Europan Manifeste-Guide des Projets Processus

Page 1

europan manifeste-guide

des

PROJETSPROCESSUS

Challenge d'Europan : Concilier un concours à la recherche d'idées urbano-architecturales innovantes par de jeunes professionnels en Europe... et la capacité de réaliser ces idées, en gardant leur force, dans des contextes spécifiques impliquant tous les acteurs, et en imbriquant les échelles.


IMAGE DE COUVERTURE : E10 WIEN - ARENAS BASABE PALACIOS ARQUITECTOS


europan manifeste-guide

des

PROJETSPROCESSUS


Sommaire PROJETS-PROCESSUS 1 - MANIFESTE

4

manifeste 6

PROJETS-PROCESSUS 2 - GUIDE

12

guide 14 carte des 62 projets - processus

15

1 - HABITER LA DIVERSITÉ

16

de la micro architecture comme acupuncture urbaine

E14 LA BAZANA (ES)

participation du village pour une nouvelle écologie locale E10 WIEN (AT)

un nouveau quartier poreux négocié avec les acteurs E13 GOUSSAINVILLE (FR)

équipes associées autour d'un processus participatif

E2 ZAANSTAD (NL)

2 - DES ESPACES ADAPTABLES POUR DE NOUVEAUX USAGES

E3 GRONINGEN (NL)

des logements « icebergs » dans la ville E7 WIEN (AT)

morphologies habitées enserrées de réseaux E6 ROUBAIX (FR)

lignes bâties traversées par des passages E10 SEILH (FR)

maillages de parcelles, typologies et jardins E8 WIEN (AT)

diversité de logements

19

20

21

23

24

25

E3 MULHOUSE (FR)

26

foyer de jeunes travailleurs ouvert aux habitants

28

E4 AMSTERDAM OSDORP (NL)

29

E7 NEU-ULM (DE)

30

îlots mixant nature et bâti E2 GENÈVE (CH)

limite et passage pour un îlot social poreux E9 WIEN (AT)

îlot urbain avec services, parc, terrasses E3 SAINTES (FR)

îlot revitalisé avec passages et maisons

40

42

44

E14 LINZ (AT)

45

46

E14 PANTIN (FR)

47

fonctions résidentielles et productives réparties verticalement nouvelle association entre production et ville système spatial adapté à l'évolution des usages E5 BARAKALDO (ES)

un stade avec une structure flexible

31

typologies innovantes et métabolisme urbain

2.b — de l'obsolescence à de nouveaux usages E14 NEU-ULM (DE)

casernes transformées en quartier résidentiel E13 METZ (FR)

32

un nouveau quartier écologique sur un aéroport militaire E12 MANNHEIM (DE)

33

caserne transformée en quartier paysager

E13 WIEN KAGRAN (AT)

58

E14 NARVIK (NO)

59

E14 MADRID (ES)

60

E14 TORRELAVEGA (ES)

62

2.c — apprendre, produire, vivre ensemble

64

E6 CLERMONT-FERRAND (FR)

65

E14 BESANÇON (FR)

66

E12 PARIS-SACLAY (FR)

68

2.d — de nouveaux usages pour les espaces publics

70

E13 GRAZ (AT)

71

E4 INNSBRUCK (AT)

72

E5 BERN (CH)

73

E12 SCHIEDAM (NL)

74

E13 VERNON (FR)

76

E6 BARAKALDO (ES)

77

E12 MARSEILLE (FR)

78

E13 ZAGREB (HR)

80

d'un centre commercial à un quartier dynamique

construire des usages flexibles et adaptables un espace partagé à la place d'un parking espace flexible pour un marché aux bestiaux

un quartier universitaire entre terre et ciel

un campus reliant connaissance et production urbanité et paysage pour le Campus-Vallée

E14 AMSTERDAM PAPAVERDRIEHOEK (NL)

E13 BARCELONA (ES)

1.b — l'îlot réinterprété bloc avec cours, ouvert sur la ville

38

E14 AMSTERDAM SLUISBUURT (NL) 48

E9 TRONDHEIM (NO)

porosité entre intérieur et extérieur

37

2.a — des structures bâties pour des usages en évolution inventer des règles pour une structure urbaine flexible

22

34

1.c — un projet urbain collaboratif 36

1.a — le logement multiple pour de nouveaux modes de vie 18 plateformes urbaines denses et flottantes

2

E9 SELB (DE)

49

50

public/privé : une place à l'intérieur du bâti tour et socle actif autour d'une place un immeuble polyvalent + une place sous la voie expresse de l'urbanité pour un carrefour le long d'un canal un sol partagé accessible à tous

52 53

54

56

dynamique spatiale pour l'intensité urbaine des espaces publics inclusifs pour un quartier social structures éphémères de loisirs au bord de la rivière


3 - MIXER VILLE ET NATURE

82

3.a — relier les espaces publics au paysage

84

E14 PLATJA DE PALMA (ES)

85

de l'espace ouvert isolé à la place publique

E13 SAINT-BRIEUC (FR)

86

nature/ville, du territoire au centre-ville

88

urbanité et désenclavement d'une cité-jardin

E12 DON BENITO / GUADALUPE (ES) 89

régénération du centre, réutilisation + démantèlement E11 SAMBREVILLE (BE)

90

E13 MOLFETTA (IT)

91

relier un quartier résidentiel au paysage

E13 CHARLEROI (BE)

une place avec de nouveaux usages limitée par un parc

92

3.b — concevoir un quartier avec des éléments naturels

94

E13 ST. POELTEN (AT)

95

structure urbaine reliée à la nature E10 GEMBLOUX (BE)

nouvelle mairie + parc dans le centre historique

106

E3 ALICANTE (ES)

107

E10 NEUCHÂTEL (CH)

108

un parc sur une colinne rocheuse au-dessus de la mer micro-installations pour un nouveau parc au bord du lac E12 BARCELONA (ES)

E12 SAINT-HERBLAIN (FR)

réappropriation du front de mer par les habitants

3.c — les parcs urbains comme interconnexions

E14 TORNIOHAPARANDA (FI/SE)

112

E9 SPREMBERG (DE)

114

1 parc et 1 boulevard pour connecter 2 villes un parc en tant que zone intermédiaire culturelle

PROJETS-PROCESSUS 3 - ÉCHELLES DE SITES 116 échelles de sites

118

(XL) grands sites territoriaux

120

E3 ALICANTE (ES)

96

110

revéler un canal d'irrigation historique via un parc

un paysage décliné à toutes les échelles — avec la ville de l’étude à la réalisation

121

(L) échelle urbano/architecturale 128 E10 WIEN (AT)

129

E6 CLERMONT-FERRAND (FR)

130

E3 GRONINGEN (NL)

131

E5 BARAKALDO (ES)

132

un quartier de 1000 habitants sur un maillage de jardins — un long processus collaboratif un quartier universitaire ponctué de grands immeubles — un très long processus fidèle aux idées du concours d’une nouvelle structure urbaine à un iceberg — d’une idée urbaine non appliquée à un îlot ouvert équipement sportif polyvalent novateur — du refus de l'aménagement urbain à un stade flexible

E12 DON BENITO / GUADALUPE (ES) 133

réhabiliter un vieux centre avec des moyens minimaux — idée refusée par une ville, transférée à une autre

3

E13 MONTREUIL (FR)

133

revivifier une banlieue, mixant logements et travail — idée productive cherche promoteur

(S) échelle de proximité

134

E13 SAINT-BRIEUC (FR)

122

E9 SELB (DE)

135

liaison entre le territoire et les espaces publics — 3 concours successifs pour les équipes primées

acupuncture architecturale pour renforcer la ville — de programmes pour « seniors » à une politique municipale pour les jeunes

E14 TORNIOHAPARANDA (FI/SE)

deux villes reliées par un parc et un boulevard — processus collaboratif + conception territoriale / urbaine

123

E4 INNSBRUCK (AT)

136

E12 WIEN SIEMENSÄCKER (AT) 97

E10 LERUM (SE)

98

E13 ZAGREB (HR)

124

E10 GEMBLOUX (BE)

137

E11 SAVENAY (FR)

99

E13 METZ (FR)

125

E12 HELSINKI (FI)

138

E11 ALCALÁ DE LA SELVA (ES)

126

E10 ELMSHORN (DE)

139

E14 TRELLEBORG (SE)

126

E13 BARCELONA (ES)

139

Secrétariats Europan

141

dynamique naturelle pour l'intensité urbaine

habitat dense ouvert sur la nature habiter et travailler entre nature et ville

E14 AMIENS (FR) 100

concevoir avec le passé industriel et la nature E5 CEUTA (ES)

102

E14 KARLSKRONA (SE)

103

ancrage dans les carrières avec vue sur mer rétablir l'archipel perdu

E13 TRONDHEIM (NO)

relier le passé au futur, le port à la ville

104

installations publiques réversibles et adaptables — structures éphémères, comme outil économique

un ancien aéroport converti en quartier — par les 3 équipes primées, ensemble puis séparément

un paysage productif pour régénérer un village — et puis la crise économique passe par là 2 projets lauréats — mais un autre concours organisé par la ville

des logements sur une base active autour d’une place — un prototype de réhabilitation résidentielle un pôle urbain poreux, ouvrant sur un parc — un processus dynamisé par la volonté du maire

une réhabilitation écologique d’un hôpital public — d’une phase pré-opérationnelle à un changement de politique la gare de chemin de fer comme centre urbain — …et puis une rupture dans le processus flexibilité + durabilité de nouveaux logements — pas de construction, pour raisons normatives, mais une recherche

Crédits 143


PROJETS PROCESS 1-  MANIF 4


SSUS FESTE

5


1- manifeste Écrit par les membres du Comité Scientifique d'Europan : BERND VLAY (AT) architecte, président d'Europan Autriche + CARLOS ARROYO (ES) architecte, urbaniste, enseignant, MAURIZIO CARTA (IT) architecte, urbaniste, enseignant, AGLAÉE DEGROS (BE) architecte, enseignante, MIRIAM GARCÍA GARCÍA (ES) architecte, paysagiste, enseignante, DIDIER REBOIS (FR) architecte, enseignant, Secrétaire Général d'Europan, SOCRATES STRATIS (CY) architecte, urbaniste, enseignant, CHRIS YOUNÈS (FR) philosophe, enseignante, chercheuse

6 Un guide est en général une suite d’instructions. Il est conçu pour indiquer à des personnes comment effectuer des opérations nécessaires à l’accomplissement d’une tâche. Plus il facilite la réalisation de la tâche par ces personnes, plus il est réussi : les meilleures instructions sont celles que l’on suit aisément. La réussite d’un guide, c’est donc de rendre les opérations sur lesquelles il instruit les plus aisées possible. Mais le Guide Europan d’accompagnement des idées jusqu’à leur réalisation est d’une autre nature. Il ne s’appuie ni sur l’application de méthodes éprouvées ni sur la reprise de « bonnes pratiques » relevées ailleurs. Sa vocation est un peu l’inverse de celle du guide habituel décrite ci-dessus. Il vise à promouvoir l’attention et l’adaptation, et non la facilité d’exécution la plus poussée. Plutôt qu’une série d’instructions à suivre, il s’agit d’un outil axé sur des actions potentielles à réaliser, dont ses lecteurs, pour en tirer parti, doivent adopter un état d’esprit bien particulier : pour bien utiliser ce guide particulier, pour qu’il soit réussi dans son projet, son contenu doit être pris comme support d’improvisation, d’application créative des principes qu’il suggère en fonction de la situation : sa matière doit être actualisée par son destinataire pour fonctionner.

entremise active aux différents contextes sociaux, économiques et institutionnels. En quelque sorte, c’est un stimulateur de type “What if?”, proposant des protocoles d’action différenciés selon la problématique mise en avant par les villes qui prennent la courageuse et constructive initiative de revivification de leur tissu urbain. Dans la vision d’Europan, la mise en œuvre effective d’un concept porté est un atout « pédagogique » crucial, renforçant le fondement d’un projet primé. Ce guide doit donc aussi contribuer à l’acculturation entre proposants et donneurs d’ordre, et à la potentialisation de tous les acteurs concernés, pour augmenter leur capacité à être, ensemble, agents d’une transformation d’intérêt général. Réussir « l’exécution » de ce guide exige d’une part un scénario d’application ambitieux, et d’autre part des acteurs compétents et enthousiastes, prêts à l’engagement.

Plutôt que de donner des instructions à suivre, le guide est un outil qui invite à l’action adéquate selon le contexte Il ne présente pas de modèle standard ou de procédure toute faite. Il se pose en outil “open source”, enrichi par l’expérience et les compétences de ses utilisateurs, et s’adaptant par leur

E13 - ZAGREB (HR) - VOIR PROJET P.66


Un programme ambitieux pour aujourd’hui et pour demain… Une série de contraintes contemporaines présente un défi aux visions et programmes classiques liés à l’architecture, l’aménagement urbain et le développement paysager, toutes disciplines de conception matérielle, dans un environnement naturel ou existant, et pour cet environnement. Pensons à la concurrence croissante d’accès aux ressources et aux controverses dont ces dernières sont l’objet, à la croissance perturbatrice des catastrophes écologiques, à la polarisation grandissante des enjeux économiques, au gonflement continu des déséquilibres sociaux, de l’exclusion, de la marginalisation, au sentiment d’abandon qui saisit les populations extraurbaines, ou encore à l’accès inégal de pans de population au logement, au travail, à l’éducation et aux services publics. L’omniprésence diffuse de l’activité humaine, depuis la révolution industrielle, a accéléré les mutations territoriales, sociales et climatiques, aboutissant à une empreinte globale massive de l’humanité sur la planète et à une érosion régulière de ses ressources. Ce processus a réduit la capacité des zones urbaines à rester en lien écologique et productif avec la ruralité ; il a asséché les capacités productives et créatives locales ; et il a négligé l’importance vivifiante de ces capacités locales pour générer et perpétuer des « circuits courts » entre production et utilisation. Tous ces exemples sont les signes cohérents d’une crise mondiale de nos fondements, opérant à plusieurs échelles. Dans le cadre de cette crise, des forces, partout dans le monde, affectent les conditions de vie locales et des grandes régions du monde dans leur spécificité, et vice versa, les exigences locales ou régionales affectant lesdites forces, composant une dynamique multi-couche d’influences multidimensionnelles. Chaque site local, aussi petit soit-il, s’en est trouvé « hybridé », ce qui a produit une très grande quantité de « récits » explicatifs complexes, parfois en contradiction interne. Afin de contribuer à projeter un avenir dépassant la crise prolongée actuelle, ces récits, ainsi que leur articulation, doivent être attentivement relevés, puis traités avec tact et sagacité. Leur « multi-dimensionalité » déstructure les schémas familiers d’organisation de l’espace, et peuvent se lire au travers de dualités bien connues telles que ville/campagne, endroit donné/territoire, urbanité/ruralité, global/local, public/privé, visible/invisible, etc., qui relèvent d’une épaisseur dimensionnelle englobant collectivement du social, du culturel, de l’écologique, du physique et du (géo)politique. Exprimer et célébrer, dans ce contexte, que la fin ainsi manifestée de quantité de choses qui nous étaient familières est une opportunité refondatrice, dans le cadre d’un projet collectif, est donc le principe de base qui doit animer tous les acteurs qui croient au pouvoir transformateur dans ce sens de l’architecture, de l’aménagement urbain et de la conception paysagère. Quand on se donne un tel objectif de

transformation, les approches nouvelles et expérimentales sont un passage obligé. Néanmoins, elles ne sont susceptibles de répondre de façon efficace à une telle crise que si elles convoquent, dans leur logique même, un champ très large de disciplines distinctes, promeuvent une pluridisciplinarité sollicitant les sciences et les « humanités », et même le droit sous toutes ses formes, de façon à faire naître une conscience partagée des impératifs du projet collectif auquel on participe, en élargissant sa vision, chacun, au-delà de sa seule discipline spécialisée. C’est cette notion riche de projet collectif, ou partagé, qui anime Europan. L’architecture, l’aménagement urbain et le développement paysager opèrent leur effet bénéfique maximal en coproduisant un ensemble complet et cohérent de transformations de notre habitat (au sens naturel et générique de territoire vital occupé par l’espèce ou le collectif considéré) : les autorités territoriales et d’infrastructures, le personnel politique, les promoteurs immobiliers, ainsi que toutes sortes d’autres métiers et populations concernées deviennent co-ouvriers d’un projet collectif, dans la mesure où ils sont conscients, ensemble, qu’il faut penser « hors des sentiers battus » pour réussir. Un programme d’une telle ambition exige un engagement à même hauteur pour tous les acteurs, reflet des responsabilités sociétales que nous portons tous en partage égal, pour prendre soin de « la Cité ». Cet engagement partagé est le socle fondamental et indispensable pour viser l’accès équitable de tous à tous les biens et à tous les services d’intérêt général, qu’il s’agisse d’un logement correct et surtout abordable financièrement, de l’infrastructure des transports publics, de l’accès aux services de santé, d’éducation, de culture, ou d’aide à l’emploi. L’impératif de coproduction complète est bien l’une des clefs de l’édification de la ville inclusive et écologique de demain, car – dernier avantage –, cette implication cohérente de tous sur un concept global partagé potentialise la capacité d’ouverture des espaces publics – ainsi eux-mêmes renforcés et clarifiés dans leur cohérence –, sur l’altérité ; tandis que la part de co-construction concrète aboutira à améliorer considérablement le « métabolisme » de la ville.

E13 - GOUSSAINVILLE (FR) - VOIR PROJET P.34

7


Des acteurs engagés spécialistes de nombreuses disciplines Quant à l’ambition nécessaire pour être à la hauteur du programme, tous les acteurs impliqués partagent une passion constructive : accepter de remettre en question la façon dont ils ont opéré au quotidien jusqu’ici. Ils sont prêts à s’impliquer activement dans un projet collectif s’attachant à répondre à la plus pressante question du temps : Comment participer à traiter les symptômes des crises actuelles multiples, afin d’ouvrir sur un futur qui vaille d’être vécu ?

8

Le modèle d’action d’Europan exige une refondation collective de la pensée et de l’action que doit produire, dans ce cadre, tout un éventail divers d’acteurs engagés. Le projet ambitieux d’Europan vise à apporter les bonnes réponses contextualisées à cette plus pressante des questions, au travers d’un agenda collectif pluridisciplinaire associant architecture, aménagement urbain, et développement paysager. Ces réponses naîtront d’un mode d’action et même, plus précisément, d’une figure d’action (manifestation visible du mode) exigeant une refondation collective de la pensée et de l’action que doivent produire tout un éventail divers d’acteurs engagés, qui sont les destinataires premiers du présent guide. Par conséquent, ce guide vise à… …encourager les jeunes professionnels de l’architecture, de l’aménagement urbain et paysager

…former au projet les responsables et aménageurs du site, en charge de la phase d’après concours …sur les compétences et modes permettant de concevoir utilement la transition entre phase de concours et phase de réalisation. Ils devront comprendre que les contours de la faisabilité du projet s’établiront progressivement, étape par étape, et que cette dynamique doit s’accompagner d’une vision stratégique et tactique allant au-delà des étapes classiques de mise en oeuvre d'un plan directeur ou d'une réalisation architecturale, de sorte que le site concerné joue un rôle public d’entraînement, pour le reste de la ville. Les idées primées ne sont pas celles d’hier, auxquelles on est habitué, elles doivent changer la donne et leur mode de concrétisation doit être imaginé au fil des étapes à atteindre successivement. …mobiliser les structures nationales et européenne d’Europan …pour une extension de leur domaine de compétence : être acteur de l’agenda d’Europan nécessite, au-delà de l’organisation du concours, de doter d’une plateforme la figure d’action d’Europan. De même que ces entités président à la phase de concours, elles doivent se saisir du rôle d’intermédiaires efficaces pour les idées primées, lors de la phase de transition, et le mener jusqu’au début du processus de mise en œuvre, en en étant, en quelque sorte, les parrains, veillant à la bonne marche du projet et soutiennent les concepteurs au cours des différentes phases et au sein des commissions chargées d’assurer et de perpétuer la qualité des projets. Les idées primées ont besoin de mentors pour avoir des discussions productrices de transformation. …enfin, apporter une vision éclairée à tous les acteurs impliqués …c’est-à-dire les doter de la capacité à se figurer en quoi l’afflux d’idées nouvelles – pouvant venir de très loin – peut déboucher sur un processus localisé et collaboratif de réalisation, impliquant tous les acteurs concernés en synergie, et non en confrontation. Les idées primées ont besoin de la collaboration active de tous.

…afin qu’ils comprennent que leurs contributions sont des transformations concrètes de site dans le cadre du programme Europan, mais qu’ils ne peuvent y participer de façon significative que s’ils contribuent aussi à la phase de conceptualisation d’un processus qui produira le déroulé du projet, en tenant compte des spécificités de son site, et qui succèdera à la phase de concours, pour installer un processus durable, à même d’assurer la santé durable de la ville inclusive. Les porteurs des idées primées auront besoin d’intensifier leur engagement vis-à-vis du site.

E5 - CEUTA (ES) - VOIR PROJET P.92


Un projet collectif de nature urbanoarchitecturale Quel serait l’intitulé conceptuel valant programme, et circonscrivant le mieux les pratiques concrètes, les intentions et les acteurs sus mentionnés ? Sans grand doute, l’intitulé « Projet urbano-architectural » est le plus précisément descriptif de ce que nous avons posé en introduction. Cet esprit cohérent ainsi résumé permet d’inscrire au cœur du projet architectural non seulement la complexité de déclinaison et de conjugaison des échelles, des thèmes, des relations, de l’impératif de durabilité et d’itérabilité, mais aussi les préoccupations et les compétences propres à une approche multi-dimensionnelle, qui ouvre le champ de l’architecture à la condition actuelle de crise(s), sous-tendue par une multiplicité de problématiques pluridisciplinaires. Ainsi, l’architecture se fait partie intrinsèque du projet d’urbanisation, en se saisissant, elle aussi, des problématiques de conception d’espace public, de paysage, de territoires et des infrastructures. Ce faisant, au niveau du verbe, de ce qui peut être dit et explicité pour contribuer à la promotion de l’esprit qui porte Europan et tous ses acteurs, l’architecture reprend pour son bénéfice l’idée d’un déploiement dans le temps (processus) et les éléments des discours politique, social, culturel et environnemental qu’elle se doit désormais d’intégrer.

Échelles « M » et « L » : Mission focalisée sur l’Articulation Les projets Europan portant sur des sites de moyenne et de grande échelle territoriale et urbaine ont toujours pour mission principale de répondre aux besoins propres du site, en cohérence avec sa logique et sa dimension narrative propres, en produisant un concept capable d’articuler les visions globales pour le site et pour son environnement, ce qui équivaut à une double valeur ajoutée, au profit du site et au profit de son tissu urbain. Échelle « XL » : Mission focalisée sur le Translocal Les projets Europan concernant les sites à appréhender au plus haut niveau d’échelle ont pour mission de prendre en considération les éléments de co-évolution, de corrélation, des enjeux culturels, écologiques, infrastructurels et géopolitiques sur un territoire de grande extension, et de traduire le résultat de leurs réflexions en un programme d’actions visant d’abord à ce que la finalité du projet soit concrétisée, tout en veillant à tirer parti de toute synergie écologique potentielle, aussi bien locale que concernant l’intégralité du territoire considéré (ex. : série d’interventions ponctuelles diverses ayant un sens opérationnel diffus cohérent dans tous les contextes singuliers concernés).

L'architecture devient une partie intrinsèque du projet d'urbanisme, intégrant la conception des espaces publics, des paysages, des territoires et des infrastructures Même si chaque tâche concourant au projet urbanoarchitectural est sous-tendue par la prise en compte diffuse de la même multiplicité de problématiques, le cadre contextuel et l’échelle de chacune varient. Elles composent globalement une diversité de réponses possibles, dont les « sphères d’intervention » diffèrent, caractérisées par des programmes d’opérations et des configurations coopératives d’acteurs propres, et pouvant relever de trois niveaux d’échelle possibles : Échelle « S » : Mission focalisée sur l’Impact Les projets Europan relevant du plus petit niveau d’échelle ont toujours la mission complémentaire de fond de révéler leurs effets synergétiques plus marqués à l’échelle urbaine. Pour résumer : la conception peut se concentrer sur toute problématique, méthodologie ou stratégie, à condition qu’elle veille à faire participer le projet d’échelle S, comme rouage huilé cohérent, à l’oeuvre globale d’articulation.

E13-MOLFETTA (IT) - VOIR PROJET P.79

9


Le potentiel conceptuel du paradoxe de la productivité

10

Le projet urbano-architectural ainsi potentialisé se fait ainsi outil intégral aux mains de ses acteurs, potentialisés à leur tour à la mesure de leur volonté affirmée de participer à un tel projet collectif. De ce fait, Europan, en toute conscience de la chose, pose ce qui ressemble à un paradoxe : la conjugaison d’un « concours d’idées » avec un « processus de mise en œuvre » – tous deux jusque-là assortis d’un principe de « concurrence » propre –, dans une vision nouvelle puissamment coopérative. Dans l’histoire de l’architecture et des appels d’offres correspondants, ces deux sphères ont jusqu’ici fait l’objet d’une séparation stricte pour éviter toute contamination mutuelle de leur principe distinct : le « pur » concours d’idées, non « contaminé » par des notions de mise en œuvre, renforce la représentation « mythique » de l’idée comme phénomène créateur à libérer, pour qu’il exerce son plein potentiel, des soucis concrets de mise en œuvre. Et le « pur » aspect concurrentiel de la mise en œuvre, en revanche, renforce le mythe présentant cette phase comme recouvrant un ensemble fini de compétences spécifiques et routinières, le succès de la phase tenant principalement à l’expérience experte des acteurs sélectionnés, chacun dans leur domaine privilégié, et de l’adéquation des instruments choisis. Europan inscrit son action dans une logique nouvelle, en promouvant au contraire la contamination mutuelle d’une sphère d’action par l’autre, avec pour finalité d’augmenter l’adéquation et l’efficacité des compétences, tant au niveau global du projet qu’à celui de chacun de ses acteurs. Ce lien organique entre sphère conceptuelle des idées et sphère concrète de la mise en œuvre transforme radicalement l’aspect conceptuel même de l’idée : elle se potentialise en devenant la force motrice d’un processus cohérent qui se prolonge en phase de « confrontation au réel », tout en conservant sa nature originelle d’aiguillon sémantique-conceptuel de départ.

Le processus Europan s'étend à la sphère du « réel », tout en incluant « l'idée » comme élément intrinsèque Cette vision de rupture axée sur la contamination mutuelle de l’idée et de la réalisation fait que les projets Europan sont voués à se déployer selon des logiques tout à fait inhabituelles et anticonformistes. Un élément crucial de “feedback” est donc de veiller à mesurer les impacts des transformations produites dans ce mode nouveau au cours de la phase de mise en œuvre. Faire ces relevés d’impacts est d’une importance majeure, car ils nous permettent de mieux comprendre et de révéler l’influence de l’idée intrinsèque structurante, à partir des performances concrètes du processus de développement. Le concept original de mise en œuvre ramène la « fabrication de la réalité » dans le champ puissant et créateur des idées : une idée ne vaut que si elle est en phase de réalisation, de concrétisation, organiquement liée à sa mise en œuvre. De ce fait, les acteurs d’Europan doivent se saisir d’une figure d’action novatrice, qui peut se formuler ainsi : « La mise en œuvre commence lors de la préparation du concours d’idées ». La réciprocité irréductible entre idée et mise en œuvre est ce qui fait du projet urbano-architectural un projet intrinsèquement collectif, dans une configuration seule à même de concrétiser l’ambition d’Europan. Cette obligation, présentée à chaque sphère, de se soucier de la part de travail de l’autre introduit une dose bien calibrée d’étrangeté pour les uns et pour les autres, stimulatrice de nouvelles pratiques, de rapprochements inattendus entre différents acteurs du projet, et d’une relation intime entre projet et processus correspondant. En outre, cette obligation de réciprocité en vient à éclairer bien mieux, par tous et pour tous, l’idée globale présidant à la mise en œuvre, investissant ainsi le réel bien audelà du visible pour tout un chacun, en profondeur, c’est-à-dire en traversant toutes les couches correspondant aux différentes problématiques prises en compte. Si l’idée et sa mise en œuvre sont inséparables, le procès de transition entre l’une et l’autre doit être reconsidéré. La figure stéréotypée d’une déliaison confinant au « gouffre » entre la fin de la phase de concours et le début de la phase de mise en œuvre ne convient plus : cette disjonction classique entre concours et réalisation est en contradiction avec le principe d’une figuration unique (manifestation concrète de l’idée visible de tous), du concours à la fin de réalisation du projet, donnant à comprendre, pour les acteurs, et à voir, pour tous, le déroulement cohérent conceptuellement, et indiquant ainsi, dans le temps de ce déroulement, l’avancement progressif de toute l’entreprise. L’enchaînement réussi de toutes les étapes est conditionné par une chaîne de synergies agissantes, de la préparation du concours, et même parfois en amont, au moment de l’approche par Europan de tous ses partenaires en vue de la session Europan à venir. Tout type d’obstacle ou d’empêchement est susceptible de se présenter lors de toute étape de cet « avancement progressif ». Cependant, la conscience, chez tous les acteurs, de ce lien principiel inséparable entre concours et mise en œuvre


façonne le processus de réalisation pour lui donner un aspect itératif, « d’asservissement » de la réalisation à l’objectif, qui immunise Europan contre tout effet néfaste, incapacitant, du « gouffre » classiquement considéré entre concours et réalisation. Ce gouffre est un mythe fondé sur la croyance impressionniste qu’Europan, c’est d’abord des concours d’idées. RAPPEL : Europan est une plateforme de processus collaboratifs, fonctionnant à partir de projets-processus originaux qui vont de la proposition initiale du site aux multiples étapes nécessaires à sa réalisation. Pour satisfaire le programme d’Europan, les étapes de conception et de réalisation du projet doivent être intimement mises en cohérence, pour fournir un triangle synergétique entre le contexte, les idées et le processus : en d’autres termes, il s’agit de poser un « programme directeur » évolutif, dynamique, tactiquement adapté tout en restant souple dans son application, qui sera le liant de l’idée et de sa mise en œuvre, produisant ainsi un seul programme opérationnel et synergique cohérent, demandant à tous les acteurs de s’approprier cette nouvelle vision de la « fabrication » d’un projet portée par Europan, dont l’ambition va bien au-delà des schémas de réalisation connus fondés sur un « plan directeur » classique. Ce guide invite ses lecteurs à se former à l’art du dépassement des limites connues – quelles qu’elles soient, et à tout moment. En d’autres termes : Réussir à se saisir de la matière proposée par le présent guide, satisfaire à l’injonction présentée en introduction, celle de se mettre en capacité d’actualiser les principes qu’il explique, pour exprimer et célébrer, par tous les moyens disponibles, ce principe de réciprocité irréductible entre l’idée et sa mise en œuvre.

E14 - TORNIOHAPARANDA (FI/SE) - VOIR PROJET P.112

11


12

PROJETS PROCESS 2 - GUIDE


SSUS E

13


2 - guide

62 processus de réalisation innovants de E2 à E14

14

Europan s’est créé sur un paradoxe, qui est sans doute la raison de sa longévité. C’est d’abord un concours entre échelle urbaine et architecturale, qui a pour objectif de faire émerger des talents capables de formaliser des idées fortes et créatives en réponse à des contextes donnés par des villes et en relation à un thème reflétant des enjeux urbains sociaux, économiques, culturels, environnementaux des villes européennes. C’est donc d’abord – il ne faut pas l’oublier – une procédure de labellisation de jeunes concepteurs de talent – architectes, paysagistes, urbanistes… – autour d’idées innovantes. Depuis 30 ans, Europan a primé environ 1 600 équipes – soit environ 6,5 % des 25 000 équipes qui ont rendus un projet sur 760 sites. Cette moyenne, d’environ 2 équipes primées par site, démontre que dans un même contexte, plusieurs idées alternatives peuvent être pertinentes. Ces idées sont récompensées par des prix : 12 000€ par équipe lauréate et 6 000 € par équipe mentionnée, soit globalement, environ 1 million d’euros de prix distribué par session. Beaucoup de ces prix ont été à l’origine de la création de nouvelles agences et le développement de nouvelles pratiques. Europan n’est donc pas un concours professionnel classique où l’on attend des projets immédiatement constructibles. C’est la raison pour laquelle le choix des projets se fait en prenant en compte le point de vue des villes porteuses de la stratégie de transformation des sites qu’ils ont proposés au concours ; in fine cependant, la sélection des projets est faite par des jurys d’experts indépendants et qualifiés à qui les villes ont délégué le choix. Europan, c’est aussi la mise en place, après le concours, de processus multiples de réalisation à partir des idées primées. Après une phase intermédiaire qui permet que représentants des sites et équipes primées se rencontrent, les villes peuvent choisir une ou plusieurs équipes parmi celles primées avec qui elles souhaitent continuer à développer un projet. Se mettent en place alors des processus de négociation, dont la qualité et l’adaptation à chaque contexte constituent les conditions du succès de la phase réalisation. La dimension urbaine des contextes rend bien sûr le challenge complexe, car beaucoup de facteurs peuvent retarder, voire empêcher la mise en place d’un processus juste après le concours, ou en cours de route : des changements politiques, une crise économique, la multiplicité de la propriété du sol à conserver ou la nécessité d’un remembrement foncier, la dépollution des sols, la revente d’un terrain, la multiplicité des acteurs impliqués, l’arrivée de nouveaux acteurs… Mais malgré ces difficultés, variables d’un site à l’autre, une part significative des sites proposés sont transformés grâce à la pertinence

des idées primées, à la capacité des équipes à s’inscrire dans des processus opérationnels, à celle des partenaires urbains à s’engager autour d’idées innovantes pour leurs territoires et à gérer des processus adaptés, et enfin, à l’aide des structures d’Europan dans le suivi des processus. Bref, il s’agit à chaque fois de créer les conditions de possibilités d’un processus collaboratif créatif, de l’idée à la réalisation, capable de franchir les obstacles qui se présentent inévitablement. Ces processus peuvent être longs (de 2 à 10 ans), dû au fait que les sites et les projets d’Europan gèrent une complexité qui en fait une richesse, mais représente également des challenges qu’il faut relever. Ce guide est édité à l’occasion du Forum des Villes et des Jurys d’Europan 15 qui se tient à Innsbruck (AT) où se rencontrent représentants des sites et membres des jurys à l’échelle européenne, et autour d’une présélection des projets jugés les plus intéressants, juste avant la décision finale des jurys. Il est introduit par un manifeste écrit par les membres du Conseil scientifique d’Europan, et qui met en évidence ce paradoxe. Le guide a comme objectif de proposer un parcours à travers la part la moins visible des concours que sont les phases d’études pré-opérationnelles et opérationnelles des réalisations, en essayant d’expliciter de manière synthétique ce qui caractérise chaque processus particulier. 62 d’entre eux ont été choisis, jalonnant la trentaine d’années d’Europan. Ils permettent de voir à la fois leur diversité et leur évolution (passage de projets architecturaux à des projets urbains plus complexes.) Ils ne représentent qu’une part de l’ensemble, mais ils reflètent les enjeux auxquels sont confrontés les villes européennes : — La fabrication d’un habitat diversifié adapté à l’évolution des modes de vie ; — La conception de projets urbains et architecturaux capables de s’adapter à des changements d’usage ; — Des processus qui soient collaboratifs et inclusifs, impliquant entre autres les habitants ; — Et, à l’ère de l’Anthropocène, des enjeux sur la consommation des ressources et du changement climatique, la création de fragments urbains qui sachent hybrider ville et nature, et instaurer un métabolisme urbain. La troisième partie présente une diversité de figures de parcours un peu archétypaux, essayant de montrer comment, selon leur gestion, les processus arrivent ou non à bon port et à quelles conditions ils produisent de réelles transformations urbaines.


carte des 62 projets - processus

NARVIK (NO) - E14

TORNIO HAPARANDA (FI/SE) - E14

TRONDHEIM (NO) - E9 TRONDHEIM (NO) - E13

LERUM (SE) - E10

KARLSKRONA (SE) - E14 ZAANSTAD (NL) - E2 AMSTERDAM OSDORP (NL) - E4 AMSTERDAM PAPAVERDRIEHOEK (NL) - E14 AMSTERDAM SLUISBUURT (NL) - E14 SCHIEDAM (NL) - E12 ROUBAIX (FR) - E6

15

GRONINGEN (NL) - E3

SAMBREVILLE (BE) - E11 GEMBLOUX (BE) - E10 CHARLEROI (BE) - E13

SPREMBERG (DE) - E9 SELB (DE) - E9

AMIENS (FR) - E14 MANNHEIM (DE) - E12 WIEN (AT) - E7 VERNON (FR) - E13 METZ (FR) E13 WIEN (AT) - E8 GOUSSAINVILLE (FR) - E13 NEU-ULM (DE) - E14 WIEN (AT) - E9 NEU-ULM (DE) - E7 SAVENAY (FR) - E11 WIEN (AT) - E10 PANTIN (FR) E14 SAINT-HERBLAIN (FR) - E12 WIEN-SIEMENS (AT) - E12 PARIS-SACLAY (FR) - E12 MULHOUSE (FR) - E3 WIEN KAGRAN (AT) - E13 LINZ (AT) E14 BERN (CH) E5 BESANÇON (FR) - E14 ST POELTEN (AT) - E13 SAINTES (FR) - E3 NEUCHÂTEL (CH) - E10 INNSBRUCK (AT) - E4 GENÈVE (CH) - E2 GRAZ (AT) - E13 CLERMONT-FERRAND (FR) - E6 SAINT-BRIEUC (FR) - E13

TORRELAVEGA (ES) - E14

SEILH (FR) - E10

BARAKALDO (ES) - E5 BARAKALDO (ES) - E6

ZAGREB (HR) - E13

MARSEILLE (FR) - E12 BARCELONA (ES) - E12 BARCELONA (ES) - E13

MADRID (ES) - E14 DON BENITO / GUADALUPE (ES) - E12 LA BAZANA (ES) - E14 ALICANTE (ES) - E3 CEUTA (ES) - E5

PLATJA DE PALMA (ES) - E14

MOLFETTA (IT) - E13


2.1- HABITER LA DIVERSITÉ

16

Dès sa création, Europan s’est intéressé à la question de l’habiter à travers ses différents thèmes, et en résonance avec les préoccupations de nombreux maîtres d’ouvrage soucieux de proposer un habitat contemporain et conçu de manière nouvelle. Cette question a d’abord été abordée dans son rapport aux évolutions des modes de vie, aux nouvelles pratiques de l’habiter, et à la nécessité que le logement puisse s’adapter à la diversité de ses habitants. Les premières sessions d’Europan ont permis de mettre en place des processus créatifs entre projet et réalisation qui sont de vraies inventions pour une multiplicité d’agencements spatiaux d’habitat. La réalisation d’un foyer pour jeunes travailleurs de Mulhouse (FR) / E3 a été l’occasion d’innover sur les typologies plus flexibles, permettant de redistribuer l’espace. Le projet intègre aussi des services pour les habitants, mais partagés par les citadins du quartier. Cette opération préfigure le mouvement actuel du co-living, en mettant à disposition des espaces du foyer pour les habitants du quartier, une forme de chronoarchitecture précoce. La question du logement s’est élargie à celle des relations entre dedans et dehors, entre intimité et urbanité. Une série de projets-processus a retravaillé la question de l’îlot, comme les plateformes flottantes de Zaanstad (NL) / E2, ouvrant la question de l’habiter au bord de l’eau, avec une densité trois fois supérieure à ce qu’envisageait la ville initialement, grâce à l’ouverture des logements sur le fleuve Zaan, considéré comme un espace public. Le projet produit de la diversité architecturale grâce à un cahier des charges qui se réalise à partir d’un jeu de volumes dans l’épaisseur des façades et du toit, mais aussi grâce à une culture partagée en relation à la mémoire du lieu. Une équipe de jeunes architectes cosmopolites a imaginé à Groningen (NL) / E3 des « icebergs », sorte d’îlots ouverts et multifonctionnels, grâce à une dilatation du socle, pour y glisser des espaces entre ville et proximité. La réhabilitation, a priori assez classique, d’un îlot ancien du centre de Saintes (FR) / E3 cache en réalité de vraies innovations, comme le renforcement et la densification de la limite externe bâtie de l’îlot, tout en le rendant poreux par la reprise d’une référence locale de venelles qui


le traversent. Mais l’intimité des maisons avec jardins privés, construites en intérieur d’îlot, est préservée grâce à la construction de murs à partir des pierres récupérées des anciens bâtiments. Ici, le réemploi en site classé des pierres de démolition anticipe une pratique devenue plus courante aujourd’hui. Expérimentée pour l’îlot social à Genève (CH) / E2, l’intégration de processus collaboratifs impliquant les partenaires multiples dans l’élaboration du projet est maintenant une pratique assez développée. Les idées primées sont la base de discussions avec les différents acteurs fabricants de la transformation d’un site, mais aussi avec les habitants. Dans le village à redynamiser de La Bazana, en Estrémadure (ES) / E14, autour des idées primées de régénération écologique du village, un travail à partir de workshops permet aux habitants, très mobilisés, de discuter avec les différents experts écologiques et économiques. Ces échanges sont le starter d’une stratégie ambitieuse dans le temps et ont été menés par les deux équipes primées. C’est aussi le cas dans le long processus d’une dizaine d’années à Vienne (AT) / E10 pour la réalisation, par une équipe d’architectes madrilènes, d’un quartier pour 1000 nouveaux logements. L’idée de base est de créer un quartier poreux autour de micro espaces publics en forme de grille urbaine qui permet de contextualiser le projet. Cette idée a perduré tout en s’adaptant au cours du processus de projet négocié, où tous les riverains ont été impliqués d’une manière créative et productive. Grâce aux idées de jeunes professionnels engagés et de maîtres d’ouvrage audacieux, Europan n’a cessé, depuis sa création et au travers de processus expérimentaux, d’ouvrir des pistes sur comment habiter la ville, entre individualisme et collectif, entre force architecturale et ouverture au changement dans le temps, entre mixité des usages et permanence des espaces, entre projet formel et processus collaboratif pour rendre ces territoires habités les plus vivants possible. C’est une problématique toujours d’actualité. Et même si Europan s’est intéressé à d’autres enjeux développés dans les chapitres suivants, elle reste présente à chaque session à partir d’un questionnement sans cesse réinterrogé.

17


1- HABITER LA DIVERSITÉ

1.a — le logement multiple pour de nouveaux modes de vie Sortir de l’habitat standardisé et proposer de nouvelles manières d’habiter est un enjeu qui traverse toutes les sessions d’Europan. S’il faut repenser et diversifier les typologies de logements, l’enjeu est aussi d’inventer une nouvelle relation entre intimité et urbanité.

18

E2 Zaanstad (NL) – plateformes urbaines denses et flottantes E3 Groningen (NL) – des logements « icebergs » dans la ville E7 Wien (AT) – morphologies habitées enserrées de réseaux E6 Roubaix (FR) – lignes bâties traversées par des passages E10 Seilh (FR) – maillages de parcelles, typologies et jardins E8 Wien (AT) – diversité de logements E9 Trondheim (NO) – porosité entre intérieur et extérieur E3 Mulhouse (FR) – foyer de jeunes travailleurs ouvert aux habitants


E2 Zaanstad (NL) — lauréat

An Urban Dream VILLE + OPÉRA­ DÉVELOPPEUR TIONNEL

IN + OUT PROCESSUS 1992-2000

plateformes urbaines denses et flottantes ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE ZAANSTAD DE ZAANWERF C.V

TANIA CONCKO (FR) PIERRE GAUTIER (NL)

CONCOURS : Le projet propose une division de l’espace en recourant à de petits canaux qui semblent transformer six îlots en plateformes flottantes, renforcée par des parkings semi-enterrés. Des boutiques se déploient au rez-de-chaussée, et les 5 étages – à l’instar des anciens locaux industriels – sont occupés par des logements, tous donnant sur le fleuve. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La ville a approuvé la densité élevée, mais l’idée de la mixité des fonctions a été abandonnée pour une mixité de logements en location et en accession à la propriété. Un plan définit les principes d’urbanisme et les règles architecturales. La sélection du constructeur immobilier s’est faite sur concours. RÉALISATION : L’équipe a supervisé le plan de développement et a édifié les structures de base (parking et espaces communs), les canaux et les espaces publics, ainsi que quatre bâtiments. La promenade matérialisée par un parcours en bois donne envie de l’emprunter et incite à nouveau la population à accéder au Zaan, d’autant qu’elle ne propose pas d’issue vers les espaces communs des plateformes.

19

SITE

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

Toutes les photos © Rob ‘t Hart

OPÉRATIONNEL


E3 Groningen (NL) — lauréat

Fortuitous Filtration CONSORTIUM DE DÉVELOPPEMENT

PROCESSUS MULTI ACTEUR

OPÉRA­ TIONNEL

OUT 1994-2003

des logements « icebergs » dans la ville ACTEURS

AUTEURS

CONSORTIUM DE DÉVELOPPEMENT IMA (ING VASTGOED, AMSTELLAND ONTWIKKELING, BOUWBEDRIJF MOES BV, AMVEST VASTGOED AND NIJESTEE VASTGOED)

S333 ARCHITECTURE AND URBANISM JONATHAN WOODROFFE (UK) DOMINIC PAPA (UK) BURTON HAMFELT (UK) CHRISTOPHER MOLLER (NZ)

CONCOURS : Un espace public fluide ouvre sur une multiplicité de flux urbains divers ; il crée un continuum urbain dans lequel différents modes de transports sont compatibles et peuvent coexister. Le conseil municipal, voulant mettre l’accent sur l’écologie urbaine, a choisi une approche plus classique, avec l’érection d’immeubles le long de voies élargies. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Un concept novateur est maintenant concrétisé sur le site : 2 lignes brisées de bâtiments concourent à créer un espace de passage fluide, ouvert à la ville, nommées « Icebergs ». PHASE OPÉRATIONNELLE : En mai 2000, la construction des Icebergs 1 et 2 débute, pour s’achever en décembre 2002 ; les cours d’immeubles et les aménagements paysagers sont terminés en juin 2003. L’équipe S333 a créé une large variété de typologies résidentielles. Le premier « Iceberg » est le plus urbain, le verre abondamment utilisé lui donnant une apparence abstraite. Le second consiste en un lotissement de maisons mitoyennes, usant de matériaux plus classiques, notamment du bois chaleureusement coloré, apportant ainsi un sentiment de matérialité. Toutes les photos : © Jan Bitter

20

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


morphologies habitées enserrées de réseaux

E7 Wien (AT) — lauréat

Fallow Land VILLE + CLIENT

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2003-2016

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE WIEN ÖSW ÖSTERREICHISCHES SIEDLUNGSWERK

PLAYSTUDIO : VICENTE IBORRA PALLARES (ES), IVAN CAPDEVILLA CASTELLANOS (ES) YES STUDIO : JAVIER LORENZO (ES) YAÑEZ MOLINA (ES)

CONCOURS : Il était nécessaire de produire de nouveaux centres urbains à la périphérie de la capitale, d’échelle et de qualité distinctes. Trois « couches » sont prévues : la plus basse se compose de différents espaces publics ou semi-publics ; le niveau intermédiaire est un « tapis de toit », vert du fait des patios de tous les logements ; et la couche supérieure se compose de cinq petites tours. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Après que l’équipe a travaillé sur certains aspects liés à l’implantation, en collant au concept du concours, un autre concours a été organisé entre les promoteurs, auquel l’équipe a activement participé. Avec le promoteur retenu, l’équipe est passée à une nouvelle étape ; pour aller vite, ç’a été pas moins de 6 longues années pleines de vicissitudes, à s’efforcer de maintenir le projet en vie, beaucoup de rude travail dû à la superposition de niveaux d’information contradictoires. PHASE OPÉRATIONNELLE : Après avoir été reportée plusieurs fois et au bout de 10 ans de préparation, la construction a pu être lancée, pour 115 appartements et maisons avec patio, 14 locaux de bureaux, 7 commerces, un café, une blanchisserie, un espace Jeux pour les enfants, un parc, et des places de parking au sous-sol. Toutes les photos ©  playstudio

CONCOURS

OPÉRATIONNEL

PRÉ-OPERATIONNEL

21


E6 Roubaix (FR) — lauréat

The Parable of the Hedgehogs VILLE + DÉVELOPPEUR PRIVÉ

PROCESSUS MULTI ACTEUR

OPÉR­A­ TIONNEL

IN 2001-2010

lignes bâties traversées par des passages ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE ROUBAIX PIERRES ET TERRITOIRES DE FRANCE

BATHILDE MILLET (FR)

CONCOURS : Le projet urbain retisse un rapport entre parcelles disparates en y juxtaposant des bandes transversales inspirées d’une typologie propre à Roubaix. Il ponctue l’arrivée en centre-ville et ordonne un tissu urbain précédemment fragmenté. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe a obtenu plusieurs missions de conception urbaine, y compris une étude de faisabilité pour un parking public en silo, qui n’a pas connu de suite. Cela dit, un promoteur privé souhaitant conduire un programme de construction de logements à proximité du centre-ville a sollicité l’équipe, qui a d’abord reconstitué le front bâti sur toutes les parcelles, puis modifié les volumes dans l’esprit des typologies multiples et variées, afin de produire de la diversité. PHASE OPÉRATIONNELLE : Parce qu’il fallait économiser 1,2 million d’euros sur le budget, le système prévu d’isolation externe a été abandonné, le traitement des façades a privilégié le crépi, moins coûteux que la brique, pour les immeubles de logement collectif, et certains grands appartements ont été réduits en taille pour se vendre plus facilement. © Alias

22

CONCOURS

© Luc Boegly

© Alias © Bathilde Millet

OPÉRATIONNEL PRÉ-OPERATIONNEL


maillages de parcelles, typologies et jardins

E10 Seilh (FR) — lauréat

Neighbourhood Knitwork ACTEURS PUBLIC + PRIVÉ

PROJET PROCESSUS

PRÉOPERA­ TIONNEL

IN 2009-2019

ACTEURS

AUTEURS

CUGT - COMMUNAUTÉ URBAINE DU GRAND TOULOUSE VILLE DE SEILH, OPPIDEA

AR 357: HERVÉ AMBAL (FR) THERSILE DUFAUD (FR), DAVID RUPP (FR)

Un nouveau quartier résidentiel : « Former et entrelacer des mailles de fil avec des aiguilles spéciales pour en faire un tissu ». Des routes orientées nordsud tissent le réseau principal, reflétant l’ancien tissu agricole. Les caractéristiques naturelles sont préservées (fossés, ruisseaux, haies coupe-vent). PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Après une seconde étape avec les trois équipes primées, les missions d’aménagement urbain – supervision du projet, gestion des espaces publics, étude sur le futur programme résidentiel – ont été attribuées à l’équipe lauréate. L’équipe a consolidé son projet : elle a découpé les îlots en bandes perpendiculaires créant des axes structurants ; réaffirmé la centralité avec des commerces et des services ; supprimé des installations publiques, en particulier la mairie ; réduit la densité à 530 logements plutôt que 600 ; et également réduit le volume global d’espaces publics pour contenir les coûts. PHASE OPÉRATIONNELLE : Programme expérimental 2018-2019 : Conception des espaces publics de secteur 1 + Conduite des travaux correspondants. Renouvellement du contrat-cadre jusqu’en 2029, terme prévu de la réalisation de tout le quartier de Laubis, à Seilh.

CONCOURS :

23

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL


diversité de logements

E8 Wien (AT) — lauréat

Suburban Block VILLE + DÉVELOPPEURS

PROCESSUS MULTI ACTEUR

OPÉRA­ TIONNEL

OUT 2005-2017

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE WIEN GEMEINNÜTZIGE BAU-U. WOHNUNGSGENOSSENSCHAFT "WIEN-SÜD"

MALARCHITECTURE MIRZA MUJEZINOVIC (NO/BA)

CONCOURS : Le site, à Liesing, subit un problème de bruit important ; l’équipe a donc proposé un ensemble urbain condensé, dans le cadre d’une mégastructure capable de répondre aux demandes programmatiques et contextuelles : un bloc urbain vertical et un aménagement paysager horizontal, avec des logements avec patio, des invitations potentielles aux citadins, et des programmes commerciaux. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le projet porte à 100% sur des logements. Cette contrainte programmatique a eu pour conséquence le refus de l’idée originale de construction verticale : l’idée d’aménagement paysager horizontal est panachée avec différents types de logements juxtaposés (« bandes » + « tapis »), et la proposition du concours est maintenue (une promenade pour l’organisation spatiale, déclinaison espaces publics / semi-publics, mixité sociale / mixité des typologies de logement, et architecture de caractère. PHASE OPÉRATIONNELLE : Gérer un projet d’échelle XL n’a pas posé de problème ; la mixité des fonctions a, en revanche, causé plus de difficultés. Au bout du compte, le minimum critique de mixité a été atteint, au prix d’un effort maximal.

24

CONCOURS

Toutes les photos © Ivan Brodey

Photo de droite © MM

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


E9 Trondheim (NO) — lauréat

MySpace CLIENT PRIVÉ

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

OUT 2007-2011

porosité entre intérieur et extérieur ACTEURS

AUTEURS

SIT BOLIG

MEK : JUAN ELVIRA (ES), ENRIQUE KRAHE (ES), CLARA MURADO (ES)

CONCOURS : Portant sur des logements étudiants novateurs érigés sur une parcelle située entre la rivière et le campus universitaire, le projet retenu proposait de créer de la porosité entre l’intérieur et l’extérieur. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le client a exprimé le besoin d’augmenter le nombre de chambres de 40 %, et a demandé à ce que le budget, déjà serré, soit réduit, ce qui a débouché sur un processus d’appel d’offres long et compliqué. Une offre de maîtrise d’œuvre globale a été retenue, et depuis lors, l’équipe ne joue plus qu’un rôle consultatif, avec une mesure de participation aux décisions très restreinte, et des niveaux hiérarchiques nombreux, ce qui a limité ses contacts fructueux avec le client. PHASE OPÉRATIONNELLE : Prenant en compte les conditions urbaines, le bâtiment gagne en autonomie et façonne son volume pour s’adapter aux panoramas environnants et au soleil ; il vise aussi à permettre à cette nouvelle communauté de nouer des liens. Les étudiants partagent un salon de dimensions flexibles, ainsi qu’une « ultra-cuisine » autogérée, un espace expérimental conçu pour l’usage et le plaisir de 116 étudiants, et une sorte de condensateur d’aide sociale accessible 24 heures sur 24.

25

CONCOURS

Toutes les photos © Teknobyen Studentboliger

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


E3 Mulhouse (FR) — mentionné

Simultaneous Multifunctionnality CLIENT PUBLIC

PROCESSUS PROCÉDURE

OPÉRA­ TIONNEL

IN 1994-1998

foyer de jeunes travailleurs ouvert aux habitants ACTEURS

AUTEURS

MULHOUSE HABITAT

TOA ARCHITECTES : THIERRY MAIRE (FR) OLIVIER MÉHEUX (FR), ALAIN OESCH (FR)

CONCOURS : Afin

de faire mieux profiter les résidents d’un environnement doté d’infrastructures et d’une mixité de logements et d’activités, le projet proposait une nouvelle organisation, et un travail sur différentes typologies de logements novatrices, ouvrant sur une diversité de modes de vie et d’espaces intermédiaires entre les logements et les espaces publics. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Face à des contraintes de propriétés foncières, la ville a proposé à l’équipe de se charger d’un foyer pour jeunes travailleurs sur un autre site. Une consultation fut organisée. Le programme – 80 lits, des espaces à vivre partagés et des services publics – a été entrepris au titre de « projet expérimental », ce qui permettait la création d’un espace mixte. RÉALISATION : C’est l’architecture qui assure une césure marquée entre espace privé et espace de sociabilité. Deux bâtiments sont placés en parallèle de la rue : le premier, le moins haut, héberge les espaces communs et est ouvert sur le quartier ; le second, haut de trois étages, est placé en retrait et abrite les espaces de vie et espaces communs, associés à la fonction résidentielle.

26

CONCOURS

OPÉRATIONNEL

Toutes les photos © Patrick Tourneboeuf

PRÉ-OPERATIONNEL


27


1- HABITER LA DIVERSITÉ

1.b — l’îlot réinterprété Concevoir des villes écologiques passe par une densification du bâti pour consommer moins d’espace. Comment dans ce contexte réinterpréter l’îlot habité pour concilier vie domestique (balcons, terrasses, loggias), espaces intermédiaires partagés, et porosité entre espace urbain et espace collectif de l’immeuble ?

28

E4 Amsterdam Osdorp (NL) – bloc avec cours, ouvert sur la ville E7 Neu-Ulm (DE) – îlots mixant nature et bâti E2 Genève (CH) – limite et passage pour un îlot social poreux E9 Wien (AT) – îlot urbain avec services, parc, terrasses E3 Saintes (FR) – îlot revitalisé avec passages et maisons E9 Selb (DE) – de la micro architecture comme acupuncture urbaine


bloc avec cours, ouvert sur la ville

E4 Amsterdam Osdorp (NL) — lauréat Block with elevated courtyard VILLE + CLIENT PUBLIC

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

IN

1996-2002

ACTEURS

AUTEURS

HET OOSTEN WONINGCORPORATIE

ARONS EN GELAUFF ARCHITECTEN FLOOR ARONS (NL) ARNOUD GELAUFF (NL)

CONCOURS : Le projet proposait d’insérer un bloc de trois étages dans un tissu urbain rationaliste : au premier niveau, un parking et un centre commercial, entouré de logements et de boutiques au niveau de la rue ; au deuxième niveau, des logements individuels avec jardins d’hiver, accessible depuis une cour intérieure surélevée et parée de bois ; et au dernier niveau, des logements regardant vers l’intérieur et ouverts au ciel. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Les surfaces des différents types de logements permettent une large variété d’occupation. Tous les logements disposent d’une terrasse abritée. La cour présente une large ouverture vers l’ouest. Au cours du processus de conception, la taille du bloc a été étendue pour permettre de construire plus de logements, mais aussi une cour intérieure plus spacieuse. PHASE OPÉRATIONNELLE : Les deux premiers niveaux du bâtiment font apparaître des briques foncées, tandis que les niveaux supérieurs privilégient le verre. De ces subtiles distinctions entre matériaux naît une tension, ce qui confère à l’immeuble une nouvelle importance.

29

1:2000

SITE

CONCOURS

© Vercruysse en Dujardin fotografen

OPÉRATIONNEL

PRÉ-OPERATIONNEL


E7 Neu-Ulm (DE) — lauréat

Suburban Frames VILLE + CLIENT PUBLIC/ PRIVÉ

PROJET PROCESSUS

PARTIELLEMENT OPÉRA­ TIONNEL

IN 2003-2012

îlots mixant nature et bâti ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE NEU-ULM, NUWOG WOHNUNGSGESELLSCHAFT DER STADT NEU-ULM GMBH (ASSOCIATION DE LOGEMENT) FAMILIENGESELLSCHAFT WM GBR (INVESTISSEUR PRIVÉ)

FLORIAN KRIEGER ARCHITEKTUR UND STÄDTEBAU FLORIAN KRIEGER (DE), HENDRIK TOVAR (DE), MATTHIAS LEHMANN (DE), BJOERN SCHMIDT (DE), SUSANNE BARETH (DE), JANOSCH BODERKE (DE)

CONCOURS : Le projet organisait un certain nombre de structures vertes et de structures bâties sur la base d'une grille homogène de d'îlots. Ils sont définis soit par des rangées d'arbres formant des limites vertes, soit par une limite bâtie de différentes structures de logement. L'architecture paysagère renferme l'architecture et vice versa. PRÉ-OPÉRATIONNEL : Les études ont amené une modification des types de structures bâties proposées afin de répondre aux critères de commercialisation et à la demande d'un tissu social équilibré. Les « limites vertes » du concours ont été traduites en un concept d'arboretum avec une gamme distincte d'essences d'arbres pour les différents terrains à bâtir, offrant une variété vivante de couleurs et d'ambiances changeantes ainsi qu'une biodiversité urbaine accrue. Après ces ajustements, un plan de développement a été élaboré pour la première phase de construction avec 9 îlots à bâtir. OPÉRATIONNEL : L'équipe a construit 3 îlots parmi ces 9, en utilisant trois typologies différentes de bâti / nature pour définir l'espace public.

30

SITE

CONCOURS

Toutes les photos © M. Duckek, Neu-Ulm

OPÉRATIONNEL

PRÉ-OPERATIONNEL


E2 Genève (CH) — lauréat

A Displacement Towards the Sun VILLE + DÉVELOPPEUR PUBLIC + FONDATION + COOPÉRATIVE DE LOGEMENT

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

IN 1992-2001

limite et passage pour un îlot social poreux ACTEURS

AUTEURS

FONDATION DE LOGEMENT PUBLIC « VERNIER AVIATION » ET COOPÉRATIVE DE LOGEMENT POUR PERSONNES EN COURS DE FORMATION « COOPÉRATIVE CIGUË »

EX ATELIER 89 PHILIPPE BONHOTE (CH) OLEG CALAME (CH) IVAN VUARAMBON (CH)

Une perméabilité est conférée à un îlot en créant trois immeubles de type hybride, pénétrant directement au cœur dudit îlot et proposant toute une palette d’activités. Un des bâtiments – logements temporaires pour étudiants – préserve l’ambiguïté et l’ouverture propre au secteur, en reprenant la figure classique des cours d’immeuble. Le bâtiment s’étend dans l’îlot, générant une série de cours reliée dont le parcours amène à la rue. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Les anciens bâtiments sont remplacés par de nouveaux. Des parcelles de l’îlot ont été acquises en 1995 et en 1999. Des riverains se sont opposés au projet pendant un certain temps, mais leur recours a été rejeté par la Justice. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’inauguration en 1998 coïncide avec le début du chantier des espaces extérieurs ; la série de cours ayant été achevée en octobre 2001. Les difficultés rencontrées ont tenu à la mixité des fonctions et des typologies qui caractérisent le programme et le site. CONCOURS :

31

CONCOURS

OPÉRATIONNEL

PRÉ-OPERATIONNEL


îlot urbain avec services, parc, terrasses

E9 Wien (AT) — lauréat

ACTEURS

Swobodas Go Neustadlau VILLE + DÉVELOPPEURS PRIVÉS

PROCESSUS MULTI ACTEUR

AUTEURS

VILLE DE WIEN, WIEN HOLDING STUDIO UEK :THERESA KRENN (AT) GESIBA GEMEINNÜTZIGE SIEDLUNGS KATHARINA URBANEK (AT) BENNI EDER (AT) UND BAUAKTIENGESELLSCHAFT JULIA WIEGER (AT) STEFANIE NOLZ (AT)

Le projet crée un nouvel îlot urbain pour délimiter l’extérieur (la périphérie), afin de redéfinir un intérieur. La cour est divisée en petites zones, chacune accueillant un programme spécifique. Des espaces communs et des chemins sont ajoutés au niveau du toit. Des infrastructures et services sociaux peuvent être ajoutés grâce à un système modulaire. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe a travaillé avec différents acteurs pour peaufiner ses idées et ses concepts. Un promoteur unique a réalisé le projet, divisé en trois lots. L’équipe a été invitée à travailler sur la construction de l’un de ces lots, et à contribuer à l’élaboration du cahier des charges destiné aux autres équipes, et à la définition des règles de configuration de tout le projet, de la cour-jardin, du chemin sur le toit, et de divers autres espaces communs. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’équipe a réalisé 171 logements + un centre gériatrique de jour. Des espaces communs sont conçus pour la population locale dans son ensemble, celle du bâtiment et des immeubles environnants. Un chemin sur le toit relie les 3 parties bâties, offrant d’autres espaces collectifs. CONCOURS :

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2007-2015

32

2 7 27

15

2

16 1

7

4

16

1

1

14

13

7

13

2

3

8 4

12

1

9

11 1

Baby stroller and bicycle room Non-specific common rooms Geriatric day centre Caretaker Bicycle workshop Children’s playroom Laundry Lounge available for rent Sports club Climbing wall District management Play and celebration space Tenants’ flower-beds Children’s playground Summer kitchen Bridges Sun decks

13

67

2

3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

5

1

1

1

1

13

14 16

17

1 16

7 6

13

14

10 1

Roof-top route Circulation / special functions

1:500

PRÉ-OPERATIONNEL

CONCOURS

© Wolfgang Thaler

© Julian Mullan 1:500

5

OPÉRATIONNEL

10

15


E3 Saintes (FR) — lauréat

Weak Density VILLE + DÉVELOPPEUR PRIVÉ/PUBLIC

PROCESSUS MULTI ACTEUR

OPÉR­A­ TIONNEL

IN 1994-2005

îlot revitalisé avec passages et maisons ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SAINTES SEMIS (SOCIÉTÉ D’ECONOMIE MIXTE IMMOBILIÈRE DE LA SAINTONGE)

BNR ARCHITECTES THIBAUD BABLED (FR) ARMAND NOUVET (FR) MARC REYNAUD (FR)

CONCOURS : L’îlot est revitalisé par des rénovations ponctuelles à usages mixtes, sur le périmètre. De longs passages étroits et transversaux prolongent l’espace public extérieur jusqu’à l’intérieur, et donnent accès aux nouvelles maisons, conservant ainsi la nature de l’îlot principal tout en accroissant la densité. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Un promoteur immobilier (SEMIS) a dû entreprendre des démarches de rachat parcelle par parcelle, qui ont pris globalement 5 ans, un délai particulièrement long pour cette phase d’acquisition du foncier. Le plan urbain et des études ont été entrepris en dépit de ces incertitudes, intégrant la préservation du tracé exact des passages existants pour réhabiliter les vieux murs et toits des maisons. PHASE OPÉRATIONNELLE : 29 permis de détruire et 11 permis de construire ont été soumis. En 2002 a débuté la restauration des maisons en bord d’îlot. Les murs bordant les passages ont réutilisé des pierres issues de la démolition et des maisons avec patio ont été bâties au-dessus. Les habitants ont apprécié cette revitalisation de ce quartier à la limite du centre-ville.

33

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

Toutes les photos © Patrick Tourneboeuf

OPÉRATIONNEL


de la micro architecture comme acupuncture urbaine

E9 Selb (DE) — lauréat Catalogue for Dwelling on the Time VILLE + RÉGION + CLIENT PUBLIC

PROJET PROCESSUS

OPÉRATIONNEL

OUT 2007-2016

34

SITE

CONCOURS

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SELB SELBWERK GMBH BAYERISCHEN STAATMINISTERIUL DES INNERN

GUTIÉRREZ-DELAFUENTE (ES) TALLERDE2 (ES)

CONCOURS : En concentrant la densité résidentielle le long du périmètre des îlots, le projet crée un front urbain continu et des installations d’interaction sociale à l’intérieur dudit périmètre. L’équipe retenue a présenté un catalogue de bandes programmatiques : les maisons existantes sont adaptées aux nouvelles exigences et, par ajout de certains éléments, l’équipe articule une nouvelle entité urbaine. La partie a commencé, et les règles du jeu sont définies, ce qui ouvre, à terme, sur un nouveau modèle de ville. Un concept d’acupuncture urbaine est proposé comme solution au manque d’équipement pour personnes âgées.


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Lors du processus de mise en œuvre, et après plusieurs réunions avec les principaux acteurs, il a été décidé de réorienter la stratégie urbaine : « prévenir, plutôt que guérir », en n’orientant plus le projet vers les personnes âgées, mais plutôt vers les plus jeunes générations, susceptibles de s’installer dans la ville. Les architectes ont donc développé cinq projets afin d’attirer les jeunes des autres villes et offrir de nouveaux équipements à ceux de Selb pour prévenir leur délocalisation ailleurs.

Toutes les photos © Fernando Alda

PHASE OPÉRATIONNELLE : La Crèche remplit le dernier espace libre de la façade urbaine hétérogène placée sur un terrain en pente. Un système flexible d’installations par bandes permet d’organiser les programmes à l’aide de bandes spécialisées, liaisons verticales, aires de jeu, installations, gestion, serre et stockage. L’Auberge de Jeunesse et le Club de Jeunes sont placés dans le centre-ville, entre deux petits parcs publics, avec un prolongement aboutissant à une cour intérieure, espace semi-public établissant une liaison fluide entre le bâtiment et l’espace urbain. Un système flexible d’installations par bandes permet d’organiser les programmes à l’aide de bandes spécialisées d’échelle variable : usages publics et privés, installations, liaisons verticales… Le programme de logements se compose de 25 appartements pour jeunes familles, avec salle commune et une centrale biomasse, qui alimentera en énergie le quartier du cœur de ville. Ce dernier projet renforce la proposition d’acupuncture préventive comme solution de régénération d’une ville qui, récemment, voyait sa population décroître.

RÉALISATION 3: IQ HABITAT EXPÉRIMENTAL

35

RÉALISATION 2 : AUBERGE DE JEUNESSE & CLUB

RÉALISATION 1 : CRÈCHE


1- HABITER LA DIVERSITÉ

1.c — un projet urbain collaboratif Prendre en compte les habitants dans la transformation de leur quartier ou de leur village est devenu un impératif et un gage de réussite des réalisations d’Europan. Il s’agit, en partant des idées primées, d’élaborer un projet collaboratif qui s’ancre dans le contexte physique, mais aussi social, économique et culturel.

36

E14 La Bazana (ES) – participation du village pour une nouvelle écologie locale E10 Wien (AT) – un nouveau quartier poreux négocié avec les acteurs E13 Goussainville (FR) – équipes associées autour d'un processus participatif


E14 La Bazana (ES) — lauréat Bazana Go!

— mentionné

La Fàbrica de Suelos

VILLE + RÉGION

PROCESSUS PARTICIPATIF

PRÉOPERA­ TIONNEL

IN + OUT 2017-2019

participation du village pour une nouvelle écologie locale ACTEURS

AUTEURS

JUNTA DE EXTREMADURA VILLE DE JEREZ DE LOS CABALLEROS HABITANTS DE LA BAZANA CONCOURS : Deux équipes ont

LAURÉAT  : VIRGINIA DE JORGE-HUERTAS (ES) NICOLÁS GUTIÉRREZ (ES) MENTIONNÉ  : MEAT ARCHITECTURES CLAIRE VERNHES (FR), ADRIEN PICANDET (FR)

été primées pour le site d’un village « moderne » d’Estrémadure : l’équipe lauréate “Bazana go !”, et l’équipe mentionnée, “La fábrica de suelos”. Les deux projets développaient une stratégie de croissance durable autour d’une coopérative de production écologique. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Il a été décidé de faire travailler les deux équipes ensemble et de commencer par organiser deux workshops avec les habitants. Ces workshops ont fait prendre conscience aux villageois des ressources dont ils disposaient : l’architecture patrimoniale du village, le patrimoine naturel (terres fertiles, savoir-faire, etc.)… De plus, le démarrage du projet peut se faire via des initiatives prises par eux : création d’une coopérative ; passage à des pratiques agriculturelles nouvelles ; entretien des routes et des cours d’eau ; création d’un atelier Compost ; clôtures végétales, voire productives, etc. Au cours du deuxième workshop, des experts et professionnels de l’agriculture ont évoqué leur expérience et présenté leur stratégie économique en matière de coopérative. La prochaine étape sera de développer une étude de faisabilité urbaine, un plan directeur rural.

37

CONCOURS - LAURÉAT

WORKSHOPS

CONCOURS - MENTIONNÉ

DÉBAT AVEC LES HABITANTS


E10 Wien (AT) — lauréat

GARDEN> COURTYARD VILLE + EXPERTS + DÉVELOPPEURS + USAGERS

OPÉRATIONNEL

OUT

PROJET PROCESSUS

2009-2019

un nouveau quartier poreux négocié avec les acteurs ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE WIEN - MA 21 OFFICE ARE (AUSTRIAN REAL ESTATE GMBH)

ARENAS BASABE PALACIOS ARQUITECTOS ENRIQUE ARENAS LAORGA (ES) LUIS BASABE MONTALVO (ES) LUIS PALACIOS LABRADOR (ES)

CONCOURS : Le projet “Garten>Hof ” décrit le développement de 10 hectares de tissu résidentiel dans une partie de la banlieue de Vienne. Une matrice de jardins structure la zone, agissant comme séparateur de parcelles et aussi comme objets urbains. Il est possible de bâtir autour des jardins, mais pas à l’intérieur. Les parcelles à construire sont concentrées au nord de chaque jardin, offrant une plus grande ouverture vers le sud. Ces parcelles extraverties sont colonisées par différentes parties prenantes : la population, les promoteurs, les coopératives, les individus… Au départ, à chaque jardin est assorti un bâtiment. Le quartier se densifie progressivement de façon hétérogène, s’adaptant constamment aux besoins de sa population.

38

CONCOURS - 2009

ÉVOLUTION DE LA DENSITÉ

RÉSULTATS DE LA NÉGOCIATION

ÉVOLUTION DE LA GRILLE

ÉVOLUTION DES TYPOLOGIES

ACTEURS

PHASE 1 DE NÉGOCIATION - 2011

PHASE 2 DE NÉGOCIATION - 2013


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Après le concours, une version préliminaire de l’aménagement urbain de la zone a été produite. Il s’agit d’un schéma collectif à interpréter au cas par cas, une matrice de jardins structurant le site, les bâtiments devant être édifiés sur le pourtour de chaque jardin, mais pas à l’intérieur de son périmètre. Une fois toutes les approbations obtenues, le projet a été élargi pour étudier les liaisons qu’il pouvait assurer, dans le but de redéfinir la configuration des espaces libres. Un espace collectif reprogrammable dans le temps, que ses utilisateurs peuvent s’approprier, a été mis en place. Le résultat est un tissu poreux, non seulement en termes d’empreinte carbone réduite, mais aussi en termes de flexibilité de la construction et du processus en continu : une matière qui s’adapte aux besoins évolutifs de la société. Le processus est guidé par les personnes qui y ont pris part, c’est-à-dire les partenaires locaux de l’équipe, des experts en mobilité, paysage, énergie, sociologie, ainsi que les représentants du quartier, les promoteurs fonciers et le bureau du Conseil municipal de Vienne : tous ont participé au processus. PHASE OPÉRATIONNELLE : À l’issue de 5 ans de processus collaboratif de planification, le projet “Wildgarten” a été définitivement transmis au Conseil municipal de Vienne sous la forme d’un plan directeur d’aménagement de 10 hectares (environ 1000 logements) pour cette zone suburbaine. Le propriétaire foncier (ARE) compte lancer les projets architecturaux, et l’équipe lauréate travaillera sur 82 logements répartis dans 11 immeubles distincts.

WORKSHOPS PARTICIPATIFS

DÉVELOPPEMENT BÂTI

RÉALISATION EN COURS

39


E13 Goussainville (FR) — lauréat : Base vie — mentionné : Des racines et des ailes

— mention spéciale :

Vieux pays - Nouvelle étape

AGGLOMÉRATION + VILLE + PUCA

PRÉOPERA­ TIONNEL

PROCESSUS PROCÉDURE

IN 2015-2019

40

SITE

PARTICIPATION ET STRATÉGIE

équipes associées autour d'un processus participatif ACTEURS

AUTEURS

COMMUNAUTÉ D’AGGLOMERATION ROISSY PAYS DE FRANCE, VILLE DE GOUSSAINVILLE, PLAN URBAIN, CONSTRUCTION ARCHITECTURE (PUCA)

ASSOCIATION HYACINTHE S’IMAGINE (INCLUANT LES TROIS ÉQUIPES): CAMILLE LE BIVIC, FLORENT VIDALING, FRÉDÉRIC BLAISE, GUILLAUME DURANEL, JULIA LENOIR (FR)

CONCOURS : Trois projets ont été primés sur ce site, un bourg abandonné, situé juste au-delà des pistes de décollage et d’atterrissage de l’aéroport Charles-de-Gaulle : « Base Vie » (lauréat), « Des racines et des ailes » (mentionné), et « Vieux pays, nouvelles étapes » (mention spéciale). PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Les 3 projets présentaient des idées communes : la participation de la population ; la mise en valeur du patrimonial ; la liaison avec la rivière Croult, qui traverse le village. L’agglomération a donné un contrat aux 3 équipes (qui se sont réunies en un collectif baptisé « Yacinthe ») pour la réalisation d’une étude de faisabilité urbaine et programmatique, avec un diagnostic participatif, des scénarios programmatiques et une évaluation économique. Des orientations programmatique ont ré-émergé du travail effectué avec les habitants : artisanat, site de construction participatif, agriculture, mise en valeur culturelle du village, hébergement de loisir. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le plan directeur a été validé. « Yacinthe » aide maintenant les acteurs à se saisir du projet et à en organiser la phase opérationnelle, qui démarrera une fois quelques améliorations temporaires terminées.


41


2- DES ESPACES ADAPTABLES POUR DE NOUVEAUX USAGES 42

De tout temps, l’architecture et le projet urbain se sont trouvés pris dans une double logique contradictoire de temporalité. Celle de devoir répondre à un moment donné à un programme établi, prescrivant une fonctionnalité des espaces au moment de la conception ; et, a contrario, la logique qui veut que, dans la plupart des cas, les espaces perdurent au-delà de leur premier usage et doivent pouvoir s’adapter à des changements d’usage. C‘est un problème bien connu des responsables urbains et des promoteurs qui, s’ils sont propriétaires des lieux, doivent investir dans des programmes de réhabilitation qui peuvent être lourds. Ces métamorphoses du déjà construit se situent souvent entre deux extrêmes : la démolition/reconstruction (tabula rasa au profit d’un nouveau projet) ou la conservation structurelle avec des changements touchant plus au second œuvre (comme avec de nombreux bâtiments du « patrimoine » industriel). Aujourd’hui, la rapidité de transformation des usages s’est accélérée avec celle des modes de vie, des pratiques urbaines à l’ère des nouvelles technologies. Mais s’est ajouté un autre enjeu, lié à l’approche durable de la ville : celui du chrono-urbanisme, où la capacité d’un lieu ou d’un bâtiment à être utilisé plus intensément que son seul usage de base, permet une économie des espaces et des ressources. Europan est confronté à cette demande des villes, au point qu’un thème récent était « la Ville adaptable », avec des sites devant intégrer des pratiques nouvelles. A contrario du « fonctionnalisme », la ville adaptable idéale serait celle qui sait « dealer avec le temps » et dont la « malléabilité » permettrait d’absorber les changements rapides des programmes et des pratiques ; ce que Rem Koolhaas appelle « l’instabilité programmatique » propre à notre époque. Une première attitude des concepteurs est technico-architecturale et s’inspire de la capacité de beaucoup de bâtiments industriels à se métamorphoser dans leur programme grâce à des structures constructives permettant des évolutions d’usage. C’est le cas du projet primé à Amsterdam Sluisbuurt (NL) / E14, qui propose des tours dont la structure poteaux/poutres laisse place à des modes d’organisation de l’espace très variés et variables dans le temps. L’étude pré-opérationnelle pour un premier bâtiment devant accueillir des services (pas encore clairement définis) permet de vérifier concrètement l’idée primée au concours.


Les sites peuvent être aussi de grandes friches à l’usage partiellement ou totalement obsolète, avec des traces fortes d’un passé qu’il est nécessaire de prendre en compte dans les projets futurs. Ces friches sont soit assez « traditionnelles » – casernes ou halles industrielles –, soit plus en phase avec l’évolution des pratiques urbaines, comme des parkings bientôt obsolètes à Madrid (ES) / E14 sous les places du centre-ville, où il faut trouver de nouveaux usages à ces parties souterraines de la ville. Cela concerne aussi des centres commerciaux à faire évoluer et surtout à réinsérer dans une logique plus urbaine, comme c’est le cas dans le projet à Vienne (AT) / E13. Ces adaptations peuvent concerner de grandes entités fonctionnalistes autonomes, aujourd’hui inadaptées, et souvent enclavées, comme les campus universitaires des années 1960-1980, en périphérie. À Besançon (FR) / E14, la question posée aux concurrents était d’abord celle d’amplifier l’usage de clusters associant enseignementrecherche et lieux de production expérimentale. L’équipe lauréate mêlant architectes et paysagistes a travaillé la métamorphose du campus à plusieurs échelles : celle du territoire, en le désenclavant – grandes reliances à son environnement et amélioration de l’accessibilité ; l’échelle urbano-architecturale, pour transformer un lotissement universitaire en un ensemble d’espaces articulés autour de lignes de force paysagères et d’espaces publics connectant des bâtiments anciens ou neufs, permettant une meilleure relation entre les usages complémentaires du cluster, tout en y implantant des lieux de vie urbaine ; et enfin, l’échelle architecturale, avec de prochains concours sur certains types de bâti prenant aussi le temps en compte. Créer des espaces de services, de loisirs ou de repos est la base de la demande faite par la ville de Zagreb (HR) / E13 pour les 16 km le long de la rivière Sava. L’équipe lauréate espagnole a su proposer un aménagement éphémère et réversible, réalisable dans cette très large zone inondable, de chaque côté d’un fleuve canalisé, et qui n’a pas d’autre usage aujourd’hui que d’être une réserve lors des crues. Le projet est constitué de structures démontables intégrant des programmes comme un cinéma, des restaurants, ou des aménagements de baignade au bord de l’eau. Grâce à ces ingénieux dispositifs stockables et utilisables suivant des configurations adaptées aux différentes appropriations dans le temps, ce lieu gigantesque et un peu « stérile » peut aujourd’hui être réapproprié par les habitants.

43


2- DES ESPACES ADAPTABLES POUR DE NOUVEAUX USAGES

2.a — des structures bâties pour des usages en évolution Un enjeu, dans la conception des projets travaillant avec l’existant, est d’imaginer – a contrario du zoning fonctionnaliste – des structures urbaines et architecturales capables de s’adapter aux évolutions d’usages dans le temps et à « l’instabilité programmatique » qui caractérise notre époque.

44

E14 Linz (AT) – inventer des règles pour une structure urbaine flexible E14 Amsterdam Papaverdriehoek (NL) – fonctions résidentielles et productives réparties verticalement E14 Pantin (FR) – nouvelle association entre production et ville E14 Amsterdam Sluisbuurt (NL) – système spatial adapté à l'évolution des usages E5 Barakaldo (ES) – un stade avec une structure flexible E13 Barcelona (ES) – typologies innovantes et métabolisme urbain


inventer des règles pour une structure urbaine flexible

E14 Linz (AT) — mentionné

Rock the Block

OUT

PROCESSUS MULTI ACTEURS

AUTEURS

ÖBB-IMMOBILIEN VILLE DE LINZ

SPAZIOZERO ARCHITECTS : LORENZO CICCU (IT), SIMONE LANGIU (IT), CARLO PISANO (IT) RE:LANDSCAPE : ELISABETTA SANNA (IT), ROBERTA SERRA (IT)

CONCOURS : Le site concerné se trouve derrière la gare. Le projet préconise une diversité maximale en termes d’espaces publics et de typologies à bâtir, ainsi qu’un plan-cadre pour guider la transformation. L’idée est d’exploiter les espaces inoccupés, et non les bâtiments, pour structurer la continuité urbaine, et de relier les espaces libres par un maillage clair mais flexible. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Pour répondre aux exigences de qualité et de définition de l’espace dévolu aux activités productives, l’équipe a soumis une proposition de plan directeur LINZ révisé (AT) sur une partie limitée de la zone, nettement plus détaillé, avec un concept d’espace ouvert, un concept de mobilité en coopération MJ276 ROCKde THElaBLOCK avec le service concerné ville,! et une étude typologique du bloc d’activités productives. À l’heure actuelle, l’équipe attend son ordre de mission pour produire un livret de recommandations. Ensuite, l’élaboration du plan d’occupation des sols est censée durer un an. L’objectif est de lancer la planification des bâtiments de la première phase du plan directeur en juin 2020.

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

VILLE + CLIENT

ACTEURS

2017-2019

TRAIN TO SALZBURG

TRAIN TO WIEN

NEW REGIONAL HUB The Danube river, the railway and the A7 highway define the Linz transport and economical backbone and together with Landstrasse/ Wienerstrasse determine its forma urbis. Positioned south of the tracks of the central station and next to Wienerstrasse and the tram station, the project site benefits from a high level of accessibility able to turn it into a new centrality at the regional level.

45

Ars Electronica

Hauptplatz

Schillerpark Volksgarten

Wienerplatz

Bulgariplatz THE PUBLIC CITY ALONG WIENERSTRASSE Along Landstrasse/Wienerstrasse are displaced the most important public spaces of Linz, such as Hauptplatz and Volksgarten. After the railway the street looses its character of urban backbone becoming an important axis for the transport system. The project provides a new large square “Wienerplatz” at the intersection of Wienerstrasse and Unionstrasse, fostering a new image for the entire southern part of Linz.

Stadtpark Hessenplatz

Schillerpark Volksgarten

SITE

CONCOURS

Unionpark

Andreas-Hofer Park

II

CITY OF GRIDS – CITY OF SQUARE The forma urbis of Linz is based on the organisational system of the grid. Within this system, each pattern finds its centre into an open space both a square or a park. The project proposes a similar morphological system, through the definition of a grid, connected with the surrounding tissues, and a large park “Unionpark” that works as its centre.

KATALOG SOUTHERN ZONE A

B

C

A F

H

The buildings in the southern zone are configured so as to create a continuous facade along Wienerstrasse, articulated at the perpendicular streets through a soft rotation of the fronts in order to create larger walking paths and meeting points. The southern building is directly connected with the new “Wienerplatz” that guides its morphological articulation and programs. The techno-hub, positioned in the core of the southern zone, in configured as a closed block with a central courtyard.

Plot 1_ 3.330 m2 GFA_ 13.600 m2 Parking_ 3.300 m2 Plot n.2a_ 3200 m2

LINZ (AT)

B GFA_ 8.800 m2

Parking_ 2.600 m2

m2 C Plot n.2b_ 2.400 2 GFA_ 8.000 m Parking_ 2400 m2

29,50 m 26,00 m 19,00 m

19,00 m

19,00 m

15,50 m 12,00 m

12,00 m

5,00 m

5,00 m

5,00 m

5,00 m

G

A1 - SITE DEFINITION The project aims to foster the process of transformation that have seen in the last decades the traditionally industrial city of Linz transformed into an innovative town in the productive and cultural sectors. The gradual conversion of the industrial heritage is the main tool to foster this process and the area of investigation represents the cornerstone of this approach. The whole territory has a size of 110.000 m2 differentiated in: the northern part (1+2 project site with 36.000 m2); the southern part (3) used by ÖBB’s Technical Service for maintaining and updating railway carriages and equipment. The project site can be divided in: the northern zone (1) occupied by several workshop buildings positioned along the tracks; the southern zone (2) that today is widely cleared.

D

E

2 D Plot 3a_ 1.4152 m

F

GFA_ 6.040 m Parking_ 1.375 m2

1 Wienerplatz

2 E Plot 3b_ 3.660 m 2

D

D

GFA_ 14.260 m Existing tower_ 2.940 m2 Parking_ 4.500 m2

2 Tactical space

Spaces that can host different forms of spontaneous and informal practicesF 43,50 m

15,50 m

3 Pausengärten

5,00 m

Spaces dedicated to open air relax for workers and citizens

19,00 m

8,50 m 5,00 m

15,50 m

16,00 m

5,00 m

5,00 m

4 Activity deck G

H

2 G Plot 5_ 2.825 m2

Platform connected to the groundfloor I

GFA_ 11.300 m Parking_ 1.900 m2

I

5 Filter garden Areas for short period stops along the main streets

29,50 m

29,50 m

15,50 m

15,50 m

5,00 m

Plot n.4_ 6.042 m2 GFA_ 2.310 m2 Parking_ 570 m2

H

Plot 4_ 6.042 m2 GFA_ 23.620 m2 Parking_ 3.825 m2

I

Plot 4_ 6.042 m2 GFA_ 7.145 m2 Parking_ 1.190 m2

Acoustic filter The articulation of the northern part of the project seeks to create a continuous facade along the railway in order guarantee the visual and acoustic protection of the site. Both the scenarios ensure this protection thanks to their morphological configuration and to the medium of the linear park.

events

6 Housing garden - Productive courtyards 29,50 m

Collective spaces connected with the apartments and the working spaces 15,50 m

5,00 m

5,00 m

The northern buildings along Wienerstrasse follow a similar configuration of the southern zone, with the exception of a tower positioned at the north end of the neighborhood to conclude the perspective of the street before resting and eating passage. the underground The rest of the northern zone follows two different scenarios according to different development strategies. The first is configured as an office cluster with buildings morphologically articulated through courtyards and towers in order to build a relation with the northern tertiary under district. The second walking canopies scenario creates a mixed uses complex through a system of open blocks that guarantee a high level of permeability between the courtyards.

L 3a

C

43,50 m

outdoor working

2 L Plot 5_ 2.825 m2

DENSITY

M

3b

Scenario 2

Scenario 3

Plot 1_FAR 4.00 Plot 2_FAR 3.00 Plot 3_FAR 4.00 Plot 4_FAR 4.00 Plot 5_FAR 4.00

Plot 1_FAR 4.00 Plot 2_FAR 3.00 Plot 3_FAR 4.00 Plot 4_FAR 4.00 Plot 5_FAR 5.50

20

interactions between the surrounding urban situations. The transition between the project site and the railway and the southern industrial site is mediated through a linear park that will guarantee the visual and acoustic protection of the site from the railway and the creation of a green corridor connecting Andreas-Hofer neighbourhood and the St. Barbara cemetery. The preservation and the adaptive reuse of the sheds displaced perpendicularly to Unionstrasse allow the definition of a frame between different development’s stages. Unionstrasse and Wienerstrasse will be completely redesigned to facilitate the pedestrian crossing, proposing large public spaces that will provide new services and facilities for the surrounding neighbourhoods.

5,00 m

5,00 m

6

12

16 15 18

14 11

19

2 13

7 9 10

8

city connection

city events

North-south connections through a sys URBAN LAYOUT

1

2

3

1

informal working

2

temporary playgrounds

3

A

relaxing

fast parking

B1 - CONNECTIONS The project proposes the creation of a vibrant productive neighbourhood, which will act as a physical communicator, as the future North-South urban link. The urban strategy proposed is based on the revitalization of the Wienerstrasse under passage and three new connections between the central station and the strategic site that will be phased along with the project: a new bridge will connect the two side of the railway towards the north; two underground passages will link the site with the middle level of the station. Combining high accessibility with a productive mix of uses in dialogue with the station’s potential will multiply the site’s urban role. The main vehicular accessibility is maintained from the Wienerstrasse; a new junction will be installed in the crossing of Wienerstrasse and the existing road close to the doctor house. This internal road is the backbone of the project, serving also as an entrance to the TS Werk and as an emergency access; it defines the different areas of the site during its the different phases through a series of perpendicular roads.

C1 - PRODUCTIVE BUILDINGS A new framework plan will provide the basis to start an urban transformation in which the site will keep the potential to offer spaces for work within the city, for new industries as well as for other forms of industrial production. Instead of trying to foreseen the possible future program, the project wants to provide the maximum diversity in the productive space, allowing multiple and varied uses within the neighbourhood: wide covered surfaces for industry 4.0, commerce and storage; smaller spaces for start-up, creative industries or 0 Km retails; large renewed industrial shed for co-working or artistic related production; open air production spaces for new types of artisans or farmers; as well as more traditional offices for different scale companies.

FRAMEWORK PLA

Instead of trying to foresee the building tipologies and very clear structure, that c

C2 - PRODUCTIVE SPACES Together with the buildings, also the public spaces are designed as an open and flexible

structure, able to hostalong differentWienerstrasse programs and Relation between building articolation and pubblic space

2 M Plot 4_ 6.042 m2

GFA_ 20.190 m Parking_ 3.825 m2 SCENARIO 1 Total GFA_ 30.400 m2 Total Parking_ 8.300 m2

2

A

B

B

5

C

+

B

+

C

+

+

E

+

F

+

+

+

+

+

+

+

+

+

2

PRÉ-OPERATIONNEL

4 17

A3 - BORDER CONDITIONS Often the conversion of industrial site creates new urban clusters detached from the surrounding context. To avoid this risk the project

open air production water areas treatment proposes to interpret the borders not as single lines, but as spaces, of

5

21

18

L

+

M

The idea of productive city has been intended buy us rather then as an attempt to deliver a SCENARIO 3 specific program to the city but more as an excuse to explore what is possible in terms of A B C Total GFA_94.030 m architecture tipology and in terms of open space quality. D E F G H I Total Parking_21.760 m

15,50 m

17

3

GFA_ 11.300 m Parking_ 2.000 m2

SCENARIO 2 A Total GFA_ 83.455 m2 Total Parking_ 20.570 m2 D 15,50 m

STRUCTURAL S

100m

1

ARCHITECTURE AND SPACE GRAMMAR

43,50 m

20

16

7 Green roof

M

0

1 Linz Main Station and Terminal tower 2 Musiktheater 3 Arbeiterkammer Oberösterreich 4 Volksgarten 5 Landesdienstleistungszentrum 6 ÖBB main office building 7 Andreas-Hofer park 8 Wienerplatz 9 The Fabrik - Renewed industrial shed 10 Openings along Wienerstrasse 11 Tachno-hub 12 ÖBB cluster 13 Tactic space 14 EBS building integrated into a block 15 Linear park along the railway 16-18 North-south connections 19 Unionpark 20 Industrial preserved buildings 21 Water tower

A2 - THE ADAPTIVE REUSE OF THE INDUSTRIAL AREA The opportunity to reuse obsolete facilities in the urban core supports sustainability and smart growth initiatives. The project proposes the adaptive reuse of the sheds displaced perpendicularly to Unionstrasse as a way to define the character of the future community by providing a tangible link with the past and to benefit from the building’s position, which clearly defines the border between the northern and the southern part of the site that will follow different phasing. Due to the high density and the spatial configuration of the project, only the EBS building is preserved for the entire lifespan of the neighbourhood.

PUBBLIC SPACE ACTIVITIES-TACTICS

KATALOG NORTH ZONE

scale 1:2000

+

+

C

3

B2 - NOT A GRID BUT A TARTAN The project site is seen as the start of the new urban development south of the tracks. In this sense it is important to address different type of accessibility for different type of users. The grid – the organisational system used to define the forma urbis of the project – is therefore declined into a tartan: a pattern consisting of criss-crossing horizontal and vertical bands in multiple colours, each one representing a different mode of transportation and a different space. Bike paths, side walks, open air productive spaces, parks, renewed industrial buildings are inserted into a network system producing a very dynamic and diverse urban environment.

Project site - scenario

B3 - PLOTS The tartan partitions the site defining plots along with a web for transportation, aiming to create a straightforward process for their development. This strong organisational system, along with the definition of diverse plots, will guide the phasing of the project, allowing the control of the evolution of the neighbourhood over time.

7

adaptable through time: the small spaces, spread in the neighbourhood, are called the Tactical Spaces and are though to host different forms of spontaneous and informal practices; the park along Unionstrasse can be used for different type of sport activities, artistic events and fairs; the main square along Wienerstrasse is the main space for events, able to host large crowds and to foster a new image for the entire southern part of Linz (similar to what have happened with the Ars electronica centre in the north). C3 - URBAN LAYOUT The project wants to create an urban concentration effect, leaving some open spaces that mark particular zones of importance. Along with a series of small squares and gardens, the square along Wienerstrasse “Wienerplatz”, the linear park along the railway and the park along Unionstrasse “Unionpark” are the three large public spaces, relevant at the city scale. Around this spaces the project proposes to develop a high-density urban environment defined using the block typology together with high rises, combined to create a diverse urban environment.

These kind of transformati For this reason just a stron development of the distric changes. View along the renovated industrial building Phase 1 - 2025

Phase 2 - 2030

Phase 3 - 2055

6 7

5

2 4

4 SCENARIO 1_ Southern zone proposal

scale 1:2000

0

20

100m

SCENARIO 2_ Southern zone proposal + ÖBB office cluster Scenario 3 _ Tactical space within the open block

scale 1:2000

0

20

100m

SCENARIO 3_ Southern zone proposal + North zone mixed-use

6


E14 Amsterdam Papaverdriehoek (NL) — lauréat Makers Neighbourhood VILLE + CLIENT

PROJET PROCESSUS

PRÉOPERA­ TIONNEL

OUT 2017-2019

fonctions résidentielles et productives réparties verticalement ACTEURS

AUTEURS

VILLE D'AMSTERDAM BURO AMSTERDAM

A. MACALUSO (IT), A. DEACU (RO), C. BASOLI (IT), G. LAVANNA (IT)

Le projet lauréat proposait un plan directeur conceptuel et flexible sur le site stratégique, et une vision conceptuelle sur le site de projet. Le programme prévu, moitié logements, moitié activités productives, était déployé verticalement, ce qui créait un sentiment de mixité intéressant et dynamique. Le plan directeur pouvait être retaillé et adapté aux différents besoins et problèmes révélés par les différents acteurs concernés en cours de processus. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Après présentation du projet lauréat à tous les acteurs impliqués, l’équipe a été invitée à présenter ses idées lors de différents évènements. Avec le client, un calendrier a été discuté et quelques modifications de dimensionnement et de programme ont été décidées. Enfin, l’équipe a présenté ses idées et sa proposition de processus au Forum Inter-Session d’Europan à Bruxelles. PHASE OPÉRATIONNELLE : En avril 2019, une première étape a été franchie par la municipalité : la commande d’une pré-étude dans la zone, à un cabinet local. L’architecte principal de ce cabinet a pris contact avec l’équipe lauréate en vue de collaborer, mais rien, à ce titre, n’a encore été décidé. CONCOURS :

46

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


E14 Pantin (FR) — lauréat : Kintsugi

or the “small mills” strategy

— mentionné

Ex-changing production

— mention spéciale

SCOop* Savoir Coopérer

VILLE+ CLIENT

PRÉOPÉR­A­ TIONNEL

PROJET PROCESSUS

IN + OUT 2017-2019

nouvelle association entre production et ville ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE PANTIN RENAULT EPFIF (ETABLISSEMENT PUBLIC FONCIER DE LA RÉGION ILE DE FRANCE)

LAURÉAT : ATELIER FUSO : DANIEL GARCIA LOPEZ (ES), ALEGRIA GIOVANNINI (CL), DIMITRI PAGNIER (FR), NICOLAS BAYRET (FR), PAUL JAQUET (FR), JEAN REMY DOSTES (FR), LOUIS LAZARO (FR), EUGENIE DENARNAUD (FR) / MENTIONNÉ : VALERIO CIOTOLA (IT), RAUL FORSONI (IT), ANDREA GUAZZIERI (IT) / MENTION SPÉCIALE : CHARLOTTE DURAND-RIVAL (FR), CHLOÉ DURRIEU (FR), SIMON FORGET (FR), MICKLE BOUREL (FR)

CONCOURS : Deux projets ont été primés pour cette opération multisite autour du canal : l’équipe lauréate, « Kintsugi », a valorisé les “nuggets urbains”, ce qui a permis de révéler 3 axes programmatiques. L’équipe mentionnée, « Ex-Changing Production », a travaillé sur la compacité, la porosité et l’identité. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Pour une zone (au lieu des trois prévues initialement), un contrat a été signé entre la ville et les deux équipes primées, pour l’élaboration de 4 scénarios distincts pour le site, avec des principes de base à intégrer dans chaque scénario. PHASE OPÉRATIONNELLE : La décision stratégique que doit prendre Renault, propriétaire du site – celle de conserver sur place sa concession locale ou de la déplacer ailleurs – sera une donnée stratégique cruciale dans l’optique de la conversion du site. L’objet de la seconde phase sera de produire une étude de faisabilité, probablement en mettant les équipes en concurrence.

CONCOURS - LAURÉAT : KINTSUGI OR THE “SMALL MILLS” STRATEGY

CONCOURS - MENTIONNÉ : EX-CHANGING PRODUCTION

CONCOURS - MENTION SPÉCIALE : SCOOP* SAVOIR COOPÉRER

PRÉ-OPÉRATIONNEL - 4 SCÉNARIOS SUR LE SITE RENAULT

47


E14 Amsterdam Sluisbuurt (NL) — lauréat

Top Spin VILLE

PROCESSUS PROCÉDURE

ACTEURS

AUTEURS

VILLE D'AMSTERDAM SLUISBUURT DEVELOPMENT TEAM

MIGUEL HUELGA (ES) IRIA DE LA PEÑA (ES)

Le projet lauréat proposait une opération de construction d’immeubles de grande hauteur autour de deux concepts principaux. D’une part, un système de construction capable d’évoluer et de s’adapter aux tendances futures et aux besoins des habitants ; d’autre part, un modèle urbain de grande hauteur basé sur des tours avec une empreinte clairement définie au niveau de la rue, et faisant office de centre. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Un workshop avec le client et les représentants de la ville, suivi d’une première réunion dans les locaux du client, a débouché sur une mission formelle relative au même site, mais à une échelle différente, pour produire une étude de faisabilité concernant une école primaire et des bureaux. L’idée était de construire un bâtiment public au programme adaptable, en fonction de l’évolution des besoins du quartier, en ajoutant au programme principal (école et bureaux) d’autres services publics locaux. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’étude a été présentée aux acteurs concernés et à la ville. Elle est désormais aux mains de l’équipe de gestion du projet, pour travailler sur les possibilités de financement du projet et passer à l’étape suivante. CONCOURS :

PRÉOPERA­ TIONNEL

OUT 2017-2019

48

CONCOURS

“LONG TERM ELEMENTS”: ACCESS + INTERNAL CIRCULATION

“TEMPORARY ELEMENTS”: INTERNAL PARTITIONS

“LONG TERM ELEMENTS”: SUPPLY CONNECTION AND WET ROOMS

“TEMPORARY ELEMENTS”: PROGRAM EXCHANGERS

PRÉ-OPERATIONNEL

système spatial adapté à l'évolution des usages


E5 Barakaldo (ES) — lauréat

Hybridization Programme RÉGION

PROJET VILLE

un stade avec une structure flexible ACTEURS

AUTEURS

BILBAO RIA 2000

NOMAD ARQUITECTOS, S.L. EDUARDO ARROYO (ES)

CONCOURS : La

OPÉRA­ TIONNEL

IN 1998-2003

proposition préconisait un paysage hybridé et un système de transformation de l’espace urbain au moyen d’une série d’étapes consécutives et reliées entre elles. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe s’est vu attribuer deux missions, pour un parc public et pour un stade de football, dans la zone du concours. Le stade de football inclut les activités organisées par le stade, ainsi que des antennes de service public. Ainsi, le stade est utilisable non seulement quelques heures dans la semaine pour les matches, avec les joueurs et les spectateurs, mais aussi chaque jour et toute la journée comme espace public. PHASE OPÉRATIONNELLE : Les façades et surfaces du stade sont réalisées en tôle d’acier perforé. Un revêtement en acier opaque et en polycarbonate blanc crée un jeu de lumière et d’ombre. À l’intérieur, les gradins sont agrémentés de sièges multicolores. Il est possible de diviser le volume du complexe, ce qui offre un haut degré de flexibilité pour la distribution et la juxtaposition des éléments du projet.

49

CONCOURS

OPÉRATIONNEL

Toutes les photos © Roland Halbe

PRÉ-OPERATIONNEL


E13 Barcelona (ES) — lauréat

typologies innovantes et métabolisme urbain ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE BARCELONA RÉGION DE BARCELONA

ESTUDIO LANGARITA NAVARRO EUGENIA CONCHA (ES) JAVIER ESTEBALA (ES)

In Motion VILLE + RÉGION

RECHERCHE

IN

PROCESSUS PROCÉDURE

2015-2018

CONCOURS : Dans une ancienne friche industrielle – La Marina del Prat Vermell –, sur une petite parcelle, le projet lauréat « In Motion » propose de créer une structure à développer, selon les prescriptions du projet et en fonction des besoins des habitants et de la ville : une structure en béton et une série d’actions élaborées à partir de matériaux légers, isolants, amovibles et recyclables. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le conseil municipal n’a pas pu confier la mission au lauréat, en raison des règles des marchés publics. En revanche, le bureau de planification stratégique de la Région de Barcelone a demandé à l’équipe de conduire une recherche sur la ville adaptable, à partir des idées primées. RECHERCHE : “Barcelona Elàstic” Objectif : Proposer des idées de développement urbain novatrices pour la zone concernée, l’une des dernières non bâties, dont le profil manque de clarté, mais dont la position est stratégique dans la perspective de l’évolution de Barcelone.

50

CONCOURS

he

s min

RECHERCHE

ZONING ET OCCUPATION RECHERCHE

SYSTÈMES DUR

SYSTÈMES SOUPLES

75%

c de

to

pié

rs

e nni

25% ACTIVITÉS RÉSIDENTIELLES 80 LOGEMENTS 50,000M3 CONSTRUITS

VILLE ADAPTABLE


L’étude met au point une stratégie visant à produire un modèle de ville compatible avec les exigences et les besoins des citoyens actuels, mais aussi avec ceux de la Barcelone de demain. Les grands défis de cette étude de modélisation de la ville de demain seront de lui conférer une identité de ville tout en promouvant un urbanisme socialement et économiquement adaptable. Capable de gérer la transformation urbaine dans différents contextes d’acteurs et de ressources, en prenant en compte les moyens limités existants et en visant à réduire la consommation d’énergie. ELÀSTIC est la proposition à même de produire une ville d’identité méditerranéenne, complexe, dense et socialement active, capable de s’adapter dans le temps en utilisant des ressources au minimum et dans le respect de l’environnement. Méthode : L’intérêt est d’ouvrir des champs de réflexion, de fournir des angles de reformulation de ce qui a été étudié. En l’occurrence, les variables Temps, Consistance matérielle et Résistance au changement du bâti ont servi de vecteurs d’analyse, dans une approche plus « chimique » que physique. Dans une première partie sont étudiées les variables qui fixent la structure de la ville, dans une perspective temporelle, et la consolident physiquement et culturellement, à la fois à l’échelle urbaine (profil orographique, règlementations protectrices, etc.) et à l’échelle du bâtiment. Dans une deuxième partie, une stratégie de production de la ville est proposée, sous l’égide de l’adaptabilité. À partir de l’état temporaire, sont explorées les variables qui permettraient d’accroître la résilience de la ville. Le but est de remettre en question les logiques à partir desquelles la ville est produite, et d’intégrer de nouvelles sensibilités culturelles fondées sur le métabolisme, sur les logiques de genre, ou sur les stratégies de soin. Il a été décidé de travailler exclusivement à partir de la section offrant des possibilités d’innovation typologique. Le travail final a été présenté.

SITE

51

HABITABILITÉ QUALITÉ DE L'AIR

HABITABILITÉ QUALITÉ : COMFORT THERMIQUE

Ville radiateur

Matériaux passifs

Indifférent et affecté 93

MÉTABOLISME URBAIN DÉCHETS ET ÉMISSIONS : CONSTRUCTION ET DÉMOLITION

Proximidad y diversidad

PROXIMITÉ ET DIVERSITÉ

Proximidad y diversidad

Consommation maîtrisée

Una ciudad espaciosyverdes no forman parte del sistema urbano y se encuenResiduos emisiones: Fase Uso El parque comoLos equipamiento lejano Limpieza natural del aireformada por viales y edificos y espacios estanciales que

MÉTABOLISME URBAIN DÉCHETS ET ÉMISSIONS : PHASE D'UTILISATION

tran en entornos periurbanos de difícil acceso peatonal. Los espacios verdes no forman parte del Uso sistema urbano y se encuenResiduos y emisiones: Fase tran en entornos periurbanos de difícil acceso peatonal.

* Valor óptimo: Acceso simultáneo a las 4 tipologías Ministerio de Fomento (2010) * Valor óptimo: Acceso simultáneo a las 4 tipologías Ministerio de Fomento (2010)

Ciclos abiertos

necesitan pavimento, el resto es parque. Proximidad total por inmerGestión del agua Gestión del agua Una ciudad formada por viales y edificos y espacios estanciales que sión en la red de espacios verdes. necesitan pavimento, el resto es parque. Proximidad total por inmersión en la red de espacios verdes.

MÉTABOLISME URBAIN GESTION DE L'EAU

* Valor óptimo: Acceso simultáneo a las 4 tipologías Ministerio de Fomento (2010) * Valor óptimo: Acceso simultáneo a las 4 tipologías Ministerio de Fomento (2010)

Ciclos cerrados

Cyclesse ouverts Cycles fermés L'eau comme ressource Lo edificado comporta como un soporte inerte incapaz de interac- Ciclos Los sistemas constructivos, los sistemas de producción y los protocolos Agua como Agua recurso como ilimitado recurso ilimitado Ciclos abiertos cerrados

illimitée

tuar en los procesos de energía /materia que le atraviesan. Su pasivide mantenimiento ideados permiten crear ciclos cerrados dentro de lo Ciudad incapazCiudad de transformar incapaz de agua transformar desperdiciada agua en desperdiciada recurso con en recurso con Lo edificado se comporta como un soporte inerte incapaz de interacLos sistemas constructivos, los sistemas de producción y los protocolos edificado para reducir tanto el consumo externo y minimizar la prodad compromete la sostenibilidad urbana. múltiples tuar en los procesos de energía /materia que le atraviesan. Su pasivide mantenimiento ideados permiten crear ciclos cerrados dentro de lo usos. múltiples usos. ducción de residuos. edificado para reducir tanto el consumo externo y minimizar la prodad compromete la sostenibilidad urbana. ducción de residuos.

responsabilité Finitud y Limites responsabilidad Finitud et y responsabilidad Limitar el gastoLimitar de agua el reduciendo gasto de agua el consumo reduciendo y alelmismo consumo tiempo y al mismo tiempo diseñando una diseñando ciudad queuna necesite ciudad el que aguanecesite marginal el agua en proximidad. marginal en proximidad.

RECHERCHE Ministerio de Fomento (2010)

Ministerio de Fomento (2010)

Ministerio de Fomento (2010) Ministerio de Fomento (2010)

Valor deseable: 100% de Valor autosuficiencia deseable: 100% hídrica de autosuficiencia hídrica Ministerio de FomentoMinisterio (2010) de Fomento (2010)

Valor deseable: 100% de Valor autosuficiencia deseable: 100% hídrica de autosuficiencia hídrica Ministerio de FomentoMinisterio (2010) de Fomento (2010)

101

Émissions non nécessaires

Metabolismo Metabolismo urbano urbano

101

Limpieza natural del aire

105

Nettoyage naturel de l'air

105

Le parc comme équipement distant Metabolismo urbano El parque como equipamiento lejano Metabolismo urbano

Engagement

93

Verde y Biodiversidad Verde y VERDURE Biodiversidad ET BIODIVERSITÉ


2- DES ESPACES ADAPTABLES POUR DE NOUVEAUX USAGES

2.b — de l’obsolescence à de nouveaux usages Beaucoup de sites Europan sont des friches monofonctionnelles (casernes, aéroports, zones ferroviaires, centres commerciaux, équipements, parkings…) qu’il s’agit de muter en quartiers urbains mixtes en partant de l’existant plutôt qu’en faisant table rase, mais aussi en introduisant de la flexibilité et de l’adaptabilité dans les espaces reconvertis et en créant des « reliances » paysagères avec les quartiers environnants. 52

E14 Neu-Ulm (DE) – casernes transformées en quartier résidentiel E13 Metz (FR) – un nouveau quartier écologique sur un aéroport militaire E12 Mannheim (DE) – caserne transformée en quartier paysager E13 Wien Kagran (AT) – d'un centre commercial à un quartier dynamique E14 Narvik (NO) – construire des usages flexibles et adaptables E14 Madrid (ES) – un espace partagé à la place d'un parking E14 Torrelavega (ES) – espace flexible pour un marché aux bestiaux


caserne transformée en quartier résidentiel

E14 Neu-Ulm (DE) — lauréat

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE NEU-ULM THE PRODUCTIVE HEART OF NEW ULM Das Produktive Herz von Neu-UlmNUWOG

The Productive Hearth of Neu-Ulm VILLE + CLIENT

Site plan 1/2500 scale N

Sur le site des baraquements américains séparant le centre-ville de la banlieue, le projet propose de nouvelles liaisons, de la porosité, des juxtapositions et de nouvelles fonctions transformant le quartier de Vorfeld en un nouveau pôle de centre-ville attractif. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La ville souhaitait conserver de nombreux éléments de la proposition, mais aussi introduire des modifications, principalement pour raisons financières. Un contrat portant sur la phase de conception d’un plan directeur CENTRAL PUBLIC SPACE AS a été signé, comprenant, jusqu’à la fin 2018, l’élaboration de différents scénarios GENERATOR OF URBANITY d’aménagement urbain, avec présentation de tous les bâtiments et de l’utilisation des structures, de la densification, du développement, des espaces publics, de l’existant et des nouvelles liaisons entre espaces verts. Jusqu’en février 2019, de nouveaux WALKING AND BYCiCLE DISTANCES développements et un approfondissement du plan directeur urbain ont été entrepris. Roads Railways PHASE OPÉRATIONNELLE : Lors de la dernière réunion de mars 2019, la ville Danube New bycicle path a annoncé qu’elle allait recontacter bientôt l’équipe pour finaliser la phase de Area covered with obstacles by pedestrians/bikes Walking Distances (400 metres covered without obstacles in 5 mins) conception du plan directeur. Highway CONCOURS :

PRÉOPERA­ TIONNEL

PROJET PROCESSUS

1

LEONARDO ZUCCARO (IT), PIERO MEDICI (IT), ALICE COVATTA (IT), ANNALISA ROMANI (IT)

OUT 2017-2019

0

25

50

100m

5 mins 10 mins 15 mins

1A

1B WALKING AND BYCiCLE DISTANCES Roads Railways Danube New bycicle path 5 mins

10 mins WALKING AND BYCICLE GREEN BYCICLES ANDDISTANCES PUBLIC SPACES CONNECTIONS 15 mins

Area covered with obstacles by pedestrians/bikes Walking Distances (400 metres covered without obstacles in 5 mins) Highway

Green areas Existing Bycicle path Public buildings and spaces

2

New bycicle path Historical landmarks New buildings

3

GREEN BYCICLES AND PUBLIC SPACES CONNECTIONS

WALKING AND BYCiCLE DISTANCES

Green areas Existing Bycicle path Public buildings and spaces

Roads Railways Danube New bycicle path

New bycicle path Historical landmarks New buildings

Area covered with obstacles by pedestrians/bikes Walking Distances (400 metres covered without obstacles in 5 mins) Highway

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

PHASE 2 : TOWARDS CONNECTION PROXIMITY

PHASE 3 : FUTURE CONDITION CENTRAL PUBLIC SPACE, MULTIFUNCTIONAL BUILDINGS

GREEN BYCICLES ANDAND PUBLIC SPACES CONNECTIONS MULTIFUNCTIONAL AND RECYCLING Green areas Existing Bycicle path Public buildings and spaces New bycicle path Historical landmarks New buildings

od, which lacks variety and s with the American “neighfficiently close to the central , the importance of kids and ew identity of “Vorfeld.” 953–1968) which inherited connected to industrial proood too.

n eines Wohnviertels, dem merikanischen Militärbasis Jahren entwickelt wurden, en angelegt wurden, um es ildung, die Wichtigkeit von n Identität von „Vorfeld“ neu

REFERENZIERT GEBÄUDE

REFERENZIERT ÖFFENTLICHE RÄUME 1 GEBÄUDE ENTLANG DER STRASSE URBANITÄT ERZEUGEN

2 HIGH BLOCK ALONG THE STREET_ URBANITÄT ERZEUGEN

9 STADTGARTEN

1 DER ZENTRALE PLATZ, PLATZ MIT EVENT-FLÄCHE

10 GARTEN AUF DEM DACH 5 DER HOF

2 DER ZENTRALE PLATZ, CAMPIELLO, ZWISCHEN PLATZ UND WEG

3 ZENTRALE GEBÄUDE_ RÄUMLICHE FASSUNG DES PLATZES

8 GEMEINSCHAFTSGARTEN

7 PRODUKTIVER GARTEN

12 PARKING

4 DER ZENTRALE PLATZ PARKANLAGE UND SPIELPLATZ

6 PROMENADE IN DER NATUR

2) From closed to connected The isolation and closure of the site, which has persisted since its military days, is abandoned by the design of new connections, porosities, juxtapositions and overlapping functions. Only the importance of the walking distance from the central educational building, typical of the American ‘neighbourhood unit’ which is echoed in Vorfeld, is sustained and re-interpreted. These new connections positively affect the relationship between the neighbourhood and the city at the urban scale, and between the living and the production areas within the neighbourhood, thanks to new flexible urban programmes, shared spaces and new types of proximities. New cycle-pedestrian paths are designed in order enhance new links and green corridors from South to North. These paths also connect the historical bastions near to the site enhancing a new historical network. Moreover, the new cycle and pedestrian bridge at the north of Vorfeld, equidistant from the other passages at the north, becomes part of the new central multifunctional building, framing the central public space and enhancing new synergies between living, cultural and productive activities, creating Vorfeld’s new identity as an attractive urban hub. 2) Von geschlossen zu verbunden Die Isolierung und Geschlossenheit des Standorts, die seit seiner Militärzeit besteht, wird durch die Gestaltung neuer Ver-

PRÉ-OPERATIONNEL : SCÉNARIO 1B

11 RADWEG

5 BLOCKRAND UM DEN HOF MIT PLATFORM 6 ERGÄNZENDE BAUKÖRPER BAULICHER ÜBERGANG ZUM ÖSTLICHEN BESTAND

bindungen, Durchlässe, Gegenüberstellungen und überlappenden Funktionen aufgegeben. Nur die Wichtigkeit der Fußnähe des zentralen Ausbildungsgebäudes, die für die amerikanischen „Wohngebietseinheiten“, die in Vorfeld widerhallen, typisch ist, wird aufrechterhalten und neu interpretiert. Diese neuen Verbindungen haben dank neuer, flexibler urbaner Programme und neuer Arten der Nachbarschaft eine positive Auswirkung auf die Beziehung zwischen dem Wohnviertel und der Innenstadt und zwischen den Wohn- und Produktionsstätten. Neue Fahrrad-Fußgängerwege werden entworfen, um neue Verbindungen und grüne Korridore von Süden nach Norden zu fördern. Diese Wege verbinden auch die historischen Bastionen in der Nähe des Viertels und fördern somit ein neues historisches Netzwerk. Darüber hinaus wird die neue Fahrrad- und Fußgängerbrücke im Norden Vorfelds, die einen gleichen Abstand zu den anderen nördlichen Passagen hat, ein Bestandteil der neuen, zentralen Mehrzweckstruktur, die den zentralen öffentlichen Raum umrahmt und neue Synergien zwischen den wohnlichen, kulturellen und produktiven Tätigkeiten fördert, und somit Vorfeld eine neue Identität als attraktives urbanes Zentrum verschafft.

4 ÖFFENTLICHE RÄUME BAULICHER ÜBERGANG ZUM WESTLICHEN BESTAND

Ein weiterer lokaler Bezugspunkt ist die „Hochschule für Gestaltung Ulm – HfG“ (1953–1968), die das „Bauhaus-Vermächtnis“ geerbt hatte, und bei der der Lernprozess in Bezug auf Möbel und Grafikdesign vollständig mit der industriellen Produktion verbunden war. Dieser Mix aus Bildung und Produktion wird auch ein Hauptmerkmal der neuen Wohngegend werden. 3 DER ZENTRALE PLATZ ÖFFENTICHER WALD

7 BAULICHER HYBRID - WOHNEN KOMBINIERT MIT KIN-

3) New connections are: Social: mixité, juxtapositions of productive functions and housing typologies (with social and age diversity). Spatial: Fluid public space, where the pedestrian distances are closer and oriented towards multifunctional public and private activities. Urban: connection with the historical centre, with a historical network of bastions and with the surrounding neighbourhood, transforming Vorfeld into a central, attractive pole within the existing urban constellation Cultural: The pedagogical activities connected to production are inherent and grounded in the local history of Ulm (Hochschu-

53


un nouveau quartier écologique sur un aéroport militaire

E13 Metz (FR) — lauréat BA 128 Résonances économes

— mentionné 1 Cycle – Sol – Air

— mentionné 2 B.A.S.E.

PUBLIC

PROCESSUS MULTI ACTEUR

PRÉ OPERATIONNEL

IN 2015-2019

ACTEURS

AUTEURS

METZ MÉTROPOLE EPFL (ÉTABLISSEMENT PUBLIC FONCIER DE LORRAINE)

LAURÉAT : ATELIER LAETITIA LAFONT (FR) MENTIONNÉ 1: FANNY CHENU (FR), ANTOINE ALLORENT (FR), GUILLAUME NICOLAS (FR) MENTIONNÉ 2 : L’ATELIER DES POSSIBLES + LISIÈRES OCÉANE FOLLADOR (FR), THIBAULT NGUYEN (FR)

CONCOURS : 3 équipes primées : 1 — BA 128 Résonances économes, lauréat. Le projet compose avec le patrimoine (architectural et paysager), tisse avec le contexte, les infrastructures, les activités et les bâtiments existants. Il envisage le cadre collectif et évolutif, un maillage d’espaces publics pérennes, des trames (paysagères, bâti, viaires, …), adaptables au grès des appropriations foncières et des investissements. 2 — Cycle-Sol-Air, mentionné. Travailler en synergie avec le contexte, conserver une grande partie du vide généré par la piste, s’appuyer sur l’histoire du plateau pour en imaginer le futur. 3 — B.A.S.E, mentionné. Fondamentalement, le projet est une réponse à un climat économique défavorable. La consommation locale est l’une des clés proposées pour revitaliser les territoires. À la question « Achetez plus », répondez « Construisons mieux ». En réponse à l’étalement urbain, à la suburbanisation et à l’occupation du sol, l’équipe suggère « équilibre », « circuits de distribution courts » et « réutilisation ».

54

CONCOURS - MENTIONNÉ 2: B.A.S.E.

CONCOURS - MENTIONNÉ 1: CYCLE – SOL – AIR

CONCOURS - LAURÉAT : BA 128 RÉSONANCES ÉCONOMES


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE :

ZA MERMOZ

1 — Le point de départ du processus à été la réalisation d’un workshop avec l’ensemble des équipes primées. Une restitution des deux jours de workshop a été faite devant les élus de Metz Métropole pour communiquer sur les démarches, initiatives et commandes publiques post Europan. 2 — Suite au workshop l’ensemble des équipes primées ont répondu à un marché public sous forme d’accord cadre multi-attributaires sur la « mise en oeuvre des suites du concours Europan, études préalables et maîtrise d’oeuvre pour la reconversion du plateau de Frescaty ». La Maîtrise d’Ouvrage est composée de Metz Métropole et de l’Etablissement Public Foncier Lorrain.

MOULINS-LES-METZ

CAMP DE TOURNEBRIDE

FORT SAINT-PRIVAT

RESIDENCE DU GENERAL

ZA ACTISUD

ZA LES GARENNES

SAG

ZA BELLEFONTAINE

AUGNY

PHASE OPÉRATIONNELLE :

Plusieurs marchés subséquents répartis entre les équipes

en découlent : 1. Mission de maîtrise d’oeuvre sur la ZAC du domaine et mission d’architecte– urbaniste coordonnateur (BA 128 Résonances économes) 2. Etudes pour la création et réalisation d’une ZAC sur la pointe sud du plateau et mission d’architecte-urbaniste coordonnateur (Cycle-Sol-Air) 3. Etudes de conception pour le réaménagement des entrées du plateau (B.A.S.E.) 4. Etudes programmatique et urbaine préalables en vue de la reconversion du plateau (Cycle-Sol-Air) 5. Etudes pour la conception de travaux d’espaces publics et la maîtrise d’œuvre pour la ZAC « pointe sud » du plateau (Cycle-Sol-Air) 6. Mission de maîtrise d’œuvre pour la réhabilitation des villas du SEA (BA 128 Résonances économes) 7. Mission de maitrise d’œuvre pour la réhabilitation de la conciergerie sur le plateau 8. Etude de faisabilité et de programmation pour la réhabilitation de l’ancienne tour de contrôle du plateau (BA 128 Résonances économes) AGROBIOPOLE

PÔLE SPORTS

ACTIVITÉS 87 HA LOGEMENT / HÉBERGEMENT 30 HA SURFACES AGRICOLES 74 HA SITE SPORTIF 35 HA

2019 CYCLE – SOL – AIR - PLAN GUIDE PLATEAU DE FRESCATY / PLAN GUIDE FCUA Fanny Chenu Urbanisme & Architecture Antoine Allorent Urbanisme & Architecture Atelier LD Paysagistes & BE VRD - hydraulique EVEN Conseil AMO HQE Aménagement OGI BE Sites & Sols pollués Guillaume Nicolas Ingénieur structure Agence 360 AMO Gouvernance & Concertation

RECYCLER

RECYCLER COMMENT

- Déconstruire au lieu de démolir - Trier - Ré-employer

RECYCLER POURQUOI

- Valoriser la démolition PÔLE ÉCONOMIQUE - Réduire l’impact environnemental - Répondre à une contrainte réglementaire - Un projet pilote et innovant sur la gestion des déchets

Extraction des matières premières

Élimination recyclage

Fabrication Production

Transport

Utilisation Réutilisation

0

100

200

500 M

METZ MÉTROPOLE / EPFL

2019 - B.A.S.E. - MARCHÉ SUBSÉQUENT 3

2016 WORKSHOP COMMUN

OUVRIR LA ZONE

PROGRAMME ET ACTIONS

DOMINANTES PROGRAMMATIQUES PAR LOT :

BASE DE VIE

HABITER

PÔLE SOCIAL ET SOLIDARITÉ

MARLY PROGRAMMATION

avril 2019

55


E12 Mannheim (DE) — lauréat

JP188

caserne transformée en quartier paysager

SETTINGS, ACTIONS ANd NEW RELATIONS

CAMpUS CON

ACTEURS VILLE MWSP INVESTISSEURS PRIVÉS FRANKLIN FACTORY INITIATIVE

Mannheim’s Connection PRÉOPÉRA­ TIONNEL

PUBLIC + ACTEURS PRIVÉS

1 OUT

PROCESSUS FROM HARd INdUSTRIAL TO SOFT INdUSTRIAL PROCÉDURE (MIx OF LIgHTInDuSTrIES AnD OFFICES)

2013-2019

AUTEURS KH STUDIO ILARIA NOVIELLI (IT) ALESSANDRO DELLI PONTI (FR)

CONCOURS : Le défi était de transformer une zone de baraquements abandonnée, le long d’une autoroute urbaine amenant au centre-ville. La proposition détaille la profondeur et l’extension de la nouvelle continuité urbaine, articule la mobilité et le programme urbain dans une transformation progressive. Les lignes de mobilité deviennent des espaces publics et des vecteurs environnementaux à l’échelle métropolitaine. Le programme de réflexion, les clusters, sont les protagonistes d’un scénario progressif. 2 Le travail sur les formes urbaines3et la conception de chaque section intègre sur un principe d’adaptabilité dans le temps. Le projet imagine une URbANIzING HARd INFRASTRUCTURE THE CAMpUS CONNECTION modernisation progressive systèmes de mobilité existants et de leur devenir BuILDIng rELATIOnS BETwEEndes ADVAnCED unIVErSITy CAMPuS AnD ITS OPEnED grEEn PArK CrEATIng nEw PHySICAL LOgISTICS OFFICES sur AnD une MOTOrwAy nTErCHAngE progressive urbain. Cela ouvre transformation et optimisée de secteurs AnD SOCIAL rELATIOnS BETwEEn STuDEnTS AnD CITIzEnS urbains spécifiques.

4

FROM MILITAR ExISTIng BuILD HOuSIng unITS In COnFErEnCE unIVErSITy TOw

1 FROM HARD INDUSTRIAL TO SOFT INDUSTRIAL (MIX OF LIGHT INDUSTRIES AND OFFICES)

56

2 URBANIZING HARD INFRASTRUCTURE BUILDING RELATIONS BETWEEN ADVANCED LOGISTICS OFFICES AND MOTORWAY INTERCHANGE

3

4

3 THE CAMPUS CONNEXION UNIVERSITY CAMPUS AND ITS OPENED GREEN PARK CREATING NEW PHYSICAL AND SOCIAL RELATIONS BETWEEN STUDENT AND CITIZENS

2 1 5

4 FROM MILITAR TO MIXED USES DISTRICT EXISTING BUILDINGS ARE TRANSFORMED IN HOUSING UNITS ABOVE BIRKENAUER STASSE IN CONFERENCE, LEISURELABS pARKAND OFFICES RELATED DEVELOPMEnT OF AMEnITIES (SHOPPIng,

5

5 LEISURE PARK ALOng A grEEn STrIP COnnECTIng rESTAurAnT) DEVELOPMENT OFTO AMENITIES (SHOPPING, THE FOrEST THE nOrTH AnD AgrICuLTurE TO THE SOuTH ALONG A GREEN STRIP RESTAURANT) CONNECTING THE FOREST TO THE NORTH AND AGRICULTURE TO THE SOUTH

CONCOURS


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : À l’issue du concours, l’équipe a dû passer, en tant qu’architectes invités, par un nouveau concours contre 15 grands cabinets européens ; l’équipe Europan l’a emporté et s’est vu proposer un contrat complet, mais pour un programme radicalement modifié. Néanmoins, certains aspects de l’espace ouvert et de la stratégie pour la mobilité ont été conservés. Il en a résulté une mission de type “Rahmenplan”, qui a débuté en 2017. Les échelles de temps ont radicalement changé au cours du processus, pour raison géopolitique (militaires américains ne partant pas, crise des migrants, négociations ardues entre ville et région). L’équipe a ainsi été confrontée à la marche de l’histoire, mais elle s’est également attachée à livrer une lecture mineure de l’évolution du prix des terrains en fonction des transformations dans le domaine de la mobilité. Aujourd’hui, la transformation de B38 est financée à hauteur de 52 millions d’euros, pour une réalisation à l’horizon 2030. Ce qui reste de la proposition Europan, c’est la structure paysagère de grande échelle, et le rapport entre les améliorations en termes de mobilité et l’enchérissement progressif du prix des terrains. Le programme du deuxième concours tenait à la participation de deux grandes entreprises d’investissement commercial, dont les conditions imposées ont été très sévères. Une majeure partie de la mission a consisté à négocier avec ces deux entités. PHASE OPÉRATIONNELLE : Mission d’aménagement d’espace ouvert dans les zones principales du projet (environ 7 ha) + études architecturales ou invitations à concourir.

57

PRÉ-OPERATIONNEL


E13 Wien Kagran (AT) — lauréat

Public Quartier VILLE + PARTIES PRENANTES

PROCESSUS MULTI ACTEUR

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

OUT 2015-2019

d'un centre commercial à un quartier dynamique ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE WIEN, WIENER LINIEN UNIBAIL-RODAMCO, ARE GMBH, WSE WIENER, STANDORTENTWICKLUNG GMBH

OBRAT D.O.O : BLAŽ BABNIK ROMANIUK (SI) KRAJINARIS : ANNA KRAVCOVA, DUŠAN STUPAR (SI) BEHF ARCHITEKTEN (AT), LOCAL PARTNER

CONCOURS : L’objectif était de restructurer un lieu particulier de Vienne, de le faire passer d’un espace clos à vocation commerciale et immobilière à un espace plus public, de rencontre, accessible et attractif pour tous les habitants et visiteurs. Le projet lauréat proposait une destruction séquencée de bâtiments afin de constituer une grande place publique, puis de rebâtir en périphérie de la zone. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La ville a missionné l’équipe lauréate pour produire un projet de conception urbaine : un plan directeur stratégique. Le projet est resté très proche de la proposition Europan, mais de nombreuses corrections ont été apportées sur des aspects tels que la taille des nouveaux bâtiments et leur design. Le périmètre du site concerné a été considérablement étendu, quand un grand acteur de la zone a voulu contribuer au développement du plan directeur. Aujourd’hui, l’équipe travaille sur les questions d’acquisition de terrains, de financement et de répartition des rôles entre les différents acteurs de l’opération. De nouveaux concours architecturaux seront organisés pour chaque secteur spécifique de la zone et des bâtiments. L’équipe espère être associée aussi à la suite.

PUBLICQUARTIER KAGRAN CITY CENTER

58

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL


E14 Narvik (NO) — lauréat

construire des usages flexibles et adaptables ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE NARVIK NARVIKGÅRDEN

SCHUMAN BERG ARKITEKTKONTOR : MARTIN BERG (SE), MATILDA SCHUMAN (SE)

Sur un site central de petites dimensions, la ville voulait favoriser l’essor d'entreprises basées sur la connaissance, portées par de jeunes entrepreneurs locaux. La proposition retenue cherchait à définir les façons de convertir des bâtiments existants à de nouveaux usages, visant à créer des espaces de bureau à faible prix de location pour encourager les start-ups. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Après présentation du projet à l’université, aux autorités municipales et au client, Narvikgården, un workshop a permis d’en discuter et de développer un plan concernant les bâtiments existants du site. L’objectif était de développer la proposition primée de différentes manières : un état des lieux architectural du bâti, des esquisses de rénovation de certaines façades, la création d’un plan du site, de la documentation utilisable par le client dans sa recherche de locataires pour les locaux créés, un texte plus long sur les qualités de la proposition, les nouveaux rendus, et le le travail sur les différents aspects du programme pour le site. L’équipe se réunissait une fois par mois avec le client par visiophonie pour faire le point sur le projet et son avancement. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le client doit travailler de concert avec la ville pour trouver des investisseurs intéressés ; l’équipe n’est pas associée au processus pour le moment.

CONCOURS :

On Reflection VILLE + CLIENT PRIVÉ

PROCESSUS PROCÉDURE

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

OUT

2017-2019

59

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL


E14 Madrid (ES) — mentionné I Common Ground

— mentionné 2

On the Blue Summer Evenings

VILLE

PROJET VILLE

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2017-2019

un espace partagé à la place d'un parking ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE MADRID ASSOCIATION FRIENDS OF EL CARMEN SUARE

MENTIONNÉ 1: DIEGO MARTIN SANCHEZ (ES), NOEMI GOMEZ LOBO (ES) MENTIONNÉ 2: SANTIAGO SIFUENTES (ES)

CONCOURS : Deux équipes ont été mentionnées sur ce site qui concernait 6 places du centre de Madrid, à rénover en convertissant les parkings souterrains existants à d’autres usages. L’équipe “Common Ground”, en commençant par « disséquer l’anatomie » de la typologie du parking, a proposé une série d’ajouts et de retranchements. Dans un deuxième temps, elle a intégré un réseau d’espaces de re-production, décalqué du tissu urbain de la zone. L’équipe “On The Blue Summer Evenings”, quant à elle, se concentre sur 2 stratégies principales. Greenscape – insertion de 10 000 m2 d’espace vert distribué sur les six places à traiter, avec liaison verte entre elles pour la continuité de la promenade. Groundscape – déplacement des quais de chargement et des activités productives dans les parkings souterrains existants, visant à favoriser l’animation et les rencontres dans un centre urbain.

60

SITE

CONCOURS - MENTIONNÉ : ON THE BLUE SUMMER EVENINGS

CONCOURS - MENTIONNÉ : COMMON GROUND


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe “Common Ground” doit faire une proposition pour la Place de los Mostenses. L’équipe a développé une étude de faisabilité pour la place, avec une analyse détaillée de son état actuel, une étude de faisabilité sur l’intervention potentielle d’artistes sur la façade du marché couvert, et des questionnaires à l’intention des commerçants de ce marché, réunis en association, afin de mieux comprendre la dynamique du site et son réseau. L’équipe “On The Blue Summer Evenings” a produit une version préliminaire d’une adaptation de ses idées d’origine à la réalité de la Place Pedro Zerolo, puisque la mise en œuvre ne concerne maintenant qu’une intervention au rez-de-chaussée. Le Conseil municipal considère que le niveau -1 de parking devait être maintenu en l’état.

Équipe “Common Ground” – un contrat a été signé pour la réalisation d’une étude de faisabilité sur la place déjà développée, avec ajout d’un espace public nouveau par rapport à la version précédente de l’étude. L’équipe libère l’espace jusqu’ici réservé aux voitures, le réapproprie au profit des habitants, et améliore l’accessibilité de l’ensemble de l’espace tout en repositionnant les installations logistiques en surface, au niveau du marché, cet ensemble devant trouver une meilleure cohérence d’identité par rapport à la globalité de l’espace public. Le parking souterrain devient le siège d’activités productives, une plateforme logistique alimentant le marché et tout le quartier. Équipe “On The Blue Summer Evenings” – La transformation de la Place de Pedro Zerolo débutera bientôt. L’association des Amis de la Place Carmen – une autre place du centre de Madrid – a demandé à l’équipe de réaliser une étude en vue de sa rénovation, pour revoir la topographie de la place, mais aussi la réfection et le changement de destination du parking souterrain. Le travail est en cours.

PHASE OPÉRATIONNELLE :

Septiembre

Diciembre

Marzo

61

Junio

9:00 am

1F 12:00 am

Planta 1:1000

A

A’

3:00 pm

B

B’ D’

C’

D

C

6:00 pm

Secciones 1:200

PHASE OPÉRATIONNELLE - MOSTENSES SQUARE MENTIONNÉ 1: COMMON GROUND

PHASE OPÉRATIONNELLE - PLACE EL CARMEN MENTIONNÉ 2: ON THE BLUE SUMMER EVENINGS

PHASE OPÉRATIONNELLE AU DESSUS DE LA PLACE PEDRO ZEROLO MENTIONNÉ 2: ON THE BLUE SUMMER EVENINGS


E14 Torrelavega (ES) — lauréat

Vacant Space VILLE

PROJET PROCESSUS

SL570

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2017-2019

espace flexible pour un marché aux bestiaux ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE TORRELAVEGA, REGIONAL GOVERNMENT OF CANTABRIA

CARLOS GARCIA FERNANDEZ (ES) BEGOÑA DE ABAJO CASTRILLO (ES) IRENE CAMPO SÁEZ (ES) JESÚS LAZCANO LÓPEZ (ES)

CONCOURS : L’équipe lauréate, “Vacant Space”, propose de réutiliser le marché aux bestiaux et d’équiper le bâtiment d’une infrastructure potentialisant les usages, pour un gain en qualité de l’espace, et ce, tout en créant un nouveau pôle d’activité, de façon à attirer les citoyens, à réactiver le quartier et, partant, le parc lié. À l’intérieur, les usages et services administratifs sont intégrés dans une nouvelle bande permettant la division de l’espace principal en deux grandes zones, propices à accueillir de multiples modalités d’activité. Un nouvel élément – le Switch – accueille, outre des fonctions administratives et de marché, des locaux de service et de stockage utiles à l’ensemble de l’espace. Il permet l’ouverture ou la fermeture complète de la liaison entre les deux parties de l’espace. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe a été missionnée pour produire un plan directeur pour la réhabilitation du bâtiment et de la zone environnante, un projet de conception du Switch, des dessins d’exécution, et la réhabilitation de la moitié de la surface de la halle du Marché aux Bestiaux, en cohérence avec la stratégie retenue.

62

ity Council of Torrelavega.

IV_OPERATIONAL PHASE: Commission for a master Plan for the rehabilitation of the Building and the surrounding area. Design Project of the Switch. Executive Drawings and the refurbishment of half of the floor area of the Cattle Market Building. III_PRE OPERATIONAL PHASE

SITE

CONCOURS

Carlos Garcia Fernandez, Begoña de Abajo Castrillo, Irene Campo Sáez, Jesús Lazcano López Client: Municipality of Torrelavega and the Regional Government of Cantabria

its core activity which will be coexist with the

n the zone. The in a way that zone for citizen

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


63


2- DES ESPACES ADAPTABLES POUR DE NOUVEAUX USAGES

2.c — apprendre, produire, vivre ensemble Réintroduire l’université dans la ville ou transformer des campus monofonctionnels en quartiers vivants est un enjeu auquel Europan a été et est confronté dans quelques situations exemplaires. Dans les deux cas, il s’agit d’hybrider les usages entre lieux d’enseignement et habitat d’un côté, mais aussi de relier dans des clusters urbains les pratiques d’enseignement, de recherche et de production innovante. 64

E6 Clermont-Ferrand (FR) – un quartier universitaire entre terre et ciel E14 Besançon (FR) – un campus reliant connaissance et production E12 Paris-Saclay (FR) – urbanité et paysage pour le Campus-Vallée


un quartier universitaire entre terre et ciel

E6 ClermontFerrand (FR) — mentionné Le 3e voyage des dômes VILLE

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2001-2018

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE CLERMONT-FERRAND

ATELIER DE VILLE EN VILLE CHRISTOPHE BOYADJIAN (FR) PATRICE PRÉVEL (FR)

CONCOURS : La présence des universités a orienté la programmation : conforter les programmes existants tout en réalisant du nord au sud 5 séquences composées de bâtiments hauts (30 m) se projetant à l’échelle territoriale, et de bâtiments bas (10 m) permettant la réalisation de programmes publics ou de services. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le projet a été débattu avec les habitants lors de réunions publiques, et avec les professionnels lors d’ateliers de concertation. Le projet a peu évolué dans ces principes mais les permanences du projet et sa capacité d’adaptation ont permis de répondre aux nouvelles réglementations. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’équipe a eu un contrat de maîtrise d’œuvre, conception et suivi de l’ensemble des espaces publics et un contrat d’architecte urbaniste, avec assistance pour le suivi de la réalisation du bâti. Les bâtiments ont été réalisés par d’autres architectes en concertation avec l’équipe Europan.

65

CONCOURS

Toutes les photos © Céline Frasseto (RMR)

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


E14 Besançon (FR) — lauréat

Jurassik Parks VILLE + AGGLOMÉRATION + UNIVERSITÉ + PARC SCIENTIFIQUE

PROCESSUS MULTI ACTEUR

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

IN 2017-2019

un campus reliant connaissance et production ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE BESANÇON AGGLOMÉRATION BESANÇON UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ SYNDICAT MIXTE DU PARC SCIENTIFIQUE ET INDUSTRIEL

LAURÉAT : CLARA LOUKKAL (FR), BENOÎT BARNOUD (FR) / MENTIONNÉ : SÉBASTIEN DENÉCHAUD (FR), DELPHINE MEYER (FR), MARIE VANDERBEXKEN (FR) MENTION SPÉCIALE : FRANCESCO RIZZI (IT)

CONCOURS : 3 projets ont été primés sur le site du campus suburbain à redynamiser : 1 — Le projet lauréat, Jurassic Parks, propose une stratégie macro, micro, nano pour conforter la vocation productive du territoire, en associant une production immatérielle de connaissance à une production matérielle spécialisée. Un écosystème industriel repose sur une entité géographique forte : le Jura, leader mondial du secteur horloger et de l’industrie micromécanique. Le projet explore l’imbrication d’une stratégie économique et d’une géographie singulière à toutes les échelles. 2 — Le projet mentionné, The Mounts Theory, introduit un parcours physique et temporel inédit, intégrant les interstices paysagers, révélant l’existant et la productivité par des émergences programmatiques, architecturales ou paysagères. 3 — Le projet mention spéciale, Macro-Chip Urbain, insère le site dans une réflexion

66

SITE

CONCOURS - MENTIONNÉ : THE MOUNTS THEORY

CONCOURS - LAURÉAT : JURASSIC PARKS

CONCOURS - MENTION SPÉCIALE : MACRO-CHIP URBAIN


à grande échelle, l’incluant dans un scénario de croissance à long terme avec les zones productives environnantes, favorisant ainsi les interactions spatiales et économiques entre les acteurs académiques, scientifiques et industriels. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : 2 workshops avec les 3 équipes puis une présentation commune devant les différents acteurs impliqués ont été organisés. L’équipe lauréate a ensuite été missionnée pour la production d’un « schéma de principe de cohérence urbaine traduisant des enjeux partagés du projet urbain Campus : orientations urbaines et paysagères, identification et mises en cohérence des interventions programmées et des sites potentiels de densification et diversification des fonctions ». A suivi une étude de conception urbaine et de programmation du campus (janv à juin 2019). La phase pré-opérationnelle s’inscrit dans le contrat signé entre l’agglomération et la Région pour un investissement de 40 M € sur le campus à court terme. L’étude était en trois phases. — à l’échelle urbaine : dégager des grandes orientations de développement et intégrer les relations entre le campus et le centre ville et entres les différents campus. — à l’échelle du campus, la technopole et les quartiers adjacents : mise au point d’un plan guide dans lequel doivent s’inscrire chacune des futures opérations de maîtrise d’oeuvre. — à l’échelle de l’unité foncière : rédaction des programmes et cahiers des charges pour les futures consultations de maîtrise d’œuvre.

SITE

PHASE OPÉRATIONNELLE : Plusieurs concours de maîtrise d’oeuvre doivent être lancées en 2019 (espaces publics, bâtiments, rénovations) impliquant les équipes primées d'Europan 14.

67

PLAN DIRECTEUR DU CAMPUS - LAURÉAT


AGGLOMÉRATION + UNIVERSITÉ + CLIENT PUBLIC

OPÉRA­ TIONNEL

PROCESSUS MULTI ACTEUR

2013-2019

AUTEURS

ÉTABLISSEMENT PUBLIC D’AMÉNAGEMENT PARIS-SACLAY (EPAPS) UNIVERSITÉ PARIS-SUD COMMUNAUTÉ D’AGGLOMERATION DE PARIS SACLAY (CPS) VILLES DE BURES-SUR-YVETTES ET D’ORSAY

AGENCE J (FR) AGENCE BASSINET TURQUIN PAYSAGE (FR) VILLE OUVERTE ALTO STEP

CONCOURS : Des figures urbaines et paysagères adaptées à la topographie permettent de recomposer le Campus-Vallée : les cours, avec plus de compacité, et les lanières, avec plus de porosité. Superposées à un grand parc à vocation sportive et récréative, les cours fabriquent des polarités, lieux de vie universitaires identifiables. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Présentation des 3 projets primés à l’Université Paris-Sud, appel d’offre restreint entre les 3 équipes pour le « Schéma de cohérence urbaine et paysagère ». Choix de l’équipe et lancement de l’étude. PHASE OPÉRATIONNELLE : Les polarités sont conservées mais elles se sont affinées en distinguant polarités urbaines mixtes et polarités strictement universitaires. Le travail sur les parcours s’est précisé avec une traversée Nord-Sud à aménager (vallée vers le plateau). Un grand parc organisé autour de l’Yvette a été enrichi par le Syndicat Intercommunal pour l’Aménagement Hydraulique de la Vallée de l’Yvette, avec un plan guide. TC SP

PLATEAU DE SACLAY-CAMPUS URBAIN

Orsay-Gif

01 juillet 2014

Paris Saclay: Concentrer, morceler. 2 figures pour un développement différencié

SJ

68

IN

ACTEURS

MGPE

Concentrer Morceler

urbanité et paysage pour le Campus-Vallée

Suzanne Jubert Architecte

E12 Paris-Saclay (FR) — mention spéciale

CONCOURS

PLAN GUIDE OPÉRATIONNEL

UN ARCHIPEL MINÉRAL DE COURS OUVERTES RER SUR LA RIVIÈRE RASSEMBLANT LES GRANDES FONCTIONS DE L’UNIVERSITÉ

UN PARC UNIVERSITAIRE & URBAIN ETIRÉ ENTRE PLATEAU, CAMPUS & CENTRES VILLE

CAMPUS VALLÉ

Yvette

Orsay

La Hacquinière

Bures-sur-Yvette

B


69


2- DES ESPACES ADAPTABLES POUR DE NOUVEAUX USAGES

2.d — de nouveaux usages pour les espaces publics Faire coexister bâti et espace public dans les projets Europan correspond à une demande des citadins de pouvoir « habiter la ville » en partageant des espaces ouverts, paysagers. Ces espaces de repos, de loisirs, voire de méditation, peuvent être réalisés par les villes assez rapidement, en rendant perceptible le changement et en permettant une appropriation rapide des projets. 70

E13 Graz (AT) – public/privé : une place à l'intérieur du bâti E4 Innsbruck (AT) – tour et socle actif autour d'une place E5 Bern (CH) – un immeuble polyvalent + une place sous la voie expresse E12 Schiedam (NL) – de l'urbanité pour un carrefour le long d'un canal E13 Vernon (FR) – un sol partagé accessible à tous E6 Barakaldo (ES) – dynamique spatiale pour l'intensité urbaine E12 Marseille (FR) – des espaces publics inclusifs pour un quartier social E13 Zagreb (HR) – structures éphémères de loisirs au bord de la rivière


E13 Graz (AT) — lauréat

Walzer VILLE + CLIENT

PROCESSUS MULTI ACTEUR

public/privé : une place à l'intérieur du bâti ACTEURS

AUTEURS

ÖBB IMMOBILIENMANAGEMENT HANSCHMANN GMBH VILLE DE GRAZ

A-PLATZ ARCHITECTURE MIHAI BUȘE (RO), MÁRTON TÖVISSI (RO) HOG ARCHITEKTUR HANSJÖRG LUSER (AT)

Le projet vise à « faire disparaître la barrière constituée par les voies de chemin de fer et à mieux faire de la gare et de ses environs un quartier cohérent ». La réponse au thème tenait à l’adaptabilité du concept proposé, au traitement de l’espace public comme priorité : une place centrale, un espace « forum » de rencontre et de distribution, bien raccordés à la ville, mais aussi protégés de son bruit et de son agitation. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le projet retenu lors du concours a été conservé dans son intégrité ; seuls de petits ajustements ont été demandés pour des motifs de règlementation locale. Son programme d’exécution, lui, a évolué. L’équipe a produit une étude de plan directeur et de plan d’occupation des sols, qui doit ensuite être converti en PLU officiel, une tâche revenant au service urbainisme de la ville. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le plan directeur étant défini, d’autres étapes de mise en œuvre sont désormais attendues, dont possiblement, un projet urbain / architectural portant sur le développement des espaces publics et la préparation du ou des projets de construction de bâtiments.

CONCOURS :

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

OUT 2015-2019

71

CONCOURS

ÉTUDES PRÉ-OPERATIONNELLES


E4 Innsbruck (AT) — lauréat

Vital Platform VILLE + CLIENT

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

IN 1996-2006

tour et socle actif autour d'une place ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE INNSBRUCK INNSBRUCKER IMMOBILIEN GMBH. & CO KEG

FRÖTSCHER LICHTENWAGNER WILLI FRÖTSCHER (AT) CHRISTIAN LICHTENWAGNER (AT)

CONCOURS : Le projet porte sur un module urbain composé d’un seul nouveau bâtiment et d’une place. Le bâtiment contient une crèche, une salle de spectacles, et une maison de retraite aux deux premiers étages, et de services publics et logements aux étages supérieurs. La place est une plateforme vivante d’interactions sociales dans le quartier. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : En décembre 2000, les architectes ont produit l’étude urbaine : capacité du parking montée à 250 véhicules, logements séparés des activités, maintien d’un terrain de football, logements pour personnes âgées, et centre commercial (M-Preis). La décision de donner ou non aux nouveaux bâtiments la même hauteur assez élevée que les immeubles de l’ancien Village olympique a fait débat. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le nouvel immeuble se fait remarquer, au milieu des deux villages olympiques (1964 et 1976) ; il assure un lien entre eux, tout en se présentant comme le nouveau centre de l’ensemble. Les adolescents viennent sur la place pour se retrouver, et les personnes âgées trouvent là un lieu où continuer à vivre de façon autonome.

72

PRÉ-OPERATIONNEL

Toutes les photos © Lukas Schaller

CONCOURS

OPÉRATIONNEL


un immeuble polyvalent + une place sous la voie expresse

E5 Bern (CH) — lauréat

Urbanisme Expansé CLIENT PRIVÉ

PROCESSUS PROCÉDURE

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE BERN HALTER AG (CH)

URBANOFFICE ARCHITECTS, MADIR SHAH (NL) BAUART ARCHITECTS, STEFAN GRAF (CH)

Un bâtiment à usages mixtes a été conçu comme barre anti-bruit des voies de chemin de fer proche, et pour ménager une liaison entre lui et son environnement. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le processus a été interrompu après une étude préliminaire. Cependant, en collaboration avec un autre cabinet, les architectes ont intégré un nouveau programme : la Maison des Religions / Dialogue entre cultures. Ils ont ensuite trouvé eux-mêmes un partenaire promoteur/investisseur. PHASE OPÉRATIONNELLE : La « Maison des Religions » est au cœur du bâtiment, comme nouvelle maison pour ceux qui ont quitté leur maison d’origine. Huit religions du monde vivent et prient ensemble. Le Centre Europlatz dispose de 88 appartements de une à 3 chambres 1/2, et le corps principal du bâtiment propose 2 600 m2 de bureau en adaptation modulaire à la demande. Au rez-de-chaussée, un grand centre commercial présente sa façade en direction de l’espace public situé sous la voie expresse urbaine. L’Europlatz s’affirme comme nouveau centre urbain pour les résidents du voisinage.

CONCOURS :

OPÉRA­ TIONNEL

OUT 1998-2012

Toutes les photos © José Hevia Blach

Zentrum Europaplatz

CONCOURS

TEC21 Sonderheft 2015

5

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL

29

73


E12 Schiedam (NL) — mentionné 1

A New Start with Old Genes

— mentionné 2

Complete Schiedam

VILLE

PROCESSUS PROCÉDURE

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2013-2019

de l'urbanité pour un carrefour le long d'un canal ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SCHIEDAM (NL)

MENTIONNÉ 1 : STUDIO KOMMA : MAARTEN THEWISSEN (NL), JOOST VAN ROOIJEN (NL) / MENTIONNÉ 2 : FELIXX : MICHIEL VAN DRIESSCHE (NL) + BASIC CITY : BART POUW (NL)

Le mentionné ex aequo, Studio Komma, proposait de petites interventions ponctuelles sur de nombreux sites le long de la rivière Schie, dans une sorte de geste d’acupuncture urbain. Volet urbain : raccordement entre le centre-ville et sa ceinture urbaine. Nettoyage de la place Koemarkt, avec ajout d’un pavillon et d’escaliers descendant sur les bords de la rivière. L'autre mentionné ex æquo, Basic city + Felixx, a fondé sa proposition sur la réhabilitation du Lange Haven et de tout l’espace urbain en lien, le long de la rivière au sud, pour transformer cet ensemble en espace central de la ville, le canal jouant le rôle logique de « connecteur urbain ». Volet urbain : raccordement entre le centreville et sa ceinture urbaine. Nettoyage de la place Koemarkt, avec ajout d’un pavillon et d’escaliers descendant sur les bords de la rivière.

CONCOURS :

74

CONCOURS - MENTIONNÉ 1: A NEW START WITH OLD GENES

CONCOURS - MENTIONNÉ 2: COMPLETE SCHIEDAM


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Les deux équipes ont travaillé en collaboration et ont recherché des valeurs communes dans leurs programmes respectifs, autour des points majeurs méritant discussion. Leur nouvelle mission est donc devenue un projet commun, avec des sessions de travail régulières. Le projet en est devenu moins conceptuel. Le bâtiment complété de ses extensions faisant ponctuation a disparu dès cette première pré-phase. La vision programmatique adoptée consistait à garder toutes les options ouvertes. Sur le plan de l’aménagement urbain, la connexion entre la ville et son extension urbaine a été conservée et s’est avérée le cœur du projet. Le nettoyage de la place a été retenu. Seul le pavillon prévu au milieu de cette place reste en discussion. Le programme combiné de l’étape précédente a été ensuite développé. De nouveaux scénarios ont été imaginés, et le plan directeur global a été divisé en plusieurs secteurs (6 ou 7). Ces différentes parties peuvent être développées indépendamment des unes des autres, chacune à son rythme. PHASE OPÉRATIONNELLE : Parallèlement, le plan directeur a été finalisé. Il a été approuvé par le Conseil municipal et les budgets prévus pour sa réalisation ont été débloqués. Les deux équipes ont reçu pour mission de concevoir ce nouvel espace public. Une grande partie de la zone couverte par le projet sera concédée aux promoteurs immobiliers. Ces derniers s’efforcent de s’impliquer dans le volet architectural du projet, dans l’esprit Europan.La conception de tout cet espace public en est à la phase d’esquisse, et sa réalisation suivra. Nous espérons que cette transition s’opèrera prochainement, de sorte que la construction puisse débuter en 2020. De nouvelles ambitions ont été définies pour élargir le développement de l’espace public suite à des sessions de « recherche conceptuelle » en dialogue avec la ville de Schiedam, sur la question de l’aménagement de la place.

SITE

75

OPÉRATIONNEL

PLAN DIRECTEUR COMMUN ÉLABORÉ PAR LES 2 ÉQUIPES


E13 Vernon (FR) — mentionné

Les Collections Navigables VILLE

PROJET VILLE

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

IN 2015-2019

un sol partagé accessible à tous ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE VERNON

TXKL ARCHITECTES URBANISTES (FR) + MAJMA ARCHITECTES URBANISTES (FR) LAFAYETTEARCHITECTES URBANISTES (FR) SUEZ CONSULTING VRD ETABLISSEMENT PAYSAGISTE (FR)

Le projet mentionné « collections navigables » requalifiait les espaces publics du centre-ville, reconfigurait les accès et les traversées au niveau de la gare, créait des traverses piétonnes de la ville vers la Seine, proposait la transformation du site des Papeteries/Fonderies, imaginait la transformation des berges de la Seine… un scénario prospectif et évolutif. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La disparition de 3 membres de l’équipe en 2015 n’a pas permis de participer aux phases pré-opérationnelles. PHASE OPÉRATIONNELLE : 2 ans après, la ville a lancé en 2017 un marché public de maîtrise d’œuvre pour l’aménagement du centre-ville. Les trois équipes primées ont été invitées à répondre. L’équipe mentionnée –mêlant architectes, urbanistes, paysagistes, ingénieurs, éclairagistes et sociologue urbain– a remporté le marché. Elle propose une vision adaptable et réversible pour le centre-ville de Vernon, avec la mise en place d’un sol adaptable qui favorise l’ensemble des mobilités et règle la question du stationnement ainsi que l’accompagnement des commerces dans cette transition.

CONCOURS :

76

FAVORISER LE RECYCLAGE DES MATÉRIAUX, LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ET LE TRI SÉLECTIF

• Utiliser des matériaux économes en énergie et favoriser le recyclage ou le réemploi des matériaux existants pour l’aménagement des espaces publics

CONCOURS

CRÉER DES ESPACES PUBLICS CONNECTÉS, ADAPTABLES AUX ÉVOLUTIONS TECHNOLOGIQUES

PRÉ-OPERATIONNEL

• Favoriser les économies d’énergie sur l’éclairage des espaces publics

PRÉ-OPERATIONNEL

PROMOUVOIR LE RECYCLAGE DES MATÉRIAUX, LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE ET SELECTIVE TRIALS

Blocs de pierre naturelle

Mise en lumière des allées plantées

• Mettre en place le tri sélectif à l’échelle du centre-ville avec l’installation de corbeilles publiques multi-bacs et installation de conteneurs collectifs enterrés pour une meilleure gestion de la collecte des déchets favorisant les apports volontaires citoyens

Conteneurs enterrés


E6 Barakaldo (ES) — lauréat

Intercrossed Values CLIENT URBAIN PUBLIC

CHANGEMENT DE SITE

PARTIELLEMENT OPÉRATIONNEL

IN 2001-2011

dynamique spatiale pour l'intensité urbaine ACTEURS

AUTEURS

BILBAO RIA 2000

MTM ARQUITECTOS : JAVIER FRESNEDA (ES), JAVIER SANJUAN (ES) XPIRAL : JAVIER PENA (ES)

CONCOURS : Le projet vise à donner plus d’ampleur à la zone : l’architecture est monumentale, en cohérence avec l’échelle du paysage. Chaque tour est posée sur une plateforme, proposant des belvédères publics et donnant accès à la rivière. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Comme il n’était pas possible de construire sur le site d’origine proposé au concours, le client a proposé un nouveau site, une ancienne zone industrielle en pente, sur les rives de la rivière. Le projet veut marquer une nette césure, en organisant ses volumes verticalement, en soulignant l’accès au centre et en aménageant une nouvelle place de grande taille s’affirmant comme le nouveau centre au bord de l’eau, pour les rencontres, le shopping, les loisirs, les divertissements, le sport et la détente. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le projet construit est davantage axé sur la connectivité et sur le développement d’une zone urbaine de transit et de détente. Un des objectifs était de reproduire les aspects naturels ainsi que le passé industriel récent de la zone, au moyen du mobilier urbain et des matériaux de construction utilisés.

77

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


E12 Marseille (FR) — mentionné 1 Concomitance

— mentionné 2

A New Urban Village

CLIENTS PUBLIC/ PRIVÉ

PARTIELLEMENT OPÉRATIONNEL

IN + OUT

PROCESSUS MULTI ACTEUR

des espaces publics inclusifs pour un quartier social ACTEURS

AUTEURS

MARSEILLE RÉNOVATION URBAINE ERILIA SOLEAM / VILLE DE MARSEILLE

MENTIONNÉ 1: JEAN RODET, SIMON MOISIÉRE, ADRIEN ZLATIC, NICOLAS PERSYN (FR) MENTIONNÉ 2: JEANNETTE + RASMUS FRISK (DK)

CONCOURS : 2 projets ont été primés : celui de l’équipe française « Concomitance » s’appuyait sur un système foncier, un découpage du site avec un parcellaire fin, 5x5m, et un processus dissociant propriété du bâti et sol, avec un système de baux renouvelables dans le temps. L’autre fondement du projet était la publicisation de la vue, qui est l’aménité majeure du site ; celui de l’équipe danoise "A New Urban Village" proposait un processus participatif avec des outils et une méthodologie pour développer le quartier Plan d’Aou.

2013-2019

78

CONCOURS - MENTIONNÉ 2: A NEW URBAN VILLAGE

SITE

Verduron Collège E. Triolet

2- Un archipel ludique, sportif et domestique

3- La pierre transcende le territoire

4- Un projet de développement basé sur le contexte

St Antoine

Place Alphonse Canovas

Activités Projet Bricarde

1- Coexistence du commun et de l'intime

Mail Canovas

La Pinède

Cosmos Kolej

Gare St Antoine

Ecole Centre social

La corniche

Médiathèque

CONCOURS - MENTIONNÉ 1: CONCOMITANCE

Place du sud Centre petite enfance

La Bricarde

Terrasses méditerranée

PRINCIPES DU PROJET

Grand Littoral

ÉTUDES URBAINES MENTIONNÉ 1: CONCOMITANCE

ÉTUDES PROGRAMMATIQUES MENTIONNÉ 2: A NEW URBAN VILLAGE


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Marseille Rénovation Urbaine a confié une mission d’étude urbaine aux 2 équipes primées, visant à définir une nouvelle programmation sur le site, à penser les conditions de faisabilité du projet, et à proposer des logiques urbaines et architecturales qualitatives. Pendant un workshop de 2-3 jours, in situ, les acteurs locaux (ville, bailleurs, association) et les habitants étaient invités à travailler, échanger, discuter, questionner, etc. Les propositions d’origine concernant le tissu urbain en densité horizontale, la généalogie des espaces publics, et la publicisation de la vue ont été conservées dans le projet. PHASE OPÉRATIONNELLE : Erilia, acteur du projet de rénovation urbaine, a confié à l'équipe française, Concorde, une mission de maîtrise d’œuvre pour l’aménagement d’espaces publics transitoires (5 à 10 ans) et la préfiguration de futurs espaces publics. À l’échelle du site retenu (10000 m²) le projet provisoire a été réalisé sous forme d’un petit équipement dans un paysage retravaillé, avec une densité d’usages créant une masse critique d’aménagement, sol en enrobé, peint par endroit et perforé à d’autres, clôture lui donnant visibilité et identité. Destiné au sport, cet espace devient aussi supports de jeux : un mur est à la fois un but, une cible, une source d’ombre, ainsi que des bancs et un terrain de pétanque. L’usage doit définir la destination des aménagements, ceux-ci devant notamment pouvoir accueillir l’imagination des enfants et adolescents. À l’échelle du site et sur un plus long terme, d’autres aménagements sont répartis dans un paysage transformé par le terrassement de préfiguration : pétanque, basket, jeu-sculpture. Matériau noble, durable et économe créant un vocabulaire unifié et qualitatif sous forme de blocs de 210cm x 45cm x 50cm, la pierre est utilisée pour créer différents aménagements : bancs, bordures, murs, clôture.

LA COLLINE

79

LE STADE

VUE GÉNÉRALE DU PROJET - MENTIONNÉ 1: CONCOMITANCE

LE BELVEDERE ET BLUE MOON

OPÉRATIONNEL


E13 Zagreb (HR) — lauréat

structures éphémères de loisirs au bord de la rivière ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE ZAGREB

CARLOS ZARCO SANZ (ES), ZUHAL KOL (TR), SARA PALOMAR PEREZ (ES)

Le site concerné est en bordure du fleuve, sur une longueur de 16 km, et il s’agissait de proposer une programmation temporaire pour revitaliser ce vaste territoire. Le projet lauréat se concentrait sur la question de savoir de quelle façon des interventions sur quatre sites distincts et sous-utilisés pouvaient avoir un effet « holistique » pour modifier la circulation et les liaisons entre le fleuve dans son intégralité et la ville. Basé sur l’adaptabilité, le projet s’avère une exploration des possibilités d’expérimenter l’effet produit par des interventions relativement minimes, douces et temporaires, à différentes échelles : Petite échelle – Pavillons en tubulures métalliques à destinations variées ; Moyenne échelle – Regroupement de plusieurs pavillons pour accueillir divers évènements ; Grande échelle – Interventions paysagères subtiles pour conférer aux 4 sites une vocation manifeste de lieux de rencontres ; Très grande échelle – Substitution mutuelle des programmes et évènements entre les 4 sites, par le biais de moyens de transport terrestre et fluvial, afin d’enrichir l’axe est-ouest de la ville le long du fleuve. CONCOURS :

Swap on the River VILLE

PROJET VILLE

PARTIELLEMENT OPÉRATIONNEL

OUT 2015-2019

80

SITE

CONCOURS

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : En avril 2016, Europan Croatie a organisé un workshop. La ville de Zagreb a contacté l’équipe lauréate, un an plus tard, pour


passer à la phase de mise en œuvre. Le site concerné par le concours recouvrait 4 zones situées derrière la digue sur environ 16 km le long de la Sava ; les sites redéfinis actuels sont désormais devant la digue, sur une longueur de fleuve d’environ 7 km. La ville a organisé plusieurs réunions, au cours desquelles le projet sélectionné a été adapté au nouveau périmètre de site. L’équipe a travaillé en collaboration avec plusieurs services de la ville et avec « la Croatienne des Eaux » pour décider du budget, du financement annuel, du phasage, des conditions d’obtention des permis de construire, du calendrier et de la structure juridique : neuf pavillons, de 5 types distincts, seront réalisés sur 4 sites distincts, avec liaisons paysagères ; le contrat porte principalement sur la production d’un plan directeur et sur l’organisation de la supervision des chantiers. Toutes les interventions ont leur origine dans le projet primé ; des modifications ont été apportées concernant les dimensions et les ajustements d’emplacement. Le phasage du projet et les tests pour explorer au préalable les résultats (option déjà recommandée dans le projet primé) ont permis à la ville de valider un premier financement sans prendre de grand risque. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le contrat englobant les projets de conception générale et d’exécution a été signé à la fin 2017 ; il comprend un plan directeur et un projet urbain (adaptation du projet au nouveau périmètre) ; les spécifications de conception et de réalisation des pavillons de première phase ; le projet d’aménagement paysager ; les spécifications de conception et d’exécution des pavillons de seconde phase ; enfin, la supervision et la coordination des chantiers de construction des pavillons de première phase. Toutes ces missions ont aujourd’hui été menées à bien ; la réalisation d’une partie du projet est achevée, ce qui permettra la tenue du festival « L’Été sur la Sava ».

1e PARTIE DU PROJET RÉALISÉ - ÉTÉ 2019

81

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


3- MIXER VILLE ET NATURE Si on doit protéger et valoriser la nature et le vivant à l’échelle de la planète à l’ère de l’Anthropocène, si on doit re-forester de grands territoires par exemple, pour les vertus des arbres à absorber le CO2 et à produire de l’oxygène, il est aussi nécessaire soit de valoriser la nature dans la ville, soit de la créer quand elle en est partiellement ou totalement absente.

82

On a souvent opposé ville et nature, et il est vrai que l’une obéit à une logique anthropologique et l’autre à une logique du vivant, biologique. Comment rendre compatible ces deux mondes – le naturel et l’artificiel – que tout oppose a priori ? En réalité avec le développement des approches plus environnementales appliquées à la ville, on s’aperçoit que l’urbain, c’est aussi – comme le métabolisme humain – de l’énergie et des éléments naturels présents, même si souvent non visibles, comme le sol, l’air, la chaleur, le climat… On parle de métabolisme urbain et de « milieux habités » comme une possible hybridation d’un milieu naturel et d’un milieu humain. C’est un défi que de régénérer ou de créer des milieux habités, où la nature retrouve ses droits et ses règles, mais en s’associant à ceux des fabrications humaines, s’ils ne sont pas antagonistes. Faire appel au paysage et aux éléments naturels comme mode d’adaptation des espaces existants à la ville et à son territoire est donc fréquent dans Europan, en s’attachant à les relier aux ressources locales et à leur réemploi. Le catalogue des sites Europan est un bon reflet de la multiplicité et de la diversité des territoires à métamorphoser en milieux habités. Souvent la relation entre ville et nature est une question d’échelles. Comment relier l’échelle du projet urbain et/ou architectural avec celle du territoire où se prennent les grandes décisions structurantes comme les infrastructures, mais aussi où se jouent les grands enjeux écologiques comme par exemple la régénération d’une rivière et ses abords, ou la lutte contre les effets du changement climatique à l’échelle d’un littoral. C’est cette interrogation que s’est posé le projet lauréat à Saint-Brieuc (FR) / E13 où la ville parlait dans le concours de relier le centre-ville à la mer. Ce projet proposait principalement de remettre en valeur de grandes entités paysagères liées à la topographie et de connecter la rivière et la mer avec la ville. Le processus opérationnel a consisté à concevoir un plan guide sur les espaces publics centraux à revaloriser précisément en les qualifiant aussi par une reconnexion à ces entités paysagères territoriales. Gérer le vent, les sols, créer des horizons paysages est l’apanage de plusieurs projets sur des sites différents, mais où la question prioritaire est la reconnexion des espaces plus fermés de la ville à ceux plus ouverts du territoire.


Ces « reliances « peuvent se penser aussi à l’échelle de la ville bâtie existante où subsiste en interne un potentiel d’espaces « re-naturalisables », souvent des réserves d’espaces non bâtis. Europan, ainsi, a vu et voit régulièrement un nouveau genre de parcs où la nature, en pleine ville, retrouve ses droits, mais où l’appropriation par l’homme est pensée pour être compatible. C’est le cas par exemple des projets primés à Amiens (FR) / E14, sur une vaste friche composée d’un patchwork de terrains industriels obsolètes, d’une activité encore existante, mais à petite échelle, et d’un potentiel de renaturation grâce à une rivière et des friches agricoles. Les équipes avancent ensemble dans une phase pré-opérationnelle dans laquelle il s’agit de valoriser la nature par la phytoremédiation des sols pollués, l’implantation d’une nature active, la création à l’échelle de la ville des liens entre les fragments bâtis qui seront consacrés à constituer des quartiers habités, mais toujours en connexion avec les sites naturels. C’est aussi l’enjeu du projet lauréat à Karlskrona (SE) / E14, qui propose de reconstituer l’archipel perdu à cause du développement urbain industriel, en redonnant aux futurs habitants de ces futurs milieux habités une connexion très forte et très directe avec l’élément naturel dominant et abondant, l’eau. Cette hybridité peut se jouer aussi dans l’épaisseur du tissu urbain lui-même là où l’artificiel domine, mais où le naturel retrouve une place à l’échelle de proximité. Des projets primés sur des sites où la demande est prioritairement de construire de nouveaux programmes denses proposent de les associer à des morceaux de paysage réintroduits dans le tissu de la ville. C’est le cas du projet primé à Wien Siemens (AT) / E12 où la proposition simple mais efficace est de planter sur des rues élargies des fragments de « forêts » linéaires bordés par les nouvelles constructions. C’est le cas aussi du projet de Savenay (FR) / E11 qui, prenant la mesure du bocage agricole, développe des plateformes mêlant habitat et travail entre terrains agricoles et centreville. La nature s’insère entre ou dans les plaques bâties reliant les habitants dès le seuil de leur porte au territoire environnant. L’intérêt dans les processus Europan qui investissent les espaces ouverts de la ville, soit comme espaces publics pérennes, soit comme espaces intermédiaires en attente d’un projet plus conséquent, c’est qu’ils sont souvent gérables par les villes elles-mêmes à partir de financements propres, ce qui soit supprime le temps du passage de la maîtrise d’ouvrage communale à celle des promoteurs, (souvent long et à risques pour les équipes), soit permet de créer des étapes intermédiaires du projet.

83


3- MIXER VILLE ET NATURE

3.a — relier les espaces publics au paysage Souvent, la relation entre ville et nature dans les sites Europan est d’abord une question d’échelles. Comment relier l’échelle de proximité des vides urbains à requalifier dans le tissu dense avec la grande échelle de la ville dans son territoire ? En reconsidérant, dans chaque contexte, la façon de qualifier les espaces paysagers comme un dedans, tout en dégageant des « horizons paysage » à travers le bâti ou depuis des terrasses. 84

E14 Platja de Palma (ES) – de l'espace ouvert isolé à la place publique E13 Saint-Brieuc (FR) – nature/ville, du territoire au centre-ville E12 Saint-Herblain (FR) – urbanité et désenclavement d'une cité-jardin E12 Don Benito / Guadalupe (ES) – régénération du centre, réutilisation + démantèlement E11 Sambreville (BE) – relier un quartier résidentiel au paysage E13 Molfetta (IT) – réappropriation du front de mer par les habitants E13 Charleroi (BE) – une place avec de nouveaux usages limitée par un parc


E14 Platja de Palma (ES) — lauréat

Agora 4.8 VILLE + RÉGION

PROJET PROCESSUS

PRÉ OPÉRATIONNEL

IN 2017-2019

de l'espace ouvert isolé à la place publique ACTEURS

AUTEURS

CONSORTIUM URBAIN DE PLATJA DE PALMA VILLE DE LLUCMAJOR

SALVÀ ORTÍN ARQUITECTOS CATALINA SALVÀ MATAS (ES) HECTOR ORTÍN ISERN (ES)

CONCOURS : Le projet lauréat, « Agora 4.8 », cherchait à donner au site de St-Arenal une nouvelle centralité urbaine, en privilégiant quatre axes de travail sur l’identité, le métabolisme, la productivité et les liaisons en ville, débouchant sur 8 stratégies de projet. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La ville de Llucmajor a cherché à faire avancer les choses à partir de cette proposition et était particulièrement intéressée par l'étude de remodélisation de la rue Gran i General Conseil, en axe urbain, afin de l’inclure à son appel à « projets d’investissement et mesures d’amélioration de l’offre touristique dans l’île de Majorque ». Il s’agissait de la plus petite partie des quatre zones. Les modifications demandées étaient limitées, sauf s’agissant du souhait de toucher le moins possible aux parkings. L’équipe a mené une analyse poussée des usages des rez-de-chaussée sur les espace publics et privés, et de la végétation existante, afin de faire évoluer sa proposition dans le sens demandé, tout en conservant toutes ses idées originales pour le site. Pour raisons financières, la réalisation des plans a dû être scindée en deux phases d’exécution. PHASE OPÉRATIONNELLE : La ville attend actuellement la subvention prévue pour la 1ère phase du plan directeur.

85

CONCOURS

PHASE INTERMÉDIAIRE

PHASE PRÉ-OPERATIONNELLE


E13 Saint-Brieuc (FR) — lauréat

Landscape Focus VILLE + AGGLOMÉRATION + CAUE

PROCESSUS PROCÉDURE

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2015-2019

nature/ville, du territoire au centre-ville ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SAINT-BRIEUC SAINT-BRIEUC ARMOR AGGLOMERATION CAUE

IRIS CHERVET (FR) + POUR LE PLAN GUIDE PIERRE CHASTEL (FR)

Le projet lauréat ouvre le territoire à la diversité de ses paysages, et en particulier les 3 vallées encaissées qui traversent la ville. La stratégie proposait de révéler l’ampleur de la géographie naturelle du site, notamment par un travail de défrichage des coteaux permettant de rendre visible le paysage des vallées. La méthode repose sur le recensement de multiples projets possibles dans une vision à long terme, notamment le déboisement partiel des vallées, qui amorce un cycle de réemploi de matière pour aménager les espaces publics. Ce bois peut être utilisé in situ pour réintégrer les vallées dans des parcours urbains et pour aménager les espaces publics du centre-ville.

CONCOURS :

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Une consultation restreinte entre les trois équipes primées est lancée par la Ville de Saint-Brieuc pour l’élaboration d’un Plan guide des espaces publics du centre-ville considérés comme prioritaires. Elle est gagnée par l’équipe lauréate Iris Chervet. Le Plan Guide est un document de référence évolutif,

86

CONCOURS

PLAN GUIDE POUR LES ESPACES PUBLICS


outil de lecture des espaces publics du centre-ville. Il s’agit à l’échelle du territoire, de replacer le récit du centre-ville dans l’axe terre-mer et proposer une approche des interfaces avec le grand paysage, et à l’échelle du centre-ville, préciser les orientations à long terme sur l’espace public et le programme d’actions à court et moyen terme. L’équipe fournit une « boîte à outil » sur les orientations en matière d’aménagement et un plan d’actions par secteur, ainsi que des documents de communication à destination du grand public. Le Plan Guide donne la ligne directrice des futurs aménagements, et accompagne la Ville vers les phases opérationnelles. La continuité avec le projet lauréat réside surtout dans l’approche et la méthode. Il s’agit de faire « redescendre » les concepts territoriaux proposés au concours jusqu’à l’échelle du centre-ville et de l’espace public. PHASE OPÉRATIONNELLE : La Ville lance une phase opérationnelle sur le secteur prioritaire au pied de la cathédrale, première concrétisation du Plan Guide. Un concours est lancé mi-juillet 2018 entre les 3 équipes primées et est remporté par l’équipe lauréate Iris Chervet. Le projet engage une évolution des mobilités vers une piétonisation partielle du centre-ville, valorise les activités commerçantes, et rend lisible la place de la Grille en tant qu’interface géographique entre port et plateau. Incarnant la stratégie urbaine et les préconisations du Plan Guide, le projet inscrit le cœur historique dans l’axe terre-mer par la mise en scène de la topographie qui descend vers le port et par des matériaux évoquant les paysages du littoral armoricain.

ÉCLAIRAGE DE NUIT

87

PLAN GUIDE POUR LES ESPACES PUBLICS

OPÉRATIONNEL


E12 Saint-Herblain (FR) — lauréat Métacentre : l’émergence d’un territoire jardin

urbanité et désenclavement d'une cité-jardin ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SAINT-HERBLAIN PROPRIÉTAIRES SOCIAUX DU QUARTIER

ATELIER CHUCK (FR)

Rénovation d’une cité-jardin des années 70, autocentrée, en créant plus d’urbanité (échanges, parcours, relations) entre le quartier du concours et les quartiers adjacents : il s’agit d’intégrer le quartier dans la métropole. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Remise en concurrence des 3 équipes primées sous forme d’atelier de concertation avec les différents partenaires de la ville sur le projet pendant 9 mois. En tout 6 séquences thématiques, souvent une problématique du quartier à traiter puis à extrapoler au travers d’une réflexion plus théorique. À la suite des séquences, un cahier des charges est rédigé par la ville auquel les équipes répondent par une offre et une mise à jour de leurs projets. Le processus a duré 2 ans. Le site a été élargi, suite aux différentes propositions. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’équipe retenue a eu une Mission de Programmation Urbaine sur 4 ans, mais elle n’est pas impliquée dans la conception architecturale.

CONCOURS :

VILLE + PROPRIÉTAIRES

PROJET PROCESSUS

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2013-2019

88

SITE

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL

CONCOURS

4. SYNTHÈSE – ETAT PROJETÉ


régénération du centre, réutilisation + démantèlement

E12 Don Benito / Guadalupe (ES) — lauréat

CHANGEMENT DE SITE

AUTEURS

JUNTA DE EXTREMADURA VILLE DE GUADALUPE

N’UNDO : VERONICA SANCHEZ (ES) BEATRIZ SENDIN (ES), GONZALO SANCHEZ (ES) ALEJANDRO DEL CASTILLO (ES)

Le projet s’inscrit dans les valeurs et le contexte de Don Benito, avec un minimum d’interventions pour un impact positif maximal. Il travaille sur les connexions entre espaces publics et valorise les cours et patios en tant que lieux collectifs et ancrés dans l’histoire de la ville. Les voies pour automobiles et les places de parking sont également réduites et un centre-ville piétonnier est créé. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La municipalité de Don Benito a rejeté entièrement le projet, arguant qu’un parking souterrain n’était pas ce que la municipalité voulait. La Junta de Extremadura, l’un des principaux clients pour le site, a chargé l’équipe d’une mission de définition d’un plan urbain d’accessibilité dans une autre municipalité, Guadalupe, site inscrit au patrimoine de l’humanité de l’UNESCO. Le scénario en était entièrement différent, mais les idées du projet concours ont pu être importées dans le nouveau projet en tant que méthode et boîte à outils. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le projet sera mis en œuvre en plusieurs phases, selon les besoins, priorités, fonds disponibles et le temps. La ville choisira les entreprises de construction et de réalisation via des appels d’offres.

Don Benito’s Patio VILLE + RÉGION

ACTEURS

CONCOURS :

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

IN 2013-2019

89

ÁNCHEZ, Indalecio BATLLES, Julia FONT, Beatriz SENDÍN)

TABLA DE PROPUESTAS POR PRIORIDAD n. Propuesta

ſĚŝŐŽ ƌƚşĐƵůŽ KƌĚĞŶ s/sͬϱϲϭͬϮϬϭϬ Dur. Pres.

1. Mejora del estado de las aceras

U01-1A

5-11-14-15-18-19-20-21-22-23

Especial tratamiento de los soportales y el acceso al parador

2. Mejora de las condiciones de tránsito en calles con mayor pendiente

U01-2A

4-5-6-11-12-13-14-15-18-19 20-21-22-23-30

Mobiliario de apoyo a la subida

3. Establecimiento de plataforma única 4. Delimitación de áreas de terraza y puntos de venta

U01-3A

4-5-6-7 5-33

Cumplimiento de la normativa y fiscalización

5. Redistribución de elementos no regulados

U06-2A

5-6-18-25

Recolocación de macetas y souvenirs de los soportales

7. Eliminación de elementos dispuestos a alturas peligrosas 8. Estrategia para la mejora de la accesibilidad de la Basílica Prioridad ALTA 11. Implementación de transporte público 12. Elaboración de políticas de restricción y pacificación del tráfico 13. Regulación sobre carga y descarga 14. Elaboración de un Plan de Regulación del Aparcamiento 15. Reducción de la información redundante 16. Diseño integral de la señalética basada en criterios de accesibilidad física y cognitiva N

Escala 1:750

E L E M E N T O S E L I M I N A D O S , R E U B I C A D O S Y R E PA R A D O S

info@nundoing.com I www.n-ot.com

Límite con desnivel entre calzada y acera

Coches mal aparcados

Macetero

Bolardo

Reubicación y adecuación de la señalética existente de tráfico

Zona de pendiente pronunciada

Rejilla no adecuada para tránsito peatonal

Farola

Papelera

Cartelería comercial

Royo

Contenedores de basura

Toldos comerciales

Pavimento en mal estado

PLANO SÍNTESIS

Prioridad BAJA

U06-2C

4-5-25-31-33-39

E01-1A

10-14-15-25-31-40

Comentarios

Todos los accesos a la plaza serán de plataforma única

Integración del proyecto de accesibilidad aprobado

M01-1B

no procede

Transporte que favorezca la conexión entre barrio alto y bajo

M02-1A M02-1B

no procede no procede

Definición de horario para la carga y descarga

M02-1C

35-36-37-38

Liberación vehículos de las plazas y del itinerario accesible

40-41-42-43-44

Eliminación y regulación de cartelería comercial

C01-1A C01-1B

Limitación de velocidad y circulación para los vehículos

40-41-42-43-44-47

17. Establecimiento de una regulación para la señalética 20. Reparación de pavimentos

C01-1C

40-41-42-43-44-47

U02-1B

11-12

21. Instalación de bandas guía

U02-1C

23. Sustitución de tapas de alcantarillado y rejillas

U02-1E

Los itinerarios accesibles deben tener bandas guía

24. Restricción del tráfico y regulación del aparcamiento

U03-1A

5-40-41-42-44-45-46 12 35-37

25. Propiciar la estancia (sombra y reposo)

U03-1B

6-7-8

26. Adaptación de las fuentes 27. Vías aptas para el paseo

U03-1C

25-27

Su adaptación debe respetar su esencia patrimonial

5-6-19-20-21-22-23 31-41

Puesta en valor del patrimonio sin abusar de la sobreiluminación

Prioridad 28. Iluminación del espacio público MEDIA 29. Aumento de zonas de sombra

G UA DA LUP E

U06-1A

U04-1A U04-2A U04-2B

30. Mejora del mobiliario urbano

U06-3A

6-7-8 25-27-28-29-30-31-32-33-34

42. Mejorar la accesibilidad en las calles que comunican con las rutas de peregrinaje y las sendas naturales

M03-1A

4-5-6-11-12-13-14-15-18-19 20-21-22-23-30

43. Mejorar las vías que conectan el centro histórico con los aparcamiento y las paradas de autobús

M03-1B

44. Información turística actualizada sobre cuestiones relacionadas con la accesibilidad

T03-1A

45. Información turística adaptada para personas con discapacidad cognitiva y otras diversidades

T03-1B

49. Identificación de lugares de oportunidad para la localización de usos deportivos y lúdicos

E03-2A

55. Mejorar la accesibilidad en los recorridos turisticos del casco histórico T01-1B

5-6 47

Información disponible en la oficina de turismo

40-41-47

Información disponible en la oficina de turismo

6 5-6-40-41-42-43 ƵƌĂĐŝſŶ

CONCOURS DANS DON BENITO

PRÉ-OPERATIONNEL - OUTILS URBAINS POUR GUADALUPE

corta

media

larga

Presupuesto

bajo

medio

alto


E11 Sambreville (BE) — mentionné

Ville+Sambre+Ville VILLE + PROVINCE + DÉVELOPPEUR

PROJET PROCESSUS

PRÉ OPÉRATIONNEL

OUT 2011-2019

relier un quartier résidentiel au paysage ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SAMBREVILLE PROVINCE DE NAMUR

D.CAPASSO, B.VENDEMMIA, A.SIRICA, G.AURINO, L.FALCONE (IT)

CONCOURS : Le projet proposait un parc en bord de rivière, orienté nord-ouest, comme attracteur pour rendre les bords de rivière plus populaires, en donnant un statut urbain égal aux deux rives, complété d’un éco-quartier résidentiel sur le site Europan : vivre à Sambreville en contact avec la nature, non loin du centre. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe a été missionnée pour développer un plan directeur via un processus négocié, sur la base de leur projet primé. Ils ont intégré quelques modifications demandées par la ville : interface entre espace public et espace résidentiel ; développement du parc avec un système de bassins paysagers pour la rétention des eaux pluviales, un parc en bord de rivière avec activités proposées, des zones végétales spontanées, des jardins botaniques aménagés, et des logements et services. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’approche territoriale était un point fort du projet, mais dans le même temps, elle compliquait la mise en œuvre, en nécessitant l’intervention de nombreux acteurs, et elle était contrainte par l’enveloppe globale des subventions du programme 2014-2020 FEDER dont bénéficie le site. Des processus classiques et participatifs se superposent, 2 lignes parallèles dans le temps, mais complémentaires. La mise en œuvre débutera bientôt.

90

CONCOURS TRAME BLEUE

TRAME VERTE

Gestion eaux pluviales Toitures et ruissellement Limite du site Jardins de pluie

Toitures Cours

Végetation existante

Canalisation eau toitures Canalisation eau cours Citernes d’eau pluviale récupérées

Pelouse / végétation basse / aire de sport Collines (sol encapsulé) Jardins potagers

Eau récupérée (nettoyage - arrosage) Eau en excès > jardin de pluie Eau en excès > Sambre Jardin de pluie

Coulée verte Parterre Cours avec végétation ponctuelle

Sol vegetalisé- évacuation eau par infiltration

Limite du site

Sol minéral permeable - évacuation eau par infiltration Sol encapsulé - évacuation eau par canalisation

0 10,00 m

50, 00 m

100,00 m

0

10,00 m

50,00 m

100,00 m

PLAN DIRECTEUR


E13 Molfetta (IT) — lauréat

Hold the Line

— mention spéciale Seaside

VILLE

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

IN

PROCESSUS PROCÉDURE

2015-2019

réappropriation du front de mer par les habitants ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE MOLFETTA

LAURÉAT : NICOLA DARIO BALDASSARRE, PASQUALE CIPRI, SALVATORE DENTAMARO, NICOLETTA FACCITONDO, MARGHERITA VALENTE (IT) / MENTION SPÉCIALE : SERAFINO FIORIELLO, LORENZO LOIACONO, MARIA CONCETTA BUQUICCHIO, ANDREA CAPUANO (IT)

Un lauréat, un mentionné et deux mentions spéciales ont été sélectionnés à l’issue du concours. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Lors d’une rencontre sur deux jours, la présentation à la municipalité des projets sélectionnés a été suivie d’un workshop pour combiner les différentes idées portées par le lauréat, le mentionné et l’une des équipes mention spéciale. Une « Synthèse workshop » a permis aux autorités locales d’inclure la rénovation du front de mer au plan de mise en œuvre sur 3 ans. PHASE OPÉRATIONNELLE : Deux équipes ont ensuite enchaîné sur le processus. L’équipe lauréate s’est chargée de concevoir le front de mer Est. L’équipe mention spéciale s’est consacrée à la partie Ouest. Leur projet initial a été en partie intégré. Les équipes sont en attente de l’approbation des deux projets par la municipalité.

CONCOURS :

91

CONCOURS - LAURÉAT

WORKSHOP ET EXPOSITION

CONCOURS - MENTION SPÉCIALE

PRÉ-OPERATIONNEL - LAURÉAT

PRÉ-OPERATIONNEL - MENTION SPÉCIALE


E13 Charleroi (BE)

— mentionné 1 Making Room for Gilly — mentionné 2 The Heterotopia Pool

— mention spéciale 1

Gilly Made it yourself

— mention spéciale 2 Sur les pavés, la place !

VILLE

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

IN PROCESSUS PROCÉDURE

2015-2019

une place avec de nouveaux usages limitée par un parc ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE CHARLEROI

MENTIONNÉ 1: CENTRAL OFFICE FOR ARCHITECTURE & URBANISM (BE) MENTIONNÉ 2 : YAJUN CHEN (CN), GAOFEI TAN (CN) MENTION SPÉCIALE 1: EMMANUEL NGUYEN (FR), ROBERT JANEZ (SI), DELPHINE ALTIER (FR), PAULINE MAERLET (FR) MENTION SPÉCIALE 2: COLLECTIF HORIZONTAL / GOFFART-POLOMÉ (BE)

CONCOURS : Le projet « Making Room for Gilly » propose de transformer un parking en centre-ville, entouré de différents bâtiments et équipements publics, en une place publique délimitée par un parc aux dimensions généreuses et par des réhabilitations ciblées au centre de Gilly, une ville de banlieue de Charleroi, et ce autour de 5 principes : 1. NETTOYER : Un grand espace à libérer au centre de Gilly. 2. DÉFINIR : Redéfinir la relation entre la place et les immeubles environnants. 3. TRAITER ET RÉUTILISER : L’existant est considéré comme une opportunité, une base à partir de laquelle développer un processus de construction flexible. 4. CONNECTER : Une promenade ininterrompue sous les arbres, ponctuée par des interventions qui en rehaussent l’agrément. 5. AMÉLIORER LE COLLECTIF : Une logique de développement qui conduise au partage de la responsabilité de finalisation du projet entre la ville, ses citoyens, les promoteurs et les concepteurs urbains.

92

SITE

CONCOURS - MENTIONNÉ 1: MAKING ROOM FOR GILLY

CONCOURS - MENTIONNÉ 2: THE HETEROTOPIA POOL

CONCOURS - MENTION SPÉCIALE 1: GILLY MADE IT YOURSELF

CONCOURS - MENTION SPÉCIALE 2: SUR LES PAVÉS, LA PLACE !


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : À l’issue du concours Europan 13, quatre équipes (2 mentionnées et 2 mentions spéciales) ont effectué une présentation publique de leur projet devant le maire de la ville de Charleroi et d’autres acteurs politiques impliqués dans le développement urbain de la ville. Un an plus tard, un deuxième concours restreint entre ces quatre équipes a été organisé par la ville de Charleroi, étant entendu que, cette fois, le financement du projet devait être précisé. L’organisme impulseur local « Charleroi Bouwmeester », ne faisait là que respecter sa règlementation. L’appel d’offres était clair et détaillait tous les points pratiques à satisfaire pour mettre en œuvre le projet. L’équipe mentionnée "Making room Gilly" (CENTRAL office) a officiellement eu pour mission de proposer une version affinée de leur projet Europan. PHASE OPÉRATIONNELLE : Différents acteurs locaux ont pris part au processus pour confirmer/infirmer les intuitions et contribuer à affiner le projet. À partir de principes clairs et forts, le processus de mise en œuvre a consisté à améliorer et à enrichir, plutôt qu’à adapter sévèrement à la réalité. Le dialogue avec les acteurs politiques et habitants a aidé à identifier de nouveaux aspects du projet, élargissant la mission bien au-delà du plan initial de développement de cet espace public. À cet égard, l’équipe se sent très chanceuse de pouvoir opérer dans un contexte aussi stimulant, permettant aux jeunes architectes de repousser les limites de l’exercice de conception classique. Aujourd’hui, le projet a atteint un niveau ambitieux et vraiment sur mesure. Le permis de construire doit bientôt être déposé pour l’espace public, le complexe sportif et le pavillon de la boxe.

93

PHASE PRÉ-OPERATIONNELLE - MENTIONNÉ 1: MAKING ROOM FOR GILLY


3- MIXER VILLE ET NATURE

3.b — concevoir un quartier avec des éléments naturels Les habitants à qui on demande de vivre dans la ville dense ne l’acceptent que s’ils peuvent avoir une relation à la nature dans toutes ces composantes : le végétal, mais aussi la présence vivante de l’eau, de la terre, du vent et plus largement du climat. C’est une dimension écologique fondamentale qu’on retrouve dans nombre de projets Europan. 94

E13 St. Poelten (AT) – structure urbaine reliée à la nature E10 Gembloux (BE) – nouvelle mairie + parc dans le centre historique E12 Wien-Siemens (AT) – dynamique naturelle pour l'intensité urbaine E10 Lerum (SE) – habitat dense ouvert sur la nature E11 Savenay (FR) – habiter et travailler entre nature et ville E14 Amiens (FR) – concevoir avec le passé industriel et la nature E5 Ceuta (ES) – ancrage dans les carrières avec vue sur mer E14 Karlskrona (SE) – rétablir l'archipel perdu E13 Trondheim (NO) – relier le passé au futur, le port à la ville


structure urbaine reliée à la nature

E13 St. Poelten (AT) — mentionné

AUTEURS

VILLE DE ST. POELTEN, WWE WOHN- UND WIRTSCHAFTSPARK, ENTWICKLUNGSGESELLSCHAFT, M.B.H., BAI BAUTRAEGER AUSTRIA IMMOBILIEN

BLOK : NELA KADIC (AT), MARKUS TOMASELLI (AT), VERA GROISS (AT), NINA MAYERHOFER (AT)

CONCOURS : Pour créer un nouveau quartier, le principal objectif était de poser des règles qui permettraient au projet de s’élargir ou de se rétrécir, de façon flexible, en fonction des circonstances. Ces règles devaient produire une grille qui garantirait l’expression de toutes les qualités requises, tout en laissant de la place à de futurs développements. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le bureau de développement urbain BAI a demandé à l’équipe mentionnée de signer un contrat de développement d’un nouveau schéma urbain, comprenant une étude de faisabilité et la définition du projet lui-même. PHASE OPÉRATIONNELLE : L’équipe doit, avec d’autres acteurs, créer un nouveau plan d’occupation des sols, accompagné d’un scénario de plan directeur possible pour l’intégralité du site. En raison de la complexité du projet et de règlementations locales conservatrices, il n’est pas possible de déployer les principes d’élasticité adaptative de la ville. Mais une nouvelle conception de l’occupation des sols a été développée. Le projet est actuellement en attente d’approbation par le service urbanisme de la ville. La phase suivante concernera les projets urbains et architecturaux, à partir du nouveau plan d’occupation des sols.

Elastic City PRÉVILLE + OPÉRA­ DÉVELOPPEUR TIONNEL

PROCESSUS MULTI ACTEUR

ACTEURS

IN 2015-2019

95

20m 9m 25m

B

14m

14m

14m

TG

17m

A=9.7 BGF= 00m 2 GFZ= 18.30 0m 2 1,9

A=3.4 BGF= 00m 2 GFZ= 9.000 m2 2,6

17m

TG

Fuß gän gersch Unt ema tisch erführun "Gla lt. nzst Projekt g adt"

25m

A

17m

17m

25m

13m

14m 9m

17m

12m 17m

14m

12m 14m

Neue

20m

E

25m

Einfried

ung

14m

17m

17m

9m

TG

F

G

TG

14m

TG

25m 20m

14m 12m

A=3.2 BGF= 00m 2 GFZ= 7.500 m2 2,3

25m

D

A=12 BGF= .000m 2 GFZ= 23.60 0m 2 2

C

A=4.1 BGF= 00m 2 GFZ= 7.400 m2 1,8

TG

20m

14m 17m

14m

20m

25m

TG TG

17m

A=4.3 BGF= 00m 2 GFZ= 7.600 m2 1,8

20m

25m

A=4.0 BGF= 00m 2 GFZ= 7.400 m2 1,9

9m 9m

Ausbau als Geh-

& Radweg

Ge

h-

Err ich und tung ein Ra er dw egs brü

cke

Bebauung Baufeldbezogener Freiraum Stadtterrassen Vorgarten, privat Drain Garden Stellplätze mit Rasengittersteinen Begegnungszone Radweg Einfahrt Sammelgarage EVN Einfriedung EVN Abstandsflächen Gasleitung Liegenschaftsgrenze neu

BEBAUUNG EXEMPLARISCH 30 Mögliches Bebauungsszenario - 1. Überarbeitung, Variante "geschlossen"

BL ok KADIC I SERIAKOV I TOMASELLI

CONCOURS

PROJET URBAIN PRÉ-OPERATIONNEL

Projekt Elastic City Stadtentwicklungsgebiet Viehofen - WWE Gründe 3100 St. Pölten

DATUM 09.01.2019

0

10m 20m

0

20m 40m

A1 M1:1000 A3 M1:2000


E10 Gembloux (BE) — lauréat

Looking Through VILLE

PROJET VILLE

OPÉRA­ TIONNEL

OUT 2009-2015

96

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL

nouvelle mairie + parc dans le centre historique ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE GEMBLOUX

SIMONNE GOBBO (IT) ALBERTO MOTTOLA (IT) DAVIDE DE MARCHI (IT)

CONCOURS : Il s’agissait de promouvoir un dialogue entre le nouveau centre-ville et son contexte : un noyau urbain sur la Place de l’Hôtel de Ville, ouvrant au sud sur le nouveau Parc d’Épinal, pensé comme un parc urbain, ouvert à la ville. Les bâtiments sont conçus pour fractionner le nouveau centre-ville en plus petits modules, adaptés à l’échelle urbaine, et le programme a plusieurs vocations fonctionnelles. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Il a fallu du temps pour adapter le projet, en raison de modifications du cahier des charges des services administratifs de la ville, et pour veiller à ce que le coût global du projet reste financièrement crédible en dépit de l’ajout de places de parking souterrain supplémentaires. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le projet est devenu un grand jardin central destiné à la population de Gembloux. Le fractionnement du bâti en trois sous-ensembles assure une cohérence d’échelle avec la ville, et ce bâti accueille différents programmes fonctionnels. Il est recouvert d’un habillage de cuivre et des diaphragmes scintillants sont visibles entre chaque bloc.


E12 Wien Siemensäcker (AT) — lauréat Cluster Street Scape

— mentionné

Urban Software

PRÉ VILLE + OPÉRADÉVELOPPEUR TIONNEL

PROJET PROCESSUS

OUT 2013-2019

dynamique naturelle pour l'intensité urbaine ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE WIEN - MA 21 OFFICE OWNER SIEMENS AG ÖSTERREICH SOZIALBAU AG, PROMOTEUR

LAURÉAT : SLLA ARCHITECTS (SK) MENTIONNÉ : ARENAS BASABE PALACIOS ARQUITECTOS (ES)

CONCOURS : Un projet d’espace public vient s’insérer dans un tissu urbain fragmenté, point de départ de la création d’une structure environnante dense : le cluster comme système d’organisation des activités et le paysage urbain agrémenté de parcs pour l’environnement physique. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’équipe lauréate, SLLA, a mené une étude sur la densité d’une des parties du site. Après que Siemens a revendu ses terrains à une des principales entités de gestion des logements sociaux, Sozialbau AG, un processus associant l’équipe mentionnée a été lancé, réunissant aussi des architectes locaux, des paysagistes, des spécialistes de la circulation, des promoteurs et la ville, afin de mettre au point un plan directeur : 1.200 logements, 15.000 m2 de parcs publics, des équipements, des zones commerciales, une crèche, etc. PHASE OPÉRATIONNELLE : SLLA va concevoir un bloc composé de 4 immeubles (90 logements, équipements, 12.000 m2). L’équipe mentionnée est chargée de définir un projet portant sur 65 logements répartis dans 3 immeubles.

97

SITE

CONCOURS - LAURÉAT

ÉTUDE URBAINE - LAURÉAT

ÉTUDE ARCHITECTURALE - LAURÉAT

ÉTUDE ARCHITECTURALE - MENTIONNÉ


habitat dense ouvert sur la nature

E10 Lerum (SE) — lauréat

Drift PRÉ VILLE + DÉVELOPPEURS OPÉRATIONNEL PRIVÉS

OUT

PROCESSUS MULTI ACTEUR

2009-2019

ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE LERUM, DÉVELOPPEUR SKANSKA DÉVELOPPEUR WALLENSTAM DÉVELOPPEUR HSB

JESÚS MATEO (ES) MARCO PUSTERLA (IT)

CONCOURS : Le projet promeut des îlots de bâti flottant sur une « ceinture de nature », une coulée de végétation et de portions marécageuses formant des liaisons vertes en continu le long du lac et en direction du centre-ville. Un projet de développement très écologique et très diversifié est créé. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La municipalité a choisi d’élargir le périmètre du projet, faisant passer la surface concernée de 8 à 20 ha. Le projet s’est divisé en 4 projets distincts : 2 englobant des programmes de logement, avec boutiques et crèche ; 1 axé uniquement sur des installations sportives, avec terrain de football, terrains de tennis couverts et extérieurs. Et enfin 1 concernant un camping, mais qui pourrait être réaffecté à l’avenir. Les deux programmes résidentiels ont été dessinés de façon plus détaillée. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le plan urbain a été fait pour 500 logements, une crèche, un immeuble commercial, et un parking. Un processus démocratique a été lancé, pour que les citoyens et autres autorités expriment leur opinion. L’équipe négocie en ce moment avec un promoteur pour concevoir certains des immeubles d’habitation.

98

1

SITE

PARKING COMMERCIAL GARAGE SPORT AND FITNESS CENTER MULTIFUNCTIONAL LEISURE BUILDING

GYM

CAFÉ TENNIS CENTER

GREEN BELT

SERVICE AREAS

OFFICES COMMERCIAL

OFFICES COMMERCIAL

SQUARE

OFFICES COMMERCIAL

APARTMENT BUILDINGS HOUSING

ACCESS TO LERUM BY CAR

PARKING ACCESS GREEN BELT APARTMENT BUILDINGS TOWN HOUSES

TERRACED HOUSES

PARK RAILWAY STATION UNDERGROUNDGARAGE

APARTMENT BUILDINGS

COMMERCIAL DANCE ACADEMY GREEN BELT

HOTEL

OFFICES

CHURCH

OFFICES

CAPPUCCINO BAR

PARKING ACCESS

DANSBAND RESTAURANT BELVEDERE

ROAD TO THE CAMPING

FIELD OF MONUMENTS

2.

The transformation of the obsolete infrastructure area of the Lerum site presents the peculiar possibility of ending up with a considerable percentage of “unused” space. The reason for this is the security distances that have to be kept from the railway and the power plant, the noise from the motorway and the unstable ground by the shore of the lake implying expensive foundations for buildings. At the same time the site is extremely attractive for an urban development because of good commuting possibilities and a beautiful natural environment. Summing up: a site where the possibilities of the terrain vague have to be explored, a laboratory for an intensified experience that offers new chances for urbanity and urban wilderness.

Voids and Space of going

Space of Going: the space made by walking “What the rovings of the artists discover (Dada, Surrealism, Lettrist, Situationist, Minimal and Land Art) is a liquid city, an amniotic fluid where the spaces of the elsewhere take spontaneous form, an urban archipelago in which to navigate by drifting. A city in which the spaces of staying are the islands in the great sea formed by the space of going.” Francesco Careri. Walkscapes. Walking as an aesthetic practice. Guide psychogéographique de Paris, Guy Debord 1955

Dérive: drifting, pleasant adventure on the void.

The void has increasingly become the protagonist of the diffuse-city landscape after having long been a backdrop presence. However, the analysis of this urban model has always started with the full parts, the solids, as if voids represented unacceptable socio-economic deterioration and abandonment running contrary to the desired image of a prosperous city.

In 1955 the artist and writer Guy Debord publishes the Guide psychogéographique de Paris which was conceived as a foldable map to be distributed to tourists. This strange guide deconstructs the city map of Paris into recognisable fragments floating in empty space. The tourist is invited to get lost following trajectories that link memories and absences.

Our proposal departs from the voids, as a journey in a system of empty spaces, urban amnesias, through which it is possible to drift; a nomadic space ramified as a system of urban sheep tracks that are at the same time the act of crossing, the architectural object and the narrative structure that investigates peripheries and make them visible.

The derivé invited to experience the city as a playful territory where the concept of circulation means pleasure and adventure rather than functional mobility inside the circuit of the productive structures of the city.

Voids have the evocative power of absence, hope, expectancy, freedom, space of possible, the utopian, the future… Derivé becomes the tool for integrating those metropolitan spaces that demand comprehension rather than design; and to be filled with meanings rather than with things.

1.

Dérive (Drifting).

CONCOURS

A line made by walking, Richard Long 1967

PRÉ-OPERATIONNEL


E11 Savenay (FR) — lauréat

Mesures Liguriennes VILLES + MÉTROPOLE + DÉVELOPPEUR

habiter et travailler entre nature et ville ACTEURS

AUTEURS

VILLES DE SAVENAY ET LA CHAPELLE LAUNAY, COMMUNAUTÉ DE COMMUNES LOIRE ET SILLON, PÔLE MÉTROPOLITAIN NANTES, SAINT-NAZAIRE, SAMOA

ATELIERGEORGES (FR) ATELIER LAETITIA LAFONT (FR)

L’équipe a proposé une « boîte à outils » pour questionner les aspects de patrimoine auxquels devait se confronter ce projet de développement urbain sur un ancien site industriel bordant une zone marécageuse, les liaisons avec la vieille ville, les alliances territoriales et les modes de vie sur le site. Ces outils pourraient gérer différentes planifications ou scénarios de développement dans le temps. Le plan directeur était une illustration de ce que pourrait être le résultat. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Le projet s’est concrétisé directement sous la forme d’un contrat de développement urbain sur 6 ans, en 5 phases – schéma de développement urbain, développement opérationnel, faisabilité architecturale, espace public et assistance externe pour le processus. L’équipe a travaillé sur la stratégie de gouvernance du projet, en impliquant les dynamiques locales, des autorités en matière de planification territoriale jusqu’aux habitants, en passant par le maire et ses experts techniques. PHASE OPÉRATIONNELLE : Les lignes directrices du nouveau quartier ont été livrées, ainsi que la première phase du plan directeur pour l’espace public (nouvelle place de la gare et parking). CONCOURS :

OPÉRA­ TIONNEL

IN

PROJET PROCESSUS

2011-2019

99

CONCOURS

PRÉ-OPERATIONNEL

WORKSHOP AVEC LES HABITANTS

PLAN GUIDE OPÉRATIONNEL


E14 Amiens (FR) — lauréat Cultivating the City

— mentionné

Les Rives Éveillées

— mention spéciale Sédimontières

VILLE + CLIENT

PROCESSUS MULTI ACTEUR

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2017-2019

concevoir avec le passé industriel et la nature ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE AMIENS OPAC AMIENS

LAURÉAT : CARLOS COLLECTIVE (FR) MENTIONNÉ : LE28 ARCHITECTES (FR) MENTION SPÉCIALE : ALEXIS LECAPLAIN, ONDINE BOUTAUD, ANNE-GAËLLE ELIN, GASPARD VIVIEN (FR)

CONCOURS : 3 projets ont été primés à l’issue du concours. L’enjeu était d’accompagner la ville pour redynamiser l’image du quartier et son attrait économique et touristique au travers de la reconversion de la zone d’activités de Montières, en proposant des leviers d’action à court terme et des stratégies de transformation à long terme, liés à la question de la ville productive, donc en mettant l’accent sur la mixité́ des activités, l’habitat et des modes de vie. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La ville a proposé aux 3 équipes de participer à un workshop pour approfondir les points forts des projets : 1. Valoriser l’existant et les circuits courts : économie sociale et solidaire, autonomie alimentaire, ressourcerie, cantine locale. 2. Valoriser le maraîchage à travers la mise en place d’un point de vente des

100

CONCOURS - LAURÉAT : CULTIVATING THE CITY

CONCOURS - MENTIONNÉ : LES RIVES ÉVEILLÉES

CONCOURS - MENTION SPÉCIALE : SÉDIMONTIÈRES


productions maraîchères. 3. Valoriser le patrimoine architectural et industriel. 4. Relier les trois entités séparées de Montières (la Somme, la ZAC et la ville). 5. Restaurer les cheminements de l’eau. 6. Implanter une mixité d’usage et d’espaces modulaires. 7. Conserver et réhabiliter les bâtiments industriels. 8. Gérer les eaux de pluies par la mise en place de noues. En termes de processus il s’agit de construire dans un temps long, d’associer recherche et action à travers des workshops sur site pour préfigurer le projet urbain, de coproduire le projet avec l’ensemble des acteurs. En parallèle, le promoteur du logement OPAC a confié une étude de faisabilité sur le quartier Chrétien à l’équipe Le28 architectes (+ Ondine Boutaud de l’équipe Sédimontières), avec la participation pour le paysage de l’équipe Carlos. Il s’agit de valoriser le cadre de vie avec en particulier la reconquête du fleuve, de créer une hiérarchie de l’habiter en proposant une mixité de l’habitat, liée à son territoire. L’étude propose : 1. Créer à partir d’une centralité une identité industrielle. 2. Relier le centre-ville et s’accrocher à la rivière. 3. Diversifier des usages et apport de mixité. 4. Créer des transversalités et relier les espaces. 5. Créer une hiérarchie et une mixité de l’habiter. Cela passe par la création d’une porosité des rez-de-chaussée vers la promenade des quais, la création de vues vers le fleuve, l’alignement d’un front bâti en r+2 marquant l’espace public au nord, la ponctuation de l’espace public : création d’un petit volume évènement, une guinguette.

WORKSHOP AVEC LES 3 ÉQUIPES

ÉCHELLE DE L’HABITAT ÉCHELLE DE L’HABITAT

RELATIONS ENTRE ESPACES PUBLICS ET ESPACES BÂTIS

101

N

INTENTIONS DE PROJET PLAN ÉTAGE TYPE| ÉCHELLE 1/1000ÈME

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

LOGEMENTS INDIVIDUELS EN BANDE : • • •

Dimensions maison 50m² au sol sur 2 ou 3 niveaux Destiné à l’accession à la propriété, et principalement pour des familles (T5) Jardins individuels dédiés

LOGEMENTS COLLECTIFS : 17,00

SS

E-S

ation

EL

LE

-orient

LA

BA

13, 20

13, 20

ME

Tra

ver

san

t

OM LA S

13, 05

10, 00

iso

ns

en

ban

des

_Tr

ave

rsa

TIM

EN

LE EL ES

49

47

70

68

45

66

64

62

43

39

58

41

PR

OM

51

71

53

73

LA DE E AD

55

EN

87

57

56 37

54

35

52

33

50

31

48 44

46

71

27

42

73

25 32 30 28 26

13

24

11

22

7

114

20

9

20B

R + 1 ,5 116

c

118

Rd

R + 1 ,5

16

R + 1 ,5 110 R + 1 ,5 108

R + 1 ,5

R + 1 ,5 124

3

41

58 39

56 37

54

35

52

33

50

31

48 46 44

27

R + 1 ,5 120

42

27 / 44

122

25

Format A3 R + 1 ,5 124

126

32

Indice 0

39

R + 1 ,5 128 30

Titre ANALYSE DE SITE & ÉTUDE DE CAPACITÉ

Date 03/04/19

RDC

130

12

1

RDC

4

2

R + 1 ,5

39

20

114

7

10

C

6

8

R+1

RD

26

13

24

22

R + 1 ,5 116

11

118

9

106

R + 1 ,5 120

RDC

20B

R+1

28

AMBIANCES VÉGÉTALES ET GESTION DIFFÉRENCIÉE DES MILIEUX - principes 122

47

c

Affaire HC19_TELL

I

47

R + 1 ,5

132

R + 1 ,5

Rd

Phase FAISABILITÉ

126

à long JEC term TIO N e BAT

R + 1 ,5

134

R+3

RD

C

14

R+1

12

R + 1 ,5 108

3

16

R + 1 ,5 110

R + 1 ,5

1

2

115

RDC

RD

C

Ponctuation de l’espace public : Création d’un petit volume évènement, une guinguette

4

6

8

10

LA PHYTOREMÉDIATION, STRUCTURE POUR LA COMPOSITION PAYSAGÈRE PRINCIPES ET SYSTÈMES DE FONCTIONNEMENT : RÉCOLTER, DÉPOLLUER, GUIDER, INFILTRER 106

R+1

Equipe associée au mandataire Equipe Sédimontières, Ondine Boutaud, architecte Collectif Carlos, paysagistes PRO

R + 1 ,5 128

R + 1 ,5 136

B

I

49

130

R + 1 ,5 138 140

T

term TIO N e BAT

72

59

T

R + 1 ,5 132

142

MEN

R+2

BATI

49

EN

134

T

PRO à long JEC

TIM

R+3

EN

BA

14

62

B

TIM

144

BA

BA

SS

64

115

LE EL SS BA LA DE E AD EN OM

66

R + 1 ,5 136

PR

68

43

T

75

Alignement d’un front bâti en r+2 marquant l’espace public au nord

Aménagement du Quai : • Avancée de quai pour stationnement riverains, déchargement, • ponton d’accueil le long du quai Tellier donnant accès aux services (ravitaillement eau, essence, accès au bâtiment d’accueil) Ouvrage Maître d’ouvrage Maître d’œuvre – Architecte Quartier Chrétien OPAC Amiens Le28 ARCHITECTES • voie verte de 3m de large (piétons, vélo) quai Charles Tellier à Amiens agence@le28architectes.com • Stationnement : minute et livraison • voie carrossable pavées de 3,5m de large, en sens unique nord-sud, limitée à 30km/h • trottoir piétons 1,5m • Bâtiment regroupant les services aux plaisanciers et promeneurs : • (accueil des plansanciers, sanitaires, antenne office du tourisme) • anneaux en location berge d’en face 55B

50

87

70

45

138

47

MEN

49

R+2

51

R + 1 ,5

53

140

55

BATI

R+1

57

142

72

59

144

ES

75

E

69

H

R+1

R+3

OMM LA S I DE

Terrasse bois le long de la halle Chrétien Connexions sur le « Marché Chrétien » : 2 ponts pour les mobilités douces Déambulations surplombant l’eau

69

Point de départ de la reconversion de la rive gauche de la Somme en aval du centre-ville. Son statut de promenade le long de la Somme doit être créé et affirmé.

H QUA

• • •

T

4

ME

T

OM LA S I DE

EN

36

QUA

R+

156

TIM

4

26

R+3

BA

LA PROMENADE SUR BERGE, QUAI TELLIER :

R+3

BA R+

28

nt

50

R+3

La présence d’un affluent de la Somme est l’opportunité de créer un axe nord/sud paysager. Son statut doit être celui de promenade le long de l’eau, avec une forte présence du paysage naturel :

30

22

10, 00

32

7

Tra

13, 05

t

55B

22

7

san

13,00

Ma

4

PROMENADE SUR LA BASSE SELLE :

ver

156

36B

C

R+

t

36B

26

san

R+3

28

ver

rsant

30

36

RD

LA

32

4

Trave

PRESCRIPTIONS | 1

ver

san

t

LE PARC Tra

Tra

R+

R+3

PRESCRIPTIONS | 2 Création de vues vers le fleuve

Typologie mono-orienté : 17 m - points de vue sur les espaces verts ou les paysages remarquables depuis les logements : coté Ouest le jardin, coté Est la Somme. - ouverture des logements sur l’extérieur (aménagement de jardins privatifs en rez-de-chaussée et de balcons ou terrasses aux étages) Balcons et loggias d’une surface assez importante de 6m² environ. - Hall d’entrée et circulations communes : un palier dessert maximum 9 logements afin d’optimiser les circulations et bénéficier d’un ascenseur (desservant environ 30 logements).

C

AMBIANCES

RD

AMBIANCES

Mono

Typologie traversante : 12-13 m - points de vue sur les espaces verts ou les paysages remarquables depuis les logements, - ouverture des logements sur l’extérieur (aménagement de jardins privatifs en rez-de-chaussée et de balcons ou terrasses aux étages) Balcons et loggias d’une surface assez importante de 6m² environ. - Hall d’entrée et circulations communes : un palier dessert au plus 3 logements Sur la typologie en gradin, la cage d’escalier desservant le plus grand nombre d’étages pourra bénéficier d’un ascenseur (desservant environ 12 logements).

Porosité des rdc vers la promenade des quais

RD

C

Mise en valeur des cours d’eau : Promenades piétonnes et déplacements doux

LA PHYTOREMÉDIATION constitue un ensemble de techniques utilisant des végétaux pour dépolluer l’air, les sols, ou l’eau.

-PHYTOEXTRACTION

La plantation de végétaux particuliers absorbe, dégrade ou stocke les polluants dans différents composants: racines, tiges, feuilles.... Phyto (grec)= plante et Remedium (latin) = restaurer un équilibre.

Utilisation de plantes pour extraire des polluants (tels que les métaux) de l’environnement (en particu saturées en polluants, elles sont récoltées et traitées ou réutilisées dans le cadre de production de biomas Les racines absorbent les polluants pour les concentrer dans leurs parties aériennes (feuilles tiges, ...).

GSPublisherVersion 0.76.100.100

3 TECHNIQUES DE PHYTOREMÉDIATION Ouvrage Quartier Chrétien quai Charles Tellier à Amiens

Maître d’ouvrage OPAC Amiens

Maître d’œuvre – Architecte Le28 ARCHITECTES agence@le28architectes.com

Equipe associée au mandataire Equipe Sédimontières, Ondine Boutaud, architecte Collectif Carlos, paysagistes

Phase FAISABILITÉ

Affaire HC19_TELL

Date 03/04/19

Indice 0

Format A3

23 / 44

-PHYTOSTABILISATION

Processus de destruction de polluants organiques par l’intermédiaire de processus métaboliques de plantes. Les plantes produisent des enzymes (exsudats racinaires) qui, combinés aux microorganismes, peuvent accélérer la dégradation des substances absorbées et/ ou adsorbées. Les agents polluants prennent alors une forme moins nocive et peuvent donc être métabolisés dans les tissus de la plante et/ouCoupe pardelesprincipe microorganismes de la rhizosphère. 01

Coupe de principe 02

ÉTUDE URBANO-ARCHITECTURALE - MENTIONNÉ : LES RIVES ÉVEILLÉES Maître d’ouvrage OPAC Amiens

Maître d’œuvre – Architecte Le28 ARCHITECTES agence@le28architectes.com

Equipe associée au mandataire Equipe Sédimontières, Ondine Boutaud, architecte Collectif Carlos, paysagistes

Phase FAISABILITÉ

Affaire HC19_TELL

Date 03/04/19

Titre ANALYSE DE SITE & ÉTUDE DE CAPACITÉ

© Hornemanns Vænge, Landscape and climate adaptation

Ouvrage Quartier Chrétien quai Charles Tellier à Amiens

Titre ANALYSE DE SITE & ÉTUDE DE CAPACITÉ

-PHYTODÉGRADATION

Indice 0

Format Ouvrage A3 Quartier Chrétien 33 / 44 quai Charles Tellier à Amiens

Maître d’ouvrage OPAC Amiens

Maître d’œuvre – Architecte Le28 ARCHITECTES agence@le28architectes.com

Equipe associée au mandataire Equipe Sédimontières, Ondine Boutaud, architecte Collectif Carlos, paysagistes

Filtre planté de carex 5 cm de terre végétale

Phase FAISABILITÉ

Utilisation de plantes ou ajouts de composés dans le sol pour réduire la biodisponibilité et la migration d Les racines absorbent les substances polluantes pour les convertir en substances moins nocives. Si el polluants, cette technique à l’avantage de limiter la migration des contaminants dans les sols et nappes p

Affaire HC19_TELL

Date 03/04/19

Titre ANALYSE DE SITE & ÉTUDE DE CAPACITÉ

Indice 0

Format A3

30 / 44

Filtre planté de saules et de graminées Bassin miroir

Regard à déversoir latéral + décantation

Gabion de répartition Substrat :

Géotextile

Gabion collecteur

Substrat végétal:

Dispositif de surverse

1/3 sable

60 cm d’épaisseur

1/3 cailloux sur 10 cm

LA PHYTORÉMÉDIATION, STRUCTURE POUR LA COMPOSITION SPATIALE ET PAYSAGÈRE

UN PROJET DE SOL URBAIN POREUX, DES ESPACES PUBLICS PERMÉABLES ÉTUDE DE PAYSAGE - LAURÉAT : CULTIVATING THE CITY

Maître d’ouvrage OPAC Amiens

Maître d’œuvre – Architecte Le28 ARCHITECTES agence@le28architectes.com

Equipe associée au mandataire Equipe Sédimontières, Ondine Boutaud, architecte Collectif Carlos, paysagistes

UNE LOGIQUE DURABLE ET LOCALE, RÉPERTORIER, RECYCLER, RÉEMPLOYER, RÉUTILISER

COUPE DE PRINCIPE POUR L

© collectif PETASITE & collectif WAGON

Ouvrage Étude de capacité quai Charles Tellier à Amiens

Muret béton

1/3 terre végétale,

Sable grossier sur


ancrage dans les carrières avec vue sur mer

E5 Ceuta (ES) — lauréat

Capturing the Landscape Planta, cota +50,00 0

10

20

30m

1:600

CLIENT PUBLIC

OPÉRA­ TIONNEL

Planta, cota +56,00

PROJET PROCESSUS Planta de cubiertas

RACIMOS DE VIVIENDAS

1998-2009

Las viviendas se protegen contra el viento, pero a la par dibujan su azote. Es la misma acción que se delinea en las morfologías de las ciudades del estrecho. Los vacíos urbanos que se proponen son el resultado de resguardar los espacios abiertos.

AUTEURS

E.M.V.I.C.E.S.A. CEUTA

MGM MORALES-GILES-MARISCAL JUAN GONZÁLEZ MARISCAL (ES) JOSÉ MORALES (ES)

CONCOURS : Des logements organisés en grappes (“clusters”) s’adaptent, du point de vue paysager, à la topographie côtière escarpée. Les espaces urbains sont conçus intrinsèquement pour être « auto-protégés » du fort vent d’est actif dans la région. La typologie des logements intègre cette stratégie de protection, avec un seul niveau faisant face au vent ; chaque appartement dispose d’une vue sur la mer, Océan Atlantique ou Méditerranée. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Trois mois seulement après le concours, l’équipe lauréate s’est vu confier une mission concernant le projet urbain et les logements : Planta 127 logements protégés, dont 41 maisons mono-familiales, le reste étant distribué en appartements dans les six immeubles hauts, solidement ancrés dans les anciennes excavations de carrière. La puissance du vent, exercée directement, et l’hygrométrie locale élevée nécessitent un espace ouvert intermédiaire entre le bâtiment et son environnement externe. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le financement a posé problème : pour construire à paquetes funcionales Ceuta, sur le pourtour nord de l’Afrique, les matériaux doivent venir d’Espagne ; afin de réduire les coûts correspondants, les architectes ont innové, par exemple en recyclant certains matériaux sur place. 0

Vacios urbanos cota +53.00 m

patios

Torres

Como acantilados

CONCOURS

OPÉRATIONNEL

PRÉ-OPERATIONNEL

30m

cota +53,00 m

Toutes les photos © Jesus Granada

102

IN

ACTEURS


E14 Karlskrona (SE) — lauréat A Blue Entrance To the City in the Sea VILLE

PROJET PROCESSUS

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

OUT 2017-2019

rétablir l'archipel perdu ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE KARLSKRONA

STEFAN JESPER GRÜNDL (DK) MAGNUS HAAHR NIELSEN (DK)

CONCOURS : Le projet lauréat rétablit la topographie de l’archipel qui entoure Karlskrona, créant ainsi une transition depuis le continent ; un paysage qui s’étend sur plusieurs petites îles. Une entrée de ville dans les tons bleus est créée. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Un workshop a été organisé avec la municipalité pour réfléchir à la façon d’organiser les premières étapes. L’équipe a effectué un calcul détaillé du métrage du projet et du nombre de parkings. Il s’agissait de bien définir précisément des données de base dans l’optique des phases ultérieures de réalisation, et de découper cette phase-ci en étapes. Mais la municipalité a choisi de donner la priorité à un développement en cours dans une zone contiguë. L’équipe a réalisé une étude portant sur ce site contigu, où se trouve la gare. Le projet en est toujours à la phase de planification, mais il conserve ses chances de réalisation. PHASE OPÉRATIONNELLE : Projet urbain/projet architectural/projet temporaire… sur tout ou partie du site sur lequel a porté le concours (ou sur le site contigu).

103

Marinpark

Stadsmarina

Skeppsbrokajen

Tullparken

Kungsplan

Lövskog

Domicil

Ursprunglig plats för Skomakarholmen

Hoglands parke

Ursprunglig plats för Hattmakareholmen

Marinmuseum gräs äng

Stortorget

Argonparken tolkning av skärgårdslandskapet

Boverket Amiralitetsparken

tolkning av stadsparken

CONCOURS

Kungsbron

Hoglands Park

Marin Varv Örlogsstation Marina

Repslagarebanan

Amiralitetsparken

PHASE INTERMÉDIAIRE

109,20 108,60

2850

108,50

150

2500

4000

+ 3,71m

108,30

150

2450

750 460

107,00 3250

3250

3250

busbane

9.500

500 500 610

3250

3250

1000

2400

660

+ 1m 500

19.610

12.000

2500 + 0,3

105,49

47.730

Snit A-A ‘Boulevard’

108,90 108,25

108,00

+ 3,4m 2500

107,50

107,00 500

2000

150

3000

500 750 460

3250

3250

3250

5.650

500 500 610

3250

3250

3250

750 250 460

22.610

3000

150

2400

500

+ 1m 105,49

6.050

36.250

Snit B-B ‘Damvägen’

PRÉ-OPERATIONNEL - EXTENSION DE LA ZONE JUSQU'À LA GARE

108,90 108,25

108,00

107,75 106,80

150 1500

3000

4.650

500 750 460

3250

3250

3250

500 500 610

22.610

3250

3250

3250

750

460 2000

3000

150

5.850

2700

2500 + 0,3


E13 Trondheim (NO) — lauréat

The False Mirror VILLE + CLIENT + RÉSIDENTS

PRÉOPÉRA­ TIONNEL

PROCESSUS MULTI ACTEUR

OUT

104

CONCOURS

PHASE INTERMÉDIAIRE

2015-2019

relier le passé au futur, le port à la ville ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE TRONDHEIM TRONDHEIM HAVN IKS EN BLÅ TRÅD RÉSIDENTS

FALSE MIRROR OFFICE ANDREA ANSELMO (IT) GLORIA CASTELLINI (IT) GUYA DI BELLA (IT - PHASE DE CONCOURS) FILIPPO FANCIOTTI (IT) GIOVANNI GLORIALANZA (IT) BORIS HAMZEIAN (IT)

CONCOURS : Pour réutiliser une ancienne partie du port en développant un nouveau programme urbain, l’équipe a analysé quatre archétypes de l’histoire de la ville – sa relation à l’eau, la flottes de barges, la zone des entrepôts, et le réseau des infrastructures – pour leur donner une nouvelle signification sous la forme d’une boîte à outils mariant les formes historiques et les nécessités de demain. The « False mirror » en lui même est une nouvelle forme d’adaptabilité, un plan qui travaille avec le temps et contre la ville générique, à travers une négociation entre les acteurs. En proposant un processus qui se développerait lentement avec le temps, l’équipe aborde plusieurs aspects de la demande. Un processus « logique » est proposé, plutôt qu’un phasage chronologique, et une collaboration participative est suggérée entre les acteurs locaux, les locataires (secteurs culturels/artistiques et activités industrielles), l’autorité portuaire, et la Ville.


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Comme la Ville disposait déjà d’un calendrier de développements programmés, le phasage dans la durée a été apprécié. Les responsables ont déjà lancé un processus participatif, avec présentation de chaque phase lors d’évènements organisés dans la ville ouverts aux résidents. Le travail effectué par l’équipe a été inclus au dossier des études sur la reconstruction de toute cette zone du port. Néanmoins, et en raison de ce long processus participatif, l’autorité portuaire et la Ville ont demandé à l’équipe de travailler sur des stratégies de développement à court terme pour réactiver une plus petite portion de la zone avant le développement de tout le reste. PHASE OPÉRATIONNELLE : La mission a été divisée en deux phases : — D’abord, une étude de développement urbain, approfondissant différentes stratégies et scénarios sur la façon dont la zone pourrait être développée dans le temps, de la configuration industrielle actuelle à une configuration urbaine ; — Ensuite, la conception de l’espace public de la zone, et la rénovation de deux bâtiments, à lancer à court terme. Le développement de la zone proposée au concours réclamera une réflexion complémentaire du propriétaire des lieux, qui recherche maintenant des sources de financement, et des partenaires privés pour le projet. Une plus grande partie du port de Trondheim, Nyhavna, fait maintenant l’objet d’une réflexion ; dans ce cadre, l’équipe s’est associée à deux cabinets locaux pour participer à une mission parallèle de propositions pour les futurs espaces publics de toute la zone. L’équipe espère participer au développement approfondi de tout ce qui doit être conçu à court terme dans la zone.

COMMISSION PARALLÈLE AVEC 2 AGENCES LOCALES - NYHAVNA AREA

105

STRANDVEIKAIA 3 ANS SCENARIO DU QUARTIER FOOD

STRANDVEIKAIA 3 ANS SCENARIO HUB CULTUREL

PREMIÈRE COMMISSION - ZONE STRANDVEIKAIA

COMMISSION PARALLÈLE AVEC 2 AGENCES LOCALES - ZONE NYHAVNA

STRANDVEIKAIA 3 ANS SCENARIO PLAY CITY


3- MIXER VILLE ET NATURE

3.c — les parcs urbains comme interconnexions Créer ou redynamiser un parc dans une ville est une situation assez fréquente dans les sites Europan. La redécouverte de territoires urbains délaissés ou la conception d’un nouveau parc ne peut réussir que si les échelles s’articulent, offrant dans la même proximité des espaces de contemplation, de jeux et des services (mini-structures) tout en étant relié au reste de la ville. 106 106

E3 Alicante (ES) –

un parc sur une colinne rocheuse au-dessus de la mer E10 Neuchâtel (CH) –

micro-installations pour un nouveau parc au bord du lac E12 Barcelona (ES) –

revéler un canal d'irrigation historique via un parc E14 TornioHaparanda (FI/SE) –

1 parc et 1 boulevard pour connecter 2 villes E9 Spremberg (DE) –

un parc en tant que zone intermédiaire culturelle


E3 Alicante (ES) — mentionné

Inhabited Landscape VILLE + RÉGION

PROCESSUS MULTI ACTEUR

park on a rocky hill over the sea ACTEURS

AUTEURS

GENERALITAT VALENCIANA, DIRECCION DE URBANISMO, TRANSPORTES Y OBRAS PUBLICAS VILLE D'ALICANTE

OBRAS ARCHITECTES MARC BIGARNET (FR) FRÉDÉRIC BONNET (FR)

Le projet a adopté une approche d’aménagement paysager global, sur une colline du centre d’Alicante où l’on vit habituellement dans une certaine intériorité, faite de pièces sombres et fraiches et de terrasses baignées de soleil, mais aussi dehors, dans les squares nombreux, les rues et les jardins. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : La ville d’Alicante a missionné l’équipe pour qu’elle travaille sur un parc central de 7 ha, entre la vieille ville historique et les murs du vieux château. Le projet prévoit de conserver l’apparence générale « brute » de la colline, car elle est emblématique d’Alicante. Il imagine de transformer les infrastructures techniques (jeux d’eau, installations de terrassement) en installations de loisir : jardins, esplanades, chemins, terrasses, et il inclut un restaurant, une cafétéria, un centre de maintenance, et des locaux pour le personnel. PHASE OPÉRATIONNELLE : La mise en œuvre a débuté en février 2000 et a duré 26 mois ; elle s’est déroulée sans problème, avec une forte implication des entreprises de constructions, sous la supervision de l’équipe et avec le concours d’un architecte local. CONCOURS :

OPÉR­A­ TIONNEL

OUT 1994-2003

107

SITE

CONCOURS

Toutes les photos © Obras Architectes

PRÉ-OPERATIONNEL

OPÉRATIONNEL


E10 Neuchâtel (CH) — lauréat

Ring VILLE

PROJET PROCESSUS

PRÉ OPÉRATIONNEL

IN 2009-2019

108

SITE

CONCOURS

micro-installations pour un nouveau parc au bord du lac ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE NEUCHÂTEL

FRUNDGALLINAARCHITECTES JEAN-CLAUDE FRUND (CH) ANTONIO GALLINA (CH)

CONCOURS : Le site de Jeunes-Rives a émergé dans les années 60. Négligé depuis cette époque de célébration nationale, le site recherche une nouvelle identité. Le projet vise à régénérer ce site vacant en créant un anneau qui en révèle la beauté végétale. Genre de membrane élastique et imaginaire, cet anneau entoure et protège le parc. Trois autres interventions en ville complètent la stratégie du projet, en retissant les continuités urbaines nécessaires pour revitaliser le site. La proposition anime le lieu et plus largement ouvre la question de la définition et du type d’appropriation pour les rives du lac.


PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : À la suite du concours, la ville de Neuchâtel a confié à l’équipe lauréate une mission d’approfondissement du projet à partir de sa forme préliminaire, en vue du développement des « Jeunes-Rives » (une très large étendue de terrain située entre la ville et le lac), et en reprenant les principales idées du projet, libellé « Anneau ». Ce travail doit plus particulièrement promouvoir l’idée d’un grand parc public entre la ville et le lac, un grand espace vert au cœur de la ville ; agrandir la plage et, partant, le périmètre de baignade ; édifier plus d’espaces publics ouverts toute l’année ; et offrir à la population des espaces de relaxation et de loisir. Une consultation populaire a été organisée pour recueillir le point de vue des résidents sur ce projet de développement d’espaces publics, sur les installations proposées (nombre, volume, formes), sur les activités et usages à privilégier sur un tel site, et enfin pour qu’ils aient l’occasion de contribuer à améliorer et à renforcer le projet. PHASE OPÉRATIONNELLE : Les résultats de cette consultation, très positifs, ont été présentés, et le projet a été fortement approuvé par tous. L’équipe a participé, auprès du client, à élaborer la demande de crédit pour financer cette phase du projet. Cette demande de crédit sera débattue et votée par le Conseil général (à pouvoir législatif). Le processus a été retardé, mais le projet passera bientôt en phase opérationnelle.

109

PHASE PRÉ-OPERATIONNELLE


E12 Barcelona (ES) — lauréat

revéler un canal d'irrigation historique via un parc ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE BARCELONA

CARLES ENRICH STUDIO (ES)

Urban Insertions Le projet révèle la valeur du site comme vertex de la ceinture urbaine verte qui court le long de la rivière Besòs, par conséquent intégré au périmètre comme zone verte supplémentaire. Pour répondre au cahier des charges, il réalloue les 80 000 m2 de la zone industrielle adjacente et régénère le quartier de l’intérieur.

CONCOURS :

VILLE

PROJET VILLE

OPÉRA­ TIONNEL

IN 2013-2019

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Dans le cadre du dialogue avec les différentes associations, la municipalité a décidé de proposer aux deux équipes retenues deux sites distincts, à proximité du site concerné par le concours : pour l’équipe de Carles Enrich –“Rec Comtal / La Sagrera”– l’objet principal de l’étude est de préserver et de protéger l’une des plus importantes structures hydrauliques de l’histoire de la cité de Barcelone : le « Rec Comtal » (canal d’irrigation). L’étude a travaillé simultanément sur le développement des zones métropolitaines et du parc, de façon à assurer une unité et une cohérence dans les critères

110

CONCOURS

PARC ARCHÉOLOGIQUE REC-COMTAL

ÉTUDES


d’intervention le long du Rec Comtal. Les éléments à partir desquels intervenir sont l’eau, la végétation et le sol (aussi bien en tant que matière que pour sa topographie). À cette fin, le projet prévoit de valoriser la structure hydraulique à travers des opérations de réhabilitation environnementale et historique, en envisageant la possibilité de réexploiter cette ressource d’eau courante sur sa section la plus longue, et en appréhendant l’antérieur archéologique et les arbres existants comme des éléments structurants. Dans le but de relier l’histoire et la culture de la ville avec la nature et les loisirs, l’équipe propose des actions de renaturalisation, notamment de replanter des plantes riveraines typiques, des vergers d’arbres fruitiers, afin de souligner à nouveau le caractère agricole des alentours du canal. À la première mission en a succédé une deuxième : le Plan stratégique pour le Rec Comtal. L’intervention propose une nouvelle topographie mettant en valeur les traces historiques du Rec Comtal, mais aussi l’aqueduc de l’époque romaine, les ruines du moulin et du pont de Santa Coloma. Le projet prévoit des travaux sur le contexte et le territoire. Avec la part de renaturalisation, c’est un des points forts du projet.

SITE DU CONCOURS

PHASE OPÉRATIONNELLE : L’équipe développera un projet de parc archéologique à Sant Andreu, et a aussi prévu 24 points d’intervention en plus sur le site. Le projet est d’ailleurs déjà inscrit au programme de la ville.

SITE DE RÉALISATION

PRÉ-OPERATIONNEL - PLAN STRATÉGIQUE TORRENT ESTADELLA

111


1 parc et 1 boulevard pour connecter 2 villes

E14 TornioHaparanda (FI/SE) — lauréat

Two Cities, One Heart

ACTEURS

AUTEURS

VILLES DE TORNIO (FI) ET HAPARANDA (SE) RÉSIDENTS RAMBOLL OY (TRAFFIC PLANNING) ELY CENTRE REGIONAL AUTHORITY

TREA - TEAM FOR RESILIENT ARCHITECTURE : VILMA AUTIO (FI) HANNA KUIVALAINEN (FI) MAIJA PARVIAINEN (FI)

L’équipe “Two Cities One Heart” proposait d’unifier les deux villesTwo Cities One Heart The Twin City TornioHaparanda with its open border is a en une seule entité, dotée d’un seul cœur de ville – un parc –, en reprisant les uniquetissus statement in the time of global conflict and rising nationalism. It represents the Nordic spirit and acts as a gateway to the Arctic. The proposed urban scheme ‘Two urbains de part et d’autre de la frontière nationale afin de former le nouveau Cities One Heart’ aims to support this unique unity, creat ing one active heart for the twin city. centre-ville de TornioHaparanda, tout en y créant des opportunités singulières pour The proposed dense urban structure creates shelter in the arctic climate, while catering for a variety of activities diverses activités. Trois stratégies ont été développées : la Boucle TornioHaparanda, and functions. The proposal places emphasis in the use of locally sourced materials, such as wood and steel. The of these materials in high-quality construction le Boulevard productif et enfin le Parc Rajakaari, qui est circonscrit par une utilization variété and urban spaces defines the atmosphere of the area. The twin city is further activated with three distinct intervende quartiers. tions: the Loop, the Boulevard and the Rajapuisto Park In this proposal, PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : Les deux villes ont invité TREA, l’équipe lauréate, àthe urban fabric on each side of the border is stitched together with a distinctive route, the Torni oHaparanda Loop, where commerce, production and présenter ses idées. Peu après, un groupe de travail a été réuni pour transformer la recreation meet. The route E4 is truly transformed into a connecting artery - a productive boulevard that feeds the region. Rajapuisto park remains an arctic void defined proposition en un plan directeur schématique. Des planificateurs du trafic urbain ont by the urban structure – treated as an active park yet tranquil in its vastness. The park is defined by a variety o été conviés pour étudier la faisabilité de la proposition. L’objet de l’approfondissement neighborhoods, each with their own distinctive profile. When combined, the presented interventions create était de produire un plan directeur succinct peaufiné, qui resterait fidèle auxintriguing objectifs opportunities for commerce, production and tourism alike. From two cities separated by the border..... initiaux du concours, et collant au mieux aux réalités économique et législative des to twin city with one heart! CONCOURS :

2 VILLES + RÉSIDENTS

OPÉRA­ TIONNEL

IN

PROCESSUS MULTI ACTEUR

2017-2019

N 0

112

120

Plan of the project area 1:2000

Two Cities One Heart

1

TornioHaparanda (FI/SE) Tornio Market Square

KJ827

Two Cities One Heart Hallituskatu Pedestrian street

Tourism Industry

Tornio River Event Centre Travel Centre Square

Riverbank Community Living

Hybrid Blocks

Flexible Production Spaces

Creative Industry

Shore Hotel

Urban Blocks

Powerstation Park

The Productive Boulevard

The Loop

Temporary Living

Creative Industry

2

City Hall Co-Working/Living

Rivershore restaurants Border Square

Community Culture Centre

Flexible Production Spaces

Border Park

Winter Garden Play-Square

Haparanda Sports Town

Wellness and Health Industry

Border Park

Beach and Saunas Fitness area

Border Event Arena

Haparanda Market Square

From two cities separated by the border...

The Three Elements: Loop, Productive Boulevard and Park

... to twin city with one heart!

The Loop

E4 - The Productive Boulevard

The TornioHaparanda Loop is a pedestrian pathway connecting the two city structures. New and existing retail centres connect to the Loop. A variety of activities for the residents and visitors is connected to the Loop.

At both cities edge, the route E4 is transformed into an urban street - a boulevard with ample space for pedestrians and cyclists. Flexible production spaces locate along the boulevard, protecting the living environment from traffic noise.

TornioHaparanda - Variety in living

The Rajakaari park is an arctic void - active park yet tranquil i its vastness. The park is defined by a variety of neighborhoods each with their own distinctive profile. All neighborhoods have balanced mix of various types of aparments.

Transforming the E4 into an urban productive boulevard

TornioHaparanda (FI/SE)

Two Cities One Heart

KJ827

1

Area Calculation Total new volume:

136 600 m

Housing: Temporary housing and accommodation: Public services: Retail and services: Production spaces:

5 500 m2 3 800 m2 8 650 m2 6 350 m2

Parking requirement: Parking volume:

1248 spaces 21 750 m2

Housing

2

94 300 m2

Production

PRÉSENTATION AUX HABITANTS

Birdeye view from east

Pedestrian and bike flows The boulevard is transformed into the main cycling connection. The Loop is mainly pedestrian path, where cycling is allowed with a shared space principle. Hallituskatu is tranformed into a pedestrian street from Rajalla-På Gränsen until the City Hall.

Two Cities One Heart

Traffic and Parking

Land Use and Functions

Main changes to the car traffic network include transforming the E4 into a boulevard, with connections to the north on the Tornio side. On Haparanda side, the network is completely reorganised. Rotundas are removed from Storgatan and the street is realigned, concentrating the traffic flows into Norra Esplanaden and Västra Esplanaden. Parking is concentrated in parking facilities and street parking.

Major retail volumes are located on the north side of the Loop. The production spaces locate on both sides of the Boulevard. The redefined rivershore hosts a variety of small scale cafes, restaurants and shops. As an entrance to the area, a new Arctic Event centre is introduced. New Rivershore tower hotel caters for growing demand for accommodation in the future. Services for residents and visitors locate around the focal points along the Loop.

The Twin City TornioHaparanda with its open border is a unique statement in the time of global conflict and rising nationalism. It represents the Nordic spirit and acts as a gateway to the Arctic. The proposed urban scheme ‘Two Cities One Heart’ aims to support this unique unity, creatGreen areaing one active heart for the twin city.

Parking facility

The proposed dense urban structure creates shelter in the Main bike route

Main street

Pedestrian/bike route and functions. The proposal places emphasis in the use

Secondary street

Two Cities One Heart

Commercial spaces

arctic climate, while catering for a variety of activities

Hotel and accommodation

Temporary Living

Creative Industry

Tornio Market Square

City Hall Co-Working/Living

Hallituskatu Pedestrian street

Tourism Industry

Tornio River Event Centre

Travel Centre Square

Community Culture Centre

Flexible Production Spaces

Border Park

Winter Garden

Play-Square

At both cities edge, the route E4 is transformed into an urban street - a boulevard with ample space for pedestrians and cyclists. Flexible production spaces locate along the boulevard, protecting the living environment from traffic noise.

Production

Housing with Flexible Production spaces

Common space

Retail

Restaurant

Terrace

River

Area section B-B 1:2000

Housing with Flexible Production spaces

Personal Transport Centre Sliding Slope

Rajapuisto Park Skating area

Border Event Arena

Production spaces

Rajapuisto Park Fitness Area

Senior Housing Service Centre

Personal Transport Centre

Housing with Grocery Store

Housing Daycare

Powerstation Park Tornio River Event Centre

Travel Centre Square

Powerstation Park Playground

Mixed-Use buildings

Rajapuisto Park Personal Transport Centre Fitness Area

Housing with Flexible Production spaces

The Boulevard

Housing with Flexible Communal courtyard Production spaces

Flexible Production Spaces

Creative Industry

Senior Housing Service Centre

Sports square

Seating steps

Street workout equipment

Housing Daycare

Mixed-use and Housing

Haparanda Sports Town

The new Haparanda north is a small scale but dense living environment, that buzzes arond local sports and fitness facilities. A mix of different types of housing, from detached houses to low apartment blocks is introduced. A new sports area for the residents is located at the heart of the new infill, connecting to the Loop pathway. Here both summer and winter activities are accessible for everyone. Mixed-use buildings line the Boulevard, providing for daycare and senior services as well as winter gardens for all seasons.

Rivershore Hotel

Temporary Living Daycare Centre

Town HallTourism Block: Industry Restaurants and creative co-working spaces Community College

Rivershore Hotel

Mixed-use and Housing

Creative Industry Town Hall Block: Restaurants and creative co-working spaces Community College

Housing with Flexible Production spaces

The Loop - Pathway

Whereas the Boulevard is the production area, the Loop is where all activities and services are located. It spans from the retail centre to the rivershore and the park. In the north, it goes through the interior spaces of the Rajalla-På Gränsen and future Barents Centre. In the south, it connects to the rivershore, where small scale exterior pathway with interesting restaurants and small shops are located. The Loop creates an interesting urban space for pedestrians through both cities.

Housing with Flexible Production spaces

Production spaces

Shop’n’Drive Square

When combined, the presented interventions create intriguing opportunities for commerce, production and tourism alike. From two cities separated by the border...... to twin city with one heart!

Housing with Flexible View from Haparanda north towards the sports park

View from where Productive Boulevard and the Loop cross

Cross section C-C 1:1000

Area section B-B 1:2000

The Rajakaari park is an arctic void - active park yet tranquil in its vastness. The park is defined by a variety of neighborhoods, each with their own distinctive profile. All neighborhoods have a balanced mix of various types of aparments.

The route E4 is treated as a busy urban street within the city. Car lanes are carefully planned to accommodate the traffic. The speed limit remains 30 km/h so new crossroads and street-side parking are introduced. The two ground floors are treated as flexible raw space for small scale production businessess. Breweries, local food production, cosmetics and souveniers can all be produced here, as well as digital service hosting. The raw spaces also provide for businesses as office spaces, or as a combination of production+office premises. Many types of industries are located along the boulevard: services for the travellers, health care services for the seniors and visitors alike. Old buildings next to the Boulevard accommodate the creative industry through co-working hubs and accommodation. The ground floor protects the courtyards from the traffic noise and pollutants, while the perforated top floor allow the boulevard to ventilate

Production

Principle section of the Loop pathway

Housing with Flexible Production spaces

The City Hall and High School quarter is transformed into a relaxed platform for the creative industry and the citizens. The old high school is transformed into a co-working hub- connected to the community collage and a new hostel in the transformed building. Small scale wooden infill is introduced to complement the historical buildings. The courtyard of the City Hall hosts a beergarden space under the old trees - the space doubles as a location for outdoor events.

E4 into an urban In this proposal, the urban fabric on eachTransforming side ofthethe borproductive boulevard der is stitched together with a distinctive route, the TornioHaparanda Loop, where commerce, production and recreation meet. The route E4 is truly transformed into a connecting artery - a productive boulevard that feeds the region. Centre Rajapuisto park remains Personal Transport Rajapuisto Parkan arctic void defined Border Event Arena The Loop - The activeyet heart of the two – treated park Sliding Slopeby the urban structure Skating area as an active cities tranquil in its vastness. The park is defined by a variety of neighborhoods, each with their own distinctive profile. Housing

Hallituskatu Pedestrian street

City HallHousing Quarter with Flexible

Border Event Arena

The TornioHaparanda Loop is a pedestrian pathway connecting the two city structures. New and existing retail centres connect to the Loop. A variety of activities for the residents and visitors is connected to the Loop.

Shops and Cafes Powerstation Park and Playground

Border Park

Beach and Saunas

Fitness area

Principle section of the boulevard

Cross section C-C 1:1000

The Loop - Pathway

Haparanda Sports Town

Wellness and Health Industry

Haparanda Market Square

From two cities separated by View from where Productive Boulevard and the Loop cross the border...

The Productive Boulevard

Personal Transport Centre

Shore Hotel

Riverbank Community Living

Hybrid Blocks

Flexible Production Spaces

Creative Industry

Rivershore restaurants

Border Square

City Hall Co-Working/Living

Housing with Grocery Store

Beergarden and Event Space

Urban Blocks

Powerstation Park

The Productive Boulevard

The Loop

Tornio Market Square

Personal Transport Centre

Co-Working Hub and Hostel

Principle section of the Loop pathway

The proposed dense urban structure creates shelter in the arctic climate, while catering for a variety of activities and functions. The proposal places emphasis in the use The Loop - The active heart of the two of locally sourced materials, such as wood and steel. The cities utilization of these materials in high-quality construction and urban spaces defines the atmosphere of the area. The twin city is further activated with three distinct intervenThe Three Elements: Loop, The Loop E4 - The Productive Boulevard TornioHaparanda - Variety in living ... to twin city with one Productive heart! Loop, the Boulevard and the Rajapuisto Park View next to the tions: City Hall on the the Loop Boulevard and Park

120

Arctic Event Centre

River

Apartment Hotel

Whereas the Boulevard is the production area, the Loop is whe all activities and services are located. It spans from the retail cen to the rivershore and the park. In the north, it goes through th interior spaces of the Rajalla-På Gränsen and future Barents Ce tre. In the south, it connects to the rivershore, where small sca exterior pathway with interesting restaurants and small shops a located. The Loop creates an interesting urban space for pedest ans through both cities.

When combined, the presented interventions create intriguing opportunities for commerce, production and tourism alike. From two cities separated by the border...... to twin city with one heart!

N

Plan of the project area 1:2000

Area section A-A 1:2000

Terrace

Community College

In this proposal, the urban fabric on each side of the border is stitched together with a distinctive route, the TornioHaparanda Loop, where commerce, production and recreation meet. The route E4 is truly transformed into a connecting artery - a productive boulevard that feeds the region. Rajapuisto park remains an arctic void defined by the urban structure – treated as an active park yet tranquil in its vastness. The park is defined by a variety of neighborhoods, each with their own distinctive profile.

Housing with Flexible Production spaces

Public services

Retail Restaurant Communal spaces for residents

Common space

of locally sourced materials, such as wood and steel. The utilization of these materials in high-quality construction and urban spaces defines the atmosphere of the area. The twin city is further activated with three distinct interventions: the Loop, the Boulevard and the Rajapuisto Park

Arctic Event Centre

The Loop - The active heart of the tw cities

Production spaces

The Twin City TornioHaparanda with its open border is a unique statement in the time of global conflict and rising nationalism. It represents the Nordic spirit and acts as a gateway to the Arctic. The proposed urban scheme ‘Two Cities One Heart’ aims to support this unique unity, creating one active heart for the twin city.

Area section A-A 1:2000

Production

Principle section of the boulevard

Actualized structural parking: 690 spaces Actualized street parking: 558 spaces

0

The route E4 is treated as a busy urban street within the city. C lanes are carefully planned to accommodate the traffic. The spe limit remains 30 km/h so new crossroads and street-side parkin are introduced. The two ground floors are treated as flexible ra space for small scale production businessess. Breweries, local food production, cosmetics and souveniers can all be produce here, as well as digital service hosting. The raw spaces also prov for businesses as office spaces, or as a combination of production+office premises. Many types of industries are located alon the boulevard: services for the travellers, health care services fo the seniors and visitors alike. Old buildings next to the Bouleva accommodate the creative industry through co-working hubs a accommodation. The ground floor protects the courtyards from the traffic noise and pollutants, while the perforated top floor allow the boulevard to ventilate

Shore Hotel

Cafe with terrace

Powerstation Park Urban Blocks Playground

Daycare Centre

Riverbank Community Living

Hybrid Blocks

Housing with Flexible Production spaces

The Boulevard

Housing with Flexible Communal courtyard Production spaces

Cafe with terrace

Rivershore restaurants Border Square

Community Culture Centre

Flexible Production Spaces

Border Park

Winter Garden Play-Square

Haparanda Sports Town

Wellness and Health Industry

Border Park

Beach and Saunas Fitness area

Border Event Arena

aparanda arket Square

ee Elements: Loop, Productive evard and Park

The Loop CONCOURS

The TornioHaparanda Loop is a pedestrian pathway connecting the two city structures. New and existing retail centres connect to the Loop. A variety of activities for the residents and visitors is connected to the Loop.

E4 - The Productive Boulevard

TornioHaparanda - Variety in living

At both cities edge, the route E4 is transformed into an urban street - a boulevard with ample space for pedestrians and cyclists. Flexible production spaces locate along the boulevard, protecting the living environment from traffic noise.

The Rajakaari park is an arctic void - active park yet tranquil in its vastness. The park is defined by a variety of neighborhoods, each with their own distinctive profile. All neighborhoods have a balanced mix of various types of aparments.

Transforming the E4 into an urban productive boulevard

Housing Production

Principle section of the boulevard

Production

The route E4 is treated as a busy urban street within the city. Car lanes are carefully planned to accommodate the traffic. The speed limit remains 30 km/h so new crossroads and street-side parking are introduced. The two ground floors are treated as flexible raw space for small scale production businessess. Breweries, local food production, cosmetics and souveniers can all be produced here, as well as digital service hosting. The raw spaces also provide for businesses as office spaces, or as a combination of production+office premises. Many types of industries are located along the boulevard: services for the travellers, health care services for

ÉVOLUTION DES MOBILITÉS ENTRE CONCOURS ET PLAN DIRECTEUR


deux villes. La proposition a obtenu le vote populaire des citoyens de Tornio et Haparanda lors d’une exposition publique et d’un processus de concertation. Les éléments secondaires du plan ont été révisés lorsqu’il y avait lieu, afin de prendre en compte les flux de circulation, les séparations cadastrales, et la règlementation locale d’occupation des sols. Le principe de parking souterrain a été retenu, car considéré comme le plus efficace pour exploiter les parcelles particulières des rives de la rivière. Les solutions en termes de circulation, du côté de Tornio, ont été examinées en détail, afin de vérifier la faisabilité de la conversion de l’E4 en boulevard urbain. Un nouveau concept de circuit piétonnier de qualité, passant sous la voirie de la Boucle, a été adopté pour atténuer l’effet frontière de l’E4 du point de vue des piétons et des cyclistes ; le tissu urbain le long de l’E4 pourrait être densifié de part et d’autre de la frontière nationale, tout en tenant compte des deux législations nationales d’urbanisme. PHASE OPÉRATIONNELLE : Le projet devra aboutir à des plans détaillés d’aménagement par secteur avant de pouvoir débuter la réalisation du projet. Au printemps 2019, la ville de Tornio a missionné TREA pour concevoir un plan directeur des îlots les plus au sud, côté Tornio de l’E4. Le processus de conception englobe un examen détaillé des volumes de logements, des cours entre les immeubles et de l’espace public le long de la rivière, ainsi qu’une étude sur des concepts hôteliers alternatifs, et la conception d’une nouvelle attraction baptisée « Parc Énergie », situé du côté Tornio du parc. Le Parc Énergie sera un parc public de qualité élevée, proposant plusieurs applications liées aux énergies renouvelables. À la fin avril 2019, l’équipe du projet est en train de finaliser la phase de conception susmentionnée.

SITES

II 400

II 300

IV 1300

II 400

III 600

V 1100

KANNEN ALLA 154 ap

I 200 IV 1000

IV 1100

113

IV 1100

KANNEN ALLA 112 ap IV 1700 IV 1500

IV 1600

IV 1300 IV 700

IV 1500

IV 1500

IV 1000

III 400 KANNEN ALLA 108 ap

V 3200 IV 1700

V 4000

III 500 II 500 II 400

III 1000

V 4000

IV 3200

V 2000

III 1300

III 600

III 1300 V 1700 IV 1100

III 900

KANNEN ALLA 165 ap

II 500 II 500

HOTELLI VII 5600

PALVELUKESKUS VENEILYPALVELUT

I 400 KONTOR IV 1500

KONTOR IV 900

P-DÄCK

KONTOR IV 1400

HOTEL VI 2300

10 ap 20 ap

2 nivå 154 ap

IV 1400

drop-off

18 ap

APT.HOTEL III 1800

IV 1700

8 ap

p-däck

IV 1600

10 ap

III 1100

p-däck

III 1400 IV 3300

IDROTTSPLAZA

DAGHEM

Revised master plan 1:2500

15.3.2019

E14 Master Plan HaparandaTornio

TREA

IV 3100

15.3.2019

E14 Master Plan HaparandaTornio

TREA

yhteistila

yhteistila

yhteistila

Säipän puisto Säipän puisto

yhteistila

E4-Puistokatu

E4-Puistokatu

E4 -puistokatu katuverkko ajo maanalaiseen pysäkö pyöräilyn pääreitti alikulku ja rampit jalankulkuverkko

Introducing a new high-quality pedestrian underpass in Tornio Introducing a new high-quality pedestrian underpass in Tornio A new high-quality pedestrian underpass was planned along the Loop to mitigate the di-

A new high-quality pedestrian planned along theand Loop to mitigate the dividing effect of theunderpass E4 from thewas viewpoint of pedestrians cyclists. viding effect of the E4 from the viewpoint of pedestrians and cyclists.

P

maanalainen pysäköintil jayhteys laitosten välillä

isto

kävelypainotteinen alue

pu

Kes

ipän

kika

tu

P

jalankulkuyhteys

äk

är inka

tu

15.3.2019

E14 Master Plan HaparandaTornio

TREA

sira

P

TR

Luk

E14 Master Plan HaparandaTornio Län

ioka

tu

P

15.3.2019

nta

Creative Industry

Tourism Industry

Flexible Production Spaces

Creative Industry

Flexible Production Spaces

P

maanalainen pysäköintilaitos jayhteys laitosten välillä

isto

kävelypainotteinen alue

pu atu

P jalankulkuyhteys

äk

är ink

atu

kat u

P P

Lu kio

sira

P

ipän

kik

Län

Wellness and Health Industry

Kes

E4 -puistokatu katuverkko ajo maanalaiseen pysäköintiin pyöräilyn pääreitti alikulku ja rampit jalankulkuverkko

Traffic planning for the urban boulevard in Tornio Traffic solutions on Tornio side of the site were examined in detail to verify the feasibilty of transferring the E4 into an urban boulevard. Optimal location of intersections and entrances to the underground parking garages were studied through traffic simulations.

nta

15.3.2019

PLAN DIRECTEUR RÉVISÉ P

E14 Master Plan HaparandaTornio

TREA


E9 Spremberg (DE) — lauréat

Bridge and Door VILLE

PROJET PROCESSUS

PARTIELLEMENT OPÉRATIONNEL

IN 2007-2013

un parc en tant que zone intermédiaire culturelle ACTEURS

AUTEURS

VILLE DE SPREMBERG

SUBSOLAR ARCHITEKTUR & STADTFORSCHUNG SASKIA HEBERT (DE)

CONCOURS : Le projet proposait quatre éléments de liaison sur la Bahnohfsstrasse pour compléter le réseau existant de chemins piétonniers, afin de neutraliser des ruptures topographiques et de développer les espaces existants. Quatre bâtiments sont proposés, de typologies oscillant entre le land art et l’ingénierie civile. PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE : L’architecte a été missionnée sur deux projets : Redessiner la place de la gare et la rénovation d’un vieux théâtre en plein air, améliorant ainsi une partie assez grande du parc de la ville, qui n’est plus entretenue, afin de lui permettre d’accueillir différents évènements : de petits spectacles vivants (auditoire de 100 personnes) aux grands évènements (3500 personnes). PHASE OPÉRATIONNELLE : La nouvelle enveloppe en bois du théâtre a été réalisée sans aucun retard ; une structure à fonction acoustique et spatiale de bois sculpté, déployée sur les 20 mètres de largeur de la scène, masque et protège les espaces annexes. Depuis son ouverture en 2010, des concerts pop et chorales, des pièces de théâtre, des tremplins musicaux et des offices religieux ont été proposés dans le nouveau théâtre en plein air.

114

PRÉ-OPERATIONNEL

© Christoph Rokitta

CONCOURS

© Christoph Rokitta

OPÉRATIONNEL


115


116

PROJETS PROCESS 3- ÉCHEL DES SITE


SSUS LLES ES

117


3 - échelles des sites

118

62 projets processus ont été présentés dans le « guide » au chapitre précédent, mettant en évidence les thèmes stratégiques de différentes métamorphoses que développent les projets-processus ; Ceux ayant réussi à passer le cap de la réalisation après le concours, ou avec une phase opérationnelle significative, et qui sont issus des idées primées et portées par les équipes sélectionnées par les jurys. Des idées-projets qui souvent sont aussi des projets-processus, à savoir que les jeunes concepteurs ont proposé non seulement une vision, mais aussi un mode opératoire pour l’expérimenter dans la réalité. On peut déjà dans ce chapitre percevoir en filigrane – au-delà des contenus des projets, mais articulés à eux – des types de processus de réalisation qui peuvent se retrouver d’un site à l’autre, dans leur structure, mais aussi bien sûr dans leur mise en pratique dans le temps.

Environ 30% des projets retenus pour un site aboutissent à une phase de réalisation avancée. D’autres franchissent le cap de la préopérationnalité, mais ne représentent qu’une séquence de la transformation, souvent la partie urbaine. D’autres, enfin, restent des idées.

Ce troisième chapitre du « guidemanifeste » s’intéresse plus particulièrement à ces familles de processus à travers l’analyse de 16 parcours de projets primés qui ont réussi plus ou moins à se développer dans des suites opérationnelles. Une partie est déjà présente dans le chapitre guide, mais d’autres projets ont été rajoutés, qui n’ont pas eu le même succès dans la phase réalisation. En effet, seulement 30 % des projets retenus pour un site aboutissent à une phase de réalisation avancée. D’autres franchissent le cap de la préopérationnalité, mais ne représentent qu’une partie de la transformation. C’est le plus souvent la phase urbaine, portée par une maîtrise d’ouvrage publique –la plupart du temps les municipalités, mais ce peuvent être aussi des régions ou des structures d’aménagement. Mais, dans beaucoup de situations, cette phase débouchant sur une étude, voire un plan directeur ou un plan guide, s’arrête à ce stade et ne réussit pas à impliquer la ou les équipes primées dans une phase plus opérationnelle, de matérialisation de ces projets urbains. Diverses raisons peuvent expliquer ces ruptures très fréquentes et frustrantes pour les équipes de concepteurs. Le plus souvent, cela est dû à une absence de maîtrise d’ouvrage opérationnelle pour embrayer sur une phase plus concrète, ou, quand cette dernière existe, elle peut souhaiter continuer avec sa propre maîtrise d’œuvre. Rien ne peut garantir à l’avance à une équipe primée qu’elle arrivera à articuler phase urbaine et phase architecturale par exemple. Le rôle de la maîtrise d’ouvrage publique, décisionnaire sur l’urbain, est fondamental aussi dans la phase plus opérationnelle de réalisation, pour qu’il y ait un processus complet qui permette à

l’équipe de réaliser au moins une partie de son projet. Mais il y a aussi des projets primés, jugés pertinents par un jury, et qui ne franchissent pas le seuil du concours. Ils restent à l’état d’idées, même si quelquefois ils ont servi à animer un débat local… Ce peut être dû à la nonadhésion d’une ville, par exemple, aux idées primées sur son site, même si, dans certains cas, on s’aperçoit trop tard que cette incompréhension était liée à un moment donné, et que les idées ont pu faire évoluer mentalités et vision locale et être intégrées pour partie souvent plus tard. D’autres fois, les raisons en sont plus triviales, un maître d’ouvrage, unique propriétaire du site, peut vouloir le revendre – quelquefois avec le projet Europan – mais sans l’équipe qui l’a conçu… Il y a aussi surtout, à l’échelle urbaine, les aléas de la conjoncture économique qui peuvent faire annuler un projet programmé. La crise de 2008 en particulier a eu des conséquences très fortes sur les processus opérationnels Europan, notamment pour les projets primés de la 11ème session, avec des répercussions négatives sur le terrain, allant jusqu’à l’annulation d’opérations urbaines.


ÉCHELLE XL – E13 - SAINT-BRIEUC (FR)

Les devenirs des projets primés font émerger des familles de processus… reliées à l’échelle des sites… plus encore à la capacité… que les projets, devenus processus, ont à articuler différentes échelles entre elles. L’analyse des devenirs des projets primés fait émerger des familles de processus opérationnels qui sont la plupart du temps reliées à l’échelle des sites proposés au concours. Mais, plus encore, ce devenir est lié à la capacité d’un processus à articuler les échelles entre elles de manière différente suivant les contextes et la nature de leur transformation. Ce chapitre propose donc de dégager des familles de projets-processus en relation aux 3 types d’échelles qui caractérisent les sites Europan. L’ÉCHELLE TERRITORIALE XL — correspond à la grande échelle, audelà̀ même de la ville dans certains cas (inter-villes ou rural), à partir de la mutation des usages et des pratiques. Pour Europan, cela signifie pouvoir développer, après le concours, des études stratégiques à grande échelle qui permettent à la ville d’avoir un guide de développement urbain. L’ÉCHELLE INTERMÉDIAIRE L — est celle du quartier ou d’un fragment urbain stratégique. Ce type de sites

ÉCHELLE L – E10 - WIEN (AT)

débouche sur le développement des idées primées en projets urbains dans lesquels les équipes peuvent aussi développer une partie plus petite. L’ÉCHELLE MICRO S — est la petite échelle, sur laquelle on peut concevoir des projets d’architecture urbaine, mais qui résonne à une plus grande échelle. C’est aussi une échelle de la fabrication assez rapide, d’interventions plus petites, même quelquefois d’ordre temporaire. Mais ce qui différencie surtout un processus d’un autre, c’est sa capacité à passer d’une échelle à une autre. Les caractérisations des processus sont donc reliés à ces différentes formes de passages inter-échelles. Ainsi par exemple des projets de grande échelle territoriale pourront franchir toutes les étapes jusqu’à la réalisation et seront caractérisés par XL+ L+ S+. D’autres se limiteront au passage à une seule autre échelle XL+ L+ quand le projet urbain s’articulera à de grandes mutations territoriales, voire XL+ S+ quand le projet passera directement des décisions spatiales de grande échelle, souvent d’ordre paysager, à des réalisations architecturales ponctuelles. Cette présentation ne prétend pas à l’objectivité, ni à l’exhaustivité des familles de processus. C’est une clé d’interprétation qu’on peut appliquer à chaque projet-processus Europan, qu’il ait ou non réussi sa transformation d’idées en expérience in situ, et donc qui en facilite la lecture.

ÉCHELLE S – E14 - AMSTERDAM SLUISBUURT (NL)

XL (territoire), L (urbain/ architecture) et S (proximité) sont les échelles principales qui servent à caractériser les sites Europan.

Pour représenter dans les processus de réalisation le passage d’une échelle à une autre, est utilisé le signe entre deux échelles. Par exemple XL L signifie qu’un projet d’échelle territoriale a aussi pris en compte, dans la réalisation, l’échelle urbaine/ architecturale.

Pour préciser si une échelle correspondant au site a été activée ou pas dans le processus de réalisation, est utilisé le signe + (activée) ou - (non activée) après l’échelle.  Ainsi un processus caractérisé par LS+ signifie qu’un projet sur un site urbain n’a pas été activé dans la réalisation à cette échelle (L-) mais par contre qu’il y a eu réalisation d’un projet d’architecture urbaine (S+).

119


PROJETS-PROCESSUS ÉCHELLE 1

(XL) grands sites territoriaux Processus d’articulation entre différentes échelles du territoire (XL) à l’urbain (L) et à l’architectural (S) reliant paysage et projet urbain et architectural.

120

L’évolution des thématiques d’Europan – E12/ E13 « La Ville adaptable », puis E14/E15 « Les Villes productives » – a entraîné de la part de certaines villes des propositions de sites de grande échelle territoriale. Ils sont liés à des enjeux très contemporains de restructuration de grands morceaux de ville, en partie obsolètes du point de vue des usages et partiellement du point de vue des espaces, comme des friches industrielles pour partie abandonnées. Mais beaucoup de sites résultent de l’urbanisme de zoning fonctionnel de la fin du XXème siècle. Les villes veulent dépasser la fragmentation spatiale et sociale que cet urbanisme a induit et cherchent comment y créer une urbanité nouvelle. Cela passe par imaginer des reliances (articulant spatial et social) de grande taille qui les désenclavent, et aussi par l’hybridation des usages et des programmes, pour recréer de la dynamique, là où s’installait l’obsolescence. Ces territoires représentent donc des situations complexes, non seulement par leurs identités en crise, mais aussi par la multiplicité d’acteurs impliqués (agglomération + villes, propriétaires privés et publics, maîtrises d’ouvrage variées et intervenant à des niveaux très différents, etc.). Et ce sont souvent des équipes pluridisciplinaires, ou en tout cas à multicompétences, qui sont primées, ayant déjà une certaine expérience de la conception à grande échelle et de la gestion de cette complexité. Ces équipes peuvent donc mélanger plusieurs compétences – comme par exemple un pôle environnemental avec paysagiste, géographe, écologue, et pôle urbain avec urbaniste, architecte, sociologue etc. C’est sans doute dans ces sites qu’on doit le plus articuler les échelles entre elles, car il s’agit de prendre des décisions spatiales de grande dimension, infrastructurelles et paysagères, qui induisent des effets à des échelles plus petites, urbaines, voire architecturales. Les processus de fabrication sont ici forcément pensés dans le temps, temps incertain dans les étapes du déroulement de la métamorphose urbaine, non linéaires. Cela implique d’imaginer des

projets flexibles, mais autour de lignes de force intangibles. C’est le cas exemplaire du projet de TornioHaparanda (FI/SE) / E14, où l’équipe lauréate développe un projet déjà en phase pré-opérationnelle, autour de la définition très précise des mobilités – un boulevard et un anneau de mobilités douces – et d’un élément paysager de connexion – un grand parc comme « un cœur » partagé entre les deux communes (XL). Et à partir de là, l’équipe commence en parallèle à intervenir sur une série de plans partiels (L) sur des fragments, définis par la rencontre entre ces grandes décisions translocales, et leur articulation à des environnements existants plus locaux, avec une logique plus aléatoire de réalisation basée sur les opportunités et les acteurs qui s’impliqueront. On retrouve ces logiques paysagères et de mobilités dans le projet de l’équipe lauréate à Saint-Brieuc (FR) / E13. Il s’agit d’abord – comme le souhaite la ville – de penser la reliance entre la ville et la mer à travers une topographie de vallées en partie naturelles (XL). Mais le projet se prolonge en relation à une autre demande de la ville de restructurer les espaces publics du centre-ville. L’équipe lauréate, qui en est aussi chargée, a pris le parti précisément de relier ces interventions sur la grande échelle géographique avec une échelle de proximité (L+S) en reliant les places réaménagées avec le grand paysage. À Zagreb (HR) / E13, l’échelle (XL) du site donné par la ville au concours, à savoir 16 kilomètres de terres inondables de chaque côté de la rivière, est redécoupée par l’équipe lauréate espagnole en plateformes, où le sol est repensé comme paysage d’abord (L), puis aménagé grâce à l’implantation de microarchitectures légères et réversibles (S), installées annuellement quelques mois pendant l’été, permettant une appropriation des berges par les habitants, puis démontées et stockées en attendant l’année suivante. À travers ces exemples, on peut identifier une famille de projets-processus ambitieux qui nécessite équipes aguerries et maîtrise d’ouvrage compétente à ces échelles.


un paysage décliné à toutes les échelles — avec la ville de l’étude à la réalisation XL+   L+   S+ E3 Alicante (ES)

ACTEURS

AUTEURS

RÉGION + VILLE

MENTIONNÉ  INHABITED LANDSCAPE OBRAS ARCHITECTES (FR)

CONTEXTE

1994

La ville était demandeuse de logements nouveaux dans le but de poser, à petite échelle, une délimitation visible entre la ville et l’une de ses collines historiques.

CONCOURS  Deux mentionnés ont été retenus ; l’un travaillait sur les logements délimitatifs, et l’autre, « Inhabited Landscape », a été plus loin que ce qui était demandé, en proposant de créer un parc sur la colline. CONCOURS

Pendant 2 ans, dans l’attente de l’accord de la ville, l’équipe a fait avancer toute seule son projet paysager, sans contrat.

ÉTUDE

1996 - 1999

L’équipe a réalisé des études et a produit, en particulier, des cartes multicouches montrant tous les paramètres écologiques.

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE  La ville a adopté l’idée originale et a demandé contractuellement à l’équipe de travailler sur un parc de 7 ha. Au cours de ce processus, l’équipe architecturale a acquis des compétences en conception paysagère et écologique. Malgré un renouvellement de municipalité durant le processus, le projet s’est poursuivi.

121

1 9 9 4  -  2 0 0 3 — P RO C E S S U S D E 9 A N S

1995

PHASE INTERMÉDIAIRE

PLAN

© Obras Architectes

2000 - 2003

PHASE OPÉRATIONNEL LE La phase de construction a duré 26 mois, grâce à l’engagement fort des contractants. La région et la ville ont investi utilement pour créer un parc attractif et actif là où il n’y avait jusque-là que du relief aride.

RÉALISATION


liaison entre le territoire et les espaces publics — 3 concours successifs pour les équipes primées XL+   L+   S+ E13 Saint-Brieuc (FR)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE + AGGLOMÉRATION + CAUE

LAURÉAT  LANDSCAPE FOCUS IRIS CHERVET (FR)

CONTEXTE Saint-Brieuc est un port breton situé sur la côte de l’Océan atlantique, dans une région présentant une topographie accidentée s’ouvrant vers l’océan. La ville souhaite améliorer le rapport entre le centre et la mer.

122

CONCOURS  I 2 lauréats, 1 mentionné Le projet « Landscape Focus », proposait de mieux révéler la géographie naturelle du site, et ce de 2 façons : 1/ Nettoyage des collines, pour rendre plus visible le paysage des vallées ; 2/ Identification de multiples projets possibles, dans une optique de long terme, intégrant un cycle de réutilisation des matériaux pour les espaces publics.

2016 - 2018

CONCOURS  2 Un 2e concours a été organisé entre les 3 équipes primées après le concours Europan, portant sur la réalisation d’un plan-guide des espaces publics du centre-ville. C’est l’équipe déjà lauréate au concours précédent, « Landscape Focus », qui l’a emporté.

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE PLAN-GUIDE DES ESPACES PUBLICS L’équipe a proposé une « boîte à outils » d’orientations programmatiques et un plan d’action. Il constitue une forme de « Feuille de route » des développements futurs. L’équipe a décliné les concepts de niveau territorial proposés précédemment, pour les appliquer à l’échelle du centre et de l’espace public.

2 0 1 5  -  2 0 1 9 — P RO C E S S U S D E 5 A N S

2015

SITE

CONCOURS

PLAN GUIDE

2018 - 2019

PHASE OPÉRATIONNELLE CONCOURS 3 : LES ESPACES PUBLICS Un 3e concours a été organisé, toujours entre les 3 mêmes équipes, et c’est encore l’équipe « Landscape Focus » qui l’a remporté. Suivant les prescriptions du Plan-guide, le projet fixe le cœur historique de l’axe ville-mer en scénarisant la topographie descendant vers le port, et en utilisant des matériaux évoquant les paysages de la côte d’Armor. La mise en œuvre est en cours. ESPACE PUBLIC - PLACE DE LA GRILLE


deux villes frontalières reliées par un parc et un boulevard — processus collaboratif + conception territoriale / urbaine XL+   L+ E14 Torniohaparanda (FI/SE)

ACTEURS

AUTEURS

VILLES DE TORNIO (FI) ET HAPARANDA (SE)

LAURÉAT : TWO CITIES, ONE HEART TREA – TEAM FOR RESILIENT ARCHITECTURE (FI)

N 0

120

Plan of the project area 1:2000

CONTEXTE

Tornio Market Square

Hallituskatu Pedestrian s The Productive Boulevard

2 villes séparées par une frontière (FI/SE) voudraient définir une stratégie urbaine commune pour transformer une voie rapide en boulevard urbain et pour créer un centre commun.

Travel Centre Square

The Loop

Border Square

Border Park

Winter Garden Play-Square

Fitness area

Border E Arena

Haparanda Market Square

From two cities separated by the border...

... to twin city with one heart!

The Three Elements: Loop, Productive Boulevard and Park

The Lo

The TornioHaparanda Loop is a ing the two city structures. New connect to the Loop. A variety o and visitors is conne

Le lauréat a proposé d’unir les deux villes en une seule entité continue, dotée d’un « cœur » partagé. Il développe 3 stratégies de conception : la « Boucle » TornioHaparanda, le Boulevard des activités productives, et le parc Rajakaari, dont le périmètre est défini par les quartiers environnants.

2018

PHASE INTERMÉDIAIRE Les 2 villes ont invité l’équipe lauréate à présenter ses idées, et peu de temps après, un groupe de travail a été mis sur pied pour développer la proposition “Two Cities One Heart” en un plan directeur schématique.

2018 - 2019

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE 1 – UN PROCESSUS COLLABORATIF L’équipe a livré un plan directeur schématique, fidèle aux exigences du concours, et respectant les réalités économiques et règlementaires des deux villes. Le projet “Two Cities One Heart” a été validé par la population de Tornio et d’Haparanda dans le cadre d’une présentation publique qui incluait un vote citoyen. 2 – UNE STRATÉGIE DE MOBILITÉ Tout le système existant a été repensé sous l’optique des mobilités douces. 3 – PLAN DIRECTEUR PARTIEL Tornio a missionné l’équipe pour qu’elle conçoive un plan d’aménagement de la partie sud de la zone.

PHASE OPÉRATIONNELLE

2 0 1 7  -  2 0 1 9 — P RO C E S S U S D E 3 A N S

2017

CONCOURS

123

View from where Productive Boulevard and the Loop cross

CONCOURS  Arctic Event Centre

Area section A-A 1:2000

Cross section C-C 1:1000

Housing with Flexible Production spaces

Personal Transport Centre Sliding Slope

Town Hall Block: Restaurants and creative co-working spaces Community College

Rajapuisto Park Skating area

Border Event Arena

Powerstation Park Playground

Daycare Centre

PLAN DIRECTEUR GLOBAL

PLAN DIRECTEUR PARTIEL 15.3.2019

Le projet devra aboutir à des plans détaillés d’aménagement pour que la mise en œuvre puisse débuter.

Housing with Flexible Production spaces

E14 Master Plan HaparandaTornio

TREA

Housing with Flexible Production spaces


installations publiques réversibles et adaptables —

structures éphémères, comme outil économique XL+   S+ E13 Zagreb (HR)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

LAURÉAT : SWAP ON THE RIVER: OPENACT (ES / TR) MENTIONNÉ : HEY! THERE IS A RIVER BEYOND: E. ROMANI, F. CODEN, M. LOCATELLI, F. PASINI, A. BENETTI, L. SANT OSUOSSO (IT)

CONTEXTE

2016

124

CONCOURS L’équipe lauréate, “Swap on the River”, a expérimenté les effets de petites interventions temporelles. L’équipe mentionnée “Hey! There is a River Beyond”, a proposé un rôle novateur à la sphère publique, en mettant en avant des actions d’avant-garde impliquant directement la population.

PHASE INTERMÉDIAIRE WORKSHOP La ville a organisé un workshop à Zagreb, avec les 2 équipes primées par le jury.

2017 - 2019

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE CHANGEMENT DE SITE Le directeur de l’urbanimse a changé fin 2016, et au printemps 2017, la ville a décidé de poursuivre le projet avec l’équipe lauréate. Un contrat a été signé, mais transférant le projet sur un autre site, toujours le long de la rivière. L’entreprise locale des eaux a commencé à nettoyer cette zone inondable sélectionnée en première phase. L’éphémérité des pavillons sera de 3 mois par an.

PHASE OPÉRATIONNELLE L’équipe a défini la conception de la mise en œuvre des pavillons de première phase et de l’aménagement paysager, avec financement par la ville en juillet 2019. Selon le budget et les orientations de la ville, le projet peut encore prendre de l’envergure et pourrait être complété.

CONCOURS - LAURÉAT : SWAP ON THE RIVER

2 0 1 5  -  2 0 1 9 — P RO C E S S U S DA N S L E T E M P S

2015

Sur 16 km, le long de la rivière Sava, la ville voulait développer, sur une zone inondable de ces berges non utilisées, des édifices temporaires pouvant être reliés à l’environnement résidentiel.

CONCOURS - MENTIONNÉ : HEY! THERE IS A RIVER BEYOND

1ère PHASE DE RÉALISATION - ÉTÉ 2019


un ancien aéroport converti en quartier — par les 3 équipes primées, ensemble puis séparément XL+   L+ E13 Metz (FR)

ACTEURS

AUTEURS

METZ MÉTROPOLE EPFL (ÉTABLISSEMENT PUBLIC FONCIER DE LORRAINE)

LAURÉAT : BA 128 RÉSONANCES ÉCONOMES: ATELIER LAETITIA LAFONT (FR) / MENTIONNÉ 1 : CYCLE – SOL – AIR: FANNY CHENU, ANTOINE ALLORENT, GUILLAUME NICOLAS (FR) / MENTIONNÉ 2 : B.A.S.E.: L’ATELIER DES POSSIBLES + LISIÈRES (FR)

CONTEXTE

CONCOURS Le lauréat, « BA 128 Résonances économes », crée une structure adaptable en fonction des opportunités et des investissements. Le projet mentionné 1, « Cycle – Sol – Air », conserve une partie de l’espace vide de la piste, au titre de structure. Le projet mentionné 2, « B.A.S.E. », propose de revitaliser le territoire en organisant des circuits courts locaux du producteur au consommateur.

2016

PHASE INTERMÉDIAIRE WORKSHOP Un workshop a été organisé avec les 3 équipes primées, afin de développer en collaboration leurs idées et de définir les principaux thèmes à prendre en compte dans le projet.

2016 - 2019

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE URBAINE Les équipes retenues ont ensuite répondu à un appel d’offres de marché public, dans le cadre d’un contrat-cadre impliquant toutes les parties prenantes et portant sur « la mise en œuvre du concours Europan, des études préliminaires et de la gestion de projet visant la conversion du plateau Frescaty ». Chacune des 3 équipes s’est vu attribuer des parties distinctes du site, qu’elles développent maintenant séparément, tout en suivant une stratégie commune.

2 0 1 5  -  2 0 1 9 — P RO C E S S U S D E 4 A N S

2015

Le plateau Frescaty. Il s’agit d’un ancien aéroport militaire qui doit être transformé en quartier urbain multifonctionnel multipliant les usages divers, notamment la production industrielle et agricole.

125

ZA MERMOZ

MOULINS-LES-METZ

CAMP DE TOURNEBRIDE

FORT SAINT-PRIVAT

RESIDENCE DU GENERAL

ZA ACTISUD

ZA LES GARENNES

SAG

ZA BELLEFONTAINE

AUGNY MARLY

PHASE OPÉRATIONNELLE URBAINE ET ARCHITECTURALE [?]

PROGRAMMATION DOMINANTES PROGRAMMATIQUES PAR LOT : ACTIVITÉS 87 HA LOGEMENT / HÉBERGEMENT 30 HA SURFACES AGRICOLES 74 HA SITE SPORTIF 35 HA

0

PLATEAU DE FRESCATY / PLAN GUIDE FCUA Fanny Chenu Urbanisme & Architecture Antoine Allorent Urbanisme & Architecture Atelier LD Paysagistes & BE VRD - hydraulique EVEN Conseil AMO HQE Aménagement OGI BE Sites & Sols pollués Guillaume Nicolas Ingénieur structure Agence 360 AMO Gouvernance & Concertation

100

200

500 M

METZ MÉTROPOLE / EPFL

avril 2019


un paysage productif pour régénérer un village — et puis la crise économique passe par là XLE11 Alcalá de la Selva (ES)

ACTEURS

AUTEURS

RÉGION + VILLE

LAURÉAT : PRODUCTIVE LANDSCAPE POL VILADOMS CLAVEROL, ARNAU SASTRE CUADRI, CECILIA RODRÍGUEZ VIELBA (ES)

2011 - 2012

La ville souhaitait créer des liaisons entre plusieurs quartiers édifiés dans les années 80 et 90, et qui manquaient de services sur place.

CONCOURS Le projet est un processus de création d’une relation entre des populations et des lieux, par reconnexion territoriale. Son ressort primordial, pour atteindre son objectif, est la production agricole. Mais en raison de la crise économique, le projet n’a pas été jusqu’à sa phase opérationnelle.

PA S D E P RO C E S S U S

CONTEXTE

SITE

126 LAURÉAT INHABITED LANDSCAPE

2 projets lauréats — mais un autre concours organisé par la ville XLE14 Trelleborg (SE)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

LAURÉAT 1 : PIONEERS: LEONARD MA (CA) LAURÉAT 2 : WATER, WALK WITH ME CYRIL PAVLU, KATERINA VONDROVA (CZ)

2017 - 2019

Trelleborg est le deuxième plus grand port de Scandinavie, qui doit se transformer, et la ville a cherché, au travers du concours, à créer un nouveau quartier en bord de mer.

CONCOURS 1 ET 2 Le jury a retenu 2 projets lauréats : le premier, “Pionniers”, a été jugé trop conceptuel. Le second, “Water, Walk With Me”, découpait le site en 3 parties et rapportait chacune à l’existant. La ville avait de l’intérêt pour ce projet, mais elle a ensuite décidé d’organiser un nouveau concours ouvert, sur le même cahier de charges que le premier, mais assorti de règles différentes. Les 2 lauréats ont été disqualifiés.

A U T R E P RO C E S S U S

CONTEXTE

SITE

LAURÉAT 1 PIONEERS

LAURÉAT 2 WATER WALK WITH ME


127


PROJETS-PROCESSUS ÉCHELLE 2

(L) échelle urbano/architecturale Processus articulant échelle urbaine et échelle architecturale, comme deux dimensions interconnectées, chaque échelle donnant du sens à l’autre.

128

L’échelle (L) est celle la plus reliée à la philosophie urbaine d’Europan depuis son origine. Elle correspond à de nombreux sites du concours sur chaque session, qui mettent l’enjeu de la transformation du site dans la mise en relation entre la dimension urbaine et celle architecturale. Elle correspond à un dépassement des clivages entre urbanisme et architecture, là où leur entrecroisement peut se faire.

d’ouvrage différents. Et cette fragmentation du projet n’est possible que parce qu’il définit des règles très strictes à l’échelle du projet urbain, et qui s’appliquent dans chaque unité opérationnelle. Illustration de cet entrelacement des échelles, l’équipe primée sur le projet urbain va réaliser une de ces unités en construisant autour de quelques jardins collectifs de l’habitat et des services.

Ainsi, le projet urbain est informé par le projet architectural potentiel, qui ne se réduit pas à l’édifice, mais plus à une échelle de proximité, intégrant l’espace entre le bâti, qu’il soit espace public, intermédiaire ou juste partagé.

Mais il arrive qu’il n’y ait pas d’accord de la maîtrise d’ouvrage sur l’échelle urbaine d’un projet, comme à Groningen (NL) / E3, où la ville n’a pas suivi, pour la structuration d’un quartier faubourien, le plan directeur assez transgressif de l’équipe lauréate, qui prônait la fluidité des espaces collectifs. L’équipe, par contre, a pu réaliser un îlot ouvert en résonance avec son projet urbain à l’échelle S. De même à Barakaldo (ES) / E5, l’approche très organique du projet à l’échelle L remettait en question la manière assez traditionnelle de faire la ville sous forme de grille d’îlots, que le maître d’ouvrage a in fine préféré adopter. Pourtant, l’équipe primée sur ce site a pu développer à l’échelle S deux équipements expérimentaux insérés dans cette grille traditionnelle : une place et un stade basé sur un découpage de l’ensemble en entités autonomes pour utiliser le stade avec d’autres activités en dehors des horaires des matchs – une sorte de chrono architecture. Le passage de l’échelle L à l’échelle S a pu maintenir un haut niveau d’exigence et concrétiser une partie des idées du projet primé.

L’échelle L peut être aussi une mise en relation avec celle du territoire XL, mais pour s’y articuler, sans pour autant prétendre prendre des décisions spatiales qui auraient des conséquences à cette échelle. Si des évolutions relevant de l’échelle XL sont à prendre en compte, cela sera spécifié dans le dossier du site à la demande de la ville ou des représentants des sites. Et les projets tiendront compte de l’impact que cette décision territoriale aura à l’échelle du projet urbain. Par exemple, s’il y a une rivière qui est dépolluée et dont les abords sont aménagés à la grande échelle par une ville, chaque projet d’échelle L devra l’intégrer et gérer l’interface entre XL et L. Ainsi, le projet lauréat à Wien (AT) / E10, malgré sa taille conséquente, est à l’échelle L. Dès le concours, le projet lauréat espagnol introduit l’échelle de proximité (S) comme mesure de l’échelle urbaine à travers la grille répétitive des jardins partagés sur l’ensemble du site, autour desquels les édifices viennent s’implanter suivant des variantes multiples. Ce qui est intéressant dans le processus de réalisation qui a suivi, c’est qu’après avoir négocié l’ensemble du projet pendant plusieurs années à travers un processus collaboratif exemplaire – même si assez long –, l’équipe a ensuite découpé le projet global en unités plus petites à réaliser par des maîtres

Le jeu des échelles entre elles permet une souplesse assez grande entre projets du concours et projets réalisés tout en maintenant une forte filiation avec les idées primées. Mais il faut bien sûr, sur tous ces projets d’échelle L, essayer qu’urbain et architecture puissent être développés ensemble dans des projets-processus valorisant leur interaction.


un quartier de 1000 habitants sur un maillage de jardins — un long processus collaboratif L+   S+ E10 Wien (AT)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE + PROMOTEURS + POPULATION

LAURÉAT : GARDEN>COURTYARD ARENAS BASABE PALACIOS ARQUITECTOS (ES)

CONTEXTE Dans une banlieue de Vienne, sur un site de 10 ha et dans un contexte d’accroissement démographique, la ville voulait développer une zone résidentielle au sein d’un quartier peu dense.

Le projet lauréat, “Garden>Courtyard”, choisissait de créer un maillage de jardins publics pour découper l’espace, entourés d’immeubles. Différents acteurs, organismes publics, promoteurs immobiliers, coopératives et individus « colonisent » les plates-bandes offertes. Le quartier se densifie progressivement, s'adaptant aux besoins de sa population.

2010 - 2015

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE Après le concours, une version préliminaire de la planification urbaine prévue a été produite. Le projet créait des propositions collectives ouvertes à l’interprétation individuelle ; le maillage de jardins organisait les zones selon le principe même qui était au cœur du projet. Le résultat est un ensemble « poreux », à faible empreinte carbonée, mais également flexible. Le processus a intégré tous les acteurs (ville, experts, paysagiste, sociologue), ainsi que les représentants du quartier. Après plusieurs années d’un long processus collaboratif, le projet Wildgarten s’est densifié (1 000 logements et des services), en conservant les mêmes principes structurels, a été approuvé par la municipalité.

129

2009 - 2019 — PROCESSUS DE 10 ANS

2009

CONCOURS

CONCOURS

PROCESSUS COLLABORATIF

STRUCTURE URBAINE FINALE

2016 - 2019

PHASE OPÉRATIONNELLE Le propriétaire foncier ARE, avec d’autres promoteurs immobiliers, est en train de développer les projets architecturaux. L’équipe lauréate réalise son propre projet de 82 logements répartis dans 11 bâtiments. RÉALISATION


un quartier universitaire ponctué de grands immeubles — un très long processus fidèle aux idées du concours L+   XL+ / S+ E6 Clermont-Ferrand (FR)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE + PROMOTEURS

LAURÉAT  LE 3ÈME VOYAGE DES DÔMES ATELIER DE VILLE EN VILLE (FR)

CONTEXTE

130

CONCOURS Le projet lauréat proposait de renforcer les usages existants, les constructions et les programmes, en insufflant de nouvelles valeurs complémentaires par la réalisation de 5 séquences d’immeubles hauts (30 m) – les « pavillons », qui signent le site à l’échelle territoriale – et des immeubles de plus petite hauteur (10 m), permettant la mise en œuvre de programmes ou de services autour d’espaces publics restructurés.

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE Après le concours, une première étude a permis de conduire une évaluation du projet par diagnostic rétroactif. Une deuxième étude a ensuite travaillé sur les programmes possibles, les dimensions définitives, les objets, la matérialité des espaces et leurs usages. Le projet a changé un peu dans ses principes, mais a dû passer 17 ans à négocier sa réalisation, à compter du début des études. La méthodologie et le processus du projet ont été pleinement intégrés par les acteurs locaux. Et l’équipe a contribué à adapter la règlementation urbaine.

CONCOURS

© Céline Frasseto (RMR)

2001-2016

SITE

2001 - 2018 — UN TRÈS LONG PROCESSUS DE 17 ANS

2001

Le quartier Kessler-Rabanesse périphérique, dans lequel les autorités avaient acquis de nombreuses parcelles, dans le but de construire un viaduc, projet qui a été abandonné. Les universités de Clermont ont ensuite nourri le nouveau programme de réalisation d’un espace urbain ouvert donnant accès à de nouveaux servies et à des usages modernes.

2016 - 2018

PHASE OPÉRATIONNELLE 2 contrats ont été attribués : 1. Conception et supervision des travaux sur tout le secteur. 2. Planification urbaine détaillée et réalisation des espaces publics. Les bâtiments à construire ont été confiés à d’autres agences.

RÉALISATION


d’une nouvelle structure urbaine à un iceberg — d’une idée urbaine non appliquée à un îlot ouvert L  S+ E3 Groningen (NL)

ACTEURS

AUTEURS

CONSORTIUM DE DÉVELOPPEMENT IMA

LAURÉAT  FORTUITOUS FILTRATION S333 ARCHITECTURE AND URBANISM (UK)

CONTEXTE

CONCOURS L’équipe lauréate proposait une vision dynamique de la ville d’aujourd’hui, en la présentant comme une série de forces se comportant comme des énergies dans un champ magnétique combinant bâtiments, population, et réseaux de transport. La conception visait à promouvoir « l'intensité urbaine », par un décloisonnement des schémas habituels de la ville. Une succession d'espaces libres formait un ensemble fluide d'espaces publics, ouverts à la multiplicité et à la diversité des flux urbains.

La ville a demandé à l’équipe d’étendre la stratégie innovante imaginée pour le concours à un site adjacent, et de l’adapter au nouveau site, mais uniquement à l’échelle des bâtiments et non à celle de tout le quartier : deux lignes brisées de bâtiments, se faisant face, concourent à créer un espace fluide intermédiaire entre elles, ouvertes sur la ville, intelligemment disposées pour générer une seule entité morphologique, baptisée « iceberg ».

131

CONCOURS

Toutes les photos © Rob ‘t Hart

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE

1996 - 1999

SITE

1994 - 2003 — PROCESSUS DE 9 ANS

1994

Entre la vieille ville centrale et un quartier résidentiel datant des années 30, précédemment occupé par des entreprises industrielles et des parkings, le site est un fragment du centre-ville qui formait une barrière pour le reste du tissu urbain, mais dont la position a un potentiel stratégique, à proximité du centre hospitalo-universitaire. Il offre la possibilité de créer de nouveaux espaces de logement et de bureaux.

2000 - 2003

PHASE OPÉRATIONNELLE La construction a débuté en mai 2000. Des cours d’immeuble et des éléments paysagers ont été complétés en juin 2003. Les typologies résidentielles sont très variées, avec de grandes pièces à vivre donnant sur une terrasse, beaucoup de duplex, et même des triplex.

RÉALISATION


équipement sportif polyvalent novateur — du refus de l'aménagement urbain à un stade flexible L  S+ E5 Barakaldo (ES)

ACTEURS

AUTEURS

OFFICE IMMOBILIER PUBLIC BILBAO RIA 2000

LAURÉAT : HYBRIDIZATION PROGRAMME NOMAD ARQUITECTOS (ES)

1998

CONTEXTE Dans le cadre de la réhabilitation de la vallée à vocation industrielle reliant Bilbao à la mer, la ville de Barakaldo avait besoin de développer un nouveau quartier à vocation mixte (résidentiel, services, espaces publics).

CONCOURS 1 lauréat et 2 mentionnés. Le lauréat a proposé une morphologie novatrice mixant les fonctions grâce à une géométrie fractale.

1999 - 2001

Le développeur public n’a pas voulu valider le projet urbain lauréat et a préféré opérer selon la grille classique des blocs distincts. Mais dans le cadre de cette vision, il a tout de même accordé aux 3 équipes primées une mission de conception de certains éléments publics de l’opération. L’équipe lauréate s’est vu confier deux projets : un stade et une place.

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE

© Roland Halbe

2001 - 2003

Souplesse d’utilisation d’un stade. Le stade est formé par plusieurs « bâtiments », organisés de façon indépendante et différenciée qui, ensemble, créent le stade. Chacun des bâtiments abrite ses propres accès et services de base, ce qui les rend utilisables indépendamment, en dehors des dates et heures des matchs de football qui y sont joués.

1998 - 2003 — PROCESSUS DE 5 ANS

PHASE INTERMÉDIAIRE

132

PHASE OPÉRATIONNELLE ARCHITECTURALE Le stade et la place sont conçus et utilisés par la population de Barakaldo comme des services.

RÉALISATION


réhabiliter un vieux centre avec des moyens minimaux — idée refusée par une ville, transférée à une autre I_COMPETITION: Winner/ n’UNDO (Verónica SÁNCHEZ, Indalecio BATLLES, Julia FONT, Beatriz SENDÍN)

ACTEURS

L  L+ E12 Don Benito / Guadalupe (ES)

I_COMPETITION: Winner/ n’UNDO (Verónica SÁNCHEZ, Indalecio BATLLES, Julia FONT, Beatriz SENDÍN)

AUTEURS

RÉGION + VILLES

LAURÉAT : DON BENITO’S PATIO N’UNDO (ES)

L+   L/S? E13 Montreuil (FR)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

MENTION SPÉCIALE : OULIPO ATELIER GEORGES (FR)

2015 - 2018

Un tissu typique de banlieue, pour cette commune limitrophe de Paris, avec bâtiments et usages hybrides.

CONCOURS / ÉTUDE Il a été commandé une étude aux 3 équipes primées, chacune sur une partie de la zone. L’équipe mention spéciale, « Oulipo », a proposé, plutôt qu’un projet, un outil de soutien aux initiatives, de facilitation des interfaces et d’amélioration de nouveaux potentiels.

…?

PHASE OPÉRATIONNELLE L’équipe est à la recherche d’un promoteur immobilier qui soit prêt à mettre en application cette stratégie urbaine flexible.

P RO C E S S U S E N AT T E N T E

CONTEXTE

PROJET-PROCESSUS CHERCHANT UN PROMOTEUR

GUADALU PE

Cartelería comercial

Reubicación y adecuación de la señalética existente de tráfico

Toldos comerciales Contenedores de basura

Papelera Farola Rejilla no adecuada para tránsito peatonal

Bolardo Macetero Coches mal aparcados

Royo

PLANO SÍNTESIS

revivifier une banlieue, mixant logements et travail — idée productive cherche promoteur

Pavimento en mal estado

E L E M E N T O S E L I M I N A D O S , R E U B I C A D O S Y R E PA R A D O S

PROJET-PROCESSUS DÉVELOPÉ À GUADALUPE

Zona de pendiente pronunciada

Le projet a été refusé par la ville, car il n’incluait pas de parking dans le centre. La région Estrémadure – trouvant, elle, le concept innovant – a transféré l'équipe sur une autre ville, Guadalupe, où elle développe sa philosophie dans un autre contexte.

Límite con desnivel entre calzada y acera

2017 - 2019

PHASE INTERMÉDIAIRE

133 info@nundoing.com I www.n-ot.com

Un concept fort : minimisation, réutilisation et démantèlement. Interventions pour reprendre les valeurs et les acquis de Don Benito. Intervention minimale pour un impact positif maximal.

N

CONCOURS

CONCOURS À DON BENITO

Escala 1:750

La ville de Don Benito est affectée de discontinuités après transformation urbaine. Elle a souhaité créer de nouveaux espaces à usage mixte, ainsi que de nouveaux équipements urbains et des parkings.

P RO C E S S U S T R A N S F É R É

2015

CONTEXTE


PROJETS-PROCESSUS ÉCHELLE 3

(S) échelle de proximité Processus à une « micro » échelle, associé à un projet d’architecture qui renvoie à une échelle plus large, à laquelle il s’articule et qui lui donne son sens. La diversification des profils de jeunes professionnels participant au concours s’est accrue au cours des sessions. Et une part d’entre eux s’intéresse à la conception à l’échelle (L) urbaine, voire (XL) territoriale, d’autres – peut-être plus jeunes – préfèrent se confronter à des projets plus modestes par leur taille, et permettant le développement d’idées qui se déclinent plutôt dans le projet architectural.

134

De ce constat découle l’apparition plus nombreuse dans les sessions récentes de sites d’échelle (S), de proximité. Il ne s’agit pas de réduire le projet au seul édifice, mais de proposer au concours des sites de plus petite dimension, dont la transformation cependant est déterminée à une plus grande échelle, qui peut être territoriale (XL). On a coutume de dire donc que ces sites valent plus que leur seule taille ! C’est par exemple une parcelle de terrain modeste, mais qui va permettre de créer un passage entre ou sous des barrières urbaines, et de relier des territoires, tout en créant des usages spécifiques dans ce passage. Mais une fois connecté à plus grand que lui, l’intérêt d’un site d’échelle (S) est qu’il laisse plus de place à la conception architecturale, au paysage de proximité et à une réflexion plus précise sur les usages. Ainsi par exemple le projet-processus de l’équipe lauréate espagnole à Selb (DE) / E9 qui part d’une unité bâtie programmatique, plus petite qu’un bâtiment, et qui peut former des entités grâce à la juxtaposition de plusieurs d’entre elles. C’est clairement un projet qui est aussi un processus d’acupuncture urbaine. Mais le micro se relie au macro parce qu’on peut « intercaler » ce dispositif dans les dents creuses du centre-ville, qui a besoin d’accueillir des fonctions qui le dynamisent. Et sur le plan des usages, le processus réel après le concours, élaboré conjointement entre ville et équipe primée, a été très innovant : il a utilisé la proposition d’assemblage et d’acupuncture du lauréat tout en faisant évoluer le programme d’une série de services aux personnes âgées, demandés initialement, vers une série de services pour les jeunes (crèche, club pour les

jeunes, habitat pour jeunes ménages) afin d’attirer une nouvelle population, qui se mélange aux habitants déjà sur place. Egalement basé sur la fragmentation d’unités assemblées formant un bâtiment, le projet des services municipaux de l’équipe lauréate italienne à Gembloux (BE) / E10. Celui-ci utilise les vides entre les parties pour créer une jonction avec le contexte, le centreville historique et un parc qui introduit la nature dans l’espace de travail. Ici le projet réalisé a pu rester très proche de celui du concours grâce à la volonté sans faille du maire, qui a porté la commande et soutenu l’équipe d’architectes jusqu’au bout de la réalisation. Cette conception du projet à partir d’éléments de petites dimensions facilite sans aucun doute la possibilité de réalisation, parce qu’il peut par exemple être réalisé par étapes, avec des budgets modestes et au fur et à mesure des opportunités foncières et économiques. Mais l’échelle (S) n’est malheureusement pas synonyme de processus opérationnel dans toutes les situations. Il faut aussi que les acteurs travaillent en synergie. Si la ville qui porte le projet est maître d’ouvrage, les chances de réalisation seront plus grandes. Mais si elle n’est que l’initiatrice à l’échelle urbaine et doit être relayée par d’autres acteurs pour la réalisation, les probabilités de rupture du processus entre stratégie et réalisation sont plus grandes. C’est le cas par exemple à Elmshorn (DE) / E10 où l’équipe primée a pu développer le plan directeur de la gare et de ses abords, dont la ville était responsable, mais qui n’a pas pu poursuivre en phase opérationnelle, car la compagnie des chemins de fer, propriétaire du site, ne l’a pas porté par la suite. Cependant avec cette échelle permettant, dès le projet de concours, de proposer un processus de fabrication, le potentiel de pouvoir le réaliser s’accroit. C’est pourquoi Europan veut avoir ce type de sites (S) en plus grand nombre lors des prochaines sessions.


acupuncture architecturale pour renforcer la ville — de programmes pour « seniors » à une politique municipale pour les jeunes S+   L+ E9 Selb (DE)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

LAURÉAT  CATALOGUE FOR DWELLING ON THE TIME GUTIÉRREZ-DELAFUENTE + TALLERDE2 (ES)

CONTEXTE Selb est une cité allemande qui « décroit », en raison de la disparition de son industrie traditionnelle de porcelaine. La ville souhaite restructurer et densifier le centre.

L’équipe lauréate a proposé un catalogue de « bandes » programmatiques très spécialisées, fortement ancrées dans le contexte, fonctionnant à court terme comme extensions (prothèses) des maisons existantes, et créant par ajouts successifs un nouveau tissu urbain à moyen terme, y compris des services et des logements.

2008 - 2016

Le plan de réhabilitation urbaine prévu pour la ville de Selb s’apparente à de l’acupuncture. Le processus proposé était suffisamment souple pour intégrer des changements de programme entre l’issue du concours et les phases de réalisation. Le processus collaboratif a révélé qu’il serait plus stratégique d’intégrer des installations et services susceptibles d’amener des jeunes à venir vivre au nouveau centre.

CONCOURS

Toutes les photos © Fernando Alda

PROCESSUS

135

2007 - 2016 — PROCESSUS DE 9 ANS

2007

CONCOURS

CRÈCHE

PHASE OPÉRATIONNELLE 1. Crèche : il s’agit d’un programme géré par des associations de mères pour s’occuper des bébés et des enfants. Le système de bandes flexibles a été décliné en six bandes programmatiques spécialisées, qui s’enrichissent par addition. 2. Centre pour la jeunesse et auberge : c’est un type hybride, fusionnant deux programmes qui étaient isolés dans le tissu urbain, regroupant ainsi deux infrastructures, et ouvrant sur une nouvelle dynamique de ville. 3. Logement subventionné expérimental : Les logements sont conçus avec leur propre bande de services et d’installations, ce qui libère une partie de l’espace par ailleurs, ainsi disponible pour des aménagements divers au fil du temps.

AUBERGE DE JEUNESSE & CLUB

HABITAT EXPÉRIMENTAL


des logements sur une base active autour d’une place — un prototype de réhabilitation résidentielle S+ E4 Innsbruck (AT)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE + PROMOTEUR

LAURÉAT : VITAL PLATFORM FRÖTSCHER LICHTENWAGNER (AT)

CONTEXTE

1996

Le site se situe dans l’ancien Village olympique des jeux d’hiver. Il s’agissait d’une résidence mono-fonctionnelle. La ville voulait y installer de nouveaux types de logements, avec des espaces publics.

136

CONCOURS Le projet proposait d’unifier ce quartier décentré en concevant un seul grand immeuble résidentiel sur une place clairement redéfinie.  Aux deux premiers niveaux étaient prévus une crèche, une salle de spectacle/conférence, une maison de retraite, des services publics ; les logements étant prévus aux étages supérieurs.

Suite au concours de 1996, il ne s’est rien passé jusqu’en 2000. C’est seulement lorsqu’un nouveau conseil municipal a été élu, en août 2000, que le feu vert a été donné à l’opération.

2000-2006

Les architectes ont été missionnés pour poursuivre la conception de cette rénovation urbaine, en intégrant quelques modifications au projet – plus grande capacité de parking, séparation des logements et des services, appartements pour personnes âgées plutôt que maison de retraite, séparation des opérations privées et publiques – mais sans rien changer à sa morphologie d’origine. Il y a eu débat quant à savoir s’il fallait continuer de construire des immeubles hauts sur cet ancien Village olympique, qui s’est conclu en faveur de l’option des architectes.

CONCOURS

Toutes les photos © Lukas Schaller

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE

1996 - 2006 — PROCESSUS DE 10 ANS

2000

PHASE INTERMÉDIAIRE

PHASE OPÉRATIONNELLE Construit en 3 ans, le centre O-Dorf est un village au sein d’une ville. Les adolescents viennent sur la place pour se retrouver, et les personnes âgées trouvent là un lieu où continuer à vivre de façon autonome.

RÉALISATION


un pôle urbain poreux, ouvrant sur un parc — un processus dynamisé par la volonté du maire S+ E10 Gembloux (BE)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

LAURÉAT : LOOKING THROUGH SIMONNE GOBBO, ALBERTO MOTTOLA, DAVIDE DE MARCHI (IT)

CONTEXTE Au niveau du noyau urbain de la « Place de l’Hôtel de ville », la ville souhaitait bâtir un nouveau pôle administratif.

Le projet a veillé à ménager un large « dialogue » entre le nouveau pôle administratif de la ville et son contexte. Soucieux de ne pas dégrader la vue sur les beautés spécifiques de Gembloux, les architectes ont fractionné le nouveau pôle administratif en petits ensembles, en adéquation avec les volumes environnants, et ont conçu un programme fonctionnel indépendant pour chacun d’eux.

2010 - 2012

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE Le maire et les autorités compétentes ont accepté que le concours Europan puisse faire office d’appel d’offres concurrentiel, ce qui pouvait déboucher sur un processus négocié. La fragmentation du bâtiment pour préserver les vues sur la ville, aspect fondamental du projet, a été maintenue, mais le programme fonctionnel a été réduit. Les espaces entre bâtiments, pensés à l’origine comme des vides, ont été habillés de verre pour assurer une liaison entre les différents services de la nouvelle mairie. La façade sud de l’immeuble est entièrement ouverte sur le Parc d’Épinal, qui devient ainsi le grand jardin d’agrément des résidents.

CONCOURS

2009 - 2015 — PROCESSUS DE 6 ANS

2009

CONCOURS

2013 - 2015

PHASE OPÉRATIONNELLE Le bâtiment est recouvert d’un habillage de cuivre, faisant écho à la topographie variée du site du projet. On trouve, entre les blocs, des diaphragmes vitrés : des espaces vides entre blocs massifs, des lieux de passage, d’où l’on peut apprécier le paysage urbain environnant.

RÉALISATION

137


une réhabilitation écologique d’un hôpital public — d’une phase pré-opérationnelle à un changement de politique S+   SE12 Helsinki (FI)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

LAURÉAT : ASCLEPEION TAEGEN ARCHITECTS (FI)

CONTEXTE

2013

La ville voulait réutiliser les locaux historiques de l’hôpital Laakso-Aurora, pour répondre à de nouveaux besoins et pour mieux réintégrer ces lieux à la ville, en cassant l’effet d’obstacle des anciens bâtiments.

CONCOURS Le projet retenu proposait de transformer cet ancien hôpital, introverti, en un nouveau quartier dynamique de la ville, en combinant des fonctions résidentielles et de santé et en rendant le lieu plus accessible.

2013 - 2018

PHASE PRÉ-OPÉRATIONNELLE Après un séminaire, l’équipe lauréate a été missionnée pour concevoir les plans du nouveau quartier destiné à remplacer les anciennes installations hospitalières de Laakso et d’Aurora. Dès la première discussion entre acteurs du projet, l’idée d’un phasage s’est imposée. Une structure d’immeuble fonctionnellement flexible a été développée, ouvrant sur différents usages (salle d’hôpital, polyclinique, soins psychiatriques, logements de personnes âgées, etc.) Cela a permis de réaliser un plan directeur du site sans savoir exactement d’avance quelle serait la fonction exacte d’un module et son emplacement. L’équipe a été sollicitée pour une deuxième mission, d’étude en profondeur de la fonction hospitalière, avec accent sur les soins psychiatriques et corporels.

2013 - 2018 — PROCESSUS PARTIEL DE 5 ANS

CONCOURS

138

PRÉ-OPERATIONNEL

PHASE OPÉRATIONNELLE En avril 2018, l’équipe a participé à un appel d’offres pour la phase suivante de planification du projet, et nonobstant le fait qu’elle a été considérée comme la meilleure, une autre équipe a été retenue en raison de facteurs liés à un changement de politique de santé finlandaise.


la gare de chemin de fer comme centre urbain — …et puis une rupture dans le processus S  L+ E10 Elmshorn (DE)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE + DEUTSCHE BAHN

LAURÉAT : X-CHANGE SCHALTRAUM ARCHITECTS (DE)

CONTEXTE

CONCOURS Un « toit urbain » combinait deux types de motifs différents, les assemblant en une forme hybride.

2012 - 2016

ÉTUDE L’équipe a signé un contrat avec la ville pour développer le plan directeur du site de projet.

PHASE OPÉRATIONNELLE

P RO C E S S U S U R B A I N

2009

La ville souhaitait restructurer la gare, ce qui était une occasion de dessiner un nouvel espace urbain.

CONCOURS

139

Le processus a été interrompu car la compagnie nationale de chemins de fer a renoncé au projet. ÉTUDE URBAINE

flexibilité + durabilité de nouveaux logements — pas de construction, pour raisons normatives, mais une recherche S  recherche E13 Barcelona (ES)

ACTEURS

AUTEURS

VILLE

LAURÉAT : IN MOTION ESTUDIO LANGARITA NAVARRO (ES)

CONTEXTE

Le projet “In Motion” s’appuie sur une stratégie architectonique pour produire une ville adaptable, autosuffisante en logements sociaux dans son environnement.

ÉTUDE Comme le client ne jugeait pas possible de mettre en œuvre le projet sans un changement radical des normes en matière de logements sociaux, l’équipe lauréate s’est vu confier une mission de recherche pour développer les idées du projet, en restant au stade du théorique.

Verde y Biodiversidad Verde y Biodiversidad

93

2015 - 2018

CONCOURS

A U T R E P RO C E S S U S

De nouvelles structures résidentielles régénérantes et plus naturelles pour la ville, par création de nouveaux systèmes urbains

Proximidad y diversidad

CONCOURS

Proximidad y diversidad

RECHERCHE El parque como equipamiento lejano

Limpieza natural del aire

ciudad formada por viales y edificos y espacios estanciales que Los espacios verdes no forman parte del sistema urbano y se encuen- natural delUna El parque como equipamiento lejano Limpieza aire tran en entornos periurbanos de difícil acceso peatonal. Los espacios verdes no forman parte del sistema urbano y se encuentran en entornos periurbanos de difícil acceso peatonal.

necesitan pavimento, el resto es parque. Proximidad total por inmerUna ciudad formada por viales edificos sión yen la red ydeespacios espaciosestanciales verdes. que necesitan pavimento, el resto es parque. Proximidad total por inmersión en la red de espacios verdes.



secrétariats europan

EUROPAN EUROPE

EUROPAN ITALIA

EUROPAN BELGIQUE/BELGIË/ BELGIEN

EUROPAN NEDERLAND

c/o URBANOFFICE Architects Zeeburgerpad 16, 1018 AJ Amsterdam – NL info@europan.nl www.europan.nl

c/o Bart & Buchhofer Architekten AG Rue de l’Allée 11, 2503 Bienne – CH +41 32 365 66 65 bureau@europan.swiss www.europan.swiss

EUROPAN NORGE

EUROPAN SVERIGE

16 bis rue François Arago, 93100 Montreuil – FR +33 9 62 52 95 98 contact@europan-europe.eu www.europan-europe.eu

143 rue de Campine, 4000 Liège – BE +32 4 226 69 40 secretariat@europan.be www.europan.be

EUROPAN DEUTSCHLAND

c/o kopperschroth Friedrichstraße 23 A 10969 Berlin - DE mail@europan.de www.europan.de

EUROPAN ESPAÑA

12 Paseo de la Castellana, 28046 Madrid – ES +34 91 575 74 01 / +34 91 435 22 00 europan.esp@cscae.com www.europan-esp.es EUROPAN FRANCE

16 bis rue François Arago, 93100 Montreuil – FR +33 1 48 57 72 66 contact@europanfrance.org www.europanfrance.org EUROPAN HRVATSKA

c/o Ministry of Construction Republike Austrije 20, 10000 Zagreb – HR +385 1 6101852 info@europan.hr www.europan.hr

c/o Consiglio Nazionale Architetti PPC Via Santa Maria dell’Anima 10, 00186 Roma – IT +39 06 622 89 030 info@europan-italia.com www.europan-italia.org

Fridalsveien 44, 5063 Bergen – NO post@europan.no www.europan.no EUROPAN ÖSTERREICH

c/o Haus der Architektur, Palais Thinnfeld Mariahilferstrasse 2, 8020 Graz – AT Dependance Wien : Mariahilferstrasse 93/1/14, 1060 Wien – AT +43 664 350 89 32 (Graz) / +43 1 212 76 80 (Wien) office@europan.at www.europan.at EUROPAN POLSKA

Biuro Architektury i Planowania Przestrzennego, Urzędu m.st. Warszawy Ul. Marszałkowska 77/79, 00-683 Warszawa – PL +48 22 323 00 01 europan@europan.com.pl www.europan.com.pl

EUROPAN SUOMI-FINLAND

Malminkatu 30, 00100 Helsinki – FI +358 45 139 3665 europan@europan.fi www.europan.fi EUROPAN SUISSE

c/o Asante Architecture & Design Högbergsgatan 97, 11854 Stockholm – SE +46 70 657 71 92 / +46 70 714 19 87 info@europan.se www.europan.se

141



crédits

MANIFESTE-GUIDE DES PROJETS-PROCESSUS

GUIDE – 62 PROJETS-PROCESSUS RÉALISÉS OU EN COURS

CE MANIFESTE/GUIDE

TEXTES DIDIER REBOIS + RECHERCHE DOCUMENTAIRE/ICONOGRAPHIQUE FRANÇOISE BONNAT

a été publié à l’occasion du Forum des Villes et des Jurys Europan 15 (Innsbruck – Autriche, 18-20 octobre 2019) RESPONSABLE DE LA PUBLICATION DIDIER REBOIS

Secrétaire Général d’Europan COORDINATION DE LA PUBLICATION FRANÇOISE BONNAT

secrétariat européen AUTEURS BERND VLAY (AT)

architecte, président d’Europan Autriche CARLOS ARROYO (ES)

architecte, enseignant, membre du Comité Scientifique MAURIZIO CARTA (IT)

architecte, vice Doyen de la faculté d’architecture de Palerme, membre du Comité Scientifique AGLAÉE DEGROS (BE)

architecte, enseignante, membre du Comité Scientifique MIRIAM GARCÍA GARCÍA (ES)

architecte, paysagiste, enseignante, membre du Comité Scientifique SOCRATES STRATIS (CY)

architecte, urbaniste, enseignant, membre du Comité Scientifique DIDIER REBOIS (FR)

architecte, enseignant CHRIS YOUNÈS (FR)

philosophe, enseignante, membre du Comité Scientifique

Avec la collaboration des : Secrétariats nationaux d’Europan Equipes primées des 62 projets-processus TRADUCTION FRANÇAISE AB-REPORT

CONCEPTION GRAPHIQUE ET MAQUETTE RADIOGRAPHIQUE

www. radiographique.com Léa Rolland et Redouan Chetuan IMPRESSION MINISTÈRE DE LA TRANSITION ÉCOLOGIQUE ET SOLIDAIRE

EDITÉ PAR EUROPAN EUROPE

16 bis rue François Arago 93100 Montreuil, France www.europan-europe.eu



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.