Product Design
_
details make the difference
_
The ability of craftsmen from the Brianza area has fascinated me from a young age. Over time, this craftsmanship has evolved and developed into industrial production. I wanted to invite the architects to rediscover and exploit the unique skills of our master craftsmen. To create products, using the most sophisticated equipment and the finest materials, designed for ambitious and refined people looking for products in which differentiation and uniqueness prevail. Fin da giovane sono sempre rimasta affascinata dalle capacitah degli artigiani brianzoli. Nel tempo la produzione artigianale si eh evoluta diventando industriale. La mia volontah eh stata quella di invitare gli architetti a riscoprire e valorizzare l’abilitah unica dei nostri maestri artigiani. Realizzare prodotti, con l’ausilio delle piuh sofisticate attrezzature e dei materiali piuh pregiati, destinati a persone ambiziose e raffinate, persone che ricercano prodotti in cui prevale la differenza e l’unicitah. Seit meiner Jugend fasziniert mich das KoRnnen der Handwerker aus der Brianza. Im Lauf der Zeit hat sich die handwerkliche Fertigung weiterentwickelt und ist industriell geworden. Mein Wille war es, Architekten das einzigartige KoRnnen unserer Handwerksmeister wiederentdecken zu lassen. Mit Hilfe moderner GeraRte und edelster Materialien Produkte zu fertigen, die fuRr anspruchsvolle und raffinierte Personen bestimmt sind, Personen, die nach Produkten suchen, in denen Differenz und Einzigartigkeit dominieren.
Dehs mon plus jeune aJge, j’ai toujours eltel charmele par le savoir-faire des artisans de la Brianza. Au fil du temps, la production artisanale a elvoluel, en devenant industrielle. Ma volontel a eltel d’inviter des architectes ah redelcouvrir et valoriser l’habiletel unique de nos maiJtres artisans. Relaliser des produits avec les outillages les plus sophistiquels et les matelriaux les plus prelcieux, destinels ah des personnes ambitieuses et raffineles, ah la recherche de piehces ouh preldominent la diffelrence et l’unicitel. 1 + '2)2(2*-. /0 '1/" +*1 (0 #,2.!+2(.)2 *.)$/21 +#1 0-)1/.1 '1/.1 . '0*-1,*-+2 ,1'1*)1//.&2+ .! 2 )0*-. .0/ 0. 2 +,1'1/. ,1'1*)1//21 #,2.!+2(*-+2 ,0!+.)2*$ (2 ./( *-,.0)$/2 2 ,2+/". ,1 .)0 -2 (0 #,1()2 .-$ 0, .-1&-2,0' */2+0 2!/0&2'.-$*" * /.&0)$/%' '1/.1' /0 . '0*-1,2+, -2 % .! 2-0+).+0-$#,. #2'2 . *0'2 2 *+1, *2+,1'1//2 2 2 2, (2+0/." . .*#2)$! " *0'%1 1//%1 '0-1,.0)% .!(1).", #,1(/0!/0 1//%1 ()" -,1 2+0-1)$/% . .!%*&0//% ) (1. , &2-2,%1 ()" *+21 2 (2'0 . - #,1('1-%, 2-). 0 .1*" /12 % /2*-$ . /.&0)$/2*-$ .
Laura Meroni
2
3
Product Design
_
Tables / Chairs / Armchair Table
index
Dressers / Unit Dressers
Technical Unit Technical Unit Technical Unit Technical
06 ST 11 LZ ST 12 LG ST 01 M BD 11 BD 11 A BD 11 C BD 10 BD 13 BD 09 F BD 09 C BD 09 B ML 23 ML 22 SA 02 SA 03 CQ 101-103-105 Kylindros KY 171-172 Mandala BD 17 A
Chest of Drawers / Consoles / Mirrors / Screen Chest of Drawers Console
Mirror
Screen Technical
07 10 14 22 24 28 33 36 38 40 42 44 46 51 54 58 64 73 74 84 86 90
BD 08 Cubick ST 21 M SA 06 BD 38 BD 02 ST 42 M ST 41 M Secret ST 47 M
92 93 94 96 105 110 113 115 116 118 120
Technical Chair / Armchair
122 ST 51 M Raja BD 44 R Raja BD 48 T BD 07 BD 12 BD 12 E BD 12 Special BD 01 A BD 01 ML 52 ML 51 SA 07
123 126 131 136 142 146 148 154 158 160 165 169 174 180 182 185 186 189
BD 03 B BD 20 BD 20 L BD 21
Technical
Ottomans / Sofa Ottomans Technical Sofa Technical
190 Drapé
191 199 200 210 213 216 220 223 225 228
Alto Piano Orchestra System Presto Rondò Lento Moderato
Technical
Coffee Tables Coffee Table
234 Echo BD 333-323-313 ST 32 M / ST 34 M ST 31 M ML 07 ML 08 SA 01 SA 04 SA 05
235 240 244 248 250 252 257 258 261
Technical
Surface Design Finishes
265 266
4
5
Dressers Unit /
_
Stars Collection project by Bartoli Design
Maxima Collection project by Bartoli Design
Sculture Collection project by Leone & Mazzari
Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Cirque Collection project by Bartoli Design
_
Dresser ST 11 LZ Stars Collection project by Bartoli Design
Four doors sideboard clad with burnished copper and top in walnut. Equipped with an internal drawer in each open compartment. Credenza con quattro ante battenti, rivestita esternamente in rame brunito, piano superiore in legno di noce. Attrezzata con un cassetto interno per ogni vano. Anrichte mit 4 Flßgeltßren, Oberflächenfinish aus brßniertem Kupfer. Obere Platte aus Nussbaumholz. Innere Schublade fßr jedes geÜffnete Fach. Buffet avec 4 portes battantes revêtu en cuivre bruni, le plateau supÊrieur en noyer, ÊquipÊ d’ un tiroir pour chaque espace. 2'2( * 1-%,$'" ,0*#0 /%'. (+1, 0'., 2-(1)0//% * +/1 /1 *-2,2/% +2,2/1/2 '1($ , +1, /"" #0/1)$ .! 2,1 0. */0 1/ +/ -,1//.' " .&2' /0 &0 (% 2-*1&.
6
7
8
9
_
Dresser ST 12 LG Stars Collection project by Bartoli Design
Four doors sideboard clad with polished steel and top in walnut. Equipped with an internal drawer in each open compartment. Credenza con quattro ante battenti, rivestita esternamente in acciaio lucido, piano superiore in legno di noce. Attrezzata con un cassetto interno per ogni vano. Anrichte mit 4 Flßgeltßren, Oberflächenfinish aus hochglänzenden Stahl. Obere Platte aus Nussbaumholz. Innere Schublade fßr jedes geÜffnete Fach. Buffet avec 4 portes battantes revêtu en cuivre bruni, le plateau supÊrieur en noyer, ÊquipÊ d’ un tiroir pour chaque espace 2'2( * 1-%,$'" ,0*#0 /%'. (+1, 0'., 2-(1)0//% * +/1 /1 *-2,2/% +2,2/1/2 '1($ , +1, /"" #0/1)$ .! 2,1 0. */0 1/ +/ -,1//.' " .&2' /0 &0 (% 2-*1&.
10
11
12
13
_
Cabinet ST 01 M Stars Collection project by Bartoli Design
Two doors sideboard clad with burnished copper. On the following page brushed copper version. Credenza a due ante battenti, rivestita esternamente in rame brunito. Nella pagina successiva, versione in rame spazzolato. Anrichte mit 2 Flügeltüren, Oberflächenfinish aus brüniertem Kupfer. Auf der folgenden Seite, die gebürstetem Kupfer Version. Buffet avec 2 portes battantes, revêtu en cuivre bruni, à la page suivante, la version en cuivre brossé. 2'2( * (+ '" ,0*#0 /%'. (+1, 0'., 2-(1)0//% * +/1 /1 *-2,2/% +2,2/1/2 '1($ . 0 *)1( 1 *-,0/. 1 +0,.0/2-(1)&. '1($ «*#0 2)0-2»
14
15
16
17
_
The two doors sideboard has 3 internal drawers and one shelf, walnut wood is the finishing proposed. Credenza alta a 2 ante con 3 cassetti e un ripiano. Finitura in noce. Hohe Anrichte mit 2 Flügeltüren. Innenverkleidung aus Nussbaumholz mit 3 internen Schubladen und 1 Einlegeboden. Le buffet haut avec 2 portes battantes est équipé de 3 tiroirs intérieurs et une étagère, finition «XNoyer ColoreX».
,. " .&0 . 2(/0 #2)&0 – -2 +/ -,1//11 2*/0 1/.1 +%*2&2 2 &2'2(0 * (+ '" (+1, 0'. + #,1()0 01'2 2-(1)&1 .! 2,1 0.
18
19
_
Detail of the top, side and door clad with brushed copper. The Stars Collection is available in: brushed copper, burnished copper, brushed brass, burnished brass, polished steel, black iron “Cenereâ€?. Dettaglio del piano superiore, del fianco e dell'anta, rivestiti in rame spazzolato. Tutti i mobili della collezione Stars sono disponibili nelle versioni: rame spazzolato, rame brunito, ottone spazzolato, ottone brunito, acciaio lucido, ferro cenere. Detail der obere Platte, der TĂźr und der Seite mit verkleidung aus gebĂźrstetem Kupfer. Die MĂśbel der Stars Kollektion sind in verschiedenen Versionen verfĂźgbar: gebĂźrstetem oder brĂźniertem Kupfer, gebĂźrstetem oder brĂźniertem Messing, hochglänzendem Stahl, Eisen „Cenere“. DĂŠtail du plateau supĂŠrieur, cĂ´tĂŠs et porte revĂŞtus en cuivre bruni. Tous les meubles de la collection Stars sont disponibles dans ces versions: cuivre satinĂŠ et bruni, laiton satinĂŠ et bruni, acier poli et fer ÂŤXCenereXÂť. 1-0)$ +1, /1 #0/1)., 2&2+./% . (+1, % * 2-(1)&2 '1($ ÂŤ*#0 2)0-2Âť. *1 '2(1). &2))1& .. ÂŤStarsÂť #,1()0 0 -*" + -0&. +0,.0/-0 2-(1)&.: '1($ ÂŤ*#0 2)0-2Âť, +2,2/1/0" '1($, )0- /$ ÂŤ*#0 2)0-2Âť, +2,2/1/0" )0- /$, )1*-" 0" *-0)$, 1)1!2 +1-0 #1#)0.
20
21
_
Dresser BD 11 Maxima Collection project by Bartoli Design
High wooden sideboard with carved doors and sides, internal structure divided in two parts equipped with a drawer and two shelves. Available in all the sample book woods, made to measure production. Credenza alta in legno con ante e fianchi scolpiti, divisa internamente in due parti attrezzate ognuna con un cassetto e due ripiani. Disponibile in tutti i legni a campionario, produzione su misura. Hohe Holzanrichte mit geschnitzten Seiten und Türen, in zwei innere Teilen geteilt, beide mit einem Schublade und 2 Fachen. Verfügbar in allen Hölzern der Musterkollektion, auf Maß. Buffet haut en bois avec portes et côtés sculptés comprend 2 parties internes équipées de un tiroir et 2 étagères. Disponible en tous les bois de notre gamme, production sur mesure. %*2&. &2'2( .! (1,1+0 * ,1!/%'. (+1, 0'. . 2&2+./0'., #2(1)1//% +/ -,. /0 (+0 2-*1&0, &0 (% .! &2-2,% 2*/0 1/ " .&2' . (+ '" #2)&0'.. 2!'2 /2 .! 2-2+)1/.1 .! +*1 #,1(*-0+)1//% + &0-0)2 1 #2,2( (1,1+0 /0 !0&0!.
22
23
_
Dresser BD 11 A Maxima Collection project by Bartoli Design
24
25
_
Side and door detail. The featuring Maxima Collection is available in all the catalogues finishing. Dettaglio del fianco e dell'anta. La scolpitura della collezione Maxima ĂŠ disponibile nelle finiture a catalogo. Detail der Seite und der TĂźr. Die Profilierung „MAXIMA“ steht in allen Holzarten der Musterkollektion zur VerfĂźgung. DĂŠtail de cĂ´tĂŠ et de la porte. La sculpture ÂŤXMAXIMAXÂť est disponible dans toutes les finitions du catalogue. 1-0)$ 2&2+./% . (+1, %. 1!$ 0 &2))1& .. ÂŤMaximaÂť '2 1- %-$ +%#2)/1/0 + 2-(1)&1 .! &0-0)2 0.
26
27
_
Dresser BD 11 C Maxima Collection project by Bartoli Design
28
29
30
31
_
Dresser BD 10 Maxima Collection project by Bartoli Design
Sideboard with two sliding doors and 2 drawers on the upper side. Available in all the sample book woods. Credenza con due ante scorrevoli e due cassetti nella parte superiore. Disponibile in tutti i legni a campionario. Holz Anrichte mit 2 SchiebetĂźren und 2 Schubladen im Oberteil. In allen Holzarten der Musterkollektion verfĂźgbar. Buffet avec 2 portes coulissantes et 2 tiroirs sur la partie supĂŠrieure. Disponible en tous les bois de notre gamme. ' ' ! $ !" % " !# $ " " ! " $ " ! !# %# $ ".
' ' %' " ' '! #%"# " ! # # $! #%% ! $ $ ' # ' ' # #!$.
32
33
_
The sideboard’s internal structure clad with brushed aluminum, lighted backside in opaline Plexiglas, clear glass shelves. La struttura interna della credenza e' rivestita in alluminio satinato, schienale in plexiglass opalino retro illuminato, ripiani in vetro trasparente. Innere Struktur der Holz Anrichte aus gebßrstetem Aluminium, Rßckenlehne aus Opal Plexiglas. Regale aus ultrahellem KlarGlass. La structure interne du buffet est revêtue en aluminium satinÊ, le dos en plexiglas opalin rÊtro ÊclairÊ, Êtagères en cristal transparent.
% #%% '!# %' ' ' $ ' # $% $ "%" '!$%% $ "%"# , $ % #% $ " ' $ '!' ' # " $ $ $ %# ' !# ' , ' " " ' $ %' ' # $.
34
35
_
Cabinet BD 13 Maxima Collection project by Bartoli Design
High wooden sideboard with carved sides and doors, two internal parts equipped with drawers and shelves. Available in all the sample book woods, made to measure production. Credenza alta in legno con ante e fianchi scolpiti, divisa internamente in due parti attrezzate ognuna con un cassetto e due ripiani. Disponibile in tutti i legni a campionario, produzione su misura. Hohe Holzanrichte mit geschnitztem TĂźren und Seiten, in zwei innere Teile geteilt, jede mit 1 Schublade und 2 Fachen. VerfĂźgbar in allen HĂślzern der Musterkollektion, auf MaĂ&#x;. Buffet haut en bois avec cĂ´tes et portes sculptĂŠes comprend 2 parties intĂŠrieures ĂŠquipĂŠes d’un tiroir et 2 ĂŠtagères. Disponible en tous les bois de notre gamme, production sur mesure.
' " ' ' " # #!$ # % " !# $ " " ' '!"%$ ", $ # #%% !% " %$ !$ ' # $, $ " ' ' ' %$ #% " ' " ! ' $ ".
' ' %' " ' '! #%"# " ! # # $! #%% ! $ $ ' # ' ' # #!$ %$ $ $ .
36
37
_
Dresser BD 09 F Maxima Collection project by Bartoli Design
Double-sided sideboard to outfit with modular units in several wood types and colours, alternated with empty spaces. Credenza bifacciale da attrezzare con contenitori modulari in varie essenze e colori, alternati a spazi vuoti. Doppelseitige Anrichte, in der sich Module aus verschiedenen Holzsorten und in unterschiedlichen Farben und dazwischen liegende leere Räumen abwechseln. Buffet biface à Êquiper avec des meubles de rangement modulaires en diffÊrentes essences et couleurs, alternÊs avec des espaces vides. ! ' '%%" # !$% , ' ' ' %' ' ' '!$ ' % " ! # " " $ " " $ % ' ' # #!$ " $ %' ' !# $, ' $! " ' %# ' ' # # # $.
38
39
_
Dresser BD 09 C Maxima Collection project by Bartoli Design.
40
41
_
Dresser BD 09 B Maxima Collection project by Bartoli Design.
42
43
_
Dresser ML 23 Sculture Collection project by Leone & Mazzari
44
45
_
Dresser ML 22 Sculture Collection project by Leone & Mazzari
Sideboard in wood with 2 external drawers, 1 big drawer and 1 drawer inside. Available in all the sample book woods and matt satin lacquering. Credenza in legno con due cassetti e cassettone esterni e un cassetto interno. Disponibile in tutti i legni e laccatura satinata opaca. Anrichte aus Holz mit zwei äuĂ&#x;eren Schubladen und Schubfächern und einer innen liegender Schublade. Aus allen Holzsorten und Mattglanz-Lackierungen gemäĂ&#x; Muster. Buffet en bois avec deux tiroirs et un grand tiroir extĂŠrieurs, ĂŠquipĂŠ d’un tiroir intĂŠrieur. Disponible dans tous les bois et finition mate laquĂŠe satinĂŠe. # #! %% # !$% ! %$ % " " $ ", ' %" %$ % ' " " ' " ' %" !% #%%" " ' . # $ !' ' %$ ' " ' ' # #!$ " $ '! $ "%" '!$%% $ " '!' , " # " ! %$ ' # ' $ '!.
46
47
48
49
_
Dresser SA 02 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Sideboard with polished steel base, maplewood frame painted with red aniline. Four leaf doors, sides, back and top made from extra-clear transparent crystal. Credenza con base in acciaio lucido, struttura in legno di acero tinto all’anilina in colore rosso. Quattro ante battenti, fianchi, schienale e piano superiore in cristallo trasparente ultrachiaro. Anrichte, mit Unterbau aus hochglänzendem Stahl. Struktur aus rot anilingefärbtem Ahornholz. Vier Tu1ren, Seitenwände, Ru1ckwand und obere Platte aus ultrahellem Kristallglas. Buffet avec base en acier poli, structure en bois d’Êrable teinte à l’aniline de couleur rouge. Quatre portes battantes, flancs, panneau du fond et panneau superiÊur dessus en cristal ultraclair transparent. , . , , .
50
51
52
53
_
Glass Cabinet SA 03 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Display case with polished steel base, maplewood frame painted with yellow aniline, leaf door, sides, back and top made from extra-clear transparent crystal. Vetrina con base in acciaio lucido, struttura in legno di acero tinto all’anilina in colore giallo, anta battente, fianchi, schienale e piano superiore in cristallo trasparente ultrachiaro. Vitrine, Unterbau aus hochglänzendem Stahl, Struktur aus gelb anilingefärbtem Ahornholz, Tu0r, Seitenwände, Ru0ckwand und obere Platte aus ultrahellem Kristallglas. Vitrine avec base en acier brillant, structure en bois d’Êrable teinte à l’aniline de couleur jaune, porte battante, flancs, dos et dessus en cristal transparent ultraclair. , . , , .
54
55
56
57
_
Dressers / Cabinet
_
80 [31 1/2”]
198 [77 15/16”]
198 [77 15/16”]
50 [19 11/16”] 200 [78 3/4”]
50 [19 11/16”] 50 [19 11/16”]
118 [46 7/16”]
50 [19 11/16”]
BD 33 C Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
80 [31 1/2”]
BD 33 B Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
200 [78 3/4”]
50 [19 11/16”]
200 [78 3/4”] 50 [19 11/16”]
50 [19 11/16”]
BD 33 A Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
50 [19 11/16”]
123 [48 7/16”]
200 [78 3/4”]
118 [46 7/16”]
50 [19 11/16”]
50 [19 11/16”]
BD 33 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
80 [31 1/2”]
53 [20 7/8”]
ST 01 M Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
123 [48 7/16”]
ST 01 L Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
240 [94 1/2”]
240 [94 1/2”] 53 [20 7/8”]
198 [77 15/16”]
BD 11 C Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
80 [31 1/2”]
75 [29 1/2”]
BD 11 B Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
50 [19 11/16”]
50 [19 11/16”]
53 [20 7/8”]
ST 12 MG Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
75 [29 1/2”]
ST 12 LG Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
240 [94 1/2”]
240 [94 1/2”]
53 [20 7/8”]
198 [77 15/16”]
BD 11 A Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
50 [19 11/16”]
BD 11 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
62 [24 7/16”]
ST 11 MZ Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
62 [24 7/16”]
ST 11 LZ Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - ' '
Maxima Collection by Bartoli Design
50 [19 11/16”]
Stars Collection by Bartoli Design
58
59
_
Maxima Collection by Bartoli Design BD 13 B Dresser - Credenza - Anrichte Buffet -
BD 09 B
BD 09 A
150 [59 1/16”]
150 [59 1/16”]
73,1 [28 3 /4 ”]
BD 13 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet -
60 [235/8”]
241 [94 7/8”]
200 [78 3/4”] 48 [18 7/8”]
48 [18 7/8”]
110 [43 5/16”]
BD 09 C
BD 09 D
BD 09 E
BD 09 F
93 [36 5/8”]
BD 10 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet -
50 [19 11/16”]
178 [70 1/16”]
BD 09 G
60
61
_
Sculture Collection by Bartoli Design ML 41 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
156,2 [61 1/2”]
156,2 [61 1/2”]
59 [23 1/4”]
59 [23 1/4”]
200 [78 3/4”]
200 [78 3/4”]
ML 43 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
72,2 [28 7/16”]
ML 21 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
72,2 [28 7/16”]
ML 20 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
140 [55 1/8”]
59 [23 1/4”]
88 [34 5/8”]
SA 03 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
200 [78 3/4”]
55 [21 5/8”] 55 [21 5/8”]
59 [23 1/4”]
59 [23 1/4”]
SA 02 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
55 [21 5/8”]
72,2 [28 7/16”]
210 [82 11/16”]
140 [55 1/8”]
Sottsass Collection by Sottsass Associati
72,2 [28 7/16”]
ML 42 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
_
145 [57 1/16”]
300 [118 1/8”] 59 [23 1/4”]
200 [78 3/4”]
ML 40 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
59 [23 1/4”]
59 [23 1/4”] 72,2 [28 7/16”]
ML 23 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
72,2 [28 7/16”]
ML 22 Dresser - Credenza - Anrichte Buffet - +%+
210 [82 11/16”]
62
63
_
Unit CQ 101 - 103 - 105 Cirque Collection project by Bartoli Design
A series of 3 prismatic shapes sideboards. Available in lacquered wood in all RAL colors, in all the samples book woods. Serie di tre contenitori dalle forme prismatiche. Disponibili in legno laccato opaco in tutti i colori della scala RAL, in tutte le impiallacciature a campionario. Drei BehältermÜbel von prismatischer Formen. Verfßgbar aus matt lackiertem Holz in allen RAL Farben, in allen Holzarten der Musterkollektion. SÊries des trois meubles de forme prismatique. Disponibles en bois laquÊ dans toutes les couleurs RAL, en tous les bois de notre gamme. . , RAL , .
64
65
66
67
_
Cirque Collection includes: low sideboard with a drawer, medium and high sideboard with fixed internal shelves. La collezione Cirque e' composta da: contenitore basso con cassetto, contenitore medio e contenitore alto, con ripiani interni fissi. Cirque Kollektion: Niedriges BehältermÜbel mit einer Schublade, mittleres und Hohes BehältermÜbel mit festen Innenfächer. La collection Cirque comprend: un meuble bas avec tiroir, un meuble moyen et haut avec Êtagères fixes.
+"") ( ÂŤCirqueÂť !+!#+(# ( '( + + %+ " ! ( +%, !$) ') + + !+#) %+ " ( !+ + %+ " ! ' #$)''(%( ')! )%' %( +" &%(.
68
69
_
High and medium sideboard in dark walnut. Contenitore alto e medio in noce canaletto. Hohes und mittleres BehältermÜbel aus Nussbaumholz. Meuble hauts et moyen en noyer canaletto. !+ ( ( !$) '( + !+#) %+ "( ( +$) &
&'&")##+.
70
71
_
Unit Cirque Collection by Bartoli Design CQ 105 Unit - Contenitore - Behältermöbel Meuble - $) %)# %) )"(
61 [24”]
59 [23 1/4”]
130 [51 3/16”]
180 [70 7/8”]
CQ 103 Unit - Contenitore - Behältermöbel Meuble - $) %)# %) )"(
61 [24”]
59 [23 1/4”]
97 [38 3/16”]
34 [13 3/8”]
CQ 101 Unit - Contenitore - Behältermöbel Meuble - $) %)# %) )"(
111 [43 11/16”]
72
73
_
Kylindros project by Bartoli Design
Large size cylindrical elements provide a great architectural value to the environment. The external is divided in 3 full height parts, one of them can be opened, the internal side is lighted from above and it can be equipped to storage and display. Elementi cilindrici di grandi dimensioni, che assumono nell’ambiente un’importanza architettonica. L’esterno ĂŠ suddiviso in tre parti a tutta altezza, una delle quali apribile; l’interno ĂŠ illuminato dall’alto e variamente attrezzabile per contenere ed esporre. Zylindrischen Elementen mit groĂ&#x;en Abmessungen, die eine architektonische Bedeutung haben. Die AuĂ&#x;enseite ist in 3 Teile auf der gesamten HĂśhe geteilt, von denen eines zu Ăśffnenden. Die Innenseite ist von oben beleuchtet und unterschiedlich ausgestattet, um enthalten und anzeigen zu kĂśnnen. Des ĂŠlĂŠments cylindriques de grandes dimensions qui assument dans l’ ambiance une valeur architecturale. L’ extĂŠrieur est divisĂŠ en 3 parties en hauteur, une des quelles ouvrant. L’intĂŠrieur est ĂŠclairĂŠ par le haut, et peut ĂŞtre ĂŠquipĂŠ et amĂŠnagĂŠ diffĂŠremment pour contenir et exposer. # # # # ! ! ! ! # " " " ! # " , " ! " ! # # " " ! !# . # ## " " " # # " " " # ! " # , " ! ! " " " # ; ! ! ## # " # ! ! " " # ! ! " " " # ! , # " # # ! # # ! ! " ! !!.
74
75
76
77
_
Kylindros Golf is dedicated to sport lovers. Kylindros Golf é dedicato agli amanti di questo sport. Kylindros Golf ist für Sportlieber. Le kylindros Golf est dédié aux passionnés de cette discipline sportive. «Kylindros Golf» +! )' " (#)" % #+ + ( & ! +$#&.
78
79
80
81
_
Kylindros show is equipped with 12 spirally placed shelves. Customized on request. Kylindros Show Ê attrezzato con dodici piani espositivi scenograficamente disposti a spirale. Sono inoltre possibili attrezzature custom, su richiesta del cliente. Kylindros Show ist mit 12 spiralen Fächer ausgestallet. Esgibt auch die massgefertige Ausslattungen nach Kurdenwunsch. Le Kylindros Show est ÊquipÊ avec 12 Êtagères disposÊes en spiral. Disponible des Êquipements sur mesure. Kylindros Show , . , custom
.
82
83
_
Kylindros Kylindros Collection by Bartoli Design
KY 171 / 172 Unit - Contenitore - Behältermöbel Meuble - $) %)# %) )"(
6 6
5 5 4
4 3 6
2
300 [118 1/8” ]
300 [118 1/8” ]
3 6
2 1
5
5
1 4 3 2
4 1 3 2 1
3 2 1
Ø 106 [Ø 41 3/4”]
4
3
5
2 6
1
Ø 106 [Ø 41 3/4”]
4 5
E 6
F
D
84
85
_
Mandala BD 17 DA Decor Collection project by Bartoli Design
Defined volumes and perfect proportions highlight originality and special attention for details and for surface treatments. Volumi rigorosi e perfette proporzioni, evidenziano cura e originalità nei dettagli e nei trattamenti delle superfici. Strenge Mengen und Perfekte Proportion unterstreichen die besondere Aufmerksamkeit fßr Detail und fßr Oberflächenbehandlung. Volumes rigoureux et proportions parfaites mettent au valeur le soin et l’originalitÊ des dÊtails et du traitement des surfaces. #$+ () +$% ( ( )&" ' ) $+ +$ (( + )$ ( & # $+ ")''+) +! +'&" '+) '(%&'() ( +$( ('&" ' + + )#&" % ( + $& +# ) + )$ '+!#) .
86
87
88
89
_
Mandala BD 17 DA Decor Collection by Bartoli Design
120 [ 47 1/4� ]
BD 17 DA Wall cupboard - Contenitore pensile - Hängeschrank Meuble suspendu - &!#)'' & (
35 [ 13 3/4� ] 120 [ 47 1/4� ]
90
91
Chest of Drawers Consoles Mirrors Screen /
_
Maxima Collection project by Bartoli Design
Moving Collection project by Paolo Nicolò Rusolen
Stars Collection project by Bartoli Design
Sottsass Collection project by Sottsass Associati
_
Chest of Drawers BD 08 Maxima Collection project by Bartoli Design
Wooden chest of drawers with carved front and sides, fitted with two internal drawers. Available in all sample woods, made to measure. Cassettiera in legno con frontale e fianchi scolpiti, attrezzata internamente con due cassetti. Disponibile in tutti i legni a campionario, produzione su misura. Kommode aus Holz, Front und Seiten mit Schnitzereien, mit zwei Innenschubladen. Aus allen Holzsorten gemäĂ&#x; Muster, MaĂ&#x;fertigung. Commode en bois avec façade et flancs sculptĂŠs, prĂŠsentant deux tiroirs Ă l’intĂŠrieur. Disponible dans tous les bois du catalogue, production sur mesure. , . , ; .
92
93
_
Chest of Drawers Cubick Moving Collection project by Paolo Nicolò Rusolen
Sectional and rotating chest of drawers Cubick, realized in different woods and lacquers. Cassettiera componibile e rotante Cubick, realizzata in legni e laccature differenti. Rotierte anbau-kommode Cubick, gemacht in verschiedenen hĂślzern und lacken. Chiffonier modulaire et tournant Cubick, rĂŠalisĂŠ avec bois et laques diffĂŠrentes. +! $ ( + +! Cubick & # !#' ) ' '& # %) ( * &"+%+( ' ) ', &!*$)(( ' %) ( x +%+!
94
95
_
Console ST 21 M Stars Collection project by Bartoli Design
Console and low table clad with black “Cenereâ€? iron. Consolle e tavolo basso, rivestiti su tutti i lati in ferro color cenere. Konsole und niedriger Tisch vollständig aus „Cenere“ Farbe Eisen. La console et la table basse revĂŞtues sur tous les cĂ´tĂŠs en fer ÂŤJCenereJÂť. +(&+$ ' (' ' &"+$ & +"!*$ + #&* &"+%+( *$* + #*") * $).
96
97
98
99
_
Console ST 21 M Stars Collection project by Bartoli Design
Console completely clad with burnished copper. Consolle rivestita su tutti i lati in rame brunito. Konsole vollständig aus brüniertem Kupfer. La console revêtue sur tous les côtés en cuivre bruni. +(&+$ & +"!*$ + #&* &"+%+( #+%+(*(+ *! .
100
101
_
Console completely clad with polished steel. Consolle rivestita su tutti i lati in acciaio lucido. Konsole vollständig aus hochglänzendem Stahl. La console revêtue sur tous les côtÊs en acier poli. +(&+$ & +"!*$ + #&* &"+%+( $*&" * &")$ .
102
103
_
Console SA 06 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Console with base clad with polished steel and transparent ultra-light glass top. Consolle con base in acciaio lucido, piano in cristallo ultrachiaro trasparente. Konsole mit hochglänzendem Stahl Sockel, Platte aus ultrahellem Klarglass. La console avec base en acier poli, plateau en cristal ultra-clair transparent. +(&+$ & ) + ' $*&" * &")$', &"+$* (' * ' + *( &#*"$+ + %+ %) (+ + &"* $).
104
105
106
107
_
Console SA06 is a unique piece thanks to the very special shapes and the combination of materials. La particolarità delle forme e l'abbinamento dei materiali, conferiscono alla consolle SA 06 un carattere unico nel suo genere. Dank den besonderen Formen und Materialverbindung ist die Konsole SA06 eine einzige MÜbel. Les formes spÊciales et l’association des matÊriaux donnent à la console SA06 une valeur unique dans son genre.
&+ *((+&" +% ' &+ *")('* '& +$ +#)(( )"*%')$+# !*$) " +(&+$ SA 06 (' )$ (+ .
108
109
_
Console BD 38 Maxima Collection project by Bartoli Design
BD 38 is a console table in wood with carved details and equipped with a drawer. Available in all of the woods from our collection, made to measure production. Consolle BD 38 in legno con parti scolpite, attrezzata con un cassetto. Disponibile in tutti i legni a campionario, produzione su misura. Konsole BD 38 aus Holz mit gesehnitzdem Teilen, ausgestattet mit einer Schublade. Sie steht in allen Holzarten der Musterpalette zur Verfßgung, Sonderabmessung sind mÜglich. Console BD 38 en bois avec des parties sculptÊes, ÊquipÊe d’un tiroir. Disponible dans tous les bois du catalogue, production sur mesure. +(&+$ BD 38 ' !*%*#) & %* ( ' )&" ', + +% !+#)(() +!(' ' + . "!*$ ) #+ + () $ + ' +%+! !*%*#), ' * ' & # () +%* + %) +#. +")#$'#)*"& + '(!'#'! )$ (+ %) *% .
110
111
_
Mirror BD 02 Maxima Collection project by Bartoli Design
Mirror with carved frame, ready to mount on wall. Available in all sample woods. Specchio con cornice scolpita, predisposto per essere appeso a parete. Disponibile in tutti i legni a campionario. Spiegel mit geschnitztem Rahmen, fuFr Wandbefestigung. Aus allen Holzsorten gemäĂ&#x; Muster. Miroir avec cadre sculptĂŠ, prĂŠvu pour ĂŞtre accrochĂŠ au mur. Disponible dans tous les bois du catalogue. *% )$+ & %* (+ %) + . + + (+ +#*&'" &"*(*. "!*$ ) #+ + () $ + ' +%+! !*%*#), ' * ' & # () +%* + %) +#.
112
113
_
Mirror ST 42 M Stars Collection project by Bartoli Design
Mirror clad with burnished copper. On the following page, mirrors clad with polished steel. Specchiera rivestita in rame brunito. Nella pagina seguente, specchiere rivestite in acciaio lucido. Spiegel aus brßniertem Kupfer. Auf der folgenden Seite findet man Spiegel aus hochglänzendem Stahl. Miroir revêtu en cuivre bruni. Sur la page suivante miroirs revêtus en acier poli. *% )$+ # +"!*$ * ' #+%+(*(+ *!'. ) &$*! * &"%)(' * %*!&")#$*( *% )$) # +"!*$ * ' $*&" * &")$'.
114
115
_
Mirror ST 41 M Stars Collection project by Bartoli Design
116
117
_
Secret ST 47 M Stars Collection project by Bartoli Design
Screen in walnut wood and burnished copper. Paravento in legno di noce e rame brunito. Spanische Wand aus Nussbaumholz und brĂźniertem Kupfer. Paravent en noyer et cuivre bruni. '% ) ' +%* ) ' #+%+(*(+ *!'.
118
119
_
Chest of drawers / Console / Mirror
_
Stars Collection project by Bartoli Design
Maxima Collection by Bartoli Design BD 08 S Night table - Comodino - Nachtholztisch Table de nuit -
ST 21 Consolle - Console - Konsole Console -
45 [17 1/16�]
ST 41 M 200 [78 3/4�]
60 [23 5/8�]
B side
50 [19 11/16�]
52 [20 1/2�]
161,5 [63 9/16�]
A side
100 [39 3/8�]
130 [513/16�]
ST 41 / ST 42 M Mirror - Specchio - Spiegel Miroir -
80 [31 1/2�]
73 [28 3/4�]
36 [14 3/16�]
BD 08 Chest of drawers - Cassettiera - Kommode Chiffonier -
B side
TOP
60 [23 5/8�]
SECRET ST 47 M Screen - Paravento - Raumteiler Paravent -
BD 02 Mirror - Specchio - Spiegel Miroir -
45 [17 11/16�]
180 [70 7/8�]
170 [66 7/8�]
200 [78 3/4�]
80 [31 1/2�]
BD 38 Consolle - Console - Konsole Console -
100 [39 3/8�]
5 [115/16�]
100 [39 3/8�] 51,5 [20 1/4�]
51,5 [20 1/4�]
51,5 [20 1/4�]
48 [18 7/8�]
51,5 [20 1/4�]
_
Moving Collection project by Paolo Nicolò Rusolen
73 [28 3/4�]
_
Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Cubik Chest of drawers - Cassettiera - Kommode Chiffonier -
74 [29 1/8�] 70 [27 9/16�]
34 [13 3/8�]
120 [47 1/4�]
40 [15 3/4�]
60 [23 5/8�]
60 [23 5/8�] 60 [23 5/8�]
60 [23 5/8�]
60 [23 5/8�]
23 [9 � ]
42 [16 1/2“ ]
61 [24 “ ]
80 [311/2 “]
60 [23 5/8�] 60 [23 5/8�]
60 [23 5/8�] 60 [23 5/8�]
60 [23 5/8�] 60 [23 5/8�]
60 [23 5/8�]
99 [39“ ]
118 [46 1/2“ ]
SA 06 Consolle - Console - Konsole Console -
120
121
Tables Chairs Armchair /
_
Stars Collection project by Bartoli Design
Maxima Collection project by Bartoli Design
Sculture Collection project by Leone & Mazzari
Sottsass Collection project by Sottsass Associati
_
Table ST 51 M Stars Collection project by Bartoli Design
Rectangular table completely clad with burnished copper. Tavolo rettangolare rivestito su tutti i lati in rame brunito. Rechteckiger Tisch vollständig aus brßniertem Kupfer. Table rectangulaire revêtue sur tous les côtÊs en cuivre bruni. * $. .& ) " ('.& ( .' -&!." %(- ('.*.) %.*.)-)." $- .
122
123
124
125
_
Table Raja BD 48 T Maxima Collection project by Bartoli Design
Round table in “Calacattaâ€? marble, top thickness cm. 3 with rounded edge. Base of 2 legs machined from a single block of marble. Tavolo rotondo in marmo calacatta, piano spessore cm.3 con bordo stondato. Base composta da due gambe ricavate dal blocco di marmo. Runder Tisch aus Calacatta Marmor, Dicke der Platte 3 cm. mit runder Kante. Zwei FĂźĂ&#x;e eingeklemmte auf der Platte. Table ronde en marbre Calacatta, de 3 cm d’Êpaisseur avec bord arrondi. Base Ă encastrement sur le plateau (obtenu dans un bloc de marbre). * & " ('.& ,# $*+$.*+ alacatta, ('.&- ), + '.& ,)." 3 ($ ( #+!* &-)) $, !*+ $,. +#+ (.('.,' ,# % ). -!, % *-#+)) ,# -& ). . ! (!+ $*+$.*+.
126
127
128
129
_
Table Raja BD 44 R Maxima Collection project by Bartoli Design
Rectangular table in “Marquiniaâ€? black marble, top thickness cm. 3 with rounded edge. Base of two legs machined from a single block of marble. Tavolo rettangolare in marmo nero marquinia, piano spessore cm.3 con bordo stondato. Base composta da due gambre ricavate dal blocco di marmo. Rechteckiger Tisch aus Marmor Schwarz Marquinia, Dicke der Platte 3 cm mit runder Kante. Zwei FĂźĂ&#x;e eingeklemmte auf der Platte. Table rectangulaire en marbre noir Marquinia, ĂŠpaisseur 3 cm avec bord arrondi. La base est composĂŠe par 2 pieds rĂŠalisĂŠes dans le bloc de marbre. * $. .& ) " ('.& ,# -*). . $*+$.*+ Marquinia, ('.&- ), + '.& ,)." 3 ($ ( #+!* &-)) $, !*+ $,. +#+ (.('.,' ,# % ). -!, % *-#+)) ,# -& ). . ! (!+ $*+$.*+.
130
131
132
133
134
135
_
Table BD 07 Maxima Collection project by Bartoli Design
Wooden table with inlaid top, produced in all sample woods, made to measure. Tavolo in legno con intarsi sul piano, realizzato in tutti i legni a campionario, produzione su misura. Holztisch, Tischplatte mit Intarsien, aus allen Holzsorten gemäĂ&#x; Muster, MaĂ&#x;fertigung. Table en bois avec plateau marquetĂŠ, rĂŠalisĂŠe dans tous les bois du catalogue, production sur mesure. -*-% )) " ('.& ( ,)!* ('+ ,-" )+ ('.&- ), -, ,# .'+%&,%+-$ " ,# %(- .*. -*-%+, ,$- , ( % )+ .*- . *+# .%. '.& $. ). *.,#%-(', . *+#$-*.
136
137
138
139
140
141
_
Table BD 12 Maxima Collection project by Bartoli Design
Table with top produced in sample wood or matte brushed lacquering, brass legs, bronze finish, made to measure. Tavolo con piano in legno o laccature opache spazzolate a campionario, gambe in ottone, finitura bronzo, produzione su misura. Tisch, Platte aus Holz oder mit matt gebu@rsteter Lackierung gemäĂ&#x; Muster, Tischbeine aus Messing in Bronze-Optik, MaĂ&#x;fertigung. Table avec plateau en bois ou en laques opaques brossĂŠes du catalogue, pieds en laiton, finition bronze, production sur mesure. '.& (. ('.&- ), -", .' -&+))." -*-%.$ ,&, . )." ,# $+'.% &+!,*.%.! “( + .&+'.â€? (. *+ .'+))." -'!."), ,$- , ( % )+ .*. *+# .%. . !, ,# &+' ),, .' -&+))." . *.)# . '.& $. ). *.,#%-(', . *+#$-*.
142
143
144
145
_
Table BD 12 E Maxima Collection project by Bartoli Design
146
147
_
Table BD 161 E Maxima Collection project by Bartoli Design
Elliptical table with wood veneered top made with crossed grains. Legs clad with brass and bronze finishing. Available in all woods of sample book. Tavolo ellittico con piano in legno impiallacciato con venature a trama incrociata. Gambe in ottone con finitura bronzo. Disponibile in tutte le essenze a catalogo. Elliptischer Tisch mit Platte aus furniertem Holz und mit Kreuzer Struktur Maserung. Beine aus Messing, bronzefarbenen patiniert. Sonderabmessungen sind mÜglich. Table elliptique avec plateau en bois plaque avec veines croisÊs. Pieds en Laiton finition en bronze. Disponible en tous les bois contenus dans la collection d’ Êchantillons. &&, ', -(!," ('.& (. ('.&- ), -" ,# .),*.%+)). . -*-%+ ( *,( )!.$ ,# -*-!*- ,%+ , ( *-%-() *. ,&.!.
148
149
150
151
_
The particular color of the table top is due to the natural aging process of the precious wood named “Stone Oak”. La particolare colorazione del piano del tavolo è dovuta al processo naturale di invecchiamento del prezioso legno “Stone Oak”. Die besondere Farbe des Tisches kommt aus natürlichen Alterungsprozess von wertvollem Holz “Stone Oak”. La couleur spéciale du plateau est due au processus de vieillissement naturel du bois précieux “Stone Oak”. (. " %-' ('.&- ), %& -'( *-# & '+'.$ -('-('%-)). . *. -((+ ('+*-), -))." *-%-(,) «Stone Oak».
152
153
_
Table BD 01 A Maxima Collection project by Bartoli Design
Rectangular table produced in all sample woods, clear crystal top, made to measure. Tavolo rettangolare, realizzato in tutti i legni a campionario, piano in cristallo trasparente, produzione su misura. Rechteckiger Tisch, aus allen Holzsorten gemäĂ&#x; Muster, Tischplatte aus ultrahellem Kristallglas, MaĂ&#x;fertigung. Table rectangulaire, rĂŠalisĂŠe dans tous les bois du catalogue, plateau en cristal transparent, production sur mesure. * $. .& ) " ('.&, ,# .'+%&,%+-$ " ,# %(- .*. -*-%+ , %(- $+'.% &+!,*.%.! ( .' -&!." “( + .&+'.â€? (. *+ .'+))." -'!."), ,$- , ( % )+ .*- . *+# .%. '.& $. ). *.,#%-(', . *+#$-*.
154
155
156
157
_
Table BD 01 Maxima Collection project by Bartoli Design
158
159
_
Table ML 52 Sculture Collection project by Leone & Mazzari
160
161
_
Rectangular table produced in all sample woods and matte brushed lacquering, made to measure. Tavolo rettangolare, realizzato in tutti i legni e laccature opache spazzolate a campionario, produzione su misura. Rechteckiger Tisch, aus allen Holzsorten und matt gebu:rsteten Lackierungen gemäĂ&#x; Muster, MaĂ&#x;fertigung. Table rectangulaire, rĂŠalisĂŠe dans tous les bois et les laques opaques brossĂŠes du catalogue, production sur mesure. " * *( # $'*(, ) *'% () %& ) $& *"* &"& % ) $& %'* (%!)"* *! $ *' &(!* “$ % *(%'*â€? (* "% *'%##* &'!* ), ) & ) $ #% *"& * "% * . '*( * #* "*) &$') * "% &".
162
163
_
Table ML 51 LS Sculture Collection project by Leone & Mazzari
164
165
_
Round table in a special version, made to measure, with central rotating top in. Tavolo rotondo in versione speciale realizzata su misura con piano centrale girevole. Runder Tisch, besondere Version mit zentraler und rotierter Platte, MaĂ&#x;fertigung. Table ronde , version spĂŠciale sur mesure avec le plateau central tournant. " ( $'*( $ & )%( #* "& (* &#)) #% %!% $ "% % & $ &#'"%( #* %$' (
166
167
_
Table SA 07 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
High table with a glossy steel base and top in ultra-clear transparent glass. Tavolo alto con base in acciaio lucido, piano in cristallo ultrachiaro trasparente. Hoher Tisch mit Untergestell aus hochglänzenden Stahl, Tischplatte aus ultrahellem Kristallglas. Table haute avec base en acier poli, plan en cristal ultraclair transparent. .
168
169
170
171
172
173
_
Tables Stars Collection by Bartoli Design
_
Sculture Collection by Leone & Mazzari ML 53 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
73 [28 3/4”]
75 [29 1/2”]
75 [29 1/2”]
ML 51 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
ST 51 M Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
160 [63”]
120 [47 1/4”]
300 [118 1/8”]
160 [63”]
160 [63”]
_
Sottsass Collection by Sottsass Associati
SA 07 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
34 [13 3/8”]
34 [13 3/8”]
75 [29 1/2”]
74 [29 1/8”]
ML 52 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
70 [27 9/16”]
120 [47 1/4”]
120 [47 1/4”]
240 [94 1/2”]
240 [94 1/2”]
174
175
_
Maxima Collection by Bartoli Design
BD 07 R Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
73 [28 3/4”]
BD 44 R Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
120 [47 1/4”]
100 [39 3/8”]
73 [28 3/4”]
73 [28 3/4”]
BD 48 T Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
300 [118 1/8”]
220 [86 5/8”]
Ø145 [Ø57 1/16”]
BD 07 T Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
BD 07 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
BD 12 T Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
BD 12 Q Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
180 [70 7/8”]
74 [29 1/8”]
74 [29 1/8”]
190 [74 13/16”]
73 [28 3/4”]
73 [28 3/4”]
Q
200 [78 3/4”]
190 [74 13/16”]
200 [78 3/4”]
180 [70 7/8”]
176
177
BD 01 B Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
110 [43 5/16”] 268 [105 1/2”]
180 [70 7/8”]
BD 01 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
320 [126”]
110 [43 5/16”]
140 [55 3/16”]
72 [28 3/8”]
73 [28 3/4”]
BD 161 E Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
72 [28 3/8”]
180 [70 7/8”]
74 [29 1/8”] 148,83 [58 5/8”]
120 [47 1/4”]
300 [118 1/8”]
240 [94 1/2”]
BD 01 A Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
72 [28 3/8”]
BD 12 E Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
74 [29 1/8”]
BD 12 Table - Tavolo - Tische Table - C'*(
338 [133 1/16”]
178
179
_
Chair BD 03 B Maxima Collection project by Bartoli Design
Chair with padded back and seat, upholstered in leather or fabric. Wooden legs made in all sample woods. Sedia con schienale e sedile imbottiti, rivestiti in pelle o tessuto. Gambe in legno realizzate in tutti i legni a campionario. Stuhl, Ru:ckenlehne und Sitzfläche gepolstert und mit Leder oder Stoff bezogen. Holzbeine aus allen Holzsorten gemäĂ&#x; Muster. Chaise avec dossier et assise rembourrĂŠs, revĂŞtus en peau ou en tissu. Pieds en bois rĂŠalisĂŠs dans tous les bois du catalogue. ' ( $ !) ) $ )#!* ) $) &#)& , * )' ) !* & )() '!%# . ' &(!% &"& ## #* &! * * #% ( * ) *"* &"& %, ) & ) $ #% *"& * "% * .
180
181
_
Chair BD 20 Maxima Collection project by Bartoli Design
Wooden chair, completely or partly upholstered in leather or fabric. Padded backrest and seat. Sedia in legno, totalmente o parzialmente rivestita in pelle o tessuto. Schienale e sedile imbottiti. Stuhl aus Holz, vÜllig oder zum Teil mit Leder oder Stoff bezogen. Ru:ckenlehne und Sitzfläche gepolstert. Chaise en bois, totalement ou partiellement revêtue en peau ou en tissu. Dossier et assise rembourrÊs. ' ( ) &"& %, *(#*$' )() %$') #* * )'* * !* & )() '!%# . !)& $ )#!% ) $) &#)&.
182
183
_
Chair BD 20 L Maxima Collection project by Bartoli Design
Wooden chair, completely or partly upholstered in leather or fabric. Padded backrest and seat. Sedia in legno, totalmente o parzialmente rivestita in pelle o tessuto. Schienale e sedile imbottiti. Stuhl aus Holz, vÜllig oder zum Teil mit Leder oder Stoff bezogen. Ru:ckenlehne und Sitzfläche gepolstert. Chaise en bois, totalement ou partiellement revêtue en peau ou en tissu. Dossier et assise rembourrÊs. ' ( ) &"& %, *(#*$' )() %$') #* * )'* * !* & )() '!%# . !)& $ )#!% ) $) &#)&.
184
185
_
Armchair BD 21 design Bartoli Design
Armchair with wooden frame, feather-padded seat and backrest, upholstered in leather or fabric. Poltrona con struttura in legno, sedile e schienale imbottiti in piuma, rivestimento in pelle o tessuto. Sessel mit Holzgestell, Ru:ckenlehne und Sitzfläche mit Schaumgummi gepolstert und mit Leder oder Stoff bezogen. Fauteuil avec structure en bois, assise et dossier rembourrÊs en plumes, revêtement en peau ou en tissu. "&$(* $ !*" $* ) &"& %; $ )#!% ) $) &#)& $ #% ) !* * ; * ) !% !* & )() '!%# .
186
187
_
Chairs / Armchair Maxima Collection by Bartoli Design
44 [17 5/16”]
80 [311/2”]
BD 03 B Chair - Sedia - Stuhl Chaise -
42 [16 9/16”]
80 [311/2”]
BD 03 Chair - Sedia - Stuhl Chaise -
61 [24”] 52 [20 1/2”]
52 [20 1/2”]
49 [19 5/16”]
56 [22 1/16”]
43 [16 15/16”] 56 [22 1/16”]
43 [16 15/16”]
45 [17 11/16”]
88 [34 5/8”]
BD 20 L Chair - Sedia - Stuhl Chaise -
45 [17 11/16”]
88 [34 5/8”]
BD 20 Chair - Sedia - Stuhl Chaise -
79 [31 1/8”]
37 [14 9/16”]
BD 21 Armchair - Poltrona - Armstuhl Fauteull -
92 [36 1/4”]
72 [28 3/8”]
188
189
Ottomans Sofa /
_
DrapĂŠ Collection project by Bartoli Design
Alto Piano Collection project by Bartoli Design
Orchestra System Collection project by Bartoli Design
_
Drapé Drapé Collection project by Bartoli Design
The Drapé collection is available in 4 sizes. The special upholstering in fabric or leather is similar to the classical manufacturing of Capitonè. The base is anthracite color painted metal. La collezione Drapé é disponibile in quattro formati. La speciale confezione dei rivestimenti in pelle e tessuto ricorda la lavorazione classica capitoné. La base é in metallo verniciato color antracite. Die Drapé Kollektion ist in 4 Abmessungen verfügbar. Besondere Leder und Stoffe wie die Klassische capitonè Bearbeitung. Die Metallsockel ist aus anthrazit Farbe lackiert. La collection Drapé est disponible en 4 dimensions. Le revêtement spécial en cuir et tissu rappelle le traitement classique de capitonè. Base en metal, couleur anthracite. Коллекция Drapé предлагается в четырех различных формах. Особая обработка отделки из кожи и ткани напоминает классическую простежку капитоне.
190
191
192
193
_
Rectangular bench covered in fabric, anthracite color painted metal base. Panca rettangolare rivestita in tessuto, base in metallo verniciato color antracite. Rechteckige Sitzige Bank auf Stoffe bezogen und Metallsockel lackiert aus anthrazit Farbe. Banc rectangulaire revĂŞtu en tissu, base en mĂŠtal, couleur anthracite.
! $( ( -+ &#+$."#+ ' (*%. #. ) *#+-), (&-('+-). ) +#)!('+--( ( $.*+ + '.*+ +-*!+ )*+.
194
195
_
Round stool covered in leather with anthracite color painted metal base. Sgabello rotondo rivestito in pelle con base in metallo verniciato color antracite. Runder Sitzhocker im Leder und Metallsockellackiert lackiert aus anthrazit Farbe. Pouf rond revĂŞtu en cuir avec base en mĂŠtal couleur anthracite. ! + *+ !.*#+ ' (*%. #. ) #( ) & (&-('+-).$ ) +#)!('+--( ( $.*+ + '.*+ +-*!+ )*+.
196
197
_
Ottomans DrapĂŠ Collection by Bartoli Design BD 74 Ottoman - Pouff - Ottomane Pouff -
45 [17 3/4�]
45 [17 3/4�]
45 [17 3/4�]
62 [24 7/16�]
BD 71 Ottoman - Pouff - Ottomane Pouff -
45 [17 3/4�]
BD 73 Ottoman - Pouff - Ottomane Pouff -
95 [37 3/8�]
45 [17 3/4�]
45 [17 3/4�]
BD 72 Ottoman - Pouff - Ottomane Pouff -
45 [17 3/4�]
45 [17 3/4�]
95 [37 3/8�]
95 [37 3/8�]
198
199
_
Sofa Alto Piano project by Bartoli Design
Alto piano collection consists of: armchair, 2 seats sofa, 3 seats sofa and isle sofa with double depth for 5 seats. The back cushions are detachable, the seat cushions are incorporated into the base with pleasantly soft upholstering. La collezione Alto Piano ĂŠ composta da: poltrona, divano a due posti, divano a tre posti, divano "alla turca" un'isola a doppia profonditĂ con possibilitĂ di seduta per cinque persone. I cuscini di schiena sono mobili mentre i cuscini di seduta sono inseriti nella base con una imbottitura morbida e con un rivestimento abbondante. Il rivestimento della struttura è sempre teso. Die Alto Piano Kollektion besteht aus: Sessel, 2 sitziges Sofa, 3 sitziges Sofa, Ecke Sofa mit doppel Tiefe 5 sitziges verfĂźgbar. Die RĂźckenkissen sind beweglich, während die Sitzkissen sind in der Basis mit einer weichen Polsterung enthalten und mit einem groĂ&#x;zĂźgigen Beschichtung eingesetzt. La collection Alto Piano comprend: fauteuil, canapĂŠ 2 places, canapĂŠ 3 places, canapĂŠ “Isolaâ€? avec double profondeur disponible pour 5 places. Les coussins du dossier sont extractibles au contraire des coussins de l’ assise qui sont intĂŠgrĂŠs Ă la base avec rembourrage doux et avec un revĂŞtement abondant. Le revĂŞtement de la structure est tendu. ( .# ) ÂŤAlto PianoÂť &(&*()* ) #!.& +, %' $.&*-( ( %)'+-+, *!. $.&*-( ( %)'+-+, %)'+-+ ' * !. #($ &*) . – # .*#) & %'("-(" )-(" ) (&+%( - $) $.&*+$) -+ * . ('.#. (% #) & )-#) & .$- ., (% #) &)%.- '&*+' .- ' (&-('+-). ) )$. * $ # -+ )'# ) )!(# &'( (%- (*%. # . *%. #+ #+!#+&+ '&. %+ -+* - *+.
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
_
Sofa Alto Piano Alto Piano Collection by Bartoli Design
110 [43 5/16�]
75,5 [29 3/4�] 40 [15 3/4�]
85 [33 7/16�]
60 [23 5/8�]
Armchair - Poltrona - Armstuhl Fauteull -
96,5 [38�]
193 [76�]
75,5 [29 3/4�] 40 [15 3/4�]
85 [33 7/16�]
60 [23 5/8�]
2 seats - 2 posti - 2 Sitziges 2 Places -
96,5 [38�]
3 seats - 3 posti - 3 Sitziges 3 Places -
276 [108 11/16�]
75,5 [29 3/4�] 40 [15 3/4�]
85 [33 7/16�]
60 [23 5/8�]
O 3 OS
96,5 [38�]
276 [108 11/16�]
172 [67 11/16�] 40 [15 3/4�]
85 [33 7/16�]
60 [23 5/8�]
Isle - Isola - Isola Isola - Isola
193 [76�]
210
211
_
Orchestra System Orchestra System Collection project by Bartoli Design
The Orchestra collection is a matching system to create many configurations in size, aesthetics and ergonomics. Two armrest sizes, two backrest heights, three wooden base models, two metal foot models, ten kinds of decorative cushions. La collezione Orchestra è un sistema coordinato per realizzare molteplici configurazioni dimensionali, estetiche ed ergonomiche. Due misure di bracciolo, due altezze di schienale, tre modelli di basamento in legno, due modelli di piede in metallo, dieci tipologie di cuscini decorativi. Die Kollektion „Orchestraâ€? ist ein kombinierbares System, mit dem zahlreiche, von der GrĂśĂ&#x;e, der Ă„sthetik und der Ergonomie her unterschiedliche gestalterische Kompositionen geschaffen werden kĂśnnen. Armlehnen und RuQckenlehnen in zwei GrĂśĂ&#x;en, drei unterschiedliche Gestellvarianten aus Holz, MetallfuQĂ&#x;e in zwei unterschiedlichen AusfuQhrungen, Deko-Kissen in zehn Varianten. La collection Orchestra est un système coordonnĂŠ pour rĂŠaliser de multiples configurations dimensionnelles, esthĂŠtiques et ergonomiques. Deux dimensions d’accoudoir, deux hauteurs de dossier, trois modèles de socle en bois, deux modèles de pied en mĂŠtal, dix typologies de coussins dĂŠcoratifs. ( .# ) !#.&*!+ – *( ( -+ &)&*.$+ % &( %+-) !+ - #(- ) !+ )" ' +-. !+ $.!(', ')%+ ) ! (-($) .&#) !. .-)". .&*' .* %'+ !+ $.!+ (% (#(*-)#(', %'+ '+!)+-*+ ( ' &(*. & )-#), *!) $(%. ) %.!.' --( ( (&-('+-) , %'. $(%. ) $.*+ ) .&#(" -( #), %.& * ')%(' %.#(!+*)'- (% .#.
212
213
214
215
_
Sofa Presto Orchestra System Collection project by Bartoli Design
216
217
218
219
_
Sofa Rondò Orchestra System Collection project by Bartoli Design
220
221
_
Sofa Lento Orchestra System Collection project by Bartoli Design
222
223
_
Sofa Moderato Orchestra System Collection project by Bartoli Design
224
225
226
227
_
_
Orchestra System Sofa
Orchestra System Sofa metal legs
Orchestra System Collection by Bartoli Design
Orchestra System Collection by Bartoli Design
Corner - Angolo - Eckle Angle - ('(" .$.-*
260 [102 3/8�]
31 [12 3/16�]
50 [19 11/16�]
Arm - Bracciolo - Armlehne Accoudoir - (% (#(*-)#
15 [5 7/8�]
95 [37 3/8�]
25 [9 13/16�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
Arm - Bracciolo - Armlehne Accoudoir - (% (#(*-)#
15 [5 7/8�]
95 [37 3/8�]
25 [9 13/16�]
42 [16 9/16�] 65 [25 9/16�]
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
130 [51 3/16�]
195 [76 3/4�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
260 [102 3/8�]
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
130 [51 3/16�]
195 [76 3/4�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
260 [102 3/8�]
Square bench - Panca quadrata - Viereckige Bank Banc CarrÊ - '+%!+*-+ &#+$."#+ 42 [16 9/16�]
130 [51 3/16�]
65 [25 9/16�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
31 [12 3/16�]
Square bench - Panca quadrata - Viereckige Bank Banc CarrĂŠ - '+%!+*-+ &#+$."#+
130 [51 3/16�]
65 [25 9/16�]
Corner - Angolo - Eckle Angle - ('(" .$.-*
31 [12 3/16�]
68 [26 3/4�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
260 [102 3/8�]
195 [76 3/4�]
130 [51 3/16�]
74 [29 1/8�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
Bench 1 seat - Panca 1 posto - 1 sitzige Bank Banc 1 Place - %-($.&*-+ &#+$."#+
Bench 1 seat - Panca 1 posto - 1 sitzige Bank Banc 1 Place - %-($.&*-+ &#+$."#+
65 [25 9/16�]
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
50 [19 11/16�]
195 [76 3/4�]
130 [51 3/16�]
74 [29 1/8�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
65 [25 9/16�]
42 [16 9/16�]
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
50 [19 11/16�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
95 [37 3/8�]
50 [19 11/16�]
95 [37 3/8�]
65 [25 9/16�]
50 [19 11/16�]
74 [29 1/8�]
42 [16 9/16�]
74 [29 1/8�]
Sofa 1 seat - Divano 1 posto - 1 sitziges Sofa CanapĂŠ 1 place - %-($.&*- " %)'+-
31 [12 3/16�]
54 [21 1/4�]
50 [19 11/16�]
Sofa 1 seat - Divano 1 posto - 1 sitziges Sofa CanapĂŠ 1 place - %-($.&*- " %)'+-
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
228
229
_
_
Presto Sofa
Rondò Sofa
Orchestra System Collection by Bartoli Design
Orchestra System Collection by Bartoli Design
Armchair - Poltrona - Armstuhl Fauteull - !.& (
245 [96 7/16�]
Bench 1 seat - Panca 1 posto - 1 sitzige Bank Banc 1 Place - %-($.&*-+ &#+$."#+
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
42 [16 9/16�]
Corner - Angolo - Eckle Angle - ('(" .$.-*
74 [29 1/8�]
65 [25 9/16�]
15 [5 7/8�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
25 [9 13/16�]
Bench 1 seat - Panca 1 posto - 1 sitzige Bank Banc 1 Place - %-($.&*-+ &#+$."#+ 42 [16 9/16�]
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
260 [102 3/8�]
Arm - Bracciolo - Armlehne Accoudoir - (% (#(*-)#
95 [37 3/8�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
195 [76 3/4�]
130 [51 3/16�]
310 [122 1/16�]
65 [25 9/16�]
50 [19 11/16�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
50 [19 11/16�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
50 [19 11/16�]
3 seats - 3 posti - 3 Sitziges 3 Places - !. $.&*- "
180 [70 7/8�]
68 [26 3/4�]
65 [25 9/16�]
95 [37 3/8�]
115 [45 1/4�]
2 seats - 2 posti - 2 Sitziges 2 Places - ' $.&*- "
42 [16 9/16�]
74 [29 1/8�]
42 [16 9/16�]
95 [37 3/8�]
77 [30 5/16�]
55 [21 5/8�]
42 [16 9/16�]
74 [29 1/8�]
Sofa 1 seat - Divano 1 posto - 1 sitziges Sofa CanapĂŠ 1 place - %-($.&*- " %)'+-
130 [51 3/16�]
195 [76 3/4�]
65 [25 9/16�]
68 [26 3/4�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
42 [16 9/16�]
Square bench - Panca quadrata - Viereckige Bank Banc CarrĂŠ - '+%!+*-+ &#+$."#+
260 [102 3/8�]
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
195 [76 3/4�]
260 [102 3/8�]
Square bench - Panca quadrata - Viereckige Bank Banc CarrÊ - '+%!+*-+ &#+$."#+ 42 [16 9/16�]
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
230
231
_
_
Lento Sofa
Moderato Sofa
Orchestra System Collection by Bartoli Design
Orchestra System Collection by Bartoli Design
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
95 [37 3/8�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
65 [25 9/16�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
50
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
54 [21 1/4�]
31 [12 3/16�]
74 [29 1/8�]
65 [25 9/16�]
95 [37 3/8�]
50 [19 11/16�]
Sofa 1 seat - Divano 1 posto - 1 sitziges Sofa CanapĂŠ 1 place - %-($.&*- " %)'+-
65 [25 9/16�]
42 [16 9/16�]
74 [29 1/8�]
50 [19 11/16�]
Sofa 1 seat - Divano 1 posto - 1 sitziges Sofa CanapĂŠ 1 place - %-($.&*- " %)'+-
25 [9 13/16�]
15 [5 7/8�]
95 [37 3/8�]
50 [19 11/16�]
Arm - Bracciolo - Armlehne Accoudoir - (% (#(*-)#
25 [9 13/16�]
31 [12 3/16�]
42 [16 9/16�]
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
130 [51 3/16�]
195 [76 3/4�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
260 [102 3/8�]
68 [26 3/4�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
3 seats - 3 posti 3 sitziges - 3 places !. $.&*- " %)'+-
130 [51 3/16�]
195 [76 3/4�]
4 seats - 4 posti 4 sitziges - 4 places .* !. $.&*- " %)'+-
260 [102 3/8�]
Square bench - Panca quadrata - Viereckige Bank Banc CarrĂŠ - '+%!+*-+ &#+$."#+
42 [16 9/16�]
31 [12 3/16�]
Square bench - Panca quadrata - Viereckige Bank Banc CarrĂŠ - '+%!+*-+ &#+$."#+
130 [51 3/16�]
74 [29 1/8�]
65 [25 9/16�]
65 [25 9/16�]
2 seats - 2 posti 2 sitziges - 2 places ' $.&*- " %)'+-
Corner - Angolo - Eckle Angle - ('(" .$.-*
260 [102 3/8�]
Bench 1 seat - Panca 1 posto - 1 sitzige Bank Banc 1 Place - %-($.&*-+ &#+$."#+
Bench 1 seat - Panca 1 posto - 1 sitzige Bank Banc 1 Place - %-($.&*-+ &#+$."#+
68 [26 3/4�]
195 [76 3/4�]
130 [51 3/16�]
50 [19 11/16�]
42 [16 9/16�]
15 [5 7/8�]
95 [37 3/8�]
50 [19 11/16�]
Arm - Bracciolo - Armlehne Accoudoir - (% (#(*-)#
50 [19 11/16�]
Corner - Angolo - Eckle Angle - ('(" .$.-*
74 [29 1/8�]
260 [102 3/8�]
195 [76 3/4�]
31 [12 3/16�]
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
130 [51 3/16�]
232
233
Coffee Tables /
_
Maxima Collection project by Bartoli Design
Stars Collection project by Bartoli Design
Sculture Collection project by Leone & Mazzari
Sottsass Collection project by Sottsass Associati
3
3
_
Coffee Table Echo Maxima Collection design Bartoli Design
Low Table with satin brass structure, transparent ultra-light glass top and marble top. Options: Guatemala green marble or Ash-gray marble. Tavolo basso con struttura in ottone satinato, piano in cristallo ultrachiaro e piano marmo. Variante con marmo verde Guatemala oppure grigio Ash. Niedriger Tisch mit Gestall aus Messing satiniert, Top aus ultrahellem Klarglas und aus Marmor. Die Variante: grĂźnen Marmor Guatemala oder Aschgrau Marmor. Table basse avec structure en laiton satinĂŠ, plateau en cristal ultra-clair transparent et marbre. Solutions: marbre vert Guatemala ou marbre gris-cendre. , . : Guatemala .
234
235
236
237
_
The tables are available in 3 different heights and 2 different diameters of the top. I tavoli sono disponibili in tre altezze diverse e due differenti diametri del piano. Die Tische kÜnnen in 3 verschiedenen HÜhen und 2unterschiedlichen Durchmessern der Fläche hergestellt werden. Les tables sont disponibles en 3 hauteurs diffÊrentes et 2 diamètres diffÊrents du plateau. 692) ,9&$6 ')6 617+ 15.28 3)+ 051853690 "9 0)4967 49 46927 38#5,8 *0$+ 15.28 3)+ 051853690 "9 *85,761$.
238
239
_
Coffee Table ST 32 M - ST 34 M Stars Collection design Bartoli Design
Coffee table, available in different dimensions, clad on all sides, brushed brass version. Tavoli bassi, disponibili in differenti dimensioni, rivestiti su tutti i lati nella versione in ottone satinato. Niedriger Tischen vollständig aus gebßrstetem Messing. Sonderabmessungen sind mÜglich. Tables basses, disponibles en toutes les dimensions, revêtues sur tous les côtÊs, version en laiton satinÊ. , , .
240
241
242
243
_
Coffee Table Cubo ST 31 M Stars Collection project by Bartoli Design
Coffee table, cube clad on all sides, polished steel version. Tavolo basso cubico rivestito su tutti i lati nella versione in acciaio lucido. Niedriger Tisch, Würfel vollständig aus hochglänzendem Stahl. Table basse, cube revêtue sur tous les côtés, version en acier poli. (8./8- 4692 0 91,7 /$'5 0 05185367 96*72/8 047+ 469193 '2746%!7- 4652 .
244
245
246
247
_
Coffee Table ML 07 Sculture Collection project by Leone & Mazzari
Low, square table made in all sample woods and matte brushed lacquering, made to measure. Tavolo basso quadrato, realizzato in tutti i legni e laccature opache spazzolate a campionario, produzione su misura. Niedriger quadratischer Tisch, aus allen Holzsorten und matt gebu<rsteten Lackierungen gemäß Muster, Maßfertigung. Table basse carrée, réalisée dans tous les bois et finition laqué mate brossé du catalogue, production sur mesure. (8./8- /05*1563)- 4692, 8.&965028057,)- 8. 047+ "919* *71705 8 047+ ,5690)+ 25/81909/ 4 96*72/9- “4"5##92569” (9'15'965339!76/9-), 8,7 !8+4% 0 35'917 9'15.#90. 692 ,9 39 "198.07468 "9* 15.,71.
248
249
_
Coffee Table ML 08 Sculture Collection project by Leone & Mazzari
Low wooden table composed of three separate elements, produced in all sample woods and matte brushed lacquering. Tavolo basso in legno, composto da tre elementi indipendenti, realizzato in tutti i legni e laccature opache spazzolate a campionario. Beistelltisch aus Holz, zusammengestellt aus drei einzelnen Elementen, aus allen Holzsorten und matt gebu<rsteten Lackierungen gemäß Muster. Table basse en bois, composée de trois éléments indépendants, réalisée dans tous les bois et du catalogue et finition laqué mate brossé. (8./8- *7170%33)- 4692, 49469%!8- 8. 617+ 37.50848,)+ 27,73690 8 8.&965028057,)- 8. 047+ "919* *71705 8 047+ ,5690)+ 25/81909/ 4 96*72/9- “4"5##92569” (9'15'965339- !76/9-), 8,7 !8+4% 0 35'917 9'15.#90.
250
251
_
Coffee Table SA 01 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Low table with polished steel base, extra-clear transparent or yellow crystal top. Tavolo basso con base in acciaio lucido, piano in cristallo trasparente ultrachiaro oppure in colore giallo. Beistelltisch, Gestell aus glanzpoliertem Stahl, Tischplatte aus ultrahellem Kristallglas oder gelb. Table basse avec socle en acier poli, plateau en cristal transparent ultraclair ou jaune. (8./8- 4692 4 943905387, 8. '2746%!7- 46528; 46927 38#5 8. "19.15 39&9 4071+407629&9 467/25 828 7269&9 #0765.
252
253
254
255
_
Coffee Table SA 04 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Low table with polished steel base, maplewood drawer painted with yellow aniline and extra-clear crystal top. Tavolo basso con base in acciaio lucido, cassetto in acero tinto allâ&#x20AC;&#x2122;anilina in colore giallo e piano superiore in cristallo ultrachiaro. Beistelltisch, Gestell aus glanzpoliertem Stahl, Schubfach aus mit Anilinfarben gelb getĂśntem Ahornholz, Tischplatte aus ultrahellem Kristallglas. Table basse avec socle en acier poli, tiroir en ĂŠrable teint Ă lâ&#x20AC;&#x2122;aniline couleur jaune et plateau en cristal ultraclair trasparent. , ; .
256
257
_
Coffee Table SA 05 Sottsass Collection project by Sottsass Associati
Low table with polished steel base, extra-clear transparent or yellow crystal top. Tavolo basso con base in acciaio lucido, piano in cristallo trasparente ultrachiaro oppure in colore giallo. Beistelltisch, Gestell aus glanzpoliertem Stahl, Tischplatte aus ultrahellem Kristallglas oder gelb. Table basse avec socle en acier poli, plateau en cristal transparent ultraclair ou jaune. (8./8- 4692 4 943905387, 8. '2746%!7- 46528; 46927 38#5 8. "19.15 39&9 4071+407629&9 467/25 828 7269&9 #0765.
258
259
_
Coffee Tables Maxima Collection by Bartoli Design
46 [18 1/8”]
38 [15”] 88 [345/8”]
46 [18 1/8”]
29 [11 3/8”]
Coffee table Echo BD 323 / BD 313 - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
50 [19 5/8”]
Coffee table Echo BD 333 - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
88 [345/8”]
72.5 [28 1/2”]
72.5 [28 1/2”]
_
Stars Collection project by Bartoli Design ST 32 M Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
43,5 [17 1/8”]
25 [9 13/16”]
ST 31 M Cube - Cubo - Würfel Cube - $'
78 [30 11/16”]
78 [30 11/16”]
41,5 [16 5/16”]
41,5 [16 5/16”]
ST 34 M Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
78 [30 11/16”]
25 [9 13/16”]
25 [9 13/16”]
ST 33 M Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
50 [1911/16”]
50 [1911/16”]
130 [51 3/16”]
260
261
_
_ ML 07 A Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
130 [51 3/16”]
130 [51 3/16”]
SA 04 Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
55 [21 5/8”]
55 [21 5/8”]
75 [29 1/2”]
75 [29 1/2”]
75 [29 1/2”]
SA 01 Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/ 42 [16 9/16”]
31,5 [12 3/8”]
130 [51 3/16”]
130 [51 3/16”]
75 [29 1/2”]
ML 08 Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
SA 05 Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
52 [20 1/2”]
30,5 [12”]
31,5 [12 3/8”]
ML 07 Coffee table - Tavolino - Niedriger Tisch Table basse - (8./8- 46928/
Sottsass Collection by Sottsass Associati
42 [16 9/16”]
Sculture Collection by Leone & Mazzari
130 [51 3/16”]
55 [21 5/8”]
130 [51 3/16”]
200 [78 3/4”]
262
263
_
Materials /
_
Surface design the identify of laurameroni Reinventing material surfaces: “Surface design” is a term coined by the magazine “INTERNI” to identify Laurameroni’s products. Reinventare il design delle superfici: “Surface Design” è un termine coniato dalla rivista “INTERNI” per identificare i prodotti di Laurameroni. “Surface Design” ist in der Design Zeitschrift “INTERNI” benutzt, um Laura Meroni Produkte zu beschreiben. Recinventer la conception de surfaces: «Surface Design" et un terme créec par le magazine "INTERNE" pour identifier les produits de Laurameroni. 390 49.*533)8 *8.58 3 "9071+394678 : « Surface Design» – 69 390)8 671,83, 007*733)8 $13529, «INTERNI», 4 /9691), 93 969 74602%76 "19*$/#8 Laurameroni.
264
265
_Woods & finishes Maple Acero - Ahornholz - Érable - 2e3
Oak Rovere - Eiche - Chêne - $'
Cherrywood Ciliegio - Kirsche - Cerisier - 8 3%
Rosewood Palissandro - Rosenholz - Palissandre - 528453*1
Teak Teak - Teak - Teck - 8/
Wenge Wengé - Wengé - Wengé - 73&7
Walnut Noce - Walnuß - Noyer - 17+
Zebrano Zebrano - Zebrano - Zebrano - 7'1539
Canaletto Walnut Noce - Walnuß - Noyer - 17+
Ebony Ebano - Ebenholz - Ébène - 71397 *71709
266
267
_Maxima collection Canaletto Walnut Noce - Walnuß - Noyer - 17+
Maple Acero - Ahornholz - Érable - 2e3
Oak Rovere - Eiche - Chêne - $'
Cherrywood Ciliegio - Kirsche - Cerisier - 8 3%
Rosewood Palissandro - Rosenholz - Palissandre - 528453*1
Teak Teak - Teak - Teck - 8/
Wenge Wengé - Wengé - Wengé - 73&7
Walnut Noce - Walnuß - Noyer - 17+
268
269
_Stars collection Polished steel Acciaio lucido - Stahl hochgla<nzend - Acier poli - 2746%!5% 4652
Satin brass Ottone satinato - Messing satiniert - Laiton satinec - 56$3 4 96*72/98
Black Iron â&#x20AC;&#x153;Cenereâ&#x20AC;?
Burnished brass Ottone brunito - Messing bru<niert - Laiton bruni - 9193735% 256$3
_Colors Satin copper Rame satinato - Kupfer satiniert - Cuivre satinec - 7* 4 96*72/98
Burnished copper Rame brunito - Kupfer bru<niert - Cuivre bruni - 9193735% ,7*
Available in all RAL / NCS colors
270
271
Art Direction:
Edoardo Colzani Design Studio Fiorella Radice
Photo:
Vincenzo Caccia Franco Chimenti
Repro: Print:
Base Graphic Management La Grafica snc 02/2016
LAURAMERONI Milan show-room only by appointment 20121 Milan Via Durini 19 3rd floor
LAURAMERONI S.r.l. 22040 Alzate Brianza (Como) Via Manzoni, 2784 T +39 031 761450 F +39 031 763311 info@laurameroni.com www.laurameroni.com