6textos proserpina

Page 1

TEXTOS RAPTO PROSERPINA EL RAPTO DE PROSERPINA_1

Siciliae insulae incolae ceteraeque gentes antiquae Cererem, frumenti frugumque deam,

Proserpinamque, filiam Iovis et Cereris, magno amore colebant. Insula Sicilia Cereri

Proserpinaeque sacrata erat. In media insula est lacus et circa lacum lucus amoenus.

Humida terra varios flores gignit et hoc loco perpetuum ver est. Ibi Proserpina a Plutone,

qui sub terris apud Inferos regnabat, in nemore prope urbem Hennam sito, rapta est.

Pluto Proserpinam in Inferos, sua regna, secum duxit.

Vocabula: Sicilia, ae; insula, ae: isla; ceterus, a, um (apuntes); gens, gentis: pueblo; antiquus, a, um: antiguo/a; Ceres, Cereris: Ceres (diosa de la agricultura); frumentum, i: trigo; frux, frugis: fruto; dea, ae; Proserpina, ae; filia, ae; Iuppiter, Iovis; magnus, a, um: gran, grande; amor, amoris; sacratus, a, um: consagrado/a; medius, a, um; lacus, i; circa +acus: alrededor de; lucus, i: bosque sagrado; amoenus, a, um: agradable/a; humidus, a, um; terra, ae; varius, a, um; flor, floris; gigno, is, ere: producir; locus, i: lugar; perpetuus, a, um: eterno/a; ver, veris (n): primavera; ibi: all铆; Pluto, onis: Plut贸n; apud +acus: junto a; Inferi, orum: mundo de los Muertos; regno, as, are; nemus, oris: bosque; situs, a, um: situado; prope+acus: cerca de; Henna, ae; rapio, is, ere, rapui, raptum: secuestrar; regnum, i: reino; duco, is, ere, duxi, ductum: conducir, llevar.

1


EL RAPTO DE PROSERPINA_2

Interea Ceres, cum filiam suam frustra quaereret, tandem taedas ignibus, qui ex Aetnae

vertice erumpunt, inflammavit omnesque terras maesta peragravit. Noctu flamigeras taedas

gerebat; cum sol cetera sidera fugaverat, suam filiam rursus quaerebat. Tandem Iuppiter,

Cereris precibus fatigatus, fratri Plutoni iussit ut (que) Proserpinam ex Inferos dimitteret.

Risit Inferorum rex, at Iovis mandatos paruit. Statim Proserpinam ad se vocavit ac sic dixit :

«i, Proserpina, ad matrem. Noli maerere. Tibi inter inmortales bonus vir ero. Ego Iovis frater

sum. Huc cum rursus veneris omnibus imperabis ».

Vocabula : interea : entretanto ; cum…quaereret : buscando ; frustra : en vano ; tandem : finalmente ; taeda, ae : antorcha ; ignis, is : fuego ; Aetna, ae : Etna ; vertex, icis: vértice; erumpo, is, ere: salir; inflammo, as, are, avi: encender; omnis, e: todo; terra, ae: tierra; maestus, a, um: triste; peragro, as, are, avi: recorrer, visitar; noctu: por la noche; flamigerus, a, um: flamígero/a; gero, gessi, gestum: llevar cum: conjunción temporal: cuando; sol, solis; sidus, sideris (n): estrella, astro; fugo, as, are, avi: poner en fuga, hacer desaparecer; rursus: (adverbio) de nuevo; quaero, is, ere: buscar; tandem: finalmente; Ceres, cereris; prex, precis: súplica; fatigatus, a, um: cansado; frater, fratris: hermano; dimitto, is, ere: dejar salir; rideo, es, ere, risi: reirse; at (conjunción): pero; mandatus, i: orden; statim: al momento; voco, as, are, vocavi: hacer llamar; ac: y; sic: así; dico, is, ere, dixi: decir; i: imperativo verbo eo: ve; noli maerere: imperativo verbo volo e infinitivo: no estés triste; inmortalis, e; huc: aquí; cum: conjunción temporal con subjuntivo: cuando; venio, is, re: venir; impero, as, are: mandar sobre, gobernar.

2


EL RAPTO DE PROSERPINA_3 "Proserpina gaudio exsultans in currum conscendit. Mercurius deus equos agitavit: neque

montes neque valles equorum cursum tardaverunt. Ut (cuando) Ceres, quae ante templum

maesta sedebat, currum vidit, accurrit. Proserpina etiam matri obviam cucurrit. Mater filiam

longo amplexu tenet totumque diem a doloribus requievit matris et filiae animus. Postea

Proserpina partem anni apud Inferos cum Plutone, at alteram partem in terris cum matre sua

vixit. Ibi flava Ceres mortales vertere ferro terram docuit, cum iam victum eis silvae

negarent.

VOCABULA._gaudium, i: alegría; exsultans, ntis: exultante; currus, i: carro; conscendo, is, ere: subir; deus, i; equus, i: caballo; agito, as, are, agitavi: espolear; neque…neque: ni…ni; mons, montis: monte; vallis, is: valle; cursus, i: carrera; ante+ acus: delante de; maestus, a, um: triste; sedeo, es, ere: estar sentada; video, es, ere, vidi: ver; accurro, is, ere: acudir; mater, matris: madre; longus, a, um: largo; amplexus, us: abrazo; teneo, es, ere: retener; totus, a, um: todo; diez, diei: día; dolor, doloris: sufrimiento; requiesco, es, ere, requievi: descansar; aliviarse; filia, ae: hija: animus, i: alma; postea: después; pars, partis: parte; annus, i: año; apud+acus: en, junto a; Inferi, orum: mundo de los muertos; Pluto, onis: Plutón; alterus, a, um: otro/a; terra, ae; vivo, is, ere, vixi: vivir; ibi: allí; flavus, a, um: rubia; mortalis, is: mortal; verto, es, ere: arar; terra, ae: tierra; ferrum, i: hierro, arado; doceo, es, ere, docui: enseñar; cum: cuando; iam: ya; victus, i: alimento; silvae, arum: bosques; negó, as, are: negar.

3


4


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.