�
revista
finlandesa
en
españa
�
n°138
�
VERANO
2012
�
KESÄNUMERO
espanjan sanomat MALAGAN VANHAt KAHVILAT
GIN ON IN, gt-kierros madridissa
vuosi ”lattareissa” päättyi kosintaan
häät nerjassa
w w w . e s p a n j a n s a n o m a t . e s
e - m a i l : e s @ e s p a n j a n s a n o m a t . e s
•
ESPANJAN ASUNTOJA ALENNETTUUN HINTAAN!
138 Espanjan Sanomat
loS olivoS Mijas Costan El Cotossa, lähellä Fuengirolan kaupunkialuetta. Hinnaltaan erittäin edullinen neljän makuuhuoneen kerrostaloasunto, joka on kalustettu ja jossa on mukavat puutarhanäkymät. Autopaikoitus. Hinta: 150.000 €
Pueblo PacoS Juuri remontoitu pohjakerroksen kaksio, joka on kauniisti kalustettu, tyylikäs ja hyvin varustettu (keittiössä mm. induktioliesi). Edulliset käyttö- ja ylläpitokulut ja oikein kohtuullinen hinta. Hyvä sijainti Hinta: 95.000 €
giRaSol Tilava ja remontoitu yhden makuuhuoneen asunto. Lasitiilein erotetusta olohuone/ruokailutilasta saa helposti toisen makuuhuoneen. Asunto on siisti ja hyväkuntoinen. Taloyhtiöllä upea puutarha-ja uima-allasalue. Hinta: 125.000 €
RoYal PaRK, loS PacoS, FuengiRola Suomalaisten suosimalla asuinalueella kahden makuuhuoneen kerrostalohuoneisto, josta esteettömät näköalat lounaan suuntaan. Autohallipaikka ja taloyhtiön uima-allas. Hinta: 158.000 €
miRadoR de calaHonda Calahondassa, La Siestan golfkentän laidalla tilava, kalustettu kaksio, josta näköalat sekä merelle että golfkentälle. Taloyhtiössä mm. autopaikoitus ja ympärivuotinen uima-allas. Hinta: 125.000 €
la camPana Kaksikerroksinen rivitalo rauhallisessa ympäristössä, aivan Fuengirolan keskustan tuntumassa. Alakerrassa olohuone, jossa takka, keittiö ja wc. Yläkerrassa 2 mh, terassi ja kph. Taloyhtiöllä kaksi uima-allasta sekä laaja puutarha-alue. Hinta: 135.000 €
liSää Suvillan KoHteita Sivulla 24.
HALUATKO MYYDÄ ASUNTOSI COSTA DEL SOLILLA TAI KANARIALLA? Ota meihin yhteyttä; hyvälle 1-4 mh:n asunnolle löytyy nopeasti ostaja! Suvi Kauranen
ASIOINTIPALVELUT AMMATTITAIDOLLA! Espanjassa asuminen käy helposti, kun asiasi ovat luotettavissa ja osaavissa käsissä. Me asioimme puolestasi. Palvelemme suomeksi. Hoidamme ja valvomme: • NIE-numerot ja oleskeluluvat • veroilmoitukset • asuntokaupat ja lainhuudatus • • vuokrasopimukset • yritysten perustaminen • lupa-asiat • kirjanpito • • kaupallinen konsultointi • sijoitusneuvonta • vakuutukset • jne.
SuVilla KIINTEISTÖNVÄLITYS INMOBILIARIA
Avda. Jesus Cautivo, 5 (Junakatu) 29640 Fuengirola • Calle Velarde 19, 35010 Las Palmas, Gran Canaria GSM (+34) 609 545 347, (+34) 626 379 379, tel. (+34) 952 586 049, fax. (+34) 952 477 353 mail: suvilla@suvilla.com • web: www.suvilla.com
Sisältö 3
Espanjan Sanomat 138
sonja lappalainen
138 KESÄ ESPANJASSA • “Un gin tonic, por favor” AJASSA • Pala Suomea Espanjassa: ”Nauti eläkepäivistä kuin suomalaiset” • Passi kannattaa uusia Suomen lomalla • Kuka on Xabi Alonson suomalainen oppi-isä? KOLUMNIT • Pienenä leikitään isoa, isona pientä... • Laillistettu rosvous • Kesän kynnyksellä IHMISIÄ JA ILMIÖITÄ • Messi vahvisti huhut todeksi MENOVINKIT • Marimekkoa Cádizissa • Kitara soi Tampereella • Kesän jättifestivaali FIB MATKALLA • Tärpit latinalaisen Amerikan tourille GASTRONOMIA • 100 tapasta
Lamoraga on Michelin-kokki Dani Martínin chiringuito Málagassa.
Málagan kaupungin kahvilat ja ravintolat – monta tarinaa Málagan katujen kätköistä löytyy useita vuosikymmeniä ja toista vuosisataakin toimineita kahviloita ja ravintoloita. Osa niistä on modernisoitu ja toiset henkivät aikaa, jolloin merimiehet kertoivat baaritiskeillä tarinoita suuren valtameren toiselta puolen. Vuosikymmenten saatossa on muun muassa saksalaisilla ja kuubalaisilla ollut kaupungissa omat suosikkitavernansa, jotka ovat edelleen pystyssä. Vanhoihin ravitsemusliikkeisiin lukeutuvat El Café Madrid, Antigua Casa de Guardia, Lamoraga Antonio Martín, Mesón La Alegría sekä La Reja, joiden historiasta kerrotaan kesänumeros-
Instituutin uusi johtajatar Auli Leskinen aloittaa elokuussa uudessa työssä Suomen Madridininstituutin johtajana. Naisella on kova tietämys latinalaisen Amerikan kulttuurista ja politiikasta. Espanjassakin hän on asunut useita vuosia. Leskinen on työskennellyt muun muassa Yleisradion uutistoimittajana. Latinalaisessa kulttuurissa suomalaista kiinnostaa kaikki. ”Kulttuurin lämpö, hienotunteisuus ja pitkä taiteen ja kirjallisuuden perinne. Espanjalaiset ovat äärimmäisen hauskoja ihmisiä!” Hispaanisen kirjallisuuden tohtori kertoo lukijoille omat kirjavinkkinsä. Sivu 6 Filosofian tohtori Auli Leskinen.
samme mielenkiintoista faktaa sekä hauskoja anekdootteja. Monen Málagan kävijän hyvin tuntema Antigua Casa de Guardia avasi ovensa ensimmäisen kerran vuonna 1862 ja nykyisellä paikallaan se on toiminut 1880-luvulta lähtien. Juomat lasketaan asiakkaille edelleen vanhoista puutynnyreistä ja ostokset merkataan liidulla baaritiskin pintaan niille kieppeille, missä asiakas sattuu seisoskelemaan. Baari näyttää tänä päivänä hyvin pitkälti samalta kuin reilut sata vuotta sitten. Mielenkiintoinen vierailupaikka on myös Michelin-kokki Dani Martínin ketjuun kuuluva rantaravintola Lamoraga, joka tarjoaa mo-
dernista ulkoasustaan huolimatta perinteisiä, avotulella kypsennettyjä sardiinivartaita ja muita paikallisia herkkuja. Rantaravintolan eli chiringuiton pöydissä sanotaan vuosiymmenten saatossa solmitun niin sotia kuin rauhojakin. Kahvilat ovat malagalaisille vielä tänäkin päivänä kokoontumispaikkoja, joissa nähdään kotikorttelin asukkaita ja vaihdetaan heidän kanssaan arkiset kuulumiset. Näissä kahviloissa, baareissa, ravintoloissa ja tavernoissa pääset mukaan kaupungin ja sen asukkaiden omimpaan tunnelmaan. Sivut 22–23
Ehdoton kesäkaupunki ”Ei kesää ilman Tarifaa!” Tämä pitää varmasti paikkansa ainakin andalusialaisten nuorten kohdalla, ja etenkin vesiurheilulajeja harrastavien piireissä. Roy Roos vei ryhmän nuoria suomalaisopiskelijoita tutustumaan legendaariseen ”tuulen pääkaupunkiin”. Menomatkalla pyörähdettiin hieman tuntemattomammassa Castellar de la Fronteran vanhassa linnakylässä. Punta Paloman hiekkadyyneillä on mukava makoilla valkoisella hiekalla ja seurata surffareita, Afrikan rannikkoa sekä Atlantin aaltojen loiskintaa. Sivut 26–27
Tarifassa Atlantti ja Välimeri yhtyvät.
4 KESÄ ESPANJASSA
138 Espanjan Sanomat
Espanjaan on noussut lukemattomia gin toniciin erikoistuneita baareja
Gin on in
Jasmi Räty
kulutus kasvaisi Espanjassa. ”Kiitos kuuluu meille kaikille, sekä tuottajille että kuluttajille. Javier de las Muelas on tehnyt cocktailien saralla saman kuin Ferran Adrià gastronomiassa, ja me olemme hyödyntäneet sen, että ihmiset ovat valmiita maksamaan enemmän sellaisista tuotteista kuin gin tonic.” Tonic-vedet ovat välttäneet talouskriisin, vaikka lama-ajan kuluttaja etsiikin tuotteita usein hinnan perusteella. ”Tonic-vesien myynti nousi viime vuonna lamasta huolimatta 12 prosenttia. Huomautettakoon, että viime aikoina myyntiään kasvattaneita juomatuotteita ovat olleet pelkästään tonic-vesi sekä energiajuomat.” Gin tonicin suosio on yritysjohtajalle mieleen, mutta paikoilleen ei saa kovan kilpailun keskellä jäädä. ”Nyt täytyy valmistautua jo tulevaan”, Silva huomauttaa ja heittää: ”Seuraava drinkki voisi olla vaikka vodka-tonic.” Fuengirolan keskustassa toimii ginibaari nimeltään Dry Martini.
Winston Churchill julisti muinoin: ”Gin Tonic on pelastanut enemmän englantilaismiehiä kuin koko kansakunnan lääkärit yhteensä.” Tätä nykyä kyseinen juomasekoitus pelastaa monen espanjalaisen päivän after work -drinkeillä.
G
in tonic eli tuttavallisemmin ”GT” on noussut viime vuosina muotijuomaksi Espanjassa. Schweppesin mukaan muoti-ilmiön takana ovat sekä tonic-vesien että ginimerkkien tarkoitushakuiset mainoskampanjat. ”Kyseisen drinkin markkinointiin on panostettu viime vuosina kovasti ja kulutusta on onnistuttu kasvattamaan muihin juomasekoituksiin verrattuna”, kommentoi Espanjan Orangina Schweppesin pääjohtaja Ignacio Silva. Espanjassa on tätä nykyä myynnissä yli 350 eri ginimerkkiä ja maa on nous-
Mia Konu sut alkoholijuoman suurimpien kuluttajien joukkoon. Aiemmin baarien valikoimiin saattoi kuulua vain Larios ”de toda la vida”. Nyt kuluttajat, joista osaa voitaneen kutsua jopa gin tonic -harrastajiksi, osaavat vaatia mieleisiään merkkejä niin ginin kuin tonicvesienkin saralla. Juomasekoituksen suosion kasvettua on ympäri Espanjan noussut gineihin erikoistuneita baareja. Esimerkiksi Málagassa tällaisia paikkoja on useita: Gin Tonic, DeMolde, El Casino, Alamos 38, Cheers, Privée Lounge & Coffee tai Irish Times.
Espanjan omiin ginimerkkeihin lukeutuvat Lariosin lisäksi Giró, Xoriguer, Master´s, Rives Especial sekä markkinoiden tuorein ja nopeasti suureen arvoon noussut tulokas: katalonialainen Gin Mare. Jälkimmäinen on hyvin välimerellinen; siinä maistuvat rosmariini, oliivi, timjami, minttu, lime ja basilika. Schweppes oli pitkään ainoa Espanjassa myytävä tonic-vesimerkki ja se on edelleen kaikista suosituin. Ignacio Silva kertoo Orangina Schweppesin panostaneen merkittävästi markkinointiin, jotta gin tonicin
Ginillä peitettiin ennen tonic-veden kitkerää makua Ensimmäiset gin tonicit sekoiteltiin jo 1800-luvulla, malarian kaataessa kansaa. Intiaan ja muualle trooppisiin maihin lähetetyt englantilaiset käyttivät kiniiniä sisältävää tonic-vettä sekä malarian ehkäisyyn että hoitoon.Tonic-vedet olivat hyvin kitkeriä ja giniä kaadettiin sekaan peittämään makua. Näin saatiin ”raikas, parantava ja piristävä” juomasekoitus. Nykyisissä tonic-vesissä kiniiniä on paljon aiempaa vähemmän. Kaupoissa myytävää tonicia pitäisi lipittää seitse-
misen litraa, jotta se tehoaisi lääkkeenä. Ginin alkumuotona pidetään 1500-luvun Hollannissa ja Belgiassa ruoansulatusvaivoihin kehitettyä geneveriä. Myös lääketieteen professori Franciscus de la Boë käytti alkoholipitoista yrttijuomaa lääkkeenä 1600-luvulla, sappikivitautiin. Viljasta tislattavaan viinaan lisätään viimeisessä tislauksessa sen ominaismaun antavia katajanmarjoja sekä aro-
maattisia yrttejä tai mausteita ja kasveja eri reseptien mukaan. Makua pehmennetään sokerilla. Ginin kulutus kasvoi Englannissa reippaasti 1700-luvulla, kun valtio antoi luvan käyttää huonolaatuista viljaa juoman valmistukseen. Samaan aikaan ulkomailta tuotaville alkoholijuomille oli asetettu tiukkoja määräyksiä. Halpa gini oli alkuun rappioalkoholismin symboli, mutta pikku hiljaa drinkit ilmestyivät ylhäisönkin kouriin.
Gin tonic nautitaan oikeaoppisesti korkeajalkaisesta, suuresta ja pyöreästä lasista. Lasista löytyy yleensä vain jäitä, giniä, tonic-vettä ja ehkä lime- tai sitruunaviipale. Lasi täytetään ensiksi kokonaan jäillä ja niillä on asiantuntijoiden mukaan suuri merkitys. Kuutiot on tehtävä vähämineraalisesta vedestä. Jotkut kiehauttavat veden ennen jäädyttämistä, jotta kuutioista saadaan täysin läpinäkyviä. Jäiden päälle kaadetaan giniä kolme sekuntia laskien ja lasi täytetään tonic-vedellä. Viinan määrä on tietysti makuasia; yksi laittaa puolet ja puolet, kun toinen haluaa drinkkiinsä vain viidesosan väkevää. Juoma pyöräytetään lusikalla sekaisin, mutta sitä ei saa hämmentää liikaa, etteivät tonic-veden kuplat pääse katoamaan. Varovasti! Ja sitten nautitaan! Lähteet: ginebras.net, theginblog.es, www.terramujer.es
Espanjan Sanomat 138
GINISUOSIKKEJA Larios 12 Espanjalainen Larios on kehitellyt oman premium-merkin nimeltään Larios 12. Nimi juontuu valmistuksessa käytetyistä 12 mausteaineesta, mukaan lukien appelsiini, mandariini, greippi, sitruuna, lime, klementiini ja mandariini. Tuloksena on eksoottinen ja vahva maku. Martin Miller Westbourne Erittäin raikas gini, joka tislataan ”tislauslaitteiden rollsroycella” eli John Dore & Co:n vehkeillä. Pulloihin päätyy vain toisen tislauksen keskiosa, mikä on alalla harvinaista. Seuraavaksi juoma lähetetään Islantiin ja sekoitetaan ”maailman puhtaimpaan veteen”, jota saadaan jäätiköistä. Tanqueray Ten Kevyt ja hienostunut gini, täydellinen ruoansulatuksen vauhdittamiseen raskaan aterian jälkeen. Ginissä on kevyt sitruunan ja greipin maku. Neljännessä ja viimeisessä destiloinnissa lisätään juomaan kamomillan kukkia. Tämä on monen GT:n ystävän lempigini. Bulldog Vuonna 2007 lanseerattu yhdysvaltalainen, pehmeä gini, jonka valmistuksessa käytetään 12 eksoottista maustetta yhdeksästä eri maasta: ekologisesti viljeltyä katajanmarjaa, mantelia, unikkoa, litsiä, väinönputkea, kassiakanelia, korianteria, laventelia, sitruunaa, lakritsia, saksankurjenmiekkaa sekä lootuksen lehtiä. Bulldog on saanut useita alan palkintoja. Bombay Saphire Tunnettu englantilainen gini, joka valmistetaan edelleen vuoden 1761 reseptin mukaan. Edesmenneen kuningataräidin sanotaan nauttineen yömyssyksi tätä merkkiä. Etikettiä koristaa kuningatar Victorian kuva. Kyseessä on useita muita pehmeämpi gini, sillä mausteaineita ei keitetä tislausastiassa, vaan alkoholin höyryt johdatetaan prosessin yhteydessä mausteilla täytetyn siivilän läpi. Hendrick´s Skotlannissa käsityönä valmistettava ”super premium gini”, joka otti ensimmäisenä käyttöön sellaisia harvinaisia ainesosia kuin bulgarian ruusun terälehdistä sekä tuorekurkusta valmistetut uutteet. Hendrick’sin kanssa sujautetaankin lasiin kurkkusiivu tai ruusun terälehtiä. Muotoilupalkintoja saanut pakkaus muistuttaa viktoriaanista lääkepulloa. ”No other gin tastes like it because no other gin is made like it.” The London Gin Iso-Britannia kotoisin oleva vaaleanturkoosi, hento ja mausteinen juoma, jolla on elegantti jälkimaku. Perinteisin menetelmin käsityönä tislattava gini on sinisistä gineistä ensimmäinen, joka saa värinsä luontaisesti kasvisaineista. Tätä merkkiä tuotetaan rajoitettu määrä. Minimalistinen pullo on saanut kultaa Wine & Spirit design awards -kilpailussa. Citadelle Elegantti ranskalainen, jonka resepti on vuodelta 1771 ja valmistaja oli Ranskan ensimmäinen ”kuninkaallinen tislaa-
KESÄ ESPANJASSA mo”. Myöhemmin juoman valmistus teollistettiin, kunnes vuonna 1989 palattiin vanhoihin menetelmiin ja pienten kuparitislauslaitteiden käyttöön. Omalaatuinen, täyteläinen ja tasapainoinen gini, jonka valmistuksessa käytetään 19 mausteainetta, muun muassa anista, muskottipähkinää, itäafrikkalaisia pippureita, kardemummaa sekä fenkolia. Magellan Ranskalainen turkoosi gini, jonka nimi on kunnianosoitus 1500-luvulla maailmanympärysmatkan mausteita keräten suorittaneelle Ferdinand de Magellanille. Juoma saa värinsä keltakurjenmiekan juuresta ja muina mausteina käytetään muun muassa tilliä, appelsiinin kuorta, lakritsia, kanelia, neilikkaa ja kardemummaa. Tämän kevyen, kukkaisan ja karvaan tarjoiluun suositellaan vihreän omenan siivua. Junipero Mielenkiintoinen yhdysvaltalaisgini, joka valmistetaan käsityönä tarkkaan perinteitä noudattaen. Moneen otteeseen palkittu, erilainen, täyteläinen ja kiehtova juoma. Valmistaja pitää ginin ainesosat salassa, mutta tuotteesta erottuvat sen nimen mukaisesti vahvasti tillin aromit. Berkeley Square Vuonna 2009 lanseerattu ”super premium” gini, joka tislataan perinteisesti kuparilaitteilla. Tyypillisten ginimausteiden lisäksi juomasta erottuvat basilika ja laventeli. Maun on kehitellyt englantilainen tislaajamestari Joanne Simcock. Lopputulos on kirkas, kevyt, luonnollinen ja tasapainoinen.
TONIC-VESIÄ Schweppes Merkki tarjoaa monia eri makuja, joista tunnetun ginin kumppani on Indian Tonic Water. Ginin kanssa voi kokeilla myös rosepippurilla maustettua versiota, joka on vähän tulinen ja jättää karvaan jälkimaun. Inkiväärillä ja kardemummalla maustettu tonic puolestaan jättää kitalakeen kuivan tunteen. Blue Tonic by Kas Makean sitrushedelmäinen, hapokas tonic, jossa maistuvat mandariini, greippi ja appelsiini. Nordic Mist Suuri happoisuus tekee tästä tonicista raikkaan. Puhdas ja tasapainoinen juoma, jonka ansiosta ginien omat maut korostuvat. Fentimans Luonnollinen tonic-vesi ilman säilöntä- tai lisäaineita. Juoma sisältää vähemmän kaloreita kuin monet muut markkinoiden tuotteet. Maku on sitruunainen ja makea. Fever-Tree Fever-Tree tarjoaa useita eri makuja, kuten Indian, Naturally Light, Lemon ja Mediterranean. Merkki on suunnitellut tuotteensa erityisesti premium gineille. Juomassa on kiniiniä ja luonnonkasveja Euroopasta sekä Afrikasta. Kuplat ovat vähemmän agressiivisia ja maku hienostunut.
5
Gin tonic -kierros Madridissa Tämän hetken muodikkaimpia paikkoja gin tonicin nauttimiseen pääkaupungissa.
Le Dragón
Pääkaupungin muodikkain kiinalaisravintola Le Dragón on avannut lounge-alueen ja muotijuoma gin tonic on saanut oman menuun, lisätäkseen aterianjälkeistä drinkkien kulutusta. Gin tonic on noussut nopeasti suosituimmaksi drinkiksi ja sitä saa muun muassa mustikoiden kera. Menún kerrotaan olevan pätevä jopa ”G&T:n mustan vyön omaaville”. Asiakas voi myös rakentaa itse drinkkinsä eli valita jonkin kymmenistä ginimerkeistä ja neljästä tonic-vesimerkistä, juomalasityypin ja koristeet. Omat valinnat raksitaan paperille. C/ Gil de Santivañés, 2 Puh. 914 356 668
Sushiwakka
Sushiwakka tarjoaa japanilaisen keittiön herkkuja. Komea terassi sopii huolella valmistetun gin tonicin tai muiden cocktailien nauttimiseen mihin päivänaikaan tahansa. Kannattaa kysyä baarimestarin suosituksia, joihin voi kuulua yllättäviä hedelmiä tai yrttejä. C/Infanta Mercedes, 62 Puh. 915 712 737
Bristol Bar
Bristol Bal on kenties ainoa espanjalainen baari, jolla on oma ginimerkkinsä. Yritys on valmistuttanut 600 pullon rajoitetun erän tillille voimakkaasti maistuvaa ja normaalia vahvempaa Gintonize-merkkistä giniä. Juoman on valmistanut englantilainen Whitley Neill ja kehitystyöhön ovat osallistuneet baarin omistaja, enologi Ellie Baker sekä useista juomistaan palkittu Johny Neill. Bristol Barin valikoimiin kuuluu yli 70 premium-giniä, mukaan lukien maailman tunnetuimmat ja parhaat merkit. Myös tonic-vesiä löytyy laaja valikoima. Paikka on sisustettu hyvin brittiläisittäin; sieltä löytyy muun muassa valtava kuningatar Victorian muotokuva. Baarin suosituin alue on uusi Churchill Lounge, ginin suurelle ystävälle omistettu tila, jonka seiniä koristaa kaksi suurta, mustavalkoista muotokuvaa sekä lukuisat brittivaakunat. Baarissa voi juomisen lisäksi lounastaa ja illallistaa sekä nauttia pientä, suolaista purtavaa. Listalta löytyvät brittiklassikot Fish & chips, Jacket potatoes sekä Londoner sandwich. C/Almirante, 20 Puh. 915 224 568
El Mercado de la Reina El Mercado de la Reina on yksi Gran Vían moderneimmista ja suosituimmista ravintoloista. Pitkälle baaritiskille mahtuu yhteensä 50 asiakasta syömään aamupalaa, juomaan kahvia, nauttimaan drinkeistä, syömään tapaksia tai vaikka illallistamaan. Gin tonicin ystävät suuntaavat useimmiten lounge-alueelle ja ravintola on suosittu after work -kohtaamispaikka. Valikoima sisältää vähän yli 20 ginimerkkiä ja drinkeistä pääsee nauttimaan jazzin, soulin ja chill out -musiikin tahdissa. C/Gran Vía, 12 Tel. 915 213 198
Bristol Barin yhteydessä toimii ”sofistikoitunut giniklubi”.
6 TALOUS
138 Espanjan Sanomat
Hispaanisen kirjallisuuden tohtorin uusin pesti on Madridin instituutin johtajan paikka
Auli Leskinen on perehtynyt latinokulttuuriin Suomen Madridin-instituutin uutena johtajattarena aloittaa elokuussa Auli Leskinen, joka on aiemmin työskennellyt muun muassa Yleisradion uutistoimittajana sekä Teksasin yliopiston tutkijana. Espanja on ennestään tuttu, sillä Leskinen on asunut Valenciassa, Madridissa ja Barcelonassa sekä opiskellut Salamancan yliopistossa. Hän on opiskellut myös hispaanisen kirjallisuuden tohtorikoulutuksen Chilen valtionyliopistossa Santiagossa sekä asunut Argentiinassa. Auli Leskinen (vas.) Chilen kaivosonnettomuusalueella San Josén kaivoksella lehdistön työpisteessä 2010.
ESPANJAN SANOMAT: Mitä odotatte työltänne Suomen Madridin-instituutissa? Auli Leskinen: ”Inspiroivia haasteita taiteen ja kulttuurin parissa, sekä mahdollisuuksia tukea luovan talouden tuotantoa ja taitelijoiden toimeentuloa Suomessa sekä lusohispaanisen alueen maissa.” ES: Mikä latinalaisessa kulttuurissa erityisesti kiinnostaa? ”Aivan kaikki. Kulttuurin lämpö, hienotunteisuus ja pitkä taiteen ja kirjallisuuden perinne. Espanjalaiset ovat äärimmäisen hauskoja ihmisiä!” ES: Onko tavoitteena laajentaa toimintaa enemmän hyvin tuntemasi latinalaisen Amerikan suuntaan? ”Ilman muuta. Suomalainen koulutusvienti on etusijalla. Latinalainen Amerikka on erittäin elinvoimainen kulttuurialue. Se tuli minulle tutuksi, kun asuin kymmenisen vuotta Chilessä ja osin Argentiinassa. Yleisradion uutistoimittajana sain työssäni kiertää lähes kaikki alueen maat. Suomessa ei tunneta hyvin alueen nykytaidetta, joten haluaisin tukea sen tunnetuksi tekemistä. Kirjallisuuden tutkijana minua kiinnostaa muun muassa suomalaisten draamatekstien vienti latinalaiseen Amerikkaan, mutta toki muidenkin taidealojen vienti.” ES: Tapasitte Madridissa muita Suomi-toimijoita alkuvuodesta. Mitä kuuluu Suomi-talo-konseptille? ”Suomi-talo-konseptille kuuluu hyvää. Instituutti jatkaa Madridissa jo aiemmin hyväksi todettua yhteistyötä Suomen suurlähetystön ja muiden suomalaistoimijoiden kanssa. Yhteistyö on sujunut erittäin hyvässä hengessä ja ollut aktiivista. Itse jatkan samalta pohjalta.” ES: Mikä on ollut raskain ja mikä miellyttävin keikka ulkomaantoimittajana? ”Kaikki työmatkani ovat olleet antoisia, vaikka aiheet ovat usein olleet raskaita. Työn keskellä toimittaja keskittyy työhön ja työntää omat tunteensa sivuun. Muuten uutistyötä ei voi tehdä. Raskaimpia uutismatkojani on uutismatka Espanjaan Madridin junapommin räjähdettyä Atochan asemalla 2004.”
”Vaativia olivat myös Argentiinan talouskriisin aikana 2000-luvun alussa työmatkat Argentiinan sisämaahan, jossa näin nälkään menehtyviä lapsia, sekä Kolumbian huumesotaan liittyneet useat työmatkat Kolumbiaan.” ”Nautinnollisia ovat olleet kaikki kulttuuriin ja taiteeseen liittyvät haastattelut sekä käytännössä kaikki kaikki alueen paikallisten ihmisten kohtaaniset. Olen sosiaalinen ja viihdyn erilaisten ihmisten seurassa.” ES: Olette väitellyt tohtoriksi Chilen sotilasdiktatuurin ajan kirjallisuudesta. Millaista oli kulttuurielämä tuon ajan Chilessä? ”Chilen diktatuuriajan taide on hyvin kiinnostavaa. Taiteen ja vallan sidos on usein läsnä taiteessa, mutta diktatuurin aikana tuo jännite voimistuu. Diktatuurien taide on yleensä hyvin metaforista, sillä toisinajattelu piilee taiteen kuvastossa eikä aina ole suorasanaista.” ES: Kuinka diktatuurin aika vaikutti Diamela Eltitin kirjalliseen tuotantoon? ”Chileläinen prosaisti Diamela Eltit uudisti kotimaansa proosakielen. Hän tiivisti romaaniensa kuvastoon kollektiivisen kauhun ilmapiirin, joka on tyypillistä diktatuureille. Eltit on avantgardisti. Hän vapautti itsensä siinä, missä se sotilasvallan aikana oli ylipäätään mahdollista eli kielessä. Hän oli ja on yhä kielen uudistaja.” ES: Olette luennoinut taiteesta vallan välineenä Latinalaisessa Amerikassa. Voisitteko kertoa jostain mielenkiintoisesta esimerkkiteoksesta. ”Taide on usein toiminut toisinajattelun kenttänä siellä, missä sananvapaus on kaventunut. Näin on ollut Latinalaisessa Amerikassa ja myös Iberian niemimaalla.” ”Esimerkiksi kolumbialaisen Gabriel García Márquezin romaani Sadan vuoden yksinäisyys on hulvattomasta huumoristaan huolimatta vankka tragedian kuvaus. Romaanissa on useita kohtia, joita historiankirjoitus vältteli, mutta kirjailija sisällytti vältellyt aiheet fiktiiviseen tarinaan. Tällainen kohtaus on
muun muassa banaanityöläisten surma Macondon kylän aukiolla.” ES: Olette Latinalaisen Amerikan ja Karibian kirjallisuuden asiantuntijoita. Suosittelisitteko lukijoillemme joitakin kirjailijoita/teoksia tältä saralta? ”Olen kirjallisuuden suhteen monipuolinen, lähes kaikkiruokainen. Tällä hetkellä suosittelen kuubalaisen Wendy Guerran uudehkoa romaania Todos se van, joka kertoo nuoren tytön kasvutarinan sosialismin sokerisaarella, Kuubassa. Suosittelen myös toista kuubalaista parodian mestaria, Ena Lucia Portelan teosta Cien botellas en una pared.” ES: Onko kirjahyllyssänne aarteissa sellaisia latinokirjailijoita, joita ihailette, ja joiden teoksia ei ole vielä lainkaan käännetty suomeksi? ”Minulla ei juuri muuta olekaan. Luen lähes yksinomaan espanjan- ja portugalinkielistä proosaa, jota ei ole suomennettu.” ES: Olette kääntänyt myös itse kirjallisuutta espanjasta suomeksi, eikö totta? Mitä teoksia? ”Nicaragualaisen Gioconda Bellin romaanin Asuttu nainen eli La mujer habitada ja Diamela Eltitin romaanin Kuoleman työntekijät eli Los trabajadores de la muerte.” ES: Olette juuri palannut Austinista. Mitä tutkitte Texasin yliopistossa? ”Tutkin Kuuban nykyproosaa, tarkemmin 1990–2010 välillä Kuubassa julkaistua romaanikirjallisuutta. Tutkin henkilögallerioita ja sitä, miten ne kuvaavat kuubalaista identiteettiä. Texasin Austinin yliopistossa on maailman kenties laajin Matinalaisen Amerikan tutkimuksen kirjasto, Benson Latin American Collection Library. Työskentelin siellä.” ES: Aloitatte työnne Espanjan kuumimpana kuukautena, elokuussa. Onko kokemusta, kuinka kuuma pääkaupungissa silloin on?! ”Kyllä on. Texas on rutkasti Madridia kuumempi. Pidän kuumuudesta, se hivelee ihoa. Toki pidän myös Suomen talvesta hyvin paljon.” Teksti: Mia Konu
Espanjan Sanomat 138
REVISTA FINLANDESA EN ESPAÑA • sitoutumaton ja riippumaton erikoisaikakauslehti • ilmestyy kuukausittain kymmenen kertaa vuodessa syys-kesäkuussa • painosmäärä kpl / tirada ej. 8.000 julkaisija / editor FinMedia S.L julkaisulupanumero / depósito legal MA 1076-97 ISSN 1138-4468 osoite / dirección / e-mail Edificio Horizontes 8 A Antiguo Paso del Ferrocarril, 2 29640 Fuengirola (España) Puh: (+34) 952 478 138 E-mail: es@espanjansanomat.es WEB: www.espanjansanomat.es päätoimittaja / director Arto Ryynänen GSM: (+34) 629 244 072 Puh: (+34) 952 478 138 arto@espanjansanomat.es toimittaja / periodista Mia Konu Puh: (+34) 952 478 138 GSM: (+34) 690 672 660 mia.konu@espanjansanomat.es ulkoasu / diseño gráfico: Arto Ryynänen kannen kuva / la portada Kimmo ja Heli Loppukaarteen hääalbumi ilmoitusmyynti / marketing de anuncios Juha Sirén Puh: (+34) 693 774 899 juha.siren@espanjansanomat.es tilaukset / subscripciones Edificio Horizontes 8 A Antiguo Paso del Ferrocarril, 2 29640 Fuengirola (España) Puh (+34) 952 478 138, tai sähköpostitse osoitteeseen es@espanjansanomat.es jakelu / distribución Lehtipiste Oy – Rautakirja, Itella Oyj, FinMedia S.L. kolumnisteja & avustajia columnistas & colaboradores Bartolomé Cantarero, Juha Helvelahti, Sari Karhapää, Suvi Kauranen, Heikki Kukkonen,Taru Lundström, Javier Monis, Marcio Piperno, Jussi Ryynänen Chavarría, Riitta Ryynänen, Annukka Salonen, Heli Touru, Heikki Tuisku, Kari Väisänen huom. Kustantajayhtiö ei välttämättä allekirjoita tämän lehden sivuille kirjoittavien kolumnistien, kirjeenvaihtajien ja avustajien vapaasti ilmaisemia mielipiteitä. nota. La empresa editora no suscribe necesariamente las opiniones libres que cada colaborador o lector exponga en las páginas de esta revista. Kaikki oikeudet pidätetään. Copyright: Espanjan Sanomat/FinMedia S.L.
ppp p p p p p p p pp p ppppp ppp p p ppppp ppp ppp p ppp ppp ppp p ppp p p p p p pp p p yksi Matkailuala p p p p p p p p Espanjan p p pspanjan pp talous ei kop phene kunnolla vie-
E
Mielipide 7 pääkirjoitus
valopilkuista
lä pitkään aikaan. Optimistisimpienkin arvioiden mukaan talouskasvu lähtee käyntiin vasta ensi vuoden puolella, silloinkin melko vaimeasti. Toisaalta on olemassa erittäin paljon patoutunutta kulutuskysyntäpotentiaalia pitkittyneen talouslaman seurauksena, kun hankintoja on lykätty kuukaudesta ja vuodesta toiseen talouskehityksen epävarmuuden vuoksi. On myös syytä todeta, ettei Espanjan talous ole kokonaisuudessaan niin huonossa kunnossa kuin yleiskeskustelusta Espanjan matkailulla menee hyvin, vaikka yleinen taloustilanne onkin kehno. voisi päätellä. Esimerkiksi moensiarvoisen tärkeää, että maan matkailusektorin nilla vientiyrityksillä, näkyvimpänä esimerkkinä näkymät ovat suotuisat. Alkuvuoden lukujen valossa Euroopan suurin tekstiilialan yritys Inditex, menee matkailualalla ei ole syytä huoleen, vaikkakin maan hyvin ja ilahduttavasti elintarviketeollisuuden vien- sisäinen kulutus on alamaissa, mikä todennäköisestiluvut ovat olleet viime kuukausina hienokseltaan ti näkyy laskevina myyntilukuina kuluvan kesän tikasvamaan päin. lastoissa. Toisaalta espanjalaiset saattavat matkustaa Muutamat hyvät talousuutiset peittyvät kuitenkin nykyisellään enemmän kotimaassa ulkomaiden sikiinteistökuplan puhkeamisen aiheuttaman pank- jaan, joka voi hyödyttää kotimarkkinayrityksiä. kikriisin, julkisen talouden vajeen, suurten työttöMatkailusektorilla on nyt loistava tilaisuus pamyyslukujen ja niin edelleen, alle. Espanjan halli- rantaa kilpailuasemaansa tehostamalla toimintotus jatkaa markkinoiden puristuksessa kujanjuok- jaan ja toteuttamalla hallittu ’sisäinen devalvaasua edeltäjänsä tapaan ja pyrkii kuromaan julkisen tio’. Takavuosina hinnoittelu karkasi osin käsistä ja talouden vajetta umpeen samaan aikaan kun talous- nyt on syytä tehdä tarpeelliset korjausliikkeet, jotta kasvu matelee miinusmerkkisissä luvuissa. Espanjan matkailun kilpailukyky on tulevaisuudessa Espanjan tulevan talouskehityksen kannalta on huippuluokkaa ja matkailijat entistä tyytyväisempiä.
kk k k k kkk k k k kkk kkk k k k kkk kkk kk k k k kk kkk k k k k k k kk kkk kk kkk k k k k k k k kk k k k k k k kk k k k k k k k kk kkk kkkk kkk kkkk kk kkk kkkk kkk k k k leikitään kk kPienenä isoa, isona k k k kk kkk k k k k tehneensä muuta- nat kuvastivat molempien senhetkisiä Tuttava kertoi k ma k vuosikymmen sitten kuuma- haaveita tulevaisuudesta. na kesäpäivänä kaverin kanssa itselleen parrat ja viikset liimaamalla lämpimällä pihkalla naavaa naamaan. Niittokoneen puurattaasta sahattiin vielä piiput ja sitten leikittiin ”vanhoja miehiä”. Pihka pysyi poikien yllätykseksi poskissa monta päivää, vaikka sen irti hinkkaamiseen käytettiin pitkä pala arvokasta voita. Kuka ei olisi leikkinyt lapsena ollessaan ”aikuista”. On poltettu olkitupakkia, jonka solmukohdat toimivat filttereinä niin, etteivät liekit leimahdelleet suuhun saakka. Merenrannalla tupruteltiin vielä hienompia ruokosikareita. Leikittiin kotia, kauppaa ja lääkäriä. Ystävättäreni muistaa hyvin, kuinka hän leikki kotia mukavan naapurin pojan kanssa. Roolijako oli aina sama; kotiäiti hääräsi leikkimökissä, siivosi ja laittoi ruokaa siihen saakka, että nyrkkeilijäisä tuli kotiin. Kenties valin-
Toiveammatit ehtivät usein muuttua lapsuuden haaveista ihan muiksi. Monet unelmoivat kaupanmyyjän, opettajan tai jomman kumman vanhemman ammatista. Ystäväni Henri ilmoitti jo pikkupoikana, ihan tosissaan, että hän haluaa isona työttömäksi. Mutta miehestä tulikin näyttelijä – ja töitäkin piisaa. Todennäköisesti lasten halu leikkiä aikuista tai vanhusta juontuu kiinnostuksesta kaikkeen lapsilta kiellettyyn, mutta toivottavasti siihen liittyy myös kunnioitusta. Isovanhempiemme sukupolvesta puhuttaessa korostetaan usein, kuinka urheita ja sitkeitä he ovat olleet, eivät turhasta nurise. Espanjalainen Juan Antonio muisteli, kuinka hänen isoäidillään puhkesi umpisuoli kesken lapsenlapsen vihkimisen. Mummo kituutti koko päivän juhlissa ennen vaivasta ilmoittamis-
Mia Konu
pientä ta ja ambulanssin soittoa, sillä hän ei viitsinyt pilata nuoren parin onnenpäivää. Aurinkorannikon suomalaisella koululla lukion kolmetoista uutta ylioppilasta painoi tänä keväänä valkoisen lakin päähänsä ja miettii, miksi isona alkaisi. Vinkkejä voi saada vanhasta, Espanjassa jo pitkään asuneen Chrisse Johanssonin sanoittamasta lastenlaulusta: tenniksen pelaaja, ihan oikea lentäjä, oman kuormurin kuljettaja, oikein kuuluisa taiteilija... Näin kesäaikaan kuulostaa mukavalta seuraavakin vaihtoehto: Minusta tulee isona semmoinen karjakko, joka lehmiä lellii ja niityllä kellii, ja tuo kukkia myös maljakkoon. Entäs me, jotka olemme jo ”isoja”? Leikitään lasta koko kesä, eikös juu?!
8 AJASSA
?
138 Espanjan Sanomat
CARGA S.L.
TRANSPORTES FINLANDIA-ESPAÑA-FINLANDIA
+
barómetro
Kymmenen vuoden passit ollaan palauttamassa lähivuosina takaisin. Viisi vuotta voimassa olevat biopassit ovat ruuhkauttaneet lupajonoja liiaksi Suomen poliisiasemilla. Vanhaan käytäntöön paluun uskotaan tapahtuvan viiden vuoden sisällä. Suomessa yöpyvien espanjalaisturistien määrä on selvässä kasvussa. Myös venäläisten, kiinalaisten ja yhdysvaltalaisten matkailijoiden määrät ovat lisääntyneet. Maassa yöpyi 10 % enemmän matkailijoita kuin edellisenä vuonna.
Juha Leikman
KULJETUKSET
SUOMI-ESPANJA-SUOMI
Joka viikko - ympäri vuoden
PALVELUPISTEEMME
Terminaali: Camino Viejo De Coín, km 1,6 29649 Mijas Costa Puh. Espanja +34 687 509 320 / Juha Leikman Puh. Suomi +358 44 504 2972 ismo.rajamaki@rajamaki.info www.rajamaki.info
Laukkujen, bagien yms. nouto- ja jättöpisteemme Fuengirolassa on
JARIS: Los Boliches, El Corte Inglésin vieressä, seuraava rakennus keskustan suuntaan.
S of i Oks as en k i r j a an Puhdistus (esp. Purga) nojautuva näytelmä sai ensi-iltansa San Sebastiánissa toukokuun puolivälissä. Kyseessä oli baskiryhmä Vaivenin sekä suomalais-espanjalaisen Teatteri Ilmattaren yhteistuotanto. Näytelmä kiertää maata vuosien 2012 ja 2013 aikana. CF Málaga sijoittui neljänneksi Espanjan korkeimmassa jalkapallosarjassa, La Ligassa, ja pääsee näin ensimmäistä kertaa historiansa aikana Mestareiden liigaan.
-
Tiesitkö tätä?
Espanjan pankkikriisi muistuttaa Suomen 1990-luvun alun lamaa ja tuo mieleen surullisen kuuluisan säästöpankkilaitoksen kohtalon. Myös Espanjassa on siivottu säästöpankkeja jo pian kolme vuotta ja operaatio on niellyt miljardeja euroja. Espanja joutui pyytämään kesäkuussa apua euromailta – pankeille.
Espanjan vanhin jalkapalloseura on El Recreativo de Huelva. Paikkakunnan englantilaisten vuonna 1873 perustama yhdistys johti Rio Tinton kaivostoimintaa ja britit toivat kotisaareltaan muiden ”uutuuksien” joukossa ”footballin”, joka herätti Huelvassa suurta kiinnostusta. Huelvassa asustanut britti Wilhelm Sundheim puhui ympäri lontoolaisen pankinjohtaja Mathesonin, joka sijoitti suuria summia Huelvan maakuntaan. Myös kaupunkiin ennen brittien tuloa asettunut irlantilainen tohtori Alejandro McKay antoi tukensa Sundheimin suunnitelmille perustaa Huelva Recreation Club. Englantilaiset merimiehet olivat alueen ensimmäisiä pallonpotkijoita, ja tehtaiden lähelle jäävissä hetteiköissä järjestettiin maan ensimmäisiä jalkapallo-otteluita. Virallinen jalkapalloklubin perustamiskokous pidettiin myöhemmin eli maanantaina 23. joulukuuta 1889 kello 22.00. Futbol Club Barcelona perustettiin 1899 ja Real Madrid Club de Fútbol vuonna 1902.
Fuengirolan kaupunki ei ota osaa uimarantojen laatuluokitukseen katkerana viime vuoden tuloksista. Vielä 2010 terveysviranomaisten parhaan arvosanan saivat kaupungin kaikki rannat, kun 2011 sininen lippu poistettiin neljältä playalta. Luokituksesta kieltäytymisen sijaan meriveden puhtaudesta olisi huolehdittava nykyistä paljon paremmin. Ihosyöpäpotilaiden määrä nousee Espanjassa kymmenen prosenttia vuodessa, kun tapausten määrä suuressa osassa muuta Eurooppaa on laskussa. Etenkin EteläEspanjassa asukkaat ovat aurinkoisten säiden johdosta muita eurooppalaisia alttiimpia säteilylle.
Kuukauden lehti: ¡HOLA!
E
spanjan ’juorulehtien’ kiistaton kuningatar on ¡HOLA!, joka on sisarjulkaisuineen yksi Euroopan luetuimmista aikakauslehdistä ja erikoisalansa markkinajohtajia. Kilpailu on kovaa seurapiiri- ja julkkisjuorumarkkinoilla, mutta ¡HOLA! on säilyttänyt asemansa yllättävänkin hyvin. Ehkä siksi, että lehti välttää ylilyöntejä ja vieroksuu pahantahtoista lynkkausjournalismia, johon suuri osa genren julkaisuista tukeutuu verisessä levikkitaistelussa. Lehti on ladymainen, mikä vetoaa erityisesti varttuneempaan ja hienostuneempaan lukijakuntaan, joka välttelee alatyyli- ja -pääkirjoittelua ja haluaa ainakin omasta mielestään erottua rasvaisesta roskasakista kaikin mahdollisin tavoin.
Toimituksemme arkistosta löytyy ¡HOLA!:n numero 3.122, joka ilmestyi 3. kesäkuuta 2004. Se painaa valehtelematta melkein kaksi kiloa ja myyntihinta oli tuol-
loin mantereella 1,80 euroa (Kanarialla 1,90 €). Nyt siitä näköjään saisi nettihuutokaupassa moninkertaisen hinnan. Tämän numeron kant-
ta koristavat kruununprinssi Felipe ja prinsessa Letizia. Kyseessä on heidän häistään koottu erikoisnumero, jota painettiin reilusti yli kaksi miljoonaa kappaletta. Tuskinpa montaa kappaletta jäi tuolloin myymättä, kun lehteä myydään normaaliviikkonakin puolisen miljoonaa irtonumeroa. Joidenkin mielestä lehden linja varmaankin on liian varovainen ja julkisuuden henkilöiden suhteen turhan hampaaton ja kritiikitön. ¡HOLA! ei tosiankaan ole mikään hutkivan journalismin lippulaiva, mutta kohteliaasta linjasta on lehden toimitukselle myös selvää hyötyä: sivuille saadaan esiintymään ja elämästään kertomaan henkilöitä, jotka eivät ikinä lähtisi pelleksi johonkin MOT-ohjelmaan. (AR)
AJASSA 9
Espanjan Sanomat 138
k k k k k k k k k kk k k k k k k k k k k Laillistettu rosvous k
KOLUMNI
”Siirry eläkkeelle kuten suomalaiset”
Arto Ryynänen
FOTO SUVI KAURANEN
Málagassa menneenä talvena eräänä viikonloppuna käydessään Suvi Kauranen joutui hieraisemaan silmiään, kun kadun varrella olevassa näyteikkunassa kehotettiin siirtymään eläkkeelle suomalaiseen tapaan. Kännykkäkameran avulla erikoinen näkymä tuli otettua talteen. Kiitoksia Suville hauskasta kuvasta. Jubílate como los finlandeses eli Siirry eläkkeelle kuten suoEläkesäästötilin avulla voit viettää eläkepäivät suomalaiseen tyyliin. malaiset oli Kutxasäästöpankin kampanjateema, säästöohjelmaansa. Kuvassa kisektorin uudelleenjärjestelyt kun sittemmin kahden muun suomalaisparikunta näyttää taisivat tosin surkastuttaa aisäästökassan (caja de ahorros) viettävän eläkepäiviään kylpy- nakin suomalaisnäkökulmasta kanssa fuusioitunut baskira- län lepotuoleissa. näyttävästi alkaneen kampanhoituslaitos markkinoi eläkePankkikriisi ja säästöpank- jan ainakin toistaiseksi. (AR)
LA FOTO DEL MES – KUUKAUDEN KUVA
Pääministeri Mariano Rajoy röyhisteli rintaansa 10. kesäkuuta pitämässään lehdistötilaisuudessa, jossa hän selitteli Espanjan pankkisektorin pelastusoperaatiota omalta kannaltaan parhain päin. Euromaat olivat suostuneet tukijärjestelyyn, jolla Espanjan pankeille luodaan luottotili, jonka saldokatto on sata miljardia euroa. Rajoyn mukaan hän oli painostanut europäättäjiä päätökseen, eikä päinvastoin. Tosin seuraavalla viikolla EU-komission puheenjohtaja Barroso kertoi itse painostaneensa ja pääministerin nyökytelleen. Kuka näistä sitten selvän ottaa loppupeleissä. Kaikki kirjoittavat kuitenkin muistelmansakin omasta näkökulmastaan, kun ovat joskus siirtyneet sivuun. Melkoisella rahallisella korvauksella, tietenkin. Niin tai näin, mielenkiinnolla ja pelolla odotellaan, kenen maksettavaksi pankkien luottopiikki lopulta tulee. Edes koron suuruudesta ei kesäkuisen neuvotteluviikonlopun jälkeen tiedetty höykäsen pölähdystäkään. Niinpä maanantaina Rajoyn hallitus sai nauttia noin viisi tuntia markkinoiden luottamuksesta. Siinä ajassa saatiin tajuttua, että kokoon oli harsittu eräänlainen aiesopimus ilman konkretiaa. Lopullinen soppari tehdään joskus kesä-heinäkuussa... Ei ole ihme, ettei kansainvälisillä rahoitusmarkkinoilla luoteta noin turhaan joukkioon himpun vertaa.
Kielikömmähdys
Hiljattain opin, ettei kanan eli el pollon feminiinimuoto la polla tarkoitakaan samaista siipikarjaa, vaan miehistä suvunjatkamisvälinettä. Sittemmin olen yrittänyt muistella, kuinka monta kertaa olenkaan mennyt pyytämään espanjalaisilla kebab-kojuilla: ”Kebab de polla con salsa picante, por favor”. Voi häpeä! Kukaan ei ole virhettäni korjannut, mutta lienen aina kanaa saanut...? Nimim. ”Con salsa picante”
E
spanja joutui sitten pyytämään ulkoista apua maan pankkikriisin hoitoon, vaikka edelliset viikot ministerit pyhästi ja kuorossa vakuuttivat, ettei vierasta apua tarvita, eikä pyydetä. Olihan lopputulos tietysti arvattavissa, sillä kun poliitikko puhuu, on moraalinen vastuu kuulijoilla – ja rahallinen vastuu veronmaksajilla.
JUSSI RYYNÄNEN-CHAVARRÍA
FOTO: ARTO RYYNÄNEn
Eli jo maanantaina iltapäivällä 11. kesäkuuta Espanjan pörssi kaartui viiden tunnin nousun jälkeen laskuun ja valtionlainojen korot tekivät päinvastaisen liikkeen. Kansalaistenkin luottamus oli ehtinyt hieman viritä, kun Rajoy oli vakuuttanut, että nyt on pahin ohitettu ja luottolaman nujerrus alkanut. Sitten kävi ilmi, ettei pankkiluototuksesta oltu saatu kuin epämääräinen raami kasaan. Ilmeisesti sekin vain siksi, koska Kreikan ratkaisevat vaalit olivat tulossa ja jotain piti tehdä, edes sinne päin. Jos yrityssektorilla touhuttaisiin samaan tyyliin, vouti olisi ovella yhtenään, muista viranomaisista puhumattakaan. Rajoy vakuutti tiedotustilaisuudessaan, ettei kyseinen pankkiluototus rasita ollenkaan valtiontaloutta eli ei lisää julkisen talouden vajetta. Hämärän peitossa on ainakin tätä kirjoitettaessa kuitenkin se, kenen piikkiin pankkiluototuksen (arvioiden mukaan 3–4 prosentin) vuosikorot merkitään? Jos Irlannin, Kreikan ja Portugalin esimerkkiä seurataan, se on Espanjan valtio eli ensi ja viime kädessä veronmaksajat. Jos näin käy, silloin on Rajoylla selvityksen paikka ja oppositiolla kovat aseet käsissä.
Aurinkorannikon suomalaisessa koulussa vietettiin toukokuussa perinteistä äitienpäivää.
Entä pankkirukat? Kuten tunnettua, pankkitoiminta on laillistettua rosvousta. Kun voittoja tulee, ne menevät pankkiirien ja osakkeenomistajien taskuihin. Tappiot sen sijaan katetaan veronmaksajien kukkaroista, vaikka väkisin.
10 AJASSA
138 Espanjan Sanomat
Hammasklinikka palvelee monella kielellä Fuengirolan Los Bolichesissa, vastapäätä suomalaista Seurakuntakotia, on parin vuoden ajan toiminut hammasklinikka Borja Alcoholado, jota johtaa samanniminen, implantteihin erikoistunut hammaslääkäri. Klinikalla työskentelee hänen lisäkseen kolme erikoishammaslääkäriä (juurihoitoihin, oikomiseen ja leikkauksiin erikoistuneet lääkärit) sekä kolme hammashoitajaa: suomalainen Christa, espanjalainen Marina ja saksalaissyntyinen Sarah. Klinikalla löytyy siten kielitaitoa keskimääräistä enemmän. Borje Alcoholado kertoo, että hammaslääkäriasemalla tai sen kautta järjestyvät vaikeammatkin hammashoito-
operaatiot normaalien hoitojen ohella. Katutasossa oleva klinikka rakennettiin tarkoitustaan varten alusta loppuun ja se näkyy viimeisteltynä lopputuloksena. Klinikan tarjontaan kuuluvat muun muassa suuhygienia, hammashuollot kaikille ikäryhmille, proteesit, valkaisut, hammaskirugiset toimenpiteet, implantit sekä oikomis- ja juurihoidot. Borja on kotoisin Los Bolichesista, jonne hän on palannut opiskeltuaan Madridissa ja myös Barcelonassa. ”Tällä alalla on tosin opiskeltava jatkuvasti, että varmasti pysyy kehityksessä mukana”, hän painottaa. ”Fuengirolaan on ollut mukava palata opiskeluvuosien jälkeen ja on hie-
Marina, Christa, Borje ja Sarah työskentelevät hammasklinikalla.
noa, että yrityksellä menee ihan hyvin. Meillä on todella paljon ulkomaisia asiakkaita. Tavoitteemme on palvella heitä
mahdollisimman hyvin ja ensiluokkaisesti. Yritämme pitää laatutason korkealla” hän sanoo.
Suunnitteletko eläkepäiviä ulkomailla? Ulkosuomalaisten etujen ajamiseen ja neuvontaan erikoistunut Suomi-Seura ry järjestää jo perinteeksi muodostuneen Eläkepäiviksi ulkomaille -infopäivän perjantaina 19. lokakuuta 2012 Helsingissä. Infopäivänä Suomi-Seuran neuvontapalvelu on avoinna eläkepäiviksi ulkomaille muuttajille ja muuttoa suun-
nitteleville kello 10–14. Päivän ohjelmassa on tietoiskuja joko pysyvään tai sesonkiluontoiseen ulkomailla asumiseen liittyvissä asioissa. Tietoiskujen aikataulu: klo 10.15 Sosiaaliturva ulkomailla asumisen tai väliaikaisen oleskelun aikana klo 11.15 Verosopimusten vaikutus
Passin saa halvimmalla hankittua Suomessa Ulkosuomalaisten kannattaa muistaa, että he voivat hakea Suomen passia Suomessa käydessään. Näin passin saaminen on helpompaa ja halvempaa kuin ulkomailla. Passihakemuksen (myös express) voi jättää paikallispoliisin lupapalvelupisteeseen millä tahansa paikkakunnalla. Poliisilaitosten lupapalvelupisteiden yhteys- ja aukioloaikatiedot paikkakunnittain ovat Poliisin Internet-sivun hakupalvelussa, josta voi hakea tietoja myös kunnan nimellä. Parhaiten jonottamiselta välttyy varaamalla palveluajan etukäteen poliisin verkkosivulta www.poliisi.fi/luvat/ ajanvaraus. Ajanvarauksen voi tehdä myös puhelimitse poliisilaitokselle. Länsi-Uudenmaan poliisilaitoksen pääpoliisiasemalla (Espoon Kilo) voi asioida pääsääntöisesti vain ajanvarausta käyttämällä. Lisätietoa poliisilaitoksen omilta sivuilta www.poliisi.fi/ lansi-uusimaa. Ulkomailla oleva Suomen kansalainen voi jättää passihakemuksen Suomen ulkomaan edustuston passinmyöntämispisteeseen, joista saa tarkempia tietoja. Lisätietoja saa myös ulkoasiainministeriön internetsivustolta www.formin.finland.fi. Ulkomailla asu-
va suomalainen voi jättää hakemuksen myös poliisilaitoksella Suomessa. Passihakemus on jätettävä henkilökohtaisesti. Hakijan henkilöllisyys todistetaan voimassa olevalla passilla tai henkilökortilla. Mikäli passin hakijalla ei ole voimassa olevaa henkilökorttia tai passia, pyritään henkilöllisyys selvittämään henkilöllä hallussaan olevien muiden henkilöllisyyttä tukevien asiakirjojen ja rekisterihakujen sekä tarvittaessa myös haastattelun avulla. Passia haettaessa on oltava mukana valokuva (enintään 6 kuukautta vanha), nykyinen passi tai henkilökortti (huom. ei ajokortti) alle 18-vuotiaalla hakijalla: jokaisen huoltajan kirjallinen suostumus (mikäli huoltajat eivät ole paikalla passia haettaessa) ja 18 -30-vuotiaalla miehellä sotilaspassi, siviilipalvelustodistus tai kutsuntatodistus. Jos asevelvollinen ei osoita että maanpuolustusvelvollisuus ei ole esteenä passin antamiselle, hänelle voidaan myöntää passi enintään sen vuoden loppuun, jolloin hän täyttää 28 vuotta. Passi maksetaan hakemusta jätettäessä. Normaalin passin hinta on 54 euroa. Passin toimitusaika on noin viikko. Express-passin toimitusaika on yksi päivä.
eläkkeiden verotukseen klo 13.00 Ulkomaille matkustaminen/ Suomi-Seuran Matkatoimisto Tilaisuudessa on mahdollisuus saada henkilökohtaista neuvontaa ja tutustua Suomi-Seuran kokoamiin muuttajan oppaisiin ja materiaaleihin. Tilaisuuden hinta on Suomi-Seuran jäsenille 50 euroa ja muille 70 euroa.
Maksu sisältää aamupalan, tietoiskut ja kirjallisen Eläkepäiviksi ulkomaille -oppaan. Lisätietoa ja ilmoittautumiset: Suomi-Seuran neuvontapalvelu: e-mail: info@suomi-seura.fi puh. +358 (0)9-6841210 www.suomi-seura.fi
ht c a Y DOLPHIN Läh
de del fin
iristeilyll e!
VARAA YKSITYINEN DELFIINIRISTEILY ! 150 €/tunti Min. 2 tuntia Max. 12 henkilöä Lähdöt Fuengirolan huvivenesatamasta
LISÄPALVELUT Räätälöimme tarvittaessa myös ruoka- ja juomatarjoilun edulliseen hintaan !
KYSY LISÄÄ !
Puh. (+34) 677 650 563 yachtdolphin@hotmail.com www.dolphinboattrips.com
LÖYDÄT MEIDÄT FACEBOOKISTA
AJASSA 11
Espanjan Sanomat 138
Xabi Alonso ylistää ystäväänsä Sami Hyypiää Real Madiridin sekä Espanjan maajoukkueen keskikenttämies Xabi Alonsolta kysyttiin El Mundon 3. kesäkuuta ilmestyneen Magazine-liitteen haastattelussa, keneltä espanjalainen on oppinut eniten urallaan joko kentällä tai pukuhuoneessa. Vastaus kuului: ”Minulla on erittäin hyvät muistot Sami Hyypiästä. Kun saavuin Liverpooliin 22-vuotiaana, heti ensimmäisen päivän kokemukset hänestä henkilönä ja ammattilaisena sai-
ika Xabi
apo Kansikuv
Alonso.
vat minut sanomaan itselleni: ’Xabi, pysyttele tämän lähellä, sillä voit oppia häneltä paljon’. ”Onnekseni meistä on tullut hyvät ystävät. Sami valmentaa nykyään Bayer Leverkusenia ja pidämme keskenämme paljon yhteyttä. Persoonana hän on itse rehellisyys ja esimerkillinen myös ammattilaisena. Minne mies vain meneekin, hän jättää jälkeensä suuret muistot ja ovet ovat hänelle avoinna takaisin. Ja se on perustavan tärkeää”, Alonso hehkuttaa. Kuluneella kaudella Real Madridin paidassa Espanjan liigamestaruuden voittanut, baskimaakunnasta kotoisin oleva, nyt 30-vuotias Xabi Alonso ryhtyi pelaamaan tosissaan jalkapalloa melko myöhäisellä iällä. ”Lapsena pelasin jalkapalloa samoin kuin miljoonat muutkin. Vasta 17-vuotiaana liityin ammattilaisseuran (Real Sociedad) harjoitusrinkiin. Mutta silloinkaan en miettinyt, että tästä tulee minulle ammatti. Ajattelen, että se on ollut minulle etu. Voin ottaa jalkapallon vähän rennommin alkuvaiheessa.” ”Tulevaisuus? En osaa vielä sanoa. Sen tiedän, että siirtyminen pelaajasta valmentajaksi on hyvin vaikeaa.”
Ford Mondeo 2.0i Ghia SW manuaali 10/2001, ml. 133 tkm, katsastettu 11/ 2011. Huoltokirja, automaattiilmastointi, vaalea nahkasisusta, Xenon-valot, sähkökattoluukku, näytöt takaniskatuissa, navigaattori, sähköllä säätyvä kuskinpenkki, lämmitettävät etu- ja takalasi sekä etupenkit, parkkitutka, luistonesto, alkuperäinen koiraverkko, Bluetooth HF, 17” aluvanteet uusilla renkailla, ym. lähes kaikilla varusteilla mitä Fordilta on saanut. Siisti sisältä ja ulkoa.
Hp. 4.700 € puh. +34 693 774 899 juha.siren@gmail.com
Suomalaiset suosivat Espanjaa ja Kreikkaa Vuonna 2011 suomalaiset matkustivat ulkomaille entistä enemmän, erityisesti talouskriisin piinaamien Kreikan ja Espanjan suosio kasvoi. Tilastokeskuksen otostutkimuksen mukaan suomalaiset tekivät vuonna 2011 ulkomaille lähes 4,3 miljoonaa sellaista vapaa-ajanmatkaa, jolla yövyttiin kohdemaassa. Kasvua oli kahdeksan prosenttia edellsivuodesta. Matkustus Kreikkaan peräti kaksinkertaistui 206 000 matkaan. Espanjaan tehtyjen matkojen määrä kasvoi 380 000:sta 599 000:een. Siten Espanja meni suosiossa Ruotsin ohi toiselle sijalle. Puolet Espanjaan tehdyistä matkoista suuntautui Kanarian saarille. Vain Viro oli Espanjaa suositumpi. Yli miljoona suomalaista kävi Virossa yöpymisen sisältävällä matkalla viime vuonna. Matkojen määrä Viroon lisääntyi yli sadallatuhannella. Mat kat Sa ks aan lis ääntyivät 222 000:sta 232 000:een ja Britanniaan 190 000:sta 202 000:een. Sen sijaan matkat Ruotsiin vähenivät 459 000:sta 378 000:een ja Venäjälle 192 000:sta 181 000:een. Samoin suomalaisten matkustajien lukumäärä Thaimaahan, Portugaliin ja Egyptiin väheni selvästi.
Käännöksiä ja tulkkausta kauppakirjat ja muut sopimukset sairaskertomukset, kokousasiakirjat, mainosmateriaalit, verkkosivut, ym.
Sari Karhapää kääntäjä, FM
Vélez-Málaga Puh & Fax: 952 518 133 Gsm: 617 298 174 e-mail: skarhapaa@gmail.com
12 i&i Keskimääräinen hääbudjetti nyt enää ”vain” 13.190 euroa
138 Espanjan Sanomat
&
Espanjan susikanta voimissaan
Vielä 2006 espanjalaiset käyttivät häihin keskimäärin 25.054 euroa. Häihin kulutettava rahamäärä on tippunut Espanjassa 8,3 prosenttia viimeisen vuoden aikana. Avioliiton solmimiseen sijoitettava rahasumma laski nyt viidentenä peräkkäisenä vuonna. Tänä päivänä häihin käytetään keskimäärin 13.190 euroa. Sitten laman alun summa on pienentynyt 42 prosentilla; vielä vuonna 2006 häät tulivat maksamaan maassa keskimäärin 25.054 euroa. Suurimman osan häiden budjetista haukkaavat ruoka- ja juomakulut – 36– 85 euroa henkeä kohden – ja seuraavaksi eniten käytetään varoja häämatkaan. Morsian käyttää pukuunsa, asusteisiinsa, morsiuskimppuunsa, meikkaukseen ja kampaukseen yhteensä noin 2.150 euroa, kun sulhanen selviää alle 750 euron. Näiden lisäksi rahaa menee sormuksiin, kutsuihin, kirkon koristeluun, autonvuokraan, valokuvaukseen, musiikkiin ja paljon muuhun. Kuluttajajärjestö FUCI:n tekemän tutkimuksen mukaan rahaa käytetään eniten häihin Madridissa. Monet espanjalaisparit odottavat aikoja, jolloin juhlien tasosta ei tarvitse tinkiä ja ovat siirtäneet suhteensa sinetöimistä tuonnemmaksi.
TilaaN EspaNjaN saNomaT
Nykyisen kaksijakoisen direktiivikäytännön sanotaan vaikeuttavan kannan säätelyä. Espanja kertoo aloitteessaan maan susikannan voivan niin hyvin, ettei metsästystä koeta uhkaksi. Suomessa sudet kuuluvat 5-liitteen alle poronhoitoalueella, eli siellä niiden rajoitettu metsästys on mahdollista. Muualla maassa hukkien metsästyksen kieltää tiukasti liite 4. Espanjassa suunnitellaan maan susikannan harventamista. Espanjan ympäristöministeriö on anonut EU:lta, että kaikki Espanjan sudet siirrettäisiin metsästyksen sallivan luontodirektiivin liitteen 5 alle. Tätä nykyä Duerojoen eteläpuolella asustavat sudet on luokiteltu suojelluiksi direktiivin liitteen 4 edellyttämällä lailla. Hallituksen mukaan susikanta on kasvanut huolestuttavan suureksi.
Espanjan kaikkien aikojen paras tennispelaaja Rafael Nadal voitti kesäkuun alussa peräti seitsemännen Roland Garros -pokaalin pariisilaisturnauksessa ja löi siten pitkään Björn Borgin hallussa olleen ennätyksen. Nadal kukisti loppuottelussa maailmanlistan ykköspelaajan Serbian Novak Djokovicin lukemin 6–4, 6–3, 2–6, 7–5.
SKANDINAAVISET HAMMASLÄÄKÄRIT KLINIKALLAMME MYÖS: • OIKOMISHOIDON ERIKOISHAMMASLÄÄKÄRI • IMPLANTTIEN JA KIRURGISTEN TOIMENPITEIDEN ERIKOISHAMMASLÄÄKÄRI • SUUHYGIENISTI Suomalainen vastaanottoapulainen
❐ Suomeen jatkuvana 12 kk:n (10 nroa)
kestotilauksena hintaan 50,00 € ❐ Suomeen tutustumistilauksena 5 nroa hintaan 30,00 € ❐ Espanjaan jatkuvana 12 kk:n (10 nroa) kestotilauksena hintaan 35,00 €
Nadalille seitsemäs Roland Garros -pysti
☎ 952 660 167 SKANDINAAVINEN JA SUOMALAINEN
Ajanvaraus ma-pe alk. klo 9.00 Edif. Palm Beach, Paseo Marítimo 95, Los Boliches, Fuengirola www.clinicdental.eu
Tilaus jatkuu kestotilauksena 1. jakson jälkeen, ellei tilausta peruta kuukautta ennen tilausjakson päättymistä. Nimi: Osoite:
Sähköposti: Postita kuponki, sen kopio tai vastaavat tiedot kirjeessä osoitteella: Espanjan Sanomat, Edificio Horizontes 8 A, Antiguo Paso del Ferrocarril, 2 29640 Fuengirola (España), soita puh. (+34) 952 478 138 tai lähetä sähköposti: es@espanjansanomat.es
Turvallinen vakuutusvalinta - Vakuutuksia jo vuodesta 1978
Sinulle, jolla on jo meidän autovakuutuksemme, tarjoamme nyt uudesta kotivakuutuksesta -15% Uusi osoitteemme on: Paseo Jesus Santos Rein 2 Edif. Ofisol 2 B, 29640 Fuengirola
Toimistossamme suomenkielistä palvelua klo 9 - 13
www.scand-insurance.com puh. 952 468 700 info@scand-incurance.com
i&i 13
Espanjan Sanomat 138
Huhuille vahvistus: Messistä tulossa isä
Futisstara Lionel Messi vahvisti huhut isäksi tulostaan jal-
kapalloilijoille tyypilliseen tapaan. Hän juhlisti maaliaan työntämällä pallon pelipaitansa alle kesäkuussa Argentiinan ja Ecuadorin välillä pelatussa ottelussa. Keltainen lehdistö sai näin vahvistuksen epäilyille; FC Barcelonan ja Argentiinan maajoukkueen tähtipelaajan tyttöystävä Antonella Roccuzzo on raskaana. Lapsen on määrä syntyä syksyllä. Argentiinalaismalli Antonella kertoi uutisesta itse Twitter-sivustollaan kesäkuun alussa sanoin: ”No niin. Eiköhän tämän voi jo kertoa. Odotamme vauvaa. Raskaus on edennyt muutaman päivän yli yhdentoista viikon, kolme kuukautta on lähes täynnä.
Javier Castillo on Peoplelehden mukaan yksi maailman komeimmista.
Messi saa esikoisen lapsuudenystävänsä kanssa. Kiitos, ettette ole jankanneet, ovatko huhut totta vai eivät.” Eräs Messin ystävistä kiiruhti heti huhun vahvistuttua kertomaan, että tulossa on poika ja tämän nimeksi tullee Tiago. Messi on s eur ustellut Antonella Roccuzzon kanssa
neljä vuotta. Pari on tuntenut toisensa lapsesta saakka, sillä heidän perheensä ovat keskenään hyviä ystäviä. Antonella asuu Rosariossa, mutta matkustaa tiuhaan Barcelonaan ”appelsiininpuolikkaansa” luo.
Mercadona lähti mukaan jogurttijäätelöbuumiin Mercadona toi kesän alla valikoimiinsa uutuustuotteena edullisen Hacendadojogurttijäätelön, jonka lisukkeeksi myydään irtopusseissa erilaisia kastikkeita ja ”toppingeja”. Aiemmin vastaavia tuotteita on myynyt Danone.
Espanjan suurin päivittäistavaraketju ilmoitti uudesta tuotteesta vain muutama päivä Danonen Yoladon lanseeraamisen jälkeen. Monikansallinen merkki on sijoittanut tuotteensa lanseeraamiseen Espanjassa lähes 10 miljoonaa euroa.
Molemmat jogurttijäätelöt valmistetaan Valenciassa, vain 15 kilometrin päässä toisistaan. Hacendadon uutuustuote ilmestyi toukokuun puolivälissä Mercadonan pakastealtaisiin. Danonen tuotteet sen sijaan ilmestyvät samoihin kylmäkalus-
es ori r Memforeve live
Roy Roos valokuvaaja
Kuvauskeikat häistä läksiäisiin
www.royroos.com roy-roos.blogspot.com
+34 693 227 284, roy.m.roos@gmail.com
teisiin jogurttien kanssa. Jogurttijäätelöitä kauppaavat jäätelöbaarit ovat kasvattaneet suosiotaan Espanjassa viime vuosien aikana. Uutuustuotteita odotetaan menevän kaupaksi kesällä 2012 kymmeniä miljoonia litroja.
Kauniit ja komeat Espanjankielinen People-lehti julkaisee vuosittain listan 50 maailman kauneimmasta ihmisestä. Tällä kertaa luetteloon ylsi neljä espanjalaista: näyttelijätär Penélope Cruz, malagalaislaulaja Pablo Alborán, tanssija Toni Costa sekä koreografi Javier ”Poty” Castillo. Listalla nähtiin tänä vuonna yhteensä kahdeksantoista uutta nimeä. Mukana on – ei kovinkaan yllättäen – paljon muusikoita sekä näyttelijöitä – niin elokuvista kuin saippuasarjoistakin.
HAMMASHOIDOT JA SUUHYGIENIA Meiltä saat kaiken; myös implantit ja suuhygienistin tekemät valkaisuhoidot. Lisätietoja: www.scandental.net Marja Pursimo hammaslääkäri
Veijo Miettinen erikoishammaslääkäri
Liisa Varjosaari hammaslääkäri
Jaana Hiltunen suuhygienisti
VARAA AIKASI:
952 476 662
Avenida de Los Boliches 80, 1. krs 29640 Fuengirola
14
138 Espanjan Sanomat
Kulttuuri
dsaddas
Kuukauden kirjat Hemingwayn kirjakauppa esittelee KESÄ 2012 TOP-10 Aurinkorannikon opastettu kiertoajelu! 1. Arto Ryynänen, Mia Konu: Costa del Solin helmet Jos et ole osallistunut opastetul le kiertoajelulle Aurinkorannikolla, tämä on juuri oikea kirja sinulle: täkäläisin suomalaisvoimin tehty kirja antaa alueen paikkakuntien perustietojen lisäksi mainioita tietoiskuja mm. fiestoista, flirttailun jalosta taidosta, sen kymmenestä malagalaisesta kahvisortista tai vaikkapa siitä, kuinka lottoat Espanjassa. Tällaista matkaopasta on kaivattukin! Toivottu uusi, päivitetty painos! 2. Sofi Oksanen: Puhdistus Vihdoinkin Puhdistus on saatavilla pokkarina. Maailmanlaajuinen bestseller, yli miljoona myytyä kirjaa, kestää hyvin useamman lukukerran. Eikä tarina vanhene, varsinkaan, kun syksyllä Sofi Oksaselta ilmestyy Neuvosto-Viron-trilogian kolmas osa. Bonuksena mukana Puhdistuksesta tehdyn oopperan libretto! 3. Riikka Pulkkinen:Totta Yksi viime vuosien puhutuimmista romaaneista on vihdoinkin saatu pokkariksi. Monen sukupolven salaisuudet paljastuvat, kun puhumattomuus murtuu. Totta käsittelee niitä asioita, jotka ovat meille kaikille totta: kuolemaa, syntymistä, elämää, rakkautta, pettymystä ja toivoa. Yksi 2000-luvun suurista suomalaista romaaneista! 4. Enrique Moriel: Ajattoman kaupungin varjot Kuolematon mies vaeltaa pitkin Barcelonan katuja ja kertoo, kuinka kaupunki on rakennettu vuosisatojen kuluessa vanhan päälle, niin elävien kuin kuolleidenkin. Murhamysteeriä ratkaiseva nuori nainen kohtaa henkilön, jolla on vahva näkemys siitä, kumpi lopulta voittikaan, Jumala vai paholainen. Komea pokkarim komeasta kaupungista! 5. Kalevi Toiviainen: Tähtiä Espanjan taivaalta Mikkelin emerituspiispa Kalevi Toiviainen on tehnyt hienon katsauksen Espanjan historiaan, kulttuuriin ja espanjalaisuuteen. Espanjan eri aikakausiin liitetään kysei-
sen ajan keskeisten kulttuurivaikuttajien henkilökuvia, jolloin samalla tulee tutuksi niin maan historia kuin kulttuurikin. Sujuvaa tekstiä. Jo toinen painos! 6. Carlos Ruiz Zafón: Tuulen varjo Tästä kaikki alkoi! Ihanasta Tuulen varjo -kirjasta on vihdoinkin saatu uusi pokkaripainos. Maaginen ja satumainen Barcelona avautuu upeassa tarinassa. Jos luet vuodessa vain yhden kirjan, lue tämä! 7. Juha Vuorinen: Ahdistus Tuusulan törky-Topelius, karkeakirjallisuuden ylittämätön suurvisiiri Juha Vuorinen on julkaissut Sofi Oksasen Puhdistus-pokkarin kunniaksi oman kesätekeleensä nimeltään Ahdistus. Taattua Vuorisen tarinointia kuluneen vuoden ajoilta. 8. Hjorth & Rosenfeldt: Mies joka ei ollut murhaaja Mies kantaa nuoren pojan ruumista ja upottaa sen lampeen. Samaan hengenvetoon hän hokee itselleen, että ”en minä mikään murhaaja ole.” Uusi ruotsalainen kirjoittajakaksikko virittää lukijan heti alusta sellaiseen asentoon, että kirja vie mennessään. Kesän odotetuin dekkaripokkari! 9. Jaakko Hämeen-Anttila: Mare Nostrum Eurooppalainen kulttuuri yhdistetään aina antiikin Kreikkaan. Mutta mistä eurooppalaisuus tuli sinne? Hämeen-Anttilan kirja antaa ajattelemisen aihetta varsinkin näinä päivinä, kun Kreikka vaikuttaa itämäiselta basaarilta ja Turkki vastuuntuntoiselta talousmenestyjältä. 10. C.J. Sansom: Luostarin varjot Eletään Henrik VI:n aikaa Englannissa, jossa Cromwell junailee Henrikin vanhoja vaimoja pois uusien tieltä ja lakkauttaa myös luostareita, jotta valtio saisi omaisuutta. Suurluostarissa tapahtuu murha, joka tuo paikalle lakimies Matthew Shardlaken. Ja ennen kuin mysteeri on selvinnyt, ruumiita on syntynyt lisää, mutta samalla Shardlakelle epäilys. Ruusun nimen veroinen!
Nalle paljastuu liberaaliksi demokraatiksi Björn Wahlroos: Markkinat ja demokratia. Loppu enemmistön tyrannialle.Tietokirja. Otava 2012. 373 sivua. Kun menestynyt pankkiiri ja talousmies Björn ”Nalle” Wahlroos lausuu tai kirjoittaa julkisuuteen jotain, niin seurauksena on monesti käsittämätön yleinen hirvistyksen kauhistus ja kummallinen mestausmentaliteetti. Kai se kumpuaa kateudesta, ei oikein muutakaan kunnon selitystä taida löytyä. Nimittäin, jos on lukenut vähänkään tarkasti tämän Markkinat ja demokratia -teoksen, niin aika vaikea siitä on hirveätä moraalista närkästystä nostaa, ellei taustalla ole poliittisia tarkoitusperiä – niin kuin monesti kylläkin on. Kai on niin, että kiistellyn henkilön on aika vaikea yrittääkään kirjoittaa pohtivaa asiatekstiä, sillä hänen on turha odottaa viileän puolueetonta arvostelua ainakaan tunnetusti vasemmalle kallellaan olevan ’älymystön’ taholta. Wahlroosin kirjalla voi olla talous-
teoreettiset heikkoutensa (arvostelijasta riippuen), mutta pystyy kirjasta antamaan tunnustusta vaikkapa taloustieteen popularisoimisesta ja olemassaolevien ajattelumallien ravistelemisesta. Sitä paitsi, vaikka toisin on Suomessa annettu ymmärtää, Wahlroosin teksti ei mitään (oikeisto)radikaalia ole, pikemminkin melko lailla liberaalisdemokraattista. Tai ehkä meikäläinen on irtaantunut suomalaisesta ajattelumaailmasta pahemman kerran Euroopan toiselle laidalle. (AR)
Verilöylyjä Oslon kaduilla Anne Holt: Kuoleman kasvot (alkuteokset Blind Gudinne ja Salige er de som tørster). Suomentanut Katriina Savolainen. Gummerus 3/2012. 560 sivua. Suositun norjalaisen dekkarikirjailija Anne Holtin (1958) teoksia saa nyt kaksi yksien kansien välissä. Sokea jumalatar (Blind gudinne, 1993) ja Vereen kirjoitettu (Salige er de som tørster, 1994) ovat Holtin kaksi ensimmäistä rikosromaania. Yhteisnide on nimeltään Kuoleman kasvot. Ensimmäisessä tarinassa huumeiden värittämä murhavyyhti johdattaa yhteiskunnan ylimpiin portaisiin. Vaaleanpunaista Harley Davidsonia ajava ylikonstaapeli Hanne Wilhelmsen ratkoo mysteerejä yhdessä huumepoliisin rähjäisen Billy T:n ja kolleegansa Håkan Sandin kanssa. Vuonna 1993 ilmestyneestä esikoisteoksesta on otettu Norjassa jo kymmenkunta painosta ja kirjan pohjalta on tehty myös tv-sarja. Toisessa teoksessa, Vereen kirjoitettu, ratkotaan lauantaisin ilmestyviä verilöylyjen jälkiä, kun kyseisinä viikonpäivinä alkaa löytyä kauttaaltaan vereen sotkettuja rakennuksia ja huoneita. Samaan aikaan raiskataan nuori lääketieteen opiskelijatar ja kaupungista huomataan kadonneen useampi naispuolinen maahanmuuttaja. Kaikki juttukansiot löytyvät Hanne Wilhelmsenin pöydältä. Anne Holtin dekkarit ovat viihdyt-
tävää luettavaa ja teksti on sujuvaa – juuri sopivaa lomalukemista. Suuren suuria yllätyksiä ei kuitenkaan ole tarjolla. Lopullinen ratkaisu saattaa löytyä vaikkapa salkusta, jonka papereissa koko kuvio selvitetään viimeistä piirtoa myöten. Anne Holt on koulutukseltaan asianajaja. Kotimaassaan hyvin suosittu kirjailija on työskennellyt Norjan poliisin palveluksessa ja toiminut maan oikeusministerinä vuosina 1996–1997. Seitsenosaisen Hanne Wilhelmsen -sarjan lisäksi norjalainen on kirjoittanut Inger Johanne Wik -sarjaa, jonka päähenkilö on vastentahtoinen psykologinen profiloija. Työn alla on myös norjalaiseen sairaalamiljööhön ja kansainväliseen lääkebisnekseen pureutuva trilogia, josta on julkaistu ensimmäinen osa. Holt on feministinen rikoskirjailija, joka ottaa romaaneissaan kantaa ajankohtaisiin yhteiskunnallisiin aiheisiin. (MK)
Espanjan Sanomat 138
Kulttuuri
15
Keitele-taulut järjestyksessä vasemmalta oikealle: Espoo, Lahti, Lontoo ja Espanja.
Arvokas Gallen-Kallela löytyi Espanjasta Helsingin Sanomien Kuukausiliite peräänkuulutti toukokuussa Akseli Gallen-Kallelan Keiteleestä maalaamia tauluja. Haku tuotti tulosta ja sarjaan löytyi Espanjasta neljäs, Konginkankaalla maalattu taulu. Kolme muuta sijaitsevat Lahden tai-
demuseossa, Espoon Tarvaspäässä ja Lontoon National Galleryssa. Neljäs versio Keitele-järvestä on Espanjassa asuvan suomalaisperheen omistuksessa. Omistaja lähetti suomalaislehdelle valokuvan teoksesta sekä kopion aitoustodistuksesta. Taulu on
ollut kyseisen suvun hallussa kenties jo 1900-luvun alusta saakka. Omistaja ei tahdo turvallisuussyistä kertoa tarkemmin nimeään ja taideteoksen sijaintia. National Galleryn vuonna 1999 kokoelmiinsa hankkima Gallen-Kallelan teos Keiteleestä maksoi 2,24 miljoonaa
markkaa eli 470.000 euroa. Taulun arvo lienee tänä päivänä paljon enemmän. Gallen-Kallela maalasi kesäiset maisemataulut Keiteleestä vuonna 1904. Espanjasta löytynyttä taideteosta ei ole ainakaan toistaiseksi kirjattu GallenKallelan viralliseen teosrekisteriin.
Perinneruokia ja elämänviisauksia Kyllä en ole pitkilleen lukenut yhtä niin veikeätä kirjaa kuin on tämä Tuomas Kyrön Mielensäpahoittaja ja ruskeakastike. Kirja käy yhtä hyvin ikääntyneen ja maailmasta vieraantuneen miehen selviytymisoppasta, perinnekeittokirjasta, huumorin sävyttämästä valitusvirrestä kuin vertailevasta tutkimuksesta nykymenon ja entisten hyvien mutta kovien aikojen välillä – tai jopa jännityskertomuksesta. Opuksen juonen punainen lanka näet on se, säilyykö ikämies hengissä, kun vaimo makaa sairaalan vuodeosastolla ja pitäisi saada pötyä pöytään. Kyllä ei ole helppoa. Kyllä muuten mies on osannut rakentaa jopa taloja, mutta ruuanlaiton kohdalla peukalo on keskellä kämmentä. Täytyy siis opetella vanhalla iällä ruuanlaittotaito. Perinneruokaa tietenkin, ei mitään nuudeleita tai muuta roskahöttöä ja puliveivauksia. Suomen nykyinen kansallisruoka pizza saa erityisesti kyytiä. Melkein jokainen kirjan (lyhyt) kappale alkaa sanoilla Kyllä minä niin mieleni pahoitin, josta lähdetään perkaamaan vaikkapa vaimon reseptiviidakkoa, tuoreita kaloja ja nykymenon kummallisuuksia, joihin kuuluu oman pojan ruokailutottumusten ohella vaikkapa valtamerikalan kylmäketjut, ihrattomat eli mauttomat joulukinkut ja ihmisen elämään tunkeutuvat sosiaalitantat. Hauska ja oivaltava teos, kerta kaikkiaan. Mutta kyllä ei ihan virheittä Kyrö saa koko tekstiään vuodatettua.
Kyllä minä niin mieleni pahoitin, kun luku Karjalanpaisti on työstetty melko lailla päin ahteria. Kyllä kertoja toteaa aivan oikein, että karjalanpaisti on ainoa oikea juhlaruoka esimerkiksi hautajaisissa. Mutta Kyrö taitaa olla parantumaton länsi-, keski- tai eteläsuomalainen, koska hänen mielestään kunnon karjalapaistin saa aikaan pelkästään sianniskasta ja potkasta sekä vedestä, suolasta ja mustapippurista pitkällä haudutusajalla (tai oikeampi termi on kypsytysaika). Hieman yli sata astetta uunissa riittää. Mutta, mutta. Kyllä ei tuolla reseptillä vielä kunnon karjalanpaisti synny. Sianihapalojen lisäksi - tai oikeastaan melkeinpä sijasta – tarvitaan myös luista naudan- ja/tai lampaanlihaa, munuaisia, sydäntä, maksaa sekä sipulia ja laakerinlehtiä. Siitä yhdistelmästä syntyy oikea entisajan juhlava karjalanpaisti. Hätätapauksessa naudanlihan voi korvata poronlihalla. Tuon voi korjata seuraavaan painokseen. (AR) PS. Tuomas Kyrö on palkittu kirjailija ja myös sarjakuvapiirtäjä. Kyrö on saanut muun muassa Kalevi Jäntin rahaston palkinnon vuonna 2005 ja Nuori Aleksis -palkinnon 2006.
Oikeastaan pitäisi olla ESPANJAN SANOMAT 11 vuotta sitten, sillä ES:n numero 32 ilmestyi 2001. Lehdessä uutisoitiin asiasta, joka on jälleen otsikoissa eli suomalaisten (opiskelija)harjoittelijoiden statuksesta Espanjassa. Tänä keväänähän muutama Costa del Solilla toimiva yritys on saanut huomautuksia ja jopa kovia sakkoja, koska yrityksiin pestatuilla työharjoittelijoilla ei ole ollut asianmukaista työsopimusta ja sosiaaliturvarekisteröintiä Espanjassa, kuten paikallinen laki edellyttää. ”Harjoittelijoilla oltava työsopimus”, ESPANJAN SANOMAT otsikoi 2001. Alaotsikko totesi, että ”Suomalaisravintolaa uhkaa miljoonasakot” (tuolloin elettiin vielä peseta-aikaa). Kyseessä oli Benalmádenassa toiminut Papa Erik -ravintola, joka sai kahden miljoonan pesetan sakkovaatimuksen paikallisilta työ- ja sosiaaliviranomaisilta. Ravintola tosin vei asian oikeuteen, koska se oli etukäteen ilmoittanut viranomaisille työharjoittelusuhteista ja jopa saanut heiltä leimoja papereihin. ”Sekä oppilaitokset, yrittäjät että harjoittelijat ovat olleet pääsääntöisesti siinä uskossa, että (yleensä) palkaton ulkomaanharjoittelu on ollut laillista pelkän oppilaitoksen antaman todistuksen turvin. Espanjalaisen työlainsäädännön mukaan pelkkä suomalainen oppilaitostodistus on kuitenkin täysin mitätön paperi työsuhteen virallistamisessa”, ESPANJAN SANOMAT totesi yksitoista vuotta sitten. Asian vahvisti tuolloin ES:lle Agustín Campos, joka toimi työsopimuksiin ja työsuhdeasioihin erikoistuneen asiointitoimiston johtajana: ”Maiden välillä pitäisi olla erityinen harjoittelijavaihtosopimus, jossa määriteltäisiin ehdot, joiden puitteissa voitaisiin harjoittelijoita ottaa yrityksiin. Koska tällaista sopimusta ei ole, on noudatettava espanjalaista työlainsäädäntöä. Mikäli virallista työsopimusta ei ole tehty, yritys on syyllistynyt laittoman ”pimeän” työvoiman käyttöön, mistä langetettavat rangaistuksen ovat kovia” Campos totesi. Tilanne ei siis ole vuosien varrella muuttunut miksikään. Espanjalaisviranomaiset eivät vain ole ennen tätä kevättä ole viime vuosina kovinkaan uutterasti tehneet valvontatarkastuksia yrityksissä.
JUNAKATU
138 Espanjan Sanomat
Kaikki palvelut saman kadun varrelta, Los Bolichesin junapysäkin läheltä!
Los Boliches Fuengirola
6
7
LOS BOLICHESIN SUOMALAINEN RUOKAKAUPPA
NATURAL LOOKING HAIR
-teippipidennys + oman kynnen geelivahvistus: 230 € (sis. materiaalit ja työn)
LOS BOLICHESIN SUOMALAINEN RUOKAKAUPPA
- OLEMME AVOINNA KOKO KESÄN ! - parturi-kampaamo ja kosmetologi - sokerointi - ripsien pidennykset - akupunktio, lymfa - laihdutus- ja kiinteytyshoidot - hieronta, superfood-kauppa...ym.
Rannikon laajin valikoima suomalaistuotteita Centro Comercial Sierra Mijas, local 7, Avda Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (Junakadulla Harmonian vieressä) puh. 952 66 62 39
Avoinna ma-pe 10-20, la 10-14 • puh. 952 917 126 Bernabe Tierno 3, Ed. Lindamar, 2 • 29640 Fuengirola (Paseon Mercadonan ja feria-alueen välinen katu)
El Rocio
2
8
Hostal Nevada Edulliset majoitukset, esim:
kahden hengen huone 240 €/vko
I runs lmainen, as ja aam maittava iai & W nen i-Fi
C/ Santa Gema 1, Los Boliches, Fuengirola Puh. (+34) 952 468 305, (+34) 654 483 023 hostalnevada@gmail.com www.hostalnevada.es
KOSMETOLOGI & KOTISAIRAANHOITO
• Kasvo-, käsi- ja jalkahoidot • Sairaanhoitajan toimenpiteet, kotikäynnit, ym. • Ajanvaraukset puhelimitse tai sähköpostilla • Olen lomalla 27.6. - 20.8. (Suomen puh.numero: +358 (0)40 502 8700)
Kosmetologi-sairaanhoitaja ANNE-MARI KOKKOSUO
puh.(+34) 634 176 532 anrinah@gmail.com
Jörgenin maukkaat annokset - Monipuolinen A la carte -lista - Tapakset - Suojaisa terassi - Suomi-TV - Avoinna kesä- ja heinäkuussa C/San Pedro 6, LOS BOLICHES, FUENGIROLA (n. 200m ennen markkina-aluetta) SU-MA suljettu. Elokuun olemme lomalla.
4
hemingwayn kirjakaupPA
Tuoreet pokkarit ja Aku Ankan taskarit !
AVOINNA MA-LA 10-15 C/MAESTRA CON. GUIDET 6, LOS BOLICHES, FUENGIROLA PUH: 952 588 358
KYSY LISÄÄ: JUHA SIREN, 693 774 899
3
1
proteesit, valkaisut, kirurgiat, implantit, oikomishoidot Dr. BORJA ALCOHOLADO Ajanvaraus: puh. 952 66 45 45 info@clinicadentalborjaalcoholado.com Avda. Padre Jesús Cautivo, 35 (El Corte Inglésin vieressä, Seurakuntakotia vastapäätä)
Sinun hammaslääkäriklinikkasi Fuengirolassa! Palvelemme suomen kielellä!
Espanjan Sanomat 138
d
R a v i n t o l a
5
HAPPY DAYS
helmet
CAVI-LIPO - kivuton ultraääni-“rasvaimu”. POISTAA RASVAA JA SELLULIITTIA PYSYVÄSTI mistä haluat. Esim. vatsa, reidet, miesten rinnat, jne.
Joka perjantai & lauantai Grilli Barbacoa 10,75 € klo 19.30 – 22.30
Matkaopas Espanjan Aurinkorannikolle
wieninleikkeet, tanskalaiset voileivät, herkulliset pihvit, lihapullat...
Suomenkielinen. 196 sivua. Hienot nelivärikuvat. Espanjan Sanomien toimituksen kokoama aineisto. Kustantajana Gummerus.
Maailman käytetyin, tutkituin ja turvallisin täyteaine ryppyihin ja juonteisiin. Vain lääkärin ja sairaanhoitajan käyttöön.
Salón Cristal KAMPAAMO – KAUNEUS – TERVEYS
Avoinna ma-la 12.30 – 15.45 & 19.30 – 22.30
Ajanvaraukset: 639 948 826 (Nina) +358 40 865 6402 (Ritva) Avenida Finlandia 2, Los Boliches, Fuengirola
Sunnuntaisin suljettu. Olemme lomalla elokuun ajan.
SEURAKUNTAKOTI
EDULLISET BASKIHERKUT AAMUSTA ILTAAN !
15
JUNAKADULLA
14
KESÄTARJOUS !
Tule maistamaan maailmankuuluja pintxos-pikkuannoksia.
Seurakuntakodilla joka sunnuntain iltakirkko ja ehtoollinen klo 18.00.
ter vetuloa !
Seurakuntakoti on avoinna keskiviikkoisin klo 11.00-13.00 ja sunnuntaisin tuntia ennen iltakirkkoa.
TERVETULOA !
Avenida Jesús Cautivo 40, Los Boliches, Fuengirola Avoinna 10.00 – 21.30, torstaisin suljettu
Jupiter Bar La Finlandia
11
13
PARTURI - KAMPAAMO - KAUNEUSHOITOLA - SHOP
JOKA PÄIVÄ KOKO KESÄN
(kana, ranskalaiset + iso juoma)
Kebab-menu + ranskalaiset 4,50€ Hampurilainen 2,50 € Falafelit Salaatit Take Away
• Seija (kampaaja) - lomalla 18.6. – 15.7.
• Noora (kosmetologi) - lomalla 27.7. – 13.8.
Kysy kesätarjouksia ! ma-pe 10-20, la 10-15 tai sop. mukaan
626 957 335
Avoinna joka päivä: 10.30–23.30
Avda. de Las Salinas 2, C/Torroxin kulmassa, Los Boliches, Fuengirola
Asiakkaille ILMAINEN WIFI
Calle De la Fruta (Seurakuntakodin rakennuksessa)
www.studioprimero.com
Av. de Las Salinas
Antonio Machado
5
8
Santa Gema
6
Santa Isabel
7
Santa Lucia
2
Av. de Acapulco
952 66 19 65
Feria-alue San Pedro
klo 18 – yömyöhään Karaoke: ke-la-su alk. 20.00 Live-musaa pe klo 21.00
Santa Rosa
dia
AVOINNA KOKO KESÄN AJAN !
puh.
AVOINNA
TOUKOKUUN TARJOUS: Kana-ateria 9,90 €
12 Benalmadena
V. de la Serna
Iglesia
Oliva
13
14
11
Salinas ussikatu”
liches, “B
de los Bo Avenida
Fco. Cano
Mercadona
9
15 4
10
1
Avenida Nuestro Padre Jesús Cautivo, “Junakatu”
3
Avda de Finl an
12
Labrador
Suomen ev. lut. kirkko Aurinkorannikon seurakunta
Lope de Vega
TULE MUKAAN JUNAKATU-LIITTEESEEN!
Opas on myynnissä Suomessa hyvinvarustetuissa kirjakaupoissa ympäri maata sekä Espanjan Aurinkorannikolla Kirjakauppa Hemingwayssä. 9
FOREVER SLIM
10
Poeta S. Rueda
Hotel Yaramar
ueda
Salvador R
Paseo Maritimo Rey de Espana, “Rantakatu” e Los Playa d
Playa de Las Gaviotas
s
Boliche
meri
= Los Bolichesin junapysäkki
18
138 Espanjan Sanomat
KOHTAAMISIA
Lenny Taru Lundström kirjoittaa tällä palstalla elämänsä varrella kohtaamistaan ihmisistä ja ilmiöistä.
S
Historian hawinaa
impson Bay Beach St Maartenin saarella Karibialla avautuu suoraan länteen ja sieltä löytyy nimensä mukaisesti lahti ja ranta. Oikeastaan eksyimme rannalle vahingossa. Sinne piti ajaa hiukan pelottavan oloisen hökkeliryhmittymän ohi; sittemmin huomasin, että vaikka hökkelikylässä vallitsi köyhyys, oli elämä siellä mitä parhaimmassa järjestyksessä. Kanat kaakattivat talojen edessä ja mummot huolehtivat lapsenlapsistaan. Hökkelit ohitettuamme oli edessämme vaaleanpunainen rakennusrypäs ja pihalla seisoi vaalea nainen pukeutuneena vaaleansiniseen tylliunelmaan, ranteissaan varmaankin tusinan verran rannerenkaita. Nainen jutteli kahdelle pienelle chiahuahua-koiralleen ja toivotti meidät tervetulleeksi La Chatelainiin. Paitsi että meillä oli jo viikoksi varattu hotellihuone. Olimme laskeutuneet edellisenä iltana kuningatar Juliana-lentokentälle ja hakeutuneet saaren ranskalaiselle puolelle turvalliseksi kokemamme ketjun majoitukseen, jonka laadusta kertoo kenties parhaiten sen oma mainosslogan: ”the best surprise is there are no surprises”. Unissaankin voi lähteä sellaisissa hotellihuoneissa liikkeelle ja aina löytää tiensä niin kylpyhuoneeseen kuin vaatekaapille, ne kun on sijoitettu aina täsmälleen samaan kohtaan kussakin huonemodulissa. Ruokakin on näiden hotelliketjujen hotelleissa maapallon eri kolkissa valmistettu täsmälleen samalla tavoin, joten herkkävatsainen tai yllätyksiin nihkeästi
suhtautuva maailmanmatkaaja viihtyy lomallaan varmaankin hyvin. La Chatelaine oli toista maata. Se oli kuin keijukaislinnan ja roomalaiskylpylän eittämättä melko mauton risteytys. Mutta juuri sellaisenaan ainutlaatuinen. Piha-aluetta koristivat yhtä lailla roomalaisurhojen patsaat kuin myös silkkiperhoset – uima-altaan reunalla puolestaan istuivat pienet enkelipatsaat viruttamassa varpaitaan. Niin vain kävi, että muutimme samana päivänä La Chatelaineen. Saimme kaksikerroksisen rakennuksen yläkerrasta tilavan huoneen, oman alastoman roomalaissoturipatsaan parveekkeellemme ja tolppasängyn verhoineen. Mies hieman nikotteli, mutta minä vetosin hänen huumorintajuunsa. Vietimme kaksi valloittavaa päivää vieressä olevan rannan päivä päivältä kasvavista aalloista nauttien ja seuraten isäntäväkemme puuhailua. Taloon sisään astuessa saattoi vastaan lentää yksi rouvan papukaijoista, joka alkoi selitellä äänekkäästi milloin mitäkin ja nokkaista kuin huomaamatta taloon tulevaa päästä tai ranteesta. Onneksi linnut päätettiin sijoittaa näiksi päiviksi omistajien yksityistiloihin. Isäntä kun huomasi, että lintu ja minä emme olleet sydänystäviä. Tunne oli molemminpuolinen. Olimme lomalla ja päättäneet elää tätä hetkeä ja vain tätä hetkeä. Ilman uutisia, ilman yhteyksiä ulko-
Härkätaistelijain yliopisto. Kuningas Alfonso on hywäksynyt erään suunnitelman muuatta omituista ”yliopistoa” warten. Jo heinäkuussa awaa ”härkätaistelutaidon yliopisto” owensa ja antaa nuorille espanialaisille, joilla on taipumusta ja mahdollisuuksia härkätaistelijan waaralliseen
”Santiagon kirkon kanslian alta kolme dynamitipommia, joissa oli palava sytytyslanka.” ammattiin käytännöllistä ja tietopuolista opetusta kaikkine werisine yksityiskohtineen. Uusi korkeakoulu on siis Sewillan kuuluisan härkätaistelijakoulun seuraaja, joka koulu parina wuosisatana on lahjoittanut Espanjalle parhaimmat härkätaistelijat. Sen lakkautti Ferdinand 7:s, inhoten espanjalaisten julmaa kansallishuwia. ...Suuri luku härkiä ja kuolemaantuomittuja hewosia antaa oppilaille tilaisuuden oppia huolellisesti werisen taitonsa. Suomalainen Kansa 8.6.1909
Taru Lundström maailmaan. La Chatelainessa tämä oli mahdollista. Siksi olimmekin hieman ällistyneitä, kun eräällä päiväretkellämme – sillä kertaa Saban saarelle – ajoimme alueiden halki, joissa ahkeraan naputeltiin hurrikaanisuojia paikoilleen. Oltiinhan päästy jo marraskuun kolmanteen viikkoon. Ja sen myötä hurrikaaniaika oli jo ohitettu – tai sen luulisi olleen jo siltä kaudelta ohi. Karibian alueen hurrikaanikausi kestää tavallisesti heinäkuusta lokakuuhun ja sinäkin vuonna nuo vuosittaiset keskimääräiset kuusi kappaletta hurrikaaneja plus rapiat olivat ennättäneet pyyhkäistä alueen yli. Illalla Saint Maartenille takaisin laskeuduttuamme pieni 19-paikkainen De Havilland Twin Otteri-kone heilui melko reippaasti. La Chatelaineen päästyämme isäntäväki kysyi, haluaisimmeko katsella heidän kanssaan säätiedotuksia. Emme välttämättä olisi välittäneet, mutta jos isäntäväki halusi olla ystävällinen ja viettää kanssamme hetken ja tätä hetkeä meille näin ystävällisesti hymyillen tarjottiin, olisi ollut epäkohteliasta olla ottamatta kutsua vastaan. Niinpä istuimme hetken kuluttua seuraamassa Miamin hurrikaanikeskuksen lähetystä ja kuulimme trooppisen Lenny-myrskyn voimistuneen hurrikaaniksi ja lähestyvän Karibian merta. Erikoiseksi myrskyn teki se, että tuulet puhalsivat lännestä itään päin – tavallisesti hurrikaanit kun liikkuvat idästä länteen. JATKUU sivulla 30
Espanjalaisilla on kanuunoita, joita kabyleilla ei ole, mutta espanjalaiset owat tawattoman huonoja ampujia, jota wastoin kabylit owat hywin tottuneet pyssyä käyttelemään. Sentakia owatkin tähän astiset taistelut olleet espanjalaisille werisiä. Kabylejä on Melillan seutuwilla noin 50,000 owat espanjalaiset ilmapallowakoilijat saaneet sewille. Solialisti 21.8.190 Suomalainen opettamassa paperinwalmistusta espanjalaisille. Kansalaisemme hra L. Åkesson, joka jo on monta wuotta ollut erään paperitehtaan teknillisenä johtajana Sweitsissä, on sieltä lähetetty Zürichiläisen firman Escher, Wyss Härkätaistelua opettavassa yliopistossa opittiin ”werinen taito & C:o´n puolesta panemaan kun- huolellisesti”. toon erästä paperitehdasta Bilbaon kaupungin läheisyydessä Espanjassa. Se sweit- Bilbaossa löydettiin Santiagon kirkon kanslian siläinen lehti, joka tämän kertoo, lausuu: ”Me alta kolme dynamitipommia, joissa oli palava toiwotamme onnea hra L. Åkesson´ille tämän sytytyslanka. Kirkossa oleva yleisö kauhistui. kunnianosoituksen johdosta, joka samalla sisäl- Kaikki hyökkäsivät ovelle ja useat vahingoittää parhaiten asiantuntewalta puolelta annetun tuivat pahasti. Räjähdysyrityksen toimeenpatunnustuksen hänen kuntoisuudestaan sen am- nijana vangittiin entinen ranskalainen kersantti matin alalla.” Labord. Tampereen Uutiset 8.11.1893 Suomi 20.4.1892
menovinkit • menovinkit • menovinkit Espanjan Sanomat 138
Helsinki espanjalaisen silmin
17 tunnin kävely kesäkuisessa Helsingissä, kädessä kaupungin kartta ja päämääränä ikuistaa mielenkiintoa herättävät paikat mustavalkokuviksi. Tämä oli mielessä espanjalaisvalokuvaaja Asís González Ayerbella, kun hän matkasi Suomeen kesäkuussa 2011 Suomen Madridin-suurlähetystön kutsumana. Nyt tämän kesäisen kävelyn tulokset ovat nähtävillä 7. kesäkuuta avautuvassa Missä kuljin kerran -näyttelyssä (Por donde una vez caminé) Suomen Madridin-instituutissa. Näyttely on avoin yleisölle 28. kesäkuuta asti. Instituutti on avoinna ma–pe kello10–14 ja 16–20 ja löytyy osoitteesta C/Caracas, 23 – bajo, Madrid.
riaan ja yrityksen menestystarinaan. Designmuseon tuottama ja Suomen Madridin-instituutin kanssa yhteistyössä koordinoitu retrospektiivi on osa instituutin ja Cádizin kaupungin välistä kulttuurinvaihtoprojektia, jonka suojelijana toimii presidentti Tarja Halonen. Marimekon painokangasmalleista, vaatteista ja tunnetuimpien tuoteperheiden pientavaroista koostuva retrospektiivi on kronologinen katsaus yrityksen monivaiheiseen historiaan. Näyttely jakautuu temaattisesti eri jaksoihin yrityksen 61-vuotisessa historiassa ja keskittyy aina yrityksen perustamisen ja oman ilmeen luomisen ajoista kansainvälisen menestykseen ja uuden Marimekon aikakauteen. Espanjalaiselle yleisölle räätälöity näyttely on muunnelma Designmuseon Marimekkoelämää- näyttelystä, joka juhlisti yrityksen 60-vuotistaivalta Helsingissä vuonna 2011. Cádizissa juhlitaan kuluvana vuonna myös Espanjan 200-vuotiasta perustuslakia, ja kaupunki toimiii iberialaisamerikkalaisen maailman kulttuuripääkaupunkina. Näyttely on avoinna 16. syyskuuta saakka osoitteessa Paseo Carlos III, 5, Cádiz. Näyttelyyn on vapaa pääsy.
Kesän jättifestivaali Espanjalaiskuvaaja ikuisti Helsingin 17 tunnissa.
Dylan ja muut legendat 14. heinäkuuta alkaa Gironassa kansainvälinen pop-rockiin painottuva Festival de Cap Roig, joka jatkuu aina elokuun 18. päivään saakka. Avajaiskonsertissa esiintyy Bob Dylan ja festivaalin päättää Alejandro Sanz. Esiintyjäluettelosta löytyy sellaisia eri musiikkityylien edustajia kuin Ben Harper, Miguel Bosé, Simple Minds, Bunbury,Tony Bennett, Manolo García, George Benson, Joaquín Cortés, Kiri Te Kanawa, Chambao, Miguel Poveda, Madeleine Peyroux, Paul Anka, Els Amics de les Arts, Rosario, Sergio Dalma, Mishima, James Morrison, Hombres G, Milow ja Russian Red. Festival de Cap Roig järjestetään nyt Gironassa 12. kertaa. 23 päivää ja yötä kestävä kulttuuritapahtuma alkaa Bob Dylanin legendaarisella Never Ending Tourilla. Päättäjäiskonsertti on Alejandro Sanzin ainoa Euroopan konsertti tänä vuonna. Espanjalainen esittää suuria hittejään sekä ensiesityksenä yhden uuden kappaleen seuraavalta levyltään. Tapahtuman isäntä on La Caixa -pankki. Pop-rockin lisäksi luvassa on jazzia, flamencoa ja tanssiesityksiä. Kahtena iltana – joita mainostetaan nimillä Els Amics ja Les Arts y Mishima – esitellään katalaaniesiintyjiin. Robert Allen Zimmerman alias Bob Lisätietoja ja esiintymisaikataulut: Dylanin Never Ending Tour saapuu www.caproigfestival.com. Gironaan.
Costa Azaharilla järjestettävä vuosittainen suurtapahtuma Festival Internacional de Benicàssim tuo rannikolle jälleen suuria kansainvälisiä sekä espanjalaisia nimiä. Festivaali pidetään keskellä heinäkuuta, 12.–15. päivä. Avajaispäivänä torstaina lavalle nousevat muun muassa Example, Hannigan,TUYA ja Chin Yi, perjantaina Bob Dylan, Smart ja Bombay Bicycle Club, lauantaina The Stone Roses, Kidd Ross, Ligers ja Noel Gallagher’s High Flying Birds sekä sunnuntaina Ner Order, La Casa Azul ja Stevie Jackson.
Kitara soikoon!
Marimekko-näyttely Cádizissa
Kansainväliset kitarahuiput saapuvat jälleen Tampereelle 2.–10. kesäkuuta, kun kaupungissa järjestetään Tampere Guitar Festival VIII. Tämän vuoden artistit tulevat muun muassa Brasiliasta, Meksikosta, Kanadasta ja Espanjasta. Eri puolilla Pirkanmaata kuultavien konserttien ohella festivaalilla järjestetään myös kitarakursseja. Festivaaleilla esiintyvät muun muassa klassisen kitaran espanjalaisammattilaiset Ricardo Gallén ja Álex Garrobé, fadolaulaja Kirsi Poutanen yhdessä portugalisyhtyeen Guitarras Portuguesas kanssa, argentiinalainen tangokitaristi Mirta Álvarez sekä m e k s i ko l a i nen klassisen kitaran taituri Cecilio Perera. Lue lisää: www.musiikkitoteemi.fi/tgf/ index.html.
Rakastetun Marimekon juhlanäyttely avautuu kesäkuun 14. päivänä 2012 Cádizin kaupungin uudessa nykytaiteen museossa (Centro de Creación Contemporánea – ECCO). Johtavan suomalaisen tekstiili- ja vaatetusalan yrityksen monipuolista tuotantoa esittelevä näyttely on retrospektiivinen katsaus Marimekon värikkääseen histo-
Ricardo Gallén on menestynyt konserttikitaristi Espanjan Linaresista.
20
138 Espanjan Sanomat
MATKALLA
Latinalaisen Amerikan lumoissa
Heli Ahtinen ja Kimmo Loppukaarre kiersivät lähes vuoden latinalaisen Amerikan maita ja kertovat nyt lukijoille mehevimmät matkavinkkinsä.
E
Teksti: Mia Konu, kuvat: Heli ja Kimmo Loppukaarteen kotialbumi
spanjan Sanomat haastatteli keväällä 2010 Heli Ahtista ja Kimmo Loppukaarretta heidän suunnittelemansa maailmanympärysmatkan tiimoilta. Matkaa taitettiin 11,5 kuukautta ja latinalaisessa Amerikassa – Karibianmeren saarivaltiot, Keski- ja Etelä-Amerikka sekä Meksiko – riitti niin paljon nähtävää, että suunnitelmiin kuuluneet Australia ja Kaakkois-Aasia jäivät kiertämättä. Etelä-Amerikassa käytiin kaikissa maissa Guyanaa ja Surinamea lukuun ottamatta. Matka alkoi Buenos Airesista ja sieltä noustiin pikku hiljaa pohjoista kohti. ”Argentiina oli koko reissumme suosikki, sillä sieltä löytyy kaikkea kulttuurista historiaan ja luontoon – lähes päivittäin syödyistä pihveistä puhumattakaan”, matkalaiset huokaavat muistellen. ”Lisäksi ihmiset ovat sosiaalisia ja ulospäinsuuntautuneita.” ”Maata kiertäessämme ihastuimme erityisesti Barilochen alueen vuoristoiseen järvimaisemaan ja Península Valdeziin, joka oli uskomaton paikka pingviineineen, valaineen, merinorsuineen ja etenkin merileijonineen. Sukelsimme merileijonien kanssa 11-asteisessa vedessä ja eräs 1,5-metrinen jellona näykki Heliä päästä. Heli luuli, että se olin minä, joka pelleilin hänen kanssaan”, Kimmo nauraa. ”Totta puhuen jokaisessa reissun maassa olisi voinut viettää kokonaisen
vuoden. Liikuimme välillä liiankin nopeasti, kun piti ehtiä tiettyyn aikaan tiettyyn paikkaan, kuten ruotsalaisten ystävien luoksi joulun viettoon takaisin Buenos Airesiin tai Machu Picchuun ennen sadekauden alkua.” Mieleenpainuvimpiin kokemuksiin koko vuoden ajalta lukeutui ensimmäinen tandem-varjoliito Argentiinassa, Barilochen vuorten ja järvien maisemissa. Unohtumaton oli myös neljän päivän trekki Machu Picchulle, inkojen kadonneeseen kaupunkiin, inkojen vanhoja polkuja pitkin. ”Ryhmässä oli vain kahdeksan henkeä, emmekä juuri nähneet muita turistiryhmiä matkan aikana. Suosittelemme retkeä ehdottomasti!” Heli ja Kimmo nauttivat ja yllättyivät suuresti matkan aikana nähdyistä eläimistä ja luonnosta. Argentiinan lisäksi eläimiä nähtiin runsaasti etenkin Bolivian pampasilla. Reissussa bongattiin kaimaaneja, tukaaneja, vesisikoja, piraijoita, pinkkejä delfiinejä, Galápagossaarten jättiläiskilpikonnia, vasarahaiparvia, tarantelloja sekä anakonda. ”Satuimme liikkumaan hyvään vuodenaikaan ja näimme kaikki, mitä oli nähtävissä.” ”Meksikon Holbox-saaren lähistöllä snorklasimme puolen metrin etäisyydellä pienestä, kuusimetrisestä, valashaista. Siinä jos jossain sydän hakkasi! Heti perään näimme veneestä neljänviiden metrin pituisia paholaisrauskuja
ja samalla saarella ihastelimme flamingoparvia.” Matka oli pullollaan myös vaikuttavia luonnonkohteita. Iguazun putoukset yllättivät valtavalla koollaan, samoin kuin Venezuelasta löytyvä Angelin putous. Jälkimmäinen on maailman korkein putous, jossa vesi syöksyy alas lähes kilometrin mittaisen matkan. Venezuelassa vierailtiin myös pöytävuorella, jonne tehtiin kuuden päivän mittainen vaellusretki. Venezuelan, Brasilian ja Guyanan rajalla sijaitseva Roraima-vuori ja sen päällinen, vaikeasti saavutettava ”lost world” hurmasivat uniikkeine kasveineen. Samoin ihastuttivat Meksikon cenotet eli pyöreähköt, sortuneet maaalueet, joiden valtavat luolastot ovat täyttyneet kristallinkirkkaalla, makealla vedellä. ”Luolissa sukeltaminen oli aivan mieletöntä!” pari hehkuttaa. Boliviassa vaikuttivat suola-aavikko sekä alamäkipyöräily ”death roadilla”, ja Kolumbiassa mutatulivuori, johon pääsee lillumaan Cartagenan lähellä. ”Eikä sinne uppoa millään, hauskinta ikinä!” Belizen Actun Tunichil Muknal -luolalla puolestaan päästiin uimaan luolan suulta sisälle ja sitten tunnin ajan kahlattiin vuoroin rintaa myöten vedessä, käveltiin kuivalla maalla ja kiipeiltiin kivikossa, kunnes päästiin mayojen muinaiseen pyhään paikkaan. ”Vaikeapääsyisyydensä ansiosta luolassa on satoja hyvin säilyneitä astioiden jäänteitä ja jopa kokonainen uhratun nuoren luuranko.” Heli ja Kimmo muistelevat lisäksi kiipeämistä aktiivisen, lumipeitteisen tulivuoren huipulle Chilen Pucónissa. ”Alas tulimme vauhdikkaasti liukureilla ja se oli huippu hauskaa.” Matkaan mahtui paljon ystävällisiä ihmisiä, uusia ja vanhoja tuttavuuksia. Brasiliassa eräs vieras perhe otti suomalaiset viikoksi kotiinsa ja rantalomapaikkaansa, esitellen heille maataan ja kulttuuriaan. Pariskunta huomauttaa myös, että ”lattareiden” vaarallisuus yllätti. Varuillaan sai olla koko ajan ja poliiseja oli välillä turistialueen joka kulmalla. Heliltä vietiin käsilaukku Chilen Valparaisossa. ”Välikohtauksesta selvittiin onneksi naarmuilla, eikä mitään tärkeää tai arvokasta menetetty. Varkaiden mukaan lähti muun muassa euro käteistä ja paksu nippu niistettyjä nenäliinoja.”
”Poikkesimme suuresta osasta muita matkaajia siinä, että emme juuri bilettäneet”, matkalaiset kertovat. ”Heräsimme hostelleissa usein ensimmäisinä ja herätimme majapaikkojen muut asukkaat hedelmäsmootheillamme – emme niitä tarjoamalla, vaan tehosekoittimen pauhulla jäitä murskattaessa”, pariskunta muistelee nauraen. Tutkimusmatkoilla opittiin paljon muun muassa inkojen ja mayojen historiasta. ”Oli mielenkiintoista todeta, miten kehittyneitä ja viisaita kulttuureita ne olivat ja nähdä heidän hyvin rakennettuja ja säilyneitä rakennuksiaan.” ”Reissun parhaisiin puoliin on luettava myös makeat hedelmät, jotka olivat ihan mahtavia kaikissa lämpimissä paikoissa!” blenderin ystävät hehkuttavat. Kimmo toteutti matkalla haaveensa varjoliitokurssista ja opetteli lajia Meksikossa ja Kolumbiassa. Mies pääsi lentelemään yksinään rauhallisesti nousevissa tuulissa, joissa parhaimmillaa pystyy liitelemään tunteja ja lasketumaan takaisin lähtöpaikaan. ”Katselin vuoristoa, vesiputouksia ja asumuksia. Kyyti oli erittäin tasaista ja rentoa; kädetkin pystyi irrottamaan ohjaimista valokuvausta varten.” Heli taas kävi haaveidensa mukaisesti surffauskurssin Ecuadorissa ja pari pääsi ratsastamaan aalloilla yhdessä Brasiliassa. Kaikki kiva loppuu aikanaan – uusien seikkailujen ja haasteiden tieltä. 11,5 kuukauden matkustelun jälkeen entinen pomo houkutteli Kimmon luokseen takaisin töihin ja Heli alkoi opiskella toista tutkintoa työn ohella. Kimmo kertoo saaneensa sammutettua suurimman reissukipinän sydämestään ja on valmis asettumaan ja rakentamaan jotain pysyvää. Helikään ei enää ole aloittamassa jatkuvasti uutta elämää noin kolmen päivän välein, mutta halajaa vielä nähdä ne paikat, mitkä jäivät tällä reissulla käymättä. ”Suomi alkoi taas näyttää entistä paremmalta, jotkin asiat kun ovat maassa niin hyvin: aikatauluihin voi luottaa, asioita voi hoitaa muutenkin kuin kasvotusten, netti toimii, puhelimiin vastataan, korruptiota ei ole juuri lainkaan, tulevaisuuteen voi uskoa, on turvallista, kaupungit ja luonto on puhdasta ja talvi auttaa ötökkäongelmiin...”
Espanjan Sanomat 138
”Sí, quiero”
KOHTAAMISIA
Maailmanmatkaajat saivat toisensa Nerjassa
taan mhänsuunnisti H&M:n liikkeeseen. ”Löysin sieltä valtavan suuren ja epäkäytännöllisen tekotimantti- eli lasisormuksen, ja ostin vielä varmuuden vuoksi Eräs häälahjayllätys oli vaikuttava flamencoshow. vähän pienemmät eli (os. Ahtinen) ja Kimmo rihkamasormukset kaikille viikonpäiLoppukaarre tapasivat toi- ville. Heli kun on välillä vähän tarkka.” sensa lukion viimeisenä vuonna päädyttyään samalle luokalle. Nuoripari oli katsellut latinalaiseen Nuoret seurustelivat useaan otteeseen Amerikkaan jumahtaneella ”maailja neljäs kerta toden sanoi. Muutaman manympärysmatkallaan” mahdollisia vuoden yhdessäolon ja -asumisen jäl- hääpaikkoja lähinnä Karibian maissa. keen päätettiin lähteä syksyllä 2010 Juhlapaikkoja kyseltiin ja rantoja tutvuodeksi suurelle maailmanmatkalle. kittiin muun muassa Costa Ricassa, Jos siitä selvittäisiin kunnialla, voitai- Meksikossa ja Dominikaanisessa tasiin viettää yhdessä koko loppu elämä. savallassa. Välillä vuokrattiin mopo ja Naimisiinmenoa suunniteltiin reissun kierreltiin saaria vihkipaikkaa hakeaikana tosissaan, etsiskeltiin jopa ek- massa. soottisia hääpaikkoja matkan varrelta. ”Vähän hankalalta järjestelyt lopulElokuussa 2011 pari istui viettämässä ta kuitenkin vaikuttivat. Vieraiden lenkoko vuoden reissun viimeistä iltaa pie- tomatkoihin ja bussikuljetuksiinkin nessä ravintolassa New Yorkin Central olisi mennyt jo vuorokausi suuntaanParkin reunamilla. Matka oli lähes ohi sa. Kalliiksikin matkat olisivat tulleet”, ja Heli oli jo unohtanut ajatuksen reis- Kimmo tuumaa. ”Minä jo yritin pusussa kihlautumisesta, sillä halutunlais- hua Heliä ympäri, että eikö järjestettäita sormusta ei ollut löytynyt. Ravintola si häät sittenkin Suomessa.” tyhjeni hiljalleen, mutta parille oli luHeli ei halunnut perinteisiä häitä ja vattu, että annokset sai syödä rauhassa vihkimisen oli tapahduttava ehdottoloppuun. Niinpä Heli jatkoi ateriointi- masti ulkoilmassa – ja Suomessa tieaan kiireettä ”herne kerrallaan”, matkan detään olevan sadevaara aina, talvea tapahtumista ja kotiinpaluusta höpöt- lukuunottamatta. Heli piti kiinni haatäen, samalla kun Kimmo hikoili vie- veestaan häistä jossain lämpimässä ressä taskut sormuksia pullollaan. maassa ja keskellä luontoa, ja alkuvuoKun herneet olivat vihdoin loppu, desta vihdoin päätettiin, että häät pipolvistui Kimmo armaansa eteen ja ky- dettäisiin Espanjassa. syi: ”Tulisitko vaimokseni?” Puisesta, ”Nyt olen todella tyytyväinen, että Guatemalasta löytyneestä sormusrasi- vaimo piti päänsä”, tuore aviomies kiitasta paljastui suuri ”timanttisormus” telee. ja Heli sai tunnekuohultaan vastattua: Ennen lähes vuoden kestänyttä reis”Totta kai!” suaan pari oli vieraillut idyllisessä ”Kihlasormusta oli etsitty mones- Nerjan kaupungissa ja ihastunut paikta maasta ja paikasta, sillä minä en kaan. ”Meren äärellä sijaitsevat upeat tahtonut mitään tavallista sormus- kalliot näköaloineen kiinnostivat meitä ta. Vihkisormustakin olin piirrellyt ja enemmän kuin hiekkaranta”, Heli kermiettinyt pitkään. Olimme kierrelleet too. Hän alkoi surffailla netissä ja etMeksikossa jalometallitöitä tekevillä siä tietoa eri mahdollisuuksista, apukäsityöläisalueilla ja New Yorkissakin naan maailmanmatkalla karttunut esvierailimme lukemattomissa liikkeissä panjan kielen taito. Vihkipaikkaa etilman tulosta”, Heli huomauttaa. sittiin modernisti Google Sateliten ja Kimmo oli aiemmin muistuttamut, Google Mapsin kera, joista löytyi ihettei kosintaa tulisi, ellei Helin kelpuut- misten ottamia valokuvia gps-koorditamaa sormusta löytyisi. Matkan pään naatteineen. häämöttäessä mies päätti kuitenkin otMuutama vaihtoehto pistettiin ylös taa ohjat käsiinsä ja päästyään puolek- ja Kimmon vanhemmat kävivät tarkissi tunniksi eroon matkakumppanis- tamassa paikkoja puolitoista kuukaut-
H
21
ta ennen h-hetkeä – ja olivat sitä mieltä, ettei niistä mikään soveltunut suunnitelmiin. Kimmo yritti jälleen kääntää morsiamensa päätä ja suostutella vihkimiseen vanhempiensa Espanjan huvilan pihalla... Heli ei antanut periksi ja lopulta löytyi Cerro Gordosta kallionkieleke, jonne olisi bussikuljetuksen jälkeen vain viiden minuutin kävelymatka. Vihkipaikka varmistui vasta hääparin päästyä itse Nerjaan.
mään. Onneksi eräs ystävämme oli kantanut meille punaviiniä esityksen ajan, joten pystyimme antautumaan tanssiin täysin sieluin, rennosti ja nauraen. Osa vieraista ei uskonut, että esitystä ei oltu harjoiteltu!” Loppuillasta esiintyi paikallinen yhtye, jonka Heli oli löytänyt internetin kautta. ”Olimme hiukan huolissamme siitä, miten vieraat innostuisivat tanssimaan vierastamusiikkia, mutta onneksi bändillä oli tarpeeksi hauskoja ja yksinkertaisia tanssileikkejä, että kielimuurista huolimatta tanssilattia täyttyi ihmisistä! Con movimiento Sexy!” Liiton solmimisen jälkeen improvisoitiin pikainen häämatka. ”Emme olleet ehtineet suunnitella ennen häitä lainkaan, mitä tekisimme kahden viimeisen päivän aikana, jotka meillä oli
Suuri päivä koitti lauantaina 19. toukokuuta. Heli oli käyttänyt edellisinä kuukausina kaiken työltä ja koululta jääneen vapaa-aikansa järjestelyihin, jotka tapahtuivat lähinnä internetin välityksellä. Hääkakkukin tilattiin sähköpostilla. Juhlapaikkana toimi upea Villa La Roca Rara (suom. ”harvinainen kivi”), joka sijaitsee pari kilometriä Nerjan keskustasta vuoristoon. Paikan päällä pystyttiin järjestämään juhlat ja ruokailu, ja muutamat mahtuivat sinne maHääkuvat otettiin Nerjan kivikoissa, kallioilla ja rannoilla. joittumaankin. Vierasmäärä oli hääparille mukava yllätys. ”Toiveemme täysin vapaata. Päätimme lopulta ajaa täyttyi ja todella moni pääsi tulemaan Rondaan, jossa ihailimme mahtavia Espanjaan. Odotimme alkuun 25–30 vanhoja siltoja, kielekkeen reunoille ravierasta, mutta lentokoneeseen hyppäsi kennettua kaupunkia ja vuoristomaisesellaisiakin ihmisiä, jotka eivät yleensä mia”, rakastavaiset kertovat. matkusta lainkaan, kaikkiaan 70!” Onnellinen pari kertoo saaneensa Pari sai toisensa Helin haaveiden mu- todella hienot häät halvemmalla kuin kaisesti luonnon keskellä. Vieraille suo- Suomessa saisi normaalit hääjuhlat. siteltiin juhlajalkineiden lisäksi kävely- Vihkipaikka oli korkealla kalliolla mekenkiä tai tarrasandaaleita vihkipaikal- ren äärellä, vuosisatoja vanhan vartiole selviämiseksi. Papille unohtui lähet- tornin juurella. Toisella puolella avautää tarkemmat ajo-ohjeet ennen vihki- tui näkymä kauniiseen valkoiseen pepäivää, mutta morsiusparin helpotuk- rinteiseen espanjalaiseen Herraduran seksi Aurinkorannikolla työskentelevä lahden kylään ja toisella puolella jyrkät rovasti Timo Sainio löysi paikalle yhtä kalliot jatkuivat kilometritolkulla ja niiaikaa vieraiden bussin kanssa. den päässä siinti Nerja. ”Koska emme pyytäneet lahjoja, yllättivät Kimmon vanhemmat meidät ja vieraat mahtavalla flamencoshow’lla”, pari muistelee juhlapäiväänsä. ”Tanssijoiden kiihkeät tunteet saivat sydämemme pomppailemaan. Lopuksi menimme kiittämään taiteilijoita ja he ottivat meidätkin mukaan lavalle esiintyAviopari Loppukaarre teki häämatkan Rondaan.
22 MATKALLA
138 Espanjan Sanomat
Cafés antiguos Málagan vuosisataiset RAVITSEMUSLIIKKEET
KuvA: jasmi räty
F
La Alegría-ravintola perustettiin1893 Málagan keskustaan. Perinteisessä sisustuksessa härkätaistelut ja Semana Santa ovat vahvasti esillä.
rancisco Bejarano Roblesin kokoamassa kirjassa Antiguos cafés de Málaga esitellään kaupungin entisiä, hyvin iäkkäitä kahviloita, baareja, tavernoita ja ravintoloita, joista jotkin ovat edelleen toiminnassa. Opukseen on koottu artikkeleita vuosien 1940–1945 paikallisista julkaisuista. Suosittuja ruoka- ja juomapaikkoja löytyi tuohon aikaan paljon satamasta ja sen läheisyydestä, olihan Málaga tärkeä kauppa- ja satamakaupunki. Suuria laivoja irtosi puertosta kuukausittain kohti EteläAmerikkaa, New Yorkia sekä Aasiaa. Aikoinaan ne palasivat takaisin ja merimiehet pääsivät baaritiskeille kertomaan seikkailuistaan, uusista muoti-ilmiöistä, näkemistään keksinnöistä ja kaukaisista maista. Niissä paikoissa, joita ei oltu koristeltu flamenco- tai härkätaistelujulisteilla, roikkuikin seinillä purjeveneitä esittäviä tauluja, laivaköysiä ja pieniä ankkureita. 1800-luvun romantiikan aikaan kahvilat kasvattivat suuresti suosiotaan ja yhdistivät kaupungin asukkaita – ja tekevät niin edelleenkin. Naapurit tapaavat toisensa lähes päivittäin lähibaariensa tiskeillä, usein aamukahvin ja aniksen merkeissä. El Café Madrid C/Calderería, 13 Kahvila El Café Madrid avasi ovensa vuonna 1907. Menestyksen valtteja olivat alusta lähtien keskeinen sijainti, halvat hinnat ja hyvä palvelu. Kahvila oli avoinna ympäri vuorokauden; itse asiassa on vakuutettu, ettei sillä aikoinaan ollut ulko-ovea kadulle päin lainkaan. Sata vuotta sitten pöydät täyttyivät aamulla varhain heränneistä kauppiaista ja pastoreista; keskipäivällä nämä palasivat ja asiakaskunta kasvoi alueen työn-
tekijöillä ja liikemiehillä. Iltapäivällä tulivat makeannälkäiset maistelemaan leivonnaisia ja iltamyöhästä aamuun pöydissä notkui poliitikkoja, kirjailijoita, lehtimiehiä, joutomiehiä ja juhlijoita sekä naisia, joista käytettiin tuolloin kiertoilmausta ”niñas que fumaban” eli ”tupakoivat tyttöset”. Yöaika oli Café Madridin vilkkainta aikaa. Etenkin lehtimiesten suosimasta paikasta kerrottiin seuraavaa anekdoottia. Eräs vakioasiakkaista oli joutunut kaupungin sairaalaan ja kahvilassa harmiteltiin miehen huonoa terveydentilaa. Muutama yö myöhemmin sai eräs lehtimiehistä baarissa istuessaan tiedon miehen kuolemasta. Muistomaljoja nostettiin ja seuraavan päivän sanomalehdistä löytyi useita muistokirjoituksia. Jälleen kului muutama yö ja ”elävältä haudattu” Oliver ilmestyi kaapuunsa kääriytyneenä paikalle lausuen: ”Teidän surmaamanne kuolleet voivat oikein hyvin.” El Café Madrid tarjoaa joidenkin mielestä Málagan parhaat churrot. Antigua Casa de Guardia Alameda Principal, 18 Casa de Guardialle antoi nimensä sen perustaja José de la Guardia. Vielä tänäkin päivänä asiakkaille juomia suoraan tynnyreistä tarjoava paikka oli pystyssä jo vuonna 1862, jolloin kuningasperhe vieraili kaupungissa. ”Guardian täydellisesti esille asetetut viini”, iloliemiä mainostettiin. Bodegan viinit olivat saaneet useita palkintoja. Viinien lisäksi Casa de Guardia valmisti omia väkiviinoja sekä liköörejä. Juomille keksittiin kauniita ja runollisia nimiä, kuten Agua de Plata (suom. ”hopeavesi”), Agua de Oro (”kultavesi”), Agua de Paraíso (”paratiisin vesi”), Aceite de Venus (”Venuksen öljy”),
Perfecto Amor (”täydellinen rakkaus”) tai Placer de las Damas (”daamien nautinto”). Casa de Guardian muuttaessa alkuperäiseltä sijaltaan vilkkaan keskustan kadun ääreen 1880-luvulla yritystä pyöritti Enrique Navarro, ”pikimustaviiksinen, hyvin ystävällinen ja iloinen, hypähdellen kävelevä” malagalainen. Baari näyttää vielä tänäkin päivänä samalta kuin reilut sata vuotta sitten; tarjoilijat merkkaavat asiakkaiden juomat tukkimiehen kirjanpidolla pitkän tiskin pintaan ja laseihin lasketaan juomaa suoraan suurista puutynnyreistä. Lamoraga Antonio Martín Plaza Malagueta, 4 Nykyisin Michelin-kokki Dani Martínin ketjuun kuuluva rantaravintola oli aiemmin nimeltään Merendero de Antonio Martín ja vielä sitä ennen Casa de la Coral, ensimmäisen omistajan vaimon mukaan. Paikan ylistettiin viime vuosisadan puolivälissä olleen kuuluisa Málagan lisäksi ympäri Andalusian, koko Espanjassa ja jopa maan rajojen ulkopuolella. Paikasta kasvoi pian erittäin suosittu espanjalaisten sunnuntailounaspaikka. Myöhemmin sen löysivät myös ulkomaalaiset asiakkaat. Muinoin ruokailijat ottivat sisätiloissa vastaan seinille maalatut valtavat poliitikoiden kuvat, Dato ja Romanones. Asiakaspiiriin kuului niin paikallisia käsityöläisiä kuin taiteen, kirjallisuuden, tieteen, politiikan ja härkätaistelijoiden eliittiäkin. ”Mikäli Martínilla olisi valokuva-albumi hänen luonaan aterioineista henkilöistä, se lukeutuisi maailman mielenkiintoisimpiin”, kirjoitettiin. Ravintolan pöydissä sanotaan solmitun niin sotia kuin rauhojakin. Merendero de Antonio Martín oli Espanjan kuninkaallisten suosiossa heidän rannikolla
MATKALLA 23
Espanjan Sanomat 138
KuvA: SONJA LAPPALAINEN
Antigua Casa de Guardiassa lasketaan juomat suoraan tynnyreistä. lomaillessaan. Malaguetalla sijaitsevassa rantaravintolassa vietettiin myös Espanjan Sanomien päätoimittajan hääjuhlat 1992. Nykyään majakan lähellä sijaitsevanpaikan nimi on Lamoraga Antonio Martín. Se tarjoaa perinteiseen tyyliin boqueroneja, avotulella kypsennettyjä sardiinivartaita ja muita paikallisia herkkuja. Mesón La Alegría C/Marín García, 10 Ravintolaksi ja juomalaksi (esp. ”bebetorio”) luokiteltu La Alegría on eräs Málagan vanhimmista lajissaan. Antonio Martínin lounaspaikan tapaan sen maine kiiri vuosikymmeniä sitten yli Andalusian rajojen. La Alegrían perusti vuonna 1893 lucenancordobalainen don Cipriano Martínez Ocaña, ”entinen parturi, kitaransoittaja, älykäs ja kohtelias mies, tar-
vittaessa topakka ja vakavakin”. Vuosien 1898–1899 kieppeillä kapakasta tuli Kuuban itsenäisyyssodan vuoksi Espanjaan palanneiden kohtaamispaikka. KuvA: jasmi räty
Antonio Martín on nykyään La Moraga.
La Alegríassa ei pelkästään jutusteltu muistoista rapakon tuolta puolen, vaan siellä järjestettiin myös tasokkaita flamencotähtien esiintymisiä. Joidenkin tietojen mukaan omistaja Cipriano toi kaupunkiin tavan tarjota päivän annoksia (plato del día) sekä puolikkaita annoksia (media ración), mitä tietoa ei tosin ole pystytty vahvistamaan. Vuonna 1968 uudelleen avattu ravintola pyörii tänään vanhassa kaupungissa nimellä Mesón La Alegría Lö de Jorge. Sisustus on pääsiäisviikon ja härkätaisteluiden innoittama. La Reja Plaza Uncibay La Reja perustettiin vuosien 1910 ja 1912 välillä don Emilio Aranda Gómezin toimesta. Se laitettiin pystyyn vanhan siirtomaatavarakaupan tiloihin. Taverna ja bodega sai nimensä sen oviaukkoa peittäneistä yksinkertaisista rautarejaksista. Nimityksen antoivat itse asiassa asiakkaat ennen kuin omistaja ehti asiaan edes puuttua. Vilkkaalla alueella sijainnut ravintola sai pian suuren ja kirjavan asiakaskunnan, johon kuului kaikkien sosiaaliluokkien edustajia. Paikan päällä viihtyivät niin rakennusmiehet, käsityöläiset, yritysten johtajat, markiisit kuin virastotyöntekijätkin. Illan pimetessä läheisestä iloisesta talosta lähetettiin tyttöjä hakemaan baaritiskin ääreltä asiakkaita. Ja kylminä iltoina oveen kolkutteli useita flamencolaulajia ja kitaransoittajia, jotka viihtyivät päiväsaikaan samaisen aukion laidalla. La Reja oli suosittu tertulia-illanistujaisten paikka ja valdepeñas suosittu viini. Baari oli muinoin myös Málagassa asustavien saksalaisten suosiossa ja heillä oli sisätiloissa oma vakiopöytänsä. Tänä päivänä tämä kaupungin laidalla sijaitseva ravintola on keskittynyt tarjoamaan Asturian keittiön ruokia.
TOINEN PAINOS! d
helmet
Matkaopas Espanjan Aurinkorannikolle
Gumm
erus
d
helme Matka
opas
Espanj
an Au
rinkora
t
nnikol
le
Suomenkielinen. 196 sivua. Hienot nelivärikuvat. Espanjan Sanomien toimituksen kokoama aineisto. Kustantajana Gummerus. Opas on myynnissä Suomessa hyvinvarustetuissa kirjakaupoissa ympäri maata sekä Espanjan Aurinkorannikolla Kirjakauppa Hemingwayssa:
Esittelyssä Aurinkorannikon kylät ja kaupungit • Benahavis • Benalmádena • Casares • Estepona • Frigiliana • Fuengirola • Istán • Málaga
• Manilva • Marbella • Mijas • Nerja • Ojén • Torre del Mar • Torremolinos • Vélez-Málaga
LISäkSI: Fiestat Gastronomia Päiväretket Selviytymisopas Vinkkejä ja anekdootteja
24 asuminen
138 Espanjan Sanomat
• Los Boliches, ref LSP-V621 Aivan Los Bolichesin keskustassa uudelleen rakennettu villa. 3 mh, 2 kph, iso keittiö ja laaja olohuone tekevät talosta valoisan ja ilmavan. Talossa on kaikki uutta. Hinta 450.000 €. • Miraflores, ref LSP-PH562 Arvohuoneisto Miraflorsissa. Huoneisto on penthouse-huoneisto, jossa on tilavat huoneet 3 mh, 3 kph ja terassi joka on n. 100 m2. Valoisasta huoneistosta on avoimet meri ja vuoristo näköalat. Erinomainen hinta/laatu suhde. Hinta 399.000 €. • Miraflores, ref LSP-A635 Hieno studio huoneisto Mirafloresin ruohokeilaradan vieressä. Huoneisto on kooltaan iso 66 m2 ja kalustettu hyvällä maulla. Isolta kalustetulta terassilta on merelle ja keilaradalle näköalat. Puutarha alue ja uima-allas alue on vertaansa vailla. Allas ravintola tarjoaa kaikki palvelut asukkailleen. Hinta 99.500 €.
ZARIKO C/ SAN POLICARPO, 2 03181 TORREVIEJA PUH. (+34) 678 444 950 www.zariko.com • Torrevieja, kerrost. 2 mh, khp, keittiö, oh-ruokahuone, josta pääsy terassille. Valoisa ja tilava kerrostaloasunto keskustan tuntumassa. H: 77.800 €. (12554) • La Marina, Alicante, kt. 2 mh, keittiö, kph, olohuone ja terassi. Terassilta kaunis merinäköalalla La Marinassa. H: 140.000 €. (A257) • Villajoyosa, Alicante, kt. 3 mh, 2 kph, oh, k, terassi. Taloyhtiössä uima-allas, suuri terassi upeilla näkymillä.. Talossa on hissi. H: 210.900 €. (09443) • Torrevieja, Duplex 2 mh, 2 kph, ohruokasali, k, terassi sekä pieni piha, jossa grilli. H: 80.200 €. (23105) • Torrevieja, kt, 3 mh, 2 kph, oh, k, terassi sekä kattoterassi. Hyvässä kunnossa, mahdollisuus ostaa autopaikka. H: 254.000 €. (A336) • Torrevieja,Vuokra-asunto, Bungalow. 2 mh, kph, k, oh, terassi. Uima-allas. Vuokra alk. 400 €/vko tai 700 €/kk (R6)
LUXURY SPANISH PROPERTIES GSM: (+34) 649 747 643 GSM: (+34) 622 100 155 Skype: tradehousesales www.lsphomes.info • Fuengirola ref. LSP-A729, Hieno 2 mh, 2kh huoneisto aivan Los Bolichesin keskustassa. Taloyhtiössä iso uimaallasalue sekä puutarha. Huoneisto on täysin kalustettu ja muuttovalmis. Hinta 139.000 €.
RAKENNUSTYÖT KORJAUKSET Laatoitus Muuraus Rappaus Maalaus Markiisit Saunat Keittiöt Balustrada-kaiteet Putki- ja sähkötyöt
Mika Kaikkonen Tlfno: 628 35 44 36 Fuengirola (Malaga)
LUOTETTAVASTI LAADUKKAASTI SOPUHINTAAN
• Fuengirolan keskusta, ref LSPPH595. Tilava ylimmän kerroksen huoneisto joka on ollut 4 mh ja nyt 2 mh ja 2 kph. Huoneisto sijaitsee Fuengirolan keskustassa lyhyen kävelymatkan päässä rannalta. Huoneisto on täysin kalustettu. Hinta 159.000.€. • Benalmádena, ref LSP-V675; Benalmádenan keskustassa sijaitsevassa talossa on 5 mh, 3 kph, eteishalli ja iso olohuone sekä täysin kalustettu keittiö, jossa ruokailuryhmä. Tontilla on paljon hedelmäpuita ja uima-allas, johon voi asentaa lämmityksen. Yläkerran ison terassin voi lasittaa erilliseksi huoneeksi. Rantaan matkaa 400 m. Kaikki palvelut lähellä. Hinta 480.000 €. • Los Pacos, ref LSP-TH512 Huoneisto lähellä Pacosin keskustaa ja kävelymatkan päässä Los Bolichesista. 3 mh, 2 kph, oma patio jossa BBQ, autotalli ja paikka autolle ulkona. Remontoitu huoneisto joka on valmiina muuttoon. Huoneistossa ei ole yhtiövastiketta. Hinta 199.000 €. Tarjoukset tervetuloa! • Fuengirola, ref. LSP-A727; huoneistossa on 2 mh, 1kh, olohuone ja keittiö, terassilta on hyvät näköalat keskustaan ja merelle. Tarvitsee remontin. Hinta 105.000 €. • Los Boliches, ref LSP-A619 Hieno 2 mh, 2 kph huoneisto 5v vanhassa talossa Los Bolichesin keskustassa. Huoneisto sis autohallipaikan ja varaston. Lyhyt matka rantaan. Huoneisto myydään kalustettuna. Hinta 185.000 €. • Calahonda, ref LSP-A620 Hieno 2 mh, 2 kph huoneisto, josta on upeat meri näköalat. Huoneisto on kalustettu korkealuokkaisilla huonekaluilla. Huoneiston kunto on erinomainen. Taloyhtiöllä on 2 uima-allas aluetta ja laaja puutarha alue. Hinta 175.000 €.
SUVILLA INMOBILIARIA Puh: (+34) 952 586 049 GSM: (+34) 609 545 347 GSM: (+34) 626 379 379 Fax: (+34) 952 477 353 www.suvilla.com •Benalmádenan Capellaniassa 3 vuotta sitten valmistunut, 2-kerroksinen villa yli 700 neliön tontilla, jossa mm. 3 makuu- ja kylpyhuonetta, sauna ja autotalli. Talo on ilmastoitu, kylpyhuoneissa on lattialämmitys, olohuoneessa varaava takka, ja talosta on esteettömät näköalat Välimerelle. Uima-allas. Rantahiekalle on matkaa vain n. 600 m. Hinta 685.000 €. • Mijas Costan Campo Mijasissa, päättyvän kadun varrella, persoonallinen talo, isolla 1160 m2 puutarha tontilla. Yhdessä tasossa mm. 3 mh ja 2,5 kph. Erillinen vierastalo. Autotalli. Uima-allas. 490.000 €. • Mijas Costan Sierrezuelassa viihtyisä, rauhallinen, 725 m:n tontille rakennettu omakotitalo, jossa 2 mh ja 1,5 kph. Erillinen vierasasunto, jonka voi myös yhdistää asuintiloihin. Lämmitetty uima-allas, iso autotalli. Kauniit näköalat yli kaupungin aina Välimerelle asti. Alennettu hinta 349.000 €. • Mijas Costan Las Lagunasissa 2004 valmistuneessa taloyhtiössä todella kaunis asunto, jossa 2 makuuhuonetta. Asunnossa mm.parkettilattiat, jacuzzi, silestonen keittiötasot... Taloyhtiöllä ympärivuotisessa käytössä oleva uima-allas. 220.000 €. • Mijas Costa, El Mirador de Calahondan taloyhtiössä aurinkoinen kalustettu huoneisto, jossa 2 mh. Asunnossa
valoisa, moderni remontoitu keittiö.Taloyhtiöllä uima-allas- ja paikoitusalue. Hinta 150.000 €. • Mijas Costan Calahondassa, Las Gaviotas taloyhtiössä kalustettu rivitaloasunto, jossa 2 mh ja 1 kph. Asunto on etelänsuuntainen.Oma suojaisa patio. Taloyhtiöllä viihtyisä uima-allasalue. Suljettu piha-alue, jossa paikoitus. Hinta 137.000 €. • Mijas Costan Calahondassa El Puenten taloyhtiössä myytävänä tilava kahden makuuhuoneen asunto, jonka parvekkeelta upeat merinäköalat. Taloyhtiöllä puutarha-ja uima-allaslaue. 155.000 €. • Mijas Costalla rauhallisella alueella sijaitseva Vista Verden taloyhtiö, jossa myytävänä kahden makuuhuoneen asunto. Tilava 25 m2 terassi, josta näköalat rehevään ja upeaan puutarhaan. Taloyhtiöllä uima-allasalue. Hinta 135.000 €. • Fuengirolan rantakadulla suositussa Doña Sofian taloyhtiössä myynnissä ylimmän kerroksen kahden makuu-ja kylpyhuoneen asunto. Makuuhuoneista sekä olohuoneesta käynti parvekkeelle, josta upea merinäköala. Tuplaikkunat, ilmastointi, autohallipaikka. Hinta 290.000 €. • Fuengirolan Los Pacosissa uudehkossa taloyhtiössä kiva kahden makuuhuoneen asunto. Taloyhtiöllä puutarhaja uima-allasalue sekä sauna. Myydään kalustettuna. Autoh.paikka. 160.000 €. • Fuengirolan Los Pacosissa Girasolissa tilava yhden makuuhuoneen asunto, josta saa helposti kahden makuuhuoneen asunnon. Asunto on remontoitu ja hyväkuntoinen. Hinta 125.000 €. • Fuengirolan länsiosassa pienen, pieni remontoitu kaupunkikoti: 7. kerroksen, lounaansuuntainen yksiö, jossa 30 neliötä. Taloyht. uima-allas. 59.000. €. • Katso ilmoituksemme tämän lehden sivulta nro 2 sekä www.suvilla.com. Huom! Olemme laajentaneet toimintaamme Kanarian saarille.
MYYDÄÄN • Loistohuvila – CALA GOLF 400m2+100m2 terassi, 5 mh, 5 kph, varustettu keittiö, 1.lk laitteisto, uima-allas, puutarha, autotalli, ilmastointi, lattialämmitys sekä erillinen yksiö. Hinta 799.000 €. Tied. puh. 633 339 068. • Myydään lähes uusi ja tyylikäs asunto Torrequebradassa (Benalmádena Costa). Olohuone, kaksi makuuhuonetta, kalustettu keittiö, parveke etelään ja uimaaltaalle/puutarhaan, suljettu sisäpiha, autopaikka. Iso uima-allasalue. Merinäköala. Erinomainen sijainti; ranta ja palvelut lähellä. Velaton kiinteistö. Ostettavissa suoraan omistajalta. Hintap. 240.000 euroa. Lisätietoja ja kuvia: Arto/+34 629 244 072.
Varmista, että toiveesi toteutuvat Kauppatapahtumat, perintöasiat ja kuolinpesät kiinteistöjen osto- ja myyntitoimeksiannot turvallinen kauppa alusta loppuun juridiikka, verot, kuntoselvitykset ja arviokirjat perintöasiat ja kuolinpesien selvitys
Rakennus- ja remonttiprojektien täydellinen konsultointi projektisi suunnittelu ja kokonaisvalvonta rakennuslupien hankinta rannikon parhaat urakoitsijat asiantuntija-apu laite- ja materiaalihankintoihin
Nuku yösi rauhassa – Me valvomme puolestasi
IBERHAKA S.L.
Calle Cupresos 12, Urb. Campomijas - buzón 469, 29640 Mijas Costa Puh/fax: (+34) 952 479 005, gsm (+34) 609 304 734, email: info@iberhaka.com
asuminen 25
Espanjan Sanomat 138
MYYDÄÄN
VUOKRATAAN/MYYDÄÄN
• KERROSTALOHUONEISTO FUENGIROLASSA. Suunniteltu ja kunnostettu hissiä myöten liikuntarajoitteisen asunnoksi pyörätuolikäyttöön 3mh:n huoneistosta. Nyt oh, 1 mh, keittiö, kph; 82 m2 + kaksi terassia (17 m2 ja 3,5 m2). Hinta 159.000 €. Tied. +34-629 244 072. • Hyvä ravintola vuokrataan tai myydään Fuengirolan ’Bussikadun’ varrella sekä ’Junankadun’ varrelta myytävänä erittäin suositun ja hyvin menestyvän ravintolan liiketoiminta (traspaso). Lisätietoja molemmista ravintoloista: Luxury Spanish Properties, Leena, puh. (+34) 622 100 155. • Myydään toimivan suuren kahvila/baarin liiketoiminta licencialla, Torreblancan Paseo Maritimolla. Vakioasiakaskunta + turistiasiakkaat. Merimaisemat ja iso terassi. Hintapyyntö 32.000.€. Suoraan haltijalta. www.amistadbar.com. Puh 951 161 025 (Eng) / 663 662 797 (Fin).
Kaunis ja hyvällä maulla laadukkaasti sisustettu 2mh, k, 2 parv) söpö ylimmän kerroksen (3.krs) asunto rauhallisella kävelykadulla Los Bolichesissa kaikkien palveluiden keskellä, rannalle 150 metriä. Tämä on elämäsi tilaisuus! Saat minulta lisää informaatiota soittamalla ja kertomalla yhteystietosi. Puh. 040 - 586 6560 / Minna.
PUUTARHURIN PALVELUJA • PUUTARHA HYVÄÄN KUNTOON JA KOMEAKSI ! Kysy lisää: 617 279 225 (Marcio, espanjaksi) tai 690 672 660 (Mia, suomen kielellä)
VUOKRATTAVANA 25 m²:n liikehuoneisto Acapulco-katu, 10, Fuengirola. Vuokra 450,-/kk. Tied. Suvi Kauranen, 609 54 53 47.
HALUTAAN VUOKRATA Halutaan vuokrata omakotitalo Fuengirolasta tai sen lähiympäristöstä. Vaatimatonkin käy, mutta oma uima-allas olisi kiva. Max.vuokra 600e/kk. Ja 1-2 makuuhuoneella asunto vanhemmilleni. Ihan Suomi-alueelta. Yht. otot: mirkajuslenius@hotmail.com
PAIKKOJA AVOINNA • Tarjolla kampaajalle paikka auringossa eli Espanjan Aurinkorannikolla. Kerro itsestäsi, soita numeroon 0408656402 Rita.
Asuntojen vuokraus Alquiler de propiedades
VUOKRA-ASUNTOJA FUENGIROLAN ALUEELLA LYHYT- JA PITKÄAIKAISEEN ASUMISEEN Soita +34 952 664 384 GSM +34 687 518 980 Fax +34 952 580 196 C/Poeta Salvador Rueda 29 b, Los Boliches, 29640 Fuengirola e-mail: tupasi@tupasi.net
www.tupasi.net
Kysy myös asuntoja opiskelijoille
RAKENNUS JA REMONTIT Huoneisto- ja taloremontit - keittiö - kylpyhuone - terassi - viemäri- ja putkiremontit Ryhmässämme työskentelee eri alojen ammattilaisia
LUOTETTAVAA KIINTEISTÖHUOLTOA - Kiinteistön ylläpito - Kaikenlaiset pienet ja suuret huollot, korjaukset ja asennukset
SOLMI KANSSAMME SOPIMUS, niin olemme käytettävissäsi 24 tuntia vuorokaudessa! Palvelemme koko Costa del Solin alueella L&P CONSTRUCCIONES S.L. Kari Peltola p. (+34) 672 483 894, peltolakari@hotmail.com
TILAISUUS !
MYYDÄÄN KOLME uutta huvilaa Sitio de Calahondassa, joka sijaitsee Marbellan ja Fuengirolan puolessa välissä. Iso hyvin toimiva, arvostettu urbanisaatio, jossa on kaikki mahdolliset palvelut ja isot supermarketit (Supersoleja 3 isoa myymälää, Lidl, Mercadona), pankkeja toistakymmentä, golf, tennis, leikkipuistoja jne. Pari kilometriä Marbellaan päin löytyy viehättävä Cabopinon satama, josta alkaa yksi rannikon parhaimpia rantaosuuksia, mm. hiekkadyyniä ja todella matala hiekkapohjainen vesi pitkälle merelle asti. Calahondassa kulkee 30 min. välein ”minijuna” alas kaupoille ja ylös takaisin. Taloilta on kävelymatka lähimpään kauppaan, baareihin ja ravintoloihin. Taloissa on 5 makuuhuonetta ja 5 kph, 1 wc, olohuone-ruokahuone, iso keittiö, oleskeluhuone, terasseja, oma piha, uima-allas, autotalli. Paikka on rauhallinen ja näköalat hulppeat. Rakennettua pinta-alaa 380 m2. Tontti noin 700 m2. Talot ovat erillisiä, ei taloyhtiötä. Yläkerrassa eli sisääntulokerroksessa on vasemmalla keittiö, wc, oikealla makuuhuone ja kylpyhuone. Suoraan edessä ruokasali ja olohuone sekä eteläsuuntainen terassi. Kerrosta alempana on päämakuu-
huone, josta oma eteläterassi sekä kylpyhuone poreammeineen, vaatehuone, toisella puolella portaikkoa kaksi muuta makuuhuonetta ja kaksi kylpyhuonetta, molemmista patio. Alakerrassa on iso oleskeluhuone, josta voi tehdä helposti erillisiä tiloja, jos haluaa. Samoin suuri makuuhuone. Suihkullinen kylpyhuone. Siivouskomero. Kerroksessa on myös huone, jossa ei ikkunaa ulos: käy keittiöksi (vesivalmiudet vedetty valmiiksi) tai varastoksi. Iso terassialue, josta käynti alas pihalle omalle uima-altaalle. Kulmataloissa on mahdollista tehda erillinen sisäänkäynti alakertaan, johon voi siis tehdä oman erillisen asunnon: olohuone, keittiö, kph, mh – vaikka vuokratarkoitukseen. Autotalli katutasossa, käynti keittiöön. Merinäköala on esteetön joka kerroksesta, myös uima-altaalta. Hintapyyntö 630.000 €, tarjoukset tervetulleita ja ne välitetään suoraan pankille. Rahoitus Cajasol/ LaCaixa Bank. Talojen alkuperäinen hinta oli 1.100.000 €. ALV 4%. Talot helppo vuokrata; vuokrataso on1500–8000 €/kk/talo. Lisätietoja ja -kuvia: Tina Linden@telefonica.net puh. +34 670 671 483
26 hyvinvointi
138 Espanjan Sanomat
Ei kesää ilman Tarifaa Kesän synonyymi voisi hyvin olla Tarifa, hyväilevine ja piiskaavine tuulineen. Teksti ja kuvat: Roy Roos
Tällä kertaa mukaan matkaani liittyi mukava joukko Atico Ainolan nuoria opiskelijoita ja työharjoittelijoita. Eväät takaronttiin ja menoksi, sillä aikainen lintu madon nappaa. Kukaan nuorista ei ollut käynyt Tarifan rannoilla käyskentelemässä, joten päivä olisi silmiä avartava seikkailu jokaiselle. Ja reissuun kuuluu aina pieniä yllätyksiä... Päätin koukata määränpäähän upean ja historiaa kuohuvan Castellar de la Fronteran vanhan linnakylän kautta (Castillo de Castellar). Sinne koukahteleva tie on kerrassaan upea kaikessa viettelevässä vehreydessään. Kukkulan päällä huilaava linna katselee
mahtavia maisemia yli järvien ja vuorten. Kerrassaan vahvat maisemat! Linna ei kersku eikä kerskaile, ja se onkin jäänyt hieman tuntemattomammaksi retkikohteeksi. Ympäristö on kaikessa komeudessaan haalinut vierelleen paljon taiteilijoita ja taivaanrannanmaalareita, sillä jos ei täällä inspiraation kukka puhkea loistoonsa, niin ei sitten missään. Linnan läheisyydessä on paljon pienehköjä tönöjä ja taloja, joissa taiteilijat ammentavat luovuuden mettä. Taloissa on ateljeita ja niissä voi vierailla katselemassa tai ostamassa itselleen taidetta. Linnassa toimii myös hotelli, jossa jäykkäkin jätkä alkaa relata. Ei ole turhaa löpinää ja melua, historia käätiytyy ympärillesi, eikä yöpyminen todellakaan riistä lompakkoa. Linnan muurien sisään kätkeytyy pieni valkoinen kylä, jossa taiteilijat pakertavat luovuuden hurmiossa. Avoinna olevissa ateljeissa myydään tauluja, koruja, astioita ja paljon muuta. Näyttää muutama asunto olevan vuokrallakin, jos alkaa arki kaupungissa ahdistaa. Pensseli messiin ja sielu vapaaksi! Hippiäiset ovat viihtyneet täällä jo pitkään, ja aikako lie kultaa tarinoita, mutta huhut huutelevat jopa Jimi Hendrixin saaneen täältä inspiraation biisiinsä. Pienen historian pyrähdyksen jälkeen levitimme siipemme ja lensimme Tarifan kaupunkiin, jossa tarinoitaan kertovat puhkuvat tuulet. Harvassa kaupungissa on kesäisin yhtä hyvä tunnelma. Letkeyden,
chillailun, lepoilun ja hymyn kehto Tarifa on nykyään kuuluisa surffareiden paratiisi. Tuulet johdattelevat tänne harrastajia ja ammattilaisia ympäri maailman kolkkia, sillä puhurit ovat lähes ainaiset. Kesällä Tarifan valkeanhohtoinen dyyniranta kutsuu satoja harrastajia ja tunnelma tiivistyy. Ja sen tunnelman nimi on kesä! Salskeiden surffareiden katselu on sielukasta katseltavaa, heidän kiitäessään meren pintaa. Meidän mukava jengi jätti menolehmän kaupungin laitamille, josta sipsutimme kaupungin huomaan. Ennen kuin olimme lähteneet parkkipaikalta ja edes raottaneet kaupungin verhoja, yksi nuorista sanoi: ”Tässäkö tämä kaupunki sitten on, eihän täällä ole yhtään mitään.”
Hannu on kesän auki! Tervetuloa! Hiusmuotoilija Hannu Pietiläinen
AJANVARAUKSET puh. 699 819 116 Avenida Los Boliches, 37 (Cajamar-pankin vieressä), Fuengirola
hyvinvointi
Espanjan Sanomat 138
27
VUODENAIKOJA-KOLUMNI
KESÄN KYNNYKSELLÄ Jäipähän vain mieleen. Onhan täällä paljon detanttia katseltavaa! Pääkadulla kävellessä ei kyllä jää epäselväksi minkä lajin parissa kaupunki sykkii. Puerta de Jerezin portin läpi sukellamme vanhaan kaupunkiin, joka elää kuin kesän värikkäät hedelmät. Tarifa on pienehkö, mutta sen tunnelma on ytimekäs kuin pala suurkaupunkia. Vanhoilla kujilla on kiva pyöriä ja katsella pikku liikkeiden sekä ravintoloiden tarjontaa. Myymälöissä on mukava poiketa katsomassa ja joskus jää jotain matkamuistoksikin. Kujien varsilla on silloin tällöin mukavia aukioita, joiden reunamilla on rentoja baareja, joista saa pikku naposteltavaa ja suun kostuketta. Kostuketta tarvitaankin, sillä Saharan tuulet kantavat kuivaa hiekkaa kiduksiin. Meidän poppoo löysi mukavan baarin, jossa lepuuttelimme jalkojamme sekä annoimme tunnelman vallata mielet. Mikä ihanampaa kuin antaa ajan kulkea ohitse ja olla vaan. Aikamme nautiskeltuamme ohjauduimme kahden meren väliselle aallonmurtajalle, joka erottaa Atlantin ja Välimeren. Nuoria kiinnosti kahden suuren meren näkemisen lisäksi lähelle jäävän Afrikan katselu. Gibraltarin salmi soljui edessämme ja laivaliikenne näytti olevan vilkasta. Ei hullummat näkymät. Aikamme maisemia ihailtuamme päätimme lähteä eväiden syöntiin lähistölle. Löysimme vehreän nurmikentän, jossa kukat kukkivat ja mehiläiset pörräsivät. Eväät maistuivat erinomaiselle tälläisessä ympäristössä ja aterioinnin jälkeen viritimme siestan. Sulattelutuokion jälkeen siirryimme Punta Paloman suurelle dyynille, joka on käymisen arvoinen paikka. Alue on kuin valtava hiekkalaatikko, jossa viihtyvät niin pienet kuin suuretkin lapset. Riisuimme kengät ja annoimme kultaisen hiekan hyväillä jalkoja ja tuulen kutittaa selkää. On se vain niin, että ne elämän pienet asiat tuntuvat parhaimmilta. Osa nuorisosta kävi vielä kastautumassa Atlantin vaahdoissa ennen kuin jätimme päivän taaksemme. Reissu oli kaikin puolin mahtava. Voisipa elämä olla useamminkin tälläistä! Näihin kuviin ja tunnelmiin. Tarifa on kuin kesän hedelmä. Maista ja rakastu!
Tänä vuonna kesä antoi odottaa saapumistaan. Kylmä pohjoistuuli puhalsi vielä toukokuun alussa ja läheisen Maroman huipulla oli yhden viileän ja sateisen yön jälkeen enemmän lunta kuin koko talvena. Parin sateisen päivän jälkeen saapunut kova tuuli kuivatti hetkessä sen minkä sade sai kasteltua. Maa oli toukokuussa jo niin kuiva että heinä raksahteli poikki askelten alla ja vihreää oli enää vain rinteiden varjoisilla puolilla. Vaikka tänä vuonna sadetta saatiin vielä toukokuussa, tämän talven sateet ovat laskettavissa yhden käden sormilla. Kun jotain odotetaan oikein kovasti, sitä odotetaan kuin ”toukokuun sadetta”. Seuraavia sateita voidaan odottaa vasta syys-lokakuussa. Kuivuudesta huolimatta kesä on saapunut. Pääskyset syöksylentävät villeinä terassin läpi ja varpuspoikueet opettelevat lentämään. Kärpäset, ampiaiset ja mustat ”sittapörrit” ovat jo heränneet talvihorroksesta ja surina ja purina kuuluu kaikkialta. Lauantaiaamuna yhdeksän jälkeen raikaa jo matkojen päästä auton megafonista: ”Tytöt, nyt alkuperäistä valkoista hyvää ’E-zero’-kalkkia, kalkkikauppias on saapunut!” Kiertävä kauppias myy kalkkia, jota kylissä vielä käytetään sivurakennusten maalaamiseen. Talojen maalaukseen käytetään yleensä jo sitä mitä täkäläiset sanovat ”muovimaaliksi”.
Sari Karhapää
äiti ei voinut lähteä sairaalaan”, kertoo Marían mies Manolo. ”Kun nuorin lapsi syntyi, olin seuraavana päivänä jo pyykillä puron pohjassa”, María kertoo. ”Naapuri oli saapunut tuomisten kanssa, kun arveli, etten ole jaksanut laittaa ruokaa, mutta eipä tavoittanut minua sillä kertaa”, hän jatkaa. ”Olen aina ollut kova työihminen”, María kertoo. Hän muistaa miten oliiviaikaan aamuhämärissä kuljettiin jalan keräämään oliiveja, siellä syötiin eväät ja työtä jatkettiin pimeän tuloon saakka, ja sitten kotona odottivat vielä kaikki kotityöt. ”Tuo on sairastanut aina”, hän viittaa kädellä mieheensä. ”Miesten työtkin kaatuivat minulle”, hän jatkaa. ”Olen maksanut eläkevakuutusta koko elämäni, silti eläke on vain viisisataa euroa kuussa”, hän kertoo. ”Se ei enää riitä, nyt kun pitää avittaa lapsia ja lastenlapsiakin”, hän valaisee. ”Ovat melkein kaikki työttöminä. Pojan tytär meni suorittamaan peruskoulua loppuun ja avustin juuri kirjojen hankinnassa. Koulutus on kyllä hyvä asia”, hän arvelee. Marían aikamiespoika ajaa harva se päivä äitinsä luo syömään. ”Pojan työttömyyskorvaushan menee pelkästään tupakkaan. Harva se päivä saa olla antamassa rahaa bensaan, 30 euroa”, hän jatkaa.
Ikäihmisetkin ovat enemmän liikkeellä kuin talvella ja kala-autoa odotellessa on hetki aikaa rupatella niitä näitä.
Kuulopuheiden mukaan Maríalla on ollut joskus pojistaan suurempiakin huolia. Vielä kotona asuessaan poliisit tulivat kerran hakemaan heitä näiden huumeiden kasvatuksen ja myynnin vuoksi. Olivat jonkin aikaa vankilassakin.
Kalakauppias kaartaa kylään ja ostan häneltä lauantain kalarisoton tarpeiksi tuoreita katkarapuja, mustekaloja ja hietasimpukoita. Hänellä on tällä kertaa myös suolaturskaa ja siitä tarina siirtyy luontevasti vanhoihin aikoihin, aikaan ilman jääkaappia ja pesukonetta.
Ohi kulkiessani pysähdyn juttelemaan Marían ja Manolon kanssa milloin mistäkin. He ovat kiinnostuneet tietämään, onko Suomessa vielä lunta ja kysyvät kasvavatko siellä oliivit tai appelsiinit.
Kuudenkymmenen tienoilla oleva María, liikanimeltään ”La Permanenta” (Permanentti-Maria) kertoo synnyttäneensä nuorimman lapsensa kotona. ”Meidän lapset olivat niin konstikkaita, eivät osanneet jäädä naapureiden kanssa,01 niin
Juttutuokion päätteeksi María sujauttaa minulle käteen muovipussin, jossa on talvella kaali, kimppu mangoldia tai härkäpapuja. Kesällä pussissa on tomaatteja, kurkkuja tai paprikoita. ”Aina sen verran naapurille”, hän vastaa kiitokseeni.
28 GASTRONOMIA
138 Espanjan Sanomat
koitus tomaattien päälle. Ripsi päälle oliiviöljyä ja paista 200-asteisessa uunissa 45 minuuttia. Anna jäähtyä ja nauti vaalean leivän päällä. Tomaatit sopivat myös lihan lisukkeeksi aterialla.
Katkarapu-sienikokkeli Revuelto de setas y gambas • 300 g sieniä (setas) • 200 g katkarapuja (gambas) • 2 valkosipulinkynttä (dientes de ajo) • oliiviöljyä (aceite de oliva) • suolaa ja pippuria (sal, pimienta) • 2 rkl tuoretta ruohosipulia tai persiljaa (cebollino, perejil)
Sarjassa esitellään 100 tapasreseptiä.
Helpot juustopalat Rulos de queso
Ainekset: • 1 pkt valmista voitaikinaa (masa quebrada) • 1-2 kananmunaa (huevos) • 150 g vuohenjuustoa (queso de cabra) • paprikajauhetta (pimentón dulce) • suolaa ja pippuria (sal, pimienta) Levitä voitaikina pöydälle ja voitele se rikki vispatulla kananmunalla. Asettele päälle juusto siivuina ja mausta ripauksella suolaa, pippurilla sekä paprikajauheella. Taita levyn molemmat laidat kaksi kertaa keskelle päin, jolloin saat leikattua pitkulaisia rinkilöitä. Leikkaa pötkö kahden sentin paksuisiksi kiekoiksi ja paina ne lastalla noin sentin paksuisiksi kakuiksi leivinpaperilla. Paista 200-asteisessa uunissa noin 15 minuutin ajan, kunnes juustokiekurat saavat kullanruskean värin pintaan.
Maalaistomaatit Tomates campesinos
• 8 kypsää tomaattia (tomate) • 2 valkosipulinkynttä (dientes de ajo) • 2 tl tuoreen leivän sisustaa (pan) • 2 rkl tuoretta persiljaa (perejil) • 2 rkl oliiviöljyä (aceite de oliva) • suolaa ja pippuria (sal, pimienta) Pese tomaatit, leikkaa ne puoliksi ja asettele uunivuokaan leikkauspinta ylöspäin. Ripottele päälle suolaa ja pippuria sekä viipaloidut valkosipulinkynnet. Sekoita leivänmurut (voit käyttää myös korppujauhoja) persiljan kanssa ja ripottele se-
Puhdista sienet hyvin ja leikkaa ne paloiksi. Kuumenna loraus oliiviöljyä paistinpannulla ja ruskista siinä pienitty valkosipuli. Lisää sienet ja kypsennä, kunnes niistä irtautuva neste on haihtunut lähes täysin. Suolaa ja pippuroi ja lisää kuoritut katkaravut. Paista pari minuuttia ja kaada joukkoon kevyesti rikki vispatut kananmunat. Sekoittele puuhaarukalla, kunnes munat alkavat hyytyä. Ota pannu pois levyltä ja tarjoa paahdetun leivän kera. Ripottele päälle ruohosipuli- tai persiljasilppua, oman maun mukaan.
Nautaa tummassa oluessa – Ternera a la cerveza negra
• 3 rkl voita (mantequilla) • 1 sipuli (cebolla) • 2 valkosipulinkynttä (dientes de ajo) • 2 porkkanaa (zanahoria) • 500 g naudanlihaa (esim. ”añejo para guisos”) • 1 tl rosmariinia (romero) • suolaa ja pippuria (sal, pimienta) • 0,33 l tölkki tummaa olutta ”Irkkumättöä” eli Guinnessissä haudutettua nautaa. (cerveza negra) • 2 rkl vehnäjauhoja (harina de trigo) Kuori porkkanat ja leikkaa ne puolen sentin paksuisiksi siivuiksi. Kuori myös sipuli ja leikkaa se lohkoiksi. Kuumenna paistinpannulla ruokalusikallinen voita ja paista kasviksia hiljaisella lämmöllä viiden minuutin ajan. Lisää silputtu valkosipuli ja paista vielä hetki. Tyhjennä paistinpannu pataan tai kattilaan ja lisää pannulle loppu voi. Paista siinä naudanlihan paloja 3–4 minuuttia, kunnes ne saavat pintaansa kauniin ruskean värin. Lisää lihat pataan ja huuhtele paistinpannu tummalla oluella, esimerkiksi Guinnessillä, ja kaada neste pataan. Lisää kaksi ruokalusikallista vehnäjauhoja ja sekoita hyvin. Mausta suolalla, pippurilla ja rosmariinilla. Lisää vettä niin, että ainekset peittyvät. Anna paistoksen roplattaa kannella peitettynä vähintään kahden tunnin ajan, kunnes liha on hyvin mureaa ja kastike sopivan paksua. Lisää tarvittaessa vettä kypsennyksen aikana. Tarkista suola ja tarjoile vaalean leivän kera!
Sahramimuusia tonnikalan kera Crema de patata al azafrán con atún 1/2 kg perunoita (patatas) 9 haituvaa sahramia (azafrán) 7 dl maitoa (leche) suolaa ja valkopippuria (sal, pimienta blanca) 200 g tuoretta tonnikalaa (atún)
Kuori perunat ja keitä ne kypsiksi. Kaada keitinvesi pois ja survo perunat muusiksi. Lisää mausteet ja maito. Osan maidosta voi halutessaan korvata kermalla, jolloin notkeasta muusista tulee täyteläisempää. Annostele sahramimuusia pienille lautasille ja ripottele päälle paistettua ja pienittyä tonnikalaa. Mikäli tuoretta tonnikalaa ei ole saatavilla, voi kalan korvata tölkkiversiolla. Katkarapukokkeliin sopivat niin tatit kuin herkkusienetkin.
Espanjan Sanomat 138
ERIKOISTARJOUS! Ostaessasi CAYMEN tai OSAKA 3+2 -sohvakaluston, saat MALMÖTV-tuolin ja rahin
CAY MEN -sohvat 3+2
KAUPAN PÄÄLLE !!!
ENNEN 1.799€
RAJOITETTU ERÄ! OSAKA -sohvat 3+2
Malmöyhdistel män arvo 359€
i
jalkarah
!
e l l ä ä p n kaupa i+ Nojatuol
MATOT, SEINÄTAULUT, PEILIT, VALAISIMET, SISUSTUSTARVIKKEET – PUOLEEN HINTAAN TAI HALVEMMALLA !
30 KOHTAAMISIA
138 Espanjan Sanomat
Jatkoa sivulta 18 Olimme siis juuri sillä nimenomaisella rannalla, jonne hirmumyrsky tulisi iskemään arviolta seuraavien 24 tunnin aikana. Lentokenttä oli jo suljettu liikenteeltä – itse asiassa kone, jolla palasimme Sabalta, oli viimeinen Saint Maartenille ennen Lennyä laskeutunut lentokone. Meidät siirrettiin yläkerrasta alakerran huoneeseen ja La Chatelainen emäntä tuli vielä myöhemmin illalla ovellemme ja ojensi meille kuohuviinipullon ja unilääkkeitä. Talo tarjoaa, hän hymyili. Tämän cocktailin nautittuamme kun tulisimme iloisesti nukkumaan koko hurrikaanin yli eikä meidän tarvitsisi hermostua mokomasta myrskystä, tuosta kiusankappaleesta. Tämä oli emännän hyväksi koettu tapa selvitä hurrikaaneista. Kuohuviinit jäivät juomatta ja unipillerit ottamatta. Sääkanava oli koko yön päällä, kunnes televisioyhteydet katkesivat keskiviikkoaamuyöstä. Keskiviikkoaamuna varsinainen hurrikaani ei ollut vielä ennättänyt Saint Maartenille, mutta trooppisena myrskynäkin Lenny oli alkanut tehdä tuhojaan. Alkuperäinen huoneemme oli kadonnut, tai tarkemmin sanottuna sen katto ja ikkunat rikkoutuneet, ja alakerran huoneestakin meidät pikapikaa evakuoitiin pihan perällä olevaan rakennukseen, vesi kun oli huuhdellut rannan rakennuksen edestä ja valtavat aallot alkoivat paiskoa päin päärakennusta. Keskiviikkona viranomaiset ilmoittivat, että odotettavissa on viidennen eli voimakkaimman luokan hurrikaani ja että sähkönjakelun ja vedenjakelun keskeytymiseen tulisi varautua pikaisesti. Autovuokraamot taasen antoivat ymmärtää, että palauttamatta jätetyille autoille sattuneista vahingoista vastaisivat tästä päivästä myrskyn loppuun asti auton vuokraajat ja puoliltapäiviltä julistettiin ulkonaliikkumiskielto alkavaksi, joten kaupasta oli äkkiä saatava seuraaviksi päiviksi juotavaa ja syötävää. Sitä ennen täytimme kaikki löytämämme astiat vedellä emmehän tienneet, kauanko vesikatko kestäisi. Vähän niin kuin koemielessä kävimme kokeilemassa, miten mahtuisimme sängyn alle suojaan, jos myrsky veisi huoneemme katon mukanaan. Kylpyhuoneen suihkukaappikin tuntui hyvältä suojapaikalta, se kun oli muurattu paikoilleen. Tuuli ulvoi nurkissa ja ulina kuulosti oikeastaan
melko mukavalta. Olen aina pitänyt Suomen syysmyrskyistä ja muistan ne lukuisat kerrat, kun kävelin koiramme kanssa sadevaatteissa päin tuulta ja sadetta Munkkiniemen ja Pikku-Kuusisaaren väliselle kalliolle katsomaan, kuinka meri alkoi vyöryä kadulle. Mutta hurrikaanin sitten osuttua kohdalle ääni muuttui kumeaksi, epätodelliseksi ja pelottavaksi. Ikkunoista näki, kuinka pihalla lensivät irralliset tavarat edestakaisin ja kuinka palmut taipuivat aivan maata pitkin. Rakennus natisi ja kolisi, ensimmäiset ikkunat rikkoutuivat, eikä seikkailu ollut enää lainkaan mukava. Vesi piiskasi huoneeseen ja kylpyhuone alkoi ihan oi-
Lennyn etujoukot.
keasti tuntua turvallisimmalta paikalta. Kaiken kaikkiaan tuo yli 70 sekuntia metrissä puhaltanut tuuli oli saaren yllä 36 tuntia. Puolessavälin tuota ikuisuudelta tuntunutta rupeamaa oli yhtäkkiä ihanan hiljaista. Aurinkokin alkoi paistaa, mutta lintujen ääntä ei kuullut mistään. Elimme myrskyn silmässä. Sinne olisinkin halunut jäädä, sillä tiesin, että myrskyn jatkaessaan matkaansa ja siirtyessään sitten kenties ehkä ja toivottavasti pois saaren päältä, alkaisi infernaalinen elämöinti uudemman kerran. Toiveeni melkeinpä toteutui. Lenny-hurrikaani oli päättänyt jäädä Saint Maartenin ylle useammaksi päiväksi ja liikkui saaren yllä ees-sun-taas. Tuon myrskyn silmän suoman rauhaisan ajan käytimme tehdäksemme tontilla pienen tutkimusretken. Loputkin rannasta oli kadonnut - mangrovepuiden juuret vain olivat näkyvissä siinä missä aiemmin oli avautunut jauhemaisen ihana valkoinen hiekkaranta. Paikallinen radioasema oli saanut yhteytensä väliaikaisesti kuntoon ja päivysti studiolla informoiden
kuuntelijoita uusimmista myrskyyn liittyvistä uutisista. Kun tuuli alkoi jälleen yltyä palasimme huoneeseemme ja saimme jamaikalaisen Florence-tytön seuraksemme. Hän itki katkerasti päätöstään muuttaa töiden perään tälle kirotulle saarelle, ja oli varma, että meistä kukaan ei selviäisi hengissä hurrikaanista. Olimmehan kuulleet juuri radiosta, että hurrikaanin lisäksi oli odotettavissa yli kymmenmetrinen hyökyaalto. Pelottavalta tuntuivat nuo jo olemassa olevatkin aallot, jotka ylittivät kolme metriä ja lähestyivät huonettamme. Kymmenmetrinen aalto olisi pyyhkinyt koko lahden yli. Ja talojen myös. Hurrikaanin laannuttua trooppiseksi myrskyksi ja ulkonaliikkumiskiellon päätyttyä kesti vielä useamman päivän, ennen kuin ensimmäinen lentokone pääsi laskeutumaan St Maartenin saarelle. Sitä odottaessamme teimme vielä pitkiä kävelyretkiä saarella. Myrsky oli heittänyt suuria veneitä ja jopa kokonaisen teräksisen rahtilaivan keskelle hiekkakenttiä ja teitä, ja saaren kasvillisuus oli suorastaan palanut saatuaan tuulen nostattaman meriveden myötä rankan suolakylvyn. Me itse, näin totesimme, olimme loppujen lopuksi olleet onnekkaita myrskynkin keskellä. Olimme selvinneet lukuisien hyttyspistojen täplittäminä ja joutuneet vain katsomaan vierestä, kuinka meri vaivihkaa söi tietänsä kohti pihan rakennuksia, kun taas hiukan kauempana meistä olevan majoitusliikkeen asukkaat olivat joutuneet veden noustessa nousemaan itsekin, nimittäin huoneissa oleville pöydille ja viettämään siinä tunteja meriveden hitaasti noustessa aina vyötäisille asti. Ennen kuin liityimme lentokentälle sen jälleen avauduttua vyöryvään matkailijoiden joukkoon isäntäväkemme hyvästeli meidät herttaisesti ja sydämelisesti takaisin tervetulleiksi toivottaen. Takaisin tulimmekin; sillä kertaa laivamatkan yhteydessä ja suunnaten hetimiten laituriin kiinnityttyämme kohti Simpson Bayta ja hotelli Chatelainia. Hökkelit oli purettu, kanoja ei näkynyt, vaaleanpunainen rakennus oli kadonnut ja tilalle oli kohonnut sarjassa funkistyylisiä rivitaloja. Vain hiekka oli yhtä valkoista, yhtä pehmeää kuin oli ollut viitisen vuotta aiemmin.
Kapteeni vetäytyy maakravuksi; risteily-yritys myyntiin Monet Costa del Solilla asuvat tai vierailleet suomalaiset ovat vuosien varrella käyneet delfiiniristeilyllä, joita on isännöinnyt kippari Kari Viitanen. Alkanut kesä on kokeneelle kapteenille Yacht Dolphin -aluksen ruorissa viimeinen, mikäli tulevaisuudensuunnitelma toteutuu. Viitanen on näet päättänyt perhe- ja ikäsyistä jättää merellisen työn ja myydä Dolphin and Sea Life Adventure S.L. -risteily-yhtiön viimeistään syksyn tullen – sikäli kun sopiva ostaja löytyy. Monet meret kolunnut ”Kapteeni-Kari” on viihtynyt hyvin Aurinkorannikolla, mutta kotipaikka on Englannissa, jossa velvoitteet ovat viime aikoina lisääntyneet. Costa del Solilla hän aikoo toki pitää kakkosasunnon jatkossakin, tosin nyt sitten vain lomakäytössä. ”On vain täytynyt todeta, ettei tällä iällä enää jaksa revetä jatkuvasti kah-
teen paikkaan yhtä aikaa”, hän perustelee päätöstään, joka ei merimiehelle ole mitenkään helppo. Joensuusta aikanaan lähtenyt mies on tehnyt suurim-
man osan aikuisiän työrupeamastaan merellä ja laivoilla. Viitanen on pistänyt koko risteilyyrityksen myyntiin. Ostaja saa hänen
Costa del Solilla viime vuodet delfiiniristeilyjä tehnyt Kari Viitanen aikoo jäädä eläkkeelle.
mukaansa halutessaan valmiin ja toimivan yrityskonseptin, johon kuuluu velaton SL-yritys, kahdentoista asiakaspaikan alus, tarvittavat viranomaisluvat, venepaikka, tarvikkeet ja markkinointiverkosto. ”Halutessaan uusi omistaja voi asua veneessä. Niin teki aikanaan edeltäjäni, englantilainen pariskunta, koko yrittäjäkautensa ajan. Siinä tietysti säästää paljon rahaa”, hän muistuttaa. Viitasen mukaan delfiiniristeilyillä riittää kävijöitä ja muutenkin tilausristeilyt kiinnostavat rannikon matkailijoita. ”Matkailijoita ja purjehduskautta riittää ympäri vuoden, joten hirveästi rehkimättäkin yrittäjä tekee halutessaan ihan hyvän tilin”, kippari painottaa. Lisätietoja saa sähköpostitse: yachtdolphin@hotmail.com Internet: www.dolphinboattrips.com
Espanjan Sanomat 138
HUH HELLETTÄ?
NO HÄTÄ!
AIRTECH VIILENTÄÄ !
Turvaa asuntosi ilmankosteudelta aurinkoenergialla ilman käyttökustannuksia
138 Espanjan Sanomat
Luxury Spanish Properties SUOMALAINEN KIINTEISTÖNVÄLITYSTOIMISTO
Oikea aika asunnon ostolle on juuri nyt. Kauttamme pankkien hallussa olevia huoneistoja 100 % rahoituksella. Hyvät huoneistot menevät nyt kaupaksi, joten jos olet ostamassa, niin nyt kannattaa tehdä hankinta. Kovan kysynnän vuoksi otamme myös vuokraukseen huoneistoja. Nyt on oikea hetki sijoittaa myös tonttimaahan. Meillä on myynnissä hyviä tontteja ja maa-alueita.
KUUKAUDEN KOHDE
VILLA TORREBLANCASSA (FUENGIROLA) Ref: LSP-V720 TALO LäHELLä RANTAA TORREBLANCASSA. VAIN 450 mETRIä VäLImEREEN. VILLASSA ON 10 mAKUUHUONETTA jA 4 KyLpyHUONETTA. 950 m2 KULmATONTTI jA ASUINpINTA-ALA 350 m2. VILLA ON REmONTOITU TäySIN jA SOpIVA ESIm. HOSTELTOImINTAAN. pUUTARHA- jA UImA-ALLASALUE ON HyVIN AURINKOINEN. AUTOTALLEjA 3 KpL. ERINOmAINEN TILAISUUS jOKA EI TOISTU TäLLä ALUEELLA! HINTA 298.000 € – ARVIO 650.000 € !!
HUONEISTO LOS BOLICHESISSA
ARVOHUONEISTO CALAHONDASSA ref: LSP-A688 Kahden makuuhuoneen
ref: LSP-A743 3mh, 2kh huoneisto aivan junaaseman ja El Corte Inglesin lähellä. Huoneisto on hyvässä kunnossa. Terassi avautuu etelään ja on koko päivän aurinkoinen. Autohallipaikka sisältyy hintaan. Oiva keskustan asunto vaikka vuokraukseen.
huoneisto Calahondassa. Kalustettu korkealaatuisilla huonekaluilla. Heti muuttovalmis. Lasitetulta terassilta avoimet merinäköalat. Erinomainen tilaisuus!
HINTA 134.000 €
HINTA 248.500 €
LOS BOLICHES, RANTA LäHELLä !
KATTOTERASSIHUONEISTO
ref: LSP-A729 Kahden makuuhuoneen asuin-
ref: LSP-PH562 mirafloresin golfkentän
huoneisto Los Bolichesin keskustassa. Asunto on täysin kalustettu ja heti muuttovalmis. Huoneisto on hyvin valoisa myöhäiseen iltaan saakka. Rantaan matkaa n. 350m. Kaikki palvelut lähellä.
välittömässä läheisyydessä upea kulma/kattoterassihuoneisto. 3mh, 2kph. Taloyhtiössä on padelkenttä, kahvio ja kuntosali. Aurinkoinen huoneisto lähellä palveluita ja rantaa.
HINTA 139.000 €
HINTA 395.000 €
RIVITALO KESKUSTAN LäHEISyyDESSä ref: LSP-TH744 Uudehko rivitalosasunto lähellä
Fuengirolan puutarhamaisessa miljöössä. 4mh, 3kh, 220m2. Talo on hyvin avara ja erinomaisessa kunnossa. Talon molemmin puolin on oma patio. Tilaa on myös uimaaltaalle. Autohallipaikka.
HINTA 355.000 €
RIVITALOHUONEISTO, CALAHONDA ref: LSP-TH450 BARGAIN! Kulmarivitalo
Calahondan parhaimmalla paikalla! Huoneistosta avautuvat henkeäsalpaavat merinäköalat. Lähellä uima-allasaluetta. Oma piha on laaja ja aurinkoinen koko päivän. Erinomainen hinta/laatu suhde! HINTA 165.000 € (norm. 220.000 €)
ELVIRIA, mARBELLA
LUKSUS-VILLA, CAmpO mIjAS
ref: LSP-PH601 Näin hienoa duplex/penthousea
ref: LSP-V705 Tehty skandinaavisilla standardeilla. Asuinpinta-ala 400m2, tontti 1650 m2. Lämmin uima-allas. Saunarak. ja grillikatos. Huoneissa oma kylpyhuone ja käynti terassille. merinäkymä puutarhasta ja terasseilta.
harvoin näkee. Lähellä golfkenttää (300m) ja rantaa (n.600m). 2mh, 2kh, terassi oh:n yhteydessä n.95m2, autohallipaikka ja varasto, täysin kalustettu ja hienossa kunnossa! merinäköalat sisältyvät hintaan, joka on… 365.000 € - avaimet käteen !!!
HINTA 1.650.000 €
Avaamme lähiaikoina toimiston puerto Banukseen (marbella). Toivotamme tervetulleiksi uudet ja vanhat asiakkaat. Uusi katalogimme on jaossa ! • Hyvää kesää toivottaen; Ari ja Leena.
Ari: (+34) 633 136 570 • Leena: (+34) 622 201 455 • Toimisto (+34) 951 087 933
www.LSPhomes.com
(nettisivusto)
• info.LSPhomes@gmail.com
(sähköpostit)