INDEX
INDICE ECONOMIA Y SEGURIDAD EN LA COSTRUCCION COST REDUCTION AND SAFETY IN CONSTRUCTION
SMOOTH IGP FORM
PANEL LISO IGP
STANDARD INSIDE CORNER ANGULO INTERIOR ESTANDAR
SPECIAL INSIDE CORNER ANGULO INTERIOR ESPECIAL
OUTSIDE CORNER ANGULO EXTERIOR
CORNERS IGP
PAG. 7-8
PAG. 9
ANGULOS IGP
WALL TIES
PAG. 10
TENSORES
HARDWARE
PAG. 11
ELEMENTOS DE UNION
WEDGELESS WALLER BRACKET
PAG. 12
MORDAZA PARA ALINEADOR
SCAFFOLD BRACKET
PASARELA EXTERNA
PAG. 13
INDEX
INDICE
WALL END
PAG. 14 CIERRE DE MURO
SLAB EDGE BRACKET REBALSE PARA LOSA
PAG. 15
PIPE WALL BRACE & PIPE BRACE SHOE
PUNTAL Y BASE DE PUNTAL
FILLER
PAG. 16
PAG. 17
PERFIL DE AJUSTE
FORMWORK TOOLS
HERRAMIENTAS
PAG. 18
IGP IS A COMPANY THAT DAY BY DAY IS LOOKING FOR INNOVATION IN THE CONSTRUCTION SECTOR. HOW CAN THIS BE DONE ? THROUGH EQUIPMENT AND TECHNOLOGY WHICH GUARANTEES THE BUILDER A FASTER AND MORE SECURE PROJECT.
THROUGH THIS CATALOG YOU WILL FIND A RANGE OF EQUIPMENT AND ACCESSORIES, CREATED ESPECIALLY TO FACILITATE THE DEVELOPMENT OF A FORMWORK PROJECT , WITH LIGHTER AND ERGONOMIC ELEMENTS, WHICH MAKE LIFE EASIER FOR OPERATORS.
COST REDUCTION
ECONOMÍA
AND SAFETY
Y SEGURIDAD
IN CONSTRUCTION
EN LA CONSTRUCCIÓN
IGP ES UNA EMPRESA QUE DIA A DIA ESTA BUSCANDO LA INNOVACION EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCION. ¿COMO LOGRAR ESTO? POR MEDIO DE EQUIPOS Y TECNOLOGIA QUE GARANTIZAN AL CONSTRUCTOR UN PROYECTO RAPIDO Y SEGURO.
A TRAVES DE ESTE CATALOGO USTED ENCONTRARA UNA SERIE DE EQUIPOS Y ACCESORIOS, CREADOS ESPECIALMENTE PARA FACILITAR EL DESARROLLO DE UN PROYECTO DE ENCOFRADO, POR MEDIO DE ELEMENTOS LIVIANOS Y ERGONOMICOS, QUE FACILITAN LA VIDA DE LOS OPERARIOS.
PAGINA 6
SMOOTH STANDARD
PANEL LISO ESTANDAR Rail cierre Horizontal distance between reinforcements every 0,305m Separación entre refuerzos horizontales cada 0,305m.
Flange Lateral
Backbone Refuerzo central
THIS PANEL IS REINFORCED IN SUCH A WAY THAT PREVENTS PILLOWING EFFECT ON THE FINISHED CONCRETE SURFACE. ESTE PANEL POSEE UNA CONFIGURACION DE REFUERZOS DE TAL MANERA QUE EVITA ONDULACIONES EN EL ACABADO DEL CONCRETO.
FEATURES
CARACTERISTICAS
•Insert Face Sheet
•Cara de contacto insertada
•Backbone
•Refuerzo central
•Max. Weight: 17 kg/m²
•Peso máx.. 17 Kg/m²
•Width: 0,1 to 0,9 m
•Ancho: 0,1 a 0,9 m
• Height: 0,3 to 3 m
•Altura: 0,3 a 3 m
•3-Hole bushing optional or single hole
•Agujero para buje opcional triple o sencillo
• Welding around the panel frame
•Soldadura alrededor del marco del panel
PAGINA 7
SMOOTH STANDARD
PANEL LISO ESTANDAR
Strike plate that prevents damage to the face sheet during the placement of the wedge. Lamina de protección que impide el maltrato de la cara de contacto durante el montaje de la cuña.
Extruded aluminum IGP FORMS PROFILES ARE HEAVY DUTY.
Perfiles IGP FORM extruidos en aluminio, que por su geometría resisten el desempeño en obra, además de disminuir la deflexión generada durante el vaciado
SMOOTH FORM ENDURES WELL POURED LOADS AND REDUCES THE USE OF ACCESSORIES, BESIDES ITS BACK BONE GUARANTEES MINIMUM DEFLECTION , AND PRODUCES A SUPERIOR CONCRETE FINISH. EL PANEL LISO IGP FORM SOPORTA BIEN LAS CARGAS DE VACIADO Y ECONOMIZA EL USO DE ACCESORIOS, ADEMAS QUE SU REFUERZO CENTRAL ES GARANTIA DE UNA NO DEFLEXION, Y GENERA UN MEJOR ACABADO EN EL CONCRETO.
Interchangeable pin mechanism allows to place it in the best position to withstand hydrostatic pressures. Mecanismo de intercambio para pin acoplado, facilita la disposición de los tensores en altura
FEATURES
CARACTERISTICAS
•Insert Face Sheet
•Cara de contacto insertada
• Backbone
•Refuerzo central hasta un ancho de 0,45 m
•Max weight: 20 kg/m²
•Peso máx.. 20 Kg/m²
•Width: 0.1 to 0.9 m
•Ancho: 0,1 a 0,9 m
• Height: 0.3 to 3 m
•Altura: 0,3 a 3 m
•Optional 3- hole bushing for extra accessory space. •Attached pin forms from 0,25m to 0.90 m.
•Triple agujero para buje para montaje de accesorios en perforaciones inutilizadas
• Welding around the frame panel
•Pin acoplado hasta panel de 0,25m •Soldadura alrededor del marco del panel
PAGINA 8
CORNERS ESQUINEROS Y ANGULOS FIXED SMOOTH INSIDE CORNER Flange
ANGULO INTERIOR LISO FIJO
Lateral STANDARD CORNER ESQUINERO ESTANDAR
Stud Refuerzo
Face Sheet Cara de contacto SPECIAL CORNER
Rail
ESQUINERO ESPECIAL
cierre These corners provide angles of 90 degrees and 45 degrees, the standard is available on the sides: 50x150, 100x100. With a height of 0.3 m to 3m. It is important that you use the most convenient corner for good results. In the event of did not find the product you need to contact your vendor to meet their need.
Estos esquineros proveen รกngulos de 90ยบ y 45ยบ, el estรกndar esta disponible en lados de: 50x150; 100x100. Con alturas de 0,3m a 3m. Es importante que utilice el esquinero mas conveniente para obtener buenos resultados. En caso de no encontrar el producto que necesita contacte a su vendedor para atender su necesidad.
ANGLE OUTSIDE CORNER
ANGULO EXTERIOR
This element is used to connect the exterior forms . Este elemento es utilizado para conectar los paneles que generan la cara exterior del muro.
PAGINA 9
TIES
TENSORES Flat ties determine the thickness of the wall and support the hydrostatic pressure loads.
Los tensores son los que determinan el espesor del muro y a su vez soportan y distribuyen las cargas generadas por el concreto, dependiendo del proyecto se manejan dos tipos de tensores.
Pull tie It is the most common tie, as it can be reused hundreds of times, for this reason it is manufactured of hardened steel. Plastic sleeves should be used to pull the ties easely. To remove the ties from the wall a Tie Puller is used.
Tensor Recuperable Es el tensor mas común, ya que este puede ser reutilizado cientos de veces, por esta razón esta fabricado de un acero tratado y endurecido para soportar estas condiciones de uso. Este debe usar una funda plástica para facilitar su extracción. Para retirarlos del muro ya fundido se utiliza un extractor de tensores.
Snap Tie Snap ties are designed to stay within the wall.
Tensor Perdido Estos tensores están diseñados para quedar incrustados dentro del muro
PAGINA 10
HARDWARE
ELEMENTOS DE UNION STANDARD PIN It is used to connect panels when the panel does not have attached pins. •Diámeter 5/8” • Treated hot hardened steel for long life.
PIN ESTÁNDAR Es utilizado para unir paneles cuando el panel no tiene pin integrado. •Diámetro de 5/8” • Acero tratado en caliente y endurecido para larga duración.
CURVED WEDGE It is the complement to the pin and attached pin to fasten. •Its curved shape prevents damage to the contact face. •Treated hot hardened steel for long life.
CUÑA CURVA Es el complemento del pin y del pin integrado para asegurar. •Su forma curva previene daños en la cara de contacto. •Acero tratado en caliente y endurecido para larga duración.
ATTACHED PIN It is used to join panels, avoiding the loss of pins on site as they come attached to the panels. •Simple mechanism for extending and contracting. •Aluminum base and steel arrow shaft.
PIN ACOPLADO Es utilizado para juntar paneles, evitando la perdida de pines en obra, ya que vienen con el panel. •Mecanismo sencillo para extender y contraer. •Base de aluminio y eje flecha en acero.
CAP CLIP This piece is used to link the upper and lower panels avoiding the use of wedges.
GRAPA METALICA Esta pieza es utilizada para la unión de paneles superior e inferior sin el uso de cuñas.
PAGINA 11
WEDGELESS WALLER BRACKET
SOPORTE ALINEADOR
This piece holds the aligners in place mantaining its position during pouring Este elemento sirve para soportar los alineadores garantizando su posición y ajuste durante el vaciado.
It has a screw mechanism to adjust the aligner, which ensures constant pressure. It is manufactured with steel profiles, with an ergonomic shape for installation. Posee un mecanismo de tornillo para ajustar el alineador, que garantiza una presión constante. Esta fabricado con perfilaría de acero, con una forma ergonómica para su instalación
FOTOGRAFIA MONTAJE
PAGINA 12
SCAFFOLD BRACKET This Scaffold Bracket was designed to develop climbing walls leaving trapped panels, has a fastening system by bolts to the panel. This element serves as a walkway for the passage of operators to assemble the exterior forms in a comfortably and safely without accidents risk.
PASARELA EXTERNA Esta pasarela se dise帽o para desarrollar muros de gran altura dejando paneles atrapados, tiene un sistema de aseguramiento por pernos al panel. Este elemento sirve de pasarela para el paso de los operarios de manera que facilita los procedimientos de vaciado y montaje de otro equipo en altura, sin incomodidad ni riesgo de accidentes.
Thanks to this support scaffold plumb is guaranteed and it protects the wall from marks due to scaffold pressure. Gracias a este apoyo se garantiza la verticalidad del andamio y protege al muro de marcas debido a la presi贸n ejercida por el andamio.
PAGINA 13
WALL END The Wall End is manufactured in aluminum, reinforced like the panels to avoid deflections as it supports the same loads achieving a quality finish in the concrete
CIERRE DE MURO El cierre de muro es fabricado en aluminio, reforzado como los paneles para evitar deflexiones ya que soporta las mismas presiones logrando una terminaci贸n del concreto de alta calidad.
PAGINA 14
SLAB EDGE BRACKET The Slab Edge Bracket is the solution to the forming of slab edges. It has a simple system of anchoring to the wall, using ties left in place after the wall has been poured. The adjustment and plumbing system for the slab edge are 2 bolts.
REBALSE El rebalse es la soluci贸n para el encofrado de bordes de losa. Posee un sistema sencillo de anclaje al muro, utilizando los tensores atrapados despu茅s del vaciado. El sistema de ajuste y aplome para el testero (Chanel o panel) es por 2 tornillos.
1 Mounting Slab Edge Bracket in trapped ties Montaje rebalse en tensores atrapados
2 Mounting shoring and formwork for slab. Montaje apuntalamiento y encofrado de losa.
3 Unformwork of slab Desencofrado de losa, encofrado del siguiente nivel.
PAGINA 15
WALL PIPE BRACE It is used to plumb the wall panels, consists of a steel tube with a regulacion screw at the ends to expand or shorten the same depending on the height of the wall
PUNTAL
Es utilizado para el aplome de los paneles, se compone de un tubo de acero y un sistema de regulaci贸n por tornillo en los extremos que definen el rango de expansi贸n del puntal dependiendo de la altura del muro.
5 2, m ,7 -2 Adjusment screw Tornillo de regulaci贸n
FOTOGRAFIA MONTAJE Clamp for pin at both ends Oreja para pin en ambos extremos.
PIPE BRACE SHOE Steel base fastened with screws to the interior slabs or directly to the ground with steel stakes
BASE DE PUNTAL Base de acero afirmada a losa interior por medio de tornillos o al terreno natural por medio de estacas de acero.
PAGINA 16
FILLER Extruded aluminum filler panels from 1 cm bolted to the strandard panels to produce any required dimension.
PERFIL DE AJUSTE Perfil de aluminio extruido de ajuste desde 1 cm pernados a paneles est谩ndar para obtener cualquier dimensi贸n especial
FOTOGRAFIA EQUIPO IGP
PAGINA 17
FORMWORK TOOLS
HERRAMIENTAS
FORM PULLER This tool is used to remove the panels when you perform the unformwork. There extractor panel right and left. To use it, inserting the pin tool in Bushing panel and is downward pressure, thus forcing the panel detached from the wall. This made of steel for greater strength and a good lever to make the slightest effort.
EXTRACTOR DE PANEL Esta herramienta se utiliza para retirar los paneles cuando se realiza el desencofrado. Hay extractor de panel derecho e izquierdo. Para usarlo se inserta el pin de la herramienta en el bushing del panel y se hace presi贸n hacia abajo, de esta manera se obliga al panel desprenderse del muro.
Esta fabricado en acero para una mayor resistencia y una buena palanca para realizar el menor esfuerzo posible.
TIE PULLER It is used to remove the wall and braced full tie. Its usage is simple pin is attached to the tie puller, with a movement forwards and backwards.
EXTRACTOR DE TENSORES Se utiliza para retirar los tensores recuperables del muro ya fundido. Su modo de uso es sencillo se acopla el pin de la herramienta al tensor, con un movimiento hacia delante y atr谩s.
PAGINA 18
COST REDUCTION AND SAFETY
IN CONSTRUCTION
ECONOMIA Y SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCION