BIENVENUE
à ce 22e Salon Suisse des Goûts et Terroirs
Après une édition 2021 qui a démontré combien nous avions plaisir à nous retrouver, nous sommes heureux de vous proposer notre 22e rendez-vous des saveurs et terroirs du 30 novembre au 4 décembre 2022 à Espace Gruyère (Bulle).
Nous vous invitons cette année à oser un voyage qui vous em mènera de l’Espagne à l’Oberland Bernois, en passant par Fribourg. Des « Tapas » à la « Bernerplatte », accompagnés d’une bonne vieille Cardinal, le parcours sera original et goûtu !
En chemin, nous retrouverons les 300 artisans-producteurs qui constituent le cœur de ce salon, les produits AOP-IGP, l’AmuseBouche et son Ecole du Goût pour les plus jeunes, les travaux de concours des apprentis boulangers-pâtissiers-confiseurs et gestionnaires du commerce de détail, le pavillon chococafé et enfin une exposition qui nous confirmera que la pomme de terre, définitivement, est bonne à tout faire !
De nombreuses autres animations, démonstrations et activi tés sont au programme. Partons à la découverte de nouvelles saveurs comme à la rencontre des artisan-e-s qui font vivre nos riches patrimoines régionaux et nous proposent des produits authentiques du terroir.
Cher(e)s Ami(e)s de la bonne chère et du bon vin, bienvenue au 22ème Salon Suisse des Goûts et Terroirs !
En tant que sociétaire Raiffeisen possédant le statut MemberPlus, vous bénéficiez d’un rabais allant jusqu’à 40 % sur les cartes journalières. raiffeisen.ch/hiver
Jusqu’à 40 % de rabais sur vos cartes journalières de ski.
Achetez vos cartes journalières de ski en ligne et partez directement sur les pistes.
WILLKOMMEN
an der 22. Schweizer Gastromesse Goûts & Terroirs
Nach einer Ausgabe 2021, die gezeigt hat, wie gerne wir uns treffen, freuen wir uns, Ihnen vom 30. November bis 4. Dezember 2022 im Espace Gruyère (Bulle) unsere 22. Messe voll Genuss und Geschmack anzubieten.
Wir laden Sie dieses Jahr ein, eine Reise zu wagen, die Sie von Spanien über Freiburg bis ins Berner Oberland führt. Von "Tapas" bis zur "Berner Platte", begleitet von einem guten alten Cardinal, wird die Strecke originell und schmackhaft sein !
Unterwegs begegnen wir den 300 Handwerkern und Produzen ten, die das Herzstück dieser Messe bilden, den AOP-IGP-Pro dukten, dem Amuse-Bouche und seiner Geschmacksschule für die Jüngsten, den Wettbewerbsarbeiten der Bäcker-, Konditorund Confiseur-Lernenden und der Detailhandelsfachleute, dem Schoko-Kaffee-Pavillon und schliesslich einer Ausstel lung, die uns bestätigen wird, dass die Kartoffel definitiv für alles gut ist !
Viele weitere Animationen, Vorführungen und Aktivitäten stehen auf dem Programm. Entdecken Sie neue Geschmacksrichtungen und lernen Sie die Handwerkerinnen und Handwerker kennen, die unser reiches regionales Erbe lebendig halten und uns authen tische Produkte aus der Region anbieten.
Liebe Freunde des guten Essens und des guten Weins, Willkom men zur 22. Schweizer Gastromesse Goûts & Terroirs !
TERROIR-SPEZIALITÄTEN ZUM PROBIEREN
ESPAÑA
Un stand à découvrir et à savourer !
España vous propose une escapade culinaire et culturelle grâce à la participation de plusieurs chefs, producteurs artisans, vignerons et divulgateurs, qui vous feront voyager vers les différentes régions de l’Espagne, du Nord à la Méditerranéenne et jusqu’à l’Andalousie. Laissez-vous tenter par nos plats et nos boissons, mais surtout par la convivialité et l’hospitalité partagées avec nos visiteurs.
Salud !
Le pavillon
Nous l’avons conçu avec cœur et passion, pour vous emmener dans notre univers gustatif !
Restaurante Sabores – les meilleurs plats ibériques servis à table Réservation event@lesiberiques.ch
La Tienda – l’épicerie aux mille saveurs avec démonstrations
El Mercado – le marché nos artisans-producteurs vous proposent leurs spécialités
La Taberna – bar à tapas, arroces, cocktails et autres boissons Show Cooking – démonstrations culinaires, mets proposés en take-away
Stand 187-188 / Halle 020 -
ESPAÑA
Spanien lädt Sie auf eine kulinarische Reise ein, begleitet von zahlreichen Chefs, Produzenten, Winzern und Experten. Lernen Sie Küche und Kultur der unterschiedlichen Regionen kennen, vom Norden, zum Mittelmeer bis in den Süden nach Andalusien. Kommen Sie in den Genuss von unseren Häppchen und Getränken und lassen Sie sich von unserer Gastfreundschaft hinreissen. Salud !
Les artisans-producteurs
Caprichos del paladar - Murcia Artichauts confits, onserves et légumes
Sidra Cortina - Asturias Cidre d'Asturies, naturel et cidre de glace
Cofradia de Pescadores de Santa Pola - Alicante Produits de la mer, bouillon pour paella
Salanort - Gipuzkoa Conserves de la mer, anchois, poulpes
Black Truffles - Teruel Truffes noires fraîches tuber melanosporum
Casa de Hualdo - Toledo Fromage de Manchego, huile d'olive
Palacio de los Olivos – Ciudad Real Huile d'olive extra vierge (n°1 mondial)
Rey Silo - Asturias Fromage d'Asturies au lait cru de vache
Programme détaillé des animations en scannant le QR Code
Detailliertes Animationsprogramm im QR-Code
5
MUSÉE EN PLEIN AIR & AUBERGES
BALLENBERG
Découvrez toute la Suisse en plein air
109 bâtiments historiques originaires de toutes les régions de Suisse, 200 animaux de ferme, artisanat ancien et des spécialités culinaires : le Ballenberg vous invite à découvrir les nombreuses facettes de la Suisse. Le vaste terrain du seul musée en plein air de Suisse est situé au-dessus de Brienz, au cœur de l’Oberland bernois.
Le Pavillon
Découvrez, en avant-goût de votre future visite du côté de Brienz en 2023, quelques-uns des points forts de notre musée.
L’Auberge « Alter Bären »
Judith Scherrer et Jörg Gehri, gérants, se réjouissent de vous faire découvrir quelques-unes de leurs spécialités de l’Oberland ber nois : l’Assiette bernoise, les macaronis façon montagnarde, la crème brûlée façon grand-mère et le gâteau aux pommes sauront vous rassasier. La planchette du Ballenberg est idéale pour l’apéro. Réservations : gasthaeuser@ballenberg.ch
Les boutiques du Ballenberg
Un échantillonnage des produits de Ballenberg vous sont ici propo sés : saucisse de Ballenberg, lard au four aux herbes, ainsi qu’une sélection de poteries et vannerie ! Un plus vaste assortiment est disponible en ligne, notamment : paniers de spécialités de Ballen berg, souvenirs, bons pour la visite du musée ainsi que diverses publications. Rendez-vous sur shop.ballenberg.ch/
Le Musée
Une présentation du musée en plein air de Ballenberg, avec diffé rents objets provenant du musée, vous permettront de découvrir ce lieu magique : ses bâtiments historiques, ses animations, ses ani maux, son centre de cours et bien plus…
Programme détaillé des animations en scannant le QR Code
Detailliertes Animationsprogramm im QR-Code
FREILICHTMUSEUM & GASTHÄUSER BALLENBERG
Schweiz erleben – das Museum im Freien !
109 historische Gebäude aus allen Landesteilen der Schweiz, über 200 Bauernhoftiere, alte Handwerkskunst und kulinarische Speziali täten : Auf dem Ballenberg erleben Sie die Schweiz mit allen Sinnen. Das grosszügige Gelände des einzigen Freilichtmuseums der Schweiz liegt oberhalb von Brienz, im Herzen des Berner Oberlandes.
SWISSBIERMUSEUM
Ici, tout se passe autour d’une bière
Une bière en main, découvrez notre exposition nomade autour de notre oldtimer et quelques objets de notre collection, symboles d’une industrie fribourgeoise alors naissante.
Exclusif ! Possibilité de réserver une table pour une petite halte dégustation.
http ://www.swissbiermuseum.ch/gt2022
Réservez un moment cool, hors du temps
Grimpez sur le pont de notre camion historique de 1949 et profitez d’un moment convivial avec vos proches ou collègues. Vous serez reçu par une personne du musée qui évoquera avec vous la saga Cardinal avec des anecdotes sympas.
*Il est possible de demander une autre boisson à la place de la bière (kombucha, eau plate ou gazeuse).
www.swissbiermuseum.ch
SWISSBIERMUSEUM
Hier dreht sich alles ums Bier
Mit einem Bier in der Hand entdecken Sie unsere nomadische Ausstellungrund um unseren Oldtimer und einige Objekte aus unserer Sammlung, die Symbole einer damals aufstrebenden Frei burger Industrie sind.
Das ist exklusiv ! Es besteht die Möglichkeit, einen Tisch für für eine kleine Verkostungspause zu reservieren.
http ://www.swissbiermuseum.ch/gt2022
Buchen Sie einen coolen, zeitlosen Moment !
Klettern Sie auf die Brücke unseres historischen Lastwagens aus dem Jahr 1949 und genießen Sie einen geselligen Moment mit Ihren Freunden oder Kollegen. Sie werden von einer Person des Museums empfangen, die mit Ihnen die Cardinal-Saga mit coolen Anekdoten Revue passieren lässt.
*Es ist möglich, anstelle des Bieres ein anderes Getränk zu bestellen (Kombucha, stilles oder kohlensäurehaltiges Wasser).
L’AMUSE-BOUCHE
Un espace ludique et interactif pour les familles
Des activités permanentes en libre accès tous les jours Les 5 sens sont nos outils de prédilection pour nous permettre de prendre du plaisir. Au cœur du salon, des activités spécialement conçues pour la jeunesse et leur famille permettent de découvrir l’alimentation de façon ludique et interactive.
L’Amuse-Bouche est un projet créé par le Salon Suisse des Goûts et Terroirs, en collaboration avec Carine Cornaz Bays (conception du projet).
L’ECOLE DU GOÛT
L’Ecole du Goût est une structure d’ateliers thématiques proposés par le Salon Suisse des Goûts et Terroirs pour des enfants âgés de 6 à 12 ans. La participation est gratuite et ouverte sur inscription aux enfants en visite au salon avec leur famille.
L’objectif de nos ateliers est de permettre aux consommateurs de demain de découvrir un goût, un produit, une recette, un terroir ou un thème. Le salon souhaite également les sensibiliser à la santé liée à l’alimentation. Programme
PRÉSENTATIONS ET SHOWS CULINAIRES
Un vaste programme de présentations et shows culinaires vous sont proposés au stand 196 par des chefs, des artisans ou des passionnés de gastronomie.
Venez découvrir le terroir de l’Espagne, invité d’honneur. Une délégation de choix, dont des artisans, producteurs et même un chef étoilé, a fait le déplacement pour vous faire connaître les spécialités ibériques incontournables.
Des chefs romands membres du LABEL FAIT MAISON – le label des restos qui cuisinent – partageront leur recette avec vous (mer credi et jeudi), de même que les valeurs que défend le label au travers de leur cuisine.
L’aquaculture suisse vous sera présentée par un passionné du domaine, qui vous proposera une recette simple à refaire sans modération. A découvrir absolument !
Dans la Forêt Lointaine, restaurant d’application et de formation professionnelle et sociale du Château de Seedorf, sera présent pour vous présenter une recette avec deux apprenties (vendredi).
Retrouvez le programme ici
MERVEILLEUSE POMME DE TERRE
L’exposition thématique consacrée à ce tubercule ancestral offre aux visiteurs un aperçu des différents aspects liés à sa culture et à son impor tance dans l’alimentation mondiale :
• Histoire, origine et particularités de la pomme de terre
• Diversité variétale et caractéristiques des différentes sortes
• Importance de la production de la pomme de terre pour l’agriculture et le paysage
• Importance de la pomme de terre en tant que denrée alimentaire saine et de grande qualité, destinée à la population mondiale
• Prestations des producteurs de pommes de terre suisses, de leurs associations et centres de compétences en matière de recherche et de conseil.
L’exposition a été réalisée par l’Union suisse des paysans
Programme détaillé des animations en scannant le QR Code
Detailliertes Animationsprogramm im QR-Code
ESPACE CHOCO-CAFÉ
Chocolat et café : un mariage harmonieux
Saveurs qui se complètent et s’harmonisent, chocolat et café sont réunis sur un même stand. Cet espace comprendra également la présence de 6 chocolatiers pratiquant le bean-to-bar qui vous feront découvrir leur propre confection.
Et quoi de mieux pour accompagner ces saveurs exquises que le délicieux arôme d’un café éthique fraîchement moulu ? Une artisane torréfactrice de café vous offre un voyage dans les plantations de café de la jungle péruvienne en passant par la Colombie, le Brésil, le Guatemala, l’Ethiopie, le Rwanda et d’autres...
LISTE DES EXPOSANTS AUSSTELLERLISTE
N° Exposant
Localité
Halle 28 100 % Valaisan
Leytron H050 1 Accueil information H010 96 Acetaia DiScandiano Corgémont H040 19 Adrian & Diego Mathier, Nouveau Salquenen AG Salgesch H050 88 Agriloro SA Genestrerio H040 147 Ail Rose de Lautrec Castres (F) H020 206 Ail-Noir.ch La Tine 1er 212 Alphüsli AG Oberbipp 1er 49A Amis des Brasseries artisanales neuchâteloises H050 195 Amuse-Bouche H020 145 Anouche
Domarin - Isère (F) H030 99 Apis Sagl Melano H040 33 Appenzeller Käse Appenzell H050 73 Armagnac La Baronne Bleue / Baronne de Saint Pastou Epalinges H040 63 Association de la Région du Gros-de-Vaud Echallens H050 185 Association des artisans boulangers-pâtis siers-confiseurs du canton de Fribourg
Bulle H020 161 Association Suisse d'Aquaculture Bevaix H010 32 Association Suisse des AOP-IGP Berne H050 143 Atelier Pâtisserie San Giorgio Carona - Lugano H030 11 Au Chalet de Cremo Villars-sur-Glâne H050 203 Bagbrands Bulle 1er 168 Baratin-diffusion.ch Commugny H020 36 BD Food Sàrl Enney H050 149 Be Popcorn Bursins H030 105 Belle Luce Epagny H030 32
Berner Alp- und Hobelkäse AOP Hondrich H050 146 Besti FOOD Bulle Sàrl Treyvaux H030 190 Biergarten H020 192 Biergarten - Bagbrands Bulle H020 191 Biergarten - Boss'Beer Bossonnens H020 193 Biergarten - La Fine Fourchette Granges-près-Marnand H020 156 Biscuits Agathe Nyon H030 187 Black Truffles TERUEL / Espagne H020 113
Boucherie Charcuterie Blanc Châtel-St-Denis H030 58 Boucherie -Charcuterie Perroud La Chaux-de-Fonds H050 60 Boucherie Christen Delicatessen La Chaux-de-Fonds H050 10
Boucherie de Campagne Jossi Sàrl Vouvry H050 46 Boucherie Stéphane Chappuis Courgenay H050 44
Boucherie Stuby Vevey H050 127 Boulangerie KDB Buchs Echarlens H030 158
Boulangerie-Confiserie Dubey + Grandjean SA Romont H030 116 Boulangerie-Pâtisserie-Confiserie Ecoffey Didier Romont H030 119
Brasserie Dzô
Vuisternens-devant-Romont H030 117
Brasserie Fri-Mousse Fribourg H030 44 Ca Rûpe H050 179
Cacahualt Design
Cave & Domaine Les Perrières (sa-di)
H020
Alquerías (Murcia) / Espagne H020
El Carpio de Tajo, Toledo / Espagne H020
Satigny H050
Cave Albiez-Meylan Mont-sur-Rolle H040
Cave Bertrand Gaillard SA
St-Pierre-de-Clages H050
Cave de la Béroche St-Aubin-Sauges H050
Cave de la Tulipe SA Fully H050
Cave des Deux-Rives
Brignon (Nendaz) H050 52
Cave des Lauriers Cressier H050 201
Cave des Viticulteurs de Bonvillars
Bonvillars 1er 75
Cave du Consul Perroy H040 20
Cave du Liquidambar
St-Pierre-de-Clages H050
Cave du Rhodan - Mounir Vin Salgesch H050
LISTE DES EXPOSANTS AUSSTELLERLISTE
N° Exposant
Localité
Halle 77
Cave du Vallon
Lavigny H040 5 Cave La Fournaise Sàrl Veyras H050 34
Cave La Vignolle - Saveurs & Nature Conthey H050 6 Cave Les Sentes Sierre H050 25 Cave Ozenit Granges H050 31 Cave Rives du Bisse Ardon H050 29 Cave Serge Roh Vétroz H050 51 Caves du Prieuré Corcelles-Cormondrèche H050 178
Chalet Chocolat Sàrl Jouxtens-Mézery H020 165 Champagne Bruno et Gregoire Perseval Sacy (F) H020 222 Champagne Paul Evêque - Matthieu Charlot Saint-Sulpice 1er 33
Charcuterie Vaudoise IGP Villeneuve VD H050 83
Château Le Rosey Bursins H040 202 Cheese.ch St. Margarethen 1er 152 Chez Denis Sàrl Corbières H030 59 Chocolat Douceur des fées Fleurier H050 181 Chocolaterie de Gruyères Sàrl Gruyères H020 172 Chocolaterie de Gruyères Sàrl Gruyères H020 22 Cina Gilles et Joël GmbH Salgesch H050 46 Ciprès Rocourt H050 39 Clos du Château (sa-di) Satigny H050 187 Cofradia de Pescadores de Santa Pola Santa Pola, Alicante / Espagne H020 55 Crème Renversante Sàrl Les Pont-de-Martel H050 24 Crettenand Pierre-Antoine Saillon H050 33 Cuchaule AOP Bulle H050 43 Damassine AOP Courtételle H050 39 Domaine de la Printanière (me-je-ve) Avully H050 44 Dicifood Cottens H050 98 DiGiovanna SA Quartino H040 54 Distillerie Artemisia-Bugnon & Cie Couvet H050 48 Domaine Angelrath Le Landeron H050 39 Domaine de Beauvent SA (me-je-sa-di) Bernex H050 39 Domaine de Chafalet (ve-sa-di) Dardagny H050 71 Domaine de Chantegrive SA Gilly H040 61 Domaine de Chantemerle Tartegnin H050 39 Domaine de la Devinière (sa-di) Satigny H050 39 Domaine de la Planta (me-je-sa-di) Dardagny H050 39 Domaine de l'Abbaye Presinge H050 39 Domaine de Miolan (me-je-ve) Choulex H050 167
Domaine Defayes-Crettenand Sàrl Leytron H020 39
Domaine des Abeilles d'Or (me-je-ve-di) Satigny H050 39
Domaine des Alouettes (ve-sa) Satigny H050 39
Domaine des Bonnettes (me-sa-di) Bernex H050 205
Domaine des Chantailles Tartegnin 1er 39
Domaine des Graves (je-ve-sa) Athenaz H050 39
Domaine des Oulaines Lully / Bernex GE H050 39
Domaine des Pendus (me-sa-di) Satigny H050 39
Domaine des Rothis (me-je-di) Dardagny H050 39
Domaine du Paradis (je-ve-sa) Satigny H050 18
Domaine Dussex Saint-Pierre-de-Clages H020 13
Domaine Gérald Besse Martigny-Croix H050 64
Domaine Kursner SA Féchy H050
Domaine La Crosettaz Gilly 1er
Domaine La Passion Luins H050
Domaine Les Faunes (me-je-ve-di) Dardagny H050
Domaine Les Vallières (me-je-ve) Satigny H050
Domaine Philippe et Laurence Jobin Echichens H040
Domaine Sous les Jardins Bursinel H040
Bernex H050 40 Genève Terroir - Les Vins Bernex H050 187 Gerialsa Alcabón, Toledo / Espagne H020 39 Ginger Fruits (me-je-ve) Carouge GE H050 108 Götschmann Fleisch und Traiteur AG Giffers H030 213 Gran'Hola Bienne 1er 15 GREGOR KUONEN Caveau de Salquenen Salquenen H050 170 Gugger Gourmet SA Nant-Vully H020 224 IG Dinkel - CI Epeautre Bärau 1er 49 Interprofession de l'Absinthe Môtiers H050 4 Jardins de Naye Sàrl - Grand-Père Cornut Randogne H050 150 JB Morilles Onnens H030 208 Jean-Pierre Huber SA Soyhières 1er 44 Jorat Viande Forel H050 44 La Brebisane Puidoux H050 39 La Cave de Genève Satigny H050 84 La Cave Vevey-Montreux Montreux H040 44 La Contadine Champvent H050 63
La Ferme Chez Carrard Poliez-Pittet H050 27 La Ferme Valaisanne Choëx H050 176 La Loba Chocolatière Pully H020 110 La Magie de la Ferme Dompierre H030 47 La Maison Mauler Môtiers H050 107
La Pinte Fribourgeoise Granges-Paccot H040 45
La Pinte Vaudoise Lausanne H050 148
La Route du Québec La Neuveville H030 141 La Uliva Riesi CL (I) H030 93 La Viticole Villeneuve SA Villeneuve H040 57A
La Volonté du D Neuchâtel H050 23
Label Marque Valais Sion H050 114
Laiterie-Fromagerie de Grandvillard Grandvillard H030 186
L'Auberge "Alter Bären" Hofstetten bei Brienz H020 124
Laudato Si' - Pâtes de Fribourg Posieux H030 94
Le Canard Gourmand Montreux H040 199
Le Chaudron gruérien Granges-près-Marnand 1er 137
Le Cyrano Foie gras Bruson H030 44 Le Grand Pré Moudon H050 33
Le Gruyère AOP Pringy H050 63
Le Moulin d'Echallens Echallens H050 63 Le Petit Encas Etagnières H050 77 Le Portillon Tartegnin H040 154
Le Stimulant Sàrl Echichens H030 138
Léman Fruits Perroy H030 157
Les Cafés Esperanza Sàrl Vuadens H030
LISTE DES EXPOSANTS AUSSTELLERLISTE
Localité Halle 16
N° Exposant
Vétroz H050 153
Les Celliers de Vétroz
Les délices de la Ruche Charmoille H030 81
Les Délices de Marion Carouge H040 139 Les Délices de Provence Lausanne H030 79 Les Délices de Tantine St-Maurice H040 7
Les Fils de Charles Favre Sion H050 218 Les Incontournables Granges-près-Marnand 1er 87
Les Pères Fruit'art Luins H040 56
Les Saveurs Marguerite Dombresson H050 121 Les Vignobles de l'Etat de Fribourg Posieux H030 32
L'Etivaz AOP L'Etivaz H050 200 Liquori del Paradiso Paradiso 1er 120 Local Ice Farvagny H030 220 L'Olivène Fribourg 1er 171 Lucul Production et Distribution SA Murist H020 95 Macelleria I Nostran de Cabie Lostallo-Cabbiolo H040 217 Made in Maple Sàrl Morat 1er 46 Magasin Les plaisirs du terroir Courcelon H050 155 Maison Amarella SA Saint-Aubin H030 35 Maison Gilliard Sion H050 44 Mamie-Claire Armex-sur-Orbe H050 39 Marc Graf (sa-di) Bernex H050 115 Marché des Chandines Delley H030 223 May's Pastries ETS Chourfi Naïma Montauban (F) 1er 130 Milco SA Corminboeuf H030 216 Mistellissime - La Maison des Résistants SA St-Pierre-de-Clages 1er 70 Mont-sur-Rolle Promotion Mont-sur-Rolle H040 74 Moulin de Sévery Sévery H040 207 Nicola Porcelli Territet 1er 159 Nicola Porcelli Territet H030 92 Nobs AG Münchenbuchsee H040 125 Noula Fribourg H030 151 Oil & Whisky Sion H030 225 Olivier Herbomel France 1er 26 Opaline SA Orsières H050 32 Pain de seigle valaisan AOP Conthey H050 187 Palacio de los Olivos Bolaños de Calatrava, Ciudad Real / Espagne H020 97 Paolo Basso Wine Ligornetto H040 91 Paradis des Gourmets Chénens H040 86 Parfum de Vigne Dully H040 90 Pausa Caffè Sàgl Rivera H040 33 Poire à Botzi AOP Posieux H050 210 Preli, das Weingut im Piemont- Italien Stansstad 1er 2 Press Corner H010 87 Pultorte Genève H040 118 Pumpkin House St-Aubin H030 33 Raclette du Valais AOP Conthey H050 17 Restaurants Saveurs du Valais Sion H050 136 Réseau des Parcs suisses Château-d'Oex H030 187 Rey Silo Pravia, Asturias / Espagne H020
Gipuzkoa
(Vully)
H020
LISTE DES PINTES LISTE DER BISTROS
Rez-de-chaussée
• España - Restaurante El Sabores, stand 187 Les Ibériques
• Biergarten, stand 190 Boss’Bier - stand 191 Bagbrands - stand 192 Fine Fourchette - stand 193
• L’Auberge «Alter Bären», stand 186 Ballenberg
• Le Cyrano Foie gras, stand 137 Le Cyrano Foie Gras Sàrl
• La Pinte Fribourgeoise, stand 107 Terroir Fribourg
• Au Chalet de Cremo, stand 11 Cremo SA
• Restaurants Saveurs du Valais, stand 17 Valais/Wallis Promotion
• BD Food Sàrl, stand 36 BD Food Sàrl
• Genève Terroir - La Pinte, stand 42 Genève Terroir - OPAGE
• La Pinte Vaudoise, stand 45 Vaud Promotion - Produits certifiés d’ici
• Festin Neuchâtelois, stand 53 Cinq Sens
Au 1er étage
• Les Incontournables, stand 218
La Fine Fourchette
• Le Chaudron gruérien, stand 199 La Fine Fourchette
H020 H030 H040 H050
BIERGARTEN
Parce qu'il est si bon de se retrouver pour trinquer ! Que vous préfériez l’ambiance chaleureuse du bar ou celle convi viale de nos grandes tablées dans le jardin, vous vous sentirez ici comme chez vous ! Rendez-vous dans ce nouvel espace soigneusement décoré par notre partenaire, le Garden Centre Schilliger Vous y trouverez tout un choix de bières artisanales servies par nos partenaires.
En fin de journée, cet espace devient le bar du salon ! Naturelle ment, une carte de boissons alternatives est alors également dis ponible.
Ouvert du mercredi au samedi dès 10h jusqu’à 2h00, le dimanche jusqu’à 17h.
Rentrez en toute sécurité avec les bus de nuit, dès 2h00 au départ de la gare routière de Bulle. Recherche d’itinéraire sur www.tpf.ch
LE DOMAINE VITICOLE AU PIEMONT
Au menu de l'édition 2022
300 exposants et artisans du terroir de produits à découvrir et Hôtes d’honneur Espagne / Ballenberg / SwissBierMuseum Amuse-Bouche et Ecole du Goût Exposition thématique Merveilleuse Pomme de Terre
Pavillon thématique Espace Choco-Café
• Le Biergarten (Bar de fin de soirée)
• 14 pintes régionales et thématiques
• Olivier Herbomel, sculpteur sur fruits et légumes
• Travaux des apprentis boulangerspâtissiers-confiseurs et gestionnaires du commerce de détail
Auf der Speisekarte der
AU 1ER ÉTAGE, LA
VISITE CONTINUE
La visite ne s’arrête pas au rez-de-chaussée, plus de 20 ex posants vous font découvrir leurs produits d’exception au 1er étage.
STAND 225 / 1ER ÉTAGE
OLIVIER HERBOMEL, SCULPTEUR SUR FRUITS ET LÉGUMES
Artiste de talent aux multiples titres, Olivier Herbomel nous fait l’honneur de sa présence cette année !
Il sculptera devant vous fruits et légumes, pour un résultat époustouflant !
Olivier cultive l'Art éphémère de la Sculpture sur fruits et légumes. Champion du monde et Double Champion Olympique, il réalise des pièces artistiques exclusives.
L'art du trompe l'oeil est sa spécialité. Son savoir-faire est reconnu pour ses œuvres atypiques
Olivier sculptera fruits et légumes devant vous et vous réserve quelques surprises
Envie d’être servi à table ?
Venez manger au calme dans une des deux pintes du 1 avec, à la carte, une sélection de mets variés et originaux. Sur la Terrasse du « imprenable sur la halle des invités d'honneur.
• Le Chaudron Gruérien - stand 199
• Les Incontournables - stand 218
CONCOURS INSTAGRAM 1 PANIER GARNI À GAGNER
PARTAGEZ VOS PHOTOS AVEC #GTBULLE
SUIVEZ-NOUS sur les réseaux sociaux
www.gouts-et-terroirs.ch/fr/concours
TRAVAUX DES APPRENTIS
Les jeunes boulangers-pâtissiers-confiseurs attisent les sens
Les apprentis boulangers-pâtissiers-confiseurs, ainsi que les assistant·e·s et les gestionnaires du commerce de détail (2e et 3e année) exposent le fruit de leur savoir-faire au travers d’une expo sition mettant vos sens en émoi !
Entrez dans leur jardin des délices et sentez le parfum de la cu chaule au safran, écoutez le croustillant d’un pain artisanal, ad mirez la finesse d’une pièce sèche ou de pralinés soigneusement emballés.
Vous savourerez la richesse, la précision et la fraîcheur de leurs travaux exposés, hélas... uniquement pour le plaisir des yeux.
• Remise des prix dimanche 4 décembre à 15h00 Salle 210, 2e étage
Thème
"Les villes du monde"
Afin de profiter au maximum de l’expérience du Salon Suisse des Goûts et Terroirs, privilégiez les transports publics et le covoiturage.
TRANSPORTS PUBLICS
202
Ligne Mobul 202, Arrêt Bulle, Espace Gruyère Recherche d’itinéraire sur www.tpf.ch
Derniers bus
Direction Morlon : 23h38 | Direction Vuadens : 23h22
Rentrez en toute sécurité avec les bus de nuit, dès 2h00 au départ de la gare routière de Bulle.
VOITURE
Autoroute A12, sortie Bulle. Suivre la signalisation et les instructions du personnel. Les places de parc sont limitées.
Parking y compris bus-navette P+R depuis Liebherr : CHF 10.-.
Parkings Gare et rue Lécheretta max. CHF 10.-
Les taxes sont prélevées par le Salon pour couvrir, en partie, les frais de gestion de stationnement et de bus-navette. Les entreprises qui mettent à disposition leur parking n’encaissent aucun montant de l’organisateur.
MOBILITÄT
Geniessen Sie die Schweizer Gastromesse Goûts & Terroirs maxi mal : reisen Sie mit öffentlichem Verkehr oder mit Carsharing an.
MIT DEM ÖFFENTLICHEN VERKEHR
202
Mobul-Buslinie 202, Haltestelle Bulle, Espace Gruyère Fahrplan auf www.tpf.ch
Letzte Abfahrten
Richtung Morlon : 23.38 Uhr | Richtung Vuadens : 23.22 Uhr
Kommen Sie mit den Nachtbussen, die ab 2 :00 Uhr morgens vom Busbahnhof in Bulle abfahren, sicher nach Hause.
MIT DEM AUTO
Autobahn A12, Ausfahrt « Bulle ». Folgen Sie der Signalisation in der Umgebung von Bulle. Es besteht nur eine beschränkte Parkplatzzahl.
Parkgebühr inklusive Shuttle-Bus ab Liebherr : CHF 10.–.
Parkhäuser Bahnhof und Rue Lécheretta Max. CHF 10.-
Mit der Parkgebühr deckt die Gastromesse die Kosten für die Parkplatzbewirtschaf tung und den Shuttle-Bus zumindest teilweise. Die Firmen, die ihren Parkplatz zur Verfügung stellen, erhalten von den Organisatoren keine Miete.
INFOS PRATIQUES
Dates
Du mercredi 30 novembre au dimanche 4 décembre 2022
Horaires du Salon
Mercredi à samedi 10h00-22h00 Dimanche 10h00-17h00
Horaires du Biergarten
Mercredi à samedi jusqu'à 02h00 Dimanche jusqu'à 17h00
Tarifs
Enfant (jusqu'à 15 ans y.c.)
GRATUIT
CHF 15.00 AVS-AI, Étudiant (dès 16 ans) CHF 9.00 Carte permanente CHF 45.00 Entrée soirée (dès 21h00) CHF 5.00
Adulte
Billetterie online www.gouts-et-terroirs.ch
Pour des raisons d’hygiène, les animaux sont strictement interdits dans l’enceinte du Salon, à l’exception des chiens guides d’aveugles et des chiens d’assistance. Salon non fumeur / vapoteur.
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Datum
Mittwoch, 30. November bis Sonntag 4. Dezember 2022
Öffnungszeiten Messe
Mittwoch bis Samstag 10.00-22.00 Uhr Sonntag 10.00-17.00 Uhr
Öffnungszeiten Biergarten
Mittwoch bis Samstag bis 02.00 Uhr Sonntag bis 17.00 Uhr
Tarife
Kinder (bis 15 Jahre) GRATIS Erwachsene CHF 15.00 AHV, IV, Studierende (ab 16 Jahre) CHF 9.00 Dauerkarte CHF 45.00 Abend-Eintritt (ab 21 Uhr) CHF 5.00
Online-Tickets www.gouts-et-terroirs.ch
Aus Hygienegründen sind auf dem Messeareal Tiere nicht zugelassen. Ausgenommen sind Blinden- und Assistenzhunde. In der ganzen Messe gilt Rauchverbot (auch für E-Zigarette).
lematin.ch
lematin.ch
Mode
COMITÉ | KOMITEE
Castella Président, Conseiller d’Etat du Canton de Fribourg Messepräsident, Staatsrat des Kantons Freiburg
DidierLe Salon Suisse des Goûts et Terroirs adresse ses plus chaleureux remerciements à toutes les personnes, entreprises, institutions et autorités qui ont contribué à la réalisation de cette 22e édition.
Aux visiteurs > pour leur fidélité
Aux 300 exposants > pour leur enthousiasme et leur engagement
Aux partenaires, sponsors et fournisseurs > pour leur confiance et leur précieux soutien
Aux autorités > pour leur excellente collaboration
Des questions, des commentaires, des suggestions ? N’hésitez pas à nous contacter
Salon Suisse des Goûts et Terroirs c/o Fédération Patronale et Economique Rue de la Condémine 56 Case postale CH-1630 Bulle
T +41 26 919 87 57
F +41 26 919 87 49
salon@gouts-et-terroirs.ch
PARTENAIRES | PARTNER
PARTENAIRES | PARTNER
PARTENAIRES MÉDIA | MEDIENPARTNER
AVEC LE SOUTIEN DE | MIT BETEILIGUNG VON
Un grand merci à nos partenaires qui, par leur fidèle soutien, rendent possible chaque année la réalisation de ce Salon.
Liste complète sous www.gouts-et-terroirs.ch/fr/le-salon/partenaires