1 minute read

Kanada päevikust: Maapealne põrgu

TÕNU NAELAPEA

Kas just nii, küll aga meenub praegu tihti Jean-Paul Sartre’i kuulus ütlus. L’enfer, c’est les autres. Tuleb enamat kui prantsuse keelt osata, mitte ainult tõlkida.

Advertisement

Kuna eksistentsialist, tuntud misantroop Sartre oskas nelja sõnaga tuua esile mõiste, mis ristiusus on kaua olnud hirmutamiseks. Kui ei täida käske kõrgemalt, lähedki põrgusse. Taevariiki pääsevad ainult vagad, sõnakuulelikud.

Sartre’i lause tõlge on otseselt see – põrgu on teised inimesed. Filosoofiliselt aga enesekeskne ja kummaline prantslane tahtis selgitada, mitte katku ajal, miks ta isoleerub, hoiab teistest eemale. Kuna oli siis ja on praegugi markantselt palju selliseid, kellele lihtsalt ei lähe korda kaasinimesed. Vaieldavalt Sartre oli samuti nii. (Tema esikromaanis „Iiveldus“, esile toodu on kinnituseks). Aga meil pole valikut oma erakluses.

(Full story available via link below)

This article is from: