GIOSEPPO COMPANY PROFILE
[ 企业 / Empresa ] COMPANY
‘Hi’ is always a good way to start when meeting someone for the first time, so ‘Hi’ and ‘welcome’ to Gioseppo, an international footwear brand that designs, manufactures and sells shoes. Gioseppo is a family project that has become a professional business operating in several continents and producing more than 3.000.000 pairs of flip-flops, wellingtons, slippers or leather footwear. It seems impressive. Very, very impressive...and it is! But figures are not the best at Gioseppo, the best is what you are about to discover.
COME IN AND CHILLout [ PASA Y PONTE CÓMODO. / 进来看看,放松一下。] ‘Un ¡Hola! siempre es una buena forma de empezar a conocerse. Así que hola y bienvenido a Gioseppo, una marca internacional dedicada al diseño, fabricación y comercialización de calzado. El proyecto personal de una familia, que hoy es una realidad empresarial que opera en varios continentes, que produce al año más de 3 millones de pares de sandalias, botas de agua, slippers o calzado de piel. Dicho así suena impresionante. Muy, muy grande. Y lo es. Pero lo mejor de Gioseppo no son las cifras, es todo lo que hay detrás de la marca. Todo lo que estás a punto de descubrir.
一句 您好 !总 是一 个相 识的 好方 法。所以,您好,欢迎来到 GIOSEPPO,一个致力于设计,生产和营 销的国际化鞋业品牌。当初的一个 家庭的内部企划,已发展成今日真 真实实的大企业,生意运转于各大 洲,每年生产超过3百万双凉鞋, 雨靴,拖鞋或皮鞋。 这样说听起来很惊人。数字非常, 非常大。但确实是这样。然而GIOSEPPO最大的优点并不是数字,而 是所有在品牌背后的东西。所有那 些你即将发现的东西。
COMPANY [ Empresa / 企业 ]
[ UNA MARCA PARA TODA LA FAMILIA. / 一个属于全家人的品牌 ]
Officially, it started in 1991 and although we do not know this for sure, we like to imagine that it was a day, even if it does seem a little strange, in which nothing bad happened anywhere. To be exact, Gioseepo began as Jose Navarro’s idea, as it was him, who, after several years working in the shoe sector, decided to create a brand for everyone. Today, Gioseppo is the result of this idea. It is a brand that is designed for all the family. A Mediterranean brand as we were born next to the sea; we really value our product as with it life is more fun and colourful. It is a lifestyle which can be summarised in four simple words “Have a nice day!”
A BRAND FOR THE WHOLE family
Oficialmente todo comenzó un día de 1991. No lo sabemos a ciencia cierta pero nos gusta imaginar que era un día soleado, en el que por extraño que parezca, no ocurrió nada malo en ningún sitio. Extraoficialmente Gioseppo nació antes como una idea dentro de José Navarro, ya que fue él, quien después de años trabajando dentro del mundo del calzado, decidió crear una marca para todos.
正 式 的 , 一 切 开 始 于 1991年 的 一 天。 我们 不知 确切 但乐 意想 像成 是一 个阳 光灿 烂的 日子 ,尽 管会 感觉 奇怪 ,那 一天 任何 地方 都没 有发 生什 么不 好的 事情 。非 正式 的,GIOSEPPO更早作为一个想法诞 生于荷西·纳瓦罗(José Navarro)的心 里,正是他,在鞋业世界工作多年 之后,决定创造一个属于所有人的 品牌。
Hoy Gioseppo es la evolución de aquella primera idea. Una marca pensada para toda la familia; mediterránea, porque nacimos al lado del mar; en la que valoramos las cosas que se hacen entre todos porque son más divertidas y donde nos gusta ponerle color a la vida. Un forma de ser, que resumimos en cuatro palabras: Have a nice day!
如今的GIOSEPPO是当初那个雏形的 演变。一个为全家人考虑的品牌; 地中海风格的,因为我们出生于海 边;在这里,我们推崇大家一起做成 的事情因为会更有趣; 在这里,我 们喜欢给生活添点色彩。一种生活 方式,我们概括成4个单词:Have a nice day!
COMPANY [ Empresa / 企业 ]
THE FIRST
step
Navarro Pertusa. There are no other words that can be more linked to Gioseppo than the surnames of the people responsible for its creation. As the brand was created by Jose Navarro - his four children became involved in the brand in a very natural way. They have brought their knowledge and experience to the marketing, design, sales and HHRR areas and they have encouraged the brand to face new challenges and goals.
[ EL PRIMER PASO. / 第一步 ] Navarro Pertusa. No existen dos palabras más ligadas a Gioseppo que los apellidos de la familia responsable de su nacimiento. Desde que José Navarro creó la marca, sus cuatro hijos han ido integrándose de forma natural en el funcionamiento de la empresa. Aportando su formación y experiencia en las áreas de marketing, diseño, ventas y recursos humanos. Impulsando su crecimiento hacia nuevos retos y metas.
纳瓦罗·贝尔杜莎。没有比创造了 GIOSEPPO这个品牌的拥有者家族 的姓氏更能贴切表达与此品牌的关 联了。自从荷西·纳瓦罗创造了品 牌起,他的四个子女已经相继以顺 其自然的方式参与了公司的运作。 在市场营销,设计,销售和人力资 源领域贡献着他们的知识和经验。 推动着品牌朝着新的挑战和目标发 展。
José Navarro Pertusa y Esperanza Navarro Pertusa, Founders José Miguel Navarro Pertusa, CEO Esperanza Navarro Pertusa, Human Resources and Innovation Manager Germán Navarro Pertusa, CEO Jorge Navarro Pertusa, Design Manager
[ 企业 / Empresa ] COMPANY
team FORMED OF 150 A
PROFESSIONALS.
FROM PEOPLE TOpeople They show sizes range from size 36 to 43 – some of them take a 45. Sometimes they wear sandals, leather boots or sometimes something more casual. They are tall, short, blond; they have green, brown, blue eyes and they all together form the workforce of Gioseppo.
Un equipo formado por más de 150 profesionales. / 一个由150多位专业人士组成的团队。
[ DE PERSONAS PARA PERSONAS. / 以人服务人。 ] Calzan desde un 36 hasta un 43, incluso algunos un 45. A veces vienen a trabajar en sandalias, otras con botas o algo más casual. Son altos y altas, bajos y bajas, rubios y rubias, con los ojos verdes, marrones, azules... y juntos, forman el equipo humano que hay detrás de Gioseppo.
鞋码从36到43,有些人甚至是45 。有时候他们穿着凉鞋来上班,其 他时 候是 靴子 或一 些更 休闲 的款 式。他们有人高,有人矮,有人金 发,有着绿色的,褐色的,蓝色的 眼睛……他们在一起,组成了GIOSEPPO背后的员工团队。
[ 企业 / Empresa ] COMPANY
GIOSEPPO [ Company Profile ]
fashion and architecture next to Mediterranean.
It was a time when we required the workforce to be together. A place where there was a constant flow of ideas, from the top to the bottom, from the left to the right. A place where sunlight was the engine of creativity and of an energy self-sufficient facilities.
work PLACE
[ MODA Y ARQUITECTURA JUNTO AL MEDITERRÁNEO. / 在地中海边的时尚和建筑 ] Llegó un momento en el que necesitábamos un espacio de trabajo donde poder estar todos juntos. En el que las ideas fluyeran de arriba abajo, de izquierda a derecha. Donde la luz del sol fuera el motor de todo, de nuestra creatividad y de unas instalaciones energéticamente autosuficientes. Si existe un edificio que sea Gioseppo, es éste.
到了我们需要一个大家能在一起办 公的空间的时候了。在那儿想法从 上涌到下,从左涌到右。在那儿阳 光是所有一切(我们的创造力和一 些能源自给的设备)的马达。如果 存在一个叫GIOSEPPO的建筑,就是 这个。
[ 企业 / Empresa ] COMPANY
Since 2000, Gioseppo holds 9001:2008 ISO Certificate issued by AENOR, that tests our quality control system when manufacturing items. For this, we bet on a continuous quality and environmental improvement process, a very exhaustive accomplishment of the legal regulations, and the optimization of the available resources. The key point is to motivate our staff and make them all participate in the process. The success cannot be reached only by maximizing the economic benefits, but also by having a responsible and an honest company attitude.
QUALITY AND ENVIRONMENTAL
care
[ COMPROMISO CON LA CALIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE. / 质量承诺和环境保护 ] Desde el año 2000 Gioseppo ostenta el Certificado ISO 9001:2008 emitido por AENOR, que verifica nuestro sistema de control de calidad en la fabricación de todos los productos. Para conseguirlo apostamos por un proceso de mejora continua en materia de calidad y gestión ambiental, un cumplimiento exhaustivo de la normativa legal, y la optimización de los recursos disponibles, motivando y haciendo partícipes a todas las personas y colaboradores que forman parte de Gioseppo. Porque el éxito no puede alcanzarse únicamente a través de maximizar los beneficios económicos, sino también, a través de un comportamiento responsable y honesto como empresa.
从2000年起GIOSEPPO荣幸地获得 了由AENOR颁发的ISO 9001:2008证 书,它检验和肯定了我们对所有产 品生产上的质量控制系统。为了取 得这个证书,我们在质量和环境保 护方面做了不断的改进,此外,我 们严格遵守法律法规,使可用资源 的价值最大化,引导并说服所有的 人员和合作伙伴参与进来。因为成 功不能仅仅通过经济利益最大化来 获得,而应靠作为企业的一种负责 任和诚实的行为。
[ 企业 / Empresa ] COMPANY
A globalized world needs globalized answers. A completely robotized warehouse that has the capacity of 2.000.000 pairs makes Gioseppo five times more efficient and five times faster. Furthermore, as being AEO (Authorized Economic Operator) since 2010, our warehouse has the category of bounded warehouse, Type D. This is a status that makes our distribution canal and product replacement more agile and efficient, getting us closer to our customers, wherever they are, whoever they are.
intelligent
WAREHOUSE
[ ALMACÉN INTELIGENTE. / 智能型仓库。 ] Un mercado global necesita respuestas globales. Con un almacén completamente robotizado y capacidad para dos millones de pares, en Gioseppo somos cinco veces más eficientes, cinco veces más rápidos. Además, después de la obtención de la figura de Operador Económico Autorizado (OEA) en 2010, el almacén cuenta con la categoría de Depósito Aduanero de Tipo D. Un status, que nos permite dar mayor agilidad y eficacia a nuestro canal de distribución y reposición de producto, estando así más cerca de nuestros clientes. Estén donde estén. Sea cual sea su tamaño.
一个全球化的市场需要全球化的回 应。有着一个能容纳二百万双鞋的 全自动化仓库,在GIOSEPPO我们能 做到五倍的效率,五倍的快速。此 外,在2010年取得了经认证的经营 者(Authorised Economic Operator, 简称AEO)头衔之后,仓库拥有了 D类海关仓库等级。这个身份允许 我们拥有更迅速和有效率的分销渠 道以及产品补货,由此更加接近我 们的客户。无论他们在哪里。无论 他们的规模如何。
COMPANY [ Empresa / 企业 ]
SOCIALLY responsible Since the very beginning we wanted to be part in an active way of the world that surrounds us. We cooperate with organizations that improve the life quality of those who own less. These organizations also work with childhood and look after the environment.Once, this fact was called social responsibility, we have always thought that this is just common sense.
[ SOCIALMENTE RESPONSABLES. / 对社会的责任 ] Desde el principio quisimos implicarnos de forma activa con el mundo que nos rodea. Colaborar con aquellas organizaciones que mejoran la calidad de vida de las personas que menos tienen, que trabajan con la infancia y que vigilan muy de cerca el medioambiente. Hace tiempo a esto alguien lo llamo responsabilidad social, para nosotros siempre ha sido sentido común.
从一开始我们就想以积极的方式与 围绕着我们的世界相融。与那些帮 助贫苦人改善生活质量的,为儿童 奔走的和工作在环境保护第一线的 机构合作。以前有人将此称为社会 责任感,对我们而言已是常识。
PRODUCT [ Producto / 产品 ]
The path of all Gioseppo items starts on a table. Trends, hunches and experience come together to create the styles that are part of every collection. An open and participative process where a team made of 6 designers and managed by the design manager, takes decisions by thinking about the person that will wear the item. “Fashion and quality at best price” becomes the most important premise.
G FOR GIOSEPPO, D FOR
design
[ CON G DE GIOSEPPO, CON D DE DISEÑO. / GIOSEPPO的“G”,DESIGN的“D”。 ] Sobre la mesa de diseño empieza el camino de todos los productos Gioseppo. Tendencias, corazonadas y experiencias, se unen dando forma a los modelos que componen cada nueva colección. Un proceso abierto, participativo, donde nuestro equipo de 6 diseñadores, dirigido por el jefe de diseño, toma decisiones pensando en la persona que disfrutará del producto. Siempre, bajo una idea muy clara: moda y calidad, al mejor precio posible.
在设计桌上开始GIOSEPPO所有产 品的路途。潮流,预感和经验融汇 在一起形成了每个新季度的款式。 一个开放的,多方参与的过程,其 中我们由设计部总监领导下的六位 设计师团队,为顾客着想地做出决 定。永远,秉承着一个非常清晰的 宗旨:时尚和质量,尽可能最好的价 格。
We launch more than 600 designs every season.
Lanzamos más de 600 diseños nuevos cada temporada. / 我们每季推出600多个新款。
PRODUCT [ Producto / 产品 ]
[ EN CONTACTO CON PROFESIONALES DE LA MODA. / 与时尚界专业人士交流 ]
IN TOUCH WITH FASHION
Gioseppo desarrolla cada temporada diferentes colecciones cápsula que cuentan con la participación de algunos de los diseñadores de moda con mayor proyección internacional. Un concepto que traslada directamente de las pasarelas a la calle, sus diseños a través de los productos más icónicos de la marca.
Gioseppo每季都会开发由一些有国 际时尚设计大师参与的各种限量版 系列。这是一个将他们的设计通过 最具品牌符号的产品从T台移到街 头的概念。
Professionals.
Juanjo Oliva
Gioseppo develops every season some “capsule collections” where some of the most international projected designers collaborate in. It is a concept that brings the most iconic products of the brand from the catwalk directly to the street.
Ailanto Ion Fiz
PRODUCT [ Producto / 产品 ]
They are an essential part of every Gioseppo collection. We mean all the people that take one of our designs from Ladies, Men or Kids collection. It can be a pair of sandals, wellingtons or a beach towel that will accompany you to enjoy sunny days. At Gioseppo, we like to make fashion, and we like to make it by thinking about everyone.
HE + SHE + THEY (young and old) = GIOSEPPO [ ÉL + ELLA + ELLOS (grandes y pequeños) = GIOSEPPO. / 他+她+他们(大人和小孩)= GIOSEPPO ] Son parte fundamental de cada colección de Gioseppo. Nos referimos a todas las personas que calzan uno de nuestros diseños, pertenezca a la colección de hombre, mujer o kids. Sea unas sandalias, unas botas de agua o una toalla donde disfrutar de los días de playa. En Gioseppo nos gusta hacer moda, y nos gusta hacerla pensando en todos.
他们是GIOSEPPO每个系列的基础部 分。我们是在指所有穿戴着我们哪 怕一种设计的人们,属于男款,女 款或童款。无论是凉鞋,雨鞋或是 在沙滩的日子所用的一条毛巾。在 GIOSEPPO我们喜欢做时尚,并且我 们喜欢为所有人做时尚。
PRODUCTO [ Producto / 产品 ]
Woman. Spring Summer Collection. Colección Primavera Verano. / 春夏系列
Fall Winter Collection.
Colección Otoño Invierno. / 秋冬系列
PRODUCT [ Producto / 产品 ]
Man. Spring Summer Collection. Colección Primavera Verano. / 春夏系列
Fall Winter Collection.
Colección Otoño Invierno. / 秋冬系列
PRODUCT [ Producto / 产品 ]
Kids. Spring Summer Collection. Colección Primavera Verano. / 春夏系列
Fall Winter Collection.
Colección Otoño Invierno. / 秋冬系列
PRODUCT [ Producto / 产品 ]
Special collection.
Collaboration Fall Winter Collection.
Colección Otoño Invierno. / 秋冬系列
MADE WITH SWAROVSKI ® ELEMENTS
Spring Summer Collection. Colección Primavera Verano. / 春夏系列
[ 交流 / Comunicación ] COMMUNICATION
It is quite difficult to explain the feeling of satisfaction when your brand and your products complete thousand of people’s lifes. It is a feeling made up of the internationalization process and of the continuous growing by Gioseppo thanks to the hard work and trust that our customers and consumers place on us.
More than 3500 points of sale.
Más de 3500 puntos de venta. / 超过3500个销售点。
A GLOBAL BRAND, AN INTERNATIONAL
project [ UNA MARCA GLOBAL,UN PROYECTO INTERNACIONAL. / 一个全球化的品牌,一个国际化的规划。 ]
Es muy difícil explicar la sensación de satisfacción que produce descubrir como tu marca y producto forman parte de la vida de miles de personas en todo el mundo. Una sensación fruto del proceso de internacionalización y el continuo crecimiento de Gioseppo gracias a un trabajo bien hecho. A la confianza de nuestros clientes y consumidores.
很难解释当你发现你的品牌和产品 已融入全世界上千人的生活时所产 生的那种满足感。这种感觉是企业 国际化进程和GIOSEPPO不断发展 的结果。这些都多亏了GIOSEPPO 不懈的努力,多亏了我们客户和消 费者的信任。
GIOSEPPO [ Company Profile ]
GIOSEPPO MANUFACTURES IN:
GIOSEPPO MANUFACTURES IN:
[ GIOSEPPO FABRICA EN: / GIOSEPPO在以下国家生产: ]
[ LOS PRODUCTOS GIOSEPPO SE COMERCIALIZAN EN: / GIOSEPPO 的产品在以下国家和地区销售: ]
China
Spain
Germany
France
New Caledonia
Tunisia
Vietnam
Indonesia
Algeria
Georgia
The Netherlands
Turkey
India
Armenia
Ghana
Poland
Ukraine
Rumania
Austria
Greece
Puerto Rico
Venezuela
Portugal
Azerbaijan
Guadeloupe
Qatar
Mexico
Thailand
Belgium
Hungary
United Kingdom
Costa Rica
Pakistan
Cyprus
Ireland
Czech Republic
Colombia
Ivory Coast
Kazakhstan
Reunion
Croatia
Lebanon
Rumania
Denmark
Lithuania
San Marino
Egypt
Malta
Senegal
UAE
Morocco
Serbia
Slovenia
Moldavia
Montenegro
Spain
Norway
Swizerland
COMMUNICATION [ Comunicación / 交流 ]
TO closer OUR CUSTOMERS. Every Gioseppo POs is a meeting point. It is a place where consumers, products, and brand come together. The path to the retail channel provides us with commercial information and tools to offer a more complete sales experience for each consumer. It is an opportunity to share our way to understand fashion, an opportunity to enjoy life. Gioseppo has, currently, a very profitable and tested franchise shop model.
[ MÁS CERCA DE NUESTROS CONSUMIDORES. / 离我们的消费者更近一些。 ] Cada punto de venta Gioseppo es un punto de encuentro. Un espacio donde consumidores, productos y marca se relacionan. La trayectoria en el canal retail nos proporciona información y herramientas comerciales para ofrecer una experiencia de venta más completa e intensa a cada comprador. Una oportunidad de compartir nuestra forma de entender la moda, de disfrutar de la vida. Gioseppo cuenta actualmente con un modelo rentable y probado de tiendas propias y en franquicia.
每个GIOSEPPO的销售点都是一个 相聚之处。一个消费者,产品和品 牌相互联系的空间。零售渠道的轨 迹为我们提供了信息和商业工具, 从而使我们能为每位买家贡献一个 更完整和强化的销售经验。一个能 够分享我们对于时尚和享受生活之 理解方式的机会。 目前,GIOSEPPO拥有一个有收益 且请尝试过的连锁店模式。
Gioseppo Beirut Mall
Gioseppo Whada Mall Abu Dhabi
Gioseppo Outlet Valencia Gioseppo Outlet Elche
Gioseppo Concept Store Benidorm
GIOSEPPO Shops [ TIENDAS PROPIAS. / 直营店 ] Gioseppo Outlet Lisboa
Gioseppo Kids Elche
Gioseppo Concept Store Benidorm | SPAIN Gioseppo Benidorm | SPAIN Gioseppo Valencia | SPAIN Gioseppo Outlet Valencia | SPAIN Gioseppo Outlet Elche | SPAIN Gioseppo Kids Elche | SPAIN Gioseppo Alicante | SPAIN Gioseppo Cartagena | SPAIN Gioseppo Cádiz | SPAIN Gioseppo Girona | SPAIN Gioseppo Outlet Pontevedra | SPAIN Gioseppo Outlet Lisboa | PORTUGAL Gioseppo Beirut Souks | LEBANON Gioseppo Beirut Mall | LEBANON Gioseppo Wahda Mall Abu Dhabi | UAE
SHOP INshop COMMUNICATION [ Comunicación / 交流 ]
We want to take a piece of Gioseppo to the heart of every POs. This is the main goal of Shop in Shop project. We offer solutions that can be adapted to any commercial space. It is a simple and easy way of making our product to be different and to present it in an attractive way for our consumers.
[ SHOP IN SHOP / 店中店 ] Llevar un pedazo de Gioseppo al corazón de cada punto de venta. Con este objetivo nació el proyecto Shop in Shop de Gioseppo. Soluciones adaptables a cualquier espacio comercial. Una forma cómoda y sencilla de diferenciar nuestro producto y presentarlo de forma atractiva a los consumidores.
将GIOSEPPO整块地带入每 个销售点的心脏。以此目 标诞生了GIOSEPPO店中店 (SHOP IN SHOP)计划。对任 何营业空间进行“量体裁衣” 。一个舒适和简便的方式来 区分我们的产品并以最引人 入胜的方式展示给消费者。
COMMUNICATION [ Comunicación / 交流 ]
Gioseppo is constantly in touch with their most direct surroundings thanks to its presence at the most important shoe shows. We strengthen links with present and future customers, present our new proposals and projects for the next season, and consolidate our position in the market.
INTERNATIONAL SHOE SHOWS GIOSEPPOon tour [ FERIAS INTERNACIONALES: GIOSEPPO ON TOUR. / 国际展会:旅行着的GIOSEPPO (GIOSEPPO ON TOUR) ] A través de la presencia en las principales ferias del sector, Gioseppo está en contacto constante con su entorno más directo. Estrechando lazos con clientes presentes y futuros. Presentando nuevas propuestas y proyectos para cada nueva temporada. Consolidando su presencia y posición dentro del mercado.
通过参加同行业的主要展会,GIOSEPPO 与其最直接的大环境一直保持着不 断的联系。与现有和未来的客户绑 带紧系。每一新季度都推出新的提 议和企划。巩固着它在市场中的出 席率和位置。
COMMUNICATION [ Comunicación / 交流 ]
When a collection is launched to the market, it is accompanied by a publicity campaign that appears in magazines , on-line and television media. This helps the new proposals and values of the brand to be closer to the consumers. Sunny days, Mediterranean lifestyle and happy moments play the main role in Gioseppo campaigns. This is our way to say Have a nice day to everyone!
IMAGE AND PUBLICITY, ALWAYS
have a nice day! [ IMAGEN Y PUBLICIDAD: SIEMPRE HAVE A NICE DAY! / 形象和广告:总是“HAVE A NICE DAY”! ] Coincidiendo con la aparición de cada colección, Gioseppo lanza una campaña de publicidad en revistas, medios de comunicación online y televisión, que acerca a los consumidores las nuevas propuestas de temporada y los valores de la marca. El sol, el estilo de vida mediterráneo, los buenos momentos compartidos... se apoderan de las campañas de Gioseppo y son la forma de desear a todos Have a nice day!
伴随每季款式的出炉,GIOSEPPO 都会 在杂 志, 网络 传媒 和电 视投 入广告宣传,将每季的新趋势和品 牌价值近距离地展示给消费者。阳 光,地中海式生活方式,共同分享 的美好时刻……都体现在GIOSEPPO的宣传中,亦是一种祝愿大家 Have a nice day!的方式。
COMMUNICATION [ Comunicación / 交流 ]
Gioseppo cooperates with PPRR and press offices in several countries. They are of a great importance in order to Gioseppo products to be recommended by editors and fashion& trends magazines stylists. In this way, the most followed blogs and bloggers make comments and talk about our products, and professional media will show their interest in Gioseppo.
WHEN HEADLINES TALK ABOUT
Gioseppo
[ CUANDO LOS TITULARES HABLAN DE GIOSEPPO / 当有头衔的人谈论GIOSEPPO。] Gioseppo colabora con agencias de relaciones públicas y gabinetes de prensa en distintos países. Son parte del secreto para conseguir que los productos de la marca sean recomendados por editores y estilistas de revistas de moda y tendencias. Para que los blogs y bloggers con más seguidores les dediquen entradas y comentarios. Para que los medios profesionales y de información general se interesen por la actividad de Gioseppo como empresa.
GIOSEPPO与各国的公关公司和报 刊业 合作 。 这 些都 是能 让潮 流时 尚杂志的编辑和设计师们推荐品牌 产品的奥秘之一。亦能让追随者众 多的博客及其写手帮忙写博文和评 论。还能让专业的基本信息传媒对 GIOSEPPO作为企业所开展的活动 产生兴趣。
COMMUNICATION [ Comunicación / 交流 ]
Twitter, Facebook, Google Plus social networks or the Gioseppo app for smartphones have become an essential part of the relationship between us and our customers. Since www.gioseppo.com was created, the presence of the brand, as a good viral video, has been spread on the Internet .Every day we have more and more followers who are the addressee of exclusive contents and promotions thanks to our several social network profiles.
RT: # HAVEANICEDAY! @GIOSEPPO [ RT: #HAVEANICEDAY! @GIOSEPPO. / RT: #HAVEANICEDAY! @GIOSEPPO ] Plataformas como Twitter, Facebook, Google Plus o la app de Gioseppo, se han convertido en parte fundamental de la relación que cada día mantenemos con nuestros consumidores. Desde la creación de www.gioseppo.com, la presencia de la marca, como un buen vídeo viral, se ha ido extendiendo por Internet y cada día contamos con más seguidores para quienes desarrollamos contenidos exclusivos y promociones, a través de nuestros distintos perfiles en redes sociales.
诸如Twitter, Facebook, Google Plus或 Gioseppo的App组件这样的平台已 然成为了我们每天与消费者保持互 动的基础部分。 自www.gioseppo.com开站以来,品 牌形象犹如一个好的“瘟疫短片”已 在网络渐渐流传,且每天我们都会 有新 的追 随者 ,通 过各 种社 交网 络,我们会发送特别的内容和优惠 给他们。
GIOSEPPO [ Company Profile ]
BE BE nice
gioseppo
The best is yet to come.
Lo mejor está aún por llegar. / 更好的还将来临。
www.gioseppo.com