Catalogo 2017

Page 1


2

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Sumário Summary EDITORIAL | PÁG.04 Editorial

TENDÊNCIAS INTERNACIONAIS | Mercado | PÁG. 08

08

International Trends / Market

12

TENDÊNCIAS NACIONAIS | Mercado | PÁG. 12 International Trends / Consumption

22

TENDÊNCIAS NACIONAIS | Consumo | PÁG. 22 National Trends / Consumption

CONSUMO | Criança | PÁG. 32 Consumption Brazil / Child

18

32

MERCADO | Precificação | PÁG. 40 Market / Pricing

NOVIDADES E LANÇAMENTOS | PÁG. 46 News and Releases

LEGISLAÇÃO | Orgânicos – MAPA | PÁG. 58 Legislation/Organic – MAPA

58

ÍNDICE DE FORNECEDOREs | Seção X Empresa | PÁG. 56

40

Index of Suppliers / Section X Companies

Agradeço especialmente à Francal e Biofach pela parceria em tornar o Catálogo Nacional de Produtos Orgânicos, Naturais & Sustentáveis o veículo oficial das principais feiras do segmento verde. Esta união vem fortalecer todo o segmento unindo produtores, processadores e varejistas, para atender o consumidor que busca saúde e qualidade de vida. Agradeço também aos presidentes e superintendentes das Associações Estaduais de Supermercados, que acolhem carinhosamente a nossa ilha temática em todas as feiras. Enfim, agradeço muito a todos que atuam conosco nessa missão de fortalecer o segmento de Produtos Verdes, amigos produtores, varejistas, certificadoras e a todos os produtores e processadores de produtos orgânicos, naturais e sustentáveis.

I specially thank the Francal and Biofach for the partnership, in making the Catálogo Nacional de Produtos Orgânicos, Naturais & Sustentáveis the official vehicle of the main trade shows of the green segment. This union is strengthening producers, processors and retailers, to attend the consumer seeking health and quality of life. I also thank the CEOs and superintendents of the Associações Estaduais de Supermercados State Associations of Supermarkets, that warmly welcome our thematic island in all the trade shows. Lastly, I thank very much all those who work with us in this mission of strengthening the Green Products’ segment, friend producers, retailers, certifiers, and all the producers and processors of organic products, natural and sustainable.

REALIZAÇÃO Achievement

Diretor / Director: Miguel Ferrari Stella - Editora/Jornalista / Editor/Journalists: Andressa Volpini – MTb 0082623 SP – Walter Ribeiro – MTb 13.977 SP – Redação de Publicidade: Walter Ribeiro / Writing Advertising - Comercial / Commercial: Gerente Comercial / Commercial Manager: Rose Pasquale – Executivos Comercial / Commercial Executive: Cecília Cabral – Fabio F. Stella – Projeto Gráfico / Graphic Design: Arte Mais Comunicação – Direção de Arte e Diagramação / Art Direction and Design: Vagner Bertaco Severino Impressão / H. MÁXIMA – Distribuição Nacional e Internacional / National and International Distribution - Periodicidade Anual / Frequency Annual – Endereço para Correspondências / Address Correspondence: Rua Sta. Flora, 114 – Vila Monumento – São Paulo – CEP: 01549-040 – Telefone / Phone: 55 11 3647-9397 – e-mail: ferraristella@ferraristella.com.br

EXPEDIENTE/Expedient

www.es p ac o organicoenatural.com.br

www.espacoorganicoenatural.com.br

3

2017 Junho


Editorial

Miguel Ferrari Stella Diretor/Director da Ferrari Stella Comunicação

O futuro é aqui, e agora

The future is here and now;

Sedimentar as bases para os produtos orgânicos e saudáveis foi o primeiro grande passo dentro do mercado brasileiro para o reconhecimento e normatização a nível internacional do nosso padrão de qualidade. Hoje, temos inúmeras empresas certificadas e que estão capacitadas para atender às exigências não somente do mercado interno como nos cinco continentes.

Sedimenting the bases for the organic and health products has been the first great step for the acknowledgement and normalizing on international level our quality standards. Today. we have numberless certified enterprises and that are apt to attend the demands, not only of the local market a well as on the five continents.

Apesar do momento delicado que atravessa o pais, o segmento verde vai muito bem, os grandes eventos que foram realizados no Brasil serviram para consolidar os produtos saudáveis. Tenho a oportunidade de entrar em contato com produtores e autoridades do segmento verde em todo o país e posso constatar que nosso mercado ainda tem muito a crescer. Crescer de forma sólida e permanente. Claro que não podemos perder boas oportunidades no exterior, mas nosso foco tem que ser investir em abrir novos mercados em nosso imenso país. Vocês verão nas várias matérias do Catálogo Nacional 2017, números que demonstram, na prática, esse crescimento e a procura pelos consumidores, de produtos cada vez mais saudáveis e que permitam uma melhoria da Qualidade de Vida. A conscientização por grande parte de nossa população sobre a necessidade de ter em sua alimentação, produtos sem agrotóxicos, sem corantes artificiais, sem produtos químicos ou conservantes, só nos permite acreditar que estamos no caminho certo. Vejam os números das pesquisas que apresentamos e a opinião de vários líderes do mercado verde que atestam nossas afirmativas. É hora de investir no crescimento do mercado interno, um mercado cativo, próximo e carente de boas alternativas para o seu dia a dia. O futuro é aqui, e agora.

Miguel Ferrari Stella

In spite of the delicate moment the country is going through, the green segment is doing very well. The great events that have been realized in Brazil, they served to consolidate the health products. I have the great opportunity to contact producers and authorities from the green sector throughout the country and can just establish that our market has lots to grow. Grow in a steady manner and permanent. Of course, we cannot lose good opportunities abroad but our focus is to invest in opening new markets in our great country. You shall see in the different materials of the National Catalog 2017 numbers that show, in practice, this growth and the search by the consumers, for products evermore healthier and allow for a better quality of Life. The awareness by the greater part of our population on the necessity for having in its food, products free of agro-toxics free of artificial colorings, free of chemical products or preservatives, only makes us believe we are on the right way. Check the numbers of the research we have presented and the opinion of different market leaders that bear witness to our affirmations. It´s time to invest in the local market growth, a captive market, near at hand and lacking good alternatives for its day-to-day. The future is here and now.

Miguel Ferrari Stella.

Good business and good sales with our 2017 Yearbook!

Bons negócios e boas vendas com nosso Anuário 2017! 4

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


www.espacoorganicoenatural.com.br

5

2017 Junho


Conheรงa nosso

KIT REJUVENESCEDOR Um tratamento exclusivo com prรณpolis e veneno de abelhas. Get to know our

REJUVENATING KIT An exclusive treatment with propolis and bee venom.

greenlifebrazil.com.br

+55 11 5825 8068 contato@greenlifebrazil.com.br 6

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Excelente por Natureza.

Naturally Exellent.

A Linha Premium, uma coleção de méis especiais envasados em copos de vidro com design exclusivo para serem reaproveitados. Cada um deles traz consigo o aroma e as qualidades medicinais das plantas visitadas pelas abelhas.

The Premium Line Honey, a collection of special honeys filled into glass cups with a unique design that can be reutilized. Each of the flavors brings with it the aroma and the medicinal qualities of the plants visited by the bees.

Organic Honey

Orange Flower Wild Flowers

Eucaliptus

MADE IN BRAZIL

Royal Jelly

Cipo Uva Flowers

Assa Peixe Flowers

waxgreen.com.br

www.espacoorganicoenatural.com.br

7

+55 11 5822 4030 contato@waxgreen.com.br

2017 Junho

2015 Junho -

5


TENDÊNCIAS INTERNACIONAIS | Mercado Foto: freepik.com

INTERNATIONAL TRENDS | Market

O segmento verde mundial vai alcançar a marca de 1 trilhão de dólares em 2017 The worldwide Green segment shall reach the milestone of 1 trillion dollars in 2017

A

credita-se que o mercado global de alimentos naturais e orgânicos deva alcançar a marca de US$ 1 trilhão pela primeira vez em 2017. A preocupação do consumidor com a prevenção de doenças, o alto custo de tratamentos médicos que podem ser evitados, a esperança de maior longevidade e mais qualidade de vida transformaram o crescimento desse mercado em uma bola de neve que aumenta cada vez mais. Dados recentes indicam que os alimentos com melhor sabor, as preocupações com a recessão para evitar os custos de saúde pública e o cres-

8

2017 Junho

I

t is believed that the global natural alimentary market and organics must reach the US$1 trillion for the first time in 2017. The consumer´s preoccupation with sickness prevention the high cost of medical treatment that can b avoided, the expectation of longer lives and more quality of life have transformed this market´s growth into a snowball growing evermore.

www.espacoorganicoenatural.com.br


cente conhecimento sobre alimentos estão impulsionando o crescimento. Hoje, mais de 30% das indústrias investem em ali­men­ tos saudáveis. Estes números foram impulsionados pelo extraordinário crescimento da economia emergente, como o setor de alimentos saudáveis da China, adicionando mais de 8 bilhões e meio de dólares e quase 3 bilhões de dólares no Brasil em valores acumulados. Há algum tempo, produtos para saúde e bem-estar eram considerados Premium, mas hoje estão entrando no mercado de massa, estão se popularizando. A saúde dos consumidores tornou-se o grande salto mercadológico para empresas que produzem os produtos alimentares que estarão nas prateleiras dos supermercados. Um exemplo é a Campbell’s , onde orgânicos e naturais são as palavras-chave para uma nova linha de sopas usando ingredientes orgânicos certificados pelo U.S. Department of Agriculture (USDA) e sucos de frutas e vegetais naturais em prateleiras sem adição de açúcar ou de ingredientes artificiais.

www.espacoorganicoenatural.com.br

Recent data indicate that foods with better taste, worries about recession to avoid the cost of public health and the increasing awareness on foods are pushing the growth. Today, over 30% of the industries invest in health foods. These numbers were pushed up by the extraordinary growth of the emerging economy, such as the sector of health foods. That of China adding over 8 and a half billion dollars to nearly 3 billion dollars in Brazil in accumulated values. A while ago, health and well-being products were considered Premium but are today entering the general market, and becoming popular. The consumers´ health became the great marketing leap for enterprises that produce the alimentary products that shall lie on the supermarket shelves. One example is Campbell´s, where the key-words are organics and natural for a new line of soups using organic ingredients certified by The US Department of Agriculture (USDA) and natural fruit and vegetable juices are sugar free or of artificial ingredients. Global sales of health foods, in truth, are estimated to be US$ 1 trillion until 2017, according to numbers from World Consumer Rights Day. The great reality is that consumers are

9

2017 Junho


TENDÊNCIAS INTERNACIONAIS | Mercado

Foto: Morguefile.com

INTERNATIONAL TRENDS | Market

As vendas globais de produtos alimentares saudáveis, na verdade, são estimadas em US $ 1 trilhão até 2017, segundo dados do The World Consumer Rights Day. A grande realidade é que os consumidores estão dispostos a pagar mais por produtos que os ajudem a perder peso e melhorem sua saúde. Existe uma tendência de os consumidores assumirem cada vez mais a responsabilidade por seus alimentos, principalmente porque hoje eles têm muito mais acesso às informações, podem “gerenciar” sua saúde a partir do tipo de alimentação que fazem. A internet facilitou muito a pesquisa por alimentos saudáveis, orgânicos, naturais e quaisquer outras categorias em que se deseje colocar os produtos. Por isso é de vital importância que essa categoria de produtos pratique preços justos. Essa ideia de usar alimentos para gerenciar a saúde pode, em parte, ajudar a explicar o crescente interesse do consumidor por produtos frescos, naturais e orgânicos. O consumidor atual entende o valor nutricional de um alimento que pode ajudá-lo a baixar a pressão arterial ou diminuir os riscos de um infarto e, por isso mesmo, são mais céticos e críticos sobre o que é mostrado nos rótulos. Não havendo transparência, não haverá credibilidade, e não havendo credibilidade, não haverá fidelização.

willing to pay more for products that help the lose weight and improve their health. There´s a tendency for consumers to assume each time more the responsibility for their foods. mainly because today they have more access to information, can manage their health from the type of food they consume. The internet facilitated a lot the research for health foods, organics, natural and any other categories in which one wishes to place the products. It is thus of vital importance that this category practice just prices. This idea of using foods to manage health can, in part, help explain the consumer´s growing interest for fresh products, natural, and organic. The present consumer knows the nutritional value of a food that can help him lower the arterial pressure or reduce risks of heart attack and thus are more skeptical and critical as to what is displayed on the labels. Not having any transparency there shall be no credibility, and with no credibility, there shall be no fidelity.

10

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Mercado de saúde e bem-estar Health market and well-being Ser saudável no corpo e na mente. Estas palavras incrementam um mercado multimilionário e que ca­ mi­nha paralelo à alimentação saudável. Mais que um modismo ou estilo de vida, é uma necessidade para termos um pouco mais de qualidade de vida. Produtos de bele­za e antienvelhecimento movimentam no mundo US$ 697 bilhões, seguidos dos mercados de fitness (US$ 390 bilhões), medicamentos, turismo saudável, SPAs, turismo médico e bem-estar nos ambientes de trabalho. Os consumidores modernos se dir­igem cada vez mais para produtos ­ que agreguem benefícios à saúde. Nota-se um interessante crescimento até mesmo de produtos de uso doméstico e que incentivam o uso de alimentos dentro das casas e escritórios. Misturadores, extratores de sucos, espremedores de frutas etc. são categorias que estão crescendo e fazendo parte dos chamados “utensílios de cozinha”. Em 2016, os analistas concluíram que a economia de bem-estar global atingiu US$ 3,7 trilhões, e o crescimento deverá acelerar em 17% nos próximos cinco anos. O que vemos é uma sinergia muito grande entre alimentos saudáveis e todo o imenso mercado de bem-estar que devem caminhar juntos e ajudar a aumentar o faturamento de produtores e fornecedores de alimentos naturais e orgânicos, pois o objetivo final é um só: melhorar a qualidade de vida dos consumidores.

www.espacoorganicoenatural.com.br

Be healthy in mind and body. These words increment a multimillionaire market and that follows a path parallel to health food. More than just a fashionable or lifestyle, it is a reality to allow us a higher quality of life. Beauty and anti-aging products move a world of US$697 billion, followed by fitness markets (US$390 billion), medicines, health tourism SPAS, medical and well-being tourism within the work environment. Modern consumers go every time more to products that add benefits to health. We can note an interesting growth even of products for home use and that incentivize the use of foods at home and offices. Mixers, juicers, fruit squeezers etc are growing categories and make part of “kitchen appliances”. In 2016, the analysts concluded that the economy and global wellb e i n g attained 3,7 trill i o n US$ the growth must accelerate by 17¨% in the next five years. What we see today is a very big synergy between health foods and all the immense well-being market that must walk together and help increase the invoicing of producers and natural and organic food suppliers, since the final aim is just one, improve consumers´ quality of life.

11

2017 Junho


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Mercado NATIONAL Trends | Market

Consumidores brasileiros superam média global na preferência por alimentos saudáveis Brazilian consumers surpass global average in the preference for healthy foods O mais saudável do mundo The healthiest in the world

O

brasileiro está mais consciente, está mais preocupado com a sua saúde e com o que o mercado alimentício tem a oferecer. Segundo uma pesquisa realizada pela Gfk, ele é o mais saudável do mundo, mesmo quando vai às compras ele pensa na sua saúde e de sua família. Cerca de 65% dos brasileiros consomem, frequentemente, alimentos ricos em vitaminas e minerais, enquanto a média global é de 51%. Já os produtos ricos em fibras estão presentes em 61% dos carrinhos de compras no país, contra 53% no mundo.

12

2017 Junho

T

he Brazilian citizen is more conscientious, is more worried with his health and with what the food market has to offer. According to research realized by GFK, it is the world´s most healthy one, even when going shopping he thinks of his and his family´s health. About 65% of the Brazilians consume, often, food rich in vitamins and minerals, whilst the global average is of 51%. Now, products rich in fibers are present in 61% of the country´s purchasing habits, against 53% worldwide.

www.espacoorganicoenatural.com.br


The Brazilians´ style of living and behavior are going through a quite positive change concerning health. Not only has it been the consumption increase of organic and natural foods. Each time more we see persons seeking for a healthy life synchronizing adequate nourishment and physical activities. According to Nielsen data, 57% of the Brazilians are trying to lose weight, and 78% of these are changing alimentary habits to meet this objective. In spite of the increase of inflation and the economical crisis, the consumer still places health food as priority in his budget. He not only worried about the now but also about the future. This is observed by the numbers revealed by GFK Alimentos with Omega 3 source are always present in about 60% of the meals of the Brazilians, against 40% world average. Items rich in proteins (54%), organics (49%) free from GMs (28%), when comparing to the global average (46%, 46% and 27% respectively) strengthen the consumer´s awareness in Brazil too, confirm that the Brazilian consumer is the world´s healthiest one, when the subject is buying in supermarkets (Graph 1).

Gráfico 1. Alimentos preferídos pelos consumidores.

Um mundo mais saudável e gostoso de viver! Nossos produtos são:

O estilo de vida e o comportamento dos brasileiros passa por uma mudança bastante positiva, em relação à saúde. Não foi só o consumo de alimentos orgânicos e naturais que aumentou. Cada vez mais, vemos pessoas buscando uma vida saudável sincronizando alimentação adequada e atividades físicas. Segundo dados Nielsen, 57% dos brasileiros estão buscando perder peso, e 78% deles estão mudando hábitos alimentares para cumprir com esse objetivo. Mesmo com a alta da inflação e a crise econômica, o consumidor ainda coloca a alimentação saudável como prioridade no seu orçamento. Ele tem se preocupado não somente com o agora mas, também, com o futuro. Nota-se isso nos números revelados pela Gfk: alimentos com fonte de Ômega 3 estão sempre presentes nas refeições de cerca de 60% dos brasileiros, contra 40% na média mundial. Itens ricos em proteína (54%), orgânicos (49%) e livres de transgênicos (28%), em comparação com a média global (46%, 46% e 27%, respectivamente), reforçam a conscientização do consumidor no Brasil também reforçam que o brasileiro é o consu­ midor mais saudável do mundo quando o assunto é comprar nos supermercados (Gráfico 1).

Orgânicos* Veganos/Sem lactose Livres de Transgênicos Sem aditivos químicos Com cereais integrais Sem gorduras trans Ricos em Fibras (*) Biscoitos e pães

Biscoitos integrais orgânicos

Pães integrais orgânicos

Cereais matinais

ENGENHONOVO.IND.BR ENGENHO NOVO ALIMENTOS

CONTATO@ENGENHONOVO.IND.BR

55-21- 3559-0154 - 3559-0108 ENGENHO NOVO ALIMENTOS Eireli EPP

www.espacoorganicoenatural.com.br

13

2017 Junho


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Mercado NATIONAL Trends | Market

Rafael Guilherme Schiochet, diretor da Viapax, marca de orgânicos com mais de 20 anos no mercado, diz que o crescimento é real, porém, ainda lento. “Em 2016, nossa margem de crescimento foi baixa. Isso devido à grande reestruturação pela qual a marca vem passando. Nós abrimos um depar­tamento internacional e, nos pró ximos 60 dias, co­ meçaremos a exportar produtos pa­ ra o Oriente e Amé­ rica Latina. Fazemos a nossa parte para driblar a crise e manter os bons resultados”, conta. A marca está trabalhando para se fortalecer no mercado nacional e internacional. Novos produtos serão lançados ainda este ano, e o projeto de expansão tem como objetivo dobrar a empresa de tamanho até 2020.

Quem consome produtos saudáveis? A mulher se destaca no público de consumidores de alimentos saudá­ veis. Elas têm uma postura mais cons­ ciente na busca por ingredientes e dietas. Excluem itens como açúcar, sal e adoçantes artificiais do seu dia a dia e têm como vilão o carboidrato, item pouco encontrado no carrinho de compra delas. Já os consumidores casados são mais focados em ter uma dieta saudável, em relação aos solteiros. A sua lista de ingredientes, além de excluir os mesmos itens que as mulheres,

14

2017 Junho

Rafael Guilherme Schiochet, director of Viapax an organics brand on the market for over 20 years say the increase is real, although somewhat slow. In 2016, our growth image has been low this due

Rafael Guilherme Schiochet, Diretor Viapax Director Viapax

to the great restructuring through which the brand is passing. We opened an international department and in the next 60 days shall start exporting products to the East and Latin America. We did our part to overcome the crisis and maintain the good results., he says. The brand is working to strengthen itself on the national and international markets. New products shall be launched yet this year and the expansion project has the objective to double the enterprise´s size until 2020.

Who consumes healthy products The woman stands out in the consumer public health foods. They have a greater awareness in the search for ingredients and diets. They exclude items such as sugar, salt, and artificial sweeteners

www.espacoorganicoenatural.com.br


Desde

O SALGADO

INTEGRAL MAIS VENDIDO DO RIO, conta com mais alimentos ricos em fibras, fonte de Ômega 3 e orgânicos. A geração Y, ou também chamada de Millennials, aos poucos, tem se interessado mais por uma alimentação saudável. A importância desse grupo para o segmento de saudáveis é uma importante característica: a fidelidade. Eles podem até reduzir seus gastos no supermercado, porém, se m a n t e­r ã o fiéis às marcas que o agradam. Em 2016, esse público reduziu mais de 50% da alimentação fora do lar e se mostrou mais leal às marcas. Esse público dá preferência aos alimentos práticos e de rá­ pido preparo. O grupo de itens básicos integra produtos como água de coco e cappuccino. “É importante o supermercado e as marcas gerarem aderência no jovem de hoje, a fim de assegurar a longevidade da relação com esses clientes que envelhecerão e serão maioria no futuro”, explica o gerente de Economia e Pesquisa da APAS, Rodrigo Mariano. Esses consumidores, em geral, possuem alguns critérios que os levam à decisão de compra. Os três princi-

from their everyday and hold the carbohydrate as villain, item seldom found in their purchases cart. Now, the married consumers are more focused on having a healthy diet in relation to singles. Their list of ingredients, besides excluding the same women´s items, count with more fiber-rich foods, Omega 3 content and organics. The Y generation, also called Millenials, has slowly become interested more in a healthy food. The importance of this group to the health segment is an important characteristic for fidelity., They may also reduce their expenses at the supermarket, but shall keep faithful to the brands they like. In 2016 this public reduced by more than 50% its food away from home and showed itself more loyal to the brands. This public gives preference to practical foods and of quick preparation. The group of basic items integrates products such as coconut water and cappuccino. “It is important for the supermarket and the brands to produce attachment in today´s youths such as to ensure the longevity of the relationship with these clients who shall grow old and become a majority in the future”, explains the manager of Economy and Research of APAS, Rodrigo Mariano.

www.espacoorganicoenatural.com.br

15

2017 Junho

AGORA EM VERSÃO

SUPER PRÁTICA! NAS OPÇÕES:

Integral, com fibras Sem Glúten e Lactose unidades, 3 m o ac idualmente! Caix dos indiv ala emb

Leve-me para casa! Já assados!

TELEVENDAS: +55 21 3297-7082 +55 21 3177-2133

DELICIASDOFORNO.COM.BR

DELICIAS@DELICIASDOFORNO.COM.BR

/DELICIASDOFORNOOFICIAL


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Mercado NATIONAL Trends | Market

pais fatores que levam à escolha de um alimento ou bebida é a embalagem, a presença da marca habitual e o preço. A embalagem, além de ser a vitrine de um produto, é um precioso canal de comunicação com o consumidor. Ele valoriza a utilização de embalagens recicláveis, que não agridem o meio ambiente. O rótulo deve ser fácil de ler, e o acesso às informações nutricionais e ingredientes deve estar claro.

Mudança de comportamento Os tempos mudaram e o comportamento dos consumidores também. Se antes o comum era manter a maior parte da alimentação fora do lar, hoje, é notável que as pessoas preferem os alimentos preparados em casa. Segundo pesquisa da Gfk, a venda de eletrodomésticos ligados à cozinha e ao preparo de alimentos cresceu significativamente, indicando que a alimentação no lar também está crescendo (Gráfico 2). Além de optar por se alimentar em casa, o brasileiro também tem se interessado mais por aprender a cozinhar, principalmente por meio de programas culinários. Dados da Gfk mostram que os progra­mas do gênero culinária alcançaram mais de 15 milhões de indivíduos, no segundo semestre de 2016. Desse público, as mulheres ocupam 61%, enquanto os homens, apenas 38%. Porém, apesar de ainda ser minoria, o público masculino tem se interessado muito mais em gastronomia e ganhado espaço nas co­ zinhas e corredores de supermercados. Seguindo as tendências e acompanhando essas mudanças, a Superbom, empresa alimentícia espe-

16

2017 Junho

These consumers, in general, have some criterions that lead them to buying decisions. The three main factors that lead them to buy a food or beverage is the wrapping, the presence of a customary brand and the price. The packing, besides being the showcase of a product, is a precious communications channel with the consumer. It enhances the use of recyclable packings, that don´t harm the environment. The label must be easy to read and the access to the nutritional information and ingredients must be clear.

Change of behavior Times have changed and the consumers´ behavior also. If before the most commons was to keep the better part of food away from home, today it is notable that the persons prefer home-cooked food. According to GFK the sales of home appliances connected to kitchen and to the preparation of food has grown significantly indicating that eating at home has also grown. Besides opting for eating at home, Brazilians have also become interested more in learing how to cook, specially through culinary programs. Data from GFK show that these culinary programs reached over 15 million individuals in the second semester of 2016. Of this public, women occupy 61% whilst men only 38%. However, though still being a minority the masculine public has become much more interested in gastronomy and gaining space in kitchens and supermarket lanes. Following these tendencies and accompanying these changes, Superbom, alimentary enterprise specialized in health products created an application overflowing with information and recipes. Available for tablets and smartphones, it also offers geolocalizing services and

www.espacoorganicoenatural.com.br


Gráfico 2. Preocupados com a alimentação Mundo X Brasil (fonte GfK).

www.espacoorganicoenatural.com.br

17

2017 Junho


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Mercado NATIONAL Trends | Market

QUALIDADE COM NOME E SOBRENOME

Referência quando o assunto é alimentação saudável e de qualidade, a Sabor em Queijo investe em receitas que não contêm glúten, conservantes e aromatizantes, cuja base é o melhor queijo das Minas Gerais, o queijo Canastra. Desde 2002 no segmento de pães de queijo congelados, a marca foca em matérias-primas rigorosamente selecionadas e no primor na manipulação e no armazenamento de seus produtos, sendo uma das melhores opções para quem deseja oferecer a seus clientes produtos de qualidade e com rentabilidade.

cializada em produtos saudáveis, criou um aplicativo repleto de informações e receitas. Disponível para tablets e smartphones, ele também oferece o serviço de geolocalização e sugere desde rotas para encontrar os pontos de venda da marca mais próximos de onde o usuário está. Além disso, com a atualização, o cliente receberá uma notificação a cada vez que uma nova receita é lançada e também pode deixar sinalizada no aplicativo quais ele mais se interessa. “O comportamento do consumidor mudou. Cada vez mais as pessoas buscam alimentos saudáveis, com ingredientes naturais, que tragam benefícios à saúde e praticidade no dia a dia. E essa é a filosofia da Superbom, que está há mais de 90 anos no mercado, e não para de inovar”, afirma o gerente de marketing da empresa, David Oliveira.

Paliquejo queijo canastra purinho Palipizza queijo canastra + presunto, cebola e orégano

suggests from notes to find sales points of the brand nearest to where the user is located. Besides, ith updating, the client shall receive a notification each time a new recipe is launched and can also signalize on the application which of these he´s most interested in. “The consumer´s behavior changed. Every time more the persons look for healthy foods with ntural ingredients, bringing benefits to health and practibility in the every-day. This is Superbom´s philosophy, which is on the market for over 90 years and doesn´t stop innovating”, affirms the enterprise´s marketing manager. David Oliveira.

Paliton queijo canastra + ervas finas e tomate seco desidratado

Sabor em Queijo Belo Horizonte • MG

+55 31 98645-0833 +55 31 2555-5959

saboremqueijo@terra.com.br www.saboremqueijo.com.br

www.facebook.com/saboremqueijo

David Oliveira, Gerente de Marketing da Superbom Marketing Maneger Superbom

18

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


A importância do consumidor da 3ª idade A população acima de 50 anos representa 1/3 dos consumidores brasileiros. E, apesar de não ser o maior público de consumo, esse grupo requer atenção especial no quesito alimentação. De acordo com a Kantar Worldpanel, a terceira idade se preocupa mais com a saúde e, desta forma, produtos orgânicos e naturais ocupam praticamente todo o seu carrinho de compras. O gerente de Economia e Pesquisa da APAS afirma que o poder de compra desse grupo só tende a crescer. “Considerando que 67% das pessoas que mais gastam em supermercados têm até 49 anos, até 2040, a terceira idade terá maior poder de compra. E levando em conta que o segmento dos saudáveis é o que mais cresce no mercado, este poderá ser o que dominará as prateleiras no mesmo período”, conclui. A Nielsen coletou dados importantes que fazem diferença para esse público, na hora da compra. Por exemplo: eles escolhem rótulos fáceis de ler (50%), alimentos para dietas com necessidades nutricionais especiais (45%), embalagens de alimentos com porções menores (44%), embalagens de produtos fáceis de abrir (43%) e rótulos com informações nutricionais claras (43%). Rodrigo Mariano, Gerente de Economia e Pesquisa da APAS Manager of Economy and APAS Research

www.espacoorganicoenatural.com.br

The importance of the elderly consumer The population of over 50 years´ old represents 1/3 of the Brazilian consumers, And, although not the being the greatest consumer public this group requires special attention as to food. According to Kantar Worldpanel the elderly consumer worries more with health such that organic and natural products fill practically all of his purchase cart. The APAS manager of Economy and Research affirms that the purchasing power of this group tends to rise. “Considering that 67% of the persons who spend more in supermarkets are up to 49 years´ old, until 2040, the elderly shall have more buying power. And taking into consideration that the health segment is that which most grows in the market, this may dominate the shelves in the same period”, he concludes. The Nielsen gathered important data that makes a difference for this public, at the time of purchase. For example, they choose easily readable labels (50%) foods for diets with special nutritional necessities, (45%) packing for foods with smaller portions (44%), packs with products easy to open (43%) and labels with clear nutritional information

19

2017 Junho


O primeiro leite orgânico em caixinha é noSso. Mas vai ser seu.

x

O leite orgânico Timbaúba agora tem uma versão exclusiva. A nova embalagem de 200ml cabe perfeitamente no dia a dia de quem sempre combina sabor e saúde, sem abrir mão da praticidade.

TENDÊNCIAS NACIONAIS | Mercado NATIONAL Trends | Market

Mobilização das marcas

Mobilization of brands

No embalo do crescimento constante nas vendas de produtos saudáveis, as marcas especialistas nesse mercado buscam novidades para chamar cada vez mais a atenção do consumidor e agradá-lo. O principal objetivo é investir em novos produtos e estratégias a fim de fazer que o segmento continue crescendo. A Viapax é um exemplo desse inves­ timento. Enriquecendo o segmento de bebidas, são lançados, neste ano, quatro novos sabores para sua linha de sucos 100% naturais: manga, goia­ ba, laranja e tangerina. Totalmente orgânicos, eles não têm adição de açú­car e conservadores. Além dis­so, contam com 99,92% de fruta. Ainda pa­ ra 2017, a marca anuncia o lançamento de novas farinhas, açúcar mascavo em sachê, fibras, chás orgânicos e, sua grande novidade, os produtos da linha “lancheira saudável”, foca­dos na alimentação in­fan­ til, seguindo o padrão saudável Viapax, com produtos mais saborosos e que agradam o paladar das crianças.

In the rush of the constant sales growth of health products, the specialized brands in this market search for new products to attract the consumers´ attention more and more and satisfy him. The main strategy is to invest in new products and strategies to make the segment continue growing. Viapax is an example of this investment. Enriching the beverage segment, this year are being launched four new flavors for its line of juices 100% natural, mango guava, orange and tangerine. Totally organic, they have no sugar or preservatives added. Besides, counting with 99,92% fruit. Also for 2017, the brand announces the launching of new flours, brown sugar in sachets, fibers, organic teas, and. its great introduction, the products of the line of “healthy lunch-box” focusing on children’s´ food, according to the healthy Viapax standards, with more tasty products agreeable to the children’s´ palate.

+55 82 99925 1222 | 82 3338 4759 fale@fazendatimbauba.com.br

20

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


BRASIL* BEM-ESTAR ANIMAL

www.espacoorganicoenatural.com.br

21

2017 Junho


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Consumo Trends NATIONAL | Consumption Brazil

Pesquisas confirmam o crescimento do mercado e esperam resultados cada vez mais positivos Researches confirm the market growth and expect each time more positive results É hora de investir para crescer It´s time to invest and to grow

P

esquisas apontam que os consumidores, cada vez mais, estão dispostos a mudar sua alimentação a fim de melhorar a qualidade de vida. De acordo com o estudo realizado pela Nielsen, denominado: “O que há em nossa comida e mente?”, apontou que 66% dos brasileiros acreditam que é importante investir mais em produtos que não contenham ingredientes indesejáveis, mesmo no

22

2017 Junho

R

esearches point out that consumers, always more, are disposed to change their feeding habits to improve the quality of their lives. According to the study realized by Nielsen, denominated: “What’s in our food and minds?” showed that 66% of the Brazilians believe it´s important to invest more in products free from undesirable ingredients, even if going through the recession the country is crossing.

www.espacoorganicoenatural.com.br


orgânico, vegano e gourmet

período de recessão pelo qual o país atravessa. E, além disso, esses mesmos consumidores têm como característica a fidelidade às marcas. Na hora de economizar, 58% deles buscam diferentes medidas para não interferir na lealdade. Nesse caminho, empresas de produtos orgânicos, naturais e saudáveis investem em grande escala para conquistar o público

O crescimento do mercado Na opinião de quem trabalha nessa indústria, o crescimento é real, mas ainda há muito que ser realizado. “Falam de uma taxa de crescimento de 30, 35% ao ano. Mas acredito que esse dado é um pouco poluído pela categoria de FLV. E mesmo por ser um crescimento de dois dígitos, a base continua sendo baixa. Se você cresceu de 1 para 1.3, por exemplo, você cresceu 30%. Mas 1,3% no meio de um mercado gigantesco ainda é muito pouco, a meu ver. A base é baixa, por isso a taxa de crescimento é alta”, afirma o diretor da Organic Alimentos, Philipe Morais. Ele ainda reforça que é preciso realizar um trabalho de educação com o consumidor. “O primeiro motivo pelo qual o cliente não compra o produto orgânico não é o preço, é o fato de ele não saber o que é isso. O segundo é o fato de ele não saber dos benefícios que esse tipo de alimento traz para o seu corpo. E o terceiro motivo é o preço”, conta. Segundo ele, o consumidor precisa saber o que é um alimento orgânico, como é produzido, quais são os ingredientes utilizados para o seu

www.espacoorganicoenatural.com.br

And, moreover, these same consumers have the characteristic of brand-faithfulness for same brands. When it´s time to save, 58% of these try different measures such as not to interfere in this loyalty. Along this trail, organic products enterprises, natural and healthy, invest on a large scale to conquer the public.

Market growth The opinion of those working in this industry is that the growth is true, but still lacks a lot to be done. “They speak of a yearly growth rate of 30, 35%. But I believe that this data is rather polluted by the FLV Category. And even though being a two-digit growth, the basis continues low, that´s why

Philipe Morais, Organic Alimentos Organic Alimentos

the growth rate is high”, affirms the director of Organic Alimentos, Philipe Morais. He also strengthens that an education job must be realized next to the consumer. “The main reason the customer doesn´t buy the organic product isn´t the price, it´s the fact he doesn´t know what this is. The second is the fact he ignores the benefits that this type of nourishment bring s to his body. And the

23

2017 Junho

www.emporiumvida.com.br vendas@emporiumvida.com.br


Chefe Gustavo Aronovick, co-fundador do Armazém Sustentável co-fundador Armazém Sustentável

preparo. Ele precisa conhecer os inúmeros benefícios que os alimentos orgânicos trazem para a saúde. Luiz Henrique Fonseca, cofundador do Armazém Sustentável, afirma que a empresa cresce significativamente a cada ano. “Esse mercado é muito promissor. Nós acreditamos que esse é o caminho, continuar fazendo produtos de qualidade e lançando novidades para os clientes”, conta. “Nossos produtos têm uma aceitação muito boa. O público tem sido muito receptivo com nossos lançamentos e, por isso, investimos em inovação e buscamos sempre surpreender nas linhas de produtos”, conclui Fonseca. A Brasbol, empresa referência em cereais andinos, frutas desidratadas e extratos vegetais, também confirma a evolução do mercado. “Nos últimos anos, percebemos o crescimento da venda de produtos saudáveis não só dentro da Brasbol, mas nas ruas, com lojas de produtos naturais abrindo em cada esquina. Crescemos quase 36% em 2016, em relação a 2015, e as expectativas para este ano é de que esse número cresça ainda mais”, revela Irene Alves, responsável pelo departamento de vendas e marketing da empresa.

24

2017 Junho

third motive is the price”, he says. According to him, the consumer must know what does an organic food represent, how it´s produced, which ingredients are used in its preparation. He must know the innumerous benefits that organic foods promote health. Luiz Henrique Fonseca, co-founder of Armazém Sustentável, asserts that that the enterprise grows significantly at each year. “This market is very promising. We believe this is the trail, continue making quality products and launching new others for the clients”., he says. “Our products have a very good acceptance. The public has been very receptive with our launchings and, that´s why, we invest in innovation and try to always s come out with surprises in the product lines”, concludes Fonseca. The Brasbol, reference enterprise in Andean cereals, dehydrated fruits and vegetal extracts, also confirms the market evolution. “During the last years, we noticed the sales´ growth of health products not only within the Brasbol, but in the streets, with natural product outlets opening on every corner. we grew nearly 36% in 2016 as compared to 2015, and this year´s expectancy is further growth in numbers” reveals Irene Alves, responsible for the enterprise´s sales and marketing department.

www.espacoorganicoenatural.com.br


Qual é a dieta do brasileiro

Which is the brazilian´s diet?

O mesmo estudo da Nielsen também identificou quais são os ingredientes preferidos do público brasileiro. Esses consumidores incluem mais aves (62%), grãos (57%), comida orgânica (57%) e ovos (56%) em sua alimentação diária. Eles também tentam, ao máximo, excluir os alimentos com antibióticos e hormônios usados em produtos de origem animal (61%), com sódio (55%), com gorduras saturadas ou trans (54%) e com embalagens BPA (54%). O principal motivo de esse público evitar tais itens é o risco de prejudicar a saúde de todos os membros da família. Quando o assunto é dieta completa, o estudo aponta que ela é, em sua maioria, a de baixa gordura e a mais seguida pelos consumidores globais, principalmente na América Latina, região onde se evita em maior medida o seu consumo. Os brasileiros adotam principalmente uma alimentação com baixo teor de gordura (31%), uso consciente do açúcar (28%) e baixo teor de

Nielsen´s same study also identified the Brazilian public´s preferred ingredients. These consumers include more poultry (62%) and grains (57%) and eggs (56%) in its daily alimentation, organic foods. They also try the hardest to exclude feed containing antibiotics and hormones used in product of animal origin. (61%), with sodium (55%), with saturated or trans oils (54%) and with BPA (54%) packing. The main reason for this public to avoid such items is the risk of harming all

www.espacoorganicoenatural.com.br

25

members of the family. When the matter refers to a total diet, the study shows that in its majority the low-fat one is the most followed by the global consumers, mainly in Latin America, region in which its consumption is avoided in the greatest measure. Brazilians adopt principally food with low-fat content (31%), conscientious use of sugar (28%) and low-spdium content (22%). At the same time, they stand out for being the less adept in

2017 Junho


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Consumo Trends NATIONAL | Consumption Brazil

sódio (22%). Ao mesmo tempo, eles também se destacam por serem os menos adeptos a seguir alguma dieta restritiva na região latina (48% vs. 38% LatAm). Quando questionados sobre dietas por convicções pessoais, 23% dos brasileiros seguem alguma, como flexitarianismo (8%), vegetarianismo (5%), veganismo (3%), Kosher (1%) ou Halal (1%).

following some restrictive diet in the Latina region (48% vs 38% LatAm). When questioned on diets for personal convictions, 23% of the Brazilians follow some kind of flexitarians (8%), vegetarianism (5%) veganism (3%), Kosher (1%) or Halal (1%).

Healthy by necessity Persons who have the obligation of consuming healthy products hold a large part in the growth numbers. Nielsen´s research revealed that 30% of the in-

26

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


IMPORTADORA E EXPORTADORA Saudáveis por necessidade Pessoas que têm como obrigação consumir produtos saudáveis ocupam uma grande fatia nos números de crescimento. A pesquisa da Nielsen revelou que 30% dos entrevistados no Brasil dizem que alguém de sua casa sofre de alergia alimentar ou intolerância, sendo lactose ou produtos lácteos, frutos do mar e trigo (glúten) os mais comuns, na respectiva ordem. A Organic Alimentos, no mercado há mais de sete anos, vem investindo na diversificação de produtos livres de itens alergênicos, segundo seu diretor, Philipe Morais. “Nós buscamos aumentar a confiabilidade do consumidor, principalmente aqueles que têm alergias. Sabemos quão importante é produzir esses alimentos com segurança. Queremos ter produtos que possam ser consumidos por pessoas com intolerâncias e que façam bem à saúde”, afirma.

Oportunidade para indústria Mais da metade dos brasileiros se diz parcialmente ou nada satisfeito com as ofertas atuais do mercado. Na busca por um estilo de vida mais saudável, os consumidores ressaltaram que há alimentos que gostariam de encontrar nas prateleiras das lojas, mas isso raramente acontece. Uma das novidades da Brasbol para este ano é o xilitol, um adoçante natural extraído da fibra de muitos vegetais, como o milho, framboesa, amora, entre outros. Segundo Irene Alves, esse produto tem feito muito

www.espacoorganicoenatural.com.br

terviewed in Brazil saya that some person in their household suffers from alimentary or intolerant allergy, such as lactose or lactic products, seafood and wheat (gluten), in the respective order. The Organic Alimentos, on the market for over seven years, has been investigating in the diversification of products free from allergenic items, according to its director, Philipe Morais. “We seek to increase the consumer´s confidence, mainly those who have allergies. We know the importance of safely producing these foods. We want to hold products that can be consumed by persons with intolerances and that are good for health”, he affirms.

A BRASBOL, distribuidora de alimentos, está no mercado de importação desde 2008, com uma linha de produtos naturais com o objetivo de trazer a mesa dos brasileiros alimentos que possam oferecer benefícios para a saúde e melhor qualidade de vida.

Opporunity for industry Over half the Brazilians say they are partially or totally unsatisfied with the present market offers. In the search for a healthier style of life, the consumers stood out that there are foods they would like to find on the store shelves, but this rarely happens. One of Brasbol´s new products is the xylitol, a natural sweetener extracted from the fiber of many vegetables such as corn, raspberry, mulberry, amidst others. According to Irene Alves, this product has been very successful within the public seeking a 100% healthier food, and is quite looked for in natural food stores. When shopping these consumers expect to find products with special attributes such as 100% natural (68%0, low content/zero fat (56%), low content / no sugar 54%, organics (52%) and low sodium content (52%) As to the new foods that have been developed for dietetic or special necessities, 31% opt for products offering a totally new experience in taste, 32% those that are formulated to imitate other and 37% don´t adopt any criteria upon buying.

27

2017 Junho

ATENÇÃO: Vendemos a granel e distribuímos para todo o Brasil. • Cereais Andinos • Temperos e Condimentos • Frutas Desidratadas e Glaceadas • Extratos Vegetais

www.brasbol.com.br +55 11 3926-7953 contato@brasbol.com.br


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Consumo Trends NATIONAL | Consumption Brazil

Opção Naturalmente

N U T R I T I VA

sucesso entre o público que busca uma alimentação 100% saudável, e é bastante procurado nas lojas de produtos naturais. Quando vão às compras, esses consumidores têm a expectativa de encontrar produtos com atributos específicos como: 100% natural (68%); baixo teor/sem gordura (56%); baixo teor/sem açúcar (54%); orgânicos (52%) e baixo teor de sódio (52%). Para os novos alimentos que são desenvolvidos para necessidades ou preferências dietéticas especiais, 31% optam por produtos que ofereçam uma experiência totalmente nova em sabor, 32% os que são formulados para imitar outro e 37% não adotam nenhum critério na hora da compra. O setor supermercadista faturou R$338 bilhões, em 2016. No cenário atual, obter esse tipo de resultado é bastante positivo e inspira empresários a investirem em inovação e melhorias.

De olho na economia

@maispura +55 (11) 3931-4858 contato@maispura.ind.br

Para atrair o consumidor, os supermercados priorizaram estratégias alinhadas à economia. Entre elas, destaque para os programas de fidelidade, que chamam a atenção por desconto em produtos, reembolso, brindes e frete grátis. O setor mostra que 53% dos brasileiros participam de algum programa de fidelidade, contra 67% da média global. Ou seja, há espaço para crescer. Philipe Morais, da Organic Alimentos, diz que, neste ano, as principais ações para atrair o público é utilizar as mídias sociais e realizar experimentações nos pontos de venda. “Não há melhor maneira de demonstrar um alimento para o público que a experimentação. Acreditamos que levar nossos produtos prontos, com as nossas receitas, e oferecer ao público, é o caminho certo para atrair nosso público-alvo”, reforça.

28

2017 Junho

Irene Alves, Vendas e Marketing Brasbol co-fundador Brasbol

The supermarket sector invoiced R$338 billion in 2016. In the present scenario, reaching this type of result is quite positive and inspires business entrepreneurs to invest in innovations and improvements.

Keeping an eye on the economy To attract the consumer, the supermarkets prioritize strategies aligned with the economy. Among these, fidelity programs stand out that call for attention to discounts on products, reimbursements, gifts and freight free. The sector shows that 53% of the Brazilians participate in some kind of fidelity program, against 67 % of the global average. That is, there´s space to grow. Philipe Morais, from Organic Alimentos, says that this year the principal actions to attract the public is using the social medias and realize samplings at the sales spots. “There´s no better way of showing a food to the public than to sample it. We believe that taking our food with our recipes and offer to the public, is the right way to attract our target-public”, he reinforces.

Opportunities beyond borders Not only is the Brazilian consumer who detaches himself worldwide when the subject is healthy food. There are many producers in Brazil taking their brands abroad and widening their markets.

www.espacoorganicoenatural.com.br


www.espacoorganicoenatural.com.br

29

2017 Junho


TENDÊNCIAS NACIONAIS | Consumo Trends NATIONAL | Consumption Brazil

Oportunidades além das fronteiras Não é apenas o consumidor brasileiro que tem se destacado em nível mundial quando o assunto é alimentação saudável. Existem muitos produtores no Brasil levando suas marcas para o exterior e expandindo seu mercado. É o caso da Organic Alimentos, que apresenta uma nova marca-mãe e já está em negociação com outros países. “Nós lançamos a marca Hevea Foods com o objetivo principal de levar nossos alimentos para fora do país. Essa marca-mãe é detentora de uma plataforma de produtos orgânicos, funcionais e saudáveis. Temos um centro de distribuição, uma logística e uma rede representantes especializada nesse segmento”, afirma Morais. O Armazém Sustentável também está iniciando um processo de negociação para viabilizar a exportação de alimentos. “Nós estamos avaliando com cuidado essas novas oportunidades de negócio, pois a demanda existe e pode ser muito positivo para nossa empresa. Países como Alemanha, Inglaterra, Canadá, países do sudeste asiático também, têm interesse em nossas geleias de frutas tipicamente brasileiras”, conclui.

Respeito à natureza como diferencial Luiz Henrique conta que o Armazém Sustentável adota o sistema de sazonalidade na produção dos seus alimentos. “Nós nos comprometemos a respeitar o meio ambiente, portanto, não utilizamos frutos que não são da época. Para manter o produto no mercado, não o ano inteiro, mas o máximo de tempo possível, nós armazenamos de maneira saudável e sem conservan-

30

2017 Junho

The case of the Organic Alimentos that presents a new mother brand and is lready negotiating with other countries. “We lunched the Hevea-Foods Brand with the principal objective to take our food outside the country. This motherbrand is the holder of an organic products platform, functional and healthful. We own a distribution center, a logistics and a network of representatives specialized in this segment”. Asserts Morais. The Armazém Sustentável is also initiating a negotiation process to enable the food export. “We are assessing carefully these new business opportunities; the demand exists and can be very positive for our enterprise. Countries such as Germany, England, Canada countries from Southeast Asia also, are interested in our jams made of typical Brazilian fruits.” he concludes.

Respect nature as a differential Luiz Henrique says that Armazém Sustentável adopts the season system in the production of its foods. “We undertake to respect the environment therefore we don´t use fruits that are not in season. To maintain the product on the market, not all year round but for the maximum possible time, we store in healthful manner and without preservatives. For example, in the earth orange season, we buy the greatest possible quantity of fruits and produce the jams on a large scale. Whatever we can store in a natural manner, we do it. But it isn´t possible to maintain this food on the shelves all year round so we make it clear to our clients on this eventuality” explains the cofounder. With its head office in Brejal, in Rio de Janeiro, the locality of the plant possesses a vegetable garden where part of

www.espacoorganicoenatural.com.br


tes. Por exemplo, na época de laranja-da-terra, compramos a maior quantidade de frutas possível e produzimos as geleias em grande massa. O que podemos armazenar de forma natural, armazenamos. Mas não é possível manter esse alimento na prateleira durante o ano todo, então já deixamos claro para os nossos clientes sobre essa eventualidade”, explica o cofundador. Com sede em Brejal, no Rio de Janeiro, o local da fábrica também possui uma horta onde são plantados parte dos alimentos utilizados nos produtos. “No nosso espaço, plantamos uma boa parte de todos os ingredientes que usamos. Como a demanda tem crescido bastante, não conseguimos suprir nossas necessidades com a plantação própria. Portanto, temos parceiros da região do Brejal, que abasteça cerca de 70% de toda a demanda de produtos orgânicos do Rio de Janeiro”, conta Fonseca.

www.espacoorganicoenatural.com.br

Luiz Henrique da Fonseca a esquerda e Chefe Gustavo Aronovick a direita, Fundadores do Armazém Sustentável Founders Armazém Sustentável

the food used in our products is grown. “In our space we plant a good part of the all the ingredients we use. As the demand has substantially grown we cannot supply our necessities with the own farming. We therefore have partners in the region of Brejal, that supplies about 70% of all the demand for organic products of Rio de Janeiro” says Fonseca.

31

2017 Junho


CONSUMO | Criança

Foto: Morguefile.com

consumption brazil | Child

O poder e a influência das crianças na decisão de compra CHILDRENS´ Purchasing decision, Power and influence

E

specialistas no assunto chegaram a uma importante decisão, foi-se o tempo em que criança apenas brincava de comprar: hoje ela compra de verdade e influencia muito na decisão de compra dos familiares. Nos dias atuais, as crianças têm poder de compra dado a elas por meio de mesadas, dinheiro para o lanche na escola, dinheiro para entretenimento em shoppings etc. ou influenciando na hora da compra em vários locais de consumo.

32

2017 Junho

S

pecialists on the subject came to an important decision, the time children used to only play “buying” today they buy for real and have real influence in the family purchasing habits. In todays´ days, children have the power of purchase given to them through allowance, money for snacks at school, money for entertainment in shopping centers etc. or influencing when purchasing in different consumption localities. Children have an exceptional persuasion power in decision making, and this is not always perceived and used. Children to-

www.espacoorganicoenatural.com.br


www.espacoorganicoenatural.com.br

33

2017 Junho


CONSUMO | Criança

consumption brazil | Child

As crianças têm um poder excepcional dentro da tomada de decisões, e isso nem sempre é percebido e utilizado. Crianças, hoje, influenciam em até 80% nas compras domésticas. É um segmento de mercado impossível de ignorar. E são atraídas por imagens, embalagens, conceitos dirigidos especialmente para elas. Vamos analisar esses fatos dentro do Universo de Alimentos Saudáveis.

day influence up to 80% in domestic purchases, it´ s a market segment impossible to ignore. And are attracted by images, wrapping, concepts directed specially to them. Let´s analyze these facts within the Universe of Health Foods.

Numbers for the market of infant-juvenile foods. The growth in the market of infant-juvenile foods should arrive to US$30 billion in the next five years. The foods manufacturers are investing always more in products commercialized for children. A wrapping must transmit the nutritional values of a food to the parents and, at the same time, be creative enough within a short period of time to attract the children’s attention to the shelves. In general, this market is ample and complex, containing many product and segment categories. You, producer of processor of health products, may still have doubts about the importer of carefully eyeing this public, but remember this is not a future public, it is not a consumer future, it consumes now, in its most important growth phase.

Números para o mercado de alimentos infantojuvenil O crescimento no mercado de alimentos e bebidas para crianças deve chegar a US$ 30 bilhões nos próximos cinco anos. Os fabricantes de alimentos estão investindo cada vez mais em produtos comercializados para crianças. Uma embalagem deve transmitir os valores nutricionais de um alimento para os pais e, ao mesmo tempo, ser suficientemente criativa para em um curto período de tempo atrair a atenção das crianças para as prateleiras.

34

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Em geral, este mercado é amplo e complexo, abrangendo muitas categorias e segmentos de produtos. Você, produtor ou processador de produtos saudá­veis, pode ainda ter dúvidas sobre a importância de olhar com mais atenção esse público. Mas lembre-se, ele não é um público futuro, ele não é um futuro consumidor, ele consome agora, na fase mais importante do seu crescimento. Criar ações promocionais dirigidas ao público infanto-juvenil pode significar um grande salto no seu faturamento. Ações que entretenham pais e filhos e, por meio delas, demonstrem todas as qualidades dos alimentos saudáveis garantem retorno muito rápido em seus investimentos. A indústria de alimentos em geral leva muito a sério a necessidade de conquistar a mente e o paladar da juventude hoje em dia.

www.espacoorganicoenatural.com.br

35

Creating promotional actions, directed to the infant-juvenile public may mean a great leap in your invoicing. Actions that gather parents and children and, through them, display all the qualities of the health foods, guarantee the very quick return of their investments. The alimentary industry takes very seriously the necessity to conquer mind, and the palate, of today´s youth.

2017 Junho


CONSUMO | Criança

consumption brazil | Child

US$ 1,8 bilhão gastos por ano Sabe quanto a indústria de alimentos gasta anualmente em marketing de alimentos para crianças e adolescentes? Cerca de US$ 1,8 bilhão, de acordo com uma previsão da Comissão Federal de Comércio nos Estados Unidos. O nicho para produtos naturais dentro da cadeia alimentar para crianças e jovens é muito, muito grande.

Como o produtor de alimentos naturais pode agir? Associar um alimento natural com outros produtos e serviços que façam parte da “cadeia saudável” é uma estratégia que sempre dá bons resultados. Fornecer para cantinas em escola ou universidades, hospitais, lanchonetes de empresas etc; abrirá novos mercados e ampliará seus negócios. Criar embalagens que chamem a atenção das crianças e sinalizar o produto na seção do supermercado visando a atrair a atenção das crianças na loja é investir em retorno garantido. À medida que as crianças crescem, crescem também as suas relações com as marcas. Essa relação com as marcas pode durar uma vida inteira. De fato, em muitas categorias, mais

36

2017 Junho

US$1,8 billion spent per year Do you know how much the alimentary industry spends annually in food marketing for children and teenagers? About US$ 1,8 billion according to a forecast from the Federal Commercial Commission in the United States The niche for natural products within the alimentary chain for children and youths is very, very big.

How can the foods producer for children operate? Associating a natural food or other products and services that form part of the “health chain” is a strategy that always gives good results. Supplying schools, universities, hospitals, enterprise coffee shops etc, shall open new markets and expand your business. Create wraps that attract children’s attention and flag the product in the supermarket section aiming to attract children’s attention in the store is to invest in a guaranteed return. In the measure the children grow, their relations with the brands also grow. This relationship with the brands can last a whole life. In fact, in many categories over 25% of brand preferences persist since childhood until adulthood. Maybe the main factor that influences this asso-

www.espacoorganicoenatural.com.br


de 25% das preferências de marca persistem desde a infância até a idade adulta. Talvez o principal fator que influencie essa associação com a marca seja a confiança. Mensagens claras, honestas e transparentes são mais duradouras e trazem melhores resultados.

A evolução do poder de compra da criança Com o passar dos tempos, os pais começaram a envolver seus filhos nas decisões de compras. Em uma família moderna, cujo ambiente é mais inclusivo, compartilha-se quase tudo, sendo que os pais muitas vezes incentivam seus filhos. Pode-se dizer que as mães escolhem a categoria, e as crianças escolhem a marca. Em um estudo realizado pela equipe de Bill Goodwin*, os relacionamentos das crianças com marcas começam já na tenra idade.

www.espacoorganicoenatural.com.br

37

ciation with the brand is the trust. Clear messages, honest and transparent are more everlasting and show better results.

The evolution of the child´s purchasing power With the passing of the times, parents start involving their children in their purchasing decisions. In a modern family, whose environment is more inclusive, nearly everything is

2017 Junho


CONSUMO | Criança

consumption brazil | Child

06 meses 06 months

Os bebês começam a reconhecer as marcas formando Babies start recognizing the brands making up mental imagens mentais de logotipos corporativos e images o corporate logotypes and characters. personagens.

2 anos 2 years

Inicia-se um processo de lealdade à marca.

3 anos 3 years

Uma em cada cinco crianças faz pedidos específicos One out of five children asks for specific brand products de produtos de marca. Ela já reconhece e aponta o It already recognizes and points out what it wants. que quer.

5 anos 5 years

As crianças estão prontas para fazer suas próprias Children are ready to do their own purchases, should compras, caso isso fosse possível na prática. this be possible in practice.

7 anos 7 years

Elas acreditam que podem decidir tudo. Podendo They believe they can decide everything. can decide, decidir, ganham controle, e tendo controle podem gain control and having control can decide and take decidir e tomar suas próprias decisões. their own decisions.

A loyalty to the brand process starts

Essa relação com as marcas pode durar uma vida inteira. De fato, em muitas categorias, mais de 25% das preferências de marca persistem desde a infância até a idade adulta. A fidelidade da marca adulta é poderosamente influenciada pela nostalgia e associações de infância. Talvez o principal fator que influencie essa associação com a marca seja a confiança. Mensagens claras, honestas e transparentes são mais duradouras e trazem melhores resultados. Quando uma criança percebe que determinada marca foi especialmente criada para ela, é que chegamos finalmente ao resultado pretendido. À medida que as crianças crescem, crescem as suas relações com as marcas. A melhor maneira de garantir um relacionamento duradouro e valorizado é manter sua marca relevante. Promover produtos naturais e orgânicos por meio de mensagens que informam e orientam esse imenso público, só irá gerar um aumento nas vendas e, o mais importante, iniciar um processo de fidelização desse importante segmento de consumidores mirins.

shared, the parents quite often encouraging their children. One can say that the mothers choose the category and the children the brand. In a study realized by Bill Goodwin´s team the relationships of children witg brands start at a tender age. This relationship can last for a lifetime. As a matter of fact in many categories, over 25% of brand preferences persist from childhood to adulthood. The fidelity to the adult brand is powerfully influenced by the nostalgia and childhood associations. Maybe the main factor that influences this association to the brand is trust. Clear messages, honest and transparent are more everlasting and bring better results. When a child perceives that a determinate brand has been created specially for him, is when we finally reach the intended result. Along with their growth, their relationships with the brands also grow. The best means to guarantee a long-lasting and valued relationship is to maintain relevant the brand. Promote natural and organic products through messages that inform and, orientate this immense public shall only produce a sales´ increase, and the most important, initiate a faithfulness process of this important juniors consumers.

Fonte: • Bill Goodwin é fundador do Goodwin Design Group. Nos últimos 20 anos, seu grupo contribuiu para o sucesso de muitas das marcas mais queridas do mundo, como BAND-AID®, Crayola®, Dial®, E Gerber®, Yummy Spoonfuls®, BAND-AID®, Crayola®, Dial®, E Gerber ®, Yummy Spoonfuls® e Ziggy Marley Organics™. Os clientes da Goodwin incluem líderes globais, como Campbell, Carolina Health System, Colgate-Palmolive, Disney, General Mills, Hasbro, Hershey, Jarden, J & J, Kimberly-Clark, Mattel, Nickelodeon, P & G, Topps e WL Go.

Source • Bill Goodwin is the founder of the Design Group. In the last 20 years, his group contributed to the success of many of the best loved brands in the world, such as Band-Aid, Crayola, Dial, F Gerber, Yummy, Spoonfulls, Ziggy Marly Organics; Goodwin clients include global leders such as Campbell, Carolina Health, System, Colgte Palmolive, Disney, General Mills, Hasbro, Hershey, Jarden, l&l Kimberly Clark, Mattei, Nickleodeon P&G Topps and WI.GO

38

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


www.espacoorganicoenatural.com.br

39

2017 Junho


MERCADO | Precificação MARKET | Pricing

Fidelize muito mais consumidores à sua loja Bring many more faithful consumers to your Store Política de preços Price policy

P

OLÍTICA DE PREÇOS, PRICING ou PRECIFICAÇÃO, é a formatação de suas estratégias de preços visando a oferecer seus produtos com preços que atendam às expectativas dos seus consumidores e, ao mesmo tempo, girar uma base de lucros que permitam manter e fazer crescer seus negócios. Parece simples assim, mas alguns cuidados devem ser tomados. Vamos começar pelo profissional

40

2017 Junho

P

RICE POLICY, PRICING OR PRICIFICATION is the forming of your price strategies aiming to offer your products with prices attending to the expectations of your consumers and, at the same time, turnover a profit basis that allow maintain your business and make it grow. It seems simple like this, but some care must be taken.

www.espacoorganicoenatural.com.br


responsável da formação da política de preços a ser implantada. Parece óbvio, mas não é. Pouco mais de 70% das lojas têm um departamento específico para cuidar de algo tão importante. Existe uma regra básica para auxiliar principalmente o varejista de pequeno e médio porte para implantar uma política de preços na sua loja: Análise da concorrência + SKU (Stop Keeping Unit – estoque de produtos) + poder de negociação + custos da operação + margem de lucro. Ao final desses cálculos, uma nova visita aos concorrentes próximos para verificar se os preços são compatíveis na sua região. Leve também em consideração a sua percepção sobre como o consumidor irá reagir sobre os preços dos produtos nas gôndolas. O “shopper” está disposto a pagar até um determinado preço por um produto, e isso tem de ser analisado caso a caso. O segmento verde precisa rever suas políticas de pre-

www.espacoorganicoenatural.com.br

41

Let´s start with the physical space to allow the formation of price policy to be established. It seems obvious, but it isn´t. Little over 70% of the stores have a specific department tog take care of something so important. There exits a basic rule to help mainly small- and medium-size retailers to implant a price policy in your store. Analyzing the competition + SKU (Stop Keeping Units Unidade Pare de Guarder – product inventories) + power of negotiation + operational costs + profit margin. At the closure of these calculations a new visit to the nearby competitors to check if your prices are compatible in your region. Also take into consideration your perception of how the consumer shall react over the prices on the stands. The “shopper” is disposed to pay up to a certain price for a product, and this has to be analyzed each case individually. The green segment must review its price policy, specially the retailer must practice the same margin as the conventional products. We know that only the certification processes burden the prices up to 30%, and this

2017 Junho


MERCADO | Precificação MARKET | Pricing

s blend s e r o melh os. Os icios l e d e sivos u l c x e e! ment i r e p Ex

Chás Tribal WWW.TRIBALBRASIL.COM contato@tribalbrasil.com Fone: +55 (41) 3555 - 2705

ços, principalmente o varejista deve praticar a mesma margem dos produtos convencionais. Sabemos que somente os processos de certificação oneram os preços em até 30%, e essa margem pode ser absorvida pelo consumidor, mas existem casos em que os valores são triplicados e isso afasta os consumidores. Entender por que determinado produto, como por exemplo, um óleo de soja orgânico tem de custar muito mais caro que um óleo de soja tradicional torna-se tarefa difícil para o consumidor. O fato de ser saudável é o chamado va-

margin can be absorbed by the consumer but there are cases where the amounts are tripled and this keeps the consumers away. To understand why certain products, such as an organic soybean oil must cost far more than a traditional soybean oil becomes a difficult job for the normal consumer. The fact that it is healthy is called the perceived value, but does not make him decide for the organic product. Practicing fair margin, everybody profits, turns over more products at the sales point and stimulates the consumer to obtain a 100% healthy menu. Remember that each product in the store

lor percebido, e não faz que ele decida pelo produto orgânico. Praticar uma margem justa, todos ganham, gira mais produtos no ponto de venda e estimula o consumidor a obter um cardápio 100% saudável. Lembre-se de que cada produto na loja tem um perfil próprio, cada categoria tem sua própria dinâmica e uma importância personalizada em função do tipo de cliente que frequenta sua loja e da imagem que essa categoria de produtos representa na conceituação dessa loja. E cada loja tem também seu próprio perfil. O chamado varejo de vizinhança,

has its proper profile, each category its own dynamics and a personalized importance in function of the type of client that comes to your store and the image that this product category represents in the concept of this store. And each store also has its own profile. The so-called neighborly retail, for example, characterizes itself by concentrating more in the sale of food essential to the home. Rice, beans, milk, pasta and sugar normally have more competitive prices, since they end up by functioning as good traffic generators, leading these consumers to buy other products. If your store has this profile this is an excellent

42

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br



MERCADO | Precificação MARKET | Pricing

Conheça os produtos Solarius: Pestos e Antepastos Molhos de Tomate Champignon em Conserva Feijoada Orgânica

(com cogumelo defumado)

Polenta com Shiitake (a alho poró)

e Massas

Cultivo orgânico, sabor único!

www.solarius.com.br contato@solarius.com.br 31 3134-1295

por exemplo, caracteriza-se por ter maior concen­ tração na venda de alimentos essenciais para o lar. Feijão, arroz, leite, mas­ sas e açúcar normalmente têm preços mais competitivos, pois acabam fun­ cionando como bons geradores de tráfego, levando esses consumidores a comprar outros produtos. Se a sua loja tem esse perfil, esse é um excelente argumento para negociar com seus fornecedores, pois isso 0permitirá uma maior fidelização de consumidores tanto das marcas como do ponto de venda. Promoções da própria loja exigem precificações mais sensíveis e que não levam em conta apenas custos dos produtos. Você pode mexer em suas margens de lucro para que, em determinadas ocasiões, os preços de produtos específicos atraiam os consumidres para outras categorias. Monitorando os preços em sua loja, você terá mais flexibilidade para perceber como está sua margem de lucro nas categorias que são mais sensíveis ao bolso do consumidor. Escolher o dia mais apropriado para gerenciar os preços dos produtos também é importante. Normalmente a sexta-feira é o dia preferido para isso, pois o grande fluxo dos clientes se dá nos finais de semana. As pesquisas indicam que 28% das mudanças de preços ocorrem nesses dias. Como você vê, são muitas as variá­ veis que a palavra PRECIFICAÇÃO oferece ao supermercadista. Cabe a ele reunir o maior número possível de dados e, com bom senso e muita criatividade, formular a melhor política de preços para suas lojas.

44

2017 Junho

argument to negotiate with your suppliers, thus allowing for a greater consumer fidelity both for the brands as for the sales point. Promotions by the own store demand more sensitive pricings and that don´t take into account on the costs of the products. You can adjust your profit margins such that in determined occasions the prices of specific products attract the consumers to other categories. Monitoring prices in your store, you shall have more flexibility to perceive what your profit margin is in those categories more sensitive to the consumer´s pocket. Choosing the most appropriate day for managing product prices is also important. Normally Friday is the preferred to do this since the greatest flow clients takes place on week-ends. Research indicates that 28% of price changes occur on these days. As you can see there are many variables that the word PRICING offers to the supermarket. It´s up to him to gather the greatest number of data and with lot of common sense and enormous creativity, formulate the best price policy for his stores.

www.espacoorganicoenatural.com.br


www.espacoorganicoenatural.com.br

45

2017 Junho


Novidades e Lançamentos News and Releases

Korin lança hambúrguer bovino orgânico sem conservantes Korin launches organic beef burger without preservatives A Korin é uma empresa brasileira, pioneira na produção de frangos livres de antibióticos e promotores artificiais de crescimento. Toda a produção é alicerçada nos valores ecológicos e sociais da Agricultura Natural, preconizada pelo filósofo japonês, Mokiti Okada (1882-1955), que resulta em alimentos naturais e livres de agroquímicos, como antibióticos e agrotóxicos. A empresa também foi a primeira no Brasil a produzir, em escala, frangos orgânicos certificados. Todas as aves são criadas em sistema de parceria com pequenos produtores familiares de Ipeúna (São Paulo) e cidades vizinhas. Além dos frangos, a empresa conta com uma extensa linha de produtos sustentáveis e orgânicos que englobam, entre outros, carne bovina, ovos, almôndega, quibe, óleo de soja, linguiça de frango, arroz, feijão, café e mel. Em 2017, a Korin chega com dois grandes lançamentos ao mercado: o primeiro é o hambúrguer orgânico, nas versões “mix de cortes” e “costela”, produzidos somente com carne bovina e sem adição de condimentos, sal e conservantes, ficando a critério do consumidor o tempero do alimento, de acordo com a sua preferência. O hambúrguer orgânico faz parte da Família Praticidade, que já conta com hambúrgueres sustentáveis bovino e de frango. O segundo lançamento é o patê de fígado de frango, à base de frango orgânico Korin, que segue as normas de bem-estar animal, levando o selo Certified Humane – HFAC. +55 11 3728-4800 sac@korin.com.br

Korin is a Brazilian company, pioneer in the production of poultry free of antibiotics and artificial growth promoters. All production is based on the ecological and social values of Natural Agriculture, advocated by the Japanese philosopher, Mokichi Okada (1882-1955), which results in natural and agrochemical-free foods, such as antibiotics and pesticides. Korin was also the first company in Brazil to produce certified organic chicken in industrial scale. The poultry production occurs in partnership with small family farmers in Ipeúna (São Paulo) and nearby cities. Besides the poultry production, Korin has an extensive line of organic and sustainable products that include, among others, beef, eggs, meatballs, kibbe, soybean oil, chicken sausage, rice, beans, coffee and honey. In 2017, Korin appears with two major launches: the first one is the organic hamburger, in the “meat blend” and “rib” versions, produced only with beef, without condiments, salt and preservatives, so the consumers can season the hamburgers, according to their preference. The organic hamburger is part of Practice Line, which features sustainable beef and chicken burgers already. The second release is chicken liver pâté, produced with Korin organic chicken, which follows animal welfare standards, and it is certified by the Humane Farm Animal Care - HFAC. +55 11 3728-4800 sac@korin.com.br

Parceria Yanti e Orgânicos Pérola da Terra Partnership between Yanti and Orgânicos Pérola da Terra Em uma parceria feliz e muito produtiva, as empresas Orgânicos Pérola da Terra e Yanti Produtos Orgânicos, uniram-se em uma deliciosa cocriação, o Melado de Maçã Orgânico. Com maçãs cultivadas pela agricultura familiar as empresas Yanti e Pérola da Terra, uniram-se para desenvolver e viabilizar a produção do Melado de Maçã Orgânico. Um produto único, que chega ao mercado para atender uma demanda cada vez mais crescente por produtos naturais e orgânicos, que substituam em qualidade e sabor os oferecidos no mercado convencional. O Melado de Maçã tem em sua composição apenas maçã, o que faz dele um produto leve e com forte apelado ao público vegano. Contato comercial: Orgânicos PÉROLA DA TERRA +55 54 3293-5040 / +55 54 99641-0195 comercial@peroladaterra.com YANTI Produtos Orgânicos +55 48 3206-7293 / +55 48 99180-2357 yanti.organicos@gmail.com

Thanks to a positive and productive partnership, Orgânicos Pérola da Terra and Yanti Produtos Orgânicos have joined forces to create Melado de Maçã Orgânico, a 100% organic apple syrup. The product is made of organic apples produced by family farmers. Melado de Maçã Orgânico aims to meet the continued growing demand for natural and organic products, known for their superior quality and flavor. Apples are the sole ingredient in Melado de Maça Orgânico, making it appealing to vegans. Commercial Contact: Orgânicos PÉROLA DA TERRA +55 54 3293-5040 / +55 54 99641-0195 comercial@peroladaterra.com YANTI Produtos Orgânicos +55 48 3206-7293 / +55 48 99180-2357 yanti.organicos@gmail. com

46

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Novidades e Lançamentos News and Releases

Jasmine apresenta novidades em sua linha de embalagens Jasmine presents novelties in its packaging line Há mais de 20 anos no mercado, a Jasmine acredita que a alimentação saudável melhora o corpo, a disposição e até o humor. Hoje, a empresa paranaense é referência no setor de alimentos saudáveis, atuando no mercado nacional e na América Latina. Comer bem é consumir alimentos que cuidam do nosso corpo. E essa é a nossa filosofia. A Jasmine apresenta agora a nova estratégia da marca. Com nova identidade visual as embalagens seguem cores dividindo as categorias de produto: vermelho para integrais, verdes para orgânicos, azuis para zero açúcar e roxos para zero glúten. A alteração de embalagem é o primeiro passo para uma transformação, que seguirá também no ponto de venda e na comunicação da empresa. Mais do que nunca é momento de apresentar ao consumidor soluções para diversos tipos de necessidades. Ainda seguindo o novo momento, Jasmine insere o selo vegano em embalagens. +55 41 2106-7881 sac@jasminealimentos.com.br www.jasminealimentos.com

Jasmine believes healthy eating improves body and mood. Today the company is a reference in the health food sector. Eating well is consuming food that takes care of our body and that is our philosophy. Jasmine introduces new visual identity to colour packages by dividing the product categories: integrals, organic, zero sugar and gluten free. The change of packaging is the first step to a transformation, which will continue at the point of sale and communication. More than ever, it is time to present solutions to the consumer for different types of needs. In addition, Jasmine inserts the vegan seal in the packs. +55 41 2106-7881 sac@jasminealimentos.com.br www.jasminealimentos.com

Itajá apresenta mix de Produtos Orgânicos Itajá presents Organic Products mix A linha Itajá Orgânico foi elaborada para o consumidor que busca uma alimentação mais equilibrada de forma mais saudável e natural. Os produtos orgânicos Itajá são atestados com o padrão de qualidade Jalles Machado, empresa referência do setor sucroenergético, considerada atualmente a maior expor­ tadora de Açúcar Orgânico do mundo. Depois do Açúcar Cristal Orgânico e do Açúcar De­me­rara Orgânico, a famí­ lia Itajá lança seus mais novos reforços: as Geleias Orgânicas Itajá nos sabo­ res Morango, Frutas Ver­ me­lhas, Mirtilo (Blue­ber­ry), Uva e a opção Gourmet de Pimenta. Com essas novidades, a marca Itajá inicia a diversi­ ficação do seu mix, oferecendo produtos orgâ­ nicos de forma susten­ tável, com responsabili­ dade social, visando uma melhor qualidade de vida. Tenha em sua loja a marca que é sucesso no mundo inteiro há mais de uma década. +55 62 3389-9034 itajaorganico@jallesmachado.com

www.espacoorganicoenatural.com.br

Itajá Organic line was developed for consumers looking for a more balanced diet in a healthier and more natural way. Itajá organic products are attested with the quality standard of Jalles Machado, business reference in the sugar-energy industry, currently considered the world’s largest Organic Sugar exporter. After the Organic Crystal Sugar and the Demerara Organic Sugar, the Itajá family launches its newest reinforcements: the Itajá Organic Jellies in the flavors Strawberry, Red Fruit, Blueberry, Grape and the Gourmet option Pepper. With these new features, the Itajá brand starts to diversify its mix, offering organic products in a sustainable manner with social responsibility, to improve quality of life. Have in your store the brand that is a worldwide success for over a decade! +55 62 3389-9034 itajaorganico@jallesmachado.com

47

2017 Junho


Novidades e Lançamentos News and Releases

NeoGranel

NeoGranel® nasceu da demanda por um sistema mais inteligente de venda a granel no Brasil. Já amplamente adotado em países como os Estados Unidos, Canadá, Japão e membros da Comunidade Europeia, procura solucionar as questões até então negativas a respeito da venda a granel. Isto é, a higiene dos alimentos comercializados, a atratividade dos produtos nas prateleiras, a quantidade de diferentes itens por metro quadrado, a conservação do frescor destes alimentos e a praticidade no atendimento ao consumidor. NeoGranel® conta com linhas importadas, cada uma com foco em diferentes tipos de produtos e para os mais variados negócios. Dentre eles grãos e castanhas, cereais e guloseimas, frutos secos e drageados, e até mesmo líquidos, como vinagre e azeites. O varejista que desejar conhecer melhor os dispensers pode entrar em contato para fazer um orçamento e/ou desenvolver um projeto, sem custo, para a sua loja. NeoGranel® atende todo o Brasil. neogranel.com.br - +55 27 3149-0620 comercial@allalimentos.com

Color Guide

pressão colorida sobre fundos escuros. color with dark background.

s

nto e m a ç n a L

2017

• Frutas Finas Congeladas • Farinha de Arroz • Arroz em diversas versões

NeoGranel® started out due to the need of a more effective bulk food merchandising system in Brazil. Already widely implemented in countries like the US, Canada, Japan and members of the EU, the enterprise seeks to solve the so far negative aspects of bulk food merchandising; such as hygiene, attractiveness of products on the shelves, amount of different items per square feet, freshness of these products and the efficiency of customer’s service. NeoGranel® works with a range of imported product lines, each with focus on different kinds of foods and for a wide variety of businesses. Amongst them nuts and beans, cereal goods and candy, dried fruits and coated nuts, and even liquid products, such as vinegar and olive oil. Retailers that wish better know these dispensers can contact the office to get a quotation and/or get a project sketched, no charge, for their stores. NeoGranel® sells to all brazilian territory. neogranel.com.br / +55 27 3149-0620 - comercial@allalimentos.com

Almanati

Verduras , Legumes Frutas Orgânicas

Almanati é uma marca de cosméticos naturais e orgânicos que tem por propósito a valorização de toda a cadeia produtiva, o respeito, e a busca de modelos inovadores de negócio que inspirem e causem impacto positivo no mundo. A marca foi lançada oficialmente na última BioBrazil, após um percurso de 5 anos de pesquisa e desenvolvimento, com um total 15 produtos, todos a base de Aloe Vera orgânica e biodinâmica. Neste ano, a novidade é a linha reequilibrio, de tratamento para peles oleosas e acneicas, que foi submetida a testes de eficácia e certificação IBD e NATRUE, trazendo ao mercado a confiança e credibilidade para um tratamento 100% natural. Será apresentada uma prévia na BioBrazil, sendo que os produtos chegam ao mercado em agosto deste ano. Os produtos da linha aloe vera estão a venda no site http://almanati.com.br, lojas especializadas em algumas cidades e também na loja própria da marca na cidade de Campinas Contato: Fernanda Ferri +55 19 98400 5588 fernandaferri@almanati.com.br http://almanati.com.br/

Almanati is a brand of natural and organic cosmetics that is inspired by the treasure of the whole production chain, the respect and the search for innovative business models that inspire and positively impact our world. Almanati was officially launched at the last BioBrazil, after a 5 years of research and development path, with a total of 15 products, all based on organic and biodynamic Aloe Vera. This year´s novelty is the Rebalancing skin treatment line, specially developed for oily and acne skin care, which has been tested for effectiveness, certified by IBD and NATRUE and brings to the market the confidence and credibility for a 100% natural treatment. The rebalancing line, which will be pre-launched at this year’s event, is schedule for the market launch in August 2017. The products of the aloe vera line are available at http://almanati.com.br, in specialty shops and also at the brand’s own store in the city of Campinas, São Paulo. Contact: Fernanda Ferri +55 19 98400 5588 fernandaferri@almanati.com.br http://almanati.com.br

+55 11 4724-0148 contato@diretodaserra.com.br

www.diretodaserra.com.br

48

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Novidades e Lançamentos News and Releases

Wax Green Wax Green leva os cuidados com o meio ambiente ao mercado de produtos naturais e novidade no mercado de cosméticos. Excelente por NATUREZA A empresa fornece uma linha ecológica no desenvolvimento de embalagens de vidro, que podem ser reutilizadas como copo ou pote com tampa que veda o alimento perfeitamente. Cria-se assim um novo nicho de embalagem inteligente. Desde 2014 a Wax Green vêm realizando estudos sobre tipo de matéria prima para embalagens e o benefício que cada uma traz, com isso descobriu que a embalagem de vidro é a única feita com material puro e mantém intocadas as características de sabor, pureza e qualidade. Em 2015 a Wax Green juntamente com a Wheaton Brasil Vidros desenvolveu uma embalagem exclusiva em formato de taça para ser armazenado o Mel Orgânico, levando assim até o consumidor a experiência de ter um produto de alta qualidade, certificado pelo IBD e com uma embalagem que mantém inalterados o sabor e a qualidade dos alimentos e bebidas. Esses benefícios foram muito bem aceitos pelos consumidores, sendo assim em 2016 mais uma vez as empresas se uniram e desenvolveram uma nova embalagem exclusiva com os mesmos benefícios, porém em formato de copo. São seis copos com tampas de cores diferentes que diferencia sua florada e dá para montar uma coleção. No mesmo ano a Wax Green ampliou seu mercado com a criação da marca Green Life Cosméticos. Marca especializada em produtos de beleza com matéria prima apícola. Seu principal produto é o Creme Rejuvenescedor, elaborado com Veneno de Abelha (apitoxina), que ativa a circulação do sangue na pele, faz aumentar a produção de colágeno, melhora a elasticidade, relaxa as contrações musculares faciais, deixando a pele muito mais lisa, além de impulsionar a renovação celular. Devido a essas características, o efeito do Veneno de Abelha tem sido comparado ao de uma aplicação de Botox, o que faz com que o Creme de Veneno de Abelhas seja chamado de Botox Natural. A princesa Kate Middleton, Michele Pfeiffer entre outras celebridades são exemplos de pessoas que utilizam o veneno de abelha para manter a beleza, amenizando as marcas da idade. Esse creme é indicado para pessoas de todas as idades que querem retardar ou apresentam sinais de envelhecimento precoce. +55 11 5822-4030 | www.waxgreen.com.br www.greenlifebrazil.com.br

Wax Green takes care of the environment and applies this principle to their natural product line and also brings novelties to the market of cosmetics. The company produces an ecological line using glass in their packaging, which can be reused as a cup or a pot with a lid that seals the food perfectly. This line of smart packaging has created a new niche on the market. Since 2014 Wax Green is researching different types of raw materials for packaging and the benefit that each of them brings. It has discovered that glass is the only material that keeps all characteristics, like taste, purity and quality untouched. In 2015 Wax Green along with Wheaton Brasil Glass developed a unique packaging for Organic Honey, bringing to the consumer a high-quality, IBD-certified product. These benefits of the packaging were very well accepted by consumers, so in 2016 once again as the two companies got together, they developed a new exclusive packaging with the same benefits, this time in the shape of a glass. This line consists of six cups with differently colored lids representing its different flowers and thus creating a collectible series of cups. In that same year Wax Green expanded its market with the creation of a new brand: Green Life Cosmetics. A brand specialized in beauty products based on apicultural substances. Its main product is the Rejuvenating Cream, made with Bee Poison (apitoxin), which activates the blood circulation in the skin, increases collagen production, improves elasticity, relaxes the facial muscular contractions, leaving the skin much smoother, and in addition boosting the renewal of skin-cells. Due to these characteristics, the effect of Bee Poison has been compared to a Botox application, and because of this, the Bee Poison Cream has also been called a Natural Botox. Princess Kate Middleton, Michele Pfeiffer among other celebrities are examples of people who use bee venom to maintain their beauty, reducing age marks. This cream is suitable for people of all ages who want to delay or suppress signs of premature aging. +55 11 5822-4030 | www.waxgreen.com.br www.greenlifebrazil.com.br

Mais Pura

A Maïs Pura é uma marca de snacks saudáveis criada em 2016, tendo pipocas artesanais como ponto de partida de um portfólio saboroso de lanches práticos, saudáveis e acessíveis. Todos os produtos Maïs Pura não contêm glúten, lactose, gordura trans, conservantes ou qualquer ingrediente de origem animal. O milho, matéria-prima principal dos produtos, é não-transgênico e de origem controlada, algo raro de se encontrar no Brasil. +55 11 3931-4858 contato@maispura.ind.br

Maïs Pura is a healthy snacks brand created in 2016, with craft popcorn as the starting point of a tasty portfolio of healthy, affordable and practical snacks. All Maïs Pura products are free of gluten, dairy, trans fat, preservatives or any ingredient of animal origin. Corn, the main raw material, is non-GMO certified, something rare to find in Brazil. +55 11 3931-4858 - contato@maispura.ind.br

www.espacoorganicoenatural.com.br

49

2017 Junho


sendo 100% naturais, veganos, livres de metais pesados, corantes, fragrâncias sintéticas, e sem teste em animais. Em Junho de 2017, lançaremos os primeiros produtos de maquiagem orgânica do Brasil certificada pelo IBD, que incluem pó, base, corretivo, batom, blush, bronzer, iluminador, paleta de sombras, delineador e máscara de cílios, todo livres de silicones. A linha possui em sua composição ativos típicos da ReleasesAmazônia que nutrem e promovem ação antioxidante na pele, como o Cupuaçu, Buriti, Açaí, Pracaxi e Babaçu, remetendo imediatamente à brasilidade de nossos cosméticos. Confira nossos lançamentos em nossas lojas e distribuidores, ou no e-commerce www.cativanatureza.com.br.

Novidades e Lançamentos News and

Cativa Natureza

It’s been 9 years since Cativa Natureza started to sell truly heathy cosmetics, that provides life Há 9 anos, a Cativa Natureza oferece cosméticos It’s been 9 years since Cativa Natureza started quality, sustainability and health care for our costumers. There are more than 100 personal verdadeiramente saudáveis, que proporcionam to sell truly heathy cosmetics, that provides life care products, like shampoos, conditioners, soaps and lotions with the highest organic qualidade de vida, sustentabilidade e cuidado quality, sustainability and health care for our coscontents ingredients, being 100% natural, vegan, heavy metals, syntetics dyes and fragrances com a saúde de nossos clientes. São mais de 100 free and cruelty free. In June, we’re gonna launch the first IBD certified organic make-ups of tumers. There are more than 100 personal care Brazil, that includes compact powder, foundation, concealer, lipstick, blush, bronzer, produtos de higiene pessoal como shampoos, products, like shampoos, conditioners, soaps and highlighter, eyeshadow palette, and mascara, all silicones free. The line has in condicionadores, sabonetes e hidratantes com eyeliner, lotions with the highest organic contents ingredicomposition typical Amazon ingredients, that nourish and promoves a antioxidant action at o maior teor de insumos orgânicos, 100% ents, being heavy metals, the skin, like sendo Cupuaçu, Buriti, Açai, Pracaxi and 100% Babaçu, natural, connecting vegan, immediatly to the naturais, veganos, livresbrazilianess o four cosmetics. Check out our News at our stores and distributours in Brazil or in de metais pesados, syntetics dyes and fragrances free and cruelty free. our e-commerce www.cativanatureza.com.br. corantes, fragrâncias sintéticas, e sem teste em In June, we’re gonna launch the first IBD certi animais. Em Junho de 2017, lançaremos os pri-­ meiros produtos de maquiagem orgânica do Brasil certificada pelo IBD, que incluem pó, base, corretivo, batom, blush, bronzer, iluminador, paleta de sombras, delineador e máscara de cílios, todo livres de silicones. A linha possui em sua compo­ sição ativos típicos da Amazônia que nutrem e promovem ação antified organic make-ups of Brazil, that includes oxidante na pele, como o Cupuaçu, Buriti, Açaí, compact powder, foundation, concealer, lipstick, Pracaxi e Babaçu, remetendo imediatamente à brablush, bronzer, highlighter, eyeshadow palette, silidade de nossos cosméticos. eyeliner, and mascara, all silicones free. The line Confira nossos lançamentos em nossas lojas e has in composition typical Amazon ingredients, distribuidores, ou no e-commerce that nourish and promoves a antioxidant action at www.cativanatureza.com.br. the skin, like Cupuaçu, Buriti, Açai, Pracaxi and

Babaçu, connecting immediatly to the brazilianess o four cosmetics. Check out our News at our stores and distributours in Brazil or in our e-commerce www.cativanatureza.com.br.

Todos os momentos do seu dia com a Viapax Bio Every moment of your day with Viapax Bio Marca de alimentos orgânicos e naturais atende os mercados de autosserviço, médio varejo e canal verde. Com uma linha diversificada de produtos orgânicos e convencionais, a Viapax Bio oferece produtos para todos os momentos do seu dia. Somos naturais, saudáveis, saborosos e ricos em nutrientes. Com um mix de alimentos orgânicos e convencionais não orgânicos, as linhas de produtos são compostas por achocolatado, geleias, sucos, néctares, molhos de tomate, açúcares, farinhas, produtos sem glúten e grãos. Todos processados com o princípio de preservar ao máximo as qualidades originais e nutricionais dos produtos. As novidades são os sucos orgânicos 100% fruta prontos para o consumo, sem adição de açúcares, nos sabores tangerina, laranja, goiaba e manga; geleias de açaí sem adição de açúcares e farinhas funcionais. Além das novas embalagens mais atrativas, práticas e sustentáveis que reduziram o valor de venda do produto o tornando economicamente atrativo e um grande diferencial para adicionar às gôndolas. Entre em contato: +55 47 3418-0121 | +55 47 3418-0098 comercial@viapaxbio.com.br

50

2017 Junho

Organic and natural food brand caters to self-service, medium retail and green channel markets. With a diverse line of organic and conventional products, Viapax Bio offers products for every moment of your day. We are natural, healthy, tasty and rich in nutrients. With a mix of organic and non-organic conventional foods, the product lines are comprised of chocolate beverages, fruit preserves, juices, nectar, tomato sauce, sugars, flours, glutenfree products and grains. All processed with the principle of preserving the products’ maximum volume of original and nutritional qualities. New products include 100% organic fruit juices that are ready to drink, with no added sugars, in tangerine, orange, guava and mango flavors; açaí preserves with no added sugar and functional flours. In addition to new packaging that is more attractive, practical and sustainable, reducing the product sale price and making them economically attractive and a huge differential for adding to store shelves. Contact us: +55 47 3418-0121 | +55 47 3418-0098 comercial@viapaxbio.com.br

www.espacoorganicoenatural.com.br


Novidades e Lançamentos News and Releases

Conheça a Nutricentral – A mais completa franquia de Produtos Naturais e Suplementação. Get to know Nutricentral – The most complete franchising of natural and supplement products. Com o crescimento da variedade de produtos naturais disponíveis no mercado e com a preocupação da população brasileira de cada vez mais cuidar da saúde, consumindo produtos saudáveis e do meio ambiente bem como produtos sustentáveis, a necessidade de criar um espaço onde se encontra tudo isso e com um preço atrativo se tornou imprescindível. Pensando nisso, a Nutricentral foi fundada. Com suas primeiras unidades já instaladas e funcionando na região metropolitana do estado de São Paulo, a Nutricentral, é uma loja com um mix de 3 mil produtos, entre eles alimentos, cosméticos e nutracêuticos. O empório se destaca não só pela qualidade de seus produtos, mas também por sua arquitetura moderna, tecnologia e pelo atendimento qualificado realizado por técnicas e graduandas em Nutrição. Para quem ainda não teve a oportunidade de conhecer, a marca estará expondo uma loja na Naturaltech 2017, onde acontecerá uma imersão de como é uma franquia Nutricentral. Na feira serão apresentadas propostas para quem busca uma opção de se tornar um empreendedor e também os próximos locais no Brasil em que ocorrerão inaugurações de novas unidades Nutricentral. +55 11 3956 7040 www.nutricentral.com.br

With the growth of the variety of natural products available in the market and the concern of the Brazilian population of the increasingly taking care of health, consuming healthy and environmental products as well as sustainable products, the need of creating a place where you find all of this at an attractive price has become essential. Thinking about it, Nutricentral was founded. With its first stores already installed and operating in the metropolitan region of the state of São Paulo, Nutricentral is a store with a mix of 3,000 products, among them food, cosmetics and nutraceuticals. The emporium stands out not only for the quality of its products, but also for its modern architecture, technology and for the qualified service performed by technicians and graduated in Nutrition. For those who have not yet had the opportunity to visit, the brand will be exhibiting a store at Naturaltech 2017, where you can check how a Nutricentral franchise is. At the fair, proposals will be presented for those seeking an option to become an entrepreneur and also the next locations in Brazil where inaugurations of new Nutricentral stores will take place. +55 11 3956 7040 www.nutricentral.com.br

Golpack Equipamentos Golpack Equipment Com as crescentes consultas de empresas do ramo de produtos naturais levou a Golpack, uma empresa 100% brasileira, a desenvolver uma solução compacta e prática para quem precisa dosar e embalar seus produtos em pequenas quantidades.

Visando agregar a real necessidade dos seus clientes, especializou se no desenvolvimento de equipamento com alta tecnologia, eficiência tornando se referência no mercado. No site da Golpack você encontra a melhor opção, seja por equipamento, produto ou embalagem. Confira www.golpack.com.br, a melhor solução para a sua empresa. +55 11 2988-3470

With the growing consultation of companies in the field of natural products, Golpack, a 100% Brazilian company, has developed a compact and practical solution for those who need to dose and pack their products in small quantities. Aiming to add the real need of its customers, it specialized in the development of equipment with high technology, efficiency and reference in the market. At the Golpack site you find the best option, either by equipment, product or packaging. Check out www.golpack.com.br, the best solution for your company. +55 11 2988-3470

www.espacoorganicoenatural.com.br

51

2017 Junho


Novidades e Lançamentos News and Releases

Fazenda Timbauba

Temos a solução para embalar seus produtos Naturais e Orgânicos Economizando tempo? Agora sim! Sua empresa lucra mais com a Embaladora Golpack desenvolvida para você.

A Fazenda Timbaúba surgiu na década de 1950 e há três gerações tem foco na pecuária leiteira. Por volta dos anos 2000, iniciou a produção de orgânicos nos mais de mil hectares do semiárido nordestino. Localizada ente os municípios de Cacimbinhas e Dois Riachos, em Alagoas, atualmente, produz mais de dez produtos orgânicos, como iogurte, manteiga, requeijão e leite, além de uma linha de produtos convencionais com bebidas lácteas, queijo e creme de leite fresco. A produção de alimentos sem agrotóxicos, hormônios, herbicidas ou conservantes e a relação sustentável e ecologicamente correta com a natureza e matérias-primas, fazem a Timbaúba entregar ao consumidor final e revendedores produtos que combinam sabor e saúde. Em Maceió, capital do estado, desde 2004, uma loja física reúne laticínios vindos da fazenda, respei-­ tando os princípios da ética ambiental e com alto padrão de qualidade, além da revenda de outras marcas que têm compromisso com o consumo consciente e saudável. +55 82 9992.5122 / 3338-4759 fale@fazendatimbauba.com.br

Timbaúba Farm emerged in the 1950s and three generations have focused on dairy farming. Around the 2000s, it began the production of organic products in the more than one thousand hectares of the northeastern semi-arid region. Located in the cities of Cacimbinhas and Dois Riachos, in Alagoas, it currently produces more than ten organic products, such as yogurt, butter, curd and milk, as well as a line of conventional products with dairy drinks, cheese and fresh cream. The production of food without pesticides, hormones, herbicides or preservatives and the sustainable and ecologically correct relationship with nature and raw materials, make Timbaúba deliver to the final consumer and resellers products that combine flavor and health. In Maceió, the state capital, since 2004, a store brings together dairy products from the farm, respecting the principles of environmental ethics and with a high quality standard, as well as reselling other brands that are committed to conscious and healthy consumption. +55 82 9992.5122 / 3338-4759 fale@fazendatimbauba.com.br

Homeopatia Brasil

Venha nos visitar, temos a solução ideal para Você.

R: Vinte e Quatro de Fevereiro,67 Jardim Olavo Bilac São Bernardo do Campo - SP Te l e f o n e : + 5 5 ( 1 1 ) 2 9 8 8 - 3 4 7 0 4125-4022 | 4330-8020 S i t e : w w w. g o l p a c k . c o m . b r

Sediada em Franca, interior de São Paulo, a Homeopatia Brasil é uma empresa de capital nacional, especializada no ensino, pesquisa, desenvolvimento e produção de produtos homeopáticos para a saúde humana, defesa vegetal e animal. Na área da Agricultura, possui insumos aprovados para a prática orgânica, com a proposta de reduzir a necessidade do uso de agroquímicos convencionais, diminuir danos provocados por pragas e doenças, aumentando a resiliência e a vitalidade do solo e das plantas, colaborando com a preservação do meio ambiente, recuperação do solo, preservação da qualidade da água e com a proteção da saúde do trabalhador. Assumindo compromissos com a vida, com a natureza e suas leis, com o desenvolvimento sustentável e com a preservação e a recuperação do meio ambiente, a Homeopatia Brasil dá seguimento em seus negócios visando a promoção da saúde das águas, do solo, dos animais e do homem, contribuindo para a manutenção da dinâmica e da integridade da vida. +55 16 99293-6109 contato@homeopatiabrasil.com.br

52

2017 Junho

Located in Franca, São Paulo, Brazil, Homeopatia Brasil is a national capital company specialized in teaching, research, development and production of homeopathic products for human health, plant and animal defense. In the area of ​​Agriculture, it has approved inputs for organic practice, with a proposal to reduce the need of conventional agrochemicals, reduce disease and pest damages, increasing the resilience and vitality of the soil and plant, in order to contribute to the preservation of the environment, soil recovery, water quality and protection of workers’ health. Commited to life, to nature and its laws, to sustainable development and to the preservation and recovery of the environment, Homeopatia Brasil pursues its business in order to promote the health of water, soil, animals and men, contributing to the maintenance of the dynamics and integrity of life. +55 16 99293-6109 contato@homeopatiabrasil.com.br

www.espacoorganicoenatural.com.br


Novidades e Lançamentos News and Releases

Sabor Alternativo Hoje em dia há duas fortes tendências na alimentação: a “saudabilidade”, que é a valorização daquilo que promove saúde e bem-estar, e a “sensorialidade” que envolve prazer no consumo de produtos, relacionado diretamente ao sabor e textura dos mesmos. Há mais de 15 anos a Sabor Alternativo fabrica alimentos nutritivos e saborosos, de alta qualidade, sempre pensando em consumidores com dietas restritivas. Nossa especialidade é oferecer alimentos seguros para Celíacos, Alérgicos ou Intolerantes a determinados ingredientes, que são excelentes também para pessoas que buscam uma alimentação saudável. Temos uma ampla linha de produtos SEM GLÚTEN, SEM LEITE, SEM OVOS, SEM SOJA, SEM CONSERVANTES e AROMAS ARTIFICAIS. A maioria dos produtos também é Vegana, exceto o Colágeno Hidrolisado e as Granolas doces, onde utilizamos Mel. Alimente-se Bem e Sinta-se Leve!! +55 42 3237-3151 sac@saboralternativo. com.br

Nowadays, there are two strong trends in food: the “healthyness”, which is the appreciation of what promotes health and well-being, and the “sensoriality” that involves pleasure in the consumption of products, directly related to the flavor and texture of the same. For over 15 years, Sabor Alternativo has been producing nutritious, tasty and high quality food, always thinking about consumers on restrictive diets. Our specialty is to provide safe food for people with celiac disease, allergy or intolerance to certain ingredients, but they are also great for people just looking for a healthy diet. We have a wide range of products GLUTEN FREE, WITH NO MILK, NO EGGS, NO SOY, NO PRESERVATIVES and NO ARTIFICIAL FLAVOURS. Most of the products are also Vegan, except Hydrolyzed Collagen and Sweet Granola, which have Honey addition. Feed Well and Feel Light!! +55 42 3237-3151 sac@saboralternativo.com.br

1 XÍCARA

=

13g PROTEÍNA

PROMOVE A TERMOGÊNESE E A PROTEÇÃO MUSCULAR

Kiwa Brasil A Kiwa BCS, líder mundial em certificação orgânica, é a mais completa rede global de inspeções, certificações e análises operando em território brasileiro. Sua vasta tradição e seu pioneirismo – sendo uma das primeiras certificadoras de orgânicos da Europa – a consolidaram como um dos mais importantes organismos atuando no mercado de orgânicos, com sedes em mais de quarenta países. A empresa está credenciada frente ao Ministério da Agricultura para certificar segundo o Regulamento Orgânico Brasileiro, imprescindível para a comercialização desses produtos no mercado nacional. Além deste, também trabalha sem intermediários com os principais mercados orgânicos mundiais, tais como Estados Unidos, União Europeia, Japão e Coreia do Sul. A Kiwa BCS tem como missão dar o suporte necessário à agricultura orgânica, desde o produtor até o consumidor final, atuando de forma independente e eficiente. Ao longo desta trajetória, a empresa vem ganhando espaço no mercado brasileiro, trazendo a confiança que o produto orgânico merece e precisa, com responsabilidade, imparcialidade e transparência. +55 48 3307-6384 / 99965.0538 bcs.brazil@kiwa.de

www.espacoorganicoenatural.com.br

Kiwa BCS, world leader in organic certification, is the most complete global net for inspections, certifications and analyses. Its vast tradition and pioneering – being one the first certification bodies in Europe – have consolidated it as one the most important companies the organics market, with over 40 offices all over the world. The company is accredited by the agriculture minister to certificate according to the Brazilian Organic Regulation, imprescindible for selling these products in Brazil. Besides that, it also works with the most important organic markets worldwide, like the USA, the European Union, Japan and South Korea. Kiwa BCS’s mission is to give the necessary support to the organic agriculture, from the producer to the final consumer, operating with efficiency and independence. Throughout its trajectory, the company has gained market consistently, bringing the trust that the organic product deserves, with responsibility, impartiality and transparency. +55 48 3307-6384 / 99965.0538 bcs.brazil@kiwa.de

53

2017 Junho

0800 645 0022 g-actionsuplementos.com contato@gauerdobrasil.com.br


Novidades e Lançamentos News and Releases

Café Especial IAO – 100% Bio-Orgânico. Special Coffee IAO - 100% Bio-Organic. O café pode receber pontuações de 0 a 100 pontos e o café especial é aquele que atinge, na avaliação sensorial, de 80 a 100 pontos. Para se ter ideia da qualidade dos cafés especiais apresentados pela IAO, apenas 12% dos cafés produzidos no mundo atingem a pontuação de 80 a 84 pontos e apenas 1% dos cafés atingem notas superiores a 84 pontos, ou seja, nossas linhas de café IAO Especial e Premium (Microlote), atendem a todas as medidas necessárias.

The coffee can receive scores of 0 to 100 points and the special coffee is the one that reaches, in the sensorial evaluation, of 80 to 100 points. In order to have an idea of the quality of the specialty coffees presented by the IAO, only 12% of the coffees produced in the world reach the score of 80 to 84 points and only 1% of the coffees reach grades greater than 84 points, on our IAO coffee lines Special and Premium (Microlote), meet all the necessary measures.

NOSSOS CAFES ESPECIAIS

OUR SPECIAL COFFEE

Com altos padrões de qualidade do café e da torra, A IAO garante aos seus consumidores produtos únicos, de fazendas premiadas e certificadas, onde a paixão pelo café e a dedicação a excelência se encontram em cada um dos cafés. O selo de indicação de procedência, QR Code presente nas embalagens, garante não só que a origem de nossos cafés é da Região da Alta Mogiana, mas também a sua classificação como café especial, através de rigoroso processo de prova e certificação.

With high standards of coffee and toast quality, IAO guarantees its consumers unique products from award-winning and certified farms, where passion for coffee and dedication to excellence are found in each of the coffee. The QR Code on the packaging ensures not only that the origin of our coffees is from the Alta Mogiana Region, but also its classification as special coffee, through a rigorous process of proof and certification. Visit our website: +55 16 3723-3001 www.iaoorganicos.com.br

Visite o nosso site: +55 16 3723-3001 www.iaoorganicos.com.br Peca_revista.pdf 1 26/05/2017 09:19:30

www.nutricentral.com.br

+55 12 3956-7040 54

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Centenas de Fornecedores de Produtos Orgânicos, Naturais e Sustentáveis e milhares de produtos para abastecer seu estabelecimento. Hundreds of Suppliers of Organic Products, Natural & Sustainable and thousands of products to supply your establishment. Varejista, Após escolher o seu fornecedor de produto orgânico, verifique a validade da certificação do produto. Inteire-se das principais informações para você negociar com o seu fornecedor na matéria à pág. 58 desta edição ou, se preferir, consulte o site www.mapa.com.br e obtenha todas as informações detalhadas. Bons negócios

Retail, After choosing your supplier of organic produce, check the validity of the certification. Meet key information for you to negotiate with your supplier in our field in the pag. 58 or if you prefer please visit www.mapa.com.br and get all the detailed information. Good business. Acesse o portal, confira as principais novidades. O Portal www.espacoorganicoenatural.com.br é atualizado diariamente, confira! The Portal www.espacoorganicoenatural.com.br is updated every day, check it out!

REALIZAÇÃO Achievement

www.espacoorganicoenatural.com.br

55

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

ÍNDICE DE FORNECEDORES

Pág. 59 à 61 All Alimentos - Neo Granel ARTVAC Brasbol Direto da Serra Dodani Orgânicos Farinha Mirella Ferrari Trade GOLPACK Itajá Orgânicos Jasmine Kórin Mais Pura Namastê Native Natural Wonder Nutrigold Saúde - Nutricentral Organic Alimentos Planeta Verde SUPERBOM Tribal Brasil Tuí Alimentos Viapax Bio

Pág. 62 e 63 Aécia Cooperativa Armazém Sustentável Kórin Mandorella - Sésamo Real Organic Alimentos Pérola da Terra Orgânicos RIOPALM Solarius Orgânicos SUPERBOM Viapax Bio

Pág. 63 e 64 Brasbol CAISP Direto da Serra Orgânicos Estância Santa Maria Fruitessence Frutas Orgânicas Homeopatia Brasil Iorganic Brasil KIWA - BCS Brasil Kórin Native

Pág. 67 à 69 Bem Nutrir Delícias do Forno Emporium Vida Engenho Novo Itajá Orgânicos Jasmine Mandorella - Sésamo Real Risovita Sabor Alternativo Sabor Em Queijo Sementes Alimentos Naturais Solarius Orgânicos SUPERBOM Tuí Alimentos Viapax Bio Yanti Produtos Orgânicos

Pág. 64 à 67 Armazém Sustentável Bem Nutrir Café IAO Café Orgânico Saquarema Cevada El Pocillo Emporium Vida Engenho Novo Farinha Orgânica Mirella Fazenda Timbaúba GOLPACK Itajá Orgânicos Jasmine Kórin Mais Pura Namastê Native Organic Alimentos Sabor Alternativo Sabor Em Queijo Solarius Orgânicos SUPERBOM Tribal Brasil Viapax Bio Wax Green Yanti Produtos Orgânicos

Pág. 69 à 71 All Alimentos - Neo Granel Bem Nutrir B-On Nutrição Color Andina Food G-Action Suplementos Global Suplementos Itajá Orgânicos Mandorella - Sésamo Real Nutrigold Saúde - Nutricentral Organic Alimentos Sabor Alternativo Tuí Alimentos Unilife Vitamins Wax Green

Pág. 71 Kórin Natural Wonder

Pág. 67 Color Andina Food Jasmine SUPERBOM

56

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Florais de Saint Germain Surya Brasil Wax Green

Natural Wonder Organic Alimentos Yanti Produtos Orgânicos

Pág. 71 e 72 Da Sereia Vegan e Encantado Delicias do Forno Direto da Serra Emporium Vida Kórin Sabor Em Queijo Sementes Alimentos Naturais Só Orgânicos SUPERBOM

Pág. 75

Pág. 78 e 79

Animal Vega

Homeopatia Brasil Iorganic Brasil Kiwa - BCS - Brasil

Pág. 75 à 77 Pág. 72 Fazenda Timbaúba

Pág. 72 à 74 Adega Bianchetti Aécia Cooperativa Café IAO Comercial Embalarthe Jasmine MACPET Organic Alimentos Pérola da Terra Orgânicos SUPERBOM Tribal Brasil Viapax Bio Yanti Produtos Orgânicos

Pág. 74 e 75 Almanati Cativa Natureza Flora Fiora

www.espacoorganicoenatural.com.br

Armazém Sustentável Brasbol Café IAO Café Orgânico Saquarema CAISP Cevada El Pocillo Da Sereia Vegan e Encantado Delicias do Forno Dodani Orgânicos Emporium Vida Engenho Novo Farinha Orgânica Mirella Fazenda Timbaúba Fruitessence Frutas Orgânicas Jasmine Organic Alimentos Pérola da Terra Sabor Em Queijo Yanti Produtos Orgânicos

Pág. 79 e 80 Almanati Cativa Natureza Flora Fiora Florais Saint Germain G-Action Suplementos Global Suplementos Kórin MACPET Nutrigold Saúde - Nutricentral Surya Brasil Unilife Vitamins

Pág. 80 e 81

Pág. 77 e 78 Adega Bianchetti Armazém Sustentável Café IAO CAISP Delicias do Forno Direto da Serra Orgânicos Farinha Orgânica Mirella Fruitessence Frutas Orgânicas Iorganic Brasil Itajá Orgânicos Kórin

57

2017 Junho

All Alimentos - Neo Granel Animal Vega ARTVAC Cativa Natureza Comercial Embalarthe Ferramentas Merchandising GOLPACK Iorganic Brasil Homeopatia Brasil MACPET


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

LEGISLAÇÃO | Orgânicos – MAPA Legislation | Organic – MAPA

Fique de olho! Keep an eye open!

A venda de produtos orgânicos em mercados, supermercados e lojas no Brasil é regida pela Lei nº 10.831/03, seguida pelo Decreto nº 6.323/07 do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento e pelas instruções normativas que vieram a seguir. Fique atento às recomendações abaixo, para não vender gato por lebre The sale of organic products in markets, supermarkets and shops in Brazil is governed by Law No. 10,831 / 03, followed by Decree No. 6,323 / 07 of the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply, and by the regulatory normative instructions that came next. Stay tuned to the recommendations below, to avoid selling a pig in a poke

Como saber se o produto é orgânico mesmo? Produtos nacionais ou estrangeiros vendidos em mercados, supermercados e lojas devem estampar o selo federal do SisOrg em seus rótulos. Se for vendido a granel, o produto deve estar identificado corretamente por meio de cartaz, etiqueta ou outro meio. Os restaurantes, lanchonetes e hotéis que servem pratos orgânicos ou pratos com ingredientes orgânicos devem manter à disposição dos consumidores listas dos ingredientes orgânicos e dos fornecedores desses ingredientes.

How to know if the product is really organic? Domestic and foreign products sold in markets, supermarkets and shops must stamp the Federal SisOrg seal on their labels. If sold in bulk, the product must be correctly identified by poster, sticker or other means. Restaurants, cafes and hotels serving organic dishes or dishes with organic ingredients must have available for consumers lists of the organic ingredients and the suppliers of these ingredients. What happens if a store displays for sale a product without the stamp and whose label claims to be organic? The product will be seized and the store advised in writing about the care to be taken. When an unstamped product is wrapped in an original packaging, the one responsible is always the producer, in which case he will be reported and may be fined. When the product is in another packaging, such as the store´s itself or market, or in bulk (open), those accountable for the irregularity are both the producer and the on responsible for the sales area.

O que acontece se uma loja expuser à venda um produto sem selo cujo rótulo diz ser orgânico? O produto será apreendido e a loja avisada por escrito sobre os cuidados a tomar. Quando o produto sem selo está em uma embalagem original, o responsável é sempre o produtor; nesse caso, ele será autuado e poderá ser multado. Quando o produto estiver em outra embalagem, como da própria loja ou mercado, ou a granel (aberto), respondem pela irregularidade tanto o produtor quanto o responsável pelo ponto de venda.

What care should the trader take to make sure one is buying truly organic products? The Invoice with the description of the product as being organic is not a full guarantee of its origin. The buyer must demand that the producer have the product labels stamped with the SisOrg federal seal. For products not pre¬-packed, such as vegetables and greeneries, a copy of the organic product certificate may be requested and as well as another document called the Declaration of Commercial Transaction, that both the producer and the certifier can issue. In all cases, the buyer may consult the National Register of Organic Producers, available on the MAPA website.

Que cuidados o comerciante pode tomar para ter certeza de que está adquirindo produtos verdadeiramente orgânicos? A Nota Fiscal com a descrição do produto como orgânico não é plena garantia de procedência. O comprador deve exigir do produtor que os rótulos dos produtos venham com o selo federal do SisOrg. No caso de produtos não pré-embalados, como verduras e legumes, pode pedir cópia do certificado orgânico do produto e, mesmo, um outro documento chamado Declaração de Transação Comercial, que tanto o produtor quanto a certificadora podem emitir. Em todos os casos, o comprador pode consultar o Cadastro Nacional de Produtores Orgânicos, disponível no site do MAPA.

Onde consultar / Where to consult:

http://www.agricultura.gov.br/desenvolvimentosustentavel/organicos/legislacao

58

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Conheça nossos equipamentos para embalar produtos NATURAIS E ORGÂNICOS

Pesa de 5g à 500g

Pesa de 5g à 1kg

Pesa de 5g à 3kg

IMAGENS ILUSTRATIVAS

Oferecemos biscoitos orgânicos, uva-passa orgânica e frutas crocantes liofilizadas

R: Vinte e Quatro de Fevereiro,67 Jardim Olavo Bilac São Bernardo do Campo - SP Te l e f o n e : + 5 5 ( 1 1 ) 2 9 8 8 - 3 4 7 0 4125-4022 | 4330-8020 S i t e : w w w. g o l p a c k . c o m . b r

dodaniorganicos.com.br +55 51 3337.4300

“Que a comida seja o teu alimento e o alimento a tua medicina” (Hipócrates)

www.espacoorganicoenatural.com.br

59

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Arroz e Feijão Orgânicos Refeições mais orgânicas todos os dias.

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

Opção Naturalmente

N U T R I T I VA

@maispura +55 (11) 3931-4858 contato@maispura.ind.br Brasil é o quarto maior mercado para produtos saudáveis. 60

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Box.pdf 1 26/05/2017 10:03:17

CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

C

M

Y

CM

MY

CY

+55 11 2696 6000

vendas@nativeorganicos.com.br

CMY

K

Chás Tribal Os melhores blends

exclusivos e deliciosos. Experimente!

WWW.TRIBALBRASIL.COM contato@tribalbrasil.com Fone: +55 (41) 3555 - 2705

Procura de alimentos saudáveis “não é uma onda passageira”. www.espacoorganicoenatural.com.br

61

2017 Junho


CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS CATÁLOGO

Cultivo orgânico, sabor único!

www.solarius.com.br contato@solarius.com.br +55 31 3134-1295

Óleo de Soja Orgânico Extração a frio Livre de transgênicos

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

Consumidores exigem rótulos com informação. 62

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Cores

CATÁLOGO CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS

Escala de cores | Color Guide

• Verduras

Versão negativa para impressão colorida sobre fundos escuros. Negative for printing in color with dark background. 8

• Legumes • Frutas

+55 11 4724-0148 contato@diretodaserra.com.br www.diretodaserra.com.br

A saúde é uma prioridade para o consumidor. www.espacoorganicoenatural.com.br

63

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Reserve já o seu espaço:

11 3647-9397 Ovos de galinhas criadas soltas

Café Espresso - torrado em grãos P. 17/18 - 1 Kg Café Torrado e Moído a vácuo 250 g

Aves criadas sem nenhum tipo de antibiótico e com certificação de bem-estar animal

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

comercial@gruposaquarema.com

+55 34 3662 2600

+55 11 2696 6000

59% afirmam colocar a saúde como fator principal.

vendas@nativeorganicos.com.br 64

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Biscoitos integrais orgânicos

Pães integrais orgânicos

Conheça nossos equipamentos para embalar produtos NATURAIS E ORGÂNICOS

Cereais matinais ENGENHONOVO.IND.BR ENGENHO NOVO ALIMENTOS

CONTATO@ENGENHONOVO.IND.BR

55 - 21-3559-0154 - 3559-0108 ENGENHO NOVO ALIMENTOS Eireli EPP RIO DE JANEIRO-RJ

Pesa de 5g à 500g

Pesa de 5g à 1kg

Pesa de 5g à 3kg

R: Vinte e Quatro de Fevereiro,67 Jardim Olavo Bilac São Bernardo do Campo - SP Te l e f o n e : + 5 5 ( 1 1 ) 2 9 8 8 - 3 4 7 0 4125-4022 | 4330-8020 S i t e : w w w. g o l p a c k . c o m . b r

orgânico, vegano e gourmet

Lançamentos 2017 cookie de banana passa

bolo de banana com trufa de chocolate

massa de pizza sem trigo pão sueco sem trigo sabor manjericão e sabor alho www.emporiumvida.com.br vendas@emporiumvida.com.br +55 (35) 3332-6534

Aumente o giro do seu produto na loja, exponha o produto orgânico junto com o convencional.

www.espacoorganicoenatural.com.br

65

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

PRODUTOS NATURAIS SEM CONSERVANTES SEM GLÚTEN! +55 31 2555-5959 / 98645-0833

saboremqueijo@terra.com.br www.saboremqueijo.com.br

www.facebook.com/saboremqueijo

Matinais Orgânicos Cultivo orgânico, sabor único!

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

+55 11 2696 6000

vendas@nativeorganicos.com.br

www.solarius.com.br contato@solarius.com.br +55 31 3134-1295

Opção Naturalmente

N U T R I T I VA Chás Tribal

Os melhores blends exclusivos e deliciosos. Experimente!

WWW.TRIBALBRASIL.COM contato@tribalbrasil.com Fone: +55 (41) 3555 - 2705

@maispura +55 (11) 3931-4858 contato@maispura.ind.br

Produtos orgânicos são os mais indicados para crianças em crescimento e para 3ª idade. 66

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Desde

O SALGADO

INTEGRAL MAIS VENDIDO

DO RIO! Reserve já o seu espaço:

+55 21 3297-7082 / 3177-2133 DELICIASDOFORNO.COM.BR

11 3647-9397

/DELICIASDOFORNOOFICIAL

DELICIAS@DELICIASDOFORNO.COM.BR

Um mundo mais saudável e gostoso de viver! Orgânicos Veganos/Sem lactose Sem gorduras trans Sem transgênicos Rico em fibras Sem aditivos químicos

Biscoitos integrais orgânicos Pães integrais orgânicos

Cereais matinais ENGENHONOVO.IND.BR ENGENHO NOVO ALIMENTOS

CONTATO@ENGENHONOVO.IND.BR

55-21-3559-0154 - 3559-0108

www.waxgreen.com.br

ENGENHO NOVO ALIMENTOS Eireli EPP

contato@waxgreen.com.br

+55 11 5822 4030 www.espacoorganicoenatural.com.br

67

2017 Junho


CATÁLOGO CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS

orgânico, vegano e gourmet

Uma das primeiras indústrias orgânicas e veganas do Brasil. www.emporiumvida.com.br

PRODUTOS NATURAIS SEM CONSERVANTES SEM GLÚTEN! +55 31 2555-5959 / 98645-0833

saboremqueijo@terra.com.br www.saboremqueijo.com.br

www.facebook.com/saboremqueijo

Comer bem é viver bem. Proteínas Vegetais Novidade 2017

Produzidos artesanalmente, sem sofrimento animal.

Pastas de Sementes

im

Amendo

im Amêndoas Amendo au c com Ca

+55 15 3013-4314 / 99749 4499 atendimento@sementesalimentos.com.br

www.sementesalimentos.com.br

Fidelize seus clientes promovendo semanalmente algumas seções da sua loja.

68

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS

Cultivo orgânico, sabor único!

alimentos

www.solarius.com.br contato@solarius.com.br +55 31 3134-1295

Alimentos sem glútem nutrem pequenos negócios.

As embalagens influenciam o aumento de suas vendas.

www.espacoorganicoenatural.com.br

69

2017 Junho


Box.pdf 2 26/05/2017 10:03:17

CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS CATÁLOGO

C

1 XÍCARA

=

13g PROTEÍNA

M

PROMOVE A TERMOGÊNESE E A PROTEÇÃO MUSCULAR

Y

CM

MY

CY

CMY

K

0800 645 0022 g-actionsuplementos.com contato@gauerdobrasil.com.br

65% dos brasileiros consomem frequentemente alimentos ricos em vitaminas e minerais.

70

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS

Desde

Frango, Peixe e Carne Bovina Korin

INTEGRAL

Linhas livre de antibióticos e orgânica.

DO RIO!

O SALGADO MAIS VENDIDO

+55 21 3297-7082 / 3177-2133 DELICIASDOFORNO.COM.BR

ANIMAIS CRIADOS

DELICIAS@DELICIASDOFORNO.COM.BR

/DELICIASDOFORNOOFICIAL

Maii dd

100 produtt

vegann

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

Conheça a linha completa

+55 44 3263-6465

contato@unilife.com.br

63% dos consumidores querem alimentos mais saborosos

Carnes Korin sem adição de glutamato monossódico Frango Assado, Linguiça, Hambúrgueres, Quibe e Almôndega

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

www.waxgreen.com.br contato@waxgreen.com.br

Reserve já o seu espaço:

+55 11 5822 4030 www.espacoorganicoenatural.com.br

11 3647-9397 71

2017 Junho


CATÁLOGO CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS

Comer bem é viver bem. Proteínas Vegetais Novidade 2017

Produzidos artesanalmente Sem sofrimento animal Sem Conservantes Sem Corantes Sem Ovo Sem Lactose Sem Glúten Sem Soja Sem Transgênicos +55 15 3013-4314 / 99749 4499 atendimento@sementesalimentos.com.br

www.sementesalimentos.com.br

PRODUTOS NATURAIS SEM CONSERVANTES SEM GLÚTEN! +55 31 2555-5959 / 98645-0833

saboremqueijo@terra.com.br www.saboremqueijo.com.br

www.facebook.com/saboremqueijo

É o consumidor que define o mercado.

Reserve já o seu espaço para 2018:

11 3647-9397 72

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGONACIONAL NACIONALDE DEPRODUTOS PRODUTOSORGÂNICOS, ORGÂNICOS,NATURAIS NATURAISEESUSTENTÁVEIS SUSTENTÁVEIS CATÁLOGO

Quer informações atualizadas visite o nosso portal: www.espacoorganicoenatural.com.br

www.espacoorganicoenatural.com.br

73

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Chás Tribal

Os melhores blends exclusivos e deliciosos. Experimente!

WWW.TRIBALBRASIL.COM contato@tribalbrasil.com Fone: +55 (41) 3555 - 2705

Promova saúde com a terapia floral! Gotas de transformação para uma vida entusiasmada e em equilíbrio! Contato: franco@fsg.com.br Telefone: +55 11 2809-3399

www.fsg.com.br

Produtos Naturais

ANTIRRUGAS

Argilas Óleos Vegetais Óleos Essenciais Extratos Vegetais Manteigas Vegetais Bases Cosméticas Aditivos Cosméticos

100% Puros! 55 11 3151-3577 www.florafiora.com.br contato@florafiora.com.br

greenlifebrazil.com.br

contato@greenlifebrazil.com.br

+55 11 5825 8068

Logistica Reversa, a área que planeja, opera e controla o fluxo.

74

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Café Espresso - torrado em grãos P. 17/18 - 1 Kg Café Torrado e Moído a vácuo 250 g

comercial@gruposaquarema.com

+55 34 3662 2600

Reserve já o seu espaço:

11 3647-9397 www.espacoorganicoenatural.com.br

75

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Biscoitos integrais orgânicos

Pães integrais orgânicos

Cereais matinais ENGENHONOVO.IND.BR ENGENHO NOVO ALIMENTOS

CONTATO@ENGENHONOVO.IND.BR

55 - 21-3559-0154 - 3559-0108 ENGENHO NOVO ALIMENTOS Eireli EPP RIO DE JANEIRO-RJ

Desde

O SALGADO

INTEGRAL MAIS VENDIDO

DO RIO! +55 21 3297-7082 / 3177-2133 DELICIASDOFORNO.COM.BR

DELICIAS@DELICIASDOFORNO.COM.BR

/DELICIASDOFORNOOFICIAL

IMAGENS ILUSTRATIVAS

Biscoitos Orgânicos e saudáveis

dodaniorganicos.com.br

A população acima dos 50 anos representa 1/3 dos consumidores brasileiros

orgânico, vegano e gourmet

Uma das primeiras indústrias orgânicas e veganas do Brasil.

Reserve já o seu espaço:

11 3647-9397

www.emporiumvida.com.br

76

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Desde

O SALGADO

INTEGRAL MAIS VENDIDO

DO RIO! +55 21 3297-7082 / 3177-2133 DELICIASDOFORNO.COM.BR

DELICIAS@DELICIASDOFORNO.COM.BR

/DELICIASDOFORNOOFICIAL

PRODUTOS NATURAIS SEM CONSERVANTES SEM GLÚTEN! +55 31 2555-5959 / 98645-0833

saboremqueijo@terra.com.br www.saboremqueijo.com.br

www.facebook.com/saboremqueijo

A geração Y tem interesse por uma alimentação mais saudável. www.espacoorganicoenatural.com.br

77

2017 Junho


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Produtos Naturais e Alimentos Orgânicos Frango, peixe e carne bovina: linhas livre de antibióticos e orgânica. Ovos de galinhas criadas livres de gaiolas. Linha de mercearia orgânica.

ANIMAIS CRIADOS

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

Um otimista vê uma oportunidade em cada calamidade.

78

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Promova saúde com a terapia floral! Gotas de transformação para uma vida entusiasmada e em equilíbrio! Contato: franco@fsg.com.br Telefone: +55 11 2809-3399

www.fsg.com.br

®

+

Orgânicos: responsabilidade social

®

LANÇAMENTO COMBO EXCLUSIVO NQI® + LITOTRIPS®

Produtos Naturais 100% Puros! Argilas Óleos Vegetais Óleos Essenciais Extratos Vegetais Manteigas Vegetais Bases Cosméticas Aditivos Cosméticos www.florafiora.com.br 55 11 3151-3577

contato@florafiora.com.br

www.espacoorganicoenatural.com.br

79

2017 Junho

0800 645 0022 g-actionsuplementos.com contato@gauerdobrasil.com.br

Reserve já o seu espaço:

11 3647-9397


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Novo

Linha Apícola Orgânica

cápsulas de

peixinho

Colméias em reservas livres de agrotóxicos

Conheça a linha completa

sac@korin.com.br | +55 (11) 3728-4100 korin.com.br korin.com.br/en

+55 44 3263-6465

contato@unilife.com.br

50% das pessoas escolhem rótulos com boa leitura

Box.pdf 3 26/05/2017 10:03:19

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

Funcional garante o equilibrio entre os nutrientes.

K

80

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


CATÁLOGO NACIONAL DE PRODUTOS ORGÂNICOS, NATURAIS E SUSTENTÁVEIS

Conheça nossos equipamentos para embalar produtos NATURAIS E ORGÂNICOS

R: Vinte e Quatro de Fevereiro,67 Jardim Olavo Bilac São Bernardo do Campo - SP Te l e f o n e : + 5 5 ( 1 1 ) 2 9 8 8 - 3 4 7 0 4125-4022 | 4330-8020 S i t e : w w w. g o l p a c k . c o m . b r

Orgânicos: responsabilidade social

www.espacoorganicoenatural.com.br

81

2017 Junho


82

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


www.espacoorganicoenatural.com.br

83

2017 Junho


84

2017 Junho

www.espacoorganicoenatural.com.br


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.