел./факс: (812) 633-03-00.

27


Свободное время для всей страны!   С а н к т- п е т е р б у р г     М о с к в а    с а м а р а     е к ат е р и н б у р г     у ф а    К а з а н ь

журнал

федеральное издание для тех, кто находит

время для себя Многообразие информации помогает принимать решения. События, автомобили, недвижимость, современный интерьер, мода, стиль, индустрия красоты, туризм, театр и кино.

Журнал «Free Тайм» – эффективное средство рекламы Высокодоходная аудитория Презентационная система распространения по элитным бутикам, автосалонам, мебельным салонам, клиникам, ресторанам Совокупный тираж –150 000 экз. l  Медиа-группа «Экспресс Сервис»  l  Санкт-Петербург, тел. (812) 633-03-00  l  Москва, тел. (499) 999-01-75

/ WWW.es.RU


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.