31 OCTOBRE 4 NOVEMBRE 2018 BULLE
goutsetterroirs
INVITÉS D’HONNEUR
PARTENAIRES
CONCOURS
PARTENAIRES MÉDIA
DIE SCHWEIZER MESSE FÜR HEIMISCHE GENÜSSE
31. OKTOBER 4. NOVEMBER 2018 BULLE
goutsetterroirs
EHRENGÄSTE
WETTBEWERB
PARTNER
MEDIENPARTNER
Passeport La Gruyère Ein Aufenthalt in La Gruyère · A break in La Gruyère
Hôtel, petit déjeuner et soirée fondue
Hotel, Frühstück und Fondue-Abend • Hotel, Breakfast and fondue night
Visites touristiques Touristische Besuche Entry to visitor attractions
Transports publics
Öffentliche Verkehrsmittel • Public transport
2 nuits dès 125 CHF 2 Nächte ab · 2 nights from
Online booking www.la-gruyere.ch/passeport · +41 (0)848 424 424
Retrouvez les produits de notre région et venez faire votre propre étiquette d’Absinthe
au stand No 35
SOMMAIRE Invités d’honneur
6
L’Arène Gourmande
14
Plan et liste des exposants
25
L’Amuse-Bouche
34
Informations pratiques
51
INHALTSVERZEICHNIS Die Ehrengäste
7
Gourmet-Arena 14 Messeplan und Ausstellerliste
25
Amuse-Bouche
34
Allgemeines
53
1
Toujours là où il y a des chiffres.
Les sociétaires Raiffeisen vivent plus d’émotions tout en payant moins. Entrée gratuite dans plus de 500 musées. Concerts, événements, matchs du dimanche de la Raiffeisen Super League et cartes journalières de ski avec jusqu‘à 40 % de rabais. Apprenez-en plus sur :
raiffeisen.ch/memberplus
MOT DE BIENVENUE DU PRÉSIDENT
Bienvenue Soyez les bienvenus à cette 19e édition du Salon Suisse des Goûts et Terroirs. Nous l’avons préparée avec toujours autant de cœur et de passion. Le programme est, comme à chaque édition, des plus alléchants et nous sommes convaincus que vous allez adorer parcourir les allées remplies de saveurs authentiques d’ici et d’ailleurs. Cette année, la vigne est à l’honneur! Guidés par des vigneronnes et vignerons passionnés, découvrez la richesse des terroirs de Lavaux Passion et plongez en avant-première au cœur de la Fête des Vignerons 2019. Enfin, ne manquez pas le Swiss Bakery Trophy, événement national de référence de la boulangeriepâtisserie-confiserie artisanale. Tous les acteurs du Salon sont prêts à vous accueillir. Place aux saveurs, place au terroir, place à la convivialité et place à la fête! Nous vous souhaitons une succulente visite, de magnifiques rencontres et d’agréables moments à Bulle.
Christophe Darbellay Président du Salon Suisse des Goûts et Terroirs
6'000
PRODUITS DU TERROIR À DÉGUSTER
3
LA PERCHE LOË by Benjamin Luzuy
www.lapercheloe.ch
stand 43
GRUSSWORT DES PRÄSIDENTEN
Willkommen Herzlich willkommen zur 19. Schweizer Gastromesse Goûts & Terroirs. Wir haben die Messe wie immer mit viel Herz und Leidenschaft für Sie vorbereitet. Wie jedes Jahr richten wir ein schmackhaftes Menü für Sie an. Wir sind überzeugt, dass Sie mit grosser Begeisterung durch die Gassen der Messe flanieren und die behäbigen Aromen von hier und anderswo lieben werden. Dieses Jahr feiern wir den Weinbaukultur! Begeben Sie sich unter der begeisterten Führung der Winzerinnen und Winzer auf Entdeckungsreise durch das Terroir von Lavaux Passion und tauchen Sie als Vorpremière in die Ambiance der Fête des Vignerons 2019 ein. Verpassen Sie auch nicht die Swiss Bakery Trophy, die grösste Veranstaltung der gewer-blichen Bäckerei-Konditorei-Confiserie-Branche in der Schweiz. Die ganze Messe ist parat für Sie. Bahn frei für den Geschmack, für das Terroir, für gemütliches Beisammensein. Bahn frei zum Feiern! Wir wünschen Ihnen einen schmackhaften Besuch, reichhaltige Begegnungen und angenehme Momente in Bulle. Christophe Darbellay Präsident der Schweizer Gastromesse Goûts & Terroirs
6'000
TERROIR-SPEZIALITÄTEN ZUM PROBIEREN
5
Stand 157 / Halle 020 - Invité d’honneur
FÊTE DES VIGNERONS 2019 La Fête des Vignerons, une tradition vivante! Une fois par génération, la Fête des Vignerons célèbre la vigne, une région et un art de vivre. Du 18 juillet au 11 août 2019, le cœur de la ville de Vevey battra au rythme du spectacle conçu par Daniele Finzi Pasca.
Programme d'animations Venez découvrir l’histoire de la Fête de Vignerons et recueillir de nombreuses informations sur l’édition 2019 ! Notre espace-exposition présent sur le stand de l’invité d’honneur du Salon Suisse des Goûts et Terroirs vous propose une expérience ludique et interactive à travers l’histoire de la Fête, vous procurant un avantgoût de l’ambiance de la prochaine édition, qui se déroulera du 18 juillet au 11 août 2019, à Vevey ! Laissez-vous séduire par notre espace muséal et multimédia, plongez-vous au cœur de l’arène de la prochaine édition au moyen de la réalité augmentée ! Notre application mobile « Fête des Vignerons 2019 » vous permettra en outre de prolonger et surtout partager l’expérience FeVi2019.
Billetterie disponible sur notre stand Profitez de la billetterie sur notre stand pour réserver votre place pour la représentation de votre choix. Il vous sera également possible de réserver en exclusivité des places dans le secteur fribourgeois. Rendez-vous l'été prochain à Vevey!
www.fetedesvignerons.ch
Stand 157 / Halle 020 - Ehrengast
FÊTE DES VIGNERONS 2019 Das Winzerfest, eine gelebte Tradition! Ein Mal pro Generation feiert die Fête des Vignerons den Weinbau, eine ganze Region und die Lebenskunst. Vom 18. Juli bis zum 11. August 2019 schlägt das Herz von Vevey im Rhythmus der Bühnenshow von Daniele Finzi Pasca.
Angebote und Aktivitäten am Stand Entdecken Sie die Geschichte der Fête des Vignerons und erhalten Sie umfassende Informationen zum Winzerfest 2019! Sie finden uns am Stand des Ehrengastes an der Schweizer Messe Goûts et Terroirs. Hier können Sie die Geschichte des Winzerfests spielerisch und interaktiv erkunden und erhalten so einen Vorgeschmack auf die Stimmung an der nächsten Fête des Vignerons, die vom 18. Juli bis 11. August 2019 in Vevey stattfinden wird! Lassen Sie sich von unserem Ausstellungs- und Multimediabereich mitreissen und tauchen Sie mit den Möglichkeiten der erweiterten Realität virtuell in die Arena der nächsten Fête ein! Mit unserer App «Fête des Vignerons 2019» können Sie das Erlebnis der FeVi2019 noch verlängern und vor allem auch mit anderen teilen!
Ticketverkauf an unserem Stand Kaufen Sie Ihr Ticket an unserem Stand und garantieren Sie sich damit frühzeitig einen Platz für die Vorführung Ihrer Wahl. Es ist möglich, exklusiv Plätze im Freiburger Sektor zu reservieren. Arène 1999 – Couronne finale, Fête des Vignerons 1999, photo Philippe Pache, © Confrérie des Vignerons
7
Stand 156 / Halle 020 - Invité d’honneur
LAVAUX PASSION Vignoble et patrimoine d’exception Les vigneronnes et les vignerons de Lavaux Passion vous accueillent et vous invitent à découvrir la richesse des terroirs de Lavaux. Participez à un voyage gustatif guidé par le savoir-faire des viticultrices et viticulteurs des vignes en terrasses de Lavaux inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO. Découvrez toutes les facettes d’une viticulture héroïque forte d’un millénaire d’une histoire remarquable.
Programme des animations Rendez-nous visite Faites connaissance avec les vigneronnes et vignerons de Lavaux, passionnés par l’art du vin et la diversité des terroirs. Partagez leur passion des traditions et leurs anecdotes sur l'histoire de ces terres d’exception. Envie d'une dégustation? Venez découvrir et déguster les vins de la région de Lavaux. Le cépage roi est le Chasselas, un vin riche d’arômes fruités et secs, idéal pour accompagner les spécialités du lac servies à notre restaurant. P. 31 Photo Marie-Jo Valente
www.lavauxpassion.ch
Stand 156 / Halle 020 - Ehrengast
LAVAUX PASSION Aussergewöhnliche Weinberge und Weltkulturerbe Die Winzerinnen und Winzer von Lavaux Passion laden Sie ein, den Reichtum des Lavaux-Terroirs zu entdecken. Begeben Sie sich unter der kundigen Führung der Weinbäuerinnen und Weinbauern auf eine kulinarische Reise durch das UNESCOWeltkulturerbe: die Terrassenweinberge des Lavaux. Entdecken Sie die zahlreichen Facetten eines heroischen Weinbaus mit einer eindrücklichen, tausendjährigen Geschichte.
Angebote und Aktivitäten am Stand Lust auf Geschichte(n)? Hier lernen Sie Winzerinnen und Winzer von Lavaux kennen, ihre Leidenschaft für ihr Handwerk und die Reichhaltigkeit dieses Terroirs. Nehmen Sie Anteil an ihrer Begeisterung für Tradition und an ihren Anekdoten aus dieser einzigartigen Region. Lust auf Degustation? Entdecken Sie bei einer gemütlichen Degustation die Weine der Region Lavaux. Die unbestrittene Weinsorte ist hier der Chasselas, ein Wein mit fruchtigen und auch trockenen Noten, und damit der ideale Begleiter zu den Fischspezialitäten aus unserem S. 31 Restaurant.
9
mondays.ch
Donnez vie à vos événements sur les réseaux sociaux grâce à Mondays.
mondays.ch sàrl | Rue Etraz 4 | 1003 Lausanne 021 323 06 66 - info@mondays.ch
Stand 155 / Halle 020 - Invité d’honneur 2018
SWISS BAKERY TROPHY Le plus grand événement dédié à la boulangeriepâtisserie-confiserie artisanale en Suisse Organisé par l’Association romande des artisans boulangerspâtissiers-confiseurs (ARABPC) depuis 17 ans, le Swiss Bakery Trophy met en valeur, sous forme d’évaluation, les produits de la boulangerie-pâtisserie-confiserie artisanale. Cette manifestation est devenue le concours de référence pour les professionnels de la branche en Suisse.
Programme des animations Taxations pour le Swiss Bakery Trophy Du mercredi au samedi, de 11h00 à 20h00, un jury procède aux évaluations des produits présentés au concours. A L’Arène Gourmande: Démonstrations suivies d’un atelier dans Le Laboratoire Quatre invités du Swiss Bakery Trophy se produiront dans l’Arène Gourmande, du mercredi au samedi, de 18h30 à 19h30. A la fin de chaque démonstration, les spectateurs qui le souhaitent (max. 10 pers.) seront invités gratuitement à suivre l’artisan dans le Laboratoire du Swiss Bakery Trophy (stand 155, halle 020), où ils auront l’occasion de réaliser, à leur tour, la recette grâce aux conseils du professionnel. P. 14 Ateliers enfants à L’Amuse-Bouche Des artisans boulangers-pâtissiers-confiseurs animent plusieurs ateliers de 60 min. dédiés aux enfants. P. 38 Le Laboratoire Mercredi 10h00 à 13h30 Jeudi 13h30 à 16h45 17h00 à 19h00 Vendredi 09h30 à 16h30 18h30 à 19h30 Samedi 09h30 à 16h30 18h30 à 20h30 Dimanche 06h00 à 13h00 13h00 à 15h00
1er concours Cuchaule AOP Démonstration du canton des Grisons Démonstration Pain de seigle valaisan AOP Finale romande et tessinoise des meilleurs jeunes boulangers-pâtissiers (groupe 1) Remise des prix Cuchaule AOP Finale (groupe 2) Démonstration du canton de Neuchâtel Finale (groupe 3) Préparation apéritif
11
CONCOURS
G A G N E Z U N PA N I E R G A R N I D’U N E VA L E U R D E C H F 120.-
P O U R PA RT I C I P E R
PARTAGEZ VOS PHOTOS AVEC
#GTBULLE S U R I N S TA G R A M N O U S T I R E RO N S A U S O RT U N E P H OTO PA R M I V O S P U B L I C AT I O N S
Suivez-nous sur les réseaux sociaux GOUTSET TERROIRS
Stand 155 / Halle 020 - Ehrengast 2018
SWISS BAKERY TROPHY Die grösste Veranstaltung der gewerblichen Bäckerei-Konditorei-Confiserie-Branche in der Schweiz Die Swiss Bakery Trophy ist eine Qualitätsprüfung von handwerklich hergestellten Bäckerei-Konditorei-Confiserie-Produkten. Sie wird seit 17 Jahren vom Westschweizer Bäcker-KonditorConfiseurmeisterverband (ARABPC) organisiert. Es ist die grösste Veranstaltung der gewerblichen Bäckerei-Konditorei-ConfiserieBranche in der Schweiz.
Angebote und Aktivitäten am Stand Benotung für die Swiss Bakery Trophy Von Mittwoch bis Samstag, 11.00 bis 20.00 Uhr nimmt eine Jury die Benotung der Wettbewerbsprodukte vor. Show-Backen und Workshop in der Gourmet-Arena Vom Mittwoch bis Samstag, 18.30 bis 19.30 Uhr demonstrieren vier Gäste der Swiss Bakery Trophy ihr Können in der Gourmet-Arena. Nach jeder Show können die Zuschauerinnen und Zuschauer (Max. 10 Pers.) einen Workshop in der Backstube der Swiss Bakery Trophy (Stand 155, Halle 020) absolvieren und unter dem kundigen Rat des S. 14 Fachmanns das vorgestellte Rezept backen. Ateliers für Kinder bei L’Amuse-Bouche Bäcker-Konditoren-Confiseure bieten mehrere Ateliers für Kinder S. 38 an (Dauer: 1 Stunde). Die Backstube «Le Laboratoire» Mittwoch 10.00 - 13.30 1. Wettbewerb Cuchaule AOP Donnerstag 13.30 - 16.45 Show Kanton Graubünden 17.00 - 19.00 Show Walliser Roggenbrot AOP Freitag 09.30 - 16.30 Final Beste Jungbäcker Konditoren Romandie und Tessin (Gruppe 1) 18.30 - 19.30 Preisverleihung Cuchaule AOP Samstag 09.30 - 16.30 Final (Gruppe 2) 18.30 - 20.30 Show Kanton Neuenburg Sonntag 06.00 - 13.00 Final (Gruppe 3) 13.00 - 15.00 Vorbereitung Apero
www.swissbakerytrophy.ch
13
L'Arène Gourmande - Stand 158 / Halle 020
Des chefs de renom et des personnalités cuisinent devant vous. Spitzenköche und bekannte Persönlichkeiten stehen für Sie am Herd
L’Arène Gourmande vous est présentée par Gourmet-Arena wird präsentiert von
Avec le soutien de Mit Unterstützung von
L'Arène Gourmande - Stand 158 / Halle 020
MERCREDI 31 OCTOBRE MITTWOCH, 31. OKTOBER
12:30 - 13:30 © Alain Wicht
Pascal Géraudel Restaurant Le Grand Pont, Fribourg 14 / 20 Gault & Millau
14:30 - 15:30
Cyril Freudiger Hôtel de Ville, Vaulruz 15 / 20 Gault & Millau
16:30 - 17:30
Franck Reynaud L’Hostellerie du Pas de l’Ours Crans-Montana 18 / 20 Gault & Millau 1* Michelin
18:30 - 19:30
Ramona Bolliger
2018
Boulangère Pâtissière, Ecole professionnelle Richemont, Lucerne Championne du monde de boulangeriepâtisserie aux WorldSkills 2017
15
Toute chose doit commencer quelque part ‌
Votre imprimeur
Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne 026 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch
L'Arène Gourmande - Stand 158 / Halle 020
JEUDI 1 NOVEMBRE DONNERSTAG, 1. NOVEMBER 12:30 - 13:30
Manuela Magnin Rédactrice en chef du magazine Goût.ch, Semaine du Goût Accompagnée de
Eddy Baillifard Fromager Raclette du Valais AOP Bagnes
14:30 - 15:30
Jean-Marie Pelletier Restaurant Quatre Saisons Hôtel Cailler, Charmey 15/20 Gault & Millau
16:30 - 17:30
Elodie Schenk Restaurant L’Envie, Morges Membre suisse de l’Académie culinaire de France 13/20 Gault & Millau
18:30 - 19:30 Sonja Durrer
2018
Boulangère Pâtissière, Alpwirtschaft Unterlauenen, Hergiswil (Formation: Boulangerie Beck Berwert, Stalden) Championne suisse de boulangeriepâtisserie aux SwissSkills 2018 et
Rahel Weber Pâtissière Confiseuse Boulangerie Hotz Rust AG, Baar Championne suisse de pâtisserieconfiserie aux SwissSkills 2018
17
L'Arène Gourmande - Stand 158 / Halle 020
VENDREDI 2 NOVEMBRE FREITAG, 2. NOVEMBER
12:30 - 13:30
Swiss Armed Forces Culinary Team Vainqueur de l’Olympiade des cuisiniers en 2008 et 2012 1er aux Championnats du Monde des cuisiniers en 2002 et 2006 2ème aux Championnats du Monde des cuisiniers en 2010 et 2014
14:30 - 15:30
«Le Pérolles» de Pierrot Ayer Avec Pierre-Pascal Clément et Benoît Jérôme, Fribourg 18/20 Gault & Millau
16:30 - 17:30
Benjamin Luzuy Gourmet Brothers, Vésenaz
18:30 - 19:30
Jorge Cardoso
2018
Chef Chocolatier «Suard», Fribourg Membre de l’Equipe suisse de pâtisserie, 3e à la Coupe du Monde de pâtisserie 2017 à Lyon 19
L'Arène Gourmande - Stand 158 / Halle 020
SAMEDI 3 NOVEMBRE SAMSTAG, 3. NOVEMBER
12:30 - 13:30
Pierre-Etienne Joye Journaliste RTS, Bulle
14:30 - 15:30
Philippe Ligron Responsable de la Food Experience, Alimentarium, Vevey
16:30 - 17:30
Romain Paillereau La Pinte des Mossettes, Cerniat 16 / 20 Gault & Millau 1* Michelin
18:30 - 19:30
Olivier Hofmann Artisan Boulanger Pâtissier Boulangerie Hofmann, Reconvilier
2018
21
LA PERCHE LOË by Markus Arnold
www.lapercheloe.ch
stand 43
L'Arène Gourmande - Stand 158 / Halle 020
DIMANCHE 4 NOVEMBRE SONNTAG, 4. NOVEMBER
11:30 - 12:30
Lionel Rodriguez Hôtel des Trois Couronnes, Vevey 16 / 20 Gault & Millau 1* Michelin
13:30 - 14:30 Pierrick Suter
Hôtel de la Gare, Lucens 17/ 20 Gault & Millau
15:30 - 16:30
Nathalie Jacoulot La Table du Reymond La Chaux-de-Fonds 14/20 Gault & Millau
Stéphane Decorvet Animateur/ Moderator Français - Deutsch
23
STAND n°129
Les produits labellisés du Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut
Parc Jura vaudois
Parc régional Chasseral
Parc naturel régional du Doubs
Parc naturel Pfyn-Finges
Découvrir ces produits et d’autres sur le stand des Parcs suisses. www.paerke.ch Le label « Parcs suisses » favorise une production locale durable et garantit la provenance régionale des produits.
040
041
042
071
072
086
035
034
036
037
038
031
030
029
039 028
069
026
025
085 082
074
070
075
079
080
081
043 167
023
024
077
078
033
032
076
073
027
022
021
166 165 044 068 164 020 016
066
046
067
017 047
015
014 013
052
048
049
050
159
163
158
019
018
045
162
160
161
065 064
053 051 061
012 054
059
063 060 062
057
011 056
010
009
008
007
003
058
006
005
004
001
168
170 171
172
175
169
173
174
176
098
088
089 090
084
099
100
101
102
103
104
093 092
107
108
109
111
113
110
096
091
106
105
097
087
6
112
083
114 094
095
118
117
153
119
116 120
115
157
156
155
154
121 122
124
123 126
125
152
131
130
151
132
133
135
134 138
136
139
140
137 143
141
142 148
145
149
144
155
158
127
128
129
002 146 150
CAISSE
147
Terrasse 196
195
194
193
5
178
180
188
183
192 177
179
181
182
184
185
186
187
189
190
191
Bancomat
Bar à poisson
26
LISTE DES EXPOSANTS AUSSTELLERLISTE N°
52 155 A 156 17 96 121 48 94 165 144 173 181 35 136 132 98 66 75 194 184 42 66/67/68 13 15 156 B 171 156 81 196 186 67 156 44 112 31 10 20 44 69 119 147 120 156 85 169 125 47 151 92 C 183 160 117 170 104 156
Exposant
100 % Valaisan 8ème Swiss Bakery Trophy A. Ruchonnet (me) Absintissimo (je-ve-sa-di) Acetaia DiScandiano Administration des Vignobles de l’Etat de Fribourg Adrian & Diego Mathier, Nouveau Salquenen AG Agriloro SA Ail Rose de Lautrec Alain Saucissons Aldila Corsica Alphüsli AG Animation Absinthe Anouche - Epices et Délices Apis Distribution Apis Sagl Appenzeller Käse Armagnac Baronne Jacques de Saint Pastou Arno Fine Food Arts Culinaires Pasteur Association de la Région du Gros-de-Vaud Association Suisse des AOP-IGP Associative Trading Sàrl Au Chalet de Cremo Badoux Jean-Marc (me-ve-sa) Badoux Vins Baehler Philippe (sa-di) BagBrands Sàrl Bar «Au Premier» Be&Co SA Berner Alpkäse AOP Blondel Frédéric (me-je) Boucher de campagne Boucherie Blanc Boucherie Charcuterie Bernard Perroud Boucherie de Campagne Jossi Sàrl Boucherie du Palais SA Boucherie Stéphane Chappuis Boucherie Stuby Philippe Boulangerie Marchon et Favre Sàrl Boulangerie-Confiserie Dubey + Grandjean SA Boulangerie-Pâtisserie-Confiserie Ecoffey Bovard Louis-Philippe (ve-sa) Brasserie de la Côte Brasserie Docteur Gab’s Brasserie du Chauve Brasserie Trois-Dames Burgerland Cacahualt Design Passion et Gourmandise Caffè Chicco d’Oro Caligara-Monsellato Elvira Camelina Sàrl Canonica Caramels Heidi Cardinaux Jean-Charles (sa-di)
Localité
Aproz Bulle Lavaux Passion Plan-les-Ouates Corgémont Fribourg Salgesch Genestrerio Castres (F) Ponteilla (F) St-Maurice Oberbipp Neuchâtel Creys Mépieu (F) Peseux Melano Appenzell Epalinges Thonon-les-Bains (F) Bienne Echallens Berne Venthône Villars-sur-Glâne Lavaux Passion Aigle Lavaux Passion Bulle Gruyères-Pringy Vernier Heiligenschwendi Lavaux Passion Grandval Châtel-St-Denis Les Ponts-de-Martel Vouvry Carouge Courgenay Vevey Cottens Romont Romont Lavaux Passion Vullierens Savigny Fribourg Ste-Croix Yverdon-les-Bains Vuadens Balerna Genève Villarlod Vernier Frasses Lavaux Passion
Halle
H050 H020 H020 H050 H040 H030 H050 H040 H020 H030 1er 1er H050 H030 H030 H040 H050 H040 1er 1er H050 H050 H050 H050 H020 1er H020 H040 1er 1er H050 H020 H050 H030 H050 H050 H050 H050 H050 H030 H030 H030 H020 H040 1er H030 H050 H020 H040 1er H020 H030 1er H030 H020
N°
D
21 83 59 156 63 62 56 23 70 70 77 50 70 58 78 76 156 5 24 17 6 64 25 26 130 124 161 66 90 156 156 142 51 19 92 29 156 70 11 156 150 38 54 66 68 156 163 88 27 156 70 20 70 73 39 70 70 70 20 20
Exposant
Localité
Halle
Cave Alain Gerber Cave Albiez-Meylan Cave Bertrand Gaillard SA Cave de Corseaux (me-je) Cave de la Tulipe Cave de l’Adret Cave des Deux-Rives Cave des Lauriers Cave des Viticulteurs de Bonvillars (sa-di) Cave du Clos Aimond (sa-di) Cave du Consul Cave du Liquidambar Cave du Pasquier (me-je-ve) Cave du Rhodan Cave du Vallon Cave Girardet Cave Joly (me-je) Cave La Fournaise Sàrl Cave Lavanchy Cave Les Oulaines Cave Les Sentes Cave Rive du Bisse Caves de la Béroche Caves du Prieuré Ceux du Canard Chalet Fribourgeois Champagne Perseval Charcuterie Vaudoise IGP Château Le Rosey Chevalley Bernard (ve) Chevalley Jean-François (ve) Chez Denis Chez Martin «Carnotzet valaisan» Chocolat Artisanal Chocolaterie de Gruyères Sàrl Chocolatissimo Chollet Vincent (me-je-di) Christinat Vins (me-je-ve) Cina Gilles et Joël GmbH Correvon Pascal (ve-di) Crème Glacée EM Sàrl Crème Renversante Crettenand Pierre-Antoine Cuchaule AOP Damassine AOP Dance Pascal Defayes et Crettenand Sàrl DiGiovanna SA Distillerie Artemisia-Bugnon & Cie Dizerens Vins (ve-di) Domaine Bertholet (sa-di) Domaine de Beauvent (me-je-sa-di) Domaine de Chantailles (me-je-ve) Domaine de Chantegrive SA Domaine de Chantemerle Domaine de la Brazière (sa-di) Domaine de la Capitaine (me-je-ve) Domaine de la Crosettaz (me-je-ve) Domaine de la Planta (ve-sa-di) Domaine de la Printanière (me-je-ve)
Hauterive Mont-sur-Rolle St-Pierre-de-Clages Lavaux Passion Fully Champlan Brignon (Nendaz) Cressier Bonvillars Aigle Perroy St-Pierre-de-Clages Concise Salgesch Lavigny Lully Lavaux Passion Veyras Neuchâtel Lully Sierre Ardon St-Aubin-Sauges Cormondrèche La Seyne-sur-Mer (F) Villarimboud Sacy (F) Villeneuve Bursins Lavaux Passion Lavaux Passion Vuadens Verbier Meinier Gruyères Neuchâtel Lavaux Passion Le Sépey Salgesch Lavaux Passion Faoug La Chaux-de-Fonds Saillon Bulle Courtételle Lavaux Passion Leytron Quartino Couvet Lavaux Passion Villeneuve Bernex Tartegnin Gilly Tartegnin Tartegnin Begnins Gilly Dardagny Avully
H050 H040 H050 H020 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H040 H050 H050 H050 H040 H040 H020 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H030 H030 H020 H050 H040 H020 H020 H030 H050 H050 H040 H050 H020 H050 H050 H020 H030 H050 H050 H050 H050 H020 H020 H040 H050 H020 H050 H050 H050 H040 H050 H050 H050 H050 H050 H050
N°
E
F
G
17 20 20 20 20 23 20 20 20 20 70 20 153 70 57 40 78 102 74 20 52 156 20 153 118 101 18 134 68 139 9 44 156 156 177 69 167 69 36 8 32 157 70 156 126 44 79 111 156 115 44 123 70 30 113 168 156 16 17 20
Exposant
Localité
Halle
Domaine de l’Abbaye Domaine de Miolan (me-je-ve) Domaine des Abeilles d’Or (me-je-ve-sa) Domaine des Faunes (me-je-ve-di) Domaine des Graves (me-je-sa-di) Domaine des Landions Domaine des Pendus (me-je-sa-di) Domaine des Vallières (sa-di) Domaine du Chambet (ve-sa-di) Domaine du Crêt (ve-sa-di) Domaine du Feuillerage (sa-di) Domaine du Paradis (me-je-ve-sa) Domaine Dussex Domaine Genévaz (sa-di) Domaine Gérald Besse Domaine la Passion Domaine Le Portillon Domaine Philippe et Laurence Jobin Domaine Sous les Jardins Domaine Villard & Fils (me-je-ve) Duay et Fils Duboux Marc & Jean (me-je-sa) Dupraz Stéphane (ve-sa-di) Dussex Maraîcher Dzin.ch - Fribourg Région Ecuyer des Saveurs Editions Cabédita-Slatkine El Corsica Emmentaler Switzerland AOP Enz Premium Spezialitäten AG Escalier de la Dame Famille Nagel Fauquex Denis (je-ve) Faverges (di) Fédération romande des consommateurs Fédération Vaudoise des sociétés d’Apiculture Fée d’Or Donnet Ferme de Praz-Romond Ferme des Bouleaux Fernand Cina SA Festin Neuchâtelois Fête des Vignerons 2019 Fischer Vins (me-je-ve) Fischer Vins (sa-di) Fleisch und Brau AG Fondation Rurale Interjurassienne Food Express Freiburger Biermanufaktur Frères Dubois Cully (je) FRI-Mousse Fromagerie de la Chaux-d’Abel Fromagerie de Marsens-Vuippens Fromagerie La Fleurette Sàrl Fromagerie Les Martel Fromagerie Moléson SA Fuchs Traiteur Gaillard Jean-René (me-ve-sa-di) Genève Terroir - La Pinte Genève Terroir - L’Epicerie Genève Terroir - Les Vins
Presinge Choulex Choully Dardagny Athenaz Colombier Peney Satigny Gy Carouge Perroy Satigny Saint-Pierre-de-Clages Grandvaux Martigny-Croix Luins Tartegnin Echichens Bursinel Anières Saxon Lavaux Passion Soral Saillon Fribourg Belmont-sur-Lausanne Bière Yvorne Berne Schönholzerswilen Saxon Charmoille Lavaux Passion Lavaux Passion Lausanne Ferlens Ecublens Puidoux Les Ponts-de-Martel Salgesch Fontaines Vevey Chenaux Lavaux Passion St. Ursen Courtételle Courlevon Fribourg Lavaux Passion Fribourg Sonvilier Marsens Rougemont Les Ponts-de-Martel Orsonnens Denens Lavaux Passion Bernex Genève Bernex
H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H050 H020 H050 H050 H050 H040 H040 H040 H050 H050 H020 H050 H020 H030 H040 H050 H030 H050 H030 H050 H050 H020 H020 1er H050 H020 H050 H050 H050 H050 H020 H050 H020 H030 H050 H040 H030 H020 H030 H050 H030 H050 H050 H030 1er H020 H050 H050 H050
N°
H I
J
K L
M
44 61 24 152 91 174 193 34 179 128 140 49 41 103 20 84 20 14 162 33 37 43 156 188 105 70 138 133 171 127 154 158 156 156 93 42 70 66 149 42 42 3 154 131 146 22 60 143 185 80 4 86 33 67 187 189 100 116 106 46
Exposant
Localité
Halle
Gîte Rural de Courcelon Gregor Kuonen Caveau de Salquenen Grillette, Domaine de Cressier Gugger-Guillod SA Hans Nobs & Cie SA Huile Ilios IG Dinkel Interprofession de l’Absinthe Italiaselection di Vanzin Romano Javet et Javet JB Morilles Jean-René Germanier SA Kursner Vins SA La Belle Luce S.A. La Cave de Genève La Cave Vevey-Montreux La Ferme Courtois (me) La Ferme Valaisanne La Loba Chocolatière La Maison de l’Absinthe La Maison du Sandre La Perche Loë La Pinte de Lavaux Passion La Pinte du Barbu La Pinte Fribourgeoise La Pinte Vaudoise La Route du Québec La Uliva La Viticole Villeneuve SA Laiterie-Fromagerie du Pâquier L’Amuse-Bouche L’Arène Gourmande Lavaux-Passion - Patrimoine de l’UNESCO LCVM Le Canard Gourmand Le Gibier du Domaine Le Grand Pré Le Gruyère AOP Le Mas Bleu Le Moulin d’Echallens Le Petit Encas Le Vestiaire L’Ecole du Goût Léman Fruits Les Cafés Esperanza Sàrl Les Caves Mauler Les Celliers de Vétroz Les Délices de la Ruche Les Délices de Provence Les Délices de Tantine Les Liqueurs du Grand-Père Cornut Les Pères Fruit’art Les Saveurs Marguerite L’Etivaz AOP Liquoristerie-Vinaigrerie-Moutarderie du Grand-Pré L’Olivène Macelleria I Nostran de Cabie Madame Tartare Magie de la Ferme Maison Gilliard SA
Courcelon Salgesch Cressier Nant-Vully Münchenbuchsee Chaingy Baerau Môtiers Barge (CN)-Cueno (I) Lugnorre Onnens Vétroz Féchy Epagny Satigny Montreux Versoix Collombey Chesières Môtiers Valangin Corcelles Tolochenaz Bulle Granges-Paccot Lausanne La Neuveville Riesi CL (I) Villeneuve Le Pâquier-Montbarry Bulle Bulle Epesses en Lavaux Lavaux Passion Saint-Maurice Thierrens Yverdon-les-Bains Pringy La Ciotat (F) Echallens Etagnières Bulle Bulle Perroy Vuadens Môtiers Vétroz Charmoille Lausanne St-Maurice Randogne Luins Dombresson L’Etivaz Cottens Fribourg Lostallo-Cabbiolo Bulle Dompierre Sion
H050 H050 H050 H020 H040 1er 1er H050 1er H030 H030 H050 H050 H030 H050 H040 H050 H050 H020 H050 H050 H050 H020 1er H040 H050 H030 H030 1er H030 H020 H020 H020 H020 H040 H050 H050 H050 H030 H050 H050 H010 H020 H030 H030 H050 H050 H030 1er H040 H050 H040 H050 H050 1er 1er H040 H030 H030 H050 30
N°
N O
P
R
S
T
U V
145 156 114 71 72 69 32 28 141 190 53 1 67 87 164 129 129 82 97 89 70 66 176 156 172 156 2 86 66 7 175 195 12 137 159 92 182 166 148 69 67 65 66 110 107 109 178 180 192 191 69 69 45 99 156 122 67 135 156 66
Exposant
Localité
Halle
Maison Jean Huttard Mamin Albert (me-je-sa) Marché des Chandines Mont-sur-Rolle Promotion Moulin de Sévery Mozza’Fiato Neuchâtel - Vins et Terroir Neuchâtel Information Oil & Whisky Original Food Ozenit Pain de Seigle valaisan AOP Pain de Seigle valaisan AOP Paolo Basso Wine Paradis des Gourmets Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut Parcs Suisses Parfum de Vigne Pastificio Di Lella SA Pausa Caffè Sàgl Pays d’Enhaut Produits Authentiques et L’Etivaz Poire à Botzi AOP Porcelli Nicola Porta Yves (sa-di) Porto et Nata Potterat Guillaume (me-je-ve) Press Corner Pultorte Raclette du Valais AOP Régence-Balavaud Reitzel (Suisse) SA Restaurant «Au Premier» Reynard Jean-Marie Ringier Axel Springer Suisse SA Roche Truffes Romain Leemann Artisan Salaisons d’Anniviers Salami SA Saldac Suisse Sapalet Fromagerie familiale Saucisson Neuchâtelois IGP Saveurs et Nature Sbrinz AOP Schmutz Vins SA Schneckenpark Gurmels Schwaller’s Sensler Bauernladen Service Traiteur la Passion Sàrl Spice N’Tease Swiss Wine Selection SA Talrose-Manufaktur Terravin Terre vaudoise Terre&Nature Publications SA Terreni alla Maggia SA Terres de Lavaux (sa) Terroir Fribourg Tête de Moine AOP Trésors du Chai UVC (je) Vacherin Fribourgeois AOP
Zellenberg - Alsace (F) Lavaux Passion Delley Mont-sur-Rolle Sévery Cuarnens Cernier Neuchâtel Sion Hergiswil Granges Conthey Conthey Lugano Chénens Château-d’Oex Berne Dully Sementina Rivera Château-d’Oex Posieux Territet Lavaux Passion Pailly Lavaux Passion Bulle Genève Conthey Vétroz Aigle Gruyères-Pringy Savièse Lausanne Massongex Treize-Cantons Vissoie La Tour-de-Trême Prilly Rossinière Les-Ponts-de-Martel Conthey Sursee Praz Gurmels St. Antoni Epagny Chailly-Montreux Chardonne Schleitheim Lausanne Lausanne Lausanne Ascona Lavaux Passion Granges-Paccot St-Imier Lausanne Lavaux Passion Bulle
H030 H020 H030 H050 H040 H050 H050 H050 H030 1er H050 EXT H050 H040 H020 H030 H030 H040 H040 H040 H050 H050 1er H020 1er H020 H010 H040 H050 H050 1er 1er H050 H030 H020 H020 1er H020 H030 H050 H050 H050 H050 H030 H030 H030 1er 1er 1er 1er H050 H050 H050 H040 H020 H040 H050 H030 H020 H050
N°
W
66 95 69 108 156
Exposant
Localité
Halle
Vacherin Mont d’Or AOP Valsangiacomo Vini Vaud Terroirs Vitagneau Weber Mélanie (ve-di)
Moudon Mendrisio Lausanne Cheyres Lavaux Passion
H050 H040 H050 H030 H020
LISTE DES PINTES LISTE DER BISTROS H050 15 Au Chalet de Cremo Fondue, jambon, soupe de chalet, assiette viande séchée H020 151 Burgerland
H030
130
Hamburgers du Terroir maison, à base de produits locaux
Ceux du Canard Spécialités de canard du Sud-Ouest de la France
H050 51 Chez Martin «Carnotzet Valaisan» Spécialités du terroir valaisan, raclettes et assiettes valaisannes H050 16 Genève Terroir - La Pinte Produits du terroir Genevois 1er
188
H040
105
H050
70
La Pinte du Barbu Spécialités de fondues, planchette de viande des Préalpes
La Pinte Fribourgeoise Produits du terroir du Pays de Fribourg
La Pinte Vaudoise Produits du terroir vaudois
H050 32 Le Festin Neuchâtelois Rösti Neuchâtelois, Ballotine d’agneau bio, palée du lac de Neuchâtel 1er
195
Restaurant «Au Premier» Tartares et carpaccios
1er 178 Service traiteur La Passion Tartares,foie gras, ravioles, potage, ballotine suprême de pintade
H050
43
H040
156
H030
149
La Perche Loë Filets de perches suisse
La Pinte de Lavaux Passion Spécialités du Lac Léman
Le Mas Bleu
Huîtres de Tamaris et assiettes de la mer
1er
196
Bar «Au Premier»
H030
146
Les Cafés Esperanza
32
GASTRONOMIE & TERROIR
L’AMUSE– BOUCHE GOÛTER SENTIR TOUCHER VOIR ENTENDRE & S’AMUSER
ESPACE ENFANTS ACTIVITÉS LUDIQUES ET ÉCOLE DU GOÛT PLUS D’INFOS SUR : WWW.GOUTS-ET-TERROIRS.CH/AMUSE-BOUCHE
REJOINS-NOUS
154 DANS LA HALLE 020 AU STAND
L’AMUSE-BOUCHE - Stand 154 / Halle 020
L’AMUSE-BOUCHE Un espace ludique et interactif pour les familles Des activités permanentes en libre accès Les 5 sens sont nos outils de prédilection pour nous permettre de prendre du plaisir. Au cœur du Salon, des activités spécialement conçues pour la jeunesse et leur famille permettent de découvrir l’alimentation de façon ludique et interactive. L’Amuse-Bouche se renouvelle d’année en année afin de t’offrir de nouvelles découvertes… Ne manque pas de venir, avec ta famille, expérimenter ces activités sur les 5 sens liées à l’alimentation! L’Ecole du Goût Ateliers pour les 6-12 ans (uniquement en français) Participe à un atelier interactif et ludique, en compagnie d’animateurs de divers horizons, lors duquel tu partiras à la découverte d’une recette, de goûts inconnus ou d’une thématique particulière en lien avec l’alimentation. Inscris-toi sur le stand et profite de ce moment en compagnie d’autres enfants!
www.gouts-et-terroirs.ch > L’amuse-bouche
35
L’agence DEP/ART le partenaire graphique du Salon Suisse des Goûts et Terroirs depuis 2007
L’AMUSE-BOUCHE - Stand 154 / Halle 020
L’AMUSE-BOUCHE Ein spielerisches, interaktives Familienatelier Kostenlose Workshops Die 5 Sinne sind unsere Lieblingsinstrumente, wenn es darum geht, Spass zu haben. Mitten in der Messe bietet l’Amuse-Bouche Aktivitäten speziell für das junge Publikum und ihre Familien an. So entdecken sie die Ernährung interaktiv von ihrer unterhaltsamen Seite. Jedes Jahr erfindet sich Amuse-Bouche neu, damit du neue Entdeckungen machen kannst. Also: Besuche uns mit deiner Familie unbedingt, lass deine 5 Sinne mit dem Essen spielen! Schule des Geschmacks Workshops für 6- bis 12-Jährige (nur Französisch) Nimm an einem interaktiven, unterhaltsamen Workshop mit Leiterinnen und Leitern unterschiedlicher Herkunft teil. Hier lernst du neue Rezepte, unbekannte Geschmacksrichtungen und Überraschendes rund ums Essen kennen.
www.gouts-et-terroirs.ch > L’amuse-bouche
37
L'ÉCOLE DU GOÛT PROGRAMME Wrap’N go ! Réalise un snack de saison «tendance», savoureux, sain, équilibré et croquant, avec des produits du terroir ! Tu pourras emmener avec toi le délicieux wrap salé que tu auras préparé de tes propres mains, de la crêpe aux ingrédients! Par Grangeneuve, Etat de Fribourg www.grangeneuve.ch Mercredi, Samedi et Dimanche de 14h00 à 15h00 Deviens un petit boulanger Transforme-toi en petit boulanger le temps de 60 minutes! Tu réaliseras de A à Z de délicieux pains briochés que tu pourras personnaliser à ton goût! Par David Parrat, Parrat Artisan, Saignelégier www.parratartisan.com Mercredi, de 14h00 à 15h00* *Attention: les pièces réalisées pourront être emportées vers 16h00, après cuisson et refroidissement.
2018
Atelier Chocolat Des sucettes au chocolat! Miam! Si tu aimes ça, cet atelier est pour toi! Tu fabriqueras tes sucettes et pourras les décorer selon ton envie! Animé par Joël Merigonde Pâtissier Chocolatier, Genève www.chocolaterie-merigonde.ch Mercredi, de 15h30 à 16h30 Atelier imaginé et animé par Richard Uldry, La Chocolaterie de Gruyères www.chocolaterie-gruyeres.ch Vendredi et Samedi, de 17h00 à 18h00
2018
L’AMUSE-BOUCHE- Stand 154 / Halle 020
Sablés et coquins rigolos Réalise des sablés et des coquins rigolos, avec une astuce du boulanger pour des biscuits plus digestes: remplacer une partie du gluten de froment par celui de l’épeautre. Par David Parrat Parrat Artisan, Saignelégier www.parratartisan.com Mercredi, de 17h00 à 18h00
2018
Boulettes végétariennes et Piadina Familiarise-toi avec quelques produits de saison, proches de chez nous. Sais-tu lesquels? Avec Monia, tu apprendras en jouant et réaliseras des recettes à partir de farines que tu n’as peut-être pas l’habitude de consommer (sans gluten), ajouté à cela un produit de saison qui peut se décliner en toutes sortes d’apprêts! Surprise! Par Monia, «Chez Monia», Bulle www.chezmoniatelier.com Samedi, de 12h30 à 13h30 Dimanche, de 12h15 à 13h15
39
Fish & Kids LOË ! Plonge dans l’univers de LA PERCHE LOË et réalise toi-même, comme un chef, de délicieuses recettes à partir de filets de perches frais ou fumés. Tu repartiras non seulement avec ta création et la recette, mais également avec un cadeau surprise! Par Sophie Vuilleumier, de LA PERCHE LOË www.lapercheloe.ch
Mercredi, de 15h30 à 16h30 Jeudi et Samedi, de 11h00 à 12h00 et de 15h30 à 16h30 Dimanche, de 10h30 à 11h30
Tarte aux pommes Les animatrices de cet atelier s’affairent quotidiennement aux fourneaux de longues heures durant, afin de préparer les repas pour leur famille et souvent les collaborateurs de leur exploitation. Elles t’accompagneront pour te guider dans la fabrication d’une tarte aux pommes, y compris la pâte! Tu verras, c’est un jeu d’enfant! Par L’Association Fribourgeoise de Paysannes www.paysannesfribourgeoises.ch Jeudi, de 12h30 à 13h30 et de 14h00 à 15h00 Dimanche, de 15h30 à 16h30
L’AMUSE-BOUCHE- Stand 154 / Halle 020
Atelier animé par des étudiants en économie familiale De jeunes adultes en formation universitaire afin de devenir enseignant en économie familiale se réjouissent d’animer un atelier de cuisine pour toi! Ils ont choisi une recette sympa facilement réalisable! Détails disponibles à l’accueil de L’Amuse-Bouche, stand n° 154 Halle 020. Mercredi, Jeudi et Samedi de 17h00 à 18h00
L’Amuse-Bouche est un projet créé par le Salon Suisse des Goûts et Terroirs, en collaboration avec Carine Cornaz Bays (conception du projet).
www.gouts-et-terroirs.ch/amuse-bouche 41
PARTENAIRES DE L'AMUSE-BOUCHE
PARTENAIRE PRINCIPAL
PARTENAIRES PRESTATIONS
PARTENAIRES ACTIVITÉS
PARTENAIRES ÉCOLE DU GOÛT
PARTENAIRE PRINCIPAL
PARTENAIRES PRESTATIONS
2018
AVEC LE SOUTIEN DE
43
Le Matin souhaite
un bon rallye
Ă tous les participants
Le Matin vous souhaite de belles
dĂŠcouvertes
culinaires
COMITÉ / KOMITEE
Christophe Darbellay
Président du Salon, Conseiller d’Etat du Canton du Valais/ Messepräsident, Staatsrat des Kantons Wallis
Marie-Noëlle Pasquier Directrice/Direktorin
Lionel Martin
Secrétaire général/ Generalsekretär
Pierre-Alain Bapst Développement/ Entwicklung
Thierry Sottas
Finances/ Finanzen
Yves Grandjean
Construction/Aufbau
Dominique Both Technique / Technik
Le comité d’organisation vous souhaite une agréable visite Das Organisationskomitee wünscht Ihnen einen angenehmen Besuch
45
A l’étage
AU 1ER ÉTAGE, LA VISITE CONTINUE La visite ne s’arrête pas au rez-de-chaussée, 30 exposants vous font découvrir leurs produits d’exception au 1er étage. Envie d’être servi à table? Venez manger au calme dans l'une des trois pintes du 1er étage avec, à la carte, une sélection de mets variés et originaux. - Service traiteur La Passion, stand 178 - La Pinte du Barbu, stand 188 - Restaurant «Au Premier» (ouvert jusqu’à 24h00), stand 195 Bar Prolongez votre visite au bar du 1er étage avec sa terrasse donnant directement sur la halle d’exposition des hôtes d’honneur, stand 196 Horaires du bar Mercredi à samedi jusqu’à 02h00
IM 1. STOCK ERWARTET SIE TOLLES Der Messebesuch hört nicht im Erdgeschoss auf: 30 Aussteller warten im 1. Stock mit unverwechselbaren Spezialitäten auf Sie. Wünschen Sie Tischbedienung? In einem der drei Bistros im 1. Stock essen Sie in aller Ruhe eines der vielfältigen, originellen Menüs. - Traiteur La Passion, Stand 178 - La Pinte du Barbu, Stand 188 - Restaurant «Au Premier» (bis 24.00 Uhr), Stand 195 Bar Setzen Sie Ihren Messebesuch fort, profitieren Sie von der Bar im 1. Stock und ihrer Terrasse mit Sicht auf die Ausstellungshalle mit den Ehrengästen, Stand 196. Öffnungszeiten der Bar Mittwoch bis Samstag bis 2.00 Uhr
47
PAY S
D ’ E N H A U T
SAISON 18—19
ka rak te r.ch
ND GRA UR O RET
tpf.ch/train-fondue
MOBILITÉ Afin de profiter au maximum de l’expérience du Salon Suisse des Goûts et Terroirs, privilégiez les transports publics et le covoiturage. TRANSPORTS PUBLICS
Ligne Mobul 2, Arrêt Espace Gruyère
Recherche d’itinéraire sur www.tpf.ch
Offre combinée RailAway En voyageant en transports publics, bénéficiez de 30% de réduction sur l’entrée adulte/enfant et 20% sur l’entrée AVS/AI/étudiant. L’offre est disponible à votre gare, auprès de Rail Service au 0848 44 66 88 (CHF 0.08/min.) ou en ligne sur www.cff.ch/gouts-terroirs.
VOITURE: PARKING CHF 10.-* Autoroute A12, sortie Bulle. Suivre la signalisation et les instructions du personnel. Les places de parc sont limitées. Les taxes sont prélevées par le Salon pour couvrir, en partie, les frais de gestion de stationnement et de bus-navette. Les entreprises (par ex. Liebherr) qui mettent à disposition leur parking n’encaissent aucun montant de l’organisateur. *(y c bus-navette depuis Liebherr)
MOBILITÄT Geniessen Sie die Schweizer Gastromesse Goûts & Terroirs maximal: Reisen Sie mit öffentlichem Verkehr oder mit Carsharing an. MIT DEM ÖFFENTLICHEN VERKEHR
Mobul-Buslinie 2, Haltestelle «Espace Gruyère»
Fahrplan auf www.tpf.ch
SBB RailAway-Kombi Profitieren Sie mit dem SBB RailAway-Kombi von 30% Rabatt auf dem Eintritt für Erwachsene undKinder und 20% Rabatt für AHV/IV/Studenten bei der An-/Rückreise mit dem Öffentlichen Verkehr. Das RailAwayKombi gibt es an Ihrem Bahnhof, beim Rail Service 0848 44 66 88 (CHF 0.08/Min.) oder online unter www.sbb.ch/gouts-terroirs.
MIT DEM AUTO: PARKGEBÜHR CHF 10.00* Autobahn A12, Ausfahrt «Bulle». Folgen Sie der Signalisation in der Umgebung von Bulle. Es besteht nur eine beschränkte Parkplatzzahl. Mit der Parkgebühr deckt die Gastromesse die Kosten für die Parkplatzbewirtschaftung und den Shuttle-Bus zumindest teilweise. Die Firmen, die ihren Parkplatz zur Verfügung stellen (z.B. Liebherr) erhalten von den Organisatoren keine Miete. *(inkl. Shuttle-Bus ab Liebherr)
49
Invitation au voyage gourmand : spécialités à base de châtaignes, miels AOP, confitures BIO, fruits confits, figues, huile d’olive primée, S liqueurs artisanales, JEU UR CO ERS terrines BIO, N I C O PA N A N D S tapenade, 5 M R UR GNE fromages… GO A ÀG
1 er étage – Stand n o 173
AldilA CorsiCA Les saveurs du terroir corse
HINE ADON APARTHOTEL CHEVAL BLANC Rue de Gruyères 18 - 1630 Bulle T +41 26 927 57 77 bulle.gruyere@hineadon.com www.hineadon.com
INFOS PRATIQUES Dates Du mercredi 31 octobre au dimanche 4 novembre 2018 Horaires du Salon Mercredi à samedi Dimanche
10h00 - 22h00 10h00 - 17h00
Horaires du bar «Au Premier» Mercredi au samedi
jusqu’à 02h00
Tarifs Adulte
CHF 15.00
Enfant de 6 à 16 ans (moins de 6 ans gratuit)
CHF 6.00
AVS-AI, Etudiant
CHF 9.00
Famille (dès 3 pers./max. 2 adultes)
CHF 3 0.00
Carte permanente
CHF 3 0.00
Entrée soirée (1 h. avant la fermeture des stands)
CHF 5.00
Billetterie online www.gouts-et-terroirs.ch MERCREDI: ENTRÉE GRATUITE POUR LES ENFANTS Le mercredi 31 octobre est dédié aux enfants. Plusieurs ateliers spécialement conçus pour eux sont organisés. Le billet d’entrée au Salon est offert à tous les enfants jusqu’à 16 ans.
Pour des raisons d’hygiène, les animaux sont strictement interdits dans l’enceinte du Salon, à l’exception des chiens guides d’aveugles et des chiens d’assistance. Salon non fumeur.
Santé! Les vignerons qui le souhaitent sont autorisés à pratiquer la vente de vin au verre dès 21 heures, pendant la dernière heure d’ouverture du Salon. 51
E MODÉLISM ÉATIFS LOISIRS CR T ARTISANA
ESPACE GRUYERE
MODÉLISME LOISIRS CRÉATIFS ARTISANAT BULLE / 17-18 NOVEMBRE 2018 SA 10H – 19H / DI 10H – 17H
EXPOSITION SPECIALE 100% LEGO ® FamaSuisse
FAMASUISSE.CH
20
50
conférences et workshops
exposants
1200 visiteurs
FMR COMMUNICATION & EVENTS
17-18 JAN 2019 ESPACE GRUYÈRE BULLE
PRAKTISCHE INFORMATIONEN Datum Mittwoch, 31. Oktober bis Sonntag, 4. November 2018 Öffnungszeiten Messe Mittwoch bis Samstag 10.00 - 22.00 Uhr Sonntag 10.00 - 17.00 Uhr Öffnungszeiten Bar «Au Premier» Mittwoch bis Samstag bis 02.00 Uhr Tarife Erwachsene
CHF 15.00
Kinder 6–16 Jahre (unter 6 Jahren gratis)
CHF 6.00
AHV, IV, Studierende
CHF 9.00
Familie (ab 3 Personen; max. 2 Erwachsene)
CHF 3 0.00
Dauerkarte
CHF 30.00
Abend-Eintritt (1 Stunde vor Schluss)
CHF 5.00
Online-Tickets www.gouts-et-terroirs.ch MITTWOCH: GRATIS-EINTRITT FÜR KINDER Der Mittwoch, 31. Oktober gehört ganz den Kindern. Extra für sie werden verschiedenste Workshops durchgeführt. Der Eintritt ist für alle Kinder und Jugendliche bis 16 Jahre gratis.
Aus Hygienegründen sind auf dem Messeareal Tiere, mit Ausnahme von Blinden- und Assistenzhunden, nicht zugelassen. In der ganzen Messe gilt Rauchverbot.
Gesundheit! Ab 21.00 Uhr, während der letzten Messestunde, dürfen die Winzer Wein im Glas verkaufen.
53
3 mois
12 numéros
Fr. 30.–
1 an pour
Fr. 179.–
au lieu de Fr. 224.–
Abonnez-vous pour une année ou trois mois, avec le code: TN_SSGT_2018
Envie de mettre la main à la pâte ?
Découvrez nos ateliers de cuisine et bien d’autres thématiques sur notre site internet: www.terrenature.ch/ateliers/
MERCI ! Le Salon Suisse des Goûts et Terroirs adresse ses plus chaleureux remerciements à toutes les personnes, entreprises, institutions et autorités qui ont contribué à la réalisation de cette 19e édition. Aux 45'000 visiteurs > pour leur fidélité Aux 300 exposants > pour leur enthousiasme et leur engagement Aux partenaires, sponsors et fournisseurs > pour leur confiance et leur précieux soutien Aux autorités > pour leur excellente collaboration
CONTACT KONTAKT Des questions, des commentaires, des suggestions? N’hésitez pas à nous contacter Salon Suisse des Goûts et Terroirs c/o Fédération Patronale et Economique Rue de la Condémine 56 Case postale 2175 CH-1630 Bulle 2 T +41 26 919 87 57 F +41 26 919 87 49 salon@gouts-et-terroirs.ch
Rendez-vous l’année prochaine pour la e du Salon!
20 édition
30.10 – 03.11.2019 55
PARTENAIRES PARTNER
PARTENAIRES / PARTNER
PARTENAIRES MÉDIA / MEDIENPARTNER
AVEC LE SOUTIEN DE / MIT BETEILIGUNG VON
C’est avec plaisir que nous vous accueillons sur notre stand pour vous faire découvrir nos vins tessinois.
Meilleur Sommelier du Monde Meilleur Sommelier d’Europe
Stand 70, Halle 40
STAND 87, HALLE 040
Consultez notre e-shop www.paolobassowine.ch
Gugger-Guillod SA Venez nombreux déguster et savourer
Nos Produits Gourmets
Cher client privé, épicerie, boucherie, fromagerie, boulangerie ou spécialiste de la restauration, nous vous proposons tout un assortiment de délicates spécialités artisanales en qualité traditionnelle ou bio
Nous nous réjouissons de votre visite sur notre stand n°152, Halle 020 Gugger-Guillod SA Route Principale 46, 1786 Nant Tél: 026/673.14.25 Fax: 026/673.19.18 E-mail: ggsa-gourmet@bluewin.ch Site web: www.gugger-guillod.ch