ES 122

Page 1

espanjan sanomat ALBERT EDELFELTIN ESPANJA

LAPUAN PAMAUS ANTTI PÄÄKKÖNEN

JOULUN MENOVINKIT LAMA-AJAN MENESTYJÄ

ESPANJAN MUOTIBISNES w w w . e s p a n j a n s a n o m a t . e s

e - m a i l : e s @ e s p a n j a n s a n o m a t . e s


ESPANJAN ASUNTOJA ALENNETTUUN HINTAAN! Marja-Liisa: Nyt tilaisuus saada asunto suositulta Puebla Lucian alueelta!! Myynnissä yhden makuuhuoneen asunto, jonka parvekkeelta näkymät puistomaiselle sisäpihalle. Taloyhtiöllä kolme uima-allasta ja upeasti hoidetut puutarha-alueet. Kaupunkikoti keskellä keidasta!! Uusi hinta 179.000.

GRAN CALAHONDA: Calahondan Los Olivos-ostoskeskuksen vastapäätä sijaitseva vuonna 2001 rakennetussa Gran Calahondan taloyhtiössä myynnissä kolmen makuuhuoneen ja kahden kylpyhuoneen valoisa ja kaunis asunto. Toiseksi ylimmän kerroksen asunnon terassi on lounaan suuntainen ja näköalat ovat puutarhaan. Suljetulla taloyhtiön alueella ympärivuoden aukioleva uima-allasalue ja lasten leikkikenttä. Alueella on myös ympärivuorokautinen vartiointi. Asunto myydään kalustettuna. Hintaan sisältyy myös autohallipaikka, josta on hissiyhteys asuinkerrokseen. Hinta 180.000 Linero: Los Pacosissa, v.2002 valmistuneessa taloyhtiössä myynnissä kiva kahden makuuhuoneen asunto, jossa kaksi kylpyhuonetta. Asunnossa on avokeittiö ja n.13 m² terassi. Taloyhtiöllä on saunatilat ja ympärivuoden aukioleva uima-allasalue. Hintaan kuuluu autohallipaikka. Aivan lähietäisyydellä mm.kauppa, tenniskoulu ja suomalainen koulu. Hinta 190.000.

Villa: Vain Su RVIOINTI INEN A e halutesL L A R I m V im.: ssa teem

tee es lantee tai ostoti ioinnin, joka pä Myyntirv ksessa allisen a elainoitu n n sanne vir ii (k t okse rahalait - kaikki tön) sa välttämä s perinnönjaos ity lv e s ly o e v tt r ri - a mää sar von - verotu den ositus jne. , uu n kautta - omais i SuVilla

KSI ntos stat asu ILMAISE Mikäli o en ar vioinnin llis saat vira

Villa Pueblo Cristina: Suositussa Pueblo Cristinan taloyhtiössä sijaitseva tilava rivitaloasunto neljässä kerroksessa. Viisi makuu- ja kolme kylpyhuonetta sekä kaakonsuuntainen terassi. Asunto on todella tyylikkäästi sisustettu kauniilla huonekaluilla, jotka sisältyvät hintaan. Kellarikerroksessa sijaitsevat kodinhoitohuone sekä kuntosalilaitteet. Suljettu pihaalue, jossa autopaikoitus, sekä puutarha-ja uima-allasalue. Hinta 350.000.

Girasol: Paljon kysytyssä Girasolin taloyhtiössä myynnissä yhden makuuhuoneen remontoitu asunto. Kiva koti, jossa lisätilaa saa lasitiilin eristetystä nurkkauksesta, vaikka vieraskäyttöön tai työpisteeksi. Makuuhuoneessa lattialämmitys. Asunto myydään kalustettuna. Taloyhtiöllä upea ja hyvin hoidettu puutarhaalue ja lämmitetty ympärivuotinen uima-allas. Hinta 150.000. keittiö. Vaativat remonttia. Taloyhtiöllä on uima-allasalue. Kaikki palvelut sijaitsevat lähietäisyydellä! Hinnat alk. 57.000.

PIDÄTKÖ GOLFISTA?

Fuengirola Sun -taloyhtiössä myynnissä useita 32 m2 yksiöitä. Kaikissa asunnoissa on kylpyhuone, parveke sekä mini-

Myymme golfosakkeita La Siestaan, La Duquestaan, La Calaan, Mirafloresiin, Guadalhorceen, Calanovaan...

LOS OLIVOS: Mijas Costan El Cotossa myytävänä ensimmäisen kerroksen tilava ja kiva asunto, jossa neljä makuuhuonetta ja kaksi kylpyhuonetta. Asunnossa kaakon suuntainen parveke, josta näköalat puutarhaan. El Coton palvelut aivan vieressä. Myydään kalustettuna. Hinta 175.000. API 585

KIINTEISTÖNVÄLITYS A S I O I N T I T O I M I S T O GSM (+34) 609 545 347, (+34) 626 379 379 tel. (+34) 952 586 049 fax (+34) 952 477 353 Avda. Jesús Cautivo, 5 (Junakatu) 29640 Fuengirola, España e-mail: suvilla@suvilla.com • web: www.suvilla.com

Suvi Kauranen

ASIOINTIPALVELUT AMMATTITAIDOLLA ! Espanjassa asuminen käy helposti, kun asiasi ovat luotettavissa ja osaavissa käsissä. Me asioimme puolestasi. Palvelemme suomeksi. Ekonomi Guillermo Domínguez toimii erikoisasiantuntijanamme. Hoidamme ja valvomme: • NIE-numerot ja oleskeluluvat • veroilmoitukset • asuntokaupat ja lainhuudatus • • vuokrasopimukset • ajokorttien rekisteröinti • yritysten perustaminen • lupa-asiat • • kirjanpito • kaupallinen konsultiointi • sijoitusneuvonta • vakuutukset • jne. Guillermo Domínguez

tel. (+34) 952 586 049, fax (+34) 952 477 353, e-mail: suvilla@suvilla.com


sisältö 3

Espanjan Sanomat 122

Museo automovilistico de malaga

122 RAPORTTI • E spanjalaismuoti menestyy maailmalla PÄÄKIRJOITUS • Espanjan hallitus tosipaikan edessä IHMISET • Adrián Soto ”joutui” Suomeen pakolaisena • Antti Pääkkönen IHMISIÄ JA ILMIÖITÄ •K iroilu edistää maailmanrauhaa • Kielenhuolto hyväksyi härskit vitsit MENOVINKIT • Bollywood Málagaan MATKALLA •P aimenten poluilla • Mikä ihmeen chanfaina? HYVINVOINTI • Tyrmäystipat yleistyneet GASTRONOMIA • E l Bullin uudet kuviot • Suomalaiskokkien ranskalaisreseptit

Siivekäs Mercedes-Benz SL 300 Gullwing Coupe (1954) edustaa 1950-luvun menopelejä.

Málagan ”auto- ja hattumuseo” – huvia molemmille sukupuolille Málagan vuonna 2002 suljetussa vanhassa tupakkatehtaassa on jälleen elämää. Kunnostettuihin tiloihin avattiin syyskuun 17. päivä Museo Automovilístico. Automuseo tarjoaa viihdettä myös ladyille, joita kumijalat eivät liiemmin kiinnosta. Museon vieraat voivat nimittäin tutustua 1920–50-lukujen muotiin. Esillä on upea 500 hatun kokoelma, jossa komeilee Diorin, Channelin, Balenciagan, Schiaparellin, Balmainin, Lanvinin ja muiden aikakauden tunnettujen muotisuunnittelijoiden luomuksia. Myös hattujen laatikot ovat tallella, ja museosta löytyy kokoelma vintagelaukkuja, sekä käteen sopivia että suurempia matkalaukkuja.

”Olen harvoin ollut niin onnellinen” Suomalaistaiteilija Albert Edelfelt kuuluu Espanjaan matkanneiden suomalaisturistien pioneereihin. Jälkipolvien iloksi vuonna 1881 tehty matka on hyvin dokumentoitu, sillä mies oli todella ahkera kirjeiden kirjoittaja. Espanjan lasketaan inspiroineen noin kolmeakymmentä Edelfeltin maalausta. Suomalainen ihastui romanttiseen Espanjaan ja sen señoritojen kauneuteen. Espanja oli tuohon aikaan usealle Edelfeltin tapaan Ranskassa majailleelle eurooppalaistaiteilijalle eksoottinen ja aito, perinteinen lomakohde – Pariisin muututtua heidän mielestään jo ”liian moderniksi kaupungiksi”. Sivut 30–31

Málagan automuseon kokoelma kuuluu portugalilaiselle Joao Manuel Magalhaesille, eikä se ole aiemmin ollut julkisesti esillä. Mies ei löytänyt kokoelmalleen kiinnostuneita kotimaastaan ja tarjosi sitä yhteensä yhdelletoista espanjalaiskaupungille. Kokoelma päätyi Málagaan. Málagan kaupunginjohtaja Francisco de la Torre iloitsee museon rikastuttavan provinssin pääkaupungin kulttuuritarjontaa ja toivoo sen houkuttelevan paikalle paljon uusia turisteja. Museon odotetaan vastaanottavan vuosittain 120.000 vierailijaa. Automuseo rakennettiin 7,5 miljoonan budjetilla, ja tupakkatehtaan varalle on lisääkin suunnitelmia. Tabacaleran kunnostustyöt

jatkuvat ja tiloihin avataan tulevaisuudessa luontokeskus Art Natura. Espanjassa voi tutustua Málagan lisäksi lukuisiin merkittäviin vanhojen autojen kokoelmiin, joista tunnetuimmat sijaitsevat Hervasin ja Gironan Silsin museoissa. Pienempiä kokoelmia edustaa lehdessämme aiemmin esitelty Andújarin yksityinen automuseo, jonka vanhat menopelit ovat omistajan mukaan kaikki ajokuntoisia. Lisäksi A Coruñaan rakennetaan parhaillaan kymmenen hehtaarin tilalle uutisten mukaan Euroopan suurinta automuseota, jonka peruspilarina tulee olemaan 350 auton yksityinen kokoelma. Sivu 21

Dieta mediterránea jyrää Kuten jo Seitsemän maan tutkimuksessa aikoinaan todettiin, kasvisöljyyn, kasviksiin ja hedelmiin, pähkinöihin, viljaan, kalaan ja kohtuullisesti käytettyihin meijerituotteisiin perustuva Välimeren ruokavalio on esimerkillinen elämäntapa – ainakin vertailussa 50-luvun ilomantsilaismiesten ruokatapoihin. Dieta mediterránean pääsy Unescon aineettoman maailmanperinnön listalle ilahdutti espanjalaisia niin, että aiheen tiimoilta ollaan käynnistämässä roppakaupalla uusia tutkimuksia. Tuoreen selvityksen mukaan ruokavalio pienentäisi myös riskiä sairastua masennukseen. Sen uskotaan myös vähentävän diabetestapauksia. Sivu 27


4 raportti

122 Espanjan Sanomat

Espanja on ”muotimaa”

Haute couturen ja prêt-à-porterin espanjalaiset ykkösnimet

Espanjalaismerkkien muotiluomukset valloittavat kuluttajat ympäri maailman.

Harva tietää, että Espanjan tekstiiliteollisuus kuuluu maailman huippuihin. Vaatejätti Inditex paransi tulostaan viime vuonna neljällä prosentilla lamasta huolimatta, ja lukuisat espanjalaiset muotisuunnittelijat niittävät mainetta maailmalla. Mia Konu

E

spanjan tekstiiliteollisuuden sektori ei elä parhaita aikojaan. Alan työttömyys on lisääntynyt taloudellisen kamppailun keskellä, etenkin kun suuri osa tuotannosta on siirretty halvemman työvoiman maihin. Samaan aikaan kuluttajien vaateostoksiin käyttämä rahamäärä on Haute couturea (suom. ”korkea muoti”) luovat kuuluisat muotitalot, kuten Yves Saint-Laurent tai Chanel. Taideteoksiin verrattavat uniikit luomukset tehdään mittatilaustyönä kalliista materiaaleista ja pitkälti käsityönä. Prêt-à-porter (suom. ”valmis käytettäväksi”) viittaa sarjatuotannolla tehtyihin valmisvaatteisiin, jotka tuovat muodin laajemman kuluttajakannan ulottuville. Tuotteet valmistetaan usein haute couturea halvemmilla materiaaleilla. Tätä edustavat muun muassa Zaran ja Mangon vaateketjut.

laskenut huomattavasti laman aikana. Vuoden 2009 aikana vaateostoksiin käytettävä rahasumma pieneni yhdeksällä prosentilla. Siitä huolimatta tekstiiliteollisuudella ei voi sanoa menevän maassa huonosti. Sektorin osuus maan bruttokansantuotteesta on 11,2 prosenttia, ja Espanjasta puhutaan yhtenä tekstiilialan tärkeimpänä ja innovatiivisimpana maana. Espanjalaisen muodin lippulaivana toimii maailmalla Inditex, johon kuuluu muun muassa vaateketju Zara. Inditexin liikevaihto oli viime vuonna 11 miljardia euroa, mikä on neljä prosenttia enemmän kuin vuonna 2008. Yritys nettosi voittoa yli 1,3 miljoonaa. Inditex on maailman kolmanneksi suurin yritys sektorilla heti ruotsalaisen H&M:n ja yhdysvaltalaisen GAP:n jälkeen. Inditexin perustajan ja pääomistajan Amancio Ortegan toiveet ”muodin demokratisoimisesta” ovat tuottaneet tulosta, sillä ryhmään kuuluvien ketjujen liikkeitä on maailmalla yhteensä

4.780 kappaletta, 77:ssä eri maassa. Ulkomaiden osuus tekstiilijätin myynnistä on tällä hetkellä 68 % ja nousee koko ajan. Espanjalaisen muodin ykkösnimeä seuraavat Mango ja Desigual. Jälkimmäinen avasi hiljattain Pariisiin 1.700 neliön liikkeen, ja suunnitelmien mukaan uusia liiketiloja avataan tämän vuoden aikana yhteensä 150. Mangolla puolestaan on maailmalla 1.685 putiikkia, joista noin 1.400 sijaitsee ulkomailla. Etenkin Eurooppa ravistellut talouskriisi on kannustanut tekstiilialan yrityksiä etsimään uusia kasvukanavia lähinnä ulkomailta ja verkkokaupasta. Espanjalainen kulttuuri ja muoti kiinnostavat koko ajan enemmän esimerkiksi aasialaisia, mistä johtuen mahdollisuuksien etenkin Kiinan markkinoilla uskotaan olevan suuret. Verkkokauppaan on Espanjassa sytytty vasta ihan viime aikoina. Pioneereihin lukeutuvan Mangon verkkokaupan osuus oli kokonaismyynnistä vuonna 2009 vain yksi prosentti, mutta myynti kasvoi kuitenkin 47 % edellisvuoteen verrattuna. Yrityksen tavoitteena on kasvattaa verkkokaupan osuus kolmessa vuodessa seitsemään prosenttiin. Bimba&Lola ja Springfield avasivat online-kauppansa kesän aikana, Zara alkusyksystä ja Desigual lokakuun alussa. Vaateketjujen lisäksi myös nimekkäät haute couture –suunnittelijat, kuten José Miró, ovat alkaneet hyödyntää internettiä.

Muotisuunnittelijoiden järjestö La Asociación de Creadores de Moda on etsinyt internetin lisäksi muitakin uusia kauppakanavia. 31-jäseninen yhdistys ryhtyi hiljattain yhteistyöhön El Corte Inglésin ostoskeskusten kanssa. Syyskuun 4. päivä avattiin Madridin Castellanan El Corte Inglésissä ensimmäinen usean muotisuunnittelijan tuotteita myyvä liike. Ensimmäisenä myytiin Davidelfinin 300 euron hintainen hame. Sen osti rouva, joka ei ollut koskaan käynyt kyseisen suunnittelijan samassa kaupungissa sijaitsevassa liikkeessä. Mukaan kokeiluun lähtivät Davidelfinin lisäksi Miriam Ocariz, D e v o t a & L o m b a , Fe r n a n d o Lemoniez, Juanjo Oliva sekä Alma Aguilar. Tavoitteena on avata vastaavat liikkeet pikapuoliin myös Barcelonaan ja Lissaboniin. Asiakaskunta tulee taatusti laajenemaan, sillä pelkästään Castellanan ostoskeskuksessa käy keskimäärin 30.000 ihmistä päivässä. Vaikka muoti on osa kulttuuria, sille myönnetyt valtion tukirahat eivät yllä Espanjassa lähellekään muiden kulttuurin alojen avustuksia. Tästä syystä esimerkiksi Madridin Cibelesin muotiviikko on riippuvainen pankeilta ja muilta yrityksiltä saamistaan tukirahoista. Pikku hiljaa ollaan heräämässä siihen, että muotia kannattaa tukea maassa teollisuuden alana. Sitä tulee markkinoida ja alan koulutukseen kannattaa panostaa, jottei muotisuunnittelusta kiinnostu-

neiden tarvitsisi muuttaa opiskelemaan naapurimaan pääkaupunkiin, niin kuin jo 1800-luvulta lähtien on tehty. Lähteet: www.inditex.com, www.iqpc.es, www.ine.es

CMFW vastaa 14 miljoonan kampanjaa Cibeles Madrid Fashion Week on espanjalaisen muodin markkinoinnin tärkein tapahtuma. Kahdesti vuodessa järjestettävä muotiviikko tunnettiin vuoteen 2007 saakka nimellä Pasarela Cibeles. Viimeisin ja järjestyksessään 52. muotiviikko järjestettiin 17.–22. syyskuuta. CMFW:n budjetti on noin yksi miljoona, ja sen saaman julkisuuden lasketaan vastaavan 14 miljoonan euron mainoskampanjoita. Tänä syksynä muotiviikolle osallistui 43 muotisuunnittelijaa, uusina niminä muun muassa Elisa Palomino ja Martin Lamothe. Seuraavan kerran noustaan pääkaupungin messuhallilla cat walkeille ensi helmikuussa. Tapahtumaan odotetaan yli 60.000 vierailijaa, joiden joukkoon kuuluu lähes poikkeuksetta muun muassa Alban herttuatar.


raportti 5

Espanjan Sanomat 122

Nimiä Espanjan muotimaailmasta – ennen ja nyt Cristobal Balenciaga (Guetaria, 1895–1972) on yksi Espanjan historian ehdottomasti merkittävimmistä muotisuunnittelijoista. Miehen luomukset saavuttivat julkisuutta jo

1900-luvun alkupuolella hänen suojelijansa, markiisitar Casa Torresin, ansiosta. Vaatimattomasta katolisesta perheestä kotoisin oleva kalastajan ja ompelijan jälkeläinen haaveili jo pienenä poikana muotisuunnittelijan urasta ja piirteli näkemiään pukuja paperille. Hänen ollessaan vain 13-vuotias Guetariassa kesänvietossa ollut Casa Torresin markiisitar liikuttui pojan intohimosta muotiin. Hän antoi tälle tukun kangasta ja yhden hienoimmista puvuistaan, ja pyysi nuorukaista kopioimaan mallin. Lopputulos oli markiisittaren mieleen ja hänestä tuli nuoren lahjakkuuden suojelija. Coco Chanelin ja Christian Diorin aikalainen avasi ensimmäisen liikkeensä alle 20-vuotiaana ja pian Espanjan kuningasperhe ja aristokraatit kulkivat hänen luomuksissaan. Mies saavutti naisen vartaloa ylistävillä puvuillaan julkisuutta myös Ranskassa, ja Pariisista tuli miehen uusi koti siviilisodan iskettyä Espanjaan. Balenciaga hallitsi itse täysin myös kankaiden käsittelyn ja ompelun, mistä syystä Coco Chanel lausui: ”Hän on meistä ainoa oikea ’couturier’.” Marlene Dietrich kehui espanjalaisen tuntevan hänen mittansa niin hyvin, ettei pukuja tarvinnut koskaan muokata uudelleen. Varautuneesta persoonastaan tunnettu muotisuunnittelija teki pukuja myös Greta Garbolle ja Belgian kuningatar Fabiolalle, jolle hän suunnitteli myös hääpuvun. Yksi hänen viimeisistä töistään oli Air Francen lentoemännän uniformu. Modisti Manuel Pertegaz (Olba, 1917) tunnetaan muun muassa Espanjan prinsessa Letizian hääpuvun suunnittelijana. Nuori Manuel jätti koulun kesken vähän yli kymmenenvuotiaana siirtyäkseen räätälin oppipojaksi. Jo 25-vuotiaana hän avasi oman haute couture –muotitalon (esp. alta costura) Barcelonassa. Muutama vuosi myöhemmin avattiin liike Madridiin, ja pian espanjalainen suuntasi

Pariisin kautta New Yorkiin. Miehelle myönnettiin Harvardin y liopiston ” haute couturen Oscar” ja pukuja alettiin myydä Yhdysvaltojen upeimmissa liikkeissä. Christina Diorin menehdyttyä sydänkohtaukseen Pariisissa puhuttiin Pertegazista tämän mahdollisena seuraajana. Espanjalainen tahtoi kuitenkin luoda oman menestystarinan. Vuonna 1969 Pertegazin palveluksessa oli jo 700 työntekijää. Samana vuonna Euroviisut voitti espanjalaislaulaja Salomé, jolla oli päällään Pertegazin suunnittelema 14-kiloinen posliinipuku. Manuel Pertegaz loi ensimmäisen miesten kokoelmansa vasta vuonna 1997 eli 80 vuoden iässä. Mies työskentelee edelleen ja niittää mainetta sekä kotimaassaan että maailmalla. Vuonna 2004 Madridin Museo Reina Sofíassa järjestettiin näyttely muotigurun tuotannosta. Suuria elokuvadiivoja ihaileva Pertegaz on pukenut muun muassa Ava Gardneria, Audrey Hepburnia, Jacqueline Kennedyä ja kuningatar Sofiaa. Paco Rabanne (Pasajes, 1934) on espanjalaisranskalainen muotisuunnittelija, jota kutsutaan ”muotisuunnittelun Julio Verneksi”. Mies tunnetaan vaatteistaan ympäri maailman. Isän tultua teloitetuksi siviilisodassa Rabannen loppu perhe muutti Pariisiin, missä poika opiskeli arkkitehtuu-

ria. Opintonsa nuori maksoi muotiluonnoksillaan. Vuonna 1959 Women’s Wear Daily julkaisi seitsemän geometrisia linjoja noudattelevan asun sarjan, joiden suunnittelija Franck Rabanne nousi pian kuuluisuuteen. Innovatiivinen suunnittelija kehitteli alkuun vaateteollisuuteen yksityiskohtia, kuten erikoisia nappeja, joita sellaiset merkit kuin Nina Ricci, Pierre Cardin, Balenciaga ja Givenchy käyttivät luomuksissaan. Vuonna 1966 pariisilaisgallerian näyttely hurmasi yleisön Paco Rabannen malleilla, joissa nähdään strutsin sulkia, alumiinia ja päärmättyä nahkaa – ja pian miehen omat kokoelmat niittivät mainetta. Paco Rabannelle myönnettiin tänä syksynä Espanjan vuoden kansallinen muotisuunnittelijatunnustus. Palkinto on suuruudeltaan 30.000 euroa. Tuomaristo ylisti voittajaa innovatiiviseksi ja vaikutusvaltaiseksi suunnittelijaksi, joka on luonut muodista monilla kulttuurin eri aloilla näkyvän ilmiön.

Vain muutama päivä palkinnon julkaisun jälkeen espanjalainen sai Ranskan hallituksen kunnialegioonan kunniamerkin, joka on Ranskan valtion korkein tunnustus. Amancio Or tega Gaona (Busdongo de Arbas, 1936) perusti tekstiilialan jättiläiseksi kasvaneen Inditexin (Industrias de Diseño Textil Sociedad Anónima) yhdessä entisen vaimonsa kanssa. Inditexiin kuuluvista kauppaketjuista kuuluisin on Zara, mutta samaan ryppääseen kuuluvat myös Pull and Bear, Bershka, Massimo Dutti, Stradivarius, Oysho, Zara Home, Tempe sekä tuore tulokas Uterqüe. Amancio Ortegasta ei tiedetty juuri mitään ennen kuin Covadonga O’Shea julkaisi menestystarinan kertovan kirjan Amancio Ortega, el hombre que creó Zara. Ortegan yksityiselämä ja jopa hänen ulkonäkönsä olivat pitkään Espanjan yrityselämän parhaiten säilytettyjä salaisuuksia. Aamutakkien valmistuksella yrittäjänuransa aloittanut Ortega on tänä päivänä Espanjan rikkain mies ja sijoittuu varakkaimpien listalla Euroopan kakkoseksi ja maailman yhdeksänneksi. Antonio Miró (Sabadell, 1947) on espanjalainen muotisuunnittelija. Ompelijaisänsä jalanjälkiä seurannut Miró avasi ensimmäisen liikkeensä Barcelonaan vain 20-vuotiaana. Omaa nimeään kantavan merkin mies loi vuonna 1986. Miró on suunnitellut muun muassa Barcelonan vuoden 1992 olympialaisten seremonia-asut j a h än on voittanut

Balenciagan nimeä kantavan espanjan parhaan muotisuunnittelijan palkinnon. Antonio Miró tekee yhteistyötä muiden taiteen alojen kanssa, ja hänen katalogeissaan tai muotinäytöksissään on nähty muun muassa sellaisia kuuluisuuksia kuin näyttelijä John Malkovich, muusikko Ryuichi Sakamoto tai tanssija Antonio Canales. Miehen persoonallisissa näytöksissä on nähty malleina myös ihmisiä suoraan kadulta

sekä huonosta taloudellisesta tilanteesta kärsineitä senegalilaisia. Mirón merkin alla myydään vaatteiden lisäksi koruja, lamppuja, huonekaluja, asusteita, uniformuja ja parfyymeja. Vaatteet ja muut tuotteet ovat suosittuja muun muassa Japanissa ja Iso-Britanniassa. Antonio Miró on yksi kymmenestä suunnittelijasta, jotka olivat perustamassa vuonna 1999 yhdistystä nimeltään Creadores de Moda de España. Tämän merkittävän järjestön tarkoituksena on lisätä espanjalaisen muodin tuottavuutta ja tunnettuutta sekä kotimaassa että sen rajojen ulkopuolella. Adolfo Domínguez Fernández (Puebla de Trives, 1950) on espanjalainen liikemies, jonka luoma merkki kantaa hänen omaa nimeään. Lontoossa ja Pariisissa opiskellut nuorimies palasi 70-luvulla kotikaupunkiinsa Ourenseen ja perusti tekstiilialan yrityksen. Tänä päivänä mies työskentelee toimitusjohtajana kansainväliseksi kasvaneessa yrityksessään, jonka omistukseen kuuluu 600 liikettä 27 eri maassa. Korkealaatuisista tuotteistaan tunnettu Adolfo Domínguez kasvoi huomattavasti 1980-luvulla ja saavutti suosio-

ta ulkomailla pukiessaan jenkkisarja Miami Vicen tähtinäyttelijät vaatteisiinsa. Samaan aikaan tuli tunnetuksi vaatemerkin mainoslause ”ryppy on kaunista”. Miesten vaatteilla aloittaneen Adolfo Domínguezin tuotevalikoimaan kuuluvat nykyään myös naisten ja lasten vaatteita, hajuvesiä, alusvaatteita sekä asusteita. Viimeisten vuosien aikana yritys on ottanut osaa useisiin luontoa ja eläinten oikeuksia suojeleviin projekteihin. Tämän myötä muun muassa pellavan ja alpakan käyttöä vaatteiden materiaaleina on lisätty. Tuoreimpiin mainoslauseisiin lukeutuu ”vaikka sinulla olisi vara maksaa, luonnolla ei ole”. Custo Dalmau (Tremp, 1959) päätti ensimmäisellä Yhdysvaltain matkallaan omistautua urallaan t-paitojen suunnittelulle. Mies ryhtyi yhteistyöhön katalonialaisen tekstiiliyritys Meyban kanssa. Matkustettuaan jenkkeihin vuonna 1983 veljensä Davidin kanssa miehet päättivät perustaa oman firman.

Syntyi Custo Barcelona, jonka värikkäitä t-paitoja nähtiin myöhemmin muun muassa Friendien ja Sinkkuelämän näyttelijöiden päällä. T-paidat ovat yhä merkin tunnetuimpia tuotteita, mutta nykyään se on laajentanut myös muihin vaatteisiin. Ágatha Ruiz de la Prada y Sentmenat (Madrid, 1960) on markiisitar ja paronitar, mikä

ei suinkaan heijastu aristrokraatin luomuksiin. Luovuutta sekä värejä leiskuvat optimistiset ja humoristiset työt puhuvat omaa vallankumouksellista kieltään. Espanjan Sanomienkin haastattelema yrittäjä, muotisuunnittelija ja aktivisti on suunnitellut vaatteiden lisäksi huonekaluja, astioita, mattoja, lamppuja, koulutarvikkeita, hajuvesiä, petivaatteita, pyyhkeitä ja paljon muuta. Hänen tavaramerkkejään ovat kirkkaat värit ja etenkin sydänkuvio. David Delfín (Ronda, 1970) on espanjalainen muotisuunnittelija ja taiteilija, joka loi vuonna 2001 yhdessä kolmen Postigon veljeksen sekä malli Bimba Bosén kanssa merkin nimeltään Davidelfin. Läpimurto tapahtui seuraavana vuonna Cibelesissä esitetyllä kokoelmalla, jota olivat inspiroineen taidemaalari Magritte sekä elokuvaohjaaja Luis Buñuel. Mallien päät oli peitetty hupuilla burkan tyyliin ja kaikkien kaulassa roikkui hirttoköysi. Yhtä aikaa Afganistanin sodan kanssa tempaistu esitys herätti valtavasti polemiikkia – mutta David Delfín palkittiin siitä huolimatta parhaana nuorena suunnittelijana. David Delfín on muodin ja taiteen moniottelija, jonka näytöksissä nähdään usein videoita ja valokuvia sekä musiikkia. Hän on myös suunnitellut laulaja Miguel Bosén levynkannen, tehnyt yhteistyötä Conversemerkin kanssa ja ollut mukana usean lyhytelokuvan ja musiikkivideon teossa.


6 ihmiset

122 Espanjan Sanomat

Adrián Soton kotimaa on Suomi

Vuonna 1973 nuorukainen nimeltä Adrián Soto tuli Chilestä pakolaisena Suomeen tarkoituksenaan palata synnyinmaahan niin pian kuin mahdollista. Elämässä ei vain läheskään aina käy niin kuin suunnitellaan. Teksti ja kuva: Arto Ryynänen

Chilessä syntynyt Adrían ei tullut Suomeen jäädäkseen – muttei voinut vastustaa kiusausta.

A

ndalusian matkailutoimisto esittelee maakunnan parhaita puolia pohjoismaiselle ryhmälle Almerían maisemissa. Mukana joukossa on hyväntuulisen oloinen mies kamera kaulassaan; freelance -toimittaja Adrián Soto on yhdellä lukemattomista työmatkoistaan. Tällä kertaa hän tekee juttua Matka-lehteen. Moneen muuhun kolleegaansa verrattuna hänellä on etunaan espanjan kielen taito, runsaasti taustatietoa ja tukeva kokemus ulkomaankomennuksista. Chileläinen Adrián Soto ajautui Suomeen 1973, kun hän joutui henkensä uhalla pakenemaan syntymämaastaan toiselle puolelle maapalloa tuntemattomaan maahan. Hän oli kuulunut eteläisessä Chilessä sosialistisen nuorisoliiton johtajistoon. Syyskuun 11. päivä merkitsee chileläiselle hyvin paljon muutakin kuin New Yorkin terrori-iskua, sillä 11.9.1973 kenraali Pinochetin johtama sotilasjuntta syrjäytti väkivalloin Salvador Allenden hallituksen. Silloin vain parikymppinen nuorukainen tiesi, että oli paettava ulkomaille. Maahan jääminen olisi tiennyt poliittiselle aktivistille lähes varmaa kuolemantuomiota sotilasjuntan käsissä. Kekkosen johdolla Suomi päätti ottaa ensimmäisen kerran YK:n poliittisia pakolaisia, sadan hengen ryhmän. Heidän joukossaan Adrián saapui tuntemattomaan pohjoiseen maahan.

”Olin nuorukainen ja järkyttynyt, olinhan joutunut ihan toiseen maailmaan, paikallista kieltä taitamatta.” ”Ensimmäiset vuodet menivät odotellessa paluuta takaisin. Matkalaukku oli valmiina sitä varten koko ajan. Suomi ja sen elämänmeno ei kiinnostanut. Opin vasta myöhemmin, että kaikki tuo kuuluu pakolaissyndroomaan”, hän muistelee. 1970-luvulla ulkomaalainen oli Suomessa harvinaisuus. ”Minuun suhtauduttiin uteliaasti, että mikä tyyppi tämä tyyppi oikein on. Ei Suomessa silloin ulko-

”Tajusin että, perkele, tässähän on yhteiskunta ja elämä ympärillä.

Ryhdyin

opettelemaan kieltä ja ottamaan selvää asioista.”

maalaisia näkynyt yleensä oikeastaan muualla kuin televisiossa”, hän muistelee. Adrián opiskeli Helsingin ja Tampereen yliopistoissa, mutta eli käytännössä yhteiskunnan ulkopuolella, ei ollut Suomesta yhtään kiinnostunut. Valmistuessaan hän

alkoi tajuta, että paluu voi viedä aikaa ja että olisi integroiduttava suomalaiseen yhteiskuntaan. ”Tajusin että, perkele, tässähän on yhteiskunta ja elämä ympärillä. Tavallaan tipahdin vasta sitten todellisuuteen. Ryhdyin opettelemaan kieltä ja ottamaan selvää asioista.” Opiskelijan talous oli tiukalla, sillä opintotuki ei ollut kummoinen. Parin vuoden stipendi tuli onneksi avuksi. Historian opintojen jälkeen hän pääsi kehitysmaainstituutin lehdistökurssille, joka määritti lopullisesti ammatinvalinnan. Pian hän teki ensimmäiset ulkomaanmatkansa toimittajana. ”Suomen Kuvalehti lähetti minut Keski-Amerikkaan tekemään juttuja sikäläisestä poliittisesta tilanteesta. Nicaragua ja Honduras olivat silloin kovasti esillä maailmanpolitiikassa ja tein sieltä useita juttuja. Siitä toimittajan ura lähti liikkeelle”, hän kertoo. Adrián sai kohta pitkän pestin Seura-lehteen. Kymmenisen vuotta hurahti aikakauslehdessä reportterina, kunnes lehden linja muuttui täysin. ”Seurasta muokattiin keltaisen lehdistön edustaja, eikä minulla ollut enää roolia siinä konseptissa. Niinpä siirryin pysyvästi freelance -toimittajaksi ja teen nykyään töitä usealle medialle”, hän kertoo. Andalusian matkallaan Adrián tekee juttua Matka-lehteen. Myös Suomen Kuvalehti on edelleen yk-

si yhteistyökumppaneista. Ja esimerkiksi aina Suomessa käytävien vaalien yhteydessä hänen raportejaan näkee espanjalaisessa El Paíspäivälehdessä. Chilessä on nyt demokratia ja olot suhteellisen hyvässä kunnossa, vaikka Adriánin mukaan parantamisen varaa edelleenkin on, sillä

”Ihminen joutuu tekemään elämässään vain pari kolme suurta

päätöstä.

Muut eivät

sitten ole niin kovin tärkeitä loppujen lopuksi.”

viisitoista prosenttia kansasta elää vielä köyhyysrajan alapuolella. Adrián voisi nyt huoletta toteuttaa nuoruuden haaveensa ja palata synnyinmaahansa. On hän siellä viime vuosina useasti käynytkin. Kyse on kuitenkin ollut vain vierailuista, sillä vuosien mittaan Suomesta on tullut miehen kotimaa. ”Olen kuitenkin jo aika ulkopuolinen Chilessä ja Suomesta on tullut minulle kotimaa. Oma perhe ja suurin osa ystävistä ovat täällä.”

” Perhe en p er ust aminen Suomeen oli tietty käännekohta; silloin tuli tehtyä perustavaa laatua oleva päätös siitä, mihin suuntaan elämä jatkossa menee. Nyt minulla on täällä koti ja perhe, vaimo sekä kaksi poikaa, nyt jo 23 ja 19 vuotta vanhoja.” ”Olen monesti todennut, että ihminen joutuu tekemään elämässään vain pari kolme suurta päätöstä, kuten ammatin valinta, naimisiin meno ja kodin perustaminen sekä asuinpaikan valitseminen. Muu elämä ei sitten niin kovin tärkeitä ja isoja päätöksiä loppujen lopuksi vaadi”, Adrián Soto tuumaa. Suomen asioita Adrián seuraa tarkasti, ja nykyään melko huolestuneesti. ”Suomi lähti takki auki globalisaatioon mukaan ja meno on nyt kovaa. Suomesta on kadonnut viime vuosina 50.000 uuden teknologian työpaikkaa, joita ei saada takaisin.” ”Innovatiivisuus on liian teknologiakeskeistä. Suomen pitäisi pystyä laajentamaan skaalaa.” Myös maahanmuttokeskustelu on Adriánin mielestä mennyt väärälle raiteelle. Maahanmuuttajat pitäisi ottaa voimavarana, ei riippakivenä. ”Siinä suomalaismedian pitäisi katsoa kriittisesti itseään peiliin. Koko kansainvälistymiskeskustelu on pielessä aika lailla pahasti”, hän kritisoi.


Espanjan Sanomat 122

sitoutumaton aikakauslehti ilmestyy kuukausittain kymmenen kertaa vuodessa syys-kesäkuussa painosmäärä kpl / tirada ej. 8.000 julkaisija / editor FinMedia S.L julkaisulupanumero / depósito legal MA 1076-97 ISSN 1138-4468 osoite / dirección / e-mail Edificio Horizontes 8 A Antiguo Paso del Ferrocarril, 2 29640 Fuengirola (España) Puh: (+34) 952 478 138 E-mail: es@espanjansanomat.es WEB: www.espanjansanomat.es päätoimittaja / director Arto Ryynänen Puh: (+34) 952 478 138 arto@espanjansanomat.es toimittaja / periodista Mia Konu Puh: (+34) 952 478 138 GSM: (+34) 690 672 660 mia.konu@espanjansanomat.es ulkoasu / diseño gráfico: Johanna Ström kannen kuva / diseño de la portada Kuvakooste: Jenny Jauhiainen ilmoitusmyynti / marketing de anuncios Costa del Sol Arto Ryynänen GSM: (+34) 690 672 660 arto@espanjansanomat.es Costa Blanca Anne Kuhlberg GSM: (+358) 400 299 259 anne.kuhlberg@hotmail.com tilaukset / subscripciones Edificio Horizontes 8 A Antiguo Paso del Ferrocarril, 2 29640 Fuengirola (España) Puh (+34) 952 478 138, tai sähköpostitse osoitteeseen es@espanjansanomat.es jakelu / distribución Lehtipiste Oy – Rautakirja, Itella Oyj, FinMedia S.L. kolumnisteja & avustajia columnistas & colaboradores Bartolomé Cantarero, Juha Helvelahti, Jenny Jauhiainen, Sari Karhapää, Suvi Kauranen, Heikki Kukkonen, Heli Kärkkäinen, Javier Monis, Olli Mäkinen, Marcio Piperno, Timo Riiho, Jussi Ryynänen Chavarría, Riitta Ryynänen, Annukka Salonen, Johanna Ström, Heikki Tuisku, Kari Väisänen huom. Kustantajayhtiö ei välttämättä allekirjoita tämän lehden sivuille kirjoittavien kolumnistien, kirjeenvaihtajien ja avustajien vapaasti ilmaisemia mielipiteitä. nota. La empresa editora no suscribe necesariamente las opiniones libres que cada colaborador o lector exponga en las páginas de esta revista. Kaikki oikeudet pidätetään.

p pppp p ppppp p p p p p p p p pp p p p p p pääkirjoitus p p pp p p p p p pp p p p p p pp p p p p p pp p p p p p p p p pppppp p p p pspanjan p p pääministeri José Luis ta. Zapatero oli joutunut puun ja kuop Rodríguez Zapatero ilmoitti ren väliin uudestaan viime toukokuussa

mielipide 7 Arto Ryynänen

Espanjan hallitus on nyt tosipaikan edessä

E

joulukuun 1. päivänä maansa parlamentissa ilmailuhallituksen ja veikkausyhtiön osittaisesta yksityistämisestä, työttömyyskorvausten karsimisesta ja pienyritysten uusista tukitoimista. Pari päivää aikaisemmin saman hallituksen valtiovarainministeri Elena Salgado oli vakuuttanut, ettei tarvita uusia toimia entisten lisäksi julkisen talouden vakauttamiseksi. Samaa oli tiukasti alleviivannut pääministeri El País -lehden laajassa haastattelussa 21. marraskuuta. Mitä ilmeisimmin äänestäjäkunnan rauhoittamiseksi annetut lausunnot herättivät rahoitusmarkkinoilla vain lisää epäluottamusta, ja heti perään julkistettu EU-komission talousanalyysi, jossa Espanjan epäiltiin olevan kykenemätön viemään alkukesäistä tervehdyttämissuunnitelmaa läpi aikataulussa, heitti lisää bensaa liekkeihin. Marraskun viimeisellä viikolla Irlannin jouduttua hakemaan kansainvälistä tukea pankkikriisiinsä, alettiin lähestyä paniikkitunnelmia. Oli ryhdytty vakavasti epäilemään Espanjan kykyä selviytyä markkinaturbulenssista ja korkotason nousun tuomasta ahdingos-

koetun rahoitusmarkkinakriisin tavoin. Tilannetta pahensi vielä Saksan pääministeri Angela Merkelin linjaus, jonka mukaan yksityinen pankkisektori joutuu jatkossa ottamaan osavastuun vaikeuksiin joutuneiden valtiontalouksien auttamisessa. Markkinoilla Espanjan velkapaperien arvo laski entisestään riskin noustessa, mikä johti maan valtiovelan korkopreemion jyrkkään nousuun. Espanjan on osoitettava nyt olevansa tunnollinen pyhäkouluoppilas talouspolitiikassaan. Käytännössä maan hallitus on markkinavoimien armoilla; sen on pystyttävä – pitääkseen kansainväliset rahoitusmarkkinat rauhallisina – paitsi toteuttamaan nopealla aikataululla eläkeuudistus ja säästöpankkisektorin uudelleenjärjestelyt fuusioineen, myös saamaan aikaan, yksi toisensa perään, valtiontaloutta tervehdyttäviä uudistuksia – konkreettisia toimenpiteitä, jotka osoittavat, että Zapateron hallitus vihdoin viimein todellakin alkaa toteuttaa tosissaan dynaamista talouspolitiikkaa yhdistettynä tiukkaan budjettikuriin. Toteutettava tiukan linjan talouspolitiikka johtaa ennen pitkää konflikteihin katutasolla. Ensinnäkin ammatti-

järjestöt eivät ole halukkaita sopimaan hallituksen suunnittelemista työelämäja eläkeuudistuksista puhumattakaan mahdollisista virkamiehistön supistuksista. Ensi vuonna eri alojen lakot voivat olla toistuvia. Toiseksi työttömien ja kovassa ahdingossa riutuvien pienyrittäjien keskuudessa kasvaa kapinamieliala, joka voi puhjeta jopa mellakoinniksi, jos taloustilanne jatkuu heikkona edelleen. Kuten taloustieteen nobelisti Paul Krugman toteaa (kts. sivu 10), Espanjalla ei taida olla talouspolitiikassaan valittavanaan kuin huonoja tai vielä huonompia vaihtoehtoja ja edessä on todennäköisesti pitkä jotos taivallettavana ennen kuin aurinko taas paistaa täydeltä terältä talouden taivaalla. Krugman sanoo, ettei Espanjan olisi pitänyt ottaa euroa käyttöön alun perin. Niin maa olisi nykytilanteessa voinut korjata taloutensa nopeasti kuntoon devalvoimalla valuuttansa. Nyt valuutalla on enää turha jossitella, sillä irtaantuminen eurosta olisi kuitenkin se huonoin vaihtoehto, kuten Krugman toteaa. Ainoa tehoava rohto Espanjan talouden kunnostamiseksi on nobelistin mukaan sisäinen devalvaatio eli sama hidas ja kivulias resepti, jota Espanjan Sanomat muuten suositteli tällä palstalla jo viime huhtikuussa.

kk k k k kkk k k k kkk kkk k k k kkk kkk kk k k k kkk kkk kkk kk k k k kkk kkk kkk kkk k k k k kkk kkk kkk kkk kkk kk kkk kkkk kkk kkkk kk kkk kkkk kkk k k k k k k PUKIN KONTTIIN kKURKKAUS k k kk k k k k k LAHJAHEVOSEN JA SUUHUN k k k k Suklaakalenterit ilmestyivät espanjalaisiin kauppoihin lokakuun puolella ja joulukoristeetkin heti marraskuun alussa. Itse tunnustan ostaneeni ensimmäiset joululahjat jo alkusyksystä Suomeen lähetettäväksi, tänä vuonna kun juhlin jepen syntymää mummolan sijasta Etelä-Amerikan helteissä – ei muuten tunnu joululta se, lomalta kylläkin. Lahjojen ostaminen suomalaisille sukulaisille tai ystäville on mielestäni äärettömän helppoa ja mukavaa puuhaa verrattuna latinalaiseen lahjakulttuuriin. Pohjoisessa muistaminen on pääasia ja ilahduttaa aina. Jo pieni yllätys tuo hymyn huulille. Mutta annapa espanjalaiselle lahjaksi parin euron turrónlevy... vaikka olisit kuinka valinnut sen siksi, että tiedät hänen kyseistä herkkua rakastavan. Espanjassa lahjan on oltava joko arvokas tai vaihtoehtoisesti sisällettävä valtava määrä

tunnearvoa. Käytännölliset lahjat eivät missään nimessä tule kysymykseen, harvoin humoristisetkaan. Mieluiten on ostettava jotain ylellistä, mitä lahjan saaja itsekin harkitsisi tarkkaan hankkivansa. Itse muistan häkeltyneeni ensimmäisillä syntymäpäivillä uusilta ulkomaalaisilta ystäviltä saatujen lahjapakettien sisällöstä: kamera, merkkivaatteita, parfyymeja, hopeakoruja, fonduepata, lahjakortteja El Corte Inglésiin ja muuta vastaavaa – enkä edes täyttänyt tasavuosia! Laman myötä meno(j)a on sentään viime vuosina hieman hillitty. Kuitenkin, kun mietitään, mitkä lahjat jäävät ihmisille parhaiten mieleen, ne ovat harvoin rakkaita nimenomaan rahallisen arvonsa vuoksi. Eräänä vuonna muistan ystävieni tehneen kotiviiniä ja maalanneen pulloihin itse jouluisia maisemia. Lahja on jäänyt muistiin erityisen kauniina.Viinin mausta en – on-

Lue Espanjan Sanomien toimittamat uutiset päivittäin osoitteessa www.espanjainfo.net

Mia Konu

neksi – muista mitään, mutta tuohon aikaan taisin muutenkin luokitella parhaaksi viiniksi sen, joka kolisi eniten päähän. Itselläni on myös yöpöydän laatikossa pikkuveljen aikoinaan koulussa tekemä huopahiiri, jonka juuri ja juuri jyrsijäksi tunnistaa; vino nenä, kierot silmät ja eriparit hampaat tekevät lahjasta vain entistä suloisemman. Se on tehty itse. Pienillä käsillä ja pitkillä pistoilla ommeltu. Itse aion levittää Aurinkorannikolla tämänkin joulun alla suomalaisia lahjaperinteitä: kauniita ajatuksia ja vähän rahaa. Hyi, liika kaupallisuus! Mukava naapurini ja vuokraemäntäni saavat tuta itse tehtyjä pipareita ja muita joululeivonnaisia – ei torttuja kuitenkaan, niistä en pidä itsekään – ja muut ulkomaalaisystävät vaikkapa glögiä ja suomalaista suklaata. Viinintekoon en sentään vielä ryhdy, älkää peljätkö.


8 ajassa

?

122 Espanjan Sanomat

MATKUSTA KEVYESTI JA KULJETA TAVARAT T-TAXILLA SUOMEN JA ESPANJAN VÄLILLÄ

+

barómetro

Välimeren ruokavalio on nyt osa maailmanperintöä. Unescon aineettoman maailmanperinnön listalle valittiin Espanjasta myös flamenco, mallorcalaiseen jouluperinteeseen kuuluvat kirkolliset sybil-laulut sekä katalonialaiset ihmistornit.

TARJOUS! Matkalaukku Espanjan ja Suomen välillä vain

50€

ilman painorajoitusta!

Ranskasta on löytynyt 271 ennen tuntematonta Picasson työtä. Maalaukset ja piirustukset ovat eläkepäiviään viettävän sähkömiehen omistuksessa. Pierre Le Guennec väittää saaneensa työt lahjaksi taiteilijalta. Mies työskenteli aikoinaan espanjalaismaalarin Costa Azulilla sijainneissa taloissa. Töiden lasketaan olevan ainakin 60 miljoonan euron arvoiset. Ei pahaa niin, ettei jotain hyvääkin. Talouskriisi on laskenut espanjalaisten ravintoloiden keskihintoja. Etenkin kalliimpien ruokapaikkojen hinnat ovat tulleet alas.

-

Espanjan työttömyysprosentti on edelleen Euroopan korkein. Työtä vailla on 20,8 prosenttia työikäisistä, mikä on puolet enemmän kuin EU-maissa keskimäärin. Pahimpien ennustusten mukaan lukuihin ei ole odotettavissa parannusta vielä pariin vuoteen. Pääministeri José Luis Rodríguez Zapatero myönsi ensimmäistä kertaa julkisesti työttömyydestä toipumisen olevan mitä todennäköisimmin odotettua hitaampaa. Työttömyys ajaa espanjalaisia pois kotimaastaan. Valtaosa lähtijöistä jää Eurooppaan, kun osa muuttaa Atlantin toiselle puolelle. Argentiinaan saapuu kuukausittain noin 1200 espanjalaista maahanmuuttajaa. Viimeisten kahden vuoden aikana maa on vastaanottanut 33.542 espanjalaista inmigranttia. Suurimmalla osalla muuttajista on ammatti.

Tiesitkö tätä? Tu p a k a n s a a p u m i n e n Eurooppaan lienee espanjalaisten syytä. Eräällä Kolumbuksen tutkimusmatkalla vuonna 1492 lähetettiin joko Kuuban tai Hispaniolan saarella sisämaata nuuskimaan merimies Rodrigo de Jerez ja tulkki Luis de Torres. Miehet törmäsivät alkuasukkaisiin, arawakintiaaneihin, jotka antoivat maistaa polttamiaan kuivia lehtiä. Parivaljakko tykästyi tapaan ja toi tupakkaa mukanaan Espanjaan. Rodrigon sanotaan poltelleen kaduilla, puhallellen savukiehkuroita suustaan ja sieraimistaan. Väki alkoi supattaa miehen olevan itse paholainen ja inkivisio puuttui asiaan. Rodrigo-parka tuomittiin noituudesta ja hän vietti useita vuosia vankilassa. Myöhemmin tupakka levisi koko Eurooppaan lääkkeenä, ja sitä sanotaan ensimmäisenä viljellyn Felipe II:n lääkärin, Hernández de Toledon, toimesta.

SOITA! Espanja (+34) 685 382 614 Suomi (+358) 44 504 2972

@

info@t-taxi.com

Myös lyhyt- ja pitkäaikainen varastointi Kuljetamme myös moottoripyörät, mopot, autot, kengät, golfbagit, paketit, kirjat, lahjat jne.

T-Taxilla on uusi palvelupiste Centro Finlandiassa! Avda. Los Boliches 4, Fuengirola Puh: (+34) 952 593 341

www.t-taxi.com

Kuukauden vitsit Eri kansallisuuksista koostuva pöytäseurue oli tullut ravintolaan. He kukin tilasivat lasillisen viiniä, mutta kun viinit tuotiin, he huomasivat, että jokaisessa lasissa oli kärpänen. - Ruotsalainen vaati uutta viiniä samaan lasiin. - Englantilainen vaati uutta viiniä uuteen lasiin. - Suomalainen otti kärpäsen viinistä ja joi viinin. - Venäläinen joi viinin kärpä-

sineen. - Kiinalainen söi kärpäsen, mutta jätti viinin juomatta. - Juutalainen pyydysti kärpäsen ja myi sen kiinalaiselle. - Romaani joi kaksi kolmasosaa viinistä ja vaati sen jälkeen uutta viiniä. - Norjalainen otti kärpäsen ja lähti pyydystämään turskaa. - Irlantilainen jauhoi kärpäsen viinin sekaan ja lahjoitti juomansa englantilaiselle.

- Amerikkalainen haastoi ravintolan oikeuteen ja vaati 65 miljoonan dollarin vahingonkorvauksia henkisistä kärsimyksistä. - Skotti tarttui kärpästä kurkusta ja karjui: ”Nyt jumalauta oksennat kaiken minkä joitkin!” - Pohjalainen väitti, että se on demarien juoni ja pisti tarjoilijaa puukolla ilikiästi. Hän ei myöskään juonut viiniä, koska se on homojen hommaa, ja ihmetteli, missä se tilattu kossu viipyy.

Konserttimatkoja, kirjallisuutta, taidetta, retkiä monenlaisia •Revontulten loisto, suomalaisen lasitaiteen erikoisnäyttely Málagan lasimuseossa. Museo del Vidrio y Cristal, Plazuela Santísimo Cristo de la Sangre, 2. Avoinna ti–su klo 11–19. Opastettu kierros. •Joulukonsertti Navidad la 18.12. Bussikuljetus Teatro Cervantesiin Málagan filharmoninen orkesteri ja Oopperakuoro esittävät: Edward Elgar: The Dream of Gerontius O. 38 Johtajana: Edmon Colomer •Martin Alvaradon ja Lauri Mannisen konsertti keskiviikkona 15.12. klo 19.00. 10 € •Teatterifestivaali jatkuu: ke 15.12. klo 17.00 Lorcan näytelmä Don Perlimplinin ja Belisan puutarharakkaus. Guguli Teatteri Marjo Ikosen johdolla 5 €. Paikka ilmoitetaan myöhemmin. •Kalevan pikkujoulua vietetään torstaina 16.12. klo 19.00 alkaen Ravintola Las Gemelasissa, C/ Jacinto Benavente, 3. Illalliskortti 25 €, sis. glögin ja ruokajuoman. Sitovat varaukset 12.12. mennessä. Konserteista ja matkoista lisätietoa: www.kulttuuriyhdistys-kaleva.info tai Leif Åström 629 098 672. Jäsenasiat: Raija Peisa-Ruiz GSM 615 699 489, sähköposti: jasenasiat@kulttuuriyhdistys-kaleva.info

•Don Quijoten jalanjäljillä 6.–10.4.2011. Varaa matkapaikkasi ajoissa! Huom. matkan ennakkomaksu 200 € tulisi suorittaa 15.1.2011 mennessä Kalevan tilille. Matkavastaavamme Hannu Vuori esittelee matkan Nettilehdessämme Matkat osiossa. Tarkemmat tiedot: hannu.vuori@hotmail.com +34 678 41 21 79 JOULUARPOJA myynnissä á 2 € Centrossa ja Hemingwayssa. Rauhallista Joulua ja Innoittavaa Uutta Vuotta kulttuuririentojen kera!

Asociación Cultural

KALEVA www.kulttuuriyhdistys-kaleva.info


ajassa

Espanjan Sanomat 122

PSM

(Pala Suomea Maailmalla)

Sofia-opiston Pedro-salissa nähtiin marraskuussa espanjansuomalaisten tilkkutöiden mestariteoksia. Esillä on upeita – usein Espanjan inspiroimia – tilkkutauluja: viuhkoja, härkäkuvia, valkoisia kyliä... ”Meitä on vajaa kymmenen suomalaista naista, jotka jo vuosia olemme kokoontuneet Suomelan tiloissa tilkkutöitä tekemään”, kertoo ryhmään kuuluva Eija Kovanen. Tilkkutaiteilijoiden vetäjänä on toiminut tänä talvena Liisa Turtiainen, joka sai keväällä suomalaisen tilkkuyhdistys Finn Quiltin 20-vuotisjuhlassa hopeisen ansiomerkin. ”Hän on aikoinaan aloittanut tilkkutyön opettamisen täällä rannikolla”, Kovanen huomautta. Suomelan tilkkuryhmän vetäjänä toimii ”Meitä on liki kaksi tuhatta jäsentä Finn Quiltiltä tunnustusta saanut Liisa Suomessa”, kertoo yhdistyksen jäsenisTurtiainen. töön kuuluva Kovanen. Finn Quiltillä on yhteensä noin 80 kiltaa, joista yhteensä peräti kolme toimii Espanjassa. Lisätietoja toiminnasta saa tilkkuyhdistyksen verkkosivuilta osoitteessa www.finnquilt.fi.

KO LUMNI

Mervi Matinlauri

Monenlaista kulkijaa auringon alla Ollessani täällä Aurinkorannikolla olen saanut mahdollisuuden seurata ihmisiä rantabulevardilla. Suurin osa kulkijoista on keski-iän ylittäneitä, isomahaisia, niin kuin minäkin. Osa on varmaankin viettämässä täällä ansaittuja eläkepäiviä, osa vain käymässä ja hakemassa aurinkoa ja lohtua pohjoisen synkkään talveen. On myös niitä, jotka ovat kuin tänne unohtuneita. Näen puistossa epäsiistin näköisen, pitkätukkaisen ja -partaisen ulkomaalaisen miehen, jolla on pienessä vetolaukussa ilmeisesti koko omaisuus mukanaan. Laukusta hän nostaa halpaa tölkkipunaviiniä ja ottaa siitä kulauksen. Häntä katsellessani mietin, mistä hän on tänne tullut ja miksi tänne jäänyt. Voi olla, että hän on onnellisempi kuin monet meistä muista, jään miettimään.

Kielikömmähdys Osaan muutaman sanan espanjaa ja ystäväni puolestaan portugalia. Hänen avullaan opettelin ennen lomamatkaa kertomaan olevani ammatiltani hevoshieroja. ”Yo soy masaquista de caballos”, toitotin heti ylpeänä meidät lentokentältä kyytiin ottaneelle taksikuskille. ”Masokisti?” kuski kysyi, ”hevosmasokisti? Mitä se sellainen tekee?” (esp. masajista = hieroja, masoquista = masokisti)

Suomalaiskuppilassa ollessani kuulin erilaisia ihmiskohtaloita ja tarinoita siitä, miten kukin oli tänne matkansa tehnyt. Yksi lentopelkoinen oli matkustanut junalla läpi Euroopan, toinen oli lentänyt kätevästi suoraan Málagaan ja olipa joku ajanut asuntoautolla läpi Euroopan. Osa tänne tulleista ei tarvitse enää paluulippua takaisin Suomeen, joku haluaa elää täällä lopun elämänsä.

Nimim. ”Hevostyttö”

LA FOTO DEL MES – KUUKAUDEN KUVA

k k k k k k k k k kk k k k k k k k k k k k

Jenny jauhiainen

Mietin mikä tuo meidät suomalaiset tänne etelään? Helppohan täällä on olla, saa juoda ”juhlamokkansa” tutussa ympäristössä ja lukea Hesarinsa muiden suomalaisten ympäröimänä. Kaupan hyllyiltä löytyvät tutut ja turvalliset ruisleivät ja Fazerin siniset. Pitsansa voi tilata ihan suomen kielellä. Mutta jääkö jostain paitsi, kun kaiken voi hoitaa niin kotoisasti? Rantabulevardilla ihmiset kävelevät ja kullakin on oma suuntansa, oma päämääränsä. Osa kulkee reippaasti kävellen ja toiset kätevästi Heli Scoottereilla ajellen. Näen myös naisen, joka on ulkoisesti ihan siistin oloinen ja hän kerää puistossa tupakantumppeja ja sytyttää sitten ne palamaan. Mietin, polttaako hän joltain salaa vai eikö hänellä ole rahaa tupakkaan? Tässä joitakin havaintojani etelästä, ja olen aivan varma, että niitä tulee vielä lisää tämän neljän viikon aikana, jotka saan täällä auringon alla viettää. Kullakin on oma tiensä kuljettavanaan! Minua odottavat Koti-Suomessa oma koti, työ ja perheeni, joista tunnen täällä Espanjassa ollessani suurta kiitollisuutta. Oulaisten ammattiopiston opettaja vietti kuukauden Costa del Solilla

¡Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo! Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!

9


10 ajassa

122 Espanjan Sanomat

”Why is Spain in so much trouble? In a word, it’s the euro.”

”Espanja on euron vanki”

Nobel-ekonomistin mielestä Espanjan ei olisi pitänyt liittyä euroon.

Nobel-palkinnon saanut ekonomisti Paul Krugman arvioi New York Timesin kolumnissaan 28. marraskuuta, ettei Espanjan olisi aikanaan kannattanut littyä euroon ollenkaan. Nyt kuitenkin irtoaminen euroalueesta olisi maan itsensä kannalta hyvin huono vaihtoehto. Talousapua pyytäneestä Irlannista nobelisti toteaa, että sen hyvänä puolena on Kreikan ja Portugalin tapaan kansantalouden pienuus, josta syystä maan talousongelmat eivät muodosta suurta vaaraa Euroopan näkökulmasta. ”Mutta sitten siellä on Espanja. Muut ovat tapas-annoksia; Espanja on pääruoka.” Eurosta irtaantuminen jättäisi jälkeensä syvän pankkikriisin, kun tallettajat ryntäisivät siirtämään varansa muualle. ”Espanja on euron vanki, mikä ei jätä sille hyviä vaihtoehtoja”, Krugman kirjoittaa. Krugmanin mukaan Espanjan viimeaikainen talouskehitys on samankaltainen kuin Yhdysvalloissa, sillä kummassakin maassa on ollut kiinteistökupla ja yksityisen sektorin raju velkaantumiskehitys. Kuplan puhjetessa Espanja vajosi

Yhdysvaltojen tavoin taantumaan ja työttömyys kasvoi. ”Mutta toisin kuin Yhdysvallat, Espanja on vielä velkakriisin kynnyksellä, Krugman huomauttaa. Espanjassa pitkien valtionlainojen korot ovat olleet viime päivinä jyrkässä nousussa, kun Yhdysvalloissa ne ovat alle kolmessa prosentissa.

”Muut ovat tapasannoksia; Espanja on pääruoka.” Syynä tähän on Krugmanin mukaan sanalla sanoen euro. Krugmanin mukaan hyvinä talouskasvun vuosina euron käyttöönoton jälkeen Espanja oli hyvän taloudenpidon esikuva, kun budjetit olivat ylijäämäisiä ja maa yritti myös säännellä pankkejaan, vaikka ei tässä onnistunutkaan täysin. ”Vuoden 2007 lopussa Espanjan

A n n i i n A PoH j oL A

SuomenkieliSet pokerilehdet

LAiLLiSTETTU

A S i AnAjA jA w w w. P o H j o L A . E S

KaiKKi laKi- ja Käytännön asiat nopeasti ja ammattitaidolla espanjassa asuville ja uusille tulijoille.

myynnissä hemingwayn kirjakaupassa!

* Oikeudenkäynnit * Asuntokaupat * Yritykset * Perintöasiat * Muu käytännönasioiden hoito * Henkilö-, autonomo- ja yhtiöverotus

täydelliset KiRjanpitopalvelut! Huom! Uusi osoite: C/ Lope de Vega 1-1, 29640 Fuengirola (Málaga) tel/fax: (+34) 951 261 746, (+34) 661 104 878 anniinapohjola@hotmail.com, toimistopohjola@live.com

TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO YKSITYISHENKILÖILLE: Oleskeluluvat, NIE-numerot, verotusten siirrot, veroilmoitukset, autojen rekisteröinnit, ajokortit, asuntokauppojen valvonnat, perunkirjoitukset ym.

MOPConsulting A

S

E

S

O

R

I

A

Prius Abogados, S.L. Asianajotoimisto

Liisa Karjalainen

PK-YRITYKSILLE: Yritysten perustamiset, toiminnan aloitusluvat, liikehuoneistojen avausluvat, kirjanpidot, palkanlaskennat, veroilmoitukset ym. Antonia ja Markku Pyykkö VAKUUTUKSET: kotiin, yritykseen ja autoon

julkinen velka, osuutena kansantaloudesta, oli vain puolet Saksan vastaavasta, eivätkä sen pankit ole nytkään läheskään yhtä huonossa kunnossa kuin Irlannin”, Krugman toteaa. Nopean talouskasvun vuosina Espanjan palkat ja hinnat nousivat kuitenkin nopeammin kuin muualla Euroopassa. Nyt kuplan puhjettua ainoa vaihtoehto on sisäinen devalvaatio, missä palkkoja ja hintoja on laskettava, koska ulkoista devalvaatiota ei voida tehdä. ”Ja sisäinen devalvaatio on ruma toimenpide. Ensiksikin se on hidas, sillä menee normaalisti vuosia ennen kuin palkkoja saadaan lasketuksi. Lisäksi alenevat palkat tarkoittavat matalampia tuloja, kun taas velka pysyy ennallaan. Niinpä sisäinen devalvaatio heikentää yksityisen sektorin velkatilannetta”, Krugman selvittää ja arvioi lopuksi Espanjan talousnäkymät heikoiksi tulevina vuosina. Lähde: New York Times

amillan@mopconsulting.com mpyykko@mopconsulting.com www.mopconsulting.com

Avda. de Los Boliches 62, 2. krs, B-ovi, Fuengirola Puh. +34-952 470 884 Fax. +34-952 464 306 info@mopconsulting.com

espanjalainen asianajaja Yli 20 vuotta Espanjassa Enemmän kokemusta. Enemmän osaamista. § asuntokaupat (osto-myynti), kaupan valvonta, escriturat § espanjalaiset ja suomalaiset perunkirjoitukset § testamentit, sopimukset, muut lakiasiat § yhtiön perustaminen, kirjanpito § veroneuvonta, veroilmoitukset

Avda. Juan Gómez 6 - 3° 29640 Fuengirola

Puh. 952 46 78 53, fax 952 58 27 39 prius.abogados@telefonica.net


ajassa 11

Espanjan Sanomat 122

CiU voitti Katalonian vaalit Katalonian porvarillinen paikallispuolue CiU voitti maakuntaparlamenttivaalit marraskuun viimeisenä sunnuntaina ylivoimaisesti, kun äänestäjät lähettivät kolmen vasemmistopuolueen koalition oppositioon. Vaali-illan ehdoton voittaja oli CiU:n puheenjohtaja Artur Mas (Barcelona, 1957), jonka puolue saavutti lähes ehdottoman enemmistön Katalonian 135-henkisessä maakuntaparlamentissa keräten 62 edustajapaikkaa. Espanjan sosialistipuolue PSOE:n paikallisryhmittymä PSC sai tyytyä 28 paikkaan aikaisemman 37 sijas-

ta. Vasemmistolaisessa koalitiohallituksessa mukana ollut ERC menetti peräti puolet paikoista jääden kymmeneen edustajaan aikaisemman 21 sijasta. Pienimmällä tappiolla kolmen puolueen hallituksessa selvisi ICV, jonka paikkaluku laski 12:sta 10:een. Keskustaoikeistolaisen Partido Popularin edustajamäärä nousi neljällä 18:aan. Parlamenttiin nousi uusi ryhmä, kun F.C.Barcelonan expuheenjohtaja Joan Laportan johtama Katalonian itsenäisyyttä ajava puolue sai neljä edustajaa maakuntaparlamenttiin. Ciutadans säilytti kolme paikkaansa.

Espanjalaiset vastustavat eläkeiän nostamista Joulukuun alussa julkistetun kyselytutkimuksen mukaan 94 prosenttia espanjalaisista vastustaa hallituksen suunnittelemaa eläkeiän nostoa 67 vuoteen. Espanjan hallitus esittää, että eläkeikä nostettaisiin nykyisestä 65 vuodesta 67:een. Casereläkevakuutusyhtiön teettämän kyselytutkimuksen mukaan ainoastaan kuusi prosenttia kannattaa

F.C.Barcelona tyrmäsi Real Madridin ’klassikko’-ottelussa murskaluvuin 5–0

ajatusta, kun 94 prosenttia kyselyyn vastanneista vastustaa esitystä. Vastanneiden enemmistö pitää sopivimpana eläkeikärajana 64 vuotta. Vastaajien enemmistön mukaan eläkeikärajan nostamisen sijasta hallituksen pitäisi muun muassa suosia syntyvyyttä lisääviä toimia verohelpotuksin ja nostaa yritysten sosiaaliturvamaksuja.

HAMMASHOIDOT JA SUUHYGIENIA Meiltä saat kaiken; myös implantit ja suuhygienistin tekemät valkaisuhoidot. Lisätietoja: www.scandental.net Marja Pursimo hammaslääkäri

Pekka Samooja erikoishammaslääkäri

Liisa Varjosaari hammaslääkäri

Jaana Hiltunen suuhygienisti

VARAA AIKASI:

952 476 662

Avenida de Los Boliches 80, 1. krs 29640 Fuengirola

F.C.Barcelona löylytti Real Madridin perusteellisesti kotikentällään.

F.C.Barcelona voitti ylivoimaisesti espanjalaisen jalkapallon ’klassikon’ kotikentällään Camp Noulla 29. marraskuuta, kun se löylytti arkkivihollisensa Real Madridin luvuin 5-0. Ennen ottelua Real Madrid oli jopa hienoinen ennakkosuosikki; pääkaupunkilaisjoukkue oli sarjajohdossa takanaan paras alkukausi vuosikymmeniin ja sitä

valmensi aiemmin syksyllä maailman parhaimmaksi valittu José Mourinho. Entinen F.C.Barcelonan keskikenttäpelaaja ja nykyinen joukkueen luotsi Pep Guardiola tietää kuitenkin kuinka Real Madrid pysäytetään, eikä Barça antanut pahimmalle kilpailijalleen tälläkään kertaa mitään mahdollisuuksia, voittaen ottelun näytöstyyliin. Vajaan 20

minuutin sisällä kotijoukkue oli jo 2-0 johdossa ja ottelun päättyessä lukemat olivat murskaavat 5-0. Real Madridin tavoitteena oli estää Barcelonan syöttöpeli, mutta suunnitelma epäonnistui täysin erityisesti ottelun alkuminuuteilla, kun keskikentän tutkapari Iniesta ja Xavi järjestelivät joukkueelleen nopeaan tahtiin kaksi johtomaalia. Toisella puoliajalla Real Madrid joutui nostamaan hyökkäyslinjaansa entisestään tasoittaakseen pelin, joka antoi barcelonalaisille entistä enemmän tilaa ja maalipaikkoja. Barcelona siirtyi voiton myötä Espanjan mestaruussarjan (Liga) johtoon kahdella pisteellä toisena olevaan Real Madridiin nähden. Vuodenvaihteen tienoilla sarja on kuitenkin vasta puolivälissä, joten mestaruus on vielä täysin avoin. Jo nyt näyttää kuitenkin siltä, että se on jälleen kahden kauppa eli joko Barcelona tai Real Madrid nappaa voittopystin sarjan päättyessä. (AR)


12 i & i

122 Espanjan Sanomat

&

Ig Nobelin rauhanpalkinto tutkimukselle, joka todistaa kiroilun auttavan

60 lasissa, peilissä vähemmän

Isabel Preysler ei kilpaile tytärtensä kanssa. ”Eikö jälkeläisistä toivota aina itseä parempia.”

Julio Iglesiasin entinen vaimo Isabel Preysler täytti hiljattain 60 vuotta ja häntä haastateltiin juhlapäivän kunniaksi Espanjan Vanity Fair’ssa. Ulkonäöstään ja kunnostaan tarkkaa huolta pitävä filippiiniläisnainen näyt-

tää tuoreissa lehtikuvissa 20 vuotta ikäistään nuoremmalta. ”En aseta itselleni rajoituksia, vaan nautin kaikesta mistä tykkään”, Preysler väittää. ”En liho, koska en pysy minuuttiakaan paikallaan.” Samassa haastattelussa hän tunnustaa paastoavansa kerran viikossa. Samainen nainen on myös aiemmin kertonut vaihtaneensa rakastamansa teen terveyssyistä pelkkään kuumaan veteen. Espanjan eleganteimpiin naisiin usein luettava Preysler tekee haastattelussa pienoisia paljastuksia kolmesta avioliitostaan sekä suhteestaan viiteen jälkeläiseensä. Hän kertoo alkaneensa elää tosissaan ja tutustuneensa maailmaan vasta erottuaan Julio Iglesiasista. Nainen muistelee lämmöllä suhdettaan Griñónin markiisiin, samoin kuin rakastumistaan nykyiseen mieheensä, ex-ministeri Miguel Boyeriin. Avioliitto jälkimmäisen kanssa solmittiin vuonna 1988.

TilaaN EspaNjaN saNomaT

Kiroiluaan voi perustella nyt tieteellisesti. Ettäs tiedät, ∗#*¡!¿*#.

Ig Nobel -palkinnot jaettiin tänä syksynä 21. kerran. Harvardin Sandersteatterissa julkistettujen ”varjonobelistien” joukko oli tehnyt jälleen kerran hykerryttäviä löytöjä. Tunnustukset myönnetään tutkimuksille, jotka sekä naurattavat että pistävät ajattelemaan. Parhaimmistoon lukeutuu Ig Nobelin rauhanpalkinnon myöntäminen Richard Stephensin brit-

titutkimukselle, joka todistaa kiroilemisen lievittävän tuskaa. Se, minkä kaikki ovat jo tienneet, on nyt tieteellisesti todistettu. Lääketieteen pokaalin nappasi hollantilaisen Simon Rietveldin tutkijaryhmä, jonka selvityksen mukaan ajelua vuoristoradoilla voidaan käyttää astman oireiden hoidossa. Insinööritaidon palkinto myönnettiin lontoolaisen eläintieteen yhdistyksen Karina AcevedoW h i t e h o u s e l l e j a A n ge s Rocha-Gosselinille kollegoineen. Työryhmä on kehittänyt valaan räkää keräävän kauko-ohjattavan helikopterin. Laite kerää näytteitä valaan sieraimesta lentävistä suihkuista eläinten noustessa pintaan. Löydöksistä selvitetään valaiden kantamia tauteja. Fysiikan saralla uusiseelantilaiset todistivat tieteellisesti Lianne

Parkin johdolla, että liukastelu jäisillä kävelypoluilla vähenee, jos kenkien päälle vetäistään sukat. Tutkimuksen tarkoituksena on vähentää liukastumisonnettomuuksien määrää. Jenkit puolestaan yllättivät julkisen terveyden alalla selvittämällä, että mikrobeilla on tapana tarttua tutkijoiden partoihin. Liikenteen saralla palkittiin japanilainen Toshiyuki Nakagaki kolleegoineen, joka on tutkinut ihanteellisia rautatiereittejä limasienten avulla. Samainen tutkija palkittiin kaksi vuotta sitten hänen todistettuaan limasienten kykenevän palapelien ratkaisuun. Kiinalaiset tutkijat ansaitsivat biologian varjonobelin onnistuttuaan dokumentoimaan tieteellisesti hedelmälepakoiden suuseksiä. Tutkimus on nimeltään ”Fellaatio pidentää hedelmälepakoiden yhdynnän kestoa”.

Koiranulkoilutus tuli kalliiksi Málagan oikeuslaitos määräsi malagalaisen naisen maksamaan eräälle mopedin kuljettajalle 55.000 euroa vahingonkorvauksia. Kyse on keväällä 2008 sattuneesta onnet-

tomuudesta. Syytetyn koira, labradorin noutaja rodultaan, kulki vapaana ja ryntäsi ylittämään katua. Lemmikin karkaaminen johti mopedin kuljettajan kaatumiseen, jon-

hemingwayn kirjakaupPA Lahjakirjat pukinkonttiin meiltä!

ka yhteydessä tämä loukkasi jalkansa. Syytetty joutuu maksamaan huimien vahingonkorvausten lisäksi 90 euron sakon koiran ulkoiluttamisesta ilman lain määräämää hihnaa.



      



❐ Suomeen jatkuvana 12 kk:n (9 nroa) kestotilauksena hintaan 45,00 €

❐ Suomeen tutustumistilauksena 5 nroa

C/. MAESTRA CON. GUIDET 6 LOS BOLICHES, FUENGIROLA PUH: 952 588 358 www.hemingwaybookshop.com

Avoinna ma-to 10 – 20, pe 10 – 18 ja la 10 – 14   

hintaan 30,00 €

❐ Espanjaan jatkuvana 12 kk:n (9 nroa) kestotilauksena hintaan 28,00 €

Tilaus jatkuu kestotilauksena 1. jakson jälkeen, ellei tilausta peruta kuukautta ennen tilausjakson päättymistä. Nimi: Osoite:

Puhelin: Postita kuponki, sen kopio tai vastaavat tiedot kirjeessä osoitteella: Espanjan Sanomat, Antiguo Paso de FFCC, Edificio Horizonte 8 A, 29640 Fuengirola (España), soita puh. (+34) 952 478 138, faksaa (+34) 952 586 453 tai e-mailina: es@espanjansanomat.es

CANTARERO, TUISKU & ASOCIADOS ASIAnAjo- jA KonSuLttIpALveLut

• LAKIASIAt jA ASuntoKAupAn vALvomInen

• SIjoItuSneuvontA

• KAupALLInen KonSuLtoIntI

• KIeLIpALveLut

• veRoASIAt, KIRjAnpIto

P alvelem m e Sin u a suomen kielellä ka ikissa a sioissa Cantarero, tuisku y AsociadosC/. molina Lario, 13, 4°-F 29015 málaga puh. 952 60 81 35 / 52, Fax: 952 22 43 43 Sivutoimisto: Avenida de los Boliches, Centro Finlandia, local 17, 29640 Fuengirola, puh. 952 58 83 05 e-mail: despacho@cantarero-tuisku.com � www.cantarero-tuisku.com


i&i

Espanjan Sanomat 122

Kolumbus vapautui kuppasyytteestä

Härskit vitsit nyt virallista espanjaa

Espanjan kieltä pyritään yksinkertaistamaan.

Kielen huollosta vastaava Real Academia Española on yksinkertaistanut espanjan kieltä. Kieliuudistuksen myötä ”kuninkaallinen akatemia” muun muassa poistaa sanapainoa merkitsevät tildet

yksitavuisista sanoista, kuten guión. Suurimpiin uudistuksiin lukeutuu myös y-kirjaimen uusi nimitys ”ie”. Tähän saakka se on lausuttu aakkosissa samalla tavoin kuin i-kirjain, mikä aiheuttaa usein hämmennystä.

Samoin v:stä tulee nyt virallisesti ”uve”, jotta se erotettaisiin samalla tavoin lausutusta b-kirjaimesta. Aiemmin puhuttiin ”korkeasta” ja ”matalasta” beestä (esp. be alta/larga, be baja/corta). Lisäksi aakkosista poistetaan tähän asti omina kirjaimina pidetyt ch ja ll. Tähän saakka niillä alkavat sanat eivät ole löytyneet sanakirjoista c:n ja l:n kohdalta, vaan niiden perästä. Nyt näistä kahdesta äänteestä tulee suomen ng-äänteeseen verrattavia kahden kirjaimen liittoja. Samalla vähennetään q-kirjaimen käyttöä. Tästä lähtien se määrätään vaihdettavaksi k:ksi aina kun se siksi lausutaan. Täten Iraquistakin tulee Irak. RAE:n muutosten tavoitteena on yksinkertaistaa espanjan kieltä ja sen ymmärrettävyyttä. Kirjakauppoihin ilmestyy joulukuun aikana myyntiin kirja nimeltään Nueva Ortografía (suom. ”uusi oikeinkirjoitus”), johon nämä uudistukset on sisällytetty. Kyseessä ei ole ainoa lähiaikojen uudistus. Muutama kuukausi sitten eri espanjankielisten maiden kielenhuollon järjestöt lisäsivät espanjan kielen sanakirjaan yhteensä 2.996 uutta sanaa ja käsitettä. Näihin lukeutuivat grafitero (graffitin tekijä), espray (spray), jetlag (aikaerorasitus) ja chiste verde (härski vitsi).

 

     

   

Käännöksiä ja tulkkausta – kauppakirjat ja muut sopimukset sairaskertomukset, kokousasiakirjat, mainosmateriaalit, verkkosivut, ym.

Sari Karhapää kääntäjä, FM

Vélez-Málaga Puh & Fax: 952 518 133 Gsm: 617 298 174 e-mail: skarhapaa@gmail.com

Erkki J. Vepsäläisen uusi kirja

Hymy synnyttää hymyä, ilo kasvaa, hyvä teko saadaan Hyvyyden ja rakkauden hyvyytenä takaisin.

ylistys – ajattomia ajatuksia ja elämänviisauksia

myytävänä kirjakauppa Hemingwayssä Nauti elämästäsi ja tee siitä hyvä itsellesi, sillä sinähän elät tätä elämääsi.

Hyvyyden ja rakkauden ylistys

 

Amerikkaan historiankirjojen muUusiksi syyllisiksi leimataan nyt kaan ensimmäisenä purjehtineen viikingit, joiden uskotaan muutenKristoffer Kolumbuksen arvel- kin löytäneen Amerikan mantereen tiin pitkään tuoneen retkiltään tu- jo vuosisatoja aiemmin kuin espanliaisina syfiliksen eli kuppataudin jalaiset. Euroopan mantereelle. Nyt löytöHistorian saatossa kuppatautiin retkeilijän maine seksitaudin tuoja- ovat sairastuneet – Kolumbuksen na on puhdistettu. lisäksi – muun muassa Iivana Ensimmäisten kuppatapausten Julma, Adolf Hitler, Benito on aiemmin kerrottu ilmenneen Mussolini, Leo Tolstoi, Oscar vain pari vuotta sen jälkeen, kun Wilde, Al Capone ja Friedrich Kolumbus miehistöineen palasi tut- Nietzsche. kimusmatkaltaan Espanjaan vuonna 1493. Nyt arkeologit ovat kuitenkin löytäneet vanhan kirkon kaivauksissa ItäLontoosta haudoista ikivanhoja luita, joissa on merkkejä kuppatartunnasta. Ihmiset on pistetty maan rakoon vuosien 1200 ja 1400 välillä, eli hyvän aikaa ennen Kolumbuksen meriseikkaiSevillan katedraaliin haudattu Kristoffer Kolumbus ei luja. tuonut kuppaa Eurooppaan. Viikingit ehtivät ensin.

ERKKi J. VEPsäläinEn

   



13

Hyvyyden ja rakkauden ylistys

Erkki J. Vepsäläinen ElämisEntaito


14 kulttuuri

122 Espanjan Sanomat

Kuukauden kirjat Hemingwayn kirjakauppa esittelee joulukuun TOP-10

Suuri romaani Andalusiasta 1. Ildefonso Falcones: Fatiman käsi Meren katedraalin menestyksen jälkeen odotukset ovat korkealla eikä Falcones petä: hieno historiallinen romaani vie 1500-luvun Andalusiaan ja maurikapinoiden aikoihin. Kirjan tapahtumat liikkuvat tutuissa maisemissa Alpujarrassa, Velez Malagassa, Axarguiassa ja muualla Andalusian alueella. Upea ja koskettava lukuromaani! 2. Raija Oranen: Metsästäjän sydän Raija Orasen kirja Mannerheimista on ollut syksyn ar vostelu- ja myyntimenestys! Gustaf Mannerheimin ja hulttiomiljonäärin Hjalmar Linderin kautta Oranen kuvaa niin Suomen nousua itsenäisyyteen kuin myös sisällissodan logiikkaa. 3. Riikka Pulkkinen:Totta Finlandia-palkintoehdokas Riikka Pulkkinen on viime vuosien suurimpia kirjallisia komeettoja: hän löi Totta-kirjallaan läpi Frankfurtin kirjamessuilla ja edessä ovat nyt kansainväliset kirjamarkkinat.Totta on täynnä intensiivistä kerrontaa tavalla, joka lupaa Pulkkiselle kiintotähden asemaa suomalaisessa nykykirjallisuudessa. 4. Intensiivikurssi Espanja Tästä ei kielikurssi parane! Neljän CD:n ja oheiskirjan paketti on tehokas tapa oppia espanjaa – ja todella järkevään hintaan! CD-levyillä on aitoja keskusteluja, harjoituksia ratkaisuineen ja kuunnelmia sekä reportaaseja. Erilliseen vihkoon on koottu kaikki tarpeellinen kielioppiasia. 5. Pekka Ervasti ja Timo Hakala: Kukamitähäh 2010 Uteliaan kansalaisen vuosikirja kertoo politiikan kulissien tapahtumat ja ihanimmat juorut. Ja onpa mukana myös Tiitisen lista! Talven hauskin kirja! 6. Enrique Moriel: Ajattoman kaupungin varjot Tuulen varjon ja Meren katedraalin hengessä kulkeva romaani ku-

vaa Barcelonaa myyttien ja mysteerien kaupunkina. Kun juoni on vielä vetävä seikkailukertomus, ollaan kirjallisen täysosuman äärellä. 7. Hannu Raittila: Marsalkka Vanheneva Gustaf Mannerheim on joutunut tietämättään seitsemänteen sotaansa: kylmään. Eletään sotien jälkeisiä vuosia ja uusi maailmansota näyttää olevan lähellä. Hannu Raittilan alunperin filmikäsikirjoitukseksi tarkoitettu tarina marsalkka Mannerheimista on saanut uuden elämän romaanina. 8. Ilkka Remes: Shokkiaalto Syksyn varmin trilleri: Kremliä arvostellut venäläistoimittaja murhataan Helsingissä ja seuraavana kohteena on naistutkija. Venäjää pelätään, totellaan ja uhmataan: Suomeen kohdistuva järkyttävä operaatio on meneillään. Remes tietää jännärin keinot ja pitää lukijansa otteessaan loppuun saakka. 9. Juan Lalaguna: Espanja – matkaopas historiaan Vihdoinkin suomenkielinen kattava esitys Espanjan historiasta! Kirja lähtee liikkeelle jo ennen ajanlaskumme alkua, ja pian alueelle vaeltavat niin keltit kuin berberitkin. Kastilian suurvaltion myötä alkaa muotoutua nykyinen Espanja. Ja lopulta kuningasvalta muuttuu Francon diktatuuriksi, jonka jälkeen ollaan nykyajan Espanjassa. Kirja kertoo oivallisesti maan historian ja siitä selviää myös se, miksi Katalonia ja Baskimaa eivät ole koskaan lopulta alistuneet Espanjan vallalle. Eivätkä tule alistumaankaan. 10. Leena Lehtolainen: Minne tytöt kadonneet Uusin Maria Kallio -dekkari on mukaansa tempaava kuvaus tämän ajan monikulttuurisesta Suomesta ja perinteiden törmäyksestä. Se on matka arkeen, jota määrittävät vanhat uskomukset ja ihmismieleen juurtuneet tapakäsitykset. Kuka on oikeassa tilanteessa, jossa on kaksi totuutta? Maria Kalliokaan ei aina tiedä.

Espanjan historia tiivistettynä Ju a n L a l a g u n a : E s p a n j a . Matkaopas historiaan. Tietokirja. Unipress 2010, 1. painos 1990, 304 sivua. Juan Lalaguna on tiivistänyt Espanjan vaiheet yksien kansien väliin ja noin 300 sivuun, mikä on sinänsä jo kunnioitettava suoritus, sillä Espanjalla on takanaan pitkä ja monivivahteinen historia, jonka esittäminen tiivistetysti, mutta silti luettavassa muodossa ei ole helppo tehtävä. Kuten kirjan esipuheessa todetaan, yleiskuvamme Espanjasta ei sisällä paljoakaan sellaista, mikä viittaa maan loistokkaaseen suurvaltamenneisyyteen. Harvalle tulee ainakaan päivittäin mieleen, että Espanjan valtapiiri ulottui aikanaan maapallon ympäri: niin Kuubaan, Meksikoon kuin Kaliforniaankin, Etelä- ja KeskiAmerikkaan, Filippiineille, PohjoisAfrikkaan ja Euroopassakin aina nykyiseen Brysseliin saakka. Laajimmillaan Espanja oli niin suuri, ettei sen alueella aurinko laskenut koskaan.

Historiallinen esitys lähtee liikkeelle foinikialaisten, kreikkalaisten ja roomalaisten valta-ajoista, jotka harpataan läpi muutamalla sivulla. Maurien aika käydään hieman tarkemmin eli hallitsijakohtaisesti. Ja niin edelleen. Historian kulku on kirjan sivuilla hengästyttävän nopeaa ja teksti väliin liian luettelomaista aineiston laajuuden takia, mutta puutteineenkin teos pys-

Lorcaa suomeksi espanjalaisohjauksessa

Suomalainen näyttelijäkolmikko.

Madridilainen La Compañía Ilmatar esittää yhdessä suomalaisen Guguliteatterin kanssa Federico Garcia Lorcan näytelmän Don Perlimplinin ja Belisan puutarharakkaus. Teos nähdään ensin Madridissa, Tierra de Fuego -klubilla (Travesía Conde Duque,3), lauantaina 11. joulukuuta kello 20.00 ja muutama päivä myöhemmin Fuengirolan hotelli Las Palmerasissa (Sala de España) keskiviikkona 15. joulukuuta kello 18.00. Don Perlimplin ja Belisan puutarharakkaus on Lorcan vähemmän tunnettuja näytelmätekstejä, joka on nähty suomalaisilla näyttämöillä harvemmin kuin esimerkiksi Veren häät tai Bernarda Alban talo. Teos oli luonteva valinta, kun monikulttuurinen teatteriyhdistys Guguli ja suomalaisia näytelmiä Espanjassa tulkinnut Teatro Ilmatar päättivät tehdä yhteistyötä. Lopputulos on yhtä aikaa sekä aidosti espanjalainen että suomalainen.

Näytelmän on ohjannut José Herrero ja rooleissa nähdään Nina Ikonen, Katri Häti ja Irina Vartia. Näytöstä siivittävät Anita de Coteaun esittämät fado-laulut. Suomenkielellä esitettävän näytelmän ohjannut José Herrero sanoo, ”ettei aina ole tarpeen osata kieltä teosta ohjatakseen. Lorcan sanat ovat toimineet tunteiden tulkkina huonoa englantia puhuvan espanjalaisohjaajan ja loistavien suomalaisnäyttelijöiden välillä.” ...ja avattuan silmänsä hän näki nuoren Belisan, joka levitti tuoksuaan hänen talonsa jokaiseen nurkkaan, kuin tunteiden ja tuntemusten hyökyaalto, ja ennen kuin hän huomasikaan tytön ihanan vartalon hämärä ainajainen vyöryi hänen päällensä... Näin sai tuntea rakkauden vanha Perlimplin, ilman mahdollisuutta vastarintaan, liian paljon vuosia takanaan ollakseen haluttava, liian paljon pelkoa sisällään ja tarpeeksi epäilyksiä mielessään suojatakseen itsensä totuudelta valheen naamiolla. Unelma Belisan rakkaudesta voi toteutua ohikiitäväksi hetkeksi vain tämän valheen kautta, ja se vaatii ikuisen uhrin...

tyy luomaan melko selkeän yleiskuvan Espanjan historiasta. Ajoittain laskeudutaan myös maan tasalle ja anekdootteihin; nehän ne vasta maustavat historian kiinnostavaksi luettavaksi. Teos ulottuu aina nykypäiviin saakka. Tosin viime vuosien poliittinen lähihistoria on esitelty muuta osaa vieläkin suppeammin, mutta kirjan tarkoitus onkin ulottaa lukijan historiankäsitys nykyaikaa taaemmaksi. Kaikkihan me tiedämme, mitä viime vuosina Espanjassa on tapahtunut, vai mitä? Teoksen lopussa on kätevä kronologinen luettelo tärkeimmistä tapahtumista, historiallinen paikannimi- ja termihakemisto sekä nimihakemisto. Kuten kirjan esittelijä Denis Judd esipuheessa toteaa: ”Teos on hyödyllinen ja mielenkiintoinen kahdessa mielessä. Se kertoo Espanjan historiasta heille, jotka eivät tiedä siitä kovin paljon. Ja heille, joilla on mielestään ennestään hyvät tiedot historiasta, kirja tarjoaa uusia näkökulmia, virikkeitä ja luultavasti myös ajattelemisen aihetta”. (AR)

Barcelonan historiaa fiktiona Enrique Moriel: Ajattoman kaupungin varjot. Alkuteos: La Ciudad sin tiempo (2007), suom. Satu Ekman. Bazar, 2010. 415 sivua. Tämän Barcelonan historiaa erinomaisella tavalla kuvaavan seikkailukertomuksen on kutonut kirjailija Francisco González Ledesman, joka siis kirjoittaa myös salanimellä Enrique Moriel. Tarina on epätavallinen seikkailukertomus sinänsä perinteisestä hyvän ja pahan välisestä taistelusta. Se etenee ja kulkee halki vuosisatojen piirtäen erinomaisella tavalla Barcelonan kehityksen katutasolta tarkasteltuna. (AR)


kulttuuri 15

Espanjan Sanomat 122

Nobel-kirjailijan ainesta Antonio Muñoz Molina: Öinen ratsumies. Alkuteos: El jinete polaco (1991), suomentanut Tarja Härkönen. Tammi, Keltainen kirjasto 2010. 767 sivua. Antonio Muñoz Molinan (Ubeda 1956) tuotannon tuorein suomennos ei ole kevyttä kesälukemista, vaan sivunkin mittaiset kaunokieliset lauseet, pitkät kuvaukset ja pehmeä kerronta ovat omiaan vaativille lukijoille. Teos hyppii menneisyyden ja nykyisyyden välillä, ja ”kertoja” vaihtuu vähän väliä Manuelin tarinoidessa löytämälleen sielunkumppanille. Öinen ratsumies -kirjan päähenkilö Manuel on paljon Madridissa ja New Yorkissa aikaansa viettävä tulkki, joka rakastuu eräänä päivänä Nadiaan. Pari on tavannut ai-

emmin Manuelin kotikaupungissa Máginassa, vaikka muistot noilta ajoilta ovat hämärän peitossa. Yhdessä he aloittavat löytöretken nuoruutensa Máginaan ja herättävät kaupungin legendaariset hahmot eloon, kutoen yhteen heidän tarinoitaan. Espanjan- ja portugalinkielisen kirjallisuuden kääntäjä Tarja Härkönen on tehnyt El jinete polacon kääntäessään kunnioitettavan työn – ja tehnyt sen hyvin. Urakka ei todellakaan ole ollut helppo. New Yorkissa ja Madridissa asuva Antonio Muñoz Molina kirjoitti tämän kirjan 35-vuotiaana ja sai siitä Premio Planeta -palkinnon vuonna 1991. Mies on saanut kaksi kertaa myös Espanjan valtionpalkinnon. Ei liene kuin ajan kysymys, milloin miehelle aletaan povata to-

sissaan Nobelin kirjallisuuspalkintoa. (MK)

Skeptinen komisario ja vampyyrimysteeri

Fred Vargas: Jalattomat, elottomat. Alkuteos: Un lieu incertain, 2008 (suom. Marja Luoma). Gummerus, 2010. 527 sivua. Useat ihmiset ovat vuosien saatossa väittäneet nähneensä outoja asioita Highgaten hautausmaalla, joka toimii Jalattomat, elottomat -kirjan

ensimmäisten karmaisevien tapahtumien näyttämönä. Lontoolaiselta hautausmaalta löytyy vanhoja kenkiä, joiden sisällä on niiden aikaa sitten tapettujen omistajien jalat, sääriluista katkottuina. Komisario Jean-Baptiste Adamsbergin mukana brittien pääkaupunkiin matkustanut kävelevä tietosanakirja Danglard tunnistaa eräät kengistä. Poliisien kotikaupungissa Pariisissa puolestaan tapahtuu erikoinen murha, jossa tehdään uhrista jauhelihamyllyäkin selvempää jälkeä. Voivatko moiset tapahtumat liittyä toisiinsa? Huonosti itseään ilmaisevan, mutta äärimmäisen tarkan vaiston omaavan komisario Adamsbergin uusin murhamysteeri pohjaa tunnetuihin vampyyrilegendoihin. Tarinat Highgaten vampyyreistä olivat voimissaan etenkin 1970-luvulla, ja tämän kirjan tapahtumat pohjautuvat juuri noihin vanhoihin legendoihin. ”Hiiggaten” lisäksi Fred Vargas on tuonut tarinaansa toisen tunnetun vampyyrilegendan Plogojowitzista, mikä saa komi-

sarion matkustamaan serbialaiseen Kisilovan kylään. Vargasin dekkareita useamman ahmineena on hieman väsyttävää lukea jokaikisestä kirjasta yksityiskohtaisen tarkat kuvaukset poliisiyksikön eri jäsenistä, mutta muuten kyseessä on hyvin viihdyttävä opus – taattua Adamsberg-kamaa. Jalattomat, elottomat on viides suomennettu Adamsberg-dekkari. Fred Vargas on maailmalla suuren suosion saavuttanut ranskalaiskirjailija. Keskiaikaan ja eläinten luihin erikoistuneen arkeologin teoksia on julkaistu yli neljässäkymmenessä maassa ja hän on saanut useita palkintoja. Kaksi vuotta sitten Suomen dekkariseurakin muisti naista ulkomaisen jännityskirjallisuuden kunniakirjalla ja perusteli valintaansa seuraavin sanoin: ”Fred Vargasin psykologiset rikosromaanit ovat inhimillisyydessään ajattomia. Ne pitävät lukijan otteessaan ja edustavat suomennetussa rikoskirjallisuudessa uutta, lempeän ironisen ja hilpeän rikosromaanin genreä.”

Kulttuuria kuuntelijoille Radio Finlandiassa on jo muutaman viikon ajan kuultu uutta Kulttuurishottia. Keskiviikkoisin kello 18.00–19.00 lähetettävää ohjelmaa toimittaa kulttuuriyhdistys Kaleva. Lähetysten toimittamisen käynnisti Costa del Solilla ja Kalevassa työharjoittelussa ollut kulttuurituotannon opiskelija Johanna Manu, ja hänen jälkeensä toimittajina kuullaan rannikon eri taiteilijoita, kuten Pia Kiannetta ja Kimmo

Sahlmania, sekä puheenjohtaja Heli Tourua ja Juha Kandolinia, joka vastaa Nerjan osaston taiteilijakontakteista. ”Ohjelmassa kerrotaan rannikon kulttuuritarjonnasta, taiteilijaelämästä ja rannikon kulttuuripersoonista. Höpistään ja soitetaan musiikkia!” kuvailee puheenjohtaja Touru Kulttuurishottia. ”Ohjelmaehdotuksia otetaan vastaan, samoin kuin musiikkitoiveita.

Vinkit toivotuista matkoista ja retkistä kiinnostaviin kulttuurikohteisiin ja -tapahtumiin ovat myös tervetulleita. Mennään sinne, minne ihmiset tahtovat, ja jaetaan kulttuurin ilosanomaa!” Radio Finlandiaa voi kuunnella Aurinkorannikolla taajuudella 102,4 MHz tai internetissä osoitteessa www.radiofinlandia.net. ”Kyseessä on rannikon yhteinen kulttuuriohjelma”, Touru kuittaa.

Espanjalainen on murtautunut viime aikoina pelkästä vaimon ja äidin roolista ulos muiden länsimaiden mallin mukaan. Naiset tekevät nykyään samalla tavalla työtä kuin miehetkin, eivät tosin saa siitä läheskään aina samaa palkkaa, mutta eihän niin ole muuallakaan. Politiikassa ja muissa johtotehtävissä on naisia, ja heitä myös saapastelee armeijan harmaissa, mitä ei olisi varmasti vielä vähän aikaa sitten voinut kuvitellakaan. Jopa Espanjan muukalaislegioonaan värväytyi viime keväänä kaksi naista. Marraskuun alussa arvottiin viimeinen erä espanjalaisnuoria pakolliseen asepalvelukseen. Espanja siirtyy kokonaan ammattiarmeijaan vuoden 2002 alussa neljä vuotta sitten tehdyn päätöksen perusteella. Antena 3:n tähtitoimittajiin kuuluva Ana Rosa Quintana on syyllistynyt plagiointiin kirjassaan Sabor a hiel. Yli 100.000 kappaletta myynyt teos on nyt vedetty pois markkinoilta. Sotkun takia on Ana Rosa Quintana joutunut tunnustamaan, ettei hän varsinaisesti kirjoittanut teostaan itse – vaikka idea hänen kuulemma olikin – vaan asialla oli tätä työtä varten palkattu yhteistyökumppani. Quintana siis vain antoi kirjalle kasvot, jotka takaisivat myynnin – ja hyvin sen tekikin, sillä kirjaa ehdittiin ostaa yli 100.000 kappaletta. Alicanten seudulla on myönnetty kuluvan vuoden aikana lähes 10.000 rakennuslupaa, joista pääosa eli lähes 8.000 sijoittuu Torreviejan seudulle. Alicanteen myönnettiin vuoden kolmen ensimmäisen neljänneksen aikana 1.670 rakennuslupaa ja Benidormiin 351. Rakennustoiminta keskittyy siten Torreviejan seudulle, joka on myös suomalaisten suosiossa. Hesingin Ritarihuoneelle 6.–7. marraskuuta kokoontunut ulkosuomalaisparlamentti sai kuulla mieluisan uutisen: kaksoiskansalaisuuden laaja toteutuminen on yleisesti hyväksytty asia suomalaisessa hallinnossa ja uutta lakia ryhdytään kirjoittamaan välittömästi.


16 historia

122 Espanjan Sanomat

Historian hawinaa

Koonnut: Mia Konu Puolukoita Espanjaan. Wiime lauantaina wei höyrylaiwa ”Patria” Waasasta 36 astiaa, jotka sisälsiwät 10,440 naulaa eli noin 1,490 kappaa puolukoita, ja joiden on määrä Hullin kautta mennä Valenciaan. Puolukat on kauppahuone Moe & Asplund syksyn kuluessa ostanut, maksaen 50 penniä kapalta. Milloinkahan nuo marjat tänne palajawat – Espanjan wiininä? kysyy Wbl. Uusi Suometar 6.11.1884 Espanjalaista ylpeyttä. Meksikolaiset eiwät suuresti rakasta espanjalaisia, ja Meksikossa syntyy joka päiwä uusia pilapuheita espanjalaisten itsekkäästä ja mahtawasta luonteesta. Nykyään kerrotaan siellä seuraawa juttu: Espanjalainen saapui laiwalla Vera Cruz’iin ja astu maihin juuri kun tapahtui maanjäristys armollisesti hymyillen hän sanoi: ”Älä wapise maa; en tahdo loukata sinua”. Wiipuri 18.8.1897 Espanjattarien ihastus teatteriin ja loistawiin pukuihin on tunnettu ja moni awiomies saa miettiä päänsä puhki, millä tyydyttäisi waimonsa ja tytärtensä rahaa kysywät waatimukset. Romaanien luku ei miellytä espanjatarta, mutta sitä wastoin on hän taiteilija ompelemisessa ja kirjailemisessa. Keikaileminen ja lörpöttely on yhteistä kaikensäätyisillä naisilla. Terijoki 18.8.1909 Europan wiimeiset apinat, joita wielä on elänyt Gibraltarin kallioitten etäisimmissä osissa, näyt-

täwät kuolleen sukupuuttoon, kertoo muuan espanjalainen lehti. Nämät eläimet, joita etelä-espanjalaiset kutsuwat nimellä ”el guejas”, owat hännättömiä, ja niiden olemassaolo antoi lisätukea teorialle, että Europan ja Afrikan manner kerta maailmassa owat olleet toistensa yhteydessä maasillan kautta. Wielä monias wuosi sitten saat-

”Puolukoita Espanjaan. Milloinkahan nuo marjat tänne palajawat – Espanjan wiininä?” toi kaukoputkella matkan päästä nähdä näitä apinoita, joiden luku arwioitiin noin 30:ksi. Ne oliwat tawattoman arkoja eläimiä, joilla liene ollut erikoisen tarkka wainu, sillä aiwan mahdotonta oli päästä niitä lähemmäs kuin 1,200 metrin päähän. Pitkään aikaa ei kuitenkaan ole huomattu ainoatakaan, niin että otaksutaan jonkun ruton häwittäneen sukupuuttoon Europan wiimeiset apinat. Vaasa 29.6.1909

Brèton on nykyisen Espanian suurin musikaalinen kyky, wastaten sen maan kuuluisaa kirjailijaa Echegarayta. Hän walitti hra Ojanperälle niitä waikeuksia, joita saa kokea taistellessa epätaiteellisuutta ja yleisön wäinpitämättömyyttä wastaan. Oopera kutakuinkin woi pitää puoliansa, mutta konserttielämästä Madridissa ja wielä wähemmin Espanian muissa kaupungeissa tuskin woi puhua. Yleisön, niin ylhäisön, kuin alhaison päähuomio on kohdistunut härkätaisteluihin, joita Madridissa toimeenpannaan kaksi kertaa wiikossa, sunnuntaisin ja torstaisin, ympäri wuoden. Niihin menee sekä harrastus että rahat. Konserwatoriossa on kaksi laulunopettajaa, jotka käyttäwät suuren Carcian, kurkunpäänpeilin keksijän, ääntiöharjoitelmia. Espanjalaiset owat muuten tunnetut hywistä äänistään ja konserwatorion laulunäytteet meniwät hywin mukiin. Uusi Suometar 16.9.1906

Wiime wuonna oli Howingin rahaston 3,000 markan suuruinen matka-raha annettu maalari A. Edelfelt’ille taideopintojen harjoittamista warten Espanjassa. Uusi Suometar 11.3.1881

Lapuan pamaus Antti Pääkkönen Näyttelijä Antti Pääkkönen, oletko sukua kolleegallesi Antti Pääkköselle? ”Hehee, tämä on aina jännittävä ja hauska kysymys. Emme ole mitään sukua. Molempien vanhemmilla on vaan ollut hyvä maku lapsen nimeä suunnitellessa. Pari kertaa olemme lehdistössä sekoittuneet. 12-vuotiaana erään iltapäivälehden toimittaja haastatteli minua puhelimitse koulukiusaamisesta, mutta valmiiseen artikkeliin olikin sitten hajamielisesti kaivettu arkistoista kaima-Pääkkösen valokuva. Kolmikymppisen miehen kuvan alla kuvateksti alkoi sanoilla: ’Seitsemäsluokkalainen Antti Pääkkönen on sitä mieltä että...’” Koetko olevasi enemmän laulaja, näyttelijä vai teatteriohjaaja? ”Oikeastaan koen olevani freelancer, joka tekee taiteen ja viihteen alalla erilaisia projektitöitä. Se on ihan tarkoituksellinen ratkaisu, koska uskon näiden erilaisten työtehtävien pitkällä tähtäimellä vain tukevan toisiaan. Toki, lapsuuden haaveena on ollut päästä ohjaamaan pitkiä näytelmäelokuvia. Ehkä jonain päivänä vielä...” Tenavatähdestä kasvoi mies – ainakin fyysisesti.

Oletko vielä kolmikymppisenäkin tenavatähti, eli vieläkö sinua pyy-

detään laulamaan Holvikirkkoa? ”Heh! Omasta mielestäni en ole, monen muun mielestä kyllä! On hämmästyttävää kuinka niinkin vanha asia – siitä on nyt kahdeksantoista vuotta – yhä toisinaan pomppaa esiin. Joskus murrosiässä oli vaihe, että ’tenavatähti!’-huutelu tuntui jotenkin pahalta, kun piti yrittää kasvaa lapsesta mieheksi (tietyllä tasolla en ole muuten kasvanut vieläkään). Mutta nykyään tenavatähteyteen liittyy semmoista hauskaa nostalgia-arvoa 90-luvun alusta, ajalta, jolloin ala-astelaiset eivät yrittäneet olla niin paljon aikuisia kuin nykyään.” Mistä johtunee, että Lapua on niin vilkas kulttuurikaupunki? ”Kyseessä on useiden hyvien osien summa. Ainakin lapualaisesta yltiöpäisestä ja periksiantamattomasta yleismentaliteetista voidaan lähteä. Lapualainen pyrkii tekemään kaiken perinjuurin ja kunnolla, ”ei pelekästänsä huitaasemalla”. Sellainen asenne ruokkii itse itseään. Esimerkiksi, kun lapualaisisännät aikoinaan päättivät että tehdäänpäs tuomiokirkkoon maan suurimmat urut, niin kyllähän semmoisen soittimen läsnäolo ruokkii, lähes jo velvoittaa, harjoittamaan kulttuuria muussakin muodossa.

Toinen samanlainen lapualaisen kulttuuritoiminnan kulmakivi on Wanhan Paukun kulttuurikeskus, jonka rakentaminen entiseen patruunatehtaaseen on ollut pitkä mutta palkitseva urakka kaupungille. Siellä musiikki- ja kansalaisopisto, kirjasto, useampikin museo, konserttisali, harrastajateatteri, elokuvateatteri ja kesäiset musiikkifestarit lepäävät iloisesti saman katon alla.” Mitä pidät urasi kohokohtana? ”Teatterilavalla tekemistäni jutuista Kiviä taskussa on haastavin ja opettavaisin tähänastisista. Ääninäyttelijänä puolestaan Ice Age -trilogian ässävikainen Sid Laiskiainen ja satakunta jaksoa korkealta kimittävää Paavo Pesusientä ovat olleet hauskimmat ja vaativimmat roolit. Ja dubbausohjaajana muistan lämmöllä parin vuoden takaista Alvin ja pikkuoravat -elokuvaa, jonka suomenkieliseen ääniraitaan sain nipun hilpeitä ääninäyttelijöitä ja huumoripitoisen käännöstekstin. Teatteriohjaajana ehkä mieleenpainuvin kokemus oli esikoisohjaukseni Pohjanmaa Vuonna Nolla -sketsirevyy kesällä 2006. Lauluurani parhaimpina hetkinä muistan vierailuja BumtsiBumissa, jossa sain hyvän bändin kanssa vetää suosikkibiisejäni.”


menovinkit • menovinkit • menovinkit Kauneimmat joululaulut

Bollywood saapuu Málagaan

• to 2.12. klo 21.00 flamencoa, latinojazzia ja etnistä musiikkia yhdistävä malagalainen Mokambo konsertoi. Teatro Echegaray. • pe 3.12. klo 21.00 madridilainen punkin kuningatar Ana Curra ja elektroniikkamusiikin ykkösnimiin Espanjassa lukeutuva Digital 21 esittävät ensimmäisen yhteisen levynsä kappaleita. Teatro Echegaray. • pe 3.12. kello 20.30 ja la 4.12. klo 20.00 Málagan filharmoninen orkesteri: Mahler 2010–2011. Teatro Cervantes. • la 4.12. klo 20.00 kanarialaismuusikko Pedro Guerran kon-

sertti. Teatro Echegaray. • su 5.12. klo 11.00 ja 13.00 nukketeatteriesitys El dragón y el gato. Teatro Echegaray. • ke 8.12. klo 2 1 . 0 0 Po p Art Trio konsertoi John Lennonin muistoa kunnioittaen. Teatro Echegaray. • to 9.12. klo 21.00 Gran Antología de la Zarzuela. Espanjalaista laulunäytelmää parhaimmillaan. Teatro Cervantes. • to 9.12. klo 21.00 malagalainen bluesbändi Kat & Go konsertoi. Teatro Echegaray. • pe 10.12. klo 21.00 Mustalaisperheen elämästä kertova tanssiteatteriesitys El Trovador. Teatro Echegaray. • la 11.12. klo 20.00 Coral Santa María de la Victoria – Concierto Homenaje. Privinssin eri kuorot esiintyvät fuengirolalaismuusikko

Manuel Gámezin muistoa kunnioittaen. Teatro Cervantes. • la 11.12. klo 20.00 Kunnianosoitus Schumannille – sanoja ja säveliä. Teatro Echegaray. • su 12.12. klo 11.00 ja 13.00 lastenteatteri esittää: Zoo. Teatro Echegaray. • to 16.12. klo 21.00 klassista rokkia soittava Bud Spencer Band konsertoi. Teatro Echegaray. • pe 17.12. klo 21.00 ja la 18.12. klo 20.00 Navidad. Málagan filharmonisen orkesterin joulukonsertti. Teatro Cervantes. • pe 17.12. klo 21.00 ja la 18.12. klo 20.00 teatteriesitys Taí Viginia. Teatro Echegaray. • ti 21.12. klo 21.00 malagalaislaulaja Nuria Fergó esittelee hyväntekeväisyyskonsertissa uutta levyään Tierra de nadie. Teatro Cervantes. • ke 22.12. ja to 23.12. klo 21.00 Bollywoodin elokuvateollisuuden suosikkikappaleisiin perustuva musikaali Sueños de Bollywood. Teatro Cervantes. • to 23.12. klo 21.00 kaikille avoin j ou lu l au lut ap a htuma Teatro Echegarayssa. Omat soittimet mukaan!

Tusina Raphaelin keikkaa pääkaupungissa Yli viisikymmentä vuotta lavoille noussut espanjalaislaulaja Raphael konsertoi joulukuussa Madridissa lähes päivittäin. Tähti julkaisi hiljattain tuoreen levyn nimeltään Te llevo en el corazón. Levyllä kuullaan muun muassa tangoa ja boleroa. Etenkin Etelä-Amerikassa kotimaansa lisäksi menestyneen laulajan konsertti kestää yli kolme tuntia. Konserttipäivät ovat 3.–7.12, 9.– 12.12, 15.–19.12. ja esiintymispaikkana on Teatro Compac Gran Vía. Raphael saavutti vuonna 1982 yhden harvinaisista uraanilevyistä myynnin rikottua 50 miljoonan rajan. Saman palkinnon ovat saaneet vain Michael Jackson ja Queen. Myöhemmin nimi muutettiin timanttilevyksi, jolla on jo lukuisia omistajia.

Jaénissa syntynyt Miguel Rafael Martos Sánchez on myynyt urallaan yli 50 miljoonaa levyä.

Hymy synnyttää hymyä, ilo kasvaa, hyvä teko saadaan hyvyytenä takaisin.

destä, lempeydestä, kauneudesta ja rakkaudesta. Kirjan tekijä ”Eki” on itseoppinut hyvän elämän lähettiläs, joka harjoittaa omaa filosofiaansa arkielämässä päivittäin. ”Nauti elämästäsi ja tee siitä hyvä itsellesi, sillä sinähän elät tätä elämääsi!”

Hyvyyden ja rakkauden ylistys

Erkki J. Vepsäläinen toivottaa kaikki tervetulleiksi uuden kirjansa esittelytilaisuuteen Fuengirolan Sofia-opistolle torstaina 7. joulukuuta kello 13.30 Hyvyyden ja rakkauden ylistys sisältää ajattomia ajatuksia ja elämänviisauksia ystävyydestä, hyvyy-

Argentiinalainen tangolaulaja ja suomalainen kitaristi Buenos Airesin kasvatti Martín Alvarado esiintyy suomalaisen Lauri Mannisen kanssa Aurinkorannikolla keskiviikkona 15. joulukuuta kulttuuriyhdistys Kalevan järjestämässä konsertissa hotelli Las Palmerasissa kello 19.30. Miesten ainutlaatuisessa yhteiskonsertissa kuullaan klassista kitaraa ja latinorytmejä. Alvarado lukeutuu argentiinalaisen tangon uuden sukupolven tulkitsijoihin. Mies on konsertoinut kotimantereensa lisäksi useissa Euroopan maissa ja tehnyt paljon yhteistyötä suomalaisten kanssa. Sinfoniaorkesterin solistinakin esiintynyt tenori Alvarado on julkaissut yhdessä jyväskyläläisen Quinteto Otra Vezin kanssa erinomaiset arvostelut saaneen albumin Tango Norte, Tango Sur. Alvarado on myös kääntänyt espanjaksi kaksi suurta suomalaista tangoa Liljankukka (Quédate por siempre) ja Siks oon mä suruinen (Las sombras del desamor).

Pudasjärvellä syntynyt Lauri Manninen on Oulun konservatorion kasvatteja. Hän on esiintynyt aiemmin soolokonserteissa useissa Euroopan maissa ja vieraillut Espanjassakin. Huom! Samana iltana samassa paikkaa nähdään suomalaista teatteria (ks. sivu 14).

Colectiva de Navidad ERKKi J. VEPsäläinEn

”Hyvän ihmisen tuoksun tuntee vastatuuleenkin”

• ma 29.11. klo 13.00 Agaete, San Pedron kirkko (Kanariansaaret) • pe 10.12. klo 17.00 Playa del Ing l és, Templo E c uménico (Kanariansaaret)

• la 11.12. 14.00 Torreviejan keskustan katolinen kirkko • ma 13.12. klo 18.00 Lanzarote, Norjan Merimieskirkko (Kanariansaaret) • ti 14.12. klo 17.00 Fuengirola, Los Bolichesin kirkko • ke 15.12. klo 14.00 Nerjan kirkko • ke 15.12. klo 17.00 Benalmádena, Arroyo de la Mielin kirkko to 16.12. klo 16.00 Lago Jardín, Costa Blanca • to 16.12. klo 18.00 Las Palmas, Turistikirkko (Kanariansaaret) • pe 17.12. klo 17.00 Playa del Ing l és, Templo E c uménico (Kanariansaaret) • su 19.12. klo 15.00 Torremolinos, San Miguelin kirkko • ma 20.12. klo 18.00 Puerto Rico, Norjan Merimieskirkko, ostoskeskus (Kanariansaaret) • pe 24.12. klo 21.00 Fuengirola, Rafaelin aukion jouluevankeliumi

Hyvyyden ja rakkauden ylistys

Erkki J. Vepsäläinen ElämisEntaito

Barcelonalaisen La Galerían joulunäyttelyyn on valittu joukko mielenkiintoisia teoksia eri taiteilijoilta, joiden töitä taidegalleriassa on vuoden mittaan nähty. Näyttely on avoinna joulukuun 18. päivään saakka ja avataan vielä reiluksi viikoksi tammikuun puolella, 7.– 16.1.2011. Mukana on realistisia töitä erikoisella tekniikallaan tekevän saksalaistaiteilija Stefan Hoenerlohin

maalauksia, Elena Kervisen uusia öljyvärimaalauksia marmorille, Mastusetin töitä sarjasta Emanación Increada, suomalaisen Ulla Shemeikan öisiä luontovalokuvia sekä Espanjassa asuvan japanilaisen Tadanori Yamaguchin graniittiveistoksia. La Galería löytyy Barcelonasta, osoitteesta Consell de Cent, 279. Lisätietoja verkkosivuilla www.lagaleria-art.com.


Skandikortteli

5

Ravintola HAPPY DAYS

toivottaa kaikki sydämellisesti tervetulleiksi joululounaalle

Seisova pöytä lauantaina 4, 11 ja 18. joulukuuta kello 12.30 – 16.00

vain 18,50 €

Avoinna joka päivä 12.30 – 16.00 & 19.30 – 22.30 puh. 952 664 004

2

Pohjola etelässä

Suomalainen ruokakauppa avataan joulukuussa.

– palvelut samasta korttelista

4

Tanskalainen

LIHAKAUPPA Favoritten Osta joulukinkkusi meiltä! Suolattu joulukinkku 7,90 €/kg Luuton suolattu joulukinkku 8,90 €/kg • grillattua lihaa saatavilla päivittäin • skandikeittiön tuotteita

Complejo ”Sierra Mijas” Los Boliches Fuengirola

1

BAR COCINA JASMIN

Ma – Pe 9:30 – 15:30 La 9:30 – 15:00

3

Hyvänolonkeskus

HARMONIA

AAMUPALA 8 – 10 ............................ 3,50 € puuro, mustikkasoppa, voileipätarvikkeet... LOUNAS 12 – 15.30 .......................... 6,00 € 2 lämmintä ruokaa, salaattipöytä, leipä ja voi PÄIVÄN KEITTO ................................ 4,00 € Avoinna ma – pe klo 8 – 17, la klo 8 – 15

Huom! 15. – 23.12. 9:30 – 15:00 ja iltaisin 17:30 – 20.00

•Parturi-kampaamo •Kauneushoitola •Jalkahoitola •Kynsistudio •Monipuoliset hierontapalvelut

HyvAnolon joulumielta itselle ja lahjakortilla ystavalle. Lahjan saaja valitsee haluamansa hoidon laajasta valikoimastamme kortin arvon mukaan.

Avda Jesús Cautivo 9 loc. 11 (junakatu), Los Boliches, Fuengirola

AJANVARAUKSET: 952 588 788


matkalla 19

Espanjan Sanomat 122

Paimenten poluilla Suosittelemme luontorakkaille tepastelijoille mukavaa päiväretkeä Grazaleman luonnonpuistoon, jossa nähtävää ja koettavaa riittää vuosiksi eteenpäin. Teksti ja kuvat: Roy Roos

Benaojanin patikkareitti kulkee samoja uomia Río Guadiaron ja junaradan kanssa.

H

eitän vinkin ilmaan: joskus kun kaipaat tekemistä varhaisen aamupuuron jälkeen, tempaise auto kohti Rondaa! Tämän kauniin ja salaperäisen kaupungin jälkeen luikahdetaan A-374-tielle ja ohjataan kumitossu kohti Sevillaa johtavaa väylää. Heti Rondan kainalosta laskeuduttaessa eteen sattuu jarrupaholainen eli curva muy peligrosa. Kun tämä hikinen huimamutka jää taakse, laita vilkku vasemmalle ja kään-

nä lyhdyt kohti Benaojania. Noin kilometri ennen Benaojania käännytään vasemmalle ja liu’utaan juna-aseman parkkiin. Aikaa matkaan kuluu Málagasta noin puolitoista tuntia, ja tänne voi jättää kärryn päivälevolle. Marssi aseman piljettiluukulle ja pyydä lippu Estación Jimera de Libariin. Ojenna 1,70 euroa tiskille. Aamujuna lähtee matkaan kello 10.28, ja jos olet aamuvirkkuna hyvissä ajoin paikalla, nappaa ennen lähtöä aseman viereisestä baarista lisäenergiaa vaikka molleten ja kahvin muodossa. Puomikellojen kilistessä on aika rientää junaan. Matka seuraavalle pysäkille kestää huimat kahdeksan minuuttia. Jimera de Libarin asemalle saavuttua tallustellaan takaisin kohti tulosuuntaa ja etsitään kyltti kohti Benaojania. Olet löytänyt oikealle polulle, kun sivuutat maatilan ja vasemmalle alaviistoon katsottaessa näkyy vuohia tahi eläviä villatakkeja eli lampaita. Mistä tulee mieleen, että matPoluilla mennään korkealla ja – haluttaessa – kovaa. kalle kannattaa

varautua lämpimästi, sillä vuoristojen talvipäivät voivat olla tuulisia ja vilpoisia. Reitti on erittäin helppo- ja mukavakulkuinen, joten se on mahdollista mankeloida vaikkapa maastopyörällä. Koko matka kuljetaan radan ja joen (Río Guadiaro) tuntumassa, joten eksymisen vaaraa ei ole. Opasteet ovat valkokeltaisia. Joissakin kohdissa reitti hipoo joen kantta ja löydät mukavia taukopaikkoja. Tähän aikaan vuodesta matkalla on kauniin kellertäviä lehtipuita. Ja jos tuuri käy, niin kuin allekirjoittaneella, saatat nähdä silmäyksen suurista kotkista, jotka kalastavat joen juoksuilta. Minä näin, kun kaksi taivaan kuningasta liiteli noin viiden metrin päästä ohitseni. Se oli yksi upeimmista kokemuksistani luonnossa. Hetken päästä sain toisen näytännön, kun yksi jättiläinen nousi siivilleen parinkymmenen metrin päässä edessäni. Liiku siis hiljakseen ja aistit avoinna! Tämä vanha paimenten tie häämöttää loppuaan, kun kuljet vanhan raunioituneen maatilan poikki, päivästä toivottavasti raukean väsyneenä. Ohjaa kengänkärjet joen ylittävälle sillalle ja tepustele vielä muutama minuutti, niin näet rakkaan peltilehmän aseman pihalla. Taakse jäi noin 7,5 kilometriä taivalta ja matka on kellotettu kolmen tunnin kieppeille. Meidän jengiltä se tosin vei kuutisen tuntia, koska eväiden syönti aiheutti ”hiki laiskan syödessä” -efektin ja silmät lupsuivat kiinni aurinkoisella mättäällä.

Mikäli intoa, kuntoa ja aikaa riittää, voit kipaista vielä kissaluolalle (Cueva del Gato) katsastamaan minkälaisia kissoja siellä vonkuu, vai jos sittenkään... Yöpaikkoja Benaojanissa - Hotel Molino Cuatro Paradas Carretera Ronda–Benaojan, km 8, puh. 952 167 129 - El Galgo Country Inn And Apartments, ”nollan tähden hotelli” Carretera De Ronda– Benaojan, km 7, puh. 649 566 048 - Molino Del Santo, 2 tähteä Bda Estacion s/n, puh. 952 167 151, 952 167 327

Ponche Caballero siestalla.

Karavaanari kulkee Aloitan kuulumisten kertomiset kysymällä itseltäni, miltä karavaanarin elämä nyt tuntuu? No, ainakin ajantaju on mennyt, eli päivät ja kellot on sekaisin kuin muikut Mikkelin torilla. Päivä on valoinen ja yö hämärä, se riittää. Kehoon ja mieleen on saanut uskomattoman paljon lisää energiaa ja voimaa kun saa rytmittää päivänsä haluamallaan tavalla. Monet sanovat kyllästyvänsä, jos eivät käy töissä säännöllisessä rytmissä, mutta minusta tuntuu, että tämä sapattivuosi saattaa loppua osaltani kesken. Saan kulkea ja tutkia ympäristöä ilman kiirettä, kuvaan paljon ja voin odottaa oikeaa hetkeä arkenakin. Soittelen kitaraa ja olen saanut valmiiksi pari kappalettakin, jotka jäivät aina kesken arkitöiden lomassa. Lisäksi kirjoittelen tarinoita ja ehkäpä joku päivä kokoan kokemukset yksiin kansiin. Fyysisestä kunnosta pidän huolen kiipeilemällä ja patikoimalla, eli kaikin puolin tuntuu erittäin tasapainoiselta. Jokainen päivä on kuin sunnuntai, eli meneillä on todella pitkä viikonloppu. Toki on huonojakin päiviä. Pienessä vaunussa eläen ja yhdessä lähes ”24-7” ollen miettii välillä liikaa, mitä toinen miettii. Onneksi asiat kärjistyvät useimmiten vain sateisina päivinä, kun ei päästä ulos touhuamaan ja energiaa purkamaan. Toivotaan siis lämmintä ja aurinkoista talvea! Juttuja ja tarinoita riittäisiä vaikka beduiinien juhliin, tässä yksi sattumus matkan varrelta. Vietimme muutaman päivän Córdoban yläpuolella Espielin kylän lähettyvillä, kauniiden järvimaisemien ja vehreänä kumpuilevien kukkuloiden keskellä. Vanhan, restauroidun asemarakennuksen pihalla voi leiriytyä pientä korvausta vastaan. Asemalla toimii myös suosittu ravintola. Pihamaalla kuljeskeli erikoisen näköinen koira, jolla oli jäätävän siniset silmät ja komea irokeesikampaus selässään. Muutama viikko aiemmin olimme nähneet samanlaisen piskin El Chorron järvillä, ja päättelimme kyseessä olevan harvinaisempi rotukoira. Tyttöystäväni Anu ihastui koiraan silmittömästi ja päätti käydä kysymässä omistajalta sen rotua. Omistaja vastasi naureskellen, että tämä on ihan sama punkkarirakki, minkä näitte El Chorrossa. Kyseessä oli boxerin ja huskyn risteytys, jolle on leikattu irokeesi selkään.


20 fiesta

122 Espanjan Sanomat

Totalánin chanfaina on jonotuksen arvoinen aiheesta. Yhden vaatimattoman ruokalajin juhlinta voi tuntua äkkinäisestä yliampuvalta, mutta totalanilaisille chanfaina vaikuttaa olevan lähes pyhä paikallisgastronomian aarre. Kaikessa yksinkertaisuudessaan tämä juhlinnan aihe valmistetaan suurinpiirtein näin: Perunat kuoritaan, viipaloidaan, kylvetetään kevyesti oliiviöljyssä ja asetellaan uunivuokaan kypsymään vajaaseen 200 asteeseen. Pottujen tekeytyessä valmistetaan kasvisliemi, joka maustetaan timjamilla, oreganolla, laakerinlehdillä, sahramilla ja viinietikalla. Suolataan tarpeen mukaan. Lientä kaadetaan sitten kypsien perunaviipaleiden päälle ja lautaselle asetellaan verimakkaran (morcilla) ja chorizon viipaleita sekä muutama vihreä oliivi. Herkullista! Tämä on eräs parhaista kyläjuhlilla maistamistamme eineistä. Yksinkertainen valmistaa kotioloissa, mukavasti täyttävä ja edullinen arkiruoka – hyvinkin pienimuotoisen juhlan arvoinen. Totalán on valkoinen andalusialaiskylä siinä kuin kymmenet muutkin – mutta chanfainan kotikylä.

Totalán on piskuinen valkoinen kylä Montes de Málagan luonnonpuiston ja Axarquían vuoristoalueen välissä, muutaman kilometrin päässä pohjoiseen Rincón de la Victorian kaupungista. Se on yhtä valkoinen ja pieni kuin kymmenet muutkin samanlaiset andalusialaiskylät. Kylässä vietetään joka vuosi marraskuun viimeisenä sunnuntaina Totalánin päivää, Fiesta de la Chanfainaa. Ja juuri chanfaina on se houkutin, joka saa tuhannet lähikaupunkien asukkaat liikkeelle. Sekä tietysti meidät.

T

otalániin on helppo löytää ja Fuengirolasta sinne ajaa sunnuntaiaamun unisessa liikenteessä vajaassa tunnissa. Tuttua A7-moottoritietä paahdetaan Motrilin suuntaan aina liittymään 246B asti, josta sitten lähdetään kiemurtelemaan kapeaa serpentiiniä (A7001) ylöspäin. Pian saavumme Olias-nimiseen kylään, jonka ohitettuamme lähdemme seuraamaan MA3202-tietä kohti Totalánia. Matkaa tästä risteyksestä on tienviitan mukaan seitsemän kilometriä. Volkkari parkkiin, kamera kainaloon ja tuttuun tapaan vajaan kilometrin kävelymatkalle kohti kylän keskustaa. Olemme aikaisin liikkeellä ja väkeä on vasta vähän. Ensimmäinen merkki fiestasta on tien varteen pystytetty koju, jossa saamme maistella paikallisen oliiviöljypuristamon tuotetta. Hetikohta pysähdymme seuraavalle kojulle, jossa reippaat

Teksti ja kuvat: Kari Väisänen

nuoret täyttävät laseja totalanilaisella makealla viinillä. Tutun makuista, hyvää, kullankeltaista rypälejuomaa voi ostaa mukaan muutaman euron litrahintaan. Pian tupsahdamme pienenpienelle aukiolle, jonka nimi on konstailemattomasti Plaza de la Constitución; siltä eteenpäin kohti varsinaista juhlapaikkaa kulkeva kapea raitti kantaa ylvästä nimeä Avenida de Andalucía. Myyntikojut alkavat jo olla toisissaan kiinni ja niiden antimet noudattavat taattua andalusialaistyyppistä sortimenttia: keramiikkaa, ”karnevaalitauhkaa”, makkaraa ja makeisia. Sokeripaahdettujen manteleiden tuoksu on suorastaan huumaava, mutta mehän emme moisiin kaloripommeihin sorru, emmehän...? Yleisöä saapuu paikalle tihenevänä virtana. Saamme napatuksi ulkoilmakahvilan viimeisen aurin-

koisen pöydän ja asetumme tarkkailemaan ohimaleksivaa juhlakansaa. Paikalla on paljon nuoria, mikä johtunee Málagan ja sen esikaupunkien läheisyydestä. Ainakin meistä tuntuu jälkeenpäin ajatellen siltä, että kauempana vuoristossa näiden kyläjuhlien vieraat ovat varttuneempaa väkeä. Aurinko lämmittää, lapsilla ja koirilla on vauhtivaihde päällä, kaikki ovat hyvällä sunnuntaituulella chanfainaa odottamassa. Puhallinorkesteri ilmaantuu paikalle ja soittaa muutaman melodisen marssin varsin sävyisällä desibelistöllä. Tamburiineja raivokkaasti hakkaavat rytmiryhmät ovat kerrankin poissa metelöimästä. Täällähän on oikein mukavaa ja chanfainaakin saamme ihan pian! Siis mikä ihmeen chanfaina? Espanjalaiset ovat mestareita järjestämään juhlan lähes aiheesta kuin

Chanfainaa tarjotaan Totalánin urheiluhallissa. Mutta ensin pormestari Miguel Ángel Escaño López pitää puheen. Sitten lavalle astuu Paulino Plata Cánovas, Junta de Andalucian kulttuurilautakunnan jäsen, joka pitää hieman pidemmän puheen. Soppajono tiivistyy, pitenee ja huokailee chanfainaa odottaessaan. Kokit hyörivät jättimäisten kattiloittensa höyryissä punaviiniä siemaillen ja leikkiä laskien. Kaikilla näyttää olevan hauskaa, niin kuin pitää ollakin. Kun kulttuuripomon puhe on päättynyt, tarttuu pormestari taas mikrofoniin; nyt alkaa palkin-

tojen jako eli selkeämmin ilmaistuna Totalánin keskinäinen selkääntaputtelu. Kunniakirjoja jaetaan, salamavalot välkkyvät ja soppajono liikehtii jo hermostuneena – kaikki on nyt vihdoin valmista ruokailuun. Jono lähtee liikkeelle ja etenee nopeasti. Perunalautaselle nostetaan makkarasiivuja, oliiveja ja pikkuinen sämpylä, herkullinen annos on valmis ja juhlaväki syöksyy ulos raitille etsimään vaakasuoraa pintaa, jolle lautasensa voisi asettaa.

Juhlakalu kaikessa komeudessaan.

Nautimme ateriamme äänekkäästi maiskutellen ja lähdemme ruokaostoksille. Maistelemme kauppiaiden tarjoomuksia ja valitsemme kassiimme reilusti pippuroitua morcillaa, kauniisti kiiltäviä chorizomakkaroita, suolatonta kutunjuustoa ja tuoreen sadon viikunaleipää. Kotimatkalla päätämme oikaista ja lasketella suorinta tietä rannikon A7:lle, mikä osoittautuu täydelliseksi virheeksi – päädymme La Cala del Moralin rantakaupungin sokkeloihin ja kiertelemme todella pitkään ennen kuin olemme taas moottoritiellä matkalla kohti kotia. Vaan mikäpäs siinä kylläisenä ajellessa.

Chanfainat tarjoillaan kyläläisten talkoovoimin.


matkalla 21

Espanjan Sanomat 122

Automobiilien historiaa Annukka Salonen

Málagassa otettiin vanha tupakkatehdas uusiokäyttöön ja tilassa avattiin tänä syksynä vanhoja autoklassikoita esittelevä museo. Museo Automovilístico liittyi osaksi sarjaa miehekkäitä museoita, joiden tunnetuimpiin edustajiin lukeutuvat Espanjassa Hervasin ja Gironan autoja moottoripyörämuseot. Teksti: Mia Konu

Automuseoissa voi nähdä hienosti entisöityjä menopelejä.

M

álagan vanhaan tupakkatehtaaseen avattiin 17. syyskuuta uusi ”automobiilimuseo”. Museo Automovilístico esittelee vierailijoille 85 autoa 1800-luvun lopulta modernimpiin kulkuneuvoihin. Vuonna 1927 rakennettu La Tabacalera on remontoitu täysin uutta tarkoitustaan varten. Kokoelma on jaettu kymmeneen eri teemaan: belle époque, 20-luku, art deco, la dolce vita, eriskummalliset kulkuneuvot, unelmien autot, suositut autot, englantilainen perintö, vaihtoehtoiset energialähteet ja tuning. Kokoelmasta löytyvät muun muassa vuoden 1912 Delage, Hispano Suiza H6B vuosimallia 1920, 57-tyypin Bugatti vm. 1934, siivekäs Mercedes SL 300 sekä kokonainen 50- ja 60-lukujen amerikkalaista glamouria edustava sarja Cadillaceja. Espanjan auto- ja moottoripyörämuseoita • Collecció d’Automòbils de Salvador Claret, Sils (Girona), yli 200 autoa ja moottoripyörää. • Museo de Historia de la Automoción, Fundación Gómez Planche, Salamanca, vajaat 100 autoa • Museu de l’Automòbil de Barcelona, Barcelona, 40 autoa • Museo de Coches Antiguos Hermanos del Val, Andújar, 35 autoa • Museo Alfercam, Avilés, 30 autoa ja moottoripyörää • Museo-Colección de Vehículos Históricos, Guadalest, 140 moottoripyörää ja miniautoa • Museo de la Moto y el Coche Clásico de Hervás, Hervás, yli 300 moottoripyörää ja autoa • Museo Automovilístico, Málaga, 85 autoa

Mukana on myös yksittäisiä erikoisuuksia, kuten natsijohtaja Himmlerin hääauto, Mussolinin Lancia Italia Dilambda tai Flower Power Rolls Royce, jonka ratissa John Lennon kierteli New Yorkin katuja. Kokoelmassa on myös suorastaan taideteoksiksi luokiteltavia muotoilun helmiä. Museo esittelee autojen lisäksi belle époque -aikakauden hattumuotia. Chanelin, Diorin ja Balenciagan luomukset kuvaavat, miten tuon aikakauden autoilijat olivat omanlaisiaan muotimalleja kaupunkien läpi näyttävästi körötellessään. Joulukuun 8. päivä vierailijat saavat nauttia auton moottoreiden rytkeestä, sillä teemapäivänä ”puesta en marcha motores” startataan kokoelmasta muun muassa Rolls Royce, Aston Martin DB4, Lancia Dilambda, Cadillac ja Excalibur. Museo on avoinna ti–su 10.00– 19.00 ja normaali aikuisen sisäänpääsylippu kustantaa 6 euroa. Lisää tietoa saa internetistä: www.museoautomovilmalaga.com

kaiken vapaa-aikansa ja varansa rakentamaansa turistikohteeseen. Ollessaan nuori Juan Gil ajeli kylän raitteja Guzzi 65:llään. Paljon myöhemmin mies päätti etsiä käsiinsä saman automallin ja kunnostaa sen nuoruusmuistojensa verestämiseksi. Sen jälkeen hän teki saman viiden muun Espanjasta löytyneen Guzzi-mallin kanssa. Nyt autoja on yli 300 museon kahdeksassa eri paviljongissa. Näytteillä on paljon sekä euroop-

Salvador Claret muistetaan ensimmäisenä

Gironan katedraalin portaat autolla alas ajaneena hurjapäänä.

palaisia että amerikkalaisia autoja vuosilta 1920–1970. Autojen ja moottoripyörien lisäksi museosta löytyy kaikkea muutakin liikenteeseen liittyvää junavetureista nukenSyy siihen, että Hervasin pie- vaunuihin. Montes a , Bultaco, Harle y neltä paikkakunnalta löytyy maan tällä hetkellä suurin moottoripyö- Davidson, BMW, Ossa, Bultaco, rä- ja automuseo, on kylässä synty- Vespa, Guzzi, Zundabb, Cadillac, nyt ja kotipaikkakuntaansa rakas- Jaguar, Seat ja niin edelleen. tava huonekalupuuseppä ja yrittä- Kokoelman voi käydä ennen vijä Juan Gil Moreno. Mies käyttää siittiä katsastamassa myös museon verkkosivuilla. Museo de la Moto Annukka Salonen y el Coche Clásico de Hervás on avoinna ma–pe 10.30–13.30 ja 16.00-19.00, la–su 10.30–20.00. Liput maksavat 10 euroa. Lisätietoja: www.museomotoclasica.com

Hervasissa on myös museomoottoripyöriä.

Salvador Claretin automuseon kokoelma sai alkunsa 1950-luvulla, kun señor Claret hankki omistukseensa vuo-

den 1923 T-Fordin. Mies laittoi sen kuntoon ja otti maantiekäyttöön. Osallistuttuaan 1960-luvulla vanhojen autojen kokoontumisajoihin Claret innostui tosissaan ja osti lisää vanhoja autoja, kunnosti ne ja osallistui antiikkiautojen kokoontumisiin ympäri Euroopan. Ja niin edelleen. Myöhemmin mies asetti kärryt näytteille perustamaansa museoon. Verkkosivuston mukaan kyseessä oli Espanjan ensimmäinen yleisölle avoin automuseo. Edesmennyt Claret perusti aikoinaan myös Gironan ensimmäisen autokoulun sekä koko provinssin ensimmäisen hostellin. Herra muistetaan kotikaupungissaan myös siitä kyseenalaisesta kunniasta, että hän on ensimmäinen, joka on ajanut kaupungin katedraalin portaat autolla alas. Ulkomaalaisten klassikoiden lisäksi museo sisältää mainittavan kokoelman Espanjassa valmistettuja autoja ja harvinaisia moottoripyöriä, joita kerätään edelleen koko ajan lisää. Museon helmiä ovat höyryauto Merryweather vuodelta 1883 sekä ensimmäisen espanjalaisauto Bonetin repliikki. Moottoripyöriä museossa on satakunta, suurin osa kotimaan tuotantoa. Näytteillä on muun muassa viime vuosisadan alun barcelonalaisia Fusté- ja Montpeó-merkkejä sekä Gas Gaseja ja J&J Cobaseja. Jo yli kolmikymmenvuotisten perinteiden mukaisesti kesäkuun ensimmäisenä viikonloppuna järjestetään Silsin kylässä tunnettu Llotja de Sils, vanhojen autojen kokoontuminen. Museo on avoinna to–su 10.00– 14.00, ja lippujen hinta on 5 euroa. Lisätietoja saa verkkosivuilta www. museuautomobilsclaret.com. A Coruñaan on parhaillaan rakenteilla Museo de Automoción e Historia, josta uutisoidaan tulevan koko Euroopan suurin automuseo. Museo tulee esittelemään Jorge Jove -säätiön yksityiskokoelman, johon kuuluu yli 350 autoa. Museoprojektille on varattu maata reilut kymmenen hehtaaria.

Museo automovilistico de malaga


22 matkalla

122 Espanjan Sanomat

Almerían seutua markkinoidaan nousevana matkailukohteena tisuus, maantieteellinen läheisyys ja hyvä ilmasto sekä korkea laatutaso.

Almeríassa ei voi vierailla käymättä Tabernassa sijaitsevassa Mini-Hollywoodissa, jossa on näytöksiä Villin Lännen tyyliin.

Almerían seutu oli kovasti esillä, kun yli sata pohjoismaista matkailualan ammattilaista tutustui marraskuussa paikalliseen matkailutarjontaan nelipäiväisen matkan aikana. Myös Málaga ja Granada esittelivät parhaita puoliaan.

Matkan pääkohteeksi oli tietoisesti valittu Almería, joka ei ole toistaiseksi kovinkaan tunnettu matkailukohteena maailmalla, vaikka sen maisemissa on kuvattu Sergio Leonen kuuluisat spagettiwesternit ja seudulla on useita luonnonpuistoja ja avaria rantaalueita, joita liikarakentaminen ei ole pilannut. Almerían matkailuvahvuuksiin kuuluu monipuolinen luonto; pitkä rantaviiva Cabo de Gata -luonnonpuistoineen, Tabernas-aavikkoseutu ja vihreät vuoristoalueet, joista yksi eli Alpujarra kuuluu Sierra Nevadan vuoristoon. Almerían seudulla onkin runsaasti tarjontaa luontomatkailijoille, mutta myös esimerkiksi useita golfkenttiä. Kulkuyhteydet Almeríaan ovat parantuneet huomattavasti viime vuosina, vaikkakin rannikon moottoritie Málagan suuntaan on vielä keskeneräinen, tosin enää vain noin neljänkymmenen kilometrin matkalta. Plussapuolelle on syytä kirjata myös hintataso, joka on alempi esimerkiksi Costa del Soliin vastaaviin palveluhintoihin verrattuna.

Tanssitytöt viihdyttävät yleisöä Mini-Hollywoodin kapakassa.

Almerían matkailusektorin kannalta ongelmallisia ovat rajallinen hotellikapasiteetti ja oman lentokentän puuttuminen. Pohjoisesta tulevat lentomatkustajat on kuljetettava bussilla joko Granadan, Murcian tai Málagan lentokentältä tai heidän on ajettava matka henkilöautolla. Myöskään nopeaa junayhteyttä ei Almeríaan toistaiseksi ole olemassa. Lisätietoja: www.aytoalmeria.es, www.turismodealmeria.com, www.spain.info, www.andalucia.org

Teksti ja kuvat: Arto Ryynänen

A

ndalusian matkailuviranomaiset ovat viime kuukausina tehostaneet markkinointiponnistelujaan pitääkseen maakunnan kävijämäärät korkealla tasolla talouskriisistä huolimatta. Pohjoismaalaiset matkailijat ovat perinteisesti vierailleet ahkerasti eteläisessä Espanjassa taloussuhdanteista riippumatta ja brittituristien määrän notkahdettua sekä kilpailun kovetessa viime vuosina on ollut tärkeää pitää hyvää huolta

Pohjoismaista, ajattelevat Espanjan matkailuviranomaiset. Niinpä marraskuussa Andalusiaan sai kutsun yli sata matkailualan ammattilaista Suomesta, Ruotsista, Norjasta, Tanskasta ja Islannista. Tällä kertaa pääpaino oli Almerían seudulla, jossa järjestettiin matkailuseminaari ja yritysten esittelytilaisuudet. Ohjelman täydensivät kiertoajelut ja kohdekäynnit. Matkan aikana pohjoismaalaiset tutustuivat Almerian lisäk-

Yli sata pohjoismaisia matkailun ammattilaista tutustui Andalusian kohteisiin marraskuussa. Paikalliset matkailuyrittäjät esittelivät tuotteitaan alan workshopissa Almeriassa.

si Málagan historialliseen keskustaan ja Granadan Alhambraan. Paikallinen gastronomia oli jokaisessa kohteessa erittäin hyvin edustettuna, onhan se yksi Andalusian matkailun vahvuuksista. Almerían seminaarissa keskusteltiin Andalusian imagosta Pohjolassa. Yhtä mieltä oltiin siitä, että maakunta on Costa del Solia lukuunottamatta melko tuntematon valtaosalle pohjoismaalaisista. Se on samalla sekä huono että hyvä asia paikallisten matkailuyritysten kannalta, sillä tunnettuvuuden ja imagonrakentamisen eteen on tehtävä edelleen kovasti töitä, mutta toisaalta uusilla ja tuntemattomilla kohteilla on uutuus- ja kiinnostusarvoa, joka on hyödynnettävissä. Esille nousi myös espanjalaisen matkailualan hintakilpailukyky, joka on parin viime vuosikymmenen aikana heikentynyt muun muassa euron tulon myötä. Tilanteen korjaamiseksi olisi tehostettava toimintoja ja pidettävä hinnat kurissa, sillä jatkuvasti maailmalla tulee matkailukohteita uusilla markkinoilla.Monet niistä kilpailevat enemmänkin hinnalla kuin laadulla. Andalusian vahvuuksia ovat eurooppalaisuus, mutta myös eksoot-

Desierto de Tabernas on nimensä mukaisesti aavikkoa.


KOKO VARASTO PUOLEEN HINTAAN JA TOIMITUS ENNEN JOULUA Valencia-nahkavuodesohva

Diamante–vuodesohva

135 cm Jupitertekonahkasänky, sisältää patjan

Opalo–vuodesohva

ILMAINEN PATJA

Säästä

Säästä

Murcia 3+2 mekanismisohvasetti

Säästä

Danube-divaanisohva + rahi

Säästä

Säästä

Nevada-divaanisohva

Säästä

Anny 3+2 sohvasetti

Säästä

Säästä

Premier UK -sohvien jälleenmyyjä, italialaista ja amerikkalaista nahkaa. Räätälöitynä toiveiden mukaan: värivaihtoehdot, säädettävät selkänojat, jalopuukehikot, kierrejousi-istuimet. Iso-Britannian turvasäädösten mukaiset, Espanjassa harvoin saatavilla. Premier UK:n Estepona 3+2 mekanismisohvasetti

Säästä

Premier UK –sohvien laatu

Pehmuste Pussijous. Nahka Kestävä Kiinteä jalopuukehikko jousitus

VÄHINTÄÄN PUOLEEN HINTAAN Saatavina eri väreissä Puh: +34 952 665 187 Fax: +34 952 474 454 info@worldofsofasspain.com www.worldofsofasspain.com Ctra. Fuengirola-Mijas, Km. 3,5 29650 Mijas, Málaga Avoinna Ma-La: 10.00–19.00

Premier UK:n Mexico–nahkakulmasohva

Säästä

“KUN TUOTTEET LOPPUVAT – ALE ON OHI” Yli 100 muuta mallia saatavilla

Saatavilla 12 kuukautta korotonta maksuaikaa (yli 600€ ostoksille)

Puhumme englantia, espanjaa, suomea ja venäjää!


24 asuminen

LUXURY SPANISH PROPERTIES GSM: (+34) 649 747 643 GSM: (+34) 622 100 155 Skype: tradehousesales www.lsphomes.info •Marbesa, Elviria. Todella upea kattoterassihuoneisto lähellä rantaa. 3 mh, 3 kph, käytetty paljon puuta. Pelkästään päämakuuhuone on näkemisen arvoinen. Asuinpinta-ala 135 m2 + terassit 45 m2. Hinta 398.000 €. Puh. 622100155/Leena. • Marbesa, Villa. Kaunis villa lähellä rantaa. Oma uima-allas. 4 mh, 3 kph ja wc. Tontti 1330 m2, asuinpinta-ala

122 Espanjan Sanomat

380 m2. Terassit ja patio 236 m2, kellarikerros 58 m2. Hinta 1.688.000 €, jossa lainaa 1.065.000 €. Pyydä lisätietoja/näyttö: puh. 633136570/Ari. • Calahonda, 3 mh, 3 kph, kattoterassihuoneisto. Huoneiston koko on n. 115 m2 ja terassien koko n. 80 m2. Täysin kalustettu ja varustettu ilmastoinnilla. Olohuoneessa on takka. Erittäin hyvä kunto. Upeat merinäköalat. Hinta 225.000 €. Puh. 622100155/Leena. • Calahonda, 2mh, 1,5kph, oh ja avokeittiö sekä 2 terassia. Tämä moderni huoneisto sijaitsee aivan golfkentän ja tenniskeskuksen lähellä. Matkaa palveluihin 500 m. Kalustettu hyvin korkealuokkaisilla kalusteilla ja on muuttovalmis heti. Ilmastointi läpi huoneiston. Meri- ja vuorinäköalat. Hinta 189.000 €. Puh. 622155100/Leena. • Fuengirola. Torreblancan rauhalli-

Viikkovuokra alk. 250e

Asunnot alk. 44 100e

Huvilat alk. 144 000e

www.zariko.com

sella alueella 2006 rakennettu valoisa huoneisto. 2 mh, 2 kph, 76 m2 ja terassi n.12 m2, merinäköalat. Autohallipaikka. Hinta 160.000 €. • Los Boliches. Upea kulma-kattoterassihuoneisto Bolichesin keskustassa lähellä El Corte Inglésiä. 3 mh, 2 kph, iso keittiö, jossa ruokapöytä, ruokailuhuone ja olohuone. 2 isoa terassia ja oma suljettava autotalli kahdelle autolla. Huoneisto on kokonaan remontoitu, mm. kaikki ikkunat ovat turvalasitettuja. Hieno huoneisto, jollaisia ei ole paljon myynnissä. Hinta 595.000 €. Puh. 633136570/Ari. • Los Boliches. Uudessa taloyhtiössä muutama huoneisto jäljellä. 2-3 mh, 2 kph, olohuone ja keittiö. Huoneistot ovat kalustettuja ja niihin kuuluvat autohallipaikka ja varasto. Hinnat alkaen 198.000 €. Puh. 633136570/Ari. • Calahonda. Aivan golfkentän sydämessä 3 mh, 2 kph, huoneisto 145 m2. Iso terassi, jossa ulkogrilli ja takka. Huoneistoon on uusittu kaikki lasiovet ja ikkunat sekä tehty pintaremontti. Huoneistoon kuuluvat myös autohallipaikka ja varasto. 250.000 €. • Miraflores. Upea kulma-penthousehuoneisto, josta näköalat niin golfkentälle, vuoristoon kuin merelle. Huoneisto on upeasti kalustettu ja sisustettu. Olohuoneessa takka ja oma terassi. 3 mh ja 3 kph, yläkerrassa oma ns. Kirjastotila, jossa on oma keittiö, kph ja terassi. Autohallipaikka 2 autolle. 459.000 €. Puh. 633136570/Ari. • Miraflores. Uusi 3 mh ja 3 kph huoneisto, jossa iso terassi 120 m2 ja asuinpinta-ala n.130 m2. Huonekalut ovat Corte Inglésin valikoimista, kuten koko sisustus viimeistä yksityiskohtaa myöten. Lyhyt matka, n. 200 m palveluihin. Meri ja golf näköalat. Hinta 345.000 €. Puh. 622100155/Leena. • Fuengirola, Pueblo López. TILAISUUS!! Halutussa Pueblo Lópezin urbanisaatiossa remontoitu rivitalohuoneisto; 2 mh, 2 kph, oh ja keittiö. Keskeisellä paikalla Fuengirolan sydämessä, omassa pienessä idyllisessä taajamassa, jonne ei kaupungin melu kuulu. Vastaava huoneisto myytiin äskettäin hintaan 340.000 €, joten tässä on nopealle tilaisuus! Hinta 260.000 €. Puh 622100155/Leena. • Los Pacos. Uusi 2 mh, 2 kph, olohuoneen ja keittiön huoneisto lähellä suomalaista koulua ja kaikkia palveluita. Korkea varustelutaso, ilmastointi ja autohallipaikka kahdelle autolle. Hinta 185.000 €. Puh. 633136570/Ari. • El Rosario. 2 uutta villaa hyvin kysytyllä alueella El Rosariossa. Molemmat villat on rakennettu korkealuokkaisesti käyttäen pohjoismaista suunnittelutaitoa. 5 mh, 5 kph, olohuone, jossa takka, ruokailuhuone ja iso keittiö. Autohallitilat 6–8 autolle ja mahdollisuus rakentaa harrastetiloja, saunatilat ym. Upeat merinäköalat. Hinnat alkaen 1.950.000 €. Puh. 633136570/Ari. • Fuengirola. Neljän makuuhuoneen rivitalohuoneisto. Sijaitsee lyhyen kä-

velymatkan etäisyydellä rannasta ja on lähellä kaikkia palveluja. 4 mh, 3 kph, iso oh ja täysin kalustettu keittiö. Kattoterassilla puulämmitteinen sauna. Merinäköalat. Autotalli kahdelle autolle sekä varasto. Hinta 398.000 €. Puh. 633136570/Ari. • Benalmádena, upea rivitalohuoneisto 5 mh, 4 kph, puutarha ja oma uima-allas. Erittäin viihtyisällä alueella Arroyo de la Mielissä, lähellä kaikkia palveluita. Huoneisto on täysin varusteltu ja valmis muuttoon heti. Hinta 325.000 w€, Hinta ollut 530.000 €! puh 633136570. (LSP-PH394) • Los Boliches. Kaunis moderni huoneisto uudessa taloyhtiössä; 2 mh, 1 kph, oh ja avokeittiö. Terassilta hyvät näköalat kaupungille ja puistoon. 189.000 €. Puh 622100155/Leena. • Torreblanca, uudessa taloyhtiössä 2-3 mh huoneistot. Upeat merinäköalat ja lähellä palveluita. Taloyhtiössä sauna ja kuntosali. Hinnat alk. 246.500 €, rahoitus järjestetty. • Los Pacos, viihtyisä 3 mh, 2 kph rivitaloasunto hyvin suojatulla alueella. Oma paikoitus. Myydään ilman huonekaluja. Hinta 297.000 €. • Los Pacos, 2 mh, 2 kph, 1. krs:n huoneisto, josta hienot näköalat länteen ja Mijas-vuoristoon. Iso terassi koko päivän aurinkoinen. Mahdollisuus lasittaa terassi. Autohalli paikka ja varasto sis. hintaan. Hinta 185.000 €. • Calahonda, kauniisti sisustettu ja pidetty 2 mh, 2 kph huoneisto, jossa on iso lasitettu terassi länteen. Upeat meri näköalat. Ilmastointi ja lämmitys. Hinta 149.000 €. HYVÄÄ JOULUA KAIKILLE NYKYISILLE JA UUSILLE ASIAKKAILLE!

ZARIKO C/ SAN POLICARPO, 2 03181 TORREVIEJA PUH. (+34) 678 444 950 www.zariko.com • Torrevieja, bungalow. 1 mh, kph, oh, ransk. k, parveke. Yleinen uima-allas ja tenniskenttä. H: 56.000 e. (58766) • Torrevieja, kt. 2 mh, kph, oh, amer. k, parveke. Sijaitsee keskustassa. H: 67.000 e. (2660) • Torrevieja, bungalow. 2 mh, kph, oh, k, terassi, piha. Merinäkymät. H: 75.700 e. (527840) • Orihuela Costa, kt. 2 mh, 2 kph, oh, k, veranta, iso terassi. Uima-allasalue puutarhalla. H: 78.600 e. (520145) • Torrevieja, kattohuoneisto. 2 mh, kph, oh, k, parveke. Mahdollisuus autopaikkaan. Sijaitsee keskustassa. H: 89.000 e. (A50) • Jijona, huvila. 3 mh, 3 kph, k, oh, sauna ja useita parvekkeita. Erittäin mielenkiintoinen kohde. H: 91.000 e. (X1)

SUVILLA INMOBILIARIA Puh: (+34) 952 586 049 GSM: (+34) 609 545 347 GSM: (+34) 626 379 379 Fax: (+34) 952 477 353 www.suvilla.com •Benalmádenan Capellaniassa 3 vuotta sitten valmistunut, 2-kerroksinen villa yli 700 neliön tontilla, jossa mm. 3 makuu- ja kylpyhuonetta, sauna ja autotalli. Talo on ilmastoitu, kylpyhuoneissa on lattialämmitys, olohuoneessa varaava takka, ja talosta on esteettömät näköalat Välimerelle. Uima-allas. Rantahiekalle on matkaa vain n. 600 m. Hinta 780.000. UUSI HINTA 685.000.Benalmádenan Santanan alueella, 488 m²:n tontilla, söpö talo, johon hurmaantuu: 3 mh, 3 kph, sauna, viinikellari, kh -huone, takka, lattia- ja keskuslämmitys ja keskuspölynimuri. Autotalli. Taloyhtiöllä uimaallas. 450.000. HUOM!! UUSI HINTA 350.000. • Benalmadenassa Monte Alton alueella viehättävä omakotitalo, jossa kolme makuuhuonetta, sauna, remontoitu keittiö, sauna, uima-allas ja pieni hedelmätarha. 390.000. • Mijas Costan Campo Mijasissa, päättyvän kadun varrella, persoonallinen talo, isolla 1160 m2 puutarhatontilla. Yhdessä tasossa mm. 3 mh ja 2,5 kph. Erillinen vierastalo. Autotalli. Uima-allas. 695.000. • Mijas Costan Sierrezuelassa viihtyisä, rauhallinen, 725 m2:n tontille rakennettu omakotitalo, jossa 2 mh ja 1,5 kph. Erillinen vierasasunto, jonka voi myös yhdistää asuintiloihin. Lämmitetty uima-allas, iso autotalli. Kauniit näköalat yli kaupungin aina Välimerelle asti. 470.000 UUSI HINTA 395.000. • Mijas Costan Calahondassa, La Cornisa -taloyhtiössä, kalustettu rivitalohuoneisto, jossa 2 mh, 1,5 kph, useita terasseja, 2 takkaa, ilmastointi. Autotalli, uima-allas- ja puutarha-alue. 295.000. HUOM! ALENNETTU HINTA 249.000. • Mijas Costan Las Lagunasissa 2004 valmistuneessa taloyhtiössä todella kaunis asunto, jossa 2 makuuhuonetta. Asunnossa mm.parkettilattiat, jacuzzi, silestonen keittiötasot... Taloyhtiöllä ympärivuotisessa käytössä oleva uima-allas. 220.000. • Mijas Costan Colinas del Faron alueella kahden makuuhuoneen valoisa, kalustettu huoneisto, josta esteetön merinäköala suoraan etelään. Ilmastointi/lämpöpumppu ja keskuslämmitys. Taloyhtiöllä uima-allas– ja puutarha-alue sekä autopaikoitus suljetulla piha-alueella. ALENNETTU HINTA 160.000. • Mijas Costa, El Mirador de Calahon-

Varmista, että toiveesi toteutuvat Kauppatapahtumat, perintöasiat ja kuolinpesät kiinteistöjen osto- ja myyntitoimeksiannot turvallinen kauppa alusta loppuun juridiikka, verot, kuntoselvitykset ja arviokirjat perintöasiat ja kuolinpesien selvitys

Rakennus- ja remonttiprojektien täydellinen konsultointi projektisi suunnittelu ja kokonaisvalvonta rakennuslupien hankinta rannikon parhaat urakoitsijat asiantuntija-apu laite- ja materiaalihankintoihin

Nuku yösi rauhassa - mevalvomme puolestasi

IBERHAKA S.L. Zariko Properties www.zariko.com

Calle Cupresos 12, Urb. Campomijas - buzón 469, 29640 Mijas Costa Puh/fax: (+34) 952 479 005, gsm (+34) 609 304 734, email: info@iberhaka.com


asuminen 25

Espanjan Sanomat 122

dan taloyhtiössä aurinkoinen kalustettu huoneisto, jossa 2 mh. Asunnossa valoisa, moderni remontoitu keittiö.Taloyhtiöllä uima-allas- ja paikoitusalue. 185.000. UUSI HINTA 158.000. • Mijas Costan Calahondassa, Las Gaviotas -taloyhtiössä kalustettu rivitaloasunto, jossa 2 mh ja 1 kph. Asunto on etelänsuuntainen.Oma suojaisa patio. Taloyhtiöllä viihtyisä uima-allasalue. Suljettu piha-alue, jossa paikoitus ALENNETTU HINTA 165.000. • Mijas Costan Calahondassa El Puenten taloyhtiössä myytävänä tilava kahden makuuhuoneen asunto, jonka parvekkeelta upeat merinäköalat. Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allaslaue. 155.000. • Marbellan San Pedrossa uudehkossa ja hyvinhoidetussa taloyhtiössä kahden makuuhuoneen ja kahden kylpyhuoneen viihtyisä asunto. Asunto myydään kalustettuna ja hintaan sisältyy autotallipaikka. Taloyhtiöllä uimaallasalue. Hinta 225.000. UUSI HINTA 200.000. • Fuengirolan Torreblancassa kahden makuuhuoneen talo, jossa erillinen keittiöllä varustettu yksiö, vaikka vuokrakäyttöön. Talossa sauna, autotalli, varasto, uima-allas ja merinäköala. 450.000. • Fuengirolan Los Pacosissa viehättävä rustiikki omakotitalo, jossa 4 makuuhuonetta, 20 m² patio ja iso tontti, jossa sauna, uima-allas ja puutarhaalue. Talo sijaitsee päättyvän kadun lopussa ja sijainti on rauhallinen. ALENNETTU HINTA 390.000. • Fuengirolan Torreblancassa v.2005 rakennetussa taloyhtiössä myynnissä kaksikerroksinen kattoterassiasunto, jossa 4 makuuhuonetta ja 3 kylpyhuonetta, yht. 220 m2. Tilavalta terassilta merinäköalat. Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allasalue sekä 2 padelkenttää. Hintaan sisältyy varasto ja autopaikka. 350.000 • Fuengirolan rantakadulla suositussa

Doña Sofian taloyhtiössä myynnissä ylimmän kerroksen kahden makuu-ja kylpyhuoneen asunto. Makuuhuoneista sekä olohuoneesta käynti parvekkeelle, josta upea merinäköala. Tuplaikkunat, ilmastointi, autohallipaikka. 319.000 • Fuengirolan Los Pacosissa uusi, kaksikerroksinen, ylimmän kerroksen asunto pienkerrostalossa. Huoneistossa 3 mh, 2 kph ja 2 terassia. Koneellinen ilmastointi. Sijainti aivan suomalaisen koulun läheisyydessä. 234.000. • Fuengirolan Los Bolichesissa Acapulco-kadulla kolmen makuuhuoneen kerrostaloasunto, jossa asuinpintaalaa yht. n. 112 m². Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allasalue. 225.000. • Fuengirolan Los Pacosissa uudehkossa taloyhtiössä kiva kahden makuuhuoneen asunto. Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allasalue. Myydään kalustettuna. Autohallipaikka. 190.000. • Fuengirolan Los Pacosissa vuonna 2003 valmistuneessa taloyhtiössä kaunis kahden makuu- ja kylpyhuoneen asunto. Parvekkeelta upeat näköalat kaupungin yli merelle. Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allasalue. Hintaan kuuluu autohallipaikka. ALENNETTU HINTA 165.000. • Fuengirolan keskustan tuntumassa, suositussa Puebla Lucian, Edificio Helenan taloyhtiössä myytävänä yhden makuuhuoneen asunto, jossa lasitettu parveke. 170.000. • Fuengirolassa viisi vuotta sitten valmistuneessa Monte Cañadan taloyhtiössä kahden makuuhuoneen asunto, jonka parvekkeelta näköalat merelle ja kauniiseen taloyhtiön puutarhaan. Asunnossa mm. kolme ilmalämpöpumppua. Hintaan sisältyy autohallipaikka. 169.000. • Fuengirolan Torreblancan junaaseman läheisyydessä sijaitsevassa taloyhtiössä myytävänä todella tilava

kahden makuuhuoneen asunto. Kulma-asunto, jota kiertää 40 m2 osittain laitettu terassi. 155.000. • Fuengirolan länsiosassa pienen pieni kaupunkikoti: 7. kerroksen, lounaansuuntainen yksiö, jossa 30 neliötä. Taloyhtiöllä uima-allas. 100.000. Samassa taloyhtiössä useita remonttia vaativia yksiöitä, hinnat alk. 57.000. • Meiltä myös golfosakkeet La Siestaan, Duquesaan, La Calaan, Mirafloresiin, Calanovaan, Guadalhorceen...

HALUTAAN VUOKRATA • Haluan vuokrata yksiön tai kaksion palveluiden läheltä Fuengirolasta myöhemmin sovituksi ajaksi. Puh.+358-40 417 8608. • Halutaan vuokrata huoneisto Fuengirolasta 1-2 mh, p mielellään keskusta tai tuntuma, joulukuu 2010. +358400219090, tiita.lehtonen@hotmail.com • 24-vuotias nuori nainen etsii majoitusta harjoitteluajalleen Fuengirolassa 10.1.–11.3.2011. +358-44-2909881, jenni_863@luukku.com

PALVELUKSIA TARJOTAAN/ ETSITÄÄN TÖITÄ • Lähihoitaja etsii työtä (henkilökohtainen avustus, koti- ja kodinhoito, asioimisapu) Fuengirola-Málaga alueelta. Kielitaito: suomi, espanja, saksa. Puh. 666240582, tepponen.lauranata@ gmail.com • Olisiko sinulla minulle töitä 1.3.31.5.2011? Teen työtä kuin työtä ja monesta on kokemusta. Palataan! +358-40-7576107, kala.vaisanen@ gmail.com • Puutarha hyvään kuntoon ja komeksi! Kastelujärjestelmät, siivoukset, ylläpitohoidot, luonnollisen ja tekonur-

Tammikuun Espanjan Sanomat on

ASUMISEN ERIKOISNUMERO

mikon laitot, istutukset ja design. Kysy lisää: 617 279 225 (Marcio, espanjaksi) tai 690 672 660 (Mia, suomen kielellä).

TÖITÄ TARJOLLA • Oletko luotettava ja turvallinen leikkikaveri 11 kk pienelle ja suloiselle Jesse-pojalle? Oletko mukavaa seuraa myös Minna-äidille? Ota pian yhteyttä. Työ alkaa joulukuussa. +358 40 586 6560, koulutus@kirsikkapuisto.com

MYYDÄÄN Oletko aikeissa jäädä asumaan pysyvästi Aurinkorannikolle? Osta itsellesi ja/tai perheellesi työpaikka! Myytävänä asuntojen vuokraustoimisto TUPASI. Taattu toimeentulo työtä pelkäämättömälle. Valmis asiakaskunta! Tiedustelut: + 34 666 434 883

RIVI-ILMOITUS ESPANJAN SANOMISSA HUOMATAAN hinta 2 €/rivi (minimi 10 €) Lähetä ilmoituksesi osoitteeseen es@espanjansanomat.es

RAKENNUSTYÖT KORJAUKSET Laatoitus Muuraus Rappaus Maalaus Saunat Keittiöt Balustrada-kaiteet Putki- ja sähkötyöt Alum. ja metallityöt

Mika Kaikkonen Tel: 628 35 44 36 Fuengirola (Malaga)

LUOTETTAVASTI LAADUKKAASTI SOPUHINTAAN

Hyviä vuokra-asuntoja tarjolla Fuengirolassa. Vuokra-aika muutamasta päivästä alkaen. Soita +34 952 664 384 GSM +34 687 518 980 Fax +34 952 580 196

www.tupasi.net

c/Poeta Salvador Rueda 29 b, Los Boliches, 29640 Fuengirola e-mail: tupasi@tupasi.net tupasi1@hotmail.com

Kysy myös asuntoja opiskelijoille.

RAKENNUS JA REMONTIT Huoneisto- ja taloremontit - keittiö - kylpyhuone - terassi - viemäri- ja putkiremontit Ryhmässämme työskentelee eri alojen ammattilaisia

LUOTETTAVAA KIINTEISTÖHUOLTOA - Kiinteistön ylläpito - Kaikenlaiset pienet ja suuret huollot, korjaukset ja asennukset

SOLMI KANSSAMME SOPIMUS, niin olemme käytettävissäsi 24 tuntia vuorokaudessa! Ilmoitukset: es@espanjansanomat.es (+34) 629 244 072 (+34) 952 478 138

Palvelemme koko Costa del Solin alueella L&P CONSTRUCCIONES S.L. Kari Peltola p. (+34) 672 483 894, peltolakari@hotmail.com


122 Espanjan Sanomat

Tervetuloa makujen maailmaan meren äärelle... • Keskiviikkoisin kello 19–22 musiikillinen Clubi-ilta • Pikkis, Nikkis & Co:nit viihdyttävät akustisesti

A la Carte -lista tarjolla koko päivän LOUNAS (alkaen klo 14)

• Joulupäivänä 25.12 Joululounas alkaen klo 14.

– Joka päivä lounastarjous – Torstaisin savustettua kalaa

Itsenäisyyspäivän menu maanantaina 6.12. klo 14 alkaen. Tiistaina 7. joulukuuta ravintola suljettu!

• Jouluaattoa vietämme perin teiseen tapaan yhdellä kattauksella alkaen klo 19. Tee sitovat varauksesi ajoissa.

– Lauantaisin lohisoppaa

Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!

• Uutta vuotta vastaanotamme 31.12. hyvän ruoan ja juoman parissa alkaen klo 19. • Uuden vuoden brunssi alkaen klo 14. RAviNTOLA SULJeTTU 2. – 10.1.

Avoinna: ti–la 14.00–22.00 su 14.00–20.00 ma suljettu www.merimar.com

C/Poeta Salvador Rueda 15 Edf. Chanquete Fuengirola tel. 634 309 767

AURA GlassMaster -parvekelasikaihtimet saatavana nyt myös AURINKORANNIKOLLA AURA GlassMaster on 100 % suomalainen tuote, joka toimitetaan mittatilaustyönä asiakkaalle Suomen tehtaalta.

Ilmainen hinta-arvio.

Markkinoiden ainoat parvekelasikaihtimet lisäävät merkittävästi asuinviihtyvyyttä: kehyksettömiin parvekelasituksiin suunniteltu ja patentoitu kaihdin pysäyttää liian auringonvalon ja -lämmön säilyttäen maisemanäToimitusaika kyvyyden asunnossa. kolme

viikkoa.

TIEDUSTELUT JA TILAUKSET: ARI MARTTILA - ANDALUCIAN TRADE HOUSE TEL. (+34) 33 136 570, e-mail: tradehousesales@gmail.com

Vastaamme mielellämme lisätiedusteluihin puhelimitse tai sähköpostitse. Voitte asioida kanssamme omalla kielellänne. Ollaan yhteydessä !


hyvinvointi 27

Espanjan Sanomat 122

Välimeren ruokavalio on nyt osa Unescon maailmanperintöä Dieta mediterránea julistettiin aineettomaksi kulttuuriperinnöksi Keniassa järjestetyssä Unescon maailmanperintökomitean kokouksessa. Ruokavaliota ehdottivan luetteloon yhdessä Espanja, Italia, Kreikka ja Marokko. Välimeren maista odotettiin joukkoon kuuluvan myös Ranskan, mutta se jäi pois hakijajoukosta, koska maa kampanjoi samaan aikaan Ranskan keittiön listalle pääsyn puolesta – mikä tuotti myös tulosta. Espanjan hallitus asetti Välimeren ruokavalion ehdolle maailmanperintölistalle ensimmäisen kerran vuonna 2007, mutta tuolloin hakemus hylättiin. Aktiivisesti asian puolesta kampanjoineet katalonialaiset pitivät valintaa pitkälti omana saavutuksenaan, ja tahtoivat jälleen erottua muusta Espanjasta. ”Katalonia on yksi Välimeren maista”, julisti maakunnan terveyshallinnon edustaja Marina Geli. Geli iloitsi saavutuksesta ja toivoi sen lisäävän tuloksia taistelussa suurta osaa maailmaa vaivaavaa ylipaino-ongelmaa vastaan. Nainen muistuttaa Välimeren ruokavalion sisältävän paljon antioksidantteja ja auttavan näin myös taistelussa sydän- ja verisuonisairauksia vastaan. Välimeren ruokavaliossa käytetyin rasva on oliiviöljyä ja valkuaisaineet saadaan lähinnä kaloista ja pähkinöistä. Viljatuotteita, vihanneksia, kasviksia ja hedelmiä nautitaan paljon, lihaa, maitotuotteita ja alkoholia sen sijaan vähän. Ikävä kyllä yhä harvemmat Välimeren alueen asukkaat noudattavat itse perinteistä ruokavaliotaan. Einekset ja pikaruoka ovat lisänneet suosiotaan Espanjassakin. Ruokavalion maailmanperintöön luetaan kuuluvaksi raaka-aineiden ja perinteiden lisäksi muun muassa kalastus- ja maanviljelysperinteet sekä lukuisat perinnejuhlat, joilla ruoka näyttelee pääosaa. Valitsijat korostivat myös naisten merkitystä tiedon ja tapojen siirtämisessä seuraaville sukupolville.

Paljon hedelmiä ja kalaa sisältävä Välimeren ruokavalio niittää mainetta maailmalla, samaan aikaan kun sen noudattaminen vähenee kotimaissaan.

Tyrmäystippojen käytön lisääntyminen huolestuttaa Espanjan poliisia

LÄÄKÄRI

J.SANDHOLM

Vuodesta 1994

Hyvää joulua kaikille, kiitos kuluneesta vuodesta!

ma–pe 9.30–13.30

Tel. 952 460 166 Avenida Finlandia (Farmacian vieressä) Los Pacos E-29640 Fuengirola

Puh: 639 731 639 www.perhekotihelena.com helena@perhekotihelena.com

HIUS JA KAUNEUS NORRIS PARTURI-KAMPAAMO w KAUNEUSHOITOLA

Tyrmäystipat sujautetaan useimmiten laseihin baaritiskin hulinassa.

Espanjan viranomaiset varoittavat tyrmäystipoista, jotka ovat entistä yleisempiä nuorten seksuaalisessa hyväksikäytössä. Usein hajuton, mauton ja väritön neste sekoittuu helposti esimerkiksi drinkkiin baaritiskillä. Tyrmäystipat on yhteisnimitys lamauttaville aineille, joita käytetään muun muassa raiskauksissa ja ryöstöissä. Tippojen vaikutus on useimmiten huumaava, joskus jopa tainnuttava. Toisinaan ne aiheuttavat myös muistin menetystä, mikä vaikeuttaa uhrin todistusta rikoksen kohteeksi joutumisesta. Viimeisen kolmen vuoden aikana Espanjassa ovat lisääntyneet tapaukset, joissa on käytetty Kolumbiasta tuotua escopolaminahuumetta. Poliisit törmäävät myös

usein burundangaan, joka esimerkiksi kirjan sivulta nuuhkaistuna saa uhrin tajuttomaksi parin minuutin ajaksi. Tyrmäystippoina käytetään myös erilaisia lääkeaineita, kuten unilääkkeitä, silmätippoja ja verenpainelääkkeitä. Jos epäilee saaneensa tyrmäystippoja, täytyy ottaa heti yhteys poliisiin päästäkseen oikeuslääketieteellisiin testeihin. Tyrmäystippojen käyttöä on vaikea osoittaa, koska aine näkyy veressä vain vähän aikaa. Espanjan lisäksi myös Suomessa varoitetaan, että tyrmäystippojen kirjo laajenee. Esimerkiksi Rohypnol-lääkettä käytetään niin sanottuna ”raiskaushuumeena”. Jopa nukutusaineita, kuten ketamiinia ja gammabutyrolaktonia on käytetty tyrmäystippoina. (MM)

Heidin kauneusvinkki Apu rasvoittuville hiuksille – piparminttutee Keitä voimakasta piparminttuteetä reilu annos eli noin litra kertaa kohden. Anna teen viilentyä huoneen lämpöiseksi. Pese hiuksesi rasvottuvien hiusten shampoolla ja huuhtele normaaliin tapaan. Tee viimeinen huuhtelu huoneenlämpöisellä piparminttuteellä ja viimeistele normaaliin tapaan. Jos sinulla on pitkät hiukset, käytä hoitoaine hiuksien latvaosissa ja huuhtele huolellisesti ennen piparminttuteehuuhtelua. Heidi Elijoki Parturi-kampaaja / Maskeeraja Hyvänolonkeskus Harmonia

HIUKSET KAUNEUS - Kaikki parturi- ja kampaamopalvelut - Kosmetologihoidot, diatermia, - Hiusten pidennykset sokerointi, neulaton mesoterapia- ja Erikoisparturikampaaja ultraäänihoidot Sari Hiltunen Kosmetologi Muista Kirsimaria Kalliolahti HIERONNAT oppilastyöt! Pirjo Rantanen Tehokkaat vyötärönmetsästys- ja muut vartalohoidot Alk. 40 €

Edificio Jupiter. Avda Jesús Cautivo 44 (junakatu) Fuengirola Ajanvaraukset: (+34) 952 660 808 tai (+34) 699 305 706 www.hiusjakauneusnorris.com

Hyvänolonkeskus

HARMONIA

Hyvä lahja nolon korti t

Kauneuden- ja terveydenhoitoa suomalaisella ammattitaidolla

KoSMEToLoGI Henna Hytönen Jalkahoidot, ihokarvojen poisto, kasvohoidot, kestovärit, ripsipermanentti

PARTURI–KAMPAAJAT Heidi ja Pirjo Elijoki Kaikki hiuskäsittelyt koko perheelle Tuuhennukset ja pidennykset Ajanvaraus puh 653 283 293

KyNSITEKNIKKo Susanna Flynn Bio Sculpture geelit, myös varpaisiin Ajanvaraus puh 662 452 942

HIERoJA, SAIRAANHoITAJA Annukka Salonen Hieronnat, lymfa- ja vyöhyketerapia Ajanvaraus puh 670 616 296

AJANVARAUKSET: 952 588 788 tai 670 616 296

Avda Jesús Cautivo, 9 (junakatu), Los Boliches, Fuengirola

SKANDINAAVISET HAMMASLÄÄKÄRIT KLINIKALLAMME MYÖS: • OIKOMISHOIDON ERIKOISHAMMASLÄÄKÄRI • IMPLANTTIEN JA KIRURGISTEN TOIMENPITEIDEN ERIKOISHAMMASLÄÄKÄRI • SUUHYGIENISTI Suomalainen vastaanottoapulainen

☎ 952 660 167 SKANDINAAVINEN JA SUOMALAINEN

Ajanvaraus ma-pe alk. klo 9.00 Edif. Palm Beach, Paseo Marítimo 95, Los Boliches, Fuengirola www.clinicdental.eu


28 gastronomia

122 Espanjan Sanomat

El Bullin uudet kuviot

Kuukauden

Ferran Adrià paljastaa pikku hiljaa, mitä hänellä on suunnitelmissa niille kolmelle vuodelle, jotka El Bulli pysyttelee kiinni. Maailman parhaaksi kokiksi useaan otteeseen valittu Adrià kertoi Madridissa, mitä maailman parhaaksi valitun ravintolan tiloissa tulee tapahtumaan vuoteen 2014 saakka. Espanjalaiskokki julkisti lokakuussa suuren yhteistyösopimuksen puhelinjätti Telefónican kanssa. Mies toimii yhtiön keulakuvana maailmalla ja saa vaihtokaupassa käyttöönsä teknologiajätin palveluita. Nyt tiedetään lisää yksityiskohtia yhteistyön tiimoilta. Chefin omia sanoja lainaten Bullista tulee ”luovuuden keskus”, jossa työskentelee muun muassa

90 prosenttia ravintolan aiemmasta henkilökunnasta. Ryhmä omistautuu tutkimustyölle ja julkaisee uusien kokeilujen tuloksia verkkosivuilla päivittäin. Gastronomialle ja keittiölle omistettu sivusto on avoin suurelle yleisölle ilman minkäänlaista maksua. ”Maailmassa on 300 miljoonaa keittiöalan ammattilaista, mutta minä tahdon luovuuden tarttuvan kaikkeen kansaan”, Ferran Adrià intoilee. Espanjalainen kertoi samalla lähtevänsä maailmankiertueelle (”Tour Telefónica”), jonka puitteissa pidetään innovatiivisia konferensseja eri maiden nimekkäimpien ja luovimpien kokkien voimin. Ensimmäiset ”keikkapaikat” ovat Barcelona, New York ja São Paulo.

tua hetki ja tarjoile! Paremman version salaatista saa käyttämällä tuoretta tonnikalaa paistettuna.

Tío Pepen pannu Salteado Tío Pepe 500 g herkkusieniä (champiñones) 250 g jamón serrano -kinkkua 300 g katkarapuja (gambas) 1 sipuli (cebolla) 3 valkosipulinkynttä (dientes de ajo) 1,5 dl Tío Pepe -sherryä oliiviöljyä (aceite de oliva) suolaa ja pippuria (sal, pimienta)

Sarjassa esitellään 100 tapasreseptiä.

Vuohenjuustopasteijat Empanadas de queso de cabra

Löytö Ruavieja

Aguardiente on perinteinen väkijuoma, pontikka, jonka teko hallitaan erityisen hyvin Galiciassa, koska sen valmistus on vuosisatoja liittynyt kiinteästi pohjoisespanjalaiseen maalais- ja kalastajakulttuuriin. Galicialainen Rodríguez Ovallen perheyritys Aguardientes y Licores Ruavieja on valmistanut väkiviinaa ja likööreitä jo neljässä sukupolvessa. Tislaamo on yhdistänyt perinteet ja uuden teknologian aina nykyaikaista muotoilua ja markkinointia myöten. Niinpä erityisesti Ruaviejan yrttilikööri Licor de Hierbas tunnetaan ympäri Espanjaa ja se kuuluu monen ruokaravintolan valikoimaan esimerkiksi Costa del Solilla. 0,7 litran pullon hinta on kaupoissa noin kahdeksan euroa. Galicialainen aguardiente valmistetaan viininvalmistuksessa käytettyjen rypäleiden perskeistä hitaassa prosessissa. Sen jälkeen juoma pullotetaan tai sitä kypsytetään jalommaksi käyttötarkoituksesta riippuen. Aguardientes y Licores Ruavieja -tislaamon ylpeys, kruununjalokivi, on Aguardiente de Orujo Añejo Gran Reserva, jota huolellisen tislauksen jälkeen kypsytetään tammitynnyrissä kuuden vuoden ajan. Tämän ainutlaatuisen aguardienten nimi on Ruavella. Aguardienteä nautitaan kylmänä, mutta ilman jäitä yleensä ruokailun päätteeksi pikarillinen tai konjakkilasillinen. Eli pullo on paras pistää pakastelokeroon hyvissä ajoin. Yrittiliköörissä on alkoholia 30 prosenttia, joten se kestää sopivasti pakkasasteet.

200 g vehnäjauhoja (harina de trigo) 100 g voita (mantequilla) 1,5 dl maustamatonta jogurttia (yogur natural) 1 kananmunankeltuainen (yema de huevo) ripaus suolaa ja pippuria (sal, pimienta) täyte: 100 g tuorejuustoa (queso fresco) 100 g vuohenjuustoa (queso de cabra) 2 rkl maitoa (leche) 2 kananmunaa (huevos) ripaus muskottipähkinää (nuez moscada) ripaus valkopippuria (pimienta blanca) Nypi jauhot ja voi sekaisin ja lisää joukkoon loput ainekset. Sekoita hyvin ja anna taikinan levätä jääkaapissa tunnin ajan. Valmista sillä aikaa täyte raastamalla vuohenjuusto ja sekoittamalla kaikki ainekset keskenään. Kauli taikina ohueksi levyksi ja leikkaa neliöiksi tai ympyröiksi. Laita keskelle lusikallinen täytettä, kostuta reunat veteen kastetulla sormella ja taita pasteija kiinni, painellen laidat tiukasti yhteen. Paista uunissa 15 minuuttia 220 asteessa. Pasteijoista tulee kauniimpia, jos voitelet ne munalla ennen paistamista.

3 valkosipulinkynttä (dientes de ajo) oliiviöljyä paistamiseen (aceite de oliva) suolaa (sal) Kuori perunat ja leikkaa ne muutaman millin paksuisiksi siivuiksi. Suikaloi paprikat ja sipuli. Kuumenna pannulla runsaasti öljyä ja paista ensin sipulit ja paprika rikkipainettujen valkosipulinkynsien kera. Lisää joukkoon perunat ja suola, peitä kannella ja paista välillä sekoittaen, kunnes perunat kypsyvät kullanruskeiksi. Lopuksi ylimääräinen öljy kaadetaan pois. Perunat valmistetaan usein myös ilman paprikaa tai valkosipulia. Joukkoon voi liian öljyn pois kaatamisen jälkeen lisätä halutessaan pari kananmunaa.

Tomaatti-sipulitonnikalasalaatti Ensalada de tomate, cebolla y atún 2 tomaattia (tomate) 1 tölkki tonnikalaa (atún) 1 pieni sipuli (cebolla) 2 rkl oliiviöljyä (aceite de oliva) 1 rkl etikkaa (vinagre) suolaa ja pippuria (sal, pimienta) persiljasilppua (perejil) Valuta tonnikala, leikkaa tomaatit ja sipulit pieniksi kuutioiksi ja sekoita kaikki keskenään. Lisää joukkoon öljy, etikka ja mausteet. Anna maus-

Viipaloi sienet ja kinkku, silppua sipuli ja paista ainekset valkosipulin kera oliiviöljyssä. Sipulin saatua väriä lisää sherry ja kypsennä muutama minuutti, kunnes alkoholi haihtuu. Mausta suolalla ja pippurilla, ja tarjoa leivän kera.

Kanatikut Tiras de pollo

500 g broilerin rintafilettä (pechuga de pollo) 2 sitruunan mehu (limón) leivittämiseen vehnäjauhoja, kananmunaa ja korppujauhoja (harina de trigo, huevo, pan rallado) Leikkaa broilerin rintafileistä kalapuikon tapaisia pötköjä. Laita ne lautaselle tai kulhoon yhdessä sitruunamehun kanssa ja anna maustua jääkaapissa välillä käännellen parin tunnin ajan. Leivitä palat pyörittelemällä ne ensin suolaripauksella maustetussa vehnäjauhossa, sitten rikki vispatussa kananmunassa ja lopuksi korppujauhossa. Paista puikot pannulla kauttaaltaan kullanruskeiksi. Nämä ovat oivallista pikku purtavaa tai dipattavaa kutsuille. Jenny Jauhiainen

”Köyhän miehen perunat” Patatas a lo pobre 1 kg perunoita (patatas) 1 iso sipuli (cebolla) 2 vihreää espanjanpaprikaa (pimiento verde)

Ensalada de atún on tyypillinen espanjalainen tapas.


gastronomia 29

Espanjan Sanomat 122

Ranskalaiskeittiö suomalaiskokkien silmin

Suomen televisiossa tutustuttiin viime kesänä Chez Jouniin ja miehen kokkaustaitoihin. Jouni Törmänen on asunut pian kaksikymmentä vuotta Ranskassa, ja hänen keittiössään sekoittuvat vanhan ja uuden kotimaan makumaailmat, ripauk-

sella muita kansainvälisiä vaikutteita. Kaikki reseptit eivät ole Ranskan keittiöstä, vaan teoksesta löytyy muun muassa karjalanpiirakoiden ja italialaisen frittatankin ohjeet. Tv-sarjan pohjalta on julkaistu samanniminen kirja Chez Jouni (Tammi 2010, 160 sivua). Kirja perustuu niin pitkälle tv-sarjan jaksoihin, että sisältö jää hajanaiseksi; jälkiruokia on muuallakin kuin Jälkiruoat-osiossa ja Possualuvusta löytyy resepti luumuista Baileys-kermalla. Sinne tänne on myös ripoteltu irralleen jääviä lyhyitä esittelyitä ranskalaisista ravintoloista. Syksyn toinen Ranskan keittiöön pohjautuva keittokirja on Ruokaa Ranskasta Hansin tapaan (WSOY 2010, 156 sivua). Hans Välimäen kirjassa ei kokkailla tryffeliä tai hanhenmaksaa, vaan lähinnä yksinkertaista ruokaa helposti löyty-

vistä raaka-aineista. Muutamaa resepteistä on sovellettu suomalaiseen

”Galliassa opittiin jo varhain kunnolla syömisen merkitys:

Syksyn uutuuskirjoista löytyy useita samoja reseptejä – kuten bouillabaisse, sipulikeitto tai nizzan salaatti – joille kokit ovat antaneet omat säväyksensä. Näistä kotikokit voivat sitten muokata jälleen oman herkullisen versionsa! (MK)

tyhjällä vatsalla oli turha lähteä sotimaan tai

rakastamaan.”

Hans Välimäki

makuun sopivaksi, mutta pääasiassa tehdään periranskalaista ruokaa. Välimäen teos on kaiken kaikkiaan enemmän Suomeen ja suomalaiseen makuun sovellettu kirja.

Chez Jounin sipulikeitto Simpukoita curry-kermakastikkeessa Moules au curry

(neljälle) 4 isoa sipulia 100g voita suolaa pippuria 1 laakerinlehti 2 tl vehnäjauhoja 2 rkl valkoviiniä 2 rkl konjakkia 1 l lihalientä tuoreita timjamin lehtiä 8 ohutta viipaletta maalaisleipää 200g juustoa, esim. gruyére-, comté- tai emmentaljuustoa raastettuna

voihin. Lisää suola, pippuria hieman ja laakerinlehti. Herkistele matalalla lämmöllä 30 minuuttia niin, että sipulit ovat saaneet väriä ja notkistuneet. Hämmentele ja anna olla vielä 5-10 minuuttia Tee kevyt suurus: lisää pari teelusikallista vehnäjauhoja ja ota sipuleille kevyesti väriä. Älä anna palaa! Lisää valkoviini ja konjakki. Keitä alkoholi pois ja lisää lihaliemi. Sekoita ja kiehauta. Laita kansi päälle ja hauduttele noin 10 minuuttia matalalla lämmöllä. Tarkista mausteet. Lisää vielä tuoreita timjamin lehtiä sekaan. Kuumenna grilli tai grillivastus uunissasi. Paahda leipäviipaleet kevyesti molemmin puolin ja jätä grilli päälle. Jaa keitto uuninkestäviin kulhoihin. Laita jokaisen kulhon päälle pari viipaletta leipää ja ripottele päälle juustoraastetta. Mausta kierroksella pippuria ja aseta kulhot grillin alle 3-4 minuutiksi, niin että juusto sulaa ja muodostaa rapean kuoren, mutta ei pala. Huom! Lihaliemi voidaan korvata kasvisliemellä.

Kuori sipulit, leikkaa ne kahtia ja silppua ohuiksi ja tasapaksuiksi. Sulata voi soppakattilassa ja lisää sipulit sekoittaen hyvin niin, että kaikki sipulit peittyvät kunnolla

Juomasuositus - Bernard-Massard Cuvée de l´Ecusson Brut - Neiss Pinot Grigio Trocken Lähde: Chez Jouni, Tammi

Ruoan taika on curryjauheessa, sillä se antaa kastikkeelle sopivasti mausteista potkua ja makeutta.”

1 1/2 kg sinisimpukoita 1 purjo 1 sipuli 2 valkosipulinkynttä 2 rkl oliiviöljyä 2 rkl voita 1-2 tl curryjauhetta 2 dl kuivaa valkoviiniä 5 dl kuohukermaa 1 laakerinlehti tuoretta timjamia lehtipersiljaa silputtuna suolaa ja mustapippuria ”Kermaisista simpukkaresepteistä on ehdoton suosikkini sinisimpukat curry-kermakastikkeessa.

Pese ja raaputa simpukat huolellisesti ja poista ne, joiden kuoret eivät sulkeudu. Halkaise, huuhdo ja hienonna purjo. Kuori ja hienonna sipuli ja valkosipulinkynnet. Kuumenna öljy ja voi kattilassa ja lisää silputut sipulit. Lisää minuutin jälkeen purjo, kuullota hetki, lisää curryjauhe ja noin minuutin kuluttua viini, kerma, laakerinlehti ja silputut yrtit; mausta suolalla ja pippurilla. Kun liemi kiehuu, kaada kattilaan simpukat ja keitä kovalla lämmöllä kannen alla noin 3 minuuttia, kattilaa välillä ravistellen. Simpukat ovat valmiit, kun kuoret ovat auenneet; heitä pois kaikki aukeamattomat. Poista simpukat ja laakerinlehti kattilasta, soseuta liemi sauvasekoittimella ja keitä kastiketta hieman kokoon jotta se sakenee. Irrota simpukoista varovasti toinen kuorenpuolisko ja asettele simpukat jäljellä olevissa puolikkaissaan tarjoiluastiaan. Kaada kuuma kastike päälle ja tarjoa vaalean leivän kera. Lähde: Hans Välimäki: Ruokaa Ranskasta Hansin tapaan, WSOY

Virkki tarjoilee viinitietoa leppoisasti annosteltuna Juha Virkki: Viisastu viinistä. Kansalaisten viinitieto, Atena Kustannus Oy 2010, 228 s. Ruoka- ja matkakirjoittaja Juha Virkki on koonnut jokamiehen viinioppaan, jossa käydään tarinoivaan tyyliin läpi perustietoa viineistä ja niiden nauttimisesta – vaikkapa hanapakkauksesta, mutta kunnon lasiin kaadettuna kuitenkin. Kyse on siis kansalaisten viinitiedon kartuttamisesta. Se ei ehkä ole tarkoitettu ihan peruspersuille, mutta melko jokamiehille ja -naisille, jotka kaipaavat turhia hienosteluja kaihtavaa esitystä viinirypäleistä tehdyistä nestemäisistä maataloustuotteista, joita viineiksi nimitetään. Virkki on tehnyt nykyisille ja potentiaalisille suomalaisille viininystäville mukavan palveluksen karistelemalla viinikulttuurin ympärille karstoituneita krumeluureja, kun hän välillä hyvinkin kansanomaisella otteella käy läpi viiniin liittyvää kielipeliä ja palauttaa mieliin, että kyse on kuitenkin siitä, mitä viinin nauttija pohjimmiltaan haluaa, kun hän valitsee sen juomakseen. Kirjoittaja toivoo ihan aiheellisesti, että turha snobbailu jätettäisiin vähemmälle ja keskityttäisiin itse asiaan eli viiniin ja viinistä nauttimiseen luontevasti ja luonnollisella tavalla, konstailematta. Viisastu viinistä on kirjoitettu leppoisalla, humoristisella ja tuikitavallista viininkuluttajaa ymmärtävällä hermeneuttisella otteella. Samalla opuksessa on rutkasti tietoa eli Virkki ikään kuin salakavalasti ujuttaa lukijalle aimo annoksen perustietoa paitsi pullojen sisällöstä myös lähestyy viiniä esimerkiksi liiketalouden, historian ja populaarikulttuurin tai nykymuodin mukaisesti myös ilmastonmuutoksen näkökulmasta. (AR)


30

historia

122 Espanjan Sanomat

Pittoreskeja katukuvia ja kiihkeäkatseisia señoritoja

Edelfeltin Espanja Albert Edelfelt lukeutuu suomalaisturistien pioneereihin Espanjassa. Pariisissa asustanut 26-vuotias nuori taiteilija matkusti maahan aikaan, jolloin Ranskan pääkaupunkia alettiin pitää liian modernina ja kaupungistuneena paikkana. Romantiikkaa ja ”aitoa elämäntyyliä” etsittiin Espanjasta. Mia Konu

Espanjan kieli tuotti Albert Edelfeltille ongelmia, vaikka hän kertoi ”metelöivänsä gitanoiden kanssa” parhaan kykynsä mukaan.

A

lbert Edelfelt (1854–1905) vietti Espanjassa viisi viikkoa keväällä 1881. Taiteilija sai Suomesta stipendin matkaansa varten ja vieraili Madridissa, Granadassa, Sevillassa, Córdobassa sekä Toledossa. Suomalaistaiteilija oli ahkera niin pensselin kuin kynänkin varressa. Edelfeltin sisaret testamenttasivat aikoinaan Svenska Litteratursällskapet i Finland -seuralle yhteensä 1219 veljen äidilleen kirjoittamaa kirjettä. ”Atte” raapusti Espanjan matkaltaankin pitkiä kertomuksia sekä äidilleen Alexandralle että Suomen Taideyhdistyksen intendentille B.O. Schaumannille. Teksteissään hän kuvasi tarkkaan tunnelmia ja kokemuksia etelästä – kuten aikakauden matkakertomuksissa oli tapana. Espanja edusti 1800-luvun lopulla jotain, minkä pelättiin pian katoavan – aidompaa ja yksinkerToledosta kerrotaan anekdoottina seuraavanlaista tapahtumaa: Belgialainen pariskunta kuuli Edelfeltin olevan suomalainen ja tiedusteli: ”Te siis luultavasti tunnette taiteilijan, jota me niin rakastamme, Monsieur Edelfeltin?” Edelfelt vastasi: ”Kyllä madame, tunnen häntä jonkin verran – sen verran kuin ihminen itseään voi tuntea.” Suomalainen taidemaalari oli tunnettu ympäri Euroopan. Espanjalaisille maalareille ja taiteen asiantuntijoille oli erityisen tuttu maalaus Lapsen ruumissaatto, mistä nuorimies sai kuulla matkallaan monia kehuja.

taisempaa elämäntyyliä. Jotkut jopa harmittelivat Espanjaan 1860-luvulla rakennettuja rautateitä, jotka pilasivat koskematonta maisemaa ja edistivät ulkomaalaisten vaikutteiden tuloa Espanjaan. Toisaalta ne myös helpottivat samaisten kritisoijien matkaamista nostalgiseen Espanjaan. Espanjan – ja etenkin Diego Velázquezin – vaikutus näkyi 1800-luvun lopulla voimakkaana ranskalaisessa taiteessa. Monien muiden eurooppalaistaitelijoiden tapaan Albert Edelfelt asusti Pariisissa. Hän piirsi kaupungin kuvalehtiin ja teki tauluja Pariisin, New Yorkin ja Lontoon taidekauppiaille. Ei ollut yllätys, että suomalainen kiinnostui Espanjan taiteesta ja kulttuurista kolleegoidensa tapaan. Tuohon aikaan oli taidepiireissä suosittua suunnata Museo del Pradoon tutkimaan muun muassa Espanjan 1600-luvun maalaustaidetta. Nuori taidemaalari anoi Suomen Taiteilijayhdistykseltä apurahaa ja suuntasi saamiensa 3000 markan turvin Espanjaan huhtikuussa 1881. Hakemuksessa hän ilmaisi halunsa tutkia Velázquesin töitä Madridissa sekä tutustua maahan ja sen kansaan Toledossa ja Granadassa. Edelfelt oli alkanut luonnostella syksyllä 1880 seinämaalausta, jonka toivoi Helsingin yliopiston tilaavan juhlasaliinsa. Ennen ”lopullista luonnosta” mies tahtoi tutkia etenkin Madridin taidemuseossa olevaa Velázquezin maalausta Bredan antautuminen. 7. huhtikuuta 1881 Edelfelt hyppäsi Pariisissa pikajunaan ja saapui perille Madridiin seuraavana päivä-

nä. Vaunutovereina oli kaksi ranskalaista ”miellyttävää, mutta epärunollista” miestä. Pääkaupungissa suomalaistaiteilija majoittui ranskalaiseen pensionaattiin, Casa de Huespedesiin, joka sijaitsi osoitteessa Calle de la Salud 13. E sp anj an p ä ä k aupu ng i ss a Edelfelt oli kunnon kulttuurituristi. Hän tutustui taiteilija Federico de Madrazon opastuksella neljän päivän ajan kaupungin museoihin ja taidekokoelmiin, muttei löytänyt niiden lisäksi ”ikävästä” kaupungista mitään kiinnostavaa.

”Olen koko päivän kulkenut kuin huumaantuneena enkä kuitenkaan ole juonut viiniä.”

Albert Edelfelt Granadassa Pradon museo oli kuitenkin suuri elämys. Siellä nuorukainen ihasteli Tizianin orkestraalista väritaidetta, Antonis Morinin tarkkaa ihmiskuvausta, Goyaa sekä tietysti suuresti arvostamansa Velázquezin töitä. ”Kukaan, kukaan ei ole maalannut sillä tavoin öljyvärein, ja ajatelkaa, että täällä on suunnilleen 20 suurta taulua häneltä”, mies kirjoitti. Ennen reissuaan Edelfelt oli lukenut ainakin ranskalaisen Gautierin kirjoittaman matkakirjan Voyage en Espagne (1840). Kirjailija ylisti Granadaa ”maanpäälliseksi paratiisiksi”. Niinpä odotukset olivat korkealla Andalusiaan suunnattaessa. Erityisesti Granadan maurilainen perintö ja Alhambran linnoitus kiinnostivat matkamiestä. Orientalismi oli osa aikakauden eksotismia ja palatsin sisätilat tarjo-

sivat tuohon aikaan taustan useille ranskalaisille sommitelmille. Edelfelt hurautti pikajunalla Madridista Granadaan 11. huhtikuuta. Matka vei aikaa 26 tuntia. Reitti kulki La Manchan halki – ”pahinta autiomaata mitä maan päältä löytyy” – ja Córdoban kautta. Perille suomalainen saapui anivarhain kuun valaistessa satumaista Alhambran linnaa, jonne mies myös majoittui. Hän sai vastassa olleilta ystäviltään, Albert Noëlilta ja Edgard Darling Boïtilta, syötävää ja muutaman lasillisen manzanillaa – ”verraton viini, parempi kuin sherry, jossain määrin samantapainen”, ja tutustui ihastuttavaan nuoreen neitoseen. Seuraavana iltana taiteilija raapusti: ”En voi antaa yhden koko elämäni kiinnostavimmista päivistä päättyä ilman, että kirjoitan rakkaalle Äidilleni. Olen koko päivän kulkenut kuin huumaantuneena enkä kuitenkaan ole juonut viiniä. Tämä aamu Alhambrassa, Andalusia ja Granada silmieni edessä, ruusujen, oleanterien ja kevätilman tuoksu sieraimissani on saattanut minut sellaisen ihastuksen ti-

laan, että tunnen olevani yhä nuori, sillä muutoin eivät valtimoni sykkisi niin vahvasti eikä sydämeni tuntuisi niin lämpimältä, silmä ei näkisi niin hyvin!” ”Aamulla jo kukonlaulun aikaan olin ulkona kävelyllä. Jos Äiti lukee mitä suuret kirjailijat ovat Alhambrasta kirjoittaneet, lisää siihen mitä hehkuvimman itämaisen fantasian luodakseen maiseman, ajattelee kevätaamua ja tuhansien lintujen laulua, ruusuntuoksua ja nuorta sydäntä, joka lyö, niin Äiti voi luoda käsityksen tuon aamukävelyn kokonaisuudesta.” Alhambran linna sai suomalaisen liikuttumaan aina kyyneliin saakka ”satumaisen kauneuden labyrintissa”. Kaiken näkemänsä keskellä taiteilija tunsi itsensä mitättömäksi: ”Minä olen narri eikä minusta luultavasti sen parempaa koskaan tulekaan.” Granadan mustalaiskaupunginosa ei sen sijaan saanut kehuja osakseen. ”Los gitanos ovat hirveää kerjäävää roskajoukkoa, asuvat murjuissa, jotka ehkä olisivat pittoreskeja mutta joihin kukaan ei uskalla mennä syöpäläisten pelosErkki Salminen

Edelfeltin muisto Feria de Abrilista Sevillasta (1882, Pohjanmaan museo, Vaasa).


historia

Espanjan Sanomat 122

Erkki Salminen

Albert Edelfelt Toledossa

Edelfelt kirjoitti Toledon olevan luonteeltaan aivan toisenlainen kuin palmujen koristamat ja iloisen tunnelman omaavat andalusialaiskaupungit – jopa niitäkin ihastuttavampi. ”Toledo on mahtavinta mitä nähdä saattaa, erittäin pittoreski, minä oikein nautin jokaisesta minuutista ja olen jo alkanut työskennellä”, Atte ylisti äidilleen. ”Todella vaikea on päättää, mitä maalata, sillä joka ainoa kadunkulma on pittoreski.” Suomalaisen oppaana toimi kaupungissa maalari Matias Moreno, jonka seurassa hän pääsi mukaan toledolaispatioiden tanssin ja laulun siivittämiin illanviettoihin ja Virgen del Vallen romeríalle. Toledon ajoilta syntyi muun muassa kymmenvuotiasta Marcelinaa esittävä suuri työ, jonka nimi on Marcelina Mateos y Campos. Tytön perheen kanssa samassa talossa asunut oopperan väki puki neitosen poseerausta varten valkeaan mantillaan ja kukitti hänen hiuksensa. Edelfelt lahjoitti luonnoksen Marcelinan perheelle. Edelfelt teki Toledossa myös tutkielmaa San Juan de los Reyesin luostarikirkosta ja viimeisteli työnsä Pariisissa. Mies oli palkannut itselleen kolmella frangilla orjan, jonka avustuksella hän sai luostarissa mallikseen kaksi kerjäläismiestä, joista toinen oli sokea ja toinen kuuro. Velikultien iät olivat 75 ja 80 vuotta. Miehet ikuistuivat teokseen nimeltä Almu (1881, yks.kok. Helsingissä), jossa hienon naisen seurassa oleva pikkutyttö ojentaa almun kahdelle holvikaaren alla istuvalle kerjäläiselle.

dätetyksi intohimoksi, jossa käsivarsien ja lanteiden liikkeet olivat pääosissa, ja joissa oli jotakin ”itämaista villiä”.

Edelfelt etsi Espanjasta kaikkea eksoottista ja erilaista, poikkeuksellisia elämyksiä ja aitoa romantiikkaa, mikä heijastuu niihin yhteensä

Pastellityö Muisto Espanjasta on maalattu matkaa seuranneena vuonna (1882, Pohjanmaan museo, Vaasa).

sa. He mekastavat tulijan ympärillä, kerjäävät, laulavat, panevat lapsensa tanssimaan – sanalla sanoen oikeita tattareita.” Granadan ajan päätyönä syntyi kuitenkin sacramontelaistytöstä tehty maalaus nimeltään Tanssiva Gitana I (1881, Gösta Serlachiuksen taidemuseo, Mänttä). Myöhemmin Suomessa Edelfelt teki samasta työstä myös toisen, enemmän yksityiskohtia sisältäneen version. Kaikki Edelfeltin Granadaaiheiset taulut kuvasivat kansan elämää ja paikallista kulttuuria tai maalauksellisia kaupunkinäkymiä. Alhambran sisätilojen ikuistamisen kankaalle hän koki ylivoimaiseksi tehtäväksi, eikä sitä yrittänytkään. Suomalainen maalasi Granadassa myös useamman työn mustalaismiehestä nimeltään Mariano, joka oli toiminut monien muidenkin taiteilijoiden mallina. Pihakuva Granadassa -taulussa (1881, yksityisomistuksessa) esiintyvän, sauva kädessä pylvääseen nojaavan miehen kerrotaan jopa hankkineen elatuksensa turistinähtävyytenä. Edelfelt osti granadalaiselta malliltaan samantapaisen andalusialaispuvun kuin tällä oli päällä, myöhemmissä maalauksissa käytettäväksi. Hän kertoi tuhlanneensa ”ryysyihin” 25 frangia. Torstaina 21. huhtikuuta taiteilija astui jälleen junaan, joka vei hänet tällä kertaa kolmessatoista tunnissa Velázquezin synnyinkaupunkiin Sevillaan. ”Sevilla, Andalusian ruusu, on suuri, iloinen, soma ja siisti kau-

Sevillassa stipendiaatti ei tarttunut siveltimeen, vaan pyöri kaupungilla todellisena turistina ja kävi katsomassa härkätaisteluakin. Myöhemmin hän maalasi Sevillasta taulut Andalusialainen tanssijatar (1881, yks.kok.) sekä San Telmo Sevilla – recuerdo de la feria (1881, Pohjanmaan museo, Vaasa). Jälkimmäinen on tunnetuin Sevillan ajan maalaus ja se kertoo Edelfeltin osallistuneen Feria del Abrilin juhlintaan. Puiden reunustamalle rantakadulle sijoittuvan taulun taustalla häämöttävät Alcázarin muurit ja katedraalin torni. Myöhemmin taidemaalari teki samasta aiheesta toisen, tarkemmin sommitellun version Un recuerdo. Suomalainen viipyi Sevillan vielä tänäkin päivänä kuuluisilla ferioilla vain hetken, ja suuntasi illalla 25.4. Córdobaan. Siellä tehdyn pikaisen visiitin jälkeen matka jatkui Toledoon, missä nuorimies vietti ”kymmenen elämänsä erikoisinta päivää” ja sanoi tuntevansa vihdoinkin olonsa taiteilijaksi Espanjassa.

punki”, hän tuumasi, mutta moitti paikalta puuttuvan erityisluonteen. Alhambran huumaamana hän pettyi Alcázariin sekä Casa de Pilatosiin. Kaupungin katedraalia hän sen sijaan ylisti suurenmoiseksi ja osallistui siellä katoliseen sunnuntaimessuun. Sevillassa näkemiään ”kansallistanssiesityksiä” Edelfelt kuvasi pi-

”Olen usein

ajatellut sitä, että olen harvoin tuntenut itseni niin onnelliseksi ja ruumiiltani ja sielultani terveeksi

kuin tällä matkalla, ja nyt enemmän kuin koskaan huomaan, että ’anch’io sono pittore’ (minäkin

olen taiteilija).”

noin kolmeenkymmeneen maalaukseen, jotka matkan inspiroimana syntyivät. Taidehistorioitsija Bertel Hintze analysoi Edelfeltin naturalistisen valomaalauksen vapautuneen Espanjan matkalla, ja hänen öljyväritekniikkansa alkaneen leikkiä leveillä, vapailla siveltimenvedoilla. Mielenkiintoista on, että Edelfelt kirjoitti Espanjassa maalaamiinsa töihin vuosiluvun lisäksi usein paikkakunnan, mitä hän ei yleensä tehnyt. Mies lienee halunnut varmistaa, että katsojat tiesivät hänen käyneen paikan päällä. Hän halusi viestittää elämyksistään ja samalla taulut olivat aikansa matkamuistoja. Ne olivat ”suveniirejä” siinä kuin valokuvat nykyturisteille. Toledosta Madridiin palattuaan Edelfelt käytti paljon aikaa museoissa sekä kävelyillä Madrazon kanssa. Hän osallistui jälleen härkätaisteluihin, samoihin kuin kuningas Alfonso XII. 13. toukokuuta hän aloitti paluumatkan Pariisiin ja kirjoitti samaisena päivänä rakkaalle äidilleen: ”Toden totta, minua ei ole luotu turistiksi, sillä lähden Espanjasta aidosti surullisena.” Jo erään aiemman kirjeensä hän oli lopettanut sanoihin: ”Ken kerran nähnyt on sen maan, hän kaipaa sinne aina uudestaan” Lähteet: Marie-Sofie Lundströmin kirjoitus kirjassa Edelfelt – matkoja, maisemia ja naamiaisia (WSOY, Ateneumin taidemuseo, Kuvataiteen keskusarkisto, 2004) Tapani Raution pitämä esitelmä Albert Edelfelt Espanjassa 1881.

Cartas del viaje por España Albert Edelfeltin matkakirjeet on julkaistu kirjana myös Espanjassa. Kirjeet käänsi ruotsista espanjan kielelle Tampereen yliopistolla työskentelevä María Carmen Díaz de Alda Heikkilä, joka on yksi merkittävimmistä Edelfeltin kirjeiden tutkijoista. Eräs hänen mielenkiintoisimmista havainnoistaan teoksessa koskee vertailua Suomessa konsulina työskennelleen Ángel Ganivetin (1865– 1898) kirjoituksista Suomesta sekä Edelfeltin kirjoituksista Espanjasta. Jännittävää on, että nämä kaksi saattoivat hyvinkin tuntea toisensa, sillä molemmat asuivat Helsingissä samassa rakennuksessa ja heillä oli paljon yhteisiä taiteilijaystäviä. Espanjan kielelle käännetyt kirjeet on julkaistu kirjana nimellä Albert Edelfelt. Cartas del viaje por España. Estudio introductorio y edición de Mª Carmen Díaz de Alda Heikkilä. Polifemo, Madrid, 2006.

31

Edelfelt ja Espanjan señoritat San Fernandon taideakatemian johtaja Federico de Madrazo opasti Edelfeltiä tutustumaan Madridin museotarjonnan lisäksi kaupungin yksityiskokoelmiin, ja miehet vierailivat yhdessä teatteri La Comedia Españolassa. Espanjalainen lupasi vielä esitellä suomalaiselle kauniita naisia tämän palatessa takaisin Andalusian j a To l e d o n k i e rro k s e l t a a n . Tarkoituksena oli viettää madridilaisdaamien kanssa päivä retkeillen Escorialissa ja Filip V:n rakentamassa La Granjan linnassa. Maan señoritat nimittäin ihastut-

”He katsovat ihmiseen sillä tavoin, nämä

espanjattaret, että siitä tulee aivan

kummallinen olo.” tivat suuresti Edelfeltiä. Äidilleen hän kertoi kahden asian ylittäneen hänen odotuksensa Madridissa – museoiden ja naisten: ”He katsovat suoraan kasvoihin ihmisiä, mutta eivät ole röyhkeitä kuten italiattaret. Mantilla pukee heitä mainiosti. He ovat pienikokoisia, hoikkia, hienorakenteisia, erityisen kapeita lanteistaan, heillä on täyteläinen povi ja pienet kädet. Jalkoja, noita ylistettyjä, ei enää näe pitkien ranskalaisten pukujen tähden.” Runoilija ja kirjailija Théophile Gautier oli kirjoittanut kolmen neljästä madrileñasta olevan kauniita. ”Niin kolme ellei neljä”, oli suomalaisen mielipide. Myöhemmin Granadasta Edelfelt raportoi samasta aiheesta: ”He katsovat ihmiseen sillä tavoin, nämä espanjattaret, että siitä tulee aivan kummallinen olo, mutta tämä on yleinen tapa eikä merkitse mitään. Liehittely on naisten mielihuvia.” Hän kertoi saavansa katseisiinsa aina vastauksena pitkän ja kiitollisen katseen hymyn kera ja kirjoitti moista pidettävän jopa ranskalaisen mittapuun mukaan äärimmäisen ”kompromettoivana”. ”Mutta jota täällä pidetään ainoastaan ikään kuin vastauksena puheeseen.” Espanjan kauneimpia olivat suomalaismiehen mukaan Madridin naiset. ”Atte” yhtyi espanjalaisen laulun sanoihin: Para jardines Granada para mujeres Madrid y para amores tus ojos cuando miran a mí


Luxury Spanish Properties SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYSTOIMISTO NYT MYYNTI KÄY! Kysyntää on kaiken kokoisille huoneistoille. Jos haluat myydä, jätä huoneistosi meille myyntiin. Pyydä meiltä myös hintoja pankkien kautta myynnissä olevista kohteista. Teemme hinta-arvion asuntoosi veloituksetta.

KUUKAUDEN KOHDE LOS PACOS, VILLA-OMAKOTITALO 4 makuuhuoneen ja 3 kylpyhuoneen villa lähellä suomalaista koulua. Asuinpinta-ala n. 200 m2, tontti 600 m2. Oma uima-allas ja jacuzzi kuudelle henkilölle. Talossa on iso keittiö ja apukeittiö. Erillinen ruokahuone. Oma kaivo, josta tulee käyttövesi taloon. Kellarikerroksessa avara 100m2 tila mm. 3 autolle. Erinomainen talo keskeisellä paikalla. HINTA 480.000 € LOS BOLICHES

MIJAS COSTA, RIVITALON PÄÄTYHUONEISTO

Kaunis rivitalon päätyhuoneisto Mijas Costan puolella, lähellä Fuengirolan keskustaa, 2 (3) mh, 2 kph, 130 m2. Oma terassi ja patio. Lisäksi laaja kattoterassi, jossa avoimet merinäköalat koko rannikon yli. Huoneisto on remontoitu, täysin kalustettu ja valmis koti uudelle omistajalle. HINTA ENNEN 276.000 € – HINTA NYT VAIN 225.000 € ! ! !

Uusi, moderni huoneisto Los Bolichesin keskustassa. 2 mh, 1 kph, tilava avokeittiö ja olohuone. Laaja terassi on aurinkoinen myöhäiseen iltaan. Huoneisto on täysin kalustettu ja ilmastoitu. Autohallipaikka sisältyy hintaan. Kaikki palvelut ovat lähellä. Juna-asemalle matkaa n. 350 m. Erinomainen valinta! HINTA 179.000 €

BENALMADENA, 3 MH, 2 KPH, SAUNA, OMAKOTITALO

Upea Andalucialaistyylinen villa lähellä palveluita ja Arroyo de la Mielin keskustaa. Villassa on sauna ja laaja, aurinkoinen näköalaterassi. Taloon kuuluu oma autotalli ja paikoitus 2:lle autolle sekä hintaan sisältyy myös auto BMW 520i vm 2005. Talo on remontoitu ja hyvässä kunnossa. HINTA 410.000 €

FUENgIROLA, 3 MH, 2 KPH VILLA LÄHELLÄ RANTAA

Kaunis pieni villa lähellä Fuengirolan linnaa ja rantaa. Villa koostuu 3 makuuhuoneesta ja 2 kylpyhuoneesta. Talossa on oma autotalli. Kaunis patio ympäröi taloa ja on koko päivän aurinkoinen. Pihalla on grilli ja tilaa suurellekin väelle. Tämä villa tulee osittain kalustettuna. HINTA 280.000 €

MIJAS

Huippu hieno villa, joka sijaitseen harjun laella laajalla 8750 m2 omalla, hyvin hoidetulla tontilla, johon on rakennusoikeutta jäljellä. Villassa on 450 m2 asuinpinta-alaa, 4 mh, 3 kph ja vieras-WC. Lisäksi tontilla on vierastalo 1 mh, kph ja keittiö. Laaja puutarha ja uima-allas -alue. HINTA ON OLLUT 1.890.000 € NYT VILLA MYYDÄÄN HINTAAN 998.000 €

FUENgIROLA PASEO MARITIMO

Kaunis ensimmäisen kerroksen huoneisto rantakdulla. 1 mh, kph, olohhuone ja keittiö sekä avara terassi Etelään. Hyvin aurinkoinen huoneisto parhaalla paikalla Fuengirolassa. HINTA 225.000 €

FUENgIROLAN KESKUSTA

Aivan rantakadun tuntumassa, toinen linja, 1 mh huoneisto. Huoneisto on hyvässä kunnossa ja valmis heti muuttoon. Halvat ylläpito kustannukset, yhtiövastike 12€/kk. Erinomainen hinta/ laatu suhde. HINTA 120.000 €

LA CALA KATTOTERASSI HUONEISTO

Uusi huoneisto aivan La Calan keskustan läheisyydessä. Huoneistossa on 2 laajaa terassia ja hienot meri- ja vuoristo näköalat. Asuinpinta-ala 93 m2 ja terassit 96 m2. Autohallipaikka ja varasto tulevat huoneiston mukana. Hieno valinta! HINTA 320.000 €

GSM (+34) 633 136 570 (ARI) • (+34) 622 100 155 (LEENA)

HUOM! INTERNET-SIVUMME ON UUDISTETTU (myös suomeksi) www.lsphomes.info

info.lsphomes@gmail.com


Tilaa

espanjan sanomat

❐ Suomeen jatkuvana 12 kk:n (9 nroa) kestotilauksena hintaan 45,00 € ❐ Suomeen tutustumistilauksena 5 nroa hintaan 30,00 € ❐ Espanjaan jatkuvana 12 kk:n (9 nroa) kestotilauksena hintaan 28,00 € Postita kuponki, sen kopio tai vastaavat tiedot kirjeessä osoitteella: Espanjan Sanomat, Antiguo Paso de FFCC, Edificio Horizonte 8 A, 29640 Fuengirola (España), soita puh. (+34) 952 478 138, faksaa (+34) 952 586 453 tai e-mailina: es@espanjansanomat.es

Tilaus jatkuu kestotilauksena 1. jakson jälkeen, ellei tilausta peruta kuukautta ennen tilausjakson päättymistä.

Nimi: Osoite:

Puhelin:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.