..... anche per te
Centopercento collezione armadi
Centopercento collezione armadi
Indice/Index Underline Band Bismark Luxor Mosaico Doven Wink Box Pull&Light Pull Light Sign EO Slide Clean
6 10 14 20 24 30 34 38 42 46 48 52 62 62
Tisettanta è un marchio storico nel panorama del Mobile italiano contemporaneo. Viene fondata nel 1970 e l’obiettivo dell’azienda è di coniugare la potenzialità industriale di una produzione “ seriale “ con un design di alta qualità. Una struttura che mette l’esperienza e la ricerca della qualità Tisettanta al servizio di progettisti e operatori.
Centopercento di Tisettanta nasce come una collezione armadi ‘’senza confini’’. Oggi perseguiamo lo stesso obiettivo: offrire soluzioni molteplici per ogni esigenza funzionale ed estetica. Diverse tipologie di aperture, dallo scorrevole sovrapposto, allo scorrevole complanare, al battente ed al sistema misto, completate da una vasta gamma di accessori e finiture interne ed esterne. Proposte di assoluta originalità e dall’essenzialità formale che hanno sempre contraddistinto il design Tisettanta.
Tisettanta is a historic brand on the background of the Italian contemporary Furniture. Established in 1970, the aim of the company is to combine the industrial potential of a standard production with a high quality design. An organization offering Tisettanta’s experience and quality research to interior designers and architects.
Centopercento by Tisettanta was presented as a wardrobe collection ‘’without limits’’. Today we are pursuing the same goal: an offer of multiple solutions for any functional and aesthetical need. Different types of opening, from the sliding system to the coplanare, from the hinged system to the mixed one, completed by a wide range of accessories and of internal and external finishes. Absolutely original proposals with a formal essence that have always represented the distinguishing feature of the design Tisettanta.
6
Centopercento
Centopercento
7
Centopercento per il Viaggiatore / for the Traveller
Come una meta lungamente sognata rimane nella memoria del Viaggiatore, così Underline affascina con l’unicità della sua maniglia ricavata dal pannello piegato a ‘’folding“. Like a destination dreamt for longtime remains in the memory of the Traveller, so Underline is charming thanks to the uniqueness of its handle made from the same front panel as a ‘’folding’’ section.
Armadio Underline Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611
8
Centopercento
Centopercento
9
10
Centopercento
Centopercento
11
Centopercento per il Designer / for the Designer
Come ogni nuova idea si materializza attraverso i tratti delineati dal Designer, cosÏ l’ immagine di forte spessore della nuova Band mette in risalto lo scorrimento elegante di un pannello in tamburato e vetro. Like ideas that take shape through the projects of the Designer, the strong image of the new Band wardrobe emphasizes the elegant sliding of a honeycomb and glass panel.
Armadio Band Scorrevole / Sliding l. 3829 h. 2589 p. 636
12
Centopercento
Centopercento
13
14
Centopercento
Centopercento
15
Centopercento per il Regista / for the Cinema Director
Il mondo esterno è lo specchio in cui si addentra il Regista per cogliere realtà da raccontare. Lo specchio di Bismark con la sua facciata in vetro coglie il nostro modo di abitare. Like images shooted by a skilled Cinema Director, the Bismark mirror is reflecting our environment.
Armadio Bismark Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611
16
Centopercento
Centopercento
17
18
Centopercento
Centopercento
19
20
Centopercento
Centopercento
21
Centopercento per il Professore / for the Professor
La cultura storica e la continua, raffinata ricerca del Professore, rispecchiano l’unicità dell’anta Luxor, con maniglia ricavata nel bordo perimetrale in massello. The historical heritage and the continuous, refined research of the Professor reflect the uniqueness of the Luxor door, whose handle is carved in the perimetral solid edge.
Armadio Luxor Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611
22
Centopercento
Centopercento
23
24
Centopercento
Centopercento
25
Centopercento per il Fotografo / for the Photographer
Come in un mosaico il Fotografo ricompone l’immagine e partire dai dettagli, così l’anta Mosaico si ricompone a partire da tre pannelli legno e da un inserto verticale in vetro. Like a mosaic where the Photographer reassembles the details’ images, so the Mosaico door reassembles three wooden panels and a vertical glass insert.
Armadio Mosaico Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611 Scorrevole / Sliding l. 3889 h. 2589 p 654 Complanare / Coplanare
26
Centopercento
Centopercento
27
28
Centopercento
Centopercento
29
“ Il bianco e nero di una pagina di un libro si illumina di colori grazie ai suoi disegni, i personaggi di Keats diventano creature moderne pur mantenendo la loro originale poesia “
30
Centopercento
Centopercento
31
Centopercento per l’Avvocato / for the Lawyer
Come l’Avvocato aderisce al rigoroso rispetto delle leggi, così l’anta Doven è caratterizzata da un rigore estetico e da una linea sobria ed elegante. Like a Lawyer complies with the severe respect of the laws, so the Doven door is characterized by an aesthetical uprightness combined with a sober and elegant shape.
Armadio Doven Battente / Hinged Scorrevole / Sliding l. 2923 h. 2589 p. 654
32
Centopercento
Centopercento
33
34
Centopercento
Centopercento
35
Centopercento per il Manager / for the Manager
Come ogni Manager esprime la propria personalità , cosÏ l’anta Wink a pannelli esprime il proprio stile creando un disegno geometrico ben definito. Like a Manager that expresses his personality, so the panelled Wink door is expressing its style, creating a well defined geometric pattern.
Armadio Wink Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 616
36
Centopercento
Centopercento
37
38
Centopercento
Centopercento
39
Centopercento per l’Attrice / for the Actress
Un tris di pannelli montati su traversi in alluminio fanno da palcoscenico all’esibizione dell’Attrice Three panels assembled on aluminium profiles create a stage for the Actress exhibition.
Armadio Box Scorrevole / Sliding l.2923 h. 2589 p. 611
40
Centopercento
Centopercento
41
42
Centopercento
Centopercento
43
Centopercento per il Dottore / for the Doctor
La professionalità del Medico permette di trovare adeguati rimedi, cosÏ come l’insieme di aperture scorrevoli e battenti del sistema misto permette di trovare intelligenti soluzioni per ogni spazio. The professionality of the Doctor allows to find the suitable cure, so the combination of sliding and hinged openings of the mixed system allows to find skilled solutions for each situation.
Armadio Pull&Light Sistema misto/ Mixex system l. 3831 l. 3161 h. 2589 p.669
44
Centopercento
Centopercento
45
46
Centopercento
Centopercento
47
Armadio Pull ad anta battente con maniglia ricavata direttamente dal pannello. Pull wardrobe with flat recessed handle.
48
Centopercento
Centopercento
49
Centopercento per l’Artista / for the Artist
Dalla mano dell’Artista, le linee ed i colori si rincorrono su una tela creando un insieme armonioso, come il vetro colorato e l’alluminio sulla superficie dell’anta Light.
The lines and colours flowing on the painting from the Artist’s hand, forms an harmonious whole like the coloured glass and aluminium on the surface of the Light door.
Armadio Light Scorrevole / Sliding Complanare / Coplanare l. 5821 h. 2589 p. 611 50
Centopercento
Centopercento
51
52
Centopercento
Centopercento
53
Centopercento per l’Architetto / for the Architect
Linee sobrie ed eleganti tracciate dall’Architetto possono dare vita ad importanti opere innovative, come nella semplicità dell’anta Sign, il truciolare SuperE0 esprime appieno la nostra linea ecosostenibile . Sober and elegant lines traced by the Architect can give birth to important and innovative realizations, so the plain Sign door is representing our ecological involvement thanks to the panel in SuperE0 particle board.
Armadio Sign E0 Sistema Battente, Scorrevole, Complanare/ Hinged, Sliding, Coplanare l. 3831 l. 3161 h. 2589 p.669
54
Centopercento
Centopercento
55
56
Centopercento
Centopercento
57
58
Centopercento
Centopercento
59
Grande versatilità dell’anta Sign E0 nella soluzione a ponte. Sing E0 door for a bridge solution.
60
Centopercento
Centopercento
61
62
Centopercento
Centopercento
63
Centopercento per lo Scrittore / for the Writer
Raccontare per lo Scrittore è naturale, cosÏ come arredare ambienti da vivere con grande passione per Slide legno e Clean vetro.
To tell stories is a second nature for the Writer, like the wooden Slide door and glass finish Clean door create environments to be lived with passion.
Armadio Slide e Armadio Clean Scorrevole / Sliding l. 2923 h. 2589 p. 669
64
Centopercento
Centopercento
65
66
Centopercento
Centopercento
67
Centopercento ...anche per te,....for you too
68
Centopercento
Centopercento
69
SEZIONE TECNICA / TECHNICAL SECTION
70
Centopercento
Centopercento
71
Attrezzature / Equipments
72
Centopercento
Centopercento
73
Finiture esterne / External finishes LACCATO SETA BASE / BASE SETA LACQUER
LACCATO LUCIDO BASE / BASE GLOSSY LACQUER
Centopercento
ESSENZE / WOOD VENEER
STRUTTURA / STRUCTURE
700
BIANCO GESSO
750
BIANCO GESSO
ESSENZA SPAZZOLATA ARDESIA
nobilitato bianco
702
BIANCO OTTICO
752
BIANCO OTTICO
ESSENZA SPAZZ. BIANCO GESSO
nobilitato millerighe
ESSENZA SPAZZ. BIANCO OTTICO
nobilitato olmo
LACCATO SETA COLORI / COLOURS SETA LACQUER
74
Finiture interne / Internal finishes
LACCATO LUCIDO COLORI / COLOURS GLOSSY LACQUER
Nobilitato bianco
WENGè schienali / back panel
703
VANIGLIA
753
VANIGLIA
705
SAHARA
755
SAHARA
721
CASTORO
788
CASTORO
ESSENZE SPAZZOLATE COLORI / colours brushed veneer
nobilitato millerighe
707
GIALLO MAIS
760
ARANCIO
Vedi cartella laccato seta colori
nobilitato olmo
711
ARANCIO GITANO
762
ROSSO ACCESO
712
ROSSO ACCESO
761
ROSSO CARMINIO
VETRI / GLASSES
713
ROSSO CARMINIO
763
ROSSO MOGANO
715
ROSSO MOGANO
787
AMARANTO
VETRO RETROVERNICIATO Vedi cartella laccato seta colori
743
AMARANTO
767
MARRONE AFRICANO
723
MARRONE AFRICANO
769
GRIGIO POLVERE
SPECCHI / MIRRORS
725
GRIGIO POLVERE
779
GRIGIO PERLA
SPECCHIO naturale riflettente
735
GRIGIO PERLA
781
GRIGIO TORTORA
SPECCHIO FUME’
737
GRIGIO TORTORA
770
ARDESIA
726
ARDESIA
771
NERO
NOBILITATO EFFETTO LACCATO / melamine lacquer effect
727
NERO
783
VERDE LAGUNA
ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE
739
VERDE LAGUNA
719
VERDE MELA
718
AZZURRO CIELO
PROFILI ANTE VETRO / GLASS DOORS PROFILE
732
BLU LAGO
ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE
716
FUCSIA
LACCATO SETA: vedi cartella laccato seta colori
730
PORPORA
ROVERE NATURALE
nobilitato bianco
Nobilitato millerighe
ATTREZZATURE / Equipments nobilitato bianco nobilitato millerighe nobilitato olmo VETRO TRASPARENTE
Nobilitato olmo
LACCATO SETA: vedi cartella laccato seta colori
Colori e finiture qui stampati sono puramente indicativi, per i reali consultare il campionario. The colours and finishes are an indication only, please refer to the sample book for a more accurate finish.
Centopercento
75
Struttura battente - misure tecniche / Hinged doors - technical dimensions 25
altezze / heights
25 375 - 458 - 609
anta singola / SINGLE DOOR
H. 2877
586
586
H. 2589 H. 2429
Coperchio / Top 25
H. 2269
25 25
Struttura battente - misure tecniche / Hinged doors - technical dimensions
25
586
anta doppia / DOUBLE DOOR
15
395 - 478 - 629
25
395 - 478 - 629
15
25
358
394
Ripiano / Shelf Fori per regolazione ripiani Pre drilled for shelf regulation
586
larghezze - profondità / WIDTHS - DEPTHS
terminale 30° (dx - sx) / 30° terminal unit (R - L)
520 38
775 - 941 - 1243
160
25
ANTE H. / DOORS H. 2251 - 2411 - 2571 - 2859
25
FIANCHI H. / SIDES H. 2269 - 2429 - 2589 - 2877
15 395 - 478 - 629 15
609
775
941
1243
394
Basamento / Base
478
1089
25
458
60
375
25
1089
567
25
25
1089
561
Fianchi sp. 25 mm / Sides 25 mm thick.
586
1089
angolare / CORNER UNIT
Terminale a giorno / Terminal unit
478
586
25
561
586 25
76
Centopercento
Centopercento
77
Struttura scorrevole - misure tecniche / Sliding doors - technical dimensions
Struttura scorrevole - misure tecniche / Sliding doors - technical dimensions
altezze / heights
775 - 941 - 1243 - 1424
25
586 25
60
20
25
H. 2589
Coperchio / Top
586
H. 2429 H. 2269
A
B
1243
1424
vano di serie
667
38 Fori per regolazione ripiani Pre drilled for shelf regulation
Basamento / Base
angolare / CORNER UNIT 17
Fianchi sp. 25 mm / Sides 25 mm thick.
minimo n°2 vani
Ripiano / Shelf
25
941
520
160
775
B - Anta esterna B - External door 68 mm 83 mm 83 mm 83 mm 68 mm 71 mm 93 mm 68 mm
60
vano di serie
667
667
A - Anta interna A - Internal door 31 mm 46 mm 46 mm 46 mm 31 mm 34 mm 56 mm 31 mm
ANTE H. / DOORS H. 2251 - 2411 - 2571
larghezze - profondità / WIDTHS - DEPTHS
Tipologia Anta Door type SIGN E0 SLIDE E0 CLEAN LIGHT DOVEN BOX BAND MOSAICO
FIANCHI H. / SIDES H. 2269 - 2429 - 2589
818 - 985 - 1287 - 1468
561
anta posizione interna 25
561
Terminale a giorno / Terminal unit
minimo n°2 vani
vano di serie
667
567
586
78
Centopercento
Centopercento
79
Struttura complanare - misure tecniche / Coplanar doors - technical dimensions
Struttura complanare - misure tecniche / Coplanar doors - technical dimensions
altezze / heights 941 - 1243 - 1424
25
586
H. 2589
60
44
25
25
H. 2429
25
586
Coperchio / Top
larghezze - profondità / WIDTHS - DEPTHS vano di serie
941
1243
1424 667
38
520
Ripiano / Shelf Fori per regolazione ripiani Pre drilled for shelf regulation
minimo n°2 vani
458
941
160 Basamento / Base
vano di serie
minimo n°2 vani
17
60
Fianchi sp. 25 mm / Sides 25 mm thick.
667
vano di serie
667
angolare / CORNER UNIT
25
667
ANTE H. / DOORS H. 2411 - 2571
15 FIANCHI H. / SIDES H. 2429 - 2589
961 - 1263 - 1444
567
561
Terminale a giorno / Terminal unit
561 586
80
Centopercento
Centopercento
81
Sistema misto - misure tecniche / Mixed doors - technical dimensions Binario scorrevole Sliding door rail
Scorrevole Sliding
Battente Hinged
Battente Hinged
Binario scorrevole Sliding door rail
Misura anta per sistema misto Size for mixed door system
Maniglia per battente solo di tipo incassata Handle for hinged door recessed type only
Profilo verticale Front Lip Spazzolino Small brush Anta battente Hinged door Anta scorrevole solo LIGHT / MOSAICO Sliding door only LIGHT / MOSAICO
82
Centopercento
Centopercento
83
Maniglie / Handles
Maniglie / Handles
84
Q1
Q8
MX5
k02
k10
k11
k12
k13
Dimensioni / Sizes: 130 x 16 x 16 Materiale / Material: Laccata seta - legno / Seta lacquer - wood
Dimensioni / Sizes: 45 x 45 Materiale / Material: Metallo satinato - bianco White / Glazed metal
Dimensioni / Sizes: 130 x 9 x 28 Materiale / Material: Metallo satinato / Glazed metal
Dimensioni / Sizes: 290 x 9 x 28 Materiale / Material: Metallo satinato / Glazed metal
Dimensioni / Sizes: 264 x 10 x 18 Materiale / Material: Metallo cromato - legno Chromed metal - wood
Dimensioni / Sizes: 264 x 15 x 28 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
Dimensioni / Sizes: 224 x 24 x 22 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
Dimensioni / Sizes: 100 x 100 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
x8
x13 b
X16
k06 (a-b-c)
k14
k15
k16
k
Dimensioni / Sizes: 250 x 12 x 25 Materiale / Material: Alluminio satinato - laccato seta Glazed aluminium / seta lacquer
Dimensioni / Sizes: 940 x 12 x 39 Materiale / Material: Metallo satinato / Glazed metal
Dimensioni / Sizes: 254 x 12 x 39 Materiale / Material: Alluminio satinato / Glazed aluminium
Dimensioni / Sizes: a) 240 x 32 x 24 b) 410 x 32 x 24 c) 561 x 32 x 24 Materiale / Material: Alluminio satinato / Glazed aluminium
Dimensioni / Sizes: 80 x 80 x 25 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
Dimensioni / Sizes: 168 x 40 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
Dimensioni / Sizes: 68 x 20 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
Dimensioni / Sizes: 22 x 22 x 18 Materiale / Material: Metallo cromato / Chromed metal
Centopercento
Centopercento
85
Tisettanta - Giussano www.tisettanta.com
Showrooms Tisettanta Torino C.so Vittorio Emanuele II, 14 T +39.011.884.675 Tisettanta London 11, Grosvenor Street T +44.20.749.120.44
Ideazione: Images: Art Direction e Styling: Fotolito: Stampa:
Tisettanta Design Lab Nerokubo Tisettanta Design Lab Lara Santin Architetto - Nerokubo Lucegroup.it Grafiche Boffi Ottobre 2012
www.tisettanta.com