Elements
_
the new idea of lighting
_
The ability of craftsmen from the Brianza area has fascinated me from a young age. Over time, this craftsmanship has evolved and developed into industrial production. I wanted to invite the architects to rediscover and exploit the unique skills of our master craftsmen. To create products, using the most sophisticated equipment and the finest materials, designed for ambitious and refined people looking for products in which differentiation and uniqueness prevail.
Fin da giovane sono sempre rimasta affascinata dalle capacità degli artigiani brianzoli. Nel tempo la produzione artigianale si è evoluta diventando industriale. La mia volontà è stata quella di invitare gli architetti a riscoprire e valorizzare l’abilità unica dei nostri maestri artigiani. Realizzare prodotti, con l’ausilio delle più sofisticate attrezzature e dei materiali più pregiati, destinati a persone ambiziose e raffinate, persone che ricercano prodotti in cui prevale la differenza e l’unicità. Seit meiner Jugend fasziniert mich das Können der Handwerker aus der Brianza. Im Lauf der Zeit hat sich die handwerkliche Fertigung weiterentwickelt und ist industriell geworden. Mein Wille war es, Architekten das einzigartige Können unserer Handwerksmeister wiederentdecken zu lassen. Mit Hilfe moderner Geräte und edelster Materialien Produkte zu fertigen, die für anspruchsvolle und raffinierte Personen bestimmt sind, Personen, die nach Produkten suchen, in denen Differenz und Einzigartigkeit dominieren. Dès mon plus jeune âge, j’ai toujours été charmée par le savoir-faire des artisans de la Brianza. Au fil du temps, la production artisanale a évolué, en devenant industrielle. Ma volonté a été d’inviter des architectes à redécouvrir et valoriser l’habileté unique de nos maîtres artisans. Réaliser des produits avec les outillages les plus sophistiqués et les matériaux les plus précieux, destinés à des personnes ambitieuses et raffinées, à la recherche de pièces où prédominent la différence et l’unicité. Еще в молодости на меня всегда производило сильное впечатление умение и мастерство ремесленников из области Бианца. Со времени ремесленное производство развилось до индустриального уровня. Я решила тогда предложить архитекторам снова ознакомиться с уникальным умением наших мастеров, чтобы изготавливатьпри помощи самого сверхсовременного оборудования и используя самые ценные материалы изделия, предназначенные для требовательных и изысканных людей, которые для своего дома ищут предметы, отличающиеся необычностью и уникальностью.
Laura Meroni
2
3
Elements
_
index
Lightwall Dark Light MA 10 Tom Box MA 15 Work Light MA 05 _ pendant Work Light MA 01 _ wall/ceiling Tubo MF 40 _ pendant Light Cube MA 25 Table Lamp MA 20 Tubo MF 35 _ table/desk Satellite CG 45 _ table/desk Satellite CG 50 _ floor Shadow Structure MA 30
06 16 20 24 26 30 32 36 40 42 44 48
4
5
_
Lightwall design Mark Anderson
6
7
_
Lightwall design Mark Anderson
Lamp mod. Light Wall, wall or ceiling lamp, available in three different sizes and different depths. The three modules can be optionally used to create various compositions. Structure in matt white lacquered, with LED Perimeter Light, screen in burnished brass. Lampada a parete e soffito, disponibile in tre dimensioni e profondità differenti. I tre moduli possono essere utilizzati a scelta per creare composizioni ogni volta differenti. Struttura in MDF laccato bianco opaco, con luce LED perimetrale, schermo in ottone brunito. Lampe Mod. Light Wall, Wand-oder Deckenleuchte, in drei verschiedenen Größen und unterschiedlichen Tiefen erhältlich. Die drei Module können wahlweise verwendet werden, um verschiedene Kompositionen zu schaffen. Struktur aus matt weiß lackiertem MDF, mit LED-Licht-Perimeter, Schirm in brüniertem Messing. Lampe mod. Light Wall, applique ou plafond, disponible en trois tailles différentes et de différentes profondeurs. Les trois modules peuvent être utilisés au choix pour créer différentes compositions. Structure en MDF laqué mat blanc, avec Lumière LED sur le périmètre, écran en laiton bruni. Светильник Light wall может крепиться как к потолку так и к стене, существуют три размера и несколько толщин. Три модуля можно комбинировать между собой на своё усмотрение, создавая различные композиции. Структура из крашеного в белый матовый МДФ, перемитральные светодиоды, фронтальный щит из воронёной латуни.
8
9
10
11
12
13
_
Dark Light MA 10 design Mark Anderson
Hanging lamp with central lighting body, cables in steel and rings in brass. Halogen bulb PAR 75W. Lampada a sospensione con corpo centrale illuminante, cavi in acciaio e dischi in ottone. Lampadina alogena PAR 75W. Ha ̈ngeleuchte mit beleuchtendem zentralem Ko ̈rper, Kabels aus Stahl und Ringe aus Messing. Halogenbirne PAR 75W. Lampe de suspension avec corp central allumant, ca ̂bles en acier et disques en laiton. Ampoule haloge ̀ne PAR 75W. Люстра с светящимся центральным корпусом, сo стальнымикабелами и латунированными дисками. Галогеннaя лампoчкa “PAR” 75 ватт.
16
17
design Mark Anderson
96/196
_
Dark Light MA 10
74
18
19
_
Tom Box MA 15 design Mark Anderson
20
21
_
Tom Box MA 15 design Mark Anderson
Hanging lamp in oxydated and nickeled brass, cables in steel, protection mirror glass. Halogen bulb 100W. Lampada a sospensione in ottone nichelato e ossidato, cavi in acciaio, vetro a specchio di protezione. Lampadina alogena 100W. Ha ̈ngeleuchte aus vernickeltem und oxiediertem Messing, Kabels aus Stahl, Spiegels-Schutzglas. Halogenbirne 100W. Lampe de suspension en laiton nickele ́ et oxide ́, ca ̂bles en acier, verre ̀ a miroir de protection. Ampoule haloge ̀ne 100W.
35
100/150
65/115
Люстра из никелированной латуни, со стальными кабелами и зеркальным стеклом. Галогеннaя лампoчкa 100 ватт.
40
22
23
_
Work Light Sospensione MA 05 design Mark Anderson
Hanging spotlight in burnished brass. Halogen bulb 75W. Faretto a sospensione in ottone brunito. Lampadina alogena 75W. Ha ̈ngescheinwerfer aus bru ̈niertem Messing. Halogenbirne 75W. Spot de suspension en laiton bruni. Ampoule haloge ̀ne 75W.
9
120/160
Bстроенный светильник из вороненной латуни. Галогеннaя лампoчкa 75 ватт.
18
24
25
_
Work Light MA 01 design Mark Anderson
26
27
_
Work Light MA 01 design Mark Anderson
Adjustable hanging spotlight in burnished brass Halogen bulb 75W. Faretto orientabile in ottone brunito. Lampadina alogena 75W. Verstellbarer Deckenscheinwerfer aus bru ̈niertem Messing. Halogenbirne 75W. Spot de plafond re ́glable en laiton bruni. Ampoule haloge ̀ne 75W.
13
25
Bстроенный светильник, выдвигающийся в разные стороны, сделан из вороненной латуни. Галогеннaя лампoчкa 75 ватт.
13
28
29
_
Tubo sospensione MF 40 design Mickael Fabris
Hanging lamp in brushed brass with adjustable ring. Ball halogen bulb 60W. Lampada a sospensione in ottone spazzolato con disco orientabile. Lampadina alogena sfera 60W. Ha ̈ngeleuchte aus gebu ̈rstetem Messing mit verstellbarem Ring. Halogenbirne Ball 60W. Lampe de suspension en laiton brosse ́ avec disque re ́glable. Ampoule haloge ̀ne boule 60W.
143
Люстра из сатинированной латуни “спаццолато”, c выдвигающиmся в разные стороны дискoм. Галогеннaя лампoчкa “SFERA” 60 ватт.
8 13
30
31
_
Light Cube MA 25 design Mark Anderson
Table lamp in burnished and black nickeled brass with diffusor in micro perforated stainless steel. Halogen lamp 75W. Lampada da tavolo in ottone brunito nichelato nero con diffusore in lamiera di acciaio microforata. Lampadina alogena 75W. Tischlampe aus bru ̈niertem und schwarz vernickeltem Messing mit Lichtdiffusor aus mikro-perforiertem Blech. Halogenbirne 75W. Lampe de table en laiton bruni et noir nickele ́ avec diffuseur en acier inoxydable micro-perfore ́. Ampoule haloge ̀ne 75W. Настольная лампа из вороненной латуни черного цвета с диффузором из стального листа с маленькими отверстиями. Галогеннaя лампoчкa 75 ватт.
32
33
design Mark Anderson
38
40
_
Light Cube MA 25
38
34
35
_
Table Lamp MA 20 design Mark Anderson
Table lamp with black nickeled brass structure and shades elements in burnished brass. Nr. 2 Halogen bulbs 60W. Lampada da tavolo con struttura in ottone nichelato nero e lastre in ottone brunito. Nr. 2 Lampadine alogene 60W. Tischlampe mit Struktur aus schwarz vernickeltem Messing und Schirme aus bru ̈niertem Messing. Nr.2 Halogenbirnen 60W. Lampe de table avec structure en laiton nickele ́ noir et couvertures en laiton bruni. Nr. 2 Ampoules haloge ̀ne 60W. Настольная лампа сделана из темной никелированной латуни и плит из вороненной латуни. Номер 2 галогенные лампочкы 60 ватт.
36
37
design Mark Anderson.
22
47
_
Table Lamp MA 20
36
38
39
_
Tubo Tavolo MF 35 design Mickael Fabris
Table lamp in brushed brass with adjustable ring. Ball halogen bulb 60W. Lampada da tavolo in ottone spazzolato con disco orientabile. Lampadina alogena sfera 60W. Tischlampe aus gebu ̈rstetem Messing mit vertellbarem Ring. Halogenbirne Ball 60W. Lampe de table en laiton brosse ́ avec disque re ́glable. Ampoule haloge ̀ne boule 60W.
26
Настольная лампа из сатинированной латуни “спаццолато”, c выдвигающиmся в разные стороны дискoм. Галогеннaя лампoчкa ”Sfera” 60 ватт.
13
40
41
_
Satellite CG 45 design Carlo Giorgi
Table lamp in dark oxidated brass. Snap-fit stalk with rotation 360° Double-plug halogen bulb 50W. Lampada da tavolo in ottone ossidato scuro. Stelo ad incastro con rotazione a 360°. Lampadina alogena bispina 50W. Tischlampe aus oxidiertem dunklem Messing. Eingeklemmter Stiel mit Drehung 360°. Halogenbirne doppelstecker 50W. Lampe de table en laiton oxide ́ fonce ́. Tige emboîte ́e avec rotation 360°. Ampoule haloge ̀ne bi-prises 50W.
54
Настольная лампа из темной латуни на трубочке, которая оборачивается на 360 градусов. Галогеннaя лампoчкa ”Bispina” 50 ватт.
11 42
42
43
_
Satellite CG 50 design Carlo Giorgi
44
45
_
Satellite CG 50 design Carlo Giorgi
Floor lamp in dark oxidated brass. Snap-fit stalk with rotation 360° Double-plug halogen bulb 50W. Lampada da terra in ottone ossidato scuro. Stelo ad incastro con rotazione a 360°. Lampadina alogena bispina 50W. Stehlampe aus oxidiertem dunklem Messing. Eingeklemmter Stiel mit Drehung 360°. Halogenbirne doppelstecker 50W. Lampadaire en laiton oxide ́ fonce ́. Tige emboîte ́e avec rotation 360°. Ampoule haloge ̀ne bi-prises 50W. Напольный лампа из темной латуни на трубочке, которая оборачивается на 360 градусов. Галогеннaя лампoчкa ”Bispina” 50 ватт.
118
190
170
40
46
47
_
Shadow Structure MA 30 design Mark Anderson
Floor lamp in bronzed copper with decorative elements in brass satin, regulation of luminous intensity, nr. 1 led light and nr. 2 fluorescent bulbs 21W. Lampada da terra in rame bronzato con elementi decorativi in ottone satinato, regolazione dell’intensita’ luminosa, nr. 1 lampadina led e nr. 2 lampadine fluorescenti 21W. Stehlampe aus bronze-Kupfer mit dekorativen Elementen aus Messing satin, Regulierung der Leucht-Intensita ̈t, nr. 1 Led-Birne und nr. 2 fluoreszierenden Birnen 21W. Lampadaire en cuivre dore ́ avec ́ ele ́ments de ́coratifs en laiton satine ́, re ́gulation d’intensite ́ lumineuse, nr. 1 am- poule led and nr. 2 ampoules fluorescentes 21W. Напольный светильник из бронзовой меди с декоративными элементами из сатинированной латуни с регулированием интенсивности света, номер 1 лампочка “LED” и номер 2 неоновые лампочкы 21 ватт.
48
49
design Mark Anderson
35
_
Shadow Structure MA 30
220
35
35
35
50
51
Art Direction:
Edoardo Colzani Design Studio Fiorella Radice
Photo:
Romano Fotografie Franco Chimenti
Repro: Print:
Preprint La Grafica srl - Molteno
LAURAMERONI Milano show-room only by appointment Via Durini 19 3° piano 20121 Milano LAURAMERONI è un marchio Next S.r.l. 22060 Arosio (Como) Via Nuova Valassina, 30 T ++39 031 761450 F ++39 031 763311 info@laurameroni.com www.laurameroni.com