Sponsors principaux
Host Broadcaster
1
Chères gymnastes, chers gymnastes, Des événements tels que la Fête fédérale de gymnastique 2013 nous montrent de manière impressionnante combien le sport populaire est aimé et ancré dans notre pays. A Bienne et à Macolin, on attend la venue de plus de 60 000 gymnastes et 120 000 visiteurs. Vu l’ampleur d’une telle manifestation, on ne peut que deviner ce que signifie la mise sur pied d’une telle rencontre. Pas moins de 8000 volontaires sont engagés dans le Seeland bernois afin d’apporter leur aide ponctuelle; ces personnes ont droit, tout comme le comité d’organisation, à nos remerciements les plus chaleureux. La fête de gymnastique offre aux gymnastes et aux invités tout ce que le sport représente d’unique en son genre: mouvement, plaisir, loyauté, sociabilité, pour ne mentionner que quelques éléments. Je vous souhaite à toutes et à tous une fête de gymnastique inoubliable. Ueli Maurer Président de la Confédération 2
La Fédération suisse de gymnastique vous souhaite la bienvenue à l’occasion de la 75e Fête fédérale de gymnastique qui se déroule à Bienne. Ces six dernières années, le comité d’organisation n’a pas ménagé sa peine afin que toutes les conditions soient requises, et ce de manière optimale, pour les concours et le vaste programme-cadre à élaborer. Nous remercions cordialement le comité d’organisation de son investissement. Il convient ici d’adresser un grand merci à tous les sponsors, aux autorités et aux partenaires qui, grâce à leur généreux appui, ont rendu possible l’organisation de la FFG 2013, laquelle restera sans aucun doute gravée dans leur mémoire. A tous les gymnastes, je souhaite beaucoup de succès, et à vous, chers invités et visiteurs, un séjour des plus agréables dans notre belle région. Fédération suisse de gymnastique Hanspeter Tschopp Président central 3
Chères gymnastes, chers gymnastes, Depuis plus de 2000 jours, nous planifions, établissons des projets et travaillons ici à Bienne à la mise en œuvre de la FFG 2013; et à présent vous êtes tous là, vous les gymnastes dont le nombre dépasse les 60 000, et en particulier vous les jeunes qui êtes plus de 17000, vous les visiteurs au nombre de plus de 100 000 et vous les 8000 volontaires ayant apporté leur aide ponctuelle pour participer à la plus grande manifestation sportive populaire de Suisse: un sentiment merveilleux. Nous osons espérer que non seulement le site exceptionnel avec accès direct au lac de Bienne – endroit où, il y a onze ans déjà, la Suisse vécut la fabuleuse rencontre d’Expo.02 – mais encore que les manifestations sportives loyales, les programmes culturels cadres et l’ambiance joyeuse de la fête vous laisseront à vous toutes et à vous tous un souvenir impérissable. Savourez la «Gymnastique Fantastique»! Hans Stöckli Président du comité FFG 2013 4
5
Supporter
Sponsors principaux
Host Broadcaster
Co-Sponsors
Armée et protection civile
Partenaire média national
Official Carrier
Partenaires de prévention Avec l’aimable soutien de
Partenaires de la durabilité
Communes partenaires
Partenaire média régional
La fête fédérale de Gymnastique est soutenue par des subventions fédérales.
6
7
Biel/Bienne Seeland Pays des Trois-Lacs Soyez les bienvenus! Bienne est la plus importante ville bilingue de Suisse et le berceau de l’art horloger. La ville accueille chaque année des manifestations internationales et dispose de divers points d’attraction culturels. C’est ainsi que le long du faubourg du Lac magnifiquement arboré on découvre le Musée Neuhaus, le Musée Schwab et le Centre PasquArt, qui constituent à eux trois le quartier des musées de Bienne. Bienne est le point de départ idéal pour des excursions menant au Pays des TroisLacs ou au Jura. www.bienne-seeland.ch www.juratroislacs.ch
8
9
Programme des concours Date
Heure
Manifestation
Lieu
Je 13 juin
14.30–21.00 07.00–21.00 07.00–21.00 09.30–19.00 08.00–18.30 15.00–20.40 08.45–16.30
Concours de gymnastique Gymnastique aux agrès C5 gf, C6 gf Gymnastique aux agrès C5 gm Jeux balle au poing cat. D seniors AT six branches hommes AT pentathlon cadets Trampoline
Macolin Prés-de-la-Rive Prés-de-la-Rive Gurzelen Macolin Macolin Esplanade
Ve 14 juin
14.00–20.00 09.30–19.30 09.00–21.00 10.00–18.00 08.00–20.00 08.00–12.10 07.00–20.00 12.30–19.00 08.45–15.15 07.00–13.15 07.00–22.00 07.00–12.00 13.45–22.00 08.35–16.50 16.55–21.00 08.00–20.10 14.30–20.40 10.00–18.00 09.00–20.30 09.00–21.00
Concours de sociétés jeunesse Ipsach Jeux balle au poing cat. B générale hommes Gurzelen Jeux indiaca dames Gurzelen Jeux balle à la corbeille cat. élite dames Boujean Jeux balle à la corbeille cat. gén. hommes Boujean Aérobic individuelle Coop Arena Gymnastique cat. A + B Nidau Gymnastique cat. C2 Nidau Gymnastique cat. C3 Nidau Gymnastique cat. G3 Nidau Gymnastique aux agrès C5 gf Prés-de-la-Rive Gymnastique aux agrès C6 gf Prés-de-la-Rive Gymnastique aux agrès CD gf Prés-de-la-Rive Gymnastique aux agrès C6 gm Prés-de-la-Rive Gymnastique aux agrès CH gm Prés-de-la-Rive AT six branches hommes Macolin AT pentathlon cadets Macolin Gymnastique aux jeux nationaux A, L3, L2, L1 Ipsach Gymnastique rythmique Esplanade Concours de gymnastique Macolin
Sa 15 juin 08.00–22.00 12.00–17.00 09.30–18.00 09.30–19.00 08.00–21.00 10.00–17.00 09.00–19.00 07.00–14.00
10
Concours de sociétés jeunesse Concours de sociétés jeunesse (aérobic) Jeux balle au poing cat. A élite hommes Jeux balle au poing cat. C hommes Jeux indiaca mixte Jeux balle à la corbeille cat. élite dames/hommes Jeux balle à la corbeille cat. gén. dames Gymnastique cat. E + F2
Ipsach Coop Arena Gurzelen Gurzelen Boujean
07.00–12.00 09.15–14.00 07.00–13.40 07.30–13.40 14.00–18.30 08.00–18.40 08.00–19.30 11.00–17.00 08.00–18.00 08.00–16.00 08.40–13.30 14.20–21.15
Gymnastique cat. F3 Gymnastique cat. G2 Gymnastique aux agrès C7 gf Gymnastique aux agrès C7 gm Gymnastique aux agrès Elle+Lui AT six branches hommes AT décathlon hommes AT heptathlon femmes AT Elle+Lui juniors/seniors Gymnastique aux jeux nationaux A, L3, L2, L1, J2, J1 Gymnastique artistique P5 GAM / GAF Gymnastique artistique P6 GAM / GAF
Di 16 juin 08.00–14.00 Concours de sociétés jeunesse 09.00–17.00 Jeux balle au poing cat. A élite hommes 08.00–18.00 Jeux indiaca hommes 14.00–18.00 Jeux balle à la corbeille cat. élite dames 09.00–16.00 Jeux balle à la corbeille cat. élite hommes 08.00–14.00 Jeux balle à la corbeille cat. gén. hommes 08.50–19.10 AT décathlon hommes 09.30–13.30 AT heptathlon femmes 08.10–20.10 AT Elle+Lui, actifs/juniors/seniors 08.30–14.40 AT quatre branches cadettes 09.00–19.00 AT quatre branches femmes 08.40–21.10 AT six branches hommes 09.00–10.10 Gymnastique artistique P1 GAM / GAF 11.05–12.30 Gymnastique artistique P2 GAM / GAF 13.40–15.20 Gymnastique artistique P3 GAM / GAF 16.15–18.10 Gymnastique artistique P4 GAM / GAF 10.00–21.00 Activités des sponsors 15.00-16.00 Finale Jeux balle à la corbeille et Indiaca dames 16.00-18.00 Finale Jeux balle au poing, Jeux balle à la corbeille et Indiaca hommes
Nidau Nidau Prés-de-la-Rive Prés-de-la-Rive Prés-de-la-Rive Macolin Macolin Macolin Macolin Ipsach Esplanade Esplanade Ipsach Gurzelen Gurzelen Boujean Boujean Boujean Macolin Macolin Macolin Macolin Macolin Macolin Esplanade Esplanade Esplanade Esplanade Bienne/Nidau/ Ipsach Gurzelen Gurzelen
Boujean Boujean Nidau
11
Indications utiles
Je 20 juin
10.00–22.00 10.00–22.00 10.00–22.00 08.00–21.00 19.30–06.00
Concours de sociétés actives/actifs Concours de sociétés dames/hommes Concours de sociétés seniors CMEA Securitas Volley-Nights
Divers Divers Divers Macolin CFP
Ve 21 juin 08.00–22.00 Concours de sociétés actives/actifs 08.00–22.00 Concours de sociétés dames/hommes 08.00–22.00 Concours de sociétés seniors 09.00–17.00 PluSport: Fit+Fun 09.00–17.00 PluSport: AT concours par équipes 08.00–22.00 CMEA 09.00–19.00 Tournoi des 3 jeux 10.00–21.00 Activités des sponsors 10.00–22.00 Accueil invités internationaux 19.30–06.00 Securitas Volley-Nights
Divers Divers Divers Gurzelen Ipsach Macolin CFP Bienne/Nidau/ Ipsach Divers CPF
Sa 22 juin 08.00–22.00 Concours de sociétés actives/actifs 08.00–22.00 Concours de sociétés dames/hommes 08.00–22.00 Concours de sociétés seniors 10.00–21.00 Activités des sponsors 10.00–22.00 Accueil invités internationaux
Divers Divers Divers Bienne/Nidau/ Ipsach Divers
• Toutes les informations importantes sur la Fête fédérale de gymnastique peuvent être consultées en ligne sous www.etf-ffg2013.ch. • Le site de la fête est équipé de stations de recharge pour téléphones portables. • Nos places de sport sont décrétées zones sans fumée. • Le lac n’est pas sans danger. Soyez prudents si vous vous baignez ou si vous nagez. • Au centre d’accueil (A BINI), il est possible d’acquérir des cartes de fête supplémentaires, des bons d’hébergement et de restauration ainsi que des billets pour les événements Showtime.
12
13
Gastronomie
Bons de repas Les repas des gymnastes seront servis de manière centralisée et distribués en fonction des commandes passées par les sociétés de gymnastique. Aux heures de pointe, ce ne sont pas moins de 12 000 personnes qui recevront leur repas dans un laps de temps de quatre heures. Cela n’est possible que si les repas ne doivent être que réchauffés. Il s’agit donc de plats précuits (convenience food) présentés dans des emballages sous vide qu’il suffit de réchauffer. Cela n’empêche nullement que des produits et des fournisseurs régionaux soient mis à contribution et il y aura même une journée bio. Site de la fête
nastes et l’on pourra s’y restaurer selon son envie. De l’émincé à la zurichoise aux spaghettis carbonara en passant par les pizzas, les grillades et les kebabs, on y trouve de tout, il n’y a que l’embarras du choix. L’aire que l’on nomme la Riviera – située directement en bordure de lac – fait également partie du site. On peut s’y promener et profiter de la sphère de «chill-out». Le village gastronomique est constitué en unité compacte où l’on trouvera des offres très variées. Les grands chapiteaux dans la partie Grande Fiesta hébergeront des fêtes jusque tard dans la nuit. La Coop Arena, finalement, sera le centre nerveux du site de la fête avec ses concerts et ses représentations.
Le site de la fête est le lieu de rencontre de tous les visiteurs, spectateurs et gym-
14
15
Responsabilité
La Fête fédérale de gymnastique est une occasion en or pour promouvoir la gymnastique en général. Le public doit pouvoir en parler de manière positive et la gymnastique laisser une impression forte et positive. Il faut malheureusement constater que, par le passé, des fêtes fédérales de gymnastique ont fait parler d’elles dans un registre négatif (beuveries, montagnes de détritus, vandalisme), plutôt que de porter l’image du plus grand événement sportif de Suisse, théâtre de performances imposantes. Nous pouvons inverser cela grâce à la participation de toutes et de tous. Non seulement les compétitions de gymnastique doivent pouvoir se dérouler de manière correcte et dans un esprit de camaraderie, mais aussi la fête qui s’ensuit ne saurait être gâchée par des événements désagréables. Nous en
16
appelons donc à l’apport du rôle de modèle, à la raison et à la responsabilité individuelle de tous les participants et de toutes les participantes! L’abus d’alcool, le vandalisme et le littering – toutes actions susceptibles de porter atteinte à l’image de la gymnastique et des sociétés de gymnastique – ne sauraient être d’actualité. Les membres des comités des sociétés de gymnastique sont responsables de leur société. Une société est redevable de manière solidaire des comportements regrettables qui seraient imputables à n’importe lequel de ses membres individuels.
17
Events
Jeudi 13 juin, 21 h, cérémonie d’ouverture, Coop Arena / Expo Parc.
Samedi 22 juin, 11 h, cortège à travers la ville de Bienne.
Vendredi 14 juin, 21 h, concert «George», Coop Arena / Expo Parc.
Dimanche 23 juin, 11 h, cérémonie de clôture au stade de la Gurzelen.
Samedi 15 juin, 21 h, National Danish Performance Team, Coop Arena / Expo Parc.
Nous amenons la Fête de gymnastique au sein de la ville de Bienne. En plus des events, des scènes en ville se dérouleront du 13 au 15 juin ainsi que du 20 au 22 juin sur des tréteaux érigés à la place Centrale, à la place Guisan, à la place Robert-Walser en ville de Bienne, ainsi que sur la place de la bibliothèque de la ville de Nidau.
Dimanche 16 juin, 11 h, concert Carmina Burana, Coop Arena / Expo Parc. 18 au 22 juin à 21 h, journellement, Soirée Fantastique. Danse, magie et performances comiques à la Coop Arena de l’Expo Parc biennois. Un méli-mélo d’artistes de la région et de Suisse, de sport de masse, de divers gymnastes issus des cadres nationaux et de plusieurs disciplines, ainsi qu’avec la participation du trio bien connu Starbugs.
18
19
Transports
Misez à fond sur le confort et faites-vous conduire à Bienne et pour le retour à la maison sans stress, sans bouchons et sans problèmes de place de stationnement.
La liste complète des offres de transport est consultable sous sbb.ch et d’autres informations sur les partenaires de transport sont disponibles sous sbb.ch/etf2013.
La voie est libre pour la FFG 2013 Les CFF et leurs partenaires dans le domaine des transports mettent en place de nombreux trains spéciaux et des bus tout en renforçant les trains circulant selon horaire, cela les jours de semaine jusque tard dans la nuit et les week-ends pratiquement toute la nuit.
Places de stationnement L’aire de stationnement officielle FFG 2013 est sise à Ipsach et sa direction est affichée à la sortie de toutes les routes nationales. Une place de stationnement revient à Fr. 10.– par véhicule et par jour.
L’assortiment de billets standard est disponible. Les trains de nuit et les trains spéciaux sont utilisables sans supplément de nuit. Pour tous les déplacements à l’intérieur de la ville et aux alentours, nous vous conseillons la carte journalière spéciale FFG 2013.
20
Bus navette Des bus navette circulent entre le site de la fête et les lieux de nuitée et de sport. • Bus navette Ouest Expo Parc – Ipsach – Camping/Parking (et retour). • Bus navette Est Expo Parc – Esplanade – Gurzelen – Boujean (et retour).
21
Carte journalière spéciale FFG 2013 Cette carte journalière spéciale FFG 2013 permet de voyager toute la journée au sein de la zone 10/20 de la communauté tarifaire. Pour Fr. 5.–, avec ou sans abonnement demi-tarif. Chemins pédestres La plupart des aires de sport et de fête sont atteignables facilement à pied. Référez-vous aux indications sur place. Vélos Des places de stationnement pour bicyclettes sont disponibles sur toutes les aires de sport et de fête. Sur le grand parking pour vélos FLYER, il est possible de louer des vélos électriques pour des randonnées en groupe. Cortège de la fête Durant le cortège de la fête, le samedi 22 juin de 11 à 13 h, il faudra compter sur des difficultés du trafic au centre-ville.
22
23
Développement durable La FFG en tant que grande manifestation sportive a de multiples effets sur la société, l’économie ainsi que l’environnement. Conscients de la responsabilité qui nous incombe, nous nous sommes donc fixé comme objectif d’organiser une fête tenant compte du développement durable. Pour atteindre ce but, nous prenons comme modèle notre stratégie de durabilité globale dans laquelle sont ancrés non seulement des objectifs élevés, mais aussi des mesures concrètes. 96% des gymnastes se déplacent vers Bienne au moyen des transports publics, un pourcentage qui dépasse notre objectif dans le domaine des transports. L’objectif de durabilité cible de manière accrue les produits biologiques. Le samedi 22 juin 2013, un menu 100% bio sera servi à 13 000 gymnastes. Les visiteurs auront également à tout moment la possibilité de consommer des repas bio sur les stands
24
gastronomiques. En outre, la totalité des vêtements portés par 4000 volontaires environ sont fabriqués en coton 100% bio. Dans la mesure du possible, les entreprises régionales ont été prises en considération afin de promouvoir l’économie locale et assurer des chemins de transport courts. Par exemple, la protection du sol tout entière est assurée par une entreprise biennoise avec du bois provenant de la région. Plus de 80% de toutes les commandes ont été attribuées à des entreprises sises aux alentours. La satisfaction de toutes les parties prenantes est une condition sine qua non pour le bon déroulement de la fête. Il nous importe fortement d’aller à la rencontre des besoins individuels et de favoriser la coopération avec tous les groupes concernés.
25
Energy Park des FMB: de superexpériences à l’écart des sociétés de gymnastique L’Energy Park des FMB offre la possibilité de participer à diverses joutes entre équipes dans des disciplines étrangères aux sociétés de gymnastique. Mot d’ordre: on mesure ses forces de manière loyale face à des équipes concurrentes. Syntec Ice Faire du hockey en été? Pas de problème sur de la glace synthétique. Cette «glace» artificielle qui ne nécessite aucun refroidissement permet de jouer au hockey durant toute l’année, indépendamment de la température ambiante. Des sociétés de gymnastique au complet peuvent se mesurer entre elles dans ce jeu de hockey. Assistez à des matches mettant en scènes des personnes connues ou regardez comment s’entraîne le HC Bienne.
26
Survival Run Mini Vivez la version mini du Survival Run Switzerland. De la force, de l’adresse, de l’endurance ainsi qu’une «agressivité positive» sont exigées. Deux sociétés de gymnastique passent le plus vite possible les obstacles. Qui va gagner? Mur d’escalade Qui préfère le vertige de la grimpe aux jeux pourra faire preuve de son talent sur notre mur d’escalade. Kidsclub Jamadu Coop présente le Club Jamadu pour les enfants. Des jeux passionnants, des travaux de bricolage créatifs, des énigmes passionnantes à découvrir, ce sont toutes des activités festives susceptibles de faire battre plus vite le cœur des enfants.
27
Numéros de téléphone importants Dans les différents centres d’information sur le site de la fête vous trouverez des renseignements à propos de :
FFG-Hotline : 0848 06 2013 Urgences générales : 112 Urgences médicales : 144
• Listes de départ • Classements • Horaires des bus • Horaires des trains • Bateaux • Events
Poste de police sur le site de la fête (Expo Parc)
Vous trouverez ces mêmes informations sous www.etf-ffg2013.ch
Heures d’ouverture : Jeudi–Samedi : 09h00 à 22h00 Dimanche : 09h00 à 20h00
www.police.be.ch
Lieux des Infocentres : Place Robert-Walser Wenger Base Camp Ipsach Gurzelen Bözingen (Boujean) Macolin www.etf-ffg2013.ch 28
29