2010
Annual Report | Rapport annuel
EUROPA NOSTRA The Voice of Cultural Heritage in Europe La Voix du patrimoine culturel en Europe
President | Président Plácido Domingo (ES) Executive President | Président exécutif Denis de Kergorlay (FR) Executive Vice-President | Vice-président exécutif John Sell (UK) Vice-Presidents | Vice-présidents Costa Carras (GR) Alexander Fürst zu Federico Guasti (IT) Sayn-Wittgenstein (DE) Álvaro Santa Cruz (ES) Irina Subotic´ (RS) Treasurer | Trésorier Roelf Rogaar (NL) Board | Comité exécutif Denis de Kergorlay (FR) John Sell (UK) Roelf Rogaar (NL) Federico Guasti (IT) Tom Henkemans (NL) Piet Jaspaert (BE)
Michael Krautzberger (DE) Álvaro Santa Cruz (ES) Martin Scicluna (MT) Orhan Silier (TR) Irina Subotic´ (RS) Marianne Ytterdal (NO)
Secretary General | Secrétaire générale ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL) Sneska International Secretariat | Secrétariat international Lange Voorhout 35 T. +31 70 302 40 50 2514 EC The Hague F. +31 70 361 78 65 The Netherlands E. info@europanostra.org Brussels Office | Bureau de Bruxelles 67 Rue de Trèves /Trierstraat T. +32 2 400 77 02 1040 Brussels F. +32 2 234 30 09 BELGIUM E. bxl@europanostra.org
Allianoi before its flooding | Allianoi avant son inondation
Cover photo | Photo de couverture Workers carefully remove a Venus sculpture to be saved from the flooding of Allianoi, an ancient Roman spa town near Bergama in Turkey, when the Yortanli dam opens. The site dates as far back as the 2nd century and features exquisite architecture, mosaics and sculptures. Europa Nostra together with other local, national and international heritage NGOs continued in 2010 its long-standing campaign and stepped up its pleas to save Allianoi. Alas, without success. | Déplacement méticuleux d’une sculpture de Vénus à sauver de l’inondation d’Allianoi, une ville thermale antique romaine près de Bergame en Turquie, lors de l’ouverture du barrage Yortanli. Le site remonte au deuxième siècle après J.-C. et présente une architecture, des mosaïques et des sculptures très travaillées. Europa Nostra et d’autres ONG locales, nationales et internationales ont continué en 2010 leur campagne de longue haleine et intensifié leurs appels à sauver Allianoi. Hélas, sans succès. PHOTOS: Mehmet Güngör The Annual Report 2010 was produced with the kind support of the | Le rapport annuel 2010 a été réalisé avec l'aimable soutien de la EUROPEAN COMMISSION|COMMISSION EUROPÉENNE
Europa Nostra Annual Repor t 2 010 | Rappor t annuel 2 010
11 15 19 23
Activities | Activités Lobby Prix Danger Network
27
Who’s who Main Bodies and Committees | Principaux organes et comités
40
Members and Associates | Adhérants et associés Member Organisations | Organisations membres Associate Organisations | Organisations associées Individual Life Members | Membres individuels à vie Honorary Life Members / Maecenas / Life Benefactor / Benefactors | Membres honorifiques à vie / Mécènes / Bienfaiteur à vie / Bienfaiteurs Country Representations | Délégations nationales
42 44
Finances Report by the Treasurer / Rapport du Trésorier Consolidated Annual Accounts / Comptes annuels consolidés
48 51
Special thanks | Remerciements Acknowledgements to Members | Remerciements aux membres Colophon
32 36 38 39
S O M M A I R E
Message from the President | Message du Président Introduction by the Executive President and Secretary General | Introduction par le Président exécutif et la Secrétaire générale
C O N T E N T S
Page 6 8
Europa Nostra represents some 250 non-governmental organisations, 150 associate organisations and 1500 individual members from more than 50 countries who are fully committed to safeguarding cultural and natural heritage of Europe. Together, we provide a powerful network for dialogue and debate; we celebrate the best heritage achievements; we campaign against threats to precious but vulnerable heritage buildings, sites and landscapes, and we lobby for sustainable policies and high quality standards with regard to heritage. We are the Voice of Cultural Heritage in Europe.
View of the Aya Sofya (Hagia Sophia) visited during the 2010 Annual Congress in Istanbul. | Vue de la Basilique SainteSophie (Aya Sofya) visitée dans le cadre du Congrès annuel 2010 à Istanbul PHOTO: STEVAN KORDIC
Europa Nostra représente environ 250 organisations non gouvernementales, 150 organisations associées et 1500 membres individuels, en provenance de plus de 50 pays, tous dévoués à la protection du patrimoine culturel et naturel de l'Europe. Ensemble, nous constituons un puissant réseau voué au dialogue et au débat ; nous récompensons les meilleures réalisations du patrimoine ; nous menons des campagnes contre les menaces pesant sur les bâtiments et sites historiques et sur les paysages culturels qui sont précieux mais demeurent vulnérables et nous faisons du lobbying en faveur des politiques durables et des normes de qualité relatives au patrimoine. Nous sommes la Voix du patrimoine culturel en Europe.
Photo: Getty Images / Frazer Harrison
Message
An Ambition for Europa Nostra
M E S S A G E
B Y
T H E
P R E S I D E N T
I am very proud to be the new President of Europa Nostra whose mission is so essential for Europe today. Throughout my life, I was given the chance to perform in incredibly beautiful, even wondrous, historic places around the globe. Recently, I had the privilege to be one of the main protagonists of the live broadcast of “Rigoletto” from Mantova. It demonstrated, again and again, the extent to which Europe contributes - through its breath-taking wealth of art, music, architecture, paintings - to the achievements of humankind. As Europeans, we have to be proud of that legacy. And we have to take full responsibility for transmitting this heritage in good shape to future generations.
R E P O R T
2 0 1 0
In accepting this Presidency, I trust that we will work tirelessly to safeguard Europe’s cultural and natural heritage whenever it is threatened by natural calamities, by human beings or by neglect or even ignorance. In doing so, we shall be the Voice of all those citizens and communities who are connected today to this heritage. Let us never forget: our mission is not only about stones; it is also and mostly about people!
A N N U A l
For this reason we felt it to be a moral duty to raise our voice urging for the ancient city of L’Aquila to be duly restored after the devastating 2009 earthquake. What is happening - still today - in L’Aquila is extremely sad. People have not only lost their houses, they run the risk of also losing the memory and the roots which are connected to this historic city. We therefore must continue calling for L’Aquila and its surroundings to be saved without further delay. This wonderful expression of the beauty and the soul of Italy and Europe must not be lost. For the same reason, Europa Nostra tried to save the unique Roman site of Allianoi. Alas, we did not manage to stop the flooding caused by an irrigation dam. But we know that this campaign will have a farreaching impact on our attempts to save future cases of endangered heritage in Turkey and elsewhere in Europe. Under my Presidency, I wish to encourage Europa Nostra to promote actively access to heritage and art for the new generations of Europeans. How to inspire and encourage young Europeans, often with a very mixed ethnic and cultural background, to take an inter6
Plácido Domingo, President of Europa Nostra
est in culture and cultural heritage? First and foremost, by investing in education. Culture, art, heritage need to be made available and accessible to Europeans from their early childhood. They should become aware and proud of their heritage while at the same time learning to respect and enjoy the culture and heritage of others. Sadly, in some parts of Europe, cultural heritage continues to be victim of confrontations, religious, ethnic or political. Europa Nostra must therefore actively promote, at all levels, dialogue and mutual understanding through the respect of our shared heritage and history. We must spread this message of peace which is so important for the future of Europe and for the future of our cultural heritage. This part of our mission is particularly close to my heart! As a Spaniard and a European, I am delighted to work for Europa Nostra with such an extraordinary and enthusiastic team. I personally wish to thank all our members and volunteers, and also all our donors and sponsors. Without your dedication and support, Europa Nostra cannot fulfil its ambitious goal: to be the Voice of Europe’s growing citizens’ movement for cultural and natural heritage. I wish to encourage many new members and supporters to join our movement!
En tant que citoyen espagnol et européen, je me réjouis de travailler pour Europa Nostra avec une équipe aussi extraordinaire et enthousiaste. Je remercie personnellement tous nos membres et bénévoles, ainsi que tous nos donateurs et nos mécènes. Sans votre soutien et votre dévouement, Europa Nostra ne pourrait accomplir les objectifs ambitieux qu’elle s’est donnés : incarner la Voix du mouvement citoyen en faveur du patrimoine culturel et naturel qui ne fait que grandir en Europe. Toute contribution apportée nous est précieuse. Je vous invite donc à rejoindre notre mouvement !
Toujours dans ce contexte, Europa Nostra a tenu à sauver le site romain unique d’Allianoi en Turquie. Hélas, nous n’avons pu empêcher son inondation, causée par la mise en fonction d’un barrage d’irrigation. Pourtant, nous restons persuadés que cette campagne aura un impact significatif sur nos futures actions pour sauver le patrimoine en danger, en Turquie et dans le reste de l’Europe.
Plácido Domingo President / Président
7
D U
Pour cette raison il était de notre devoir de faire entendre notre Voix pour insister que la cité antique de l’Aquila doive être remise en état après le tremblement de terre dévastateur de l’année 2009. C’est un vrai drame qui se joue aujourd’hui dans l’Aquila : les populations locales n’ont pas seulement perdu leurs maisons, elles risquent aussi de perdre leur mémoire et leurs racines qui les rattachent à cette cité historique. Nous devons donc poursuivre notre campagne pour sauver l’Aquila et ses environs. Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre à jamais ce site qui incarne si admirablement l’âme de l’Italie et de l’Europe.
M E S S A G E
Malheureusement, dans certaines régions d’Europe, le patrimoine culturel continue à être victime de conflits religieux, ethniques ou politiques. Europa Nostra doit donc employer toute son énergie à promouvoir le dialogue et la compréhension mutuelle par le respect de notre patrimoine culturel commun et de notre histoire partagée. Nous devons transmettre ce message de paix qui est essentiel pour l’avenir de l’Europe et de notre patrimoine culturel. Cette dimension de la mission d’Europa Nostra me tient particulièrement à cœur !
2 0 1 0
Ensemble nous travaillerons sans relâche pour sauvegarder le patrimoine culturel et naturel de l’Europe à chaque fois qu’il est menacé par des catastrophes naturelles, par l’homme ou bien par la négligence et même l’ignorance. Nous serons ainsi le porte-parole de tous les citoyens et de toutes les communautés qui sont liés aujourd’hui à ce patrimoine. Il ne faut effectivement jamais l’oublier : notre mission n’est pas uniquement une histoire de pierres, mais aussi et avant tout une histoire d’hommes !
A N N U E l
Sous ma présidence, je souhaite vivement qu’Europa Nostra œuvre activement pour la promotion du patrimoine et de l’art auprès des nouvelles générations en Europe. Par quels moyens pouvons-nous inspirer et encourager les jeunes Européens, d’origines ethniques et culturelles souvent très diverses, à s’intéresser à la culture et au patrimoine ? Nous devons avant tout investir dans l’éducation. Il faut rendre la culture, l’art et notre patrimoine disponibles et accessibles aux Européens dès leur enfance. Nous devons faire en sorte que les jeunes deviennent des citoyens éclairés et fiers de leur patrimoine tout en apprenant à respecter et estimer le patrimoine culturel des autres.
R A P P O R T
Je suis très fier d’être le nouveau Président d’Europa Nostra, dont la mission se révèle essentielle dans le contexte européen actuel. Tout au long de ma vie, j’ai eu la chance de pouvoir me produire dans des lieux historiques d’une incomparable beauté dans le monde entier. Récemment, j’ai eu le privilège d’interpréter l’un des personnages principaux dans “Rigoletto” retransmis sur les télévisions en direct de Mantoue. Cet événement illustre à quel point l’Europe apporte une contribution au progrès de l’humanité, à travers son art, sa musique, son architecture et ses peintures. En tant qu’Européens, nous devons être fiers de cet héritage. Et nous avons aussi le devoir de transmettre ce patrimoine en bon état aux générations futures.
P R É S I D E N T
Une Ambition pour Europa Nostra
INTRODUCTION BY THE EXECUTIVE PRESIDENT AND THE SECRETARY GENERAL 2 0 1 0 R E P O R T
We wish to recall some key actions taken in 2010 which have further positioned our organisation as a major player in the movement to preserve and promote the cultural and natural heritage of the wider Europe. Opening of our Liaison Office in Brussels In March 2010, Europa Nostra opened a liaison office located in the heart of the European quarter in Brussels. With this permanent presence in the European capital, we have become the privileged nongovernmental interlocutor of various European Institutions on matters related to heritage: the European Commission but also the European Parliament, the Council of Ministers and the Committee of the Regions. Our role as the European lobby for heritage has been reinforced since the recent entering into force of the Lisbon Treaty with its new Article 2.3. (see page 12). We are organising ourselves to better contribute, with competence and effectiveness, to various EU policy sectors which have an impact on heritage: from energy or innovation and research policies, to regional and agricultural ones; from environment and sustainability policies, to those regarding social or territorial cohesion. Europa Nostra campaigns to save heritage in danger In 2010 we were again faced with many threats to Europe’s cultural and natural heritage. These dangers require the mobilisation of our movement, also beyond the borders of the country of each threatened site. This was the case in Turkey at the Roman site of Allianoi, today regrettably engulfed by water; this is also the case in Romania in the area of Rosia Montana whose future remains uncertain; or in France at the site of the world-famous Mont Saint-Michel whose majestic view risks to be defaced by a forest of giant wind turbines which will be visible from even dozens of kilometers away. Europa Nostra, as the voice and the conscience for the cultural and natural heritage in Europe, must always remain on the alert. We must lend our effective support to all those who fight at grass roots level to save elements of our heritage from degradation or destruction. For once a site or monument is gone forever, isn’t it as if humanity is erasing a trace of itself, one which has been left to us during the course of our history? Are we not thus renouncing a part of ourselves? Whereas learning from our history and our heritage can only but make us humble in the face of such evidence of human ingenuity through the centuries. 8
Photo: Laurie Neale, Europa Nostra
A N N U A l
Introduction Our Movement on the Rise
˘ Quaedvlieg-Mihailovic, ´ Secretary General Denis de Kergorlay, Executive President & Sneska
Heritage as a driving force for sustainable development We must also advocate a respect for balance. Balance between past and future, between tradition and modernity, between heritage preservation and economic growth. We cannot guarantee a future for Our Europe, nor make progress in our societies, without choosing for the preservation of our resources, both cultural and natural, which alas, are nonrenewable. Environmental concerns and heritage concerns are in fact two sides of the same coin, of the same struggle: the struggle for the sustainable preservation of our planet, in all its biodiversity and in all its cultural diversity. We must therefore work tirelessly to ensure that policy makers - at all levels of governance - recognise both the cultural and natural heritage as fundamental resources for our society and for our economy. Any policy that is not concerned with the protection of the environment and the cultural heritage is committing, in our view, a major strategic error. We therefore welcome the entry into force as of 1 June 2011, of the European Framework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society, adopted under the auspices of the Council of Europe. We encourage all European countries to ratify and implement this Faro Convention. Europa Nostra celebrates exemplary achievements At our Congress in Istanbul in June 2010, we celebrated in the sumptuous setting of the Byzantine basilica Aya Irini, the 2010 winners of the European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards. Among these are two projects whose significance is particularly sym-
La défense du patrimoine comme moteur du développement durable Nous devons aussi être ceux qui plaident en faveur du respect des équilibres. L’équilibre entre le passé et l’avenir, la tradition et la modernité, la préservation du patrimoine et la croissance économique. Nous ne pouvons pas assurer l’avenir de Notre Europe et le progrès de nos sociétés sans nous préoccuper de la préservation de nos ressources, culturelles et naturelles, qui hélas ne sont pas renouvelables. Les préoccupations environnementales et les préoccupations patrimoniales sont en effet deux faces de la même médaille, d’un même combat : le combat pour la préservation durable de notre planète dans sa biodiversité et dans toute sa diversité culturelle. A nous donc d’œuvrer inlassablement afin que les décideurs politiques – aux différents niveaux de gouvernance – reconnaissent le patrimoine culturel et naturel comme une ressource fondamentale pour notre société et notre économie. Toute politique qui n’est pas soucieuse de la protection de l’environnement et du patrimoine culturel commet, à nos yeux, une erreur stratégique majeure. Nous saluons donc l’entrée en vigueur, à partir du 1er juin 2011, de la Convention-cadre européenne sur la Valeur du patrimoine culturel pour la société, élaborée sous l’égide du Conseil de l’Europe. Nous encourageons donc tous les pays européens à ratifier et à appliquer cette convention.
Europa Nostra au chevet du patrimoine en danger En 2010, nous avons de nouveau été confrontés à de nombreuses menaces qui pèsent sur le patrimoine culturel et naturel de l’Europe. Ces dangers appellent à la mobilisation de notre mouvement au-delà des frontières du pays où se trouve le site menacé. Ce fut le cas en Turquie pour le site romain d’Allianoi, aujourd’hui hélas englouti par les eaux ; c’est le cas en Roumanie pour la région de Rosia Montana dont l’avenir demeure incertain ; ou bien en France pour le site mondialement connu du Mont Saint-Michel dont la perspective majestueuse risque d’être altérée par une forêt d’éoliennes géantes qui seront visibles à des dizaines de kilomètres. Europa Nostra qui est la voix et la conscience du patrimoine culturel de l’Europe se doit donc d’être toujours en état d’alerte. Nous devons apporter notre soutien effectif à tous ceux qui se battent sur le terrain pour sauver un élément du patrimoine de la dégradation ou de sa destruction. Car, à chaque fois qu’un site ou un monument disparaît à jamais, n’est-ce pas l’humanité qui efface elle-même les
Europa Nostra célèbre des réalisations exemplaires Lors de notre Congrès à Istanbul en juin 2010 nous avons célébré dans le cadre somptueux de la basilique bysantine Aya Irini, de nouveaux lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra. Parmi eux, citons deux réalisations dont la portée est particulièrement symbolique : le Neues Museum de Berlin, une merveilleuse réalisation qui démontre comment on peut marier de façon heureuse et harmonieuse la préservation du patrimoine et la création contemporaine. Quelle joie donc de pouvoir saluer parmi nous en juin 2011 à Amsterdam l’architecte Sir David Chipperfield qui fut l’artiste de la « renaissance » de ce musée emblématique situé au cœur de l’Europe. Mentionnons également une 9
INTRODUCTION PAR LE PRÉSIDENT EXÉCUTIF ET L A SECRÉTAIRE GÉNÉRALE
Ouverture du Bureau de liaison à Bruxelles Depuis mars 2010, Europa Nostra dispose d’un bureau de liaison qui se situe en plein cœur du quartier européen à Bruxelles. Grâce à cette présence permanente dans la capitale européenne, nous sommes devenus l’interlocuteur non-gouvernemental privilégié des différentes institutions européennes pour les questions relatives au patrimoine : la Commission européenne, mais aussi le Parlement européen, le Conseil ou le Comité des Régions. Depuis l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne avec son nouvel article 2.3.(voir page 13) notre rôle en tant que « lobby européen » du patrimoine n’en a été que renforcé. Nous devons aujourd’hui nous organiser pour contribuer, en alliant la compétence et l’efficacité, au débat sur les différentes politiques européennes, qui ont un impact sur le patrimoine : de la politique énergétique ou celle de la recherche à la politique régionale ou agricole ; de la politique environnementale et de durabilité à la politique de cohésion sociale ou territoriale…
2 0 1 0
traces qu’elle nous a laissées tout au long de notre histoire, comme si elle se reniait elle-même, alors même que la connaissance historique ne peut que nous rendre humble face à ce qu’a pu être l’ingéniosité humaine au travers des siècles ?
A N N U E l
Nous souhaitons rappeler quelques « actes forts » de l’année 2010 qui positionnent désormais notre organisation comme un acteur majeur de la sauvegarde et de la promotion du patrimoine culturel et naturel de l’Europe toute entière.
R A P P O R T
La montée en puissance de notre mouvement
Europa Nostra enhances the means of its actions In terms of communications, we were proud to have launched in Istanbul our new Magazine : “Heritage in Motion”. The style of this magazine fits with the new more dynamic and open to the public image of our organisation. We are also increasingly investing in the virtual world of the internet and social media. Our Twitter account is followed regularly and visits to our website are growing in number. At this moment when we celebrate the European Year of Volunteering, we wish to pay special tribute to all the women and all the men who engage with such generosity and commitment as volunteers to preserving and promoting Europe’s cultural and natural heritage. Europa Nostra itself pursues and develops its mission thanks to the contribution of many volunteers, supported by our competent and dedicated small team at our International Secretariat in The Hague and Brussels.
R E P O R T
2 0 1 0
INTRODUCTION BY THE EXECUTIVE PRESIDENT AND SECRETARY GENERAL
bolic: the Neues Museum in Berlin, a wonderful achievement that demonstrates how we can happily and harmoniously marry preserving heritage with a contemporary creation. So we are truly pleased we will be able to welcome at our Amsterdam Congress in June 2011, Sir David Chipperfield, architect and artist of the renaissance of this iconic museum located in the heart of Europe. We also wish to mention the resurrection of another lieux de mémoire of importance to the whole of Europe: the Collège des Bernardins, originally a European centre of learning located in the heart of medieval Paris. This restoration confirms that the best achievements in the heritage field are those that not only conserve the stones, but are also ones which revive the spirit and the soul of an historical site.
A N N U A l
To continue on our path of growth, we must devote more effort to increasing the financial resources of our organisation. Our ambition is leading us to deepen and expand our activities and actions. And for that, we need to mobilise new supporters to our cause and attract new donors and sponsors. This will be our major priority in the coming months. In concluding, together with our President, Maestro Plácido Domingo, we wish to connect with all those millions of women and men who are committed to the preservation of the culture, memory, identity and the soul of Europe. We will seek to speak to their hearts and imaginations, and thus meet their deepest aspirations. We will also tap into the capacity of enchantment, as well as into the capacity for indignation of our fellow citizens, to give full meaning and full vigour to this Voice of cultural heritage in Europe which we strive to make more widely heard.
Denis de Kergorlay Executive President / Président exécutif 10
autre « résurrection » d’un lieu de mémoire qui a importance pour l’ensemble de l’Europe : le Collège des Bernardins situé en plein cœur de Paris. Cette réalisation confirme que les meilleurs projets dans le domaine du patrimoine sont ceux qui ne restaurent pas seulement les pierres mais qui redonnent à un lieu historique son esprit et son âme. Europa Nostra se donne les moyens de son action Sur le plan de la communication, nous avons été fiers de pouvoir lancer à Istanbul notre nouveau Magazine « Heritage in Motion ». Le style de ce Magazine correspond à la nouvelle image de notre organisation, plus dynamique et plus ouverte au grand public. Nous sommes aussi en train d’investir de plus en plus le monde virtuel de l’internet et des médias sociaux. Notre compte Twitter est régulièrement suivi et notre site internet est de plus en plus visité. Au moment où nous célébrons l’Année européenne du volontariat, nous souhaitons aussi rendre hommage à toutes les femmes et tous les hommes qui s’engagent en tant que bénévoles, avec tant de générosité et de dévouement, pour sauvegarder et mettre en valeur le patrimoine culturel et naturel de l’Europe. Europa Nostra poursuit et développe sa mission grâce à ces nombreux bénévoles, animés par la petite équipe, compétente et dévouée, de notre Secrétariat international à La Haye et à Bruxelles. Pour pouvoir continuer sur le chemin de la croissance, nous devons toutefois consacrer davantage d’efforts à augmenter les ressources financières de notre organisation. Notre ambition nous appelle à approfondir et à élargir nos activités. Et pour cela, nous devons mobiliser de nouveaux adeptes à notre cause et attirer de nouveaux donateurs et sponsors. Ce sera donc l’une des grandes priorités de notre action dans les mois à venir. En conclusion, ensemble avec notre Président, Maestro Plácido Domingo, nous voulons aller à la rencontre de ces millions d’hommes et de femmes qui sont attachés à la préservation de la culture, de la mémoire, de l’identité et de l’âme de l’Europe. Nous tâcherons de parler à leur cœur et à leur imagination et de répondre ainsi à leurs aspirations profondes. Nous chercherons aussi à puiser dans la capacité d’émerveillement tout comme dans la capacité d’indignation de nos concitoyens pour donner tout son sens et toute sa vigueur à cette Voix du patrimoine culturel de l’Europe que nous voulons largement faire entendre.
Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ Secretary General / Secrétaire générale
Lobby
Doris Pack, Membre du Parlement européen
R A P P O R T
A N N U E l
2 0 1 0
Doris Pack, Member of the European Parliament
“L’œuvre d’Europa Nostra est unique. Nous avons vraiment besoin de vous.”
A C T I V I T I E S
“The work of Europa Nostra is not done by anybody else. You are really needed.”
European flag in front of the Cinquantenaire © European Union, 2011 | Drapeau européen devant le Cinquantenaire
11
Lobby
A key pillar of Europa Nostra’s action is lobbying at the European level, with the aim to secure adequate support for cultural heritage issues at all levels of European policy-making and funding.
A C T I V I T I E S
Spotlight on Bruges: The Benefits of European Interaction One year after the entry into force of the Lisbon Treaty, the Belgian Presidency of the EU organised a major European Conference “Cultural Heritage: a resource. The benefits of interaction” on 9 December 2010 in Bruges (www.heritageconference.rwo.be) For the first time, one EU Presidency chose to put cultural heritage so high on its agenda. Many stakeholders, public and private, present in Bruges demonstrated a shared determination to step up the existing momentum and to build bridges between them in order to strengthen the cultural heritage lobby and its effective presence in European policy-making. The Conference ended with the adoption by the Belgian Presidency of a “Declaration of Intent” which stressed the need to prepare a specific, long-term plan to ensure that the potential of cultural heritage is better incorporated in the general policy of the European Union, and called all stakeholders to play an active role in this process.
2 0 1 0
“The Union shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe’s cultural heritage is safeguarded and enhanced” (The Lisbon Treaty, article 2.3)
A N N U A l
R E P O R T
A large and high delegation of Europa Nostra took active part in the Bruges Conference. Europa Nostra, together with its numerous members and partners, is, of course keen to play a key role in the “Bruges follow-up”. Already in April 2010, Europa Nostra took the initiative to invite all existing European networks of organisations active in the field of heritage to come together at our newly opened office in Brussels. The purpose of the meeting was to get to know each other better, to learn about the main agendas and priorities of each of the organisations and to discuss ways in which we can develop synergies
and strengthen the Voice of Cultural Heritage in Europe. A follow-up meeting will be held in June 2011 in conjunction with the Amsterdam Congress to explore the desirability and feasibility of building a “European Heritage Alliance” composed of the various European networks working for heritage with the aim to advocate the need to develop a fully-fledged EU strategy for heritage in line with article 2.3. of the Lisbon Treaty. Other 2010 highlights: ■ Brussels office opened: rue de Trêves 67 On 1 March 2010, Europa Nostra opened its new liaison office in Brussels, located in the very heart of the EU quarters. With one Staff member working permanently from Brussels (Louise van Rijckevorsel), and with many meetings organised in our Brussels office, Europa Nostra seeks to be present in a more structured and systematic way in European policy debate. Europa Nostra shares its Brussels office with o.a. its two member organisations, the European Landowners Organisation and the European Historic Houses Association. C AP & Landscape Following an experts meeting on the future reform of the Common Agricultural Policy (CAP) and its effect on Europe’s natural and cultural heritage – which was organised and facilitated by Europa Nostra in its Brussels office on 25 March 2010 - a policy document “Europe’s living landscapes: Cultural heritage as a force for rural development” was prepared and endorsed by 8 important European organisations, including Europa Nostra. This document, which was widely disseminated to various EU stakeholders, pleads the case that the CAP could become a fundamental instrument for preserving the diversity and attractiveness of Europe’s landscapes, as well as for ensuring the conservation, public enjoyment and sustainable re-use of its cultural and natural heritage. (For the full text of this document: see our website).
■
Left | à gauche Tamás Fejérdy (Hungary) Terje Nypan (Norway) and Sneska ˇ QuaedlviegMihailovic´ (Europa Nostra) at a panel discussion discussion during the Conference on “Cultural heritage: a resource for Europe. The benefits of interaction” in Bruges | Tamás Fejérdy (Hongrie) Terje Nypan (Norvège) et Sneska ˇ Quaedlvieg-Mihailovic´ (Europa Nostra) à un podium de discussion lors de la Conférence “Le Patrimoine Culturel : une ressource pour l’Europe. Les avantages de l’interaction’’ à Bruges © VIOE - Hans Denis right | à droite Bruges Conference delegates | Délégués à la conférence de Bruges © VIOE - Hans Denis 12
( Le Traité de Lisbonne, article 2.3 )
Une large délégation d’Europa Nostra a pris part activement à la Conférence de Bruges. De concert avec ses nombreux membres et
La PAC et les Paysages de l’Europe Après une réunion d’experts sur la réforme future de la Politique agricole commune (la PAC) et ses répercutions sur le patrimoine naturel et culturel de l’Europe - qui a été organisée et accueillie par Europa Nostra dans son bureau de Bruxelles le 25 mars 2010 - une com-
A C T I V I T I E S 2 0 1 0
“L’ Union respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique et veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen”.
D’autres points forts en 2010: ■ Le bureau de Bruxelles a ouvert ses portes: 67 rue de Trêves Le 1er mars 2010, Europa Nostra a ouvert son nouveau bureau de liaison à Bruxelles, situé au coeur du quartier européen. Un membre de l’équipe y travaillant de manière permanente (Louise van Rijckevorsel) et organisant de nombreuses réunions dans notre bureau de Bruxelles, Europa Nostra cherche à contribuer d’une façon plus structurée et systématique au débat politique européen. Europa Nostra partage son bureau de Bruxelles avec deux de ses organisations membres : l’Organisation de Propriétaires terriens européens et l’Association de Maisons historiques européennes.
A N N U E l
Coup de projecteur sur Bruges : Les avantages de l’interaction européenne Un an après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, la Présidence belge de l’UE a organisé le 9 décembre 2010 à Bruges, une Conférence européenne majeure : « Le patrimoine culturel : une ressource. Les avantages de l’interaction » (www.heritageconference.rwo.be). C’est la première fois que le patrimoine culturel se trouvait placé si haut sur l’agenda d’une Présidence de l’Union européenne. Beaucoup de parties prenantes, publiques et privées, présentes à Bruges, ont démontré leur détermination d’intensifier l’élan existant et de construire des ponts entre eux pour renforcer le lobby du patrimoine culturel et son influence sur les politiques européennes. La Conférence s’est achevée avec l’adoption par la Présidence belge d’une « Déclaration d’Intention » qui soulignait le besoin de préparer un plan spécifique à long terme pour s’assurer que le potentiel du patrimoine culturel soit mieux intégré dans l’ensemble des politiques de l’Union européenne et appelant toutes les parties prenantes à jouer un rôle actif dans ce processus.
associés, Europa Nostra est aujourd’hui déterminée à jouer un rôle clé dans le processus de “l’après Bruges”. Rappelons que déjà en avril 2010, Europa Nostra avait pris l’initiative d’inviter tous les réseaux européens existants d’organisations actives dans le domaine du patrimoine, à se rassembler dans notre bureau récemment ouvert à Bruxelles. Le but de cette rencontre était de parvenir à mieux se connaître, d’identifier les principales activités et priorités de chacune des organisations et de discuter comment développer des synergies et renforcer la Voix du Patrimoine Culturel en Europe. Une réunion de suivi se tiendra en juin 2011 dans le cadre du Congrès d’Amsterdam, pour explorer la désirabilité et la faisabilité de la construction d’une véritable “Alliance du patrimoine européen” composée des divers réseaux européens travaillant pour le patrimoine, ceci dans le but de préconiser le développement d’une véritable stratégie de l’Union européenne pour le patrimoine dans la lignée de l’article 2.3 du Traité de Lisbonne.
■
R A P P O R T
Le lobbying constitue le pilier central de l’action menée par Europa Nostra sur le plan européen en vue d’assurer une adéquate prise en compte des intérêts du patrimoine culturel, et ce à tous les niveaux de la prise de décisions et du financement en Europe.
Left | à gauche Liaison Meeting of European and International networks active in the field of cultural heritage on 15 April 2010 in Brussels | Réunion des réseaux européens et internationaux actifs dans le domaine du patrimoine culturel le 15 avril 2010 à Bruxelles. Photo: Laurie Neale
13
European Heritage Label soon to enter into effect After the European Heritage Days and the EU Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards, the EU is about to introduce yet another instrument promoting the understanding of Europe’s cultural heritage: the so-called European Heritage Label. At the very beginning of her new responsibility as European Commissioner responsible a.o. for culture, Mrs Androulla Vassiliou made a proposal for the establishment of the EHL as an EU instrument. This proposal took into due consideration the views expressed by Europa Nostrra during the 2009 public consultation process on EHL. After further consultations with the various stakeholders, and in particular the Member States and the Committee of the Regions, the European Parliament in December 2010 voted in favour of the Label. The Council is now expected to adopt the Label, hopefully during the Hungarian Presidency of the EU, and could come into effect in 2012. Europa Nostra will continue to advocate the need to engage civil society as closely as possible in the selection of sites for the Label and also in the communication and education activities on the selected sites.
A C T I V I T I E S
■
R E P O R T
2 0 1 0
Throughout 2010, Europa Nostra also took active part in a series of public consultations launched by the European Commission and in numerous European meetings related to heritage organised by various stakeholders. For the full list, see our website.
munication intitulée: “Les paysages vivant de l’Europe : le patrimoine culturel comme un moteur pour le développement rural” a été préparée et approuvée par 8 organisations européennes importantes, y compris Europa Nostra. Ce document, qui a été largement disséminé auprès des diverses parties prenantes de l’UE, plaide le cause selon laquelle la PAC pourrait devenir un instrument fondamental pour préserver la diversité et l’attractivité des paysages de l’Europe, aussi bien que pour assurer la conservation, la jouissance publique et la réutilisation durable de son patrimoine culturel et naturel. (Pour le texte intégral de ce document : voir notre site Web). Le Label du Patrimoine européen bientôt effectif Après les Journées européennes du patrimoine et le Prix de l’Union européenne pour le patrimoine culturel/Concours Europa Nostra, l’UE est sur le point de mettre en place encore un autre instrument de promotion du patrimoine culturel de l’Europe : le Label du Patrimoine européen. Alors qu’elle venait d’entrer en fonction en tant que Commissaire européenne responsable de la culture, Mme Androulla Vassiliou a proposé l’introduction de ce Label en tant qu’instrument géré par l’Union européenne. Cette proposition prenait en compte les commentaires exprimés par Europa Nostra pendant le processus de consultation public qui a eu lieu en 2009. Après de nouvelles consultations avec les diverses parties prenantes et en particulier les États membres et le Comité des Régions, le Parlement européen a voté en décembre 2010 en faveur du Label. On s’attend maintenant à ce que le Conseil adopte celui-ci, espérons pendant la Présidence hongroise de l’UE ; ainsi le Label pourrait entrer en vigueur en 2012. Europa Nostra continuera à mettre en avant le besoin d’engager la société civile aussi étroitement que possible dans la sélection de sites labelisés ainsi que dans la communication et les activités d’enseignement sur les sites sélectionnés.
■
A N N U A l
En 2010, Europa Nostra a aussi activement pris part dans une série de consultations publiques lancées par la Commission européenne et aux nombreuses rencontres européennes liées au patrimoine organisées par les diverses parties prenantes. Pour la liste complète, voir notre site Web.
Left | à gauche Cover page of the policy document, endorsed by 8 important European organisations on Europe’s living landscapes. | Couverture de la communication, approuvée par 8 grandes organisations européennes sur les paysages vivants d’Europe.
14
Prix Laureates at the European Heritage Awards Ceremony on 10 June 2010 in the Aya Irini in Istanbul | Lauréats à la Cérémonie de remise des Prix du Patrimoine
R A P P O R T
A N N U E l
2 0 1 0
A C T I V I T I E S
culturel, le 10 juin dans la Aya Irini à Istanbul
“It was a very moving ceremony. We saw in practice how people take care, restore and preserve their cultural heritage for the sake of future generations.” Androulla Vassiliou, European Commissioner responsible for Education, Culture, Multilingualism and Youth
“Cette cérémonie fût très émouvante. Nous avons été témoins de nombreuses réalisations sur le terrain qui assurent la préservation de notre patrimoine culturel pour les générations futures.“ Androulla Vassiliou, Commissaire européenne de l’Éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse 15
Prix
On 11 June 2010, in the unique setting of the 6th century Byzantine church, Aya Irini (Hagia Eirene) in Istanbul, the European Union and Europa Nostra celebrated the 29 Award winning achievements of the European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards 2010, chosen from 139 submitted entries from 26 European countries. During the ceremony, the 6 Grand Prix Laureates were announced, each receiving the highest accolade and a monetary reward of € 10,000.
A C T I V I T I E S
The Awards were presented by Mrs Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for Education, Culture, Multilingualism and ˘ Günay, the Turkish Minister of Culture and Tourism, Youth, Mr Ertugrul Mrs Doris Pack, Member of the European Parliament and Chair of the ´ EP Committee on Culture and Education, and Mr ˛Sekib Avdagic, President of the Istanbul 2010 Agency. Representing Europa Nostra were Executive President Denis de Kergorlay and the four Jury Chairmen.
A N N U A l
R E P O R T
2 0 1 0
Spotlight on Berlin: two Grand-Prix Winners Two of the 2010 Grand Prix winning projects are from the same city, Berlin but their nature could hardly be more different. The “rebirth” of the Neues Museum by David Chipperfield Architects, awarded in Category 1 - Conservation, is an internationally acclaimed architectural project which harmoniously marries the meticulously conserved
remains of the WWII bombed original museum with Chipperfied’s elegant modernist designed new structures and spaces. The other winner, the Baerwaldbad - Conservation through Vocational Training, is a project restoring a public bath house in the Berlin district of Kreuzberg which was until then unknown even under heritage connoisseurs. With its decision, the Jury for the Awards’ Category 4 Education, Training and Awareness-Raising, recognised the exceptional social relevance of this imaginative project. Through the commitment of the community and many volunteers, the architecturally remarkable Baerwaldbad, resembling more an Ancient Roman cathedral than a public swimming pool, could be saved from closure. The restoration of the bath house has given young people, often with an immigrant background and employment difficulties, the chance to learn craftsman skills and to follow a professional training. On 19 November 2010, both Grand Prix winners were celebrated, together, gaining national media attention during a local ceremony held in Berlin at the Baerwaldbad. The audience applauded the young trainees who worked on the project and who are now enormously proud of their achievement. The bath house has today gained a special meaning for them and the wider Kreuzberg’s multicultural community. It will indeed be through them and other such highly committed young people and volunteers, that our collective historical inheritance will be safeguarded. The Baerwaldbad project thus perfectly symbolizes the essence of Europa Nostra’s philosophy: heritage is of, and for us all. Meanwhile, these young people will continue to restore their bath house, occasionally taking a swim early in the morning before their work starts.
left | à gauche Local Awards Ceremony for the Neues Museum and the Baerwaldbad in Berlin | Cérémonie locale de remise des prix pour le Neues Museum et le Baerwaldbad à Berlin © AnnaSchroll.de
16
A C T I V I T É S R A P P O R T
Coup de Projecteur sur Berlin: deux Lauréats du Grand Prix Deux des projets lauréats du Grand Prix 2010 sont originaires de la même ville, Berlin, mais pourraient difficilement être plus différents l’un de l’autre. La “renaissance” du Neues Museum par le cabinet d’architectes David Chipperfield, primée dans la catégorie 1 Conservation, est un projet d’architecture de renommée internationale. Il marie avec harmonie les vestiges soigneusement conservés du musée original bombardé durant la Seconde Guerre mondiale aux nouveaux espaces et structures modernistes conçus avec élégance par Chipperfield. L’autre lauréat, le Baerwaldbad - La conservation
Le 19 Novembre 2010, les deux lauréats du Grand Prix reçurent les honneurs et l’attention des médias nationaux à l’occasion d’une cérémonie organisée au Baerwaldbad à Berlin. Le public a applaudi les jeunes stagiaires qui ont contribué au projet et qui sont à présent très fiers de leur accomplissement. Aujourd’hui, les bains publics revêtent une signification particulière pour eux, tout comme pour la vaste communauté multiculturelle du Kreuzberg. Grâce à leur passion et à celle des autres jeunes et bénévoles, notre patrimoine historique collectif pourra être préservé pour l’avenir. Le projet du Baerwaldbad symbolise ainsi parfaitement la philosophie au cœur d’Europa Nostra : le patrimoine nous appartient à tous, et nous servira à tous. D’ici là, ces jeunes poursuivront la restauration de leurs bains publics, en s’offrant de temps en temps une petite baignade matinale avant de reprendre le travail.
2 0 1 0
Les prix furent décernés par Mme Vassiliou, la commissaire européenne en charge de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, le ministre turc de la culture et du tourisme, M. Ertugrul Günay, Mme Doris Pack, membre du Parlement européen et présidente de la commission européenne de la culture et de l’éducation, et M. Sekib Avdagic, président de l’Agence Istanbul 2010. Europa Nostra était représentée par son président exécutif Denis de Kergorlay et les quatre présidents du jury.
par la formation professionnelle, est un projet de restauration de bains publics du quartier berlinois du Kreuzberg, jusqu’ici inconnus même des connaisseurs du patrimoine. Par sa décision, le jury de la catégorie 4 du Prix – Éducation, Formation et Sensibilisation, a reconnu la valeur sociale exceptionnelle de ce projet novateur. L’engagement de la communauté et de nombreux bénévoles pourrait sauver de la fermeture le Baerwaldbad, à l’architecture remarquable plus évocatrice d’une ancienne cathédrale romaine que d’une piscine publique. La restauration des bains a donné l’opportunité à des jeunes - souvent issus de l’immigration et éprouvant des difficultés à trouver de l’emploi, d’acquérir un savoir-faire spécialisé et de suivre une formation professionnelle.
A N N U E l
Le 11 Juin 2010, dans le cadre unique de l’église byzantine du 6ème siècle Aya Irini (Hagia Eirene) à Istanbul, l’Union européenne et Europa Nostra ont célébré les 29 réalisations distinguées par le Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Concours Europa Nostra 2010. Les gagnants ont été sélectionnés parmi les 139 projets soumis par 26 pays européens. Lors de la cérémonie, les six lauréats du Grand Prix furent annoncés, et chacun d’eux reçut les félicitations du jury et une bourse de € 10.000.
Local Awards Ceremony in Berlin | Cérémonie locale de remise des prix à Berlin © AnnaSchroll.de right | à droite Representative of the Baerwaldbad receives the Grand Prix from Commissioner Vassiliou in Istanbul.| Le représentant du Baerwaldbad reçoit le Grand Prix de la Commissaire Vassiliou à Istanbul.
17
Laureates | Lauréats
1234
Category | Catégorie 1 Conservation | Conservation
■ ■ ■ ■
A C T I V I T I E S
■
■
2 0 1 0
■
■
R E P O R T
■
A N N U A l
■
■
■ ■ ■
■ ■
18
Le Collège des Bernardins, Paris (FRANCE) (Grand Prix) The Neues Museum, Berlin (GERMANY) (Grand Prix) The Roman Theatre, Cartagena (SPAIN) (Grand Prix) The Nordkette Cableway Stations, Innsbruck AUSTRIA La Fonderie de la Société Alsacienne de Construction Mécanique, Mulhouse FRANCE The Sarcophagi of the Dukes of Pomerania, Wolgast GERMANY The Ancient Tower and Adjacent Buildings at Horio-Aghia Triada, Amorgos GREECE The National Observatory of Athens, Athens GREECE The Fortifications and City Walls of ‘s-Hertogenbosch, ‘s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS The Westergasfabriek, Amsterdam THE NETHERLANDS The Monastery of Santa Clara-A-Velha, Coimbra PORTUGAL The Church of Los Descalzos, Ecija SPAIN The Royal Site of San Ildefonso, SPAIN The Sultan’s Pavilion of the Yeni Mosque, Istanbul TURKEY St Davids Bishop’s Palace, St Davids UNITED KINGDOM St Martin-in-the-Fields, London UNITED KINGDOM
Category | Catégorie 2 Research | Recherche
■
■
■
■
The Letters Project, Van Gogh Museum, Amsterdam (THE NETHERLANDS) (Grand Prix) Restoration Study for the Horní hrad of the Becov ˘ State Castle, Becov ˘ CZECH REPUBLIC Sacred Timber Architecture in the Carpathians: Building Archaeology of Selected Objects in Western Ukraine, Munich GERMANY Restoration Study for the Tempesta’s Fortress, Noale ITALY
Category | Catégorie 3 Dedicated Service | Contribution exemplaire
■ ■
■
Nils Vest, Copenhagen (DENMARK) (Grand Prix) Commission to Preserve National Monuments, Sarajevo BOSNIA and HERZEGOVINA Ludmila V. Shaposhnikova, Moscow RUSSIAN FEDERATION
Full details of all Laureates were published in a special booklet and are also available on the Europa Nostra and European Commission websites
Category | Catégorie 4 Education, Training and Awareness-Raising | Éducation, formation et sensibilisation ■ The Baerwaldbad Conservation of a Public Bath House through Vocational Training, Berlin (GERMANY) (Grand Prix) ■ REMPART: Volunteers for Saving Heritage, Paris FRANCE ■ The East Eifel Volcano Park, Plaidt GERMANY ■ Empathic Archaeology On Storytelling and Identity, Borger THE NETHERLANDS ■ Discovering the Museum – Brukenthal National Museum, Sibiu ROMANIA ■ Faith in Maintenance, London UNITED KINGDOM
Tous les renseignements sur l’ensemble des lauréats ont fait l’objet d’une publication spéciale et sont également disponibles sur les sites d’Europa Nostra et de la Commission européenne
www.europanostra.org et http://ec.europa.eu/culture
HM The Queen of Spain received the Spanish laureates of the 2009 and 2010 Awards at the Palacio de El Pardo in November 2010. SM la Reine d’ Espagne a reÁu les lauréats espagnols des Prix 2009 et 2010 dans le Palais de El Pardo à Madrid en novembre 2010.
Plácido Domingo, President of Europa Nostra
A N N U E l
“ Notre mission n’est pas uniquement une histoire de pierres, mais aussi et avant tout une histoire d’hommes. ”
R A P P O R T
“Our mission is not only about stones, it is also and mostly about people.”
2 0 1 0
A C T I V I T É S
Danger
Plácido Domingo, Président d’Europa Nostra
In protest of not being able to return to their homes two years after these were severely damaged by the devastating earthquake in L’Aquila in April 2009, residents leave their keys on barriers keeping them out of their city. Europa Nostra supports Italia Nostra’s campaign urging faster reconstruction of this historic city in Abruzzo, Italy. | Deux ans après avoir été durement touchés par le tremblement de terre dévastateur qui a frappé l’Aquila en avril 2009, les habitants ont accroché leurs clefs sur les barrières qui les empêchent de retourner chez eux, en signe de protestation. Europa Nostra soutient la campagne d’Italia Nostra en faveur d’une reconstruction plus rapide de cette ville historique de l’Abruzzo en Italie.
Photo : Irene Ortis
19
Danger
Saving endangered historic monuments and sites lies at the heart of Europa Nostra’s mission; it engages public interest in our cause and motivates people’s involvement in our actions. We campaign side by side our member organisations and strategic partners to oppose threats to specific monuments, sites and landscapes throughout Europe. We also seek to identify important underlying heritage threats and formulate coherent strategies of responding to those threats, such as growth of big cities and related pressure on heritage or the impact of uncontrolled development on Europe’s cultural landscapes.
After more than ten years of archaeological digs which revealed stunning discoveries of architecture, mosaics, sculptures and artifacts, as well as new evidence of Roman lifestyle and healing practices, the Turkish authorities called a halt to the scientific and historical research and locked out the experts and the public from the site. In the autumn, they covered the site with sand and at the end of 2010 they started filling the reservoir behind the Yortanli dam. Allianoi will thus spend at least the next 50 years under 30m of water and a build-up of an estimated 18m of silt.
In the closing months of 2010, Europa Nostra wrote numerous letters to the highest Turkish authorities, including a personal appeal to the Prime Minister by our President Plácido Domingo. We initiated a OneLine letter writing campaign among our members and contacts, plea-
We may have lost this battle, but this campaign did bring gains. In the longer stride of campaigning to save Turkey’s exceptional cultural heritage, the authorities will have learned that archaeological explorations of a site must be made BEFORE locating potentially destructive engineering works. Secondly, the vigorous Allianoi campaign acted as a rallying factor for Turkey’s heritage community and it raised general public awareness of the issues involved. Thirdly, the protests and actions delayed the flooding of Allianoi, allowing archaeologists to continue their work of discovery, longer than originally thought. And lastly, when the authorities moved to commence the flooding, faced with so much public outcry, protective measures were put in place which will hopefully contribute to saving Allianoi for future, more “heritage-conscious” generations in Turkey.
Allianoi (TR)
The site being covered with sand before flooding| Le site est recouvert de sable avant d’être englouti
A N N U A l
R E P O R T
2 0 1 0
A C T I V I T I E S
Spotlight on Allianoi: Requiem for a flooded Roman site Tragically, one of Europa Nostra’s main heritage in peril campaigns has been lost. We have campaigned tirelessly since 2004 together with our Turkish members and colleagues to save the ancient Roman thermal site of Allianoi. Public protests and legal battles demonstrate the measure of popular local support for Turkey’s rich cultural and archaeological heritage, and opposition to the government’s policy of making these subservient to energy and water needs. Europa Nostra has consistently pleaded in favour of developing the site’s great cultural tourism potential. We won delays but ultimately we could not prevent the flooding.
ding for saving Allianoi. Our actions brought extensive Turkish and international media attention to the misguided plans to cover the site.
20
Dans les derniers mois de 2010, Europa Nostra a adressé de nombreuses lettres aux plus hautes autorités turques, dont un plaidoyer personnel de notre Président, Plácido Domingo, au Premier Ministre. Nous avons lancé une campagne de pétitions parmi nos membres et nos correspondants, réclamant la sauvegarde d’Allianoi. Nos initiatives ont attiré l’attention inégalée des médias turcs et inter-nationaux sur les plans mal avisés d’enliser le site.
A C T I V I T I E S 2 0 1 0
Pourtant, nous n’avons pas tout perdu : tout d’abord, face au long combat pour sauver le patrimoine culturel exceptionnel de la Turquie, les autorités auront appris qu’il est indispensable d’effectuer des explorations archéologiques d’un site AVANT d’y installer des chantiers d’ingénierie potentiellement destructeurs. Ensuite, la campagne acharnée en faveur d’Allianoi a servi de point de ralliement pour la communauté du patrimoine en Turquie, et a sensibilisé le grand public aux défis qui lui sont posés. De plus, les protestations et les actions des sympathisants ont réussi à retarder l’inondation d’Allianoi, permettant ainsi aux archéologues de poursuivre leurs recherches bien plus longtemps qu’ils ne l’avaient espéré. Enfin, lorsque les autorités durent répondre à un tel mécontentement public, ils décidèrent, avant d’inonder le site, d’adopter des mesures de protection de celui-ci. Il reste à espérer que ces mesures contribueront à conserver Allianoi pour les générations futures, plus conscientes des richesses du patrimoine que la Turquie a à leur offrir.
A N N U E l
Coup de Projecteur sur Allianoi: Requiem pour le site Romain englouti Malheureusement, l’une des campagnes importantes de sauvetage de patrimoine en danger d’Europa Nostra a échoué. Depuis 2004, nous avons œuvré sans relâche, avec nos membres et collègues turcs, à la sauvegarde de thermes de la Rome antique à Allianoi. Les protestations du public et les batailles juridiques révélèrent le solide soutien local au patrimoine culturel et archéologique riche de la Turquie, et l’opposition à la décision du gouvernement de sacrifier celui-ci à l’alimentation en énergie et en eau. Europa Nostra n’a eu de cesse de plaider en faveur du développement du grand potentiel touristique et culturel du site. Nous avons obtenus des délais, mais nous ne sommes finalement pas parvenus à empêcher l’inondation du site.
Après plus de dix ans de fouilles archéologiques mettant au jour des découvertes magnifiques d’architecture, de mosaïques, de sculptures et d’objets, ainsi que de nouveaux enseignements sur le mode de vie et les pratiques médicinales des Romains, les autorités turques ont interrompu les recherches scientifiques et historiques, fermant le site aux experts et au public. À l’automne, les thermes furent recouverts de sable, et à la fin de 2010, le réservoir situé derrière le barrage de Yortanli fut rempli. Allianoi passera donc les cinquante prochaines années, au minimum, sous trente mètres d’eau et une accumulation estimée de 18 mètres de limon.
R A P P O R T
Europa Nostra a pour mission de sauver des monuments et des sites historiques en danger, en suscitant l’intérêt du public pour notre cause et en stimulant son engagement dans nos actions. Nous faisons campagne aux côtés de nos organisations membres et de nos partenaires stratégiques pour faire face aux menaces qui pèsent sur certains monuments, sites ou paysages à travers toute l’Europe. Nous nous efforçons également d’identifier des risques sous-jacents comme l’expansion des grandes villes entraînant une pression accrue sur le patrimoine ou l’impact d’un développement incontrôlé sur les paysages culturels d’Europe, afin d’élaborer des stratégies efficaces pour y répondre.
Prof. Ionel Haiduc, President of the Romanian Academy, at the Rosia Montana in Peril public hearing on 30 November in Brussels | Prof. Ionel Haiduc, Président de Académie roumaine, lors de l’audience publique sur Rosia Montana en péril le 30 novembre à Bruxelles
Rosia Montana (RO)
21
A C T I V I T I E S
Autres campagnes majeures:
Italy: L’Aquila and surrounding Abruzzo In February, Europa Nostra’s Council expressed its full support to Italia Nostra’s campaign to rebuild historic L’Aquila and allow residents to return home. Subsequently, our President Plácido Domingo launched, on the eve of his world-wide live broadcast of “Rigoletto in Mantova” an urgent appeal to save L’Aquila and the surrounding distinctive villages still awaiting repair after the April 2009 earthquake.
Italie : L’Aquila et la région des Abruzzes En février, le Conseil Europa Nostra apporta son soutien officiel à l’initiative d’Italia Nostra de reconstruire la ville historique de L’Aquila et de permettre aux habitants de rentrer chez eux. Notre Président, Plácido Domingo, a alors lancé, à la veille de la retransmission mondiale en direct de « Rigoletto in Mantova », un appel urgent pour sauver L’Aquila et les villages typiques environnants qui sont toujours en attente de réhabilitation depuis le tremblement de terre d’avril 2009.
Romania: Rosia Montana, Transylvania On 30 November, Europa Nostra together with our Member Organisation Pro Patrimonio and Romanian MEP Darciana Sarbu, organised a public hearing in Brussels to listen to the different stakeholders’ views and ambitions for Rosia Montana. Europa Nostra supports the Joint Standing Committee of the Romanian Chamber of Deputies and the Senate for the relation with UNESCO, the Romanian National Commission on Historic Monuments, the Romanian Academy, and ICOMOS International in urging the Romanian government to include Rosia Montana in their Tentative List of World Heritage Sites. We also urged the Romanian government to envisage and implement a long-term sustainable development strategy for the inhabitants, heritage and environment of the region.
Roumanie : Rosia Montana, Transylvanie Le 30 novembre, Europa Nostra, en collaboration avec notre organisation membre Pro Patrimonio et la membre roumaine du parlement européen Darciana Sarbu, a organisé une audience publique à Bruxelles, exposant les points de vue et les objectifs des différents acteurs du patrimoine en ce qui concerne Rosia Montana. Europa Nostra soutient le Comité mixte permanent de la Chambre des députés roumains et le Sénat dans leurs relations avec l’UNESCO, la Commission Nationale roumaine des monuments historiques, l’Académie roumaine et ICOMOS International, dans le but de convaincre le gouvernement roumain d’inclure Rosia Montana à la Liste Indicative des Sites du Patrimoine Mondial. Nous enjoignons aussi le gouvernement roumain à élaborer et à mettre en place une stratégie de développement durable sur le long terme pour les habitants, pour le patrimoine et pour l’environnement de la région.
For other cases brought to our attention in 2010 visit our website:
Pour consulter d’autres cas qui nous ont été signalés en 2010, veuillez visiter notre site internet :
R E P O R T
2 0 1 0
Other main campaigns:
A N N U A l
www.europanostra.org/heritage-in-peril/
L’Aquila (IT)
22
Rosia Montana (RO)
John Sell, Executive Vice-President
“Europa Nostra est le porte-parole de millions de gens à travers l'Europe qui sont attachés à leur patrimoine.”
R A P P O R T
“Millions of people all over Europe care about their heritage. Europa Nostra is their Voice.”
A N N U E l
2 0 1 0
A C T I V I T É S
Network
John Sell, Vice-président exécutif
Androulla Vassiliou, European Commissioner responsible for Education, Culture, Multilingualism and Youth, in discussion with Costa Carras, Vice-President, and young volunteers during the Europa Nostra Annual Congress in Istanbul. | Androulla Vassiliou, Commissaire européenne de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, en conversation avec Costa Carras, Vice-président, et avec de jeunes bénévoles lors du Congrès annuel Europa Nostra à Istanbul.
23
Network
Network is a word which defines Europa Nostra – both as verb and as noun. Networking is one of our key activities: bringing together heritage professionals and volunteers and enabling them to meet, debate and inspire each other in order to ensure an imaginative and effective safeguard of Europe’s cultural heritage. Through our network of over 250 member organisations, we are the Voice of millions of people committed to protect and enhance Europe’s cultural heritage and landscape.
A C T I V I T I E S
Our network also extends further to engage with a wider range of stakeholders, be they policy makers, other European or international networks related to heritage, students and young heritage professionals or the public at large. Throughout the year, we keep in touch with our vast network of members and external contacts through our website, E-newsletters, press-releases and publications.
A N N U A l
R E P O R T
2 0 1 0
Spotlight on Istanbul: Europa Nostra Annual Congress The 2010 Congress took place from 7-11 June in Istanbul, one of the year’s European Capitals of Culture. It provided a unique opportuni-
ty to learn about our members and partners in Turkey, about their culture and history and about their heritage challenges. The congress, organised under the tireless leadership of our Board member, Dr. Orhan Silier, also provided the impetus for setting up Europa Nostra Turkey. The congress began with the annual meeting of our Scientific Council, discussing conservation challenges of the extremely rich and complex heritage in Turkey, with a special focus on the ancient city walls of Istanbul. We also learnt from Turkish heritage NGOs about their campaigns, projects and concerns. We celebrated the winners of the 2010 EU Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards (see also pages 15-18). The Forum “Multiple Identities – a Common Heritage” highlighted the relevance of the “European Manifesto on Multiple Cultural Affiliation” for the multi-level governance of Europe’s cultural heritage. This inspiring document, drafted by an expert group under the auspices of the Council of Europe, was translated into Turkish for this occasion. The Forum was attended by a large European audience including high representatives of the European Commission, the European Parliament and the Council of Europe. A photo exhibition at the historic Sirkeci Train Station, demonstrated the Power of Example of our award laureates also to the wider public of travellers and commuters from Turkey and beyond. In 2010, Europa Nostra consolidated and further expanded its network, reinforcing existing contacts and building new ones. left | à gauche Members of the Europa Nostra Scientific Council during the Colloquium on Cities and City Walls | Membres du Conseil Scientifique d’ Europa Nostra lors du Colloque sur les Villes et Fortifications
Photo: T5
right | à droite Europa Nostra Forum 2010: Multiple Identities, a Common Heritage | Forum Europa Nostra 2010 : Identités multiples, un Patrimoine commun 24
Photo : Laurie Neale
Welcome Reception offered by the Istanbul Chamber of Commerce and launch of the new
Membres du Conseil d’Europa Nostra lors de leur reunion à Bruges en décembre 2010
Heritage in Motion Magazine | Réception de Bienvenue donnée par la Chambre de Commerce
Photos : Laurie Neale
d’Istanbul et lancement de la nouvelle revue “Heritage in Motion”
A C T I V I T É S
Europa Nostra Council Members during their meeting in Bruges in December 2010 |
R A P P O R T
A N N U E l
Notre réseau est en train de s’étendre à un éventail de plus en plus large d’acteurs importants, qu’ils soient des décideurs politiques, d’autres réseaux européens ou internationaux concernés par le patrimoine, des étudiants et des jeunes professionnels du patrimoine, ou encore le grand public. Tout au long de l’année, nous communiquons avec nos membres et contacts extérieurs par le biais de notre site internet, nos newsletters électroniques, nos communiqués de presse et nos publications.
2 0 1 0
Coup de Projecteur sur Istanbul : Congres Annuel d’europa Nostra Le Congrès 2010 a eu lieu du 7 au 11 juin à Istanbul, l’une des Capitales européennes de la culture de cette année. Il offrit une
occasion unique d’en apprendre plus sur nos membres et partenaires en Turquie, sur leur culture, leur histoire, et sur les défis auxquels leur patrimoine est confronté. Le congrès, organisé sous la direction énergique du Dr. Orhan Silier, membre de notre comité exécutif, a également donné le coup d’envoi à la mise en place d’Europa Nostra Turquie. Le congrès débuta par la réunion annuelle de notre Conseil scientifique, qui débattit des difficultés de conservation du patrimoine extrêmement riche et complexe de la Turquie, avec une attention toute particulière aux murailles antiques d’Istanbul. Les ONG turques de conservation du patrimoine nous ont aussi exposé leurs différentes initiatives, leurs projets et leurs préoccupations. Nous avons rendu hommage aux lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra 2010 (voir également les pages 15-18). Le Forum « Identités multiples – Un patrimoine commun » a souligné l’importance du « Manifeste européen pour la multiple appartenance culturelle » dans le contexte d’une gouvernance multiple du patrimoine culturel de l’Europe. Ce manifeste, rédigé par un groupe d’experts sous les auspices du Conseil de l’Europe, fut traduit en turc pour l’occasion. Parmi les nombreux participants européens au Forum se trouvaient des hauts représentants de la Commission européenne, du Parlement européen et du Conseil de l’Europe. Une exposition de photographie à la gare ferroviaire historique de Sirkeci démontra aussi le Pouvoir de l’Exemple des
La notion de « réseau » (network) se trouve au centre de la philosophie et de l’action d’Europa Nostra. Le « networking » constitue l’un des aspects les plus importants de nos activités : connecter les professionnels du patrimoine et les bénévoles, leur donner des opportunités de rencontres, de débats et d’inspiration mutuelle pour assurer une sauvegarde efficace et créative du patrimoine culturel européen. Grâce à notre réseau de plus de 250 organisations membres, nous sommes la Voix de millions de personnes engagées dans la protection et la mise en valeur du patrimoine et des paysage culturels européens.
25
■
■
■
■
■ ■
A C T I V I T I E S
■
A N N U A l
R E P O R T
2 0 1 0
■
A new impetus was given to engaging Europa Nostra’s country representations and to improving the two-way communication between them and our headquarters; Our Working Group on Industrial and Engineering Heritage held two meetings and helped with the organisation of the Amsterdam Congress; Meetings were held to explore synergies and further cooperation with Europa Nostra’s international partners, such as UNESCO, ICOMOS, ICCROM, and the Council of Europe; The relationship with INTO (International National Trusts Organisation) was consolidated especially through the participation of Simon Molesworth, Chairman of INTO, and representatives of INTO Europe at the Istanbul Congress; For the second year, Europa Nostra was proud to be the main partner of ”The Best in Heritage” event (24-26 September in Dubrovnik); Delegates represented us at meetings to explore cultural issues and endangered heritage in Russia and the Caucuses. This year again, Europa Nostra was present with an information stand at Le Salon international du patrimoine held from 4 - 7 November in the heart of Paris; Last but not least, we contributed actively to the setting up of a new European Forum for Historic Places of Worship, as a follow-up to the Canterbury conference.
lauréats de notre Prix au grand public. En 2010, Europa Nostra a consolidé et répendu son réseau, en renforçant des liens avec les partenaires existants ou en en créant de nouveaux. ■ Un nouvel élan a été donné aux délégations nationales d’Europa Nostra et à leur communication et interaction fructueuses avec le siège de notre organisation ; ■ Notre Groupe de travail sur le Patrimoine Industriel et d’Ingénierie s’est réunie à deux reprises, et a collaboré à l’organisation du Congrès d’Amsterdam ; ■ Plusieurs rencontres ont eu pour but d’explorer les possibilités de coopération plus approfondie avec nos partenaires internationaux, tels que l’UNESCO, l’ICOMOS, l’ICCROM et le Conseil de l’Europe ; ■ Notre relation avec l’INTO (International National Trusts Organisation) fut renforcée, notamment grâce à la participation de Simon Molesworth, Président de l’INTO, et des représentants de l’INTO Europe au Congrès d’Istanbul ; ■ Pour la deuxième année consécutive, Europa Nostra était fière d’être le partenaire principal de l’événement “The Best in Heritage” (du 24 au 26 septembre à Dubrovnik) ; ■ Des délégués nous ont représentés lors de rencontres mettant en lumière des questions culturelles ou des éléments menacés du patrimoine en Russie et dans le Caucase ; ■ Cette année encore, Europa Nostra tenait un stand d’information au Salon international du patrimoine du 4 au 7 novembre au cœur de Paris ; ■ Enfin, nous avons contribué activement à la mise en place d’un Forum européen pour les lieux de culte historiques, suite à la conférence de Canterbury. Left | à gauche Executive Vice-President John Sell (UK) and Council Member Prof. Tomislav Sola (HR) at “The Best in Heritage” 2010 in Dubrovnik supported by Europa Nostra. | John Sell (RU), Vice-président exécutif, et Prof. Tomislav Sola (HR), membre du Conseil, au « Best in Heritage » 2010 à Dubrovnik soutenu par Europa Nostra.
26
R A P P O R T
A N N U E l
2 0 1 0
W H O ’ S
W H O
Who’s who
Europa Nostra members and delegates visit the Power of Example Exhibition which was opened during the 2010 Annual Congress on 11 June in the Sirkeci Train Station in Istanbul | Des membres et délégués d’Europa Nostra visitent l’exposition "Power of Example" inaugurée dans le cadre du Congrès annuel, le 11 juin à la gare Sirkeci à Istanbul.
PHOTO: T5
27
M a i n B o d i e s a n d C o m m i t te e s | P r i n c i p a u x o rga n e s e t c o m i t é s A s a t /a u 01 / 0 6 / 2 011
President | Président Mr Plácido Domingo (ES)
Vice-Presidents | Vice-présidents Mr Costa Carras (GR) Dott. Federico Guasti (IT) Marqués de Santa Cruz (ES) Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE) Prof. Dr Irina Subotic´ (RS)
Executive President | Président exécutif Comte Denis de Kergorlay (FR)
Treasurer | Trésorier Mr Roelf E. Rogaar (NL)
Secretary General | Secrétaire générale Mrs Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL)
Executive Vice-President | Vice-président exécutif Mr John Sell, CBE (UK)
E U R O PA N OS T R A C O U N C I L | C O N S E I L D ’ E U R O PA N O S T R A
W H O
W H O ’ S
2 0 1 0
A N N U A l
R A P P O R T
28
Mrs Magnolia Albertazzi (IT) Individual Member Mme Paule Albrecht (FR) Société pour la protection des paysages et de l’esthétique de la France Arch. Catherine von Arnold (SE) Europa Nostra Sweden Mr José-María Ballester (ES) Fundación Marcellino Botín Arch. Markus Bernoulli (FI) Suomen Arkkitehtiliitto SAFA & Suomen Kotiseutuliitto Mrs Rossana Bettinelli (IT) Italia Nostra Mr Jan Willem van Beusekom (NL) Individual Member Mr Philippe Biéler (CH) Schweizer Heimatschutz/Patrimoine suisse Dr Johan Carel Bierens de Haan (NL) Geldersch Landschap en Geldersche Kasteelen Princesse Isabelle de Broglie (FR) Individual Member Mr Costa Carras (GR) Elliniki Etairia Mrs Alexandra Chiliman Juvara (RO) Pro Patrimonio Foundation Mr Bo Coolsaet (BL) Forum voor Erfgoedverenigingen Mrs Alexandra Coxen-Warr (UK) Individual Member M. Frédéric Didier (FR) Vieilles Maisons Françaises M. Thierry de l’Escaille (BE) European Landeowner’s Organisation
M. Christophe Eschlimann (FR) Groupement Français des Entreprises de Restauration de Monuments Historiques Dr Tamás Fejérdy (HU) ICOMOS Hungary Mr Angus Fowler (DE) Förderkreis Alte Kirchen Mr Arpád Furu (RO) Transylvania Trust Foundation Mr Philip Geoghegan (IE) Individual Member Mr Richard Hermans (NL) Erfgoed Nederland Mrs Anne Kestens (BE) Europa Nostra Belgium M. Pierre Laconte (BE) ISOCARP (based in the Netherlands) Mr Michael Lehmann (DE) Individual Member Mrs Edmée Leventis (CY) The A.G. Leventis Foundation Le Marquis de Léotoing d’Anjony (FR) Individual Member Mr Valentin Manturov (RU) Russian National Centre for Heritage Trusteeship Mr Simon Murray (UK) The National Trust for England, Wales and Northern Ireland Mrs Consuelo O’Connor (IE) An Táisce Mr Guilherme d’ Oliveira Martins (PT) Centro Nacional de Cultura Dr Malgorzata Omilanowska (PL) Patria Polonorum
Ambassador GianFederico Pedotti (CH) Domus Antiqua Helvetica Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Chairman Scientific Council Prof. Jacek Purchla (PL) Society of Friends of History and Monuments of Kraków Mr Marc van Ravels (NL) Bond Heemschut Dr Wiltraud Resch (AT) Europa Nostra Austria Arch. Conte Maurizio Sammartini (IT) Istituto Italiano dei Castelli Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE) Deutsche Burgenvereinigung Mr Claus M. Smidt (DK) Danish National Society for the Preservation of Ancient and Historic Buildings Prof. Tomislav Sola (HR) European Heritage Association Ms Helle-Silvia Solnask (EE) Estonian Heritage Society Mr Robert Specken (NL) Individual Member Le Marquis de Trazegnies (BE) Individual Member Ms Tatjana Vokic (SI) Center DUO Mr Adam Wilkinson (UK) Edinburgh World Heritage Arch. Thomas Willoch (NO) Europa Nostra in Norway Prof. Gábor Winkler (HU) Hungaria Nostra Dr Ing. Santiago Ybarra y Churruca (ES) Individual Member
BOARD | C O M I T É E X É C U T I F Ex-officio Members | Membres ex-officio Comte Denis de Kergorlay (FR) Executive President / Président exécutif Mr John Sell, CBE (UK) Executive Vice-President / Vice-président exécutif Mr Roelf E. Rogaar (NL) Treasurer / Trésorier
Elected Members | Membres élus Dott. Federico Guasti (IT) Fondo per l’Ambiente Italiano / Touring Club Italiano Marqués de Santa Cruz (ES) Hispania Nostra Mr Tom E. Henkemans (NL) Individual Member Mr Piet Jaspaert (BE) Contactforum voor Erfgoedverenigingen VCM
Prof. Dr. Michael Krautzberger (DE) Deutsche Stiftung Denkmalschutz Mr Martin Scicluna (MT) Din l’Art Helwa Dr Orhan Silier (TR) Economic and Social History Foundation of Turkey Prof. Dr Irina Subotic´ (RS) Expeditio Montenegro Mrs Marianne Roald Ytterdal (NO) Fortidsminneforeningen
H O N O R A RY P R E S I D E N T S | P R É S I D E N T S H O N O R A I R E S Sir Christopher Audland, KCMG (UK)
Baron Cardon de Lichtbuer (BE)
Dr Andrea H. Schuler (CH) W H O
Prof. Dr Tomás Durdík (CZ) Dr Hermann Fabini (RO) Mr Niels-Knud Liebgott (DK) Dr.phil. Michael Losse M.A. (DE) A.C.M.H. Gábor Mester de Parajd (FR) Dr. Arch. Agni Petridou (CY) Arch. Pedro Ponce de Leon Hermandez (ES) Dr Peter Ros (NL) Dr Geoffrey Stell (UK) Dr Arch. Patrizia Valle (IT) Dr Joachim Zeune (DE)
Honorary members | Membres honoraires Prof. Arch. Ruggero Boschi (IT) Dr Istvan Feld (HU) Dr Robert Higham (UK) Ing. Dr Dankwart Leistikow (DE) Prof. Dr Alois Machatschek (AT) Prof. Dr Luís de Mora-Figueroa (ES) Prof. Dr Stanislaw Mossakowski (PL) Prof. Dr Nicolas Moutsopoulos (GR) Prof. Hans Munk Hansen (DK) Prof. Arch. Mario Roggero (IT) Dr Antonio Sánchez Gijón (ES) Dr Barbara Meneghetti Sammartini (IT) Prof. Arch. Lucio Santoro (IT) Prof. Leonardo Villena (ES)
2 0 1 0
A N N U E l
R A P P O R T
Members | Membres Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Chair / Président Dr Conleth Manning (IE) Vice-Chair / Vice-Président I.G.M.H. Etienne Poncelet (FR) Vice-Chair / Vice-Président Dr Arch. Ioanna Steriotou (GR) Vice-Chair / Vice-Président Mme Muriel Joyeux (FR) Secretary / Secrètaire Prof. Arch. Isik Aydemir (TR) Dr Jonathan Coad (UK) Arch. Fernando Cobos Guerra (ES) Prof. Arch. Naciye Doratli (CY)
W H O ’ S
E U R O PA N OS T R A S C I E N T I F I C C O U N C I L | C O N S E I L S C I E N T I F I Q U E D ’ E U R O PA N OS T R A
E U R O P E A N PO L I C Y C O M M I T T E E | C O M I T É S U R L E S PO L I T I Q U E S E U R O P É E N N E S
Mr John Sell (UK) Chair / Président Mrs Alexandra Coxen-Warr (UK) Mr Piet Jaspaert (BE)
Comte Denis de Kergorlay (FR) Prof. Dr Michael Krautzberger (DE) Mrs Sneska ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ (RS/NL) Mr Martin Scicluna (MT)
Ms Astrid Weij (NL) Ms Louise van Rijckevorsel (BE) Secretary / Secrétaire
29
H E R I TAG E T O U R S C O M M I T T E E | C O M I T É D E S V O YAG E S C U LT U R E L S
Mr Tom E. Henkemans (NL) Chair / Président Mrs Reinildis E.A. van Ditzhuyzen (NL) Mrs Dineke de Koster-Burgersdijk (NL)
Le Marquis de Léotoing d’Anjony (FR) Mrs Jeanette Scholz (DE) Le Marquis de Trazegnies (BE) Ms Jane Wade (UK)
Mrs Barbara Zander (DE) Secretary / Secrétaire
I N D U S T R I A L A N D E NG I N E E R I NG H E R I TAG E C O M M I T T E E | C O M I T É S U R L E PAT R I M O I N E I N D U S T R I E L E T D E L’ I NG É N I E R I E
Mr Angus Fowler (DE) Mrs Victoria Haworth (UK) Mr David Morgan, MBE, TD (UK) Dr Paul Smith (FR)
Prof. Dr Dietrich Soyez (DE) Mr Cyril Winskell, MBE (UK) Ambassador Rienko Wilton (NL) Secretary/ Secrétaire
H E R I TAG E AWA R D S J U R I E S | J U RY S D E S P R I X D U PAT R I M O I N E
W H O W H O ’ S 2 0 1 0 A N N U A l R A P P O R T
Dr Pierre Laconte (BE) Chair / Président Mr Hildebrand de Boer (NL) Ing. Eusebi Casanelles i Rahola (ES)
For the European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards Pour le Prix du patrimoine de l’Union européenne / Concours Europa Nostra Category 1 | Catégorie 1 Conservation Mr Philip Geoghegan, Architect (IE) M. José-María Ballester (ES) Mrs Alexandra Chiliman Juvara (RO) M. Benoît Delaey (BE) Prof. Grigor Doytchinov (AT/BG) Dr Tamás Fejérdy (HU) Dr Monika Kopplin (DE) Mr Marco Magnifico (IT) Dr Fani Mallouchou-Tufano (GR) Mr Erik Wikerstål (SE) Dr Roger Woodley (UK) M. Yves Lescroart (FR)
Category 4 | Catégorie 4 Chair / Président Vice-Chair / Vice-Président
Prof. Emil Hädler (DE) Mr Wolter Braamhorst (NL) M. Benoît Carrié (FR) Arch. Luc Forneville (BE) Mrs Csilla Hegedüs (RO)
Education, Training and Awareness-Raising | Éducation, formation et sensibilisation Chair / Président
Categories 1 – 4 | Catégories 1 – 4: Ms Elena Bianchi (IT) Heritage Awards Coordinator / Coordinatrice des Prix du patrimoine
Members of the Heritage
Category 2 | Catégorie 2 Research | Recherche Prof. Arch. Gianni Perbellini (IT) Chair / Président Prof. Arch. Isik Aydemir (TR) Prof. Dr Tomás Durdík (CZ) A.C.M.H. Gábor Mester de Parajd (FR) Dr Joachim Zeune (DE)
Awards Jury (Category 1) discussing the merits of the submitted projects during their meeting in The Hague in January | Les membres du jury des Prix du patrimoine
Category 3 | Catégorie 3 Dedicated Service | Contribution exemplaire Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE) Chair / Président M. Philip Biéler (CH) Mr Tom E. Henkemans (NL) Mr Piet Jaspaert (BE) Mr John Sell (UK) 30
(Catégorie 1) partageant leurs impressions sur le mérite des projets présentés, lors de leur rencontre à la Haye en janvier.
R A P P O R T
A N N U E l
2 0 1 0
M E M B R E S
E T
A S S O C I É S
Members & Associates
Europa Nostra General Assembly in the Yildiz Palace in Istanbul | L’Assemblée Générale d’Europa Nostra au Palais Yildiz à Istanbul
31
M e m b e r O rga n i s a t i o n s | O rga n i s a t i o n s m e m b re s As a t /a u 01 / 0 6 / 2 011
R A P P O R T
A N N U A l
2 0 1 0
M E M B E R S
A N D
A S S O C I A T E S
E U R O P E A N a n d I N T E R N A T I O N A L N E T W O R K S | R É S E AU X E U RO P É E N S et I N T E R NAT I O NAU X AVEC - Alliance de Villes Européennes de Culture – Alliance of European Cultural Cities (based in France) AEERPA - Association européenne des entreprises de restauration du patrimoine architectural ECOVAST – the European Council for the Village and Small Town (based in the United Kingdom) European Association of Architectural Heritage Restoration Companies (based in France) Charte Européenne des Abbayes et Sites Cisterciens (based in France) Europäisches Burgeninstitut - The European Castles Association (based in Germany) The European Heritage Association (based in Croatia) European Cultural Foundation (based in the the Netherlands) European Maritime Heritage (based in the Netherlands) The European Landowners Organisation (based in Belgium) European State Studs Association e.V. (based in Germany) FEDECRAIL – European Federation of Museum and Tourist Railways – Fédération Européenne des Chemins de Fer Touristiques et Historiques (based in the Netherlands) Foundation of European Cultural Heritage (based in the Netherlands) ISG - Internationales Städteforum Graz – The International City Forum Graz (based in Austria) ISoCaRP - International Society of City and Regional Planners (based in the Netherlands) PERSPECTIV – Association of Historic Theatres in Europe (based in Germany) RED - Ruralité-Environnement-Developpement – Rurality-EnvironmentDevelopment (based in Belgium) UEHHA – Union of Historic Houses Associations (based in Belgium) Union Rempart (based in France) Walled Towns Friendship Circle (based in the Netherlands) ALBANIA | ALBANIE The Butrint Foundation (based in the United Kingdom) ADCT – Association for Development of Cultural Tourism
ANDORRA | ANDORRE Velles Cases Andorranes – Old Andorran Houses
B E L G I U M | B E LG I Q U E Les Amis du Château de Corroy – The Friends of Corroy Castle Les Amis du Château de Trazegnies – The Friends of Trazegnies Castle Contactforum voor Erfgoedverenigingen VCM Het Convent Domein de Renesse vzw – De Renesse Domain Fondation Belge pour la Conservation des Habitats – The Belgian Foundation for Habitat Conservation Institut du Patrimoine wallon – The Heritage Institute of Wallonia Koninklijke Vereniging der Historische Woonsteden van België – The Royal Historic Houses Association of Belgium Kunstwijk vzw – Quartier des Arts asbl - Art Neighbourhood Vereniging Jean van Caloen vzw – Jean van Caloen Association
BOSNIA and HERZEGOVINA Bosnia i Herzegovina Nostra
AU S T R I A | AU T R I C H E Verein Denkmalpflege in Oberösterreich – Association for the Preservation of Monuments in Upper Austria
32
BO S N I E et H E R Z É G O V I N E
B U L G A R I A | B U LG A R I E Bulgarian National Heritage “Ferdinandeum” Association
C R O A T I A | C ROAT I E The International Trust for Croatian Monuments (based in the United Kingdom)
C Y P RU S | C H Y P R E The Anastasios G. Leventis Foundation Cyprus Architectural Heritage Organisation P.E.R.A. Regional Development and Agritourism Centre Oreinis
CZECH REPUBLIC | RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Asociace majitetu hradu a zamku – Association of Manor Houses and Castles The Friends of Castle Sychrov (based in the United Kingdom) Klub Za Starou Prahu - Association of Old Prague Nadace Obcanského Fóra – The Civic Forum Foundation Nezávislá Pámatková Unie – The Independent Historic Monument Union Sdruzení historickych sídel Cech, Moravy a Slezska – The Association of Czech, Moravian and Spolecnost Pràtel Starozitností – The Society of Friends of Antiquities
D E N M A R K | DA N E M A R K Ærøskøbing Byhistoriske Forening – Heritage Association of Ærøskøbing Apoteker SC. Str¢ybergs Fond Bygnings Frednings Foreningen (BYFO) – The Association of Private Owners of Historic Houses Danish National Society for the Preservation of Ancient and Historic Buildings Dansk Landbrug – The Danish Farmers Union
|
E S T O N I A | E ST O N I E Eesti Muinsuskaitse Selts – Estonian Heritage Society
FINL AND | FINL ANDE The Finnish Cultural Heritage Foundation Suomen Arkkitehtiliitto SAFA – The Finnish Association of Architects Suomen Kotiseutuliitto – The Finnish Local Heritage Federation
G E R M A N Y | A L L E M AG N E Arbeitsgemeinschaft Erhaltung und Nutzung der Gutsanlagen in Mecklenburg-Vorpommern e.V. – The Working Group for the Preservation and Use of Manor Estates in Mecklenburg-Vorpommern Arbeitsgemeinschaft Historische Fachwerkstädte e.V. – Working Group Historical Timber Wood Houses Arbeitskreis Lüneburger Altstadt e.V. – Working Group “The Old Town of Lüneburg” Bund Heimat und Umwelt in Deutschland e.V. – The Federation for Country and Environment in Germany Denkmal Akademie e.V. Deutsche Burgenvereinigung e.V. – The German Castles Association Deutsche Stiftung Denkmalschutz – The German Foundation for the Preservation of Monuments Förderkreis Alte Kirchen Berlin Brandenburg e.V – The Association for the Promotion of Old Churches FörderKreis Kultur & Schlösser – The Association for Culture and Castles
GREECE | GRÈCE Elliniki Etairia – The Hellenic Society for the Protection of the Environment and the Cultural Heritage Egnatia Epirus Foundation The Foundation of Cephalonia and Ithaca Philodassiki Enossis Athinion - Philodassiki Society of Athens, Environmental and Cultural Society
E T
F R A NC E Les Amis de l’Abbaye de Vaucelles – The Friends of Vaucelles Abbey Comité des Parcs et Jardins de France – Committee for Parks and Gardens in France La Demeure Historique – The Historic Home Féderation nationale des associations de sauvegarde des sites et ensembles monumentaux (FNASSEM) – The National Federation of Associations for the Safeguarding of Sites and Monuments Fondation du Patrimoine – The Heritage Foundation Groupement Français des entreprises de restauration des monuments historiques – The National Federation of Historical Buildings Restoration Companies Maisons Paysannes de France – Country Houses of France Sauvegarde de l’Art Français – The Rescue of French Art Rencontres du Patrimoine Europe-Roumanie – RPER France Vieilles Maisons Françaises – Old French Houses
A S S O C I É S
Fraunhofer Institut – Fraunhofer Institute (Competence Centre for Cultural Heritage and Preventive Conservation) Geschichts- und Museumsverein Alsfeld e.V. – The Society for the History and Museum of Alsfeld Kulturstiftung Haus Europa – The Cultural Foundation “House of Europe” Schutzgemeinschaft “Alt Bamberg” e.V. – The Society for the Protection of the Historic Town of Bamberg Verein zur Erhaltung Privater Baudenkmäler und sonstiger Kulturgüter in Bayern – The Association for the Preservation of Built Monuments and Other Cultural Property in Bavaria Verein zur Kunst- und Kulturförderung in der Neuen Ländern e.V. – Association for the Promotion of Art and Culture in the New Federal States of Germany Rheinischer Verein für Denkmalpflege und Landschaftsschutz e. V. – Association for the Protection of Monuments and Landscapes in the Rhineland Area
M E M B R E S
H U NG A R Y | H O NG R I E Hungarian Haydn Society ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottsag
2 0 1 0
Den Gamle By Open Air Museum Foreningen Til Gamle Bygningers Bevaring – The Society for the Preservation of Old Buildings Gisselfeld Kloster Landsforeningen for Bygnings og Landskabskultur – The Association of Architectural and Landscape Heritage
IREL AND | IRL ANDE An Taisce - The National Trust for Ireland Irish Georgian Society Irish Heritage Trust
A N N U E l
I T A LY | I TA L I E Association of Private Committees for the Safeguarding of Venice Associazione Internazionale per i Monumenti Siciliani – The International Association for Sicilian Monuments (based in Finland) Associazione per il Restauro del Patrimonio Artistico Italiano (ARPAI) – The Association for the Restoration of Italian Cultural Heritage Fondo per l’Ambiente Italiano – the Italian Environment Fund Istituto Italiano dei Castelli – The Italian Castles Institute Istituto Italiano dei Castelli – Sezione Toscana – The Italian Castles’ Institute – Tuscany Section Italia Nostra Südtiroler Burgeninstitut – The South Tyrol Castles’ Institute Touring Club Italiano Pro Venezia Komitéen – The Committee for Venice (based in Denmark) The National Carlo Collodi Foundation Venetian Heritage Inc.
R A P P O R T
33
KOSOVO UNMIK Cultural Heritage Group Kosovo
L AT VIA | LETTONIE Latvia Nostra Es Latgalei
L I T H UA N I A | L I T H UA N I E Social and Economic Development Centre F Y R o f M A C E D O N I A | E R Y M AC É D O I N E MAKEDONIDA, Association for Heritage Education, Promotion and Valorisation
A S S O C I A T E S
M A LT A | M A LT E Din l-Art Helwa – The Association for the Safeguarding of the National Heritage Fundazzjoni Patrimonju Malti St John’s Co-Cathedral Foundation
Stichting tot Beheer van Huis Doorn – The Foundation of the Management of Huis Doorn Stichting Vrienden Particuliere Historische Buitenplaatsen – The Foundation for Friends of Private Historical Country Estates Stichting Geldersche Kasteelen – The Gelderland Trust Stichting Limburgse Kastelen – The Foundation for Castles in Limburg Stichting Open Monumentendag - European Heritage Days in the Netherlands Vereniging Hendrick de Keyser – The Hendrick de Keyser Association
N O R WA Y | NO R V È G E Fortidsminneforeningen – The Society for the Preservation of Norwegian Ancient Monuments Norske Landskapsarkitekters Forening – Norwegian Association of Landscape Architects
A N D
M E M B E R S
MONTENEGRO Cultural Homeland Association NAPREDAK Gornja Last ˘ prijatelja Grada Perasta - The Society of the Friends of the City of Drustvo Perast ˘ prijatelja Kotora-Grada svjetske – The Society of the Friends of the Drustvo Old Town of Kotor and its Walls ˘ za obnovu Manastira Podlastva Grbalj – Association for the Drustvo Renovation of Podlastva Monastery EXPEDITIO
A N N U A l
2 0 1 0
N E T H E R L A N D S | PAY S - B A S Bond Heemschut – The Association for Heritage Protection Erfgoed Nederland – The Netherlands Institute for Heritage Genootschap Het Oversticht – The Society “Het Oversticht” Kastelenstichting Holland & Zeeland – The Castles’ Foundation for Holland and Zeeland Nederlandse Kastelenstichting – The Dutch Castles Foundation Nederlandse Vereniging van Monumentenzorgers – The Dutch Association of Monument Conservators Nationaal Restauratiefonds – National Restoration Fund Stadsherstel Amsterdam N.V. – Amsterdam Urban Restoration Stichting Diogenes Amsterdam – The Amsterdam Diogenes Foundation Stichting Diogenes Leiden – The Leiden Diogenes Foundation Stichting Federatie Monumentenwacht Nederland – The Foundation for the Monument Watch Federation of The Netherlands Stichting Geelvinck Hinlopen Huis Stichting Horizon Stichting Menno van Coehoorn – The Menno van Coehoorn Foundation
R A P P O R T
34
POL AND | POLOGNE Patria Polonorum Society of Friends of History and Monuments of Krakow Scientific Society of Polish Archaeologists Towarzystwo Przyjaciól Warszawy - Society of Friends of Warsaw Society of Friends of Warsaw
PORTUGAL Associaçao Portuguesa das Casas Antigas – The Portuguese Old Houses Association Associaçao Portuguesa dos Amigos dos Castelos –The Portuguese Association of Friends of Castles Centro Nacional de Cultura – The National Centre for Culture Fundação das Casas de Fronteira e Alorna – The Foundation for the Houses of Fronteira and Alorna GECoRPA – Conservation and Restoration of Architectural Heritage
R O M A N I A | RO U M A N I E Pro Patrimonio Foundation Rencontres du Patrimoine Europe-Roumanie – RPER Romania The Transylvania Trust Foundation
RU S S I A | RU S S I E Heritage without Borders The International Centre of the Roerichs Russian National Centre for Heritage Trusteeship
SERBIA | SERBIE Association for Preservation of the Architectural Heritage and Ambience of Belgrade MNEMOSYNE Centre for Protection of Natural and Cultural Heritage of Kosovo and Metohija Serbia Nostra
S L O VA K I A | S L O VAQ U I E Academia Istropolitana Nova (AINova) The National Trust for Slovakia
SLOVENIA | SLOVÉNIE Center DUO Verzej - Centre of Home Craft and Applied Arts
S PA I N | E S PAG N E Asociación Amigos de los Pazos – The Association for the Friends of Los Pazos Asociación Española de Amigos de los Castillos – The Spanish Association of Friends of the Castles Fundación del Patrimonio Hist. de Castilla y León – The Foundation for the Historic Heritage of Castille and Léon Fundación Marcelino Botín Hispania Nostra
SWITZERL AND | SUISSE Domus Antiqua Helvetica NIKE – Centre national d’information pour la conservation des biens culturels Schweizer Heimatschutz / Patrimoine suisse – Swiss Heritage Society Patrimoine suisse, Section vaudoise – Swiss Heritage, Vaudoise Section Société d’Histoire de l’Art en Suisse – The Society for Art History in Switzerland Stiftung Baukultur – The Architecture Foundation Stiftung Schloss Waldegg – The Waldegg Castle Foundation
TURKEY | TURQUIE Ataköy I Kisim Koruma Ve Güzellestirme Dernegi Chamber of Architects of Turkey Cekul Vakfi – The Foundation for the Protection and Promotion of the Environmental and Cultural Heritage
UKRAINE | UKRAINE Ukrainian Jewish Committee
A S S O C I É S
U N I T E D K I NG D O M | RO YAU M E - U N I Ancient Monuments Society The Churches Conservation Trust The Cockburn Association Edinburgh World Heritage Trust The Federation of British Historical Vehicle Clubs Fortress Study Group The Fountain Society The Georgian Group The Gibraltar Heritage Trust The Headley Trust The Historic Chapels Trust The National Churches Trust Ironbridge Gorge Museum Trust The Landmark Trust The Leventis Foundation Manx National Heritage (MNH) The National Trust for England, Wales and Northern Ireland The National Trust for Jersey The National Trust for Scotland New Lanark Conservation Trust North of England Civic Trust Oxford Preservation Trust The Ruskin Foundation SAVE Britain’s Heritage The Scottish Civic Trust Shetland Amenity Trust The Shuttleworth Collection The Society for the Protection of Ancient Buildings St James’ Conservation Trust Ulster Architectural Heritage Society World Monuments Fund in Britain The York Civic Trust
A N N U E l
2 0 1 0
M E M B R E S
E T
R A P P O R T
SWEDEN | SUÈDE Cultural Heritage without Borders The Elna Bengtssons Foundation The Gyllenstierna Krapperup Foundation Malmö Förskönings- och Planteringsförening – The Society for Preservation of Cultural Heritage and Green Parks in Malmö Norrvikens Trädgårdssällskap - The Norrviken Gardens Society, Riddarhuset/House of Nobility Svenska Byggnadsvardsforeningen – The Swedish Association for Architectural Heritage Preservation Samfundet S:t Erik The Society of Architectural Conservation Sveriges Arkitekter - The Swedish Association of Architects Sveriges Jordägareförening – The Swedish Landowners Association Stiftelsen Skansen Open Air Museum
Cultural Awareness Foundation KOREFD – Conservation and Restoration Firms Association Kulturel Mirasin Dostlari Dernegi (KUMID) – Friends of Cultural Heritage (FOCUH) Tarih Vakfi – The History Foundation of Turkey Türkiye Turing Ve Otomobil Kurumu - Touring and Automobile Association of Turkey Türkiye Tarihi Evleri Koruma Dernegi – The Turkish Association for the Protection of Historic Houses
35
A s s o c i a te O rga n i s a t i o n s | O rga n i s a t i o n s a s s o c i é e s A s a t /a u 01 / 0 6 / 2 011
A S S O C I A T E S
I N T E R N A T I O N A L N E T W O R K S | R E S E AU X I N T E R NAT I O NAU X ACLEU – Association of Charity Lotteries in the European Union (based in Belgium and the Netherlands) INTO – International National Trusts Organisation (based in the United Kingdom) ALBANIA | ALBANIE Drejtoria Rajonale e Monumenteve te Kultures
C R O A T I A | C ROAT I E City of Dubrovnik
C Y P RU S | C H Y P R E Cyprus Tourism Organisation Larnaca Municipality Limassol Municipality Strovolos Municipality Union of Cyprus Municipalities
R A P P O R T
A N N U A l
2 0 1 0
M E M B E R S
A N D
B E L G I U M | B E LG I Q U E Abdijmuseum Ten Duinen Aktiviteiten Organisaties Elzenveld – Elzenveld Activities Organisations Antilope Commission royale des monuments, sites et fouilles de la région wallonne – Royal Commission for Monuments, Sites and Excavations Cultuurraad Braschaat Ferme de l’Abbaye de la Ramée – Ramée Abbey Farm Generali Belgium Hôtel Métropole Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale – Ministry of the Brussels-Captital Region Ministère de la Région Wallonne – Ministry of the Walloon Region N.V. Matexi Provincie Antwerpen – Antwerp Province Provincie Oost-Vlaanderen – East-Flanders Province Provincie West-Vlaanderen – West –Flanders Province Roosendael ASBL Solvay SA Stad Brugge – Brugge Municipality Stad Mechelen – Mechelen Municipality Universiteit Antwerpen – University of Antwerp De Vrienden van het MUHKA (Museum van Hedendaagse Kunst Antwerpen) – Friends of the Museum of Contemporary Art Antwerp Wilhelm & Co 36
CZECH REPUBLIC | RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Gema Art Group a.s.
G E R M A N Y | A L L E M AG N E Brandenburgische Technische Universität Cottbus Landeshauptstadt Stuttgart – Regional Capital Stuttgart Leipziger Messe GmbH Schenck Verlag GmbH Stadt Nürnberg – Nürenberg Municipality Stadt Reinbek – Reinbek Municipality TÜV Rheinland, LGA Bautechnik GmbH Ü Vereinte Manufakturen VM Design Consultants
GREECE | GRÈCE Automobile and Touring Club of Greece (ELPA) Fondation Culturelle de la Banque du Pirée Thessaloniki Municipality
D E N M A R K | DA N E M A R K Aeroeskoebing Kommune – Aeroeskoebing Municipality Århus Kommune – Århus Municipality Danske Malermestre – The Danish Federation of Building Contractors Dansk Erhverv – Danish Chamber of Commerce Fonden Abelinesgaard – The Foundation for Abeline’s Farmstead Fregate Jylland – The Frigate Jylland Gentofte Kommune – Municipality of Gentofte Haderslev Kommune – Haderslev Municipality Kolding Kommune – Kolding Municipality Kristian Isager Tegnestue Lærerstandens Brandforsikring G/S – Lærerstandens Fire Insurance Margot and Thorvald Dreyers Foundation Reventlow-Museet – The Reventlow Museum Slots- og Ejendomsstyrelsen – The Palaces and Properties Agency Tivoli A/S
E S T O N I A | E ST O N I E Museum of Estonian Architecture
H U NG A R Y | H O NG R I E Foundation for Information Society (ITA)
I T A LY | I TA L I E Accademia Olimpica – The Olympic Academy Amarelli sas Automobile Club d’Italia – Italian Automobile Club Comune di Forlì – Forlì Municipality Comune di Montagnana – Montagnana Municipality DistrettoCulturale Taormina Etna ICCROM O.C. Marco Polo System GEIE
LEBANON | LIBAN Association Protection des Sites et Anciennes Demeures – Association for the Protection of Sites and Ancient Houses
F Y R o f M A C E D O N I A | E R Y M AC É D O I N E Association of Alternative Balkan Tourism
FINL AND | FINL ANDE Finlands Riddarhus - The House of Nobility Turun Yliopistosäätiö – The Turku University Foundation Yli-Iin Kunta / Kierikki Stone Age Centre
M A LT A | M A LT E APS Bank AX Holdings Heritage Malta Simonds Farsons Cisk plc
N E T H E R L A N D S | PAY S - B A S ANWB / Koninklijke Nederlandse Toeristenbond – Royal Dutch Tourist Association Caravan Cultura Art Agency Federatie Instandhouding Monumenten – Federation of Monument Maintenance Gemeente Amsterdam –Amsterdam Municipality Gemeente Arnhem – Arnhem Municipality Gemeente Den Haag – The Hague Municipality Gemeente Gouda – Gouda Municipality Gemeente ’s Hertogenbosch – ’s Hertogenbosch Municipality Gemeente Hilversum – Hilversum Municipality Gemeente Naarden – Naarden Municipality Rolemen B.V. Van Hoogevest Architecten BV Van Alckmaer Wonen Wisart Investments and Consultancy BV
SWITZERL AND | SUISSE ABB Wohlfahrtsstiftung – ABB Welfare Foundation Bauabteilung der Gemeinde Zollikon – The Building Department of Zollikon Municipality Bundesamt für Bevölkerungsschutz – Federal Office of Civil Protection Stadt Glarus – Gemeindeverwaltung – Glarus Municipality Ville de Genève – Geneva Municipality
U N I T E D K I NG D O M | RO YAU M E - U N I Chester City Council City of Edinburgh District Council Comisiwn Brenhinol Henebion Cymru - Royal Commission on the Ancient and Historic Monuments of Wales Derry City Council English Heritage Glasgow City Council Kirklees Metropolitan Council Northern Ireland Environment Agency Rolfe Judd Architects Specialtours at The Ultimate Travel Co. University of Dundee University of Portsmouth University of York
A S S O C I É S
TURKEY | TURQUIE Bodrum Municipality Chamber of Architects of Turkey, Ankara Chapter Chamber of Architects of Turkey, Bursa Chapter Kadir Has University Karma Turizm ve TICARET Ltd. Turkish Chamber of Civil Engineers (Istanbul Branch)
E T
Fortifikationsverket Göteborg University Hjo Kommun – Hjo Municipality Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien – The Royal Academy of Letters, History and Antiquities Lund University, Institute of Architecture Mølndals Kommunstyrelse – Mølndal Municipal Council The National Property Board of Sweden Nora Kommun – Nora Municipality Ovanåkers Kommune – Ovanåkers Municipality Stockholm City Museum Swedish National Heritage Board / Riksantikvarens Bibliothek Wrede International Realty
M E M B R E S
2 0 1 0
U S A | É TAT S - U N I S Getty Conservation Institute Getty Research Institute
A N N U E l
N O R WA Y | NO R V È G E Arendal Kommune – Arendal Municipality Drammen Kommune – Drammen Municipality Farsund Kommune – Farsund Municipality Riksantikvarens Bibliothek – Norwegian Library for Cultural Heritage Management Stasbygg – The Norwegian Directorate of Public Construction and Property University of Oslo
POL AND | POLOGNE International Cultural Centre Zespól Palacowy Kurozweki
R A P P O R T
PORTUGAL MUST Consult
RU S S I A | RU S S I E The Karensy Trust
S PA I N | E S PAG N E Amigos de Sevilla – Friends of Seville (based in the USA) Around Art S.L. Fundación Diego de Sagredo
SWEDEN | SUÈDE AIX Arkitektkontor AB Arkitekturmuseet Stockholm Eksjö Kommun – Eksjö Municipality
Coordination meeting with Europa Nostra Country Representations in Brussels | Réunion de coordination avec les délégations nationales d’Europa Nostra à Bruxelles
Photo: Laurie Neale
37
I n d i v i d u a l L i fe M e m b e r s | M e m b re s i n d i v i d u e l s à v i e A S S O C I A T E S
A N D
M E M B E R S
2 0 1 0
A N N U A l
R A P P O R T
Mrs Sheena Margaret Andrew (UK) Mr Robert Barendsen (NL) Madame Maria Teresa den Beer PoortugaelPetrelli (IT) Lady Christiane Bellinger (UK) Mr Donald A. Best (USA) Son Excellence Monsieur Jean-François Blarel (FR) - 2010 Madame Sabine Blarel (FR) - 2010 Mr Niels Boserup (DK) Prof. Dr Adrienne van Beusekom-Kits van Heijningen (IT) Madame Yvonne van Beusekom-Lalmand (NL)† HG the Duke of Buccleuch and Queensberry (UK) Daniel Baron Cardon de Lichtbuer (BE) Mrs Gunilla Carlbom (UK) Mr Costa Carras (GR) Comtesse du Chastel de la Howarderie (BE) Dr Peter Collins (UK) Mrs Catharina Collet (DK) Dott. Paolo Dardanelli (IT) Baron Willem van Dedem (UK) Baroness Ronny van Dedem (UK) Monsieur Jean-Pierre Dupret (BE) Mr Pierre Edelmann (CH) Mr Robert Ehinger Krehl-Vischer (CH) Mr Wynford Evans, CBE (UK) Mrs Sigi Evans (UK) Mr John Fentener van Vlissingen (NL) Dr Franz Fischer (CH) Mr Alberto Foglia (CH) Mrs Maria Pia Foglia (CH) Mr Luc A. Fornoville (BE) Madame Luisa García Gil (ES) Mrs Gertrud Adelheid Geiger (CH) Mr Ueli Geiger (CH) Baron Gijsel de Meise (BE) Mrs Francisca van der Glas (NL) Mrs Maria Gooszen (NL) Ambassador André von Graffenried (CH) Dott. Federico Guasti (IT)
Mrs Renate Guasti (IT) Mr Franz J. Haid (AT) Monsieur Thierry de la Hamaide (BE) Mr Jesper Harvest (DK) Mr Andreas Hastrup (DK) Dr Thomas Hefti (CH) Mrs Sibylle Heusser (CH) Mrs Judy van Heuzen-Dijksma (NL) Mrs Betty Hicks (UK) Mrs Carla Honig-Lee (NL) Mr Michael Hoving (CH) Monsieur Christian Hunt (Brazil) Mr Hans Michael Jebsen (China) Mrs Desirée Jebsen (China) Madame Christiane van Jole-Taeymans (BE) Madame Muriel Joyeux (FR) Dr Christoph J. Kerez (CH) Madame Urszula King (UK) Mr Stevan Kordic (ME) Mrs Patricia de Koster (FR) Mrs Saskia de Koster (NL) Mrs Joosje de Koster (NL) Mr Patrick de Koster (NL) Mrs M.J.A. de Koster (NL) Mrs Monique de Koster-van Rijckevorsel (NL) Mrs Renate Küchler (DE) Prof. Fred Lachotzki (NL) Mrs Maria Lachotzki-Meyer (NL) Mr Eric Leonhardt (DE) Mrs Ientje Lindenbergh-Sluis (NL) - 2010 Mrs Titina Loizides (CY) Mr Thierry Lombard (CH) Monsieur José Ramón Lorenzo Creo (ES) Mr Theo van Maaren (NL) - 2010 Dr Oliver Martin (CH) Comtesse de Mauléon-Narbonne de Nebias (BE) Bernard, Prince de Merode (BE) Mr William-Alain Miailhe de Burgh (BE) Dr Jörg Mittelsten Scheid (DE) Mrs Vivica Mittelsten Scheid (DE) Monsieur Eduard Müller (CH) Mrs Lizzy van Nieuwenhuyse (BE)
Mrs Alexandra Oetker (DE) Mr Francesco Piccolo-Brunelli (IT) Dott. Arch. Fabio Pignatelli della Leonessa (IT) Mr Guido Pitteri (IT) Mrs Giovanna Pitteri-Larghieri (IT) Son Excellence Monsieur Juan Prat y Coll (ES) Madame Léontine Prat y Coll (ES) Mr Richard H. Ramsauer (AT) Mrs Julienne Ramsauer (AT) Marina Baronin von Richter (CH) Mr Niels Riegels (DK) Mrs Anna Maria Sainini (IT) Conte Maurizio Sammartini (IT) Contessa Barbara Sammartini (IT) Mr Eirik Saxvik (NO) Alexander Fürst zu Schaumburg-Lippe (DE) Mrs Jeanette Scholz (DE) Mr Hans Georg Schulthess (CH) Mrs Verena Seewer (CH) Dr Andrea H. Schuler (CH) Mr Erik Schultz (NO) Mrs Catherine Schultz (NO) Mrs Bettina von Siemens (DE) Jhr Eric Speeckaert (BE) Dr Claudia Steinfels (CH) Mr Alfred R. Sulzer (CH) Mrs Elsbeth van Tets (NL) Mrs Catherine von Tscharner (CH) Mr Frank Urenholdt (DK) Mrs Mojse Urenholdt (DK) Mr Georges de Veirman (BE) Monsieur Xavier Verstraete (BE) Mr Eivind Vesterkjær (NO Mrs Lillan Vesterkjær (NO) Mr Jozef Van Waeyenberge (BE) Mrs Beatrice Van Waeyenberge (BE) Mrs Kay Wettstein von Westerheimb (CH) Mr L.B. Wevers (NL) Mr Patrick Wielemans (BE) Dr Michael Wirtz (DE) Mr Peter Wordie, CBE (UK) Mrs Bettina Zech (DE)
In 2010, Europa Nostra was supported by 1391 Individual Members coming from 40 countries within Europe and 18 Individual Members from 9 countries outside of Europe. | En 2010, Europa Nostra a été soutenue par 1391 membres individuels provenant de 40 pays du continent européen et par 18 membres individuels provenant de 9 pays hors Europe. 38
Honorary Life Members | Membres honorifiques à vie
Sir Christopher Audland, KCMG (UK) Dr Lester Borley, CBE (UK) Madame la Comtesse François de Bourbon Busset (FR)
Prof. Sir James Dunbar-Nasmith, CBE (UK) Mrs Caroline Fuchs (UK) Prof. Marcel van Jole (BE) Monsieur Antonio Marchini Càmia (IT)
Baron Henk van Tuyll van Serooskerken (NL)
Maecenas | Mécènes
Mrs Barbara Flick (CH) Mrs Dineke de Koster-Burgersdijk (NL)
Mr and Mrs Roelf and Machteld Rogaar-Burlage (NL)
A S S O C I É S
L i fe B e n e fa c t o r | B i e n fa i te u r à v i e Mrs Dorette Gloor-Krayer (CH)
Mrs Yvonne Hürlimann-Hockenjos (CH) Mrs Ely Hugony (IT) Mrs Loula E. Kertsikoff (GR) Mr and Mrs Willem and Solange van Royen (NL) Mme Rossana Sacchi Zei (IT)
Mr and Mrs Pieter and Marieke Sanders-ten Holte (NL) Dr Dogan Tekeli (TR) - 2010
R A P P O R T
A N N U E l
Mme Françoise van Ameyde (NL) S.K.H. der Herzog von Bayern (DE) Maître Charles van Beuningen (NL) Mr and Mrs Hein and Carla Heerkens ThijssenSchölvinck (NL)
M E M B R E S
2 0 1 0
E T
B e n e fa c t o r s | B i e n fa i te u r s
Dineke de Koster, Europa Nostra’s invaluable supporter and volunteer, receiving a present from Marcel van Jole, the “Doyen” of Europa Nostra’s members, on the occasion of her 80th birthday. | Dineke de Koster, dont le soutien à Europa Nostra est inestimable, reçoit un cadeau à l’occasion de son 80ème anniversaire de la part du « Doyen » des membres d’Europa Nostra, Marcel van Jole. Photo: Laurie Neale
39
C o u n t r y Re p re s e n t a t i o n s | D é l é ga t i o n s n a t i o n a l e s
A S S O C I A T E S
A growing number of Country Representations have been, or are in the process of being established to represent and promote the interests of Europa Nostra in their country. They seek to ensure the best possible two-way communication between members in their country and Europa Nostra’s main decision-making bodies and the International Secretariat in The Hague. Country representations provide valuable support to the various aspects of Europa Nostra’s work (Policy matters, Heritage in Danger, Heritage Awards) and they contribute to an increased visibility of Europa Nostra through effective membership drives, successful fundraising efforts, and by organising local Europa Nostra events (lectures, debates, local award ceremonies, visits). At the end of 2010, the Europa Nostra Council adopted the renewed Guidelines for the formation and operation of Europa Nostra Country Representations. AUSTRIA
|
A N D
Website:
Contact: Contact person:
AUTRICHE Europa Nostra Austria http://www.staedteforum.at/ Gertraud/ENA/enaHome.html office@staedteforum.at Mrs Margit Uray-Frick
FRANCE
|
M E M B E R S
|
BELGIUM
BELGIQUE Europa Nostra Belgium www.europanostrabelgium.be Contact: info@europanostrabelgium.be President: Mr Jozef Van Waeyenberge Secretary General: Mrs Anne Kestens
2 0 1 0 A N N U A l
DENMARK
|
Website: Contact:
R A P P O R T
President:
ESTONIA
|
Contact: President:
DANEMARK Europa Nostra Danmark www.europa-nostra.dk e.vind@mail.dk Mr Erik Vind
ESTONIE Europa Nostra Estonia info@muinsuskaitse.ee Ms Helle-Silvia Solnask
President:
FINLAND
|
Contact:
President: Contact person:
40
FINLANDE Europa Nostra in Finland www.suomenkotiseutuliitto.fi/ kotiseutuliitto/SIVUT/europanostra.htm anna-maija.halme@ kotiseutuliitto.fi Arch. Markus Bernoulli Mrs Anna-Maija Halme
SPAIN
|
Secretary:
ESPAGNE Hispania Nostra www.hispanianostra.es secretaria@hispanianostra.org M. Alfredo Perez de Arminan de la Serna Mrs Maria Chapa
SWEDEN
|
Website: Contact: President:
|
ALLEMAGNE Europa Nostra Deutschland Website: www.europanostra.de Contact: holger.rescher@denkmalschutz.de President: Alexander Fürst zu SaynWittgenstein-Sayn Secretary General: Dr Holger Rescher
ITALY
|
ITALIE Italia Nostra www.italianostra.org Contact: rossana.bettinelli@gmail.com President: Mrs Alessandra Mottola Molfino Secretary General: Arch. Rossana Bettinelli Website:
NORWAY
|
Contact: President:
Website:
FRANCE Europa Nostra France robertdeleotoing@free.fr Marquis de Léotoing d’Anjony
Contact:
GERMANY
Website:
Un nombre croissant de représentations nationales d’Europa Nostra sont constituées ou sont en cours de constitution pour représenter et promouvoir les intérêts d’Europa Nostra dans leur pays respectif. Elles cherchent à assurer la meilleure communication possible entre les membres nationaux et les principaux organes décisionnaires d’Europa Nostra et son Secrétariat international à La Haye. Les représentations nationales apportent un soutien décisif sur tous les aspects des travaux d’Europa Nostra (affaires politiques, Patrimoine en péril, Prix du patrimoine) et contribuent à la visibilité accrue d’Europa Nostra par le dynamisme de leurs membres, par des efforts de financement et l’organisation d’événements locaux d’Europa Nostra (conférences, débats, cérémonies locales de remise de prix, visites). A la fin de l’année 2010, le Conseil d’Europa Nostra a adopté une ligne de conduite révisée pour la formation et le déroulement du travail des délégations nationales d’Europa Nostra.
SERBIA
|
NORVÈGE Europa Nostra Norway eschultz@online.no Mr Erik Schultz
SERBIE Europa Nostra Serbia www.europanostraserbia.org Contact: irinasubotic@sbb.rs President: Dr Irina Subotic Secretary General: Visnja Kisic ´ Website:
Website: Contact: President:
TURKEY
SUÈDE Europa Nostra Sweden www.europanostra.se info@europanostra.se Arch. Catherine von Arnold
|
TURQUIE Europa Nostra Turkey www.europanostra-tr.org Contact: info@europanostra-tr.org/ gulersoy@itu.edu.tr President: Prof. Nuran Zeren Gulersoy Secretary General: Mr Baris Altan Website:
UNITED KINGDOM | ROYAUME-UNI Europa Nostra UK Contact: lesterborley@waitrose.com Chairman: Dr Lester Borley, CBE Secretary: Mr Graham Bell
Roelf Rogaar, Treasurer
“Les bénévoles constituent une ressource significative également pour les finances d'Europa Nostra : ils mettent gracieusement à notre disposition leur temps, leur expertise et leur dévouement.“ Roelf Rogaar, Trésorier
Le Collège des Bernardins in Paris, France – Grand Prix winner of the 2010 European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Award | Le Collège des Bernardins à Paris, en France – lauréat du Grand Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Prix Europa Nostra 2010
41
R A P P O R T
“Volunteers make a significant difference for the finances of Europa Nostra: they offer pro bono their time, expertise and commitment.”
A N N U E l
2 0 1 0
F I N A N C E S
Finances
Photo: Laurie Neale, Europa Nostra
Finances Report of the Treasurer
The financial year 2010 was marked by numerous activities, new initiatives and necessary investments in greater visibility and efficiency for the future. As a result, the funding secured did not keep pace with the higher expenditure. The financial result of 2010 therefore shows a deficit of Euro 91.666 comparing to a surplus of Euro 12.876 achieved in 2009. This amount includes the use of Euro 40.943 from the Communications Fund for the launch of the new “Heritage in Motion” annual Magazine.
2 0 1 0
F I N A N C E S
The total expenditure rose from Euro 1.097.347 in 2009 to Euro 1.184.129 in 2010. Staff expenditure rose, because part-timers were asked to work extra hours and we took an incidental pension scheme charge. As planned, the accounting was again insourced, which incurred some related consulting and transformation costs. This investment is expected to lower our operating expense in the near future. Housing and office expenses also went up, in connection with the opening of our liaison office in Brussels and with the overall increased activity levels.
R E P O R T
Every year we invest a great effort in matching the annual EU grant for the running of the Awards Scheme. The Awards Scheme Programme showed in 2010 a small deficit of Euro 10.438.
A N N U A l
General income rose from Euro 450.683 to Euro 505.297, thanks to the fact that membership contributions and donations were higher than in 2009. Total income however decreased in 2010 by Euro 19.391 to Euro 1.088.224, due to the fact that specific income for most activities was lower than in the previous year. Among the successes, let us mention that the Congress and Awardgiving Ceremony in Istanbul received substantial financial support from the Istanbul 2010 Agency. Also, a successful fund-raising dinner was kindly hosted and generously offered by the French Ambassador in The Hague. I also wish to stress that the annual accounts do not reflect the great value of support in kind provided by public and private bodies, professionals and other individuals. Volunteers also make a significant difference for the finances of Europa Nostra: they offer pro bono their time, expertise and commitment. 42
Roelf Rogaar, Treasurer
In total, our funds decreased from Euro 486.960 to Euro 395.294. The Hans de Koster Fund increased by Euro 2.326. The Kinga Hoyer Memorial Fund and the Youth Fund were merged, since their aim was very similar: engaging young people in our work, with Central and Eastern Europe as a priority region. The merged Fund increased by Euro 5.022. The Communication Fund was used for the new annual Magazine. The decrease of Net funds reflects our investments in the future development of our organisation. Apart from new initiatives, fundraising has become a focus activity in 2010. A small team composed of Staff and volunteers works hard to raise core funding which depends primarily on membership contributions and even more on donations, legacies and sponsorship. This team was also successful in raising necessary funds for a most ambitious Congress and Awards Ceremony 2011 in Amsterdam. In 2011 and during the following years, further steps will indeed be made to successfully broaden the funding base of our organisation and activities. We are grateful to our members, associate organisations, corporate partners, sponsors and donors for their indispensable support. We trust that we will continue to expand this very important group of institutional and individual supporters in all European countries in the years to come.
Roelf E. Rogaar Treasurer / Trésorier N.B. The abbreviated financial statements as published on the following pages have been derived from the complete financial statements, as audited by KPMG. A signed Auditor’s Report is included in the complete financial statements, which are available upon request.
Rapport du trésorier
Le revenu pour les frais généraux est passé, par rapport à 2009, de m 450.683 à m 505.297, grâce à l’augmentation des cotisations et des dons des membres. Toutefois, l’ensemble de nos revenus a diminué de m 19.391 et est passé à m 1.088.224 en 2010, parce que le revenu généré par la plupart de nos activités a été inférieur à celui de l’année précédente. Parmi les succès, citons le Congrès et la Cérémonie de remise des Prix à Istanbul qui ont reçu un important soutien financier de l’Agence Istanbul 2010. En outre, l’ambassadeur de France à La Haye a eu la gentillesse et la générosite d’organiser pour nous un dîner de récolte de fonds fort réussi.
Outre nos nouvelles initiatives, en 2010 nos efforts se sont largement concentrés sur la récolte de fonds. Une petite équipe composée de membres du Secrétariat et de bénévoles travaille sans relâche pour recueillir des fonds pour couvrir nos frais opérationnels, qui reposent essentiellement sur les cotisations de nos membres et davantage encore sur les dons, les donations et le sponsoring. Cette équipe est aussi parvenue à lever d’importants fonds nécessaires pour un ambitieux Congrès et une Cérémonie de remise des Prix 2011 à Amsterdam. En 2011 et dans les prochaines années, des efforts supplémentaires seront entrepris afin d’élargir de manière adéquate les sources de financement pour notre organisation et ses activités. Nous remercions vivement nos membres, nos organisations associées, nos partenaires d’entreprise, nos sponsors et donateurs pour leur soutien indispensable. Nous sommes certains de pouvoir continuer, dans les années à venir, à augmenter le nombre d’organismes et de particuliers qui nous soutiennent dans tous les pays d’Europe.
N.B. Les états financiers abrégés tels que publiés aux pages suivantes sont extraits des états financiers complets, vérifiés par KPMG. Un rapport signé par le vérificateur des comptes est inclus dans les états financiers complets, disponibles sur demande. 43
F I N A N C E S 2 0 1 0
Au total, nos fonds ont été réduits de m 486.960 à m 395.294. Le Fonds Hans Koster a augmenté de m 2.326; le Fonds mémorial Kinga Hoyer et le Fonds pour la jeunesse ont fusionné car leurs buts étaient très semblables : impliquer les jeunes dans nos activités, avec l’Europe centrale et orientale comme région prioritaire. Le Fonds ainsi fusionné a augmenté de m 5.022. Le Fonds de Communication a été utilisé pour le lancement de notre nouveau magazine annuel. La réduction de nos fonds nets est dûe à nos investissements dans le développement futur de notre organisation.
A N N U E l
Le montant total des dépenses est passé de m 1.097.347 en 2009 à m 1.184.129 en 2010. Les dépenses liées au personnel ont augmentées, car les employés à temps partiel ont été demandés d’effectuer des heures supplémentaires, et nous avons du verser une importante cotisation incidentelle au plan d’épargne-retraite. Comme prévu, la comptabilité a de nouveau été gérée en interne, ce qui a engendré des frais de consultants et de transformation. Cet investissement devrait diminuer nos frais d’exploitation dans la période à venir. Les frais de logement et de location des bureaux ont aussi augmenté, suite à l’ouverture de notre bureau de liaison à Bruxelles et à l’intensification générale de nos activités. Chaque année, nous consacrons beaucoup d’efforts à trouver des fonds complémentaires pour pouvoir bénéficier de la subvention annuelle de l’Union européenne pour la gestion du Programme des Prix. En 2010, le Programme des Prix a connu un léger déficit de m 10.438.
Je souhaite toutefois souligner que les comptes annuels ne reflètent pas la valeur précieuse du soutien et des dons en nature offerts par des organismes publics et privés, des professionnels ou autres particuliers. Les bénévoles constituent ainsi une ressource significative également pour les finances d’Europa Nostra : ils mettent à notre disposition – pro bono/grâcieusement - leur temps, leur expertise et leur dévouement.
R A P P O R T
L’année fiscale 2010 fut marquée de nombreuses activités et initiatives, et des investissements furent nécessaires pour améliorer la visibilité et l’efficacité de notre organisation. Il en résulte que nos revenus n’ont pas été suffisants pour couvrir les dépenses accrues. Le résultat financier de 2010 révèle donc un déficit de m 91.666, en comparaison avec le surplus de m 12.876 réalisé en 2009. Ce résultat comprend la charge de m 40.943 du Fonds de Communication pour le lancement du nouveau magazine annuel « Heritage in Motion ».
Consolidated Annual Accounts BALANCE SHEET AS OF 31 DECEMBER
Comptes annuels consolidés 2010 €
2010 €
2009 €
2009 €
a) Assets Fixed Assets Office equipment Current assets Office supplies Receivables & Prepayments Cash at hand and in banks
a) Actif
47.351 1.979 132.287 391.817
TOTAL ASSETS
61.438 5.651 164.969 391.406
526.083
562.026
573.434
623.464
F I N A N C E S
b) Liabilities
A N N U A l
R E P O R T
2 0 1 0
Net funds Labelled Funds Awards Scheme Fund Communications Fund Hans de Koster Fund Kinga Hoyer Memorial Fund Youth Fund
Immobilisations Matériel de bureau Actif de roulement Fournitures de bureau Recettes différées et Paiements anticipés Banque et caisse
TOTAL DE L'ACTIF
b) Passif 244.086 -27.995 0 99.803 0 79.400
291.719 -17.557 40.943 97.477 12.126 62.252
Fonds net Fonds Spécifiques Fonds Programme des Prix Fonds pour la Communication Fonds Hans de Koster Fonds à la mémoire de Kinga Hoyer Fonds pour les Jeunes
Total funds Current liabilities
151.208 395.294 178.140
195.241 486.960 136.504
Total des fonds Passif à court terme
TOTAL LIABILITIES
573.434
623.464
TOTAL DU PASSIF
APPROPRIATION OF NET RESULT Net Result Appropriation to labelled funds Awards Scheme Fund Communications Fund Hans de Koster Fund Kinga Hoyer Memorial Fund Youth Fund
44
BILAN AU 31 DÉCEMBRE
AFFECTATION DES RÉSULTATS NETS -91.666 -10.438 -40.943 2.326 -12.126 17.148
12.876
Résultats nets Affectation aux Fonds spécifiques Fonds Programme des Prix Fonds pour la Communication Fonds Hans de Koster Fonds à la mémoire de Kinga Hoyer Fonds pour les Jeunes Addition aux / Déduction des Fonds spécifiques Addition aux / Déduction des Fonds nets
4.219 0 2.054 500 4.604
Addition to / Deduction from labelled funds
-44.033
11.377
Addition to / Deduction from net funds
-47.633
1.499
Consolidated Annual Accounts
310.020 68.343 119.083 60.000 6.921 18.560
TOTAL INCOME b) Expenditure General expenditure Personnel expenses Consultancy fees Housing Office Office equipment depreciation Other Personnel expenses allocated to activities Office expenses allocated to activities Communication expenses allocated to fund
450.683
582.927
656.932
1.088.224
1.107.615
320.458 138.323 120.231 9.880 4.732 52.155
RECETTES TOTALES b) Dépenses Dépenses générales Personnel Frais de consultants extérieurs Logement Bureau Matériel de bureau (amortissement) Autres Frais de personnel affectés aux activités Frais de bureau affectés aux activités Frais de Communicaton affectés au fonds
370.042 70.378 61.385 53.980 23.931 16.940 -115.916 -8.000 0 538.350
Expenditure from Activities Awards Scheme Meetings Heritage Tours Publications Scientific Council Labelled Funds
Revenus provenant d'activités Concours de Prix Frais des Réunions du Conseil / Congrès Frais des voyages culturels Donateurs Concert / Dîner Donateurs Congrès / Publications Donations à des Fonds spécifiques
325.562 71.053 132.489 78.500 31.516 17.812
464.922 66.881 70.658 67.280 22.367 9.445 -116.460 -5.800 -40.943
RECETTES ET DÉPENSES
a) Recettes Revenu Général Donations et Legs Subvention de la Commission européenne Cotisations Autres revenus
247.389 65.134 131.380 6.780 505.297
Income from Activities Awards Scheme Fees Council Meetings / Congress Fees Heritage Tours Donors Concert / Dinner Donors Congress / Publications Donations to Labelled Funds
2009 €
472.740 Dépenses d'activités Concours de Prix Réunions Voyages culturels Publications Conseil scientifique Fonds spécifiques
321.343 127.907 133.118 19.582 12.002 10.655 645.779
624.607
1.184.129
1.097.347
c) Balance of Income and Expenditure Net financial income
-95.905 4.239
10.268 2.608
c) Soldes des recettes et dépenses Revenu financier net
NET RESULT
-91.666
12.876
RÉSULTATS NETS
TOTAL EXPENDITURE
F I N A N C E S
304.927 62.386 134.430 3.554
2009 €
2 0 1 0
2010 €
A N N U E l
a) Income General Income Donations and Legacies Grant European Commission Membership Fees Other Income
2010 €
R A P P O R T
INCOME AND EXPENDITURE
Comptes annuels consolidés
DÉPENSES TOTALES
45
2011 Amsterdam
A M S T E R D A M
2 0 1 1
European Heritage Congress | Congrès du patrimoine européen From September 2010 to June 2011, the International Secretariat worked hand in hand with a group of dedicated and highly committed Dutch members and volunteers led by Tom Henkemans, Maria Meyer-Lachotzki and Roelf Rogaar on the preparation of Europa Nostra’s European Heritage Congress 2011 in the World Heritage City of Amsterdam.
De septembre 2010 à juin 2011, le Secrétariat international a coopéré étroitement avec un groupe de membres et bénévoles néerlandais fort motivés et dévoués, et en particulier avec Tom Henkemans, Maria Meyer-Lachotzki et Roelf Rogaar, à la préparation du Congrès du patrimoine européen 2011 d’Europa Nostra à Amsterdam, ville du patrimoine mondial.
During this period, Europa Nostra received invaluable support from a large number of public and private bodies and worked in close cooperation with Dutch Member Organisations, in particular our founding organisation, Bond Heemschut, and also Erfgoed Nederland. The Congress consists of a series of heritage meetings and events from 8 to 11 June 2011 culminating in the European Heritage Awards Ceremony held on 10 June 2011 at the world famous “Het Concertgebouw” in Amsterdam.
Au cours de cette période, Europa Nostra a bénéficié du soutien précieux de nombreux organismes publics et privés, et a travaillé en collaboration étroite avec des organisations membres néerlandaises, dont Bond Heemschut, notre organisation fondatrice et Erfgoed Nederland. Le Congrès consiste en une série de rencontres et d’événements liés au patrimoine du 8 au 11 juin 2011, avec comme point culminant la cérémonie des Prix du patrimoine européen le 10 juin 2011, dans le célèbre “Het Concertgebouw” à Amsterdam.
The Westergasfabriek, Amsterdam, winner of a 2010 European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Award and one of the venues during our European Heritage Congress 2011. | La ‘Westergasfabriek’, à Amsterdam, lauréate du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Prix Europa Nostra 2010 et
A N N U A l
R E P O R T
2 0 1 0
l’un des lieux où se tiendra le Congrès du patrimoine européen 2011 d’Europa Nostra.
46
Awards Laureates 2010 | Lauréats des Prix 2010
2 0 1 0
P U B L I C A T I O N S
Publications
Review “Heritage in Motion” |
R A P P O R T
A N N U E l
Revue “Heritage in Motion”
Annual Report 2009 | Rapport annuel 2009
Heritage Tours Brochure 2011 | Brochure des Voyages culturels 2011 47
Special Thanks | Remerciements European Commission | Commission européenne Directorate General for Education and Culture – general operating cost subsidy and special grant under the Culture Programme for the running of the European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards.
A C K N O W L E D G E M E N T S
Direction générale de l’éducation et de la culture – subvention pour les frais opérationnels de l’organisation et subvention, aux termes du Programme Culture, pour l’organisation du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne / Concours Europa Nostra.
R A P P O R T
A N N U A l
2 0 1 0
Par tners (Foundations and Corporations) | Partenaire (Fondations et Entreprises)
Credit Suisse Foundation Jubilee Fund
48
Corporate Suppor ters | Entreprises associées
2 0 1 0
R E M E R C I E M E N T S
Corporate Friends | Entreprises amies
MAALDRINK VERMEULEN GROOSS
*
*
*
ADVOC ATEN & NOTARISSEN
* support in kind
Istanbul Congress | Congrès à Istanbul
49
R A P P O R T
A N N U E l
Project Suppor t | Soutien aux projets
Donations from members over and above the standard fee | Dons des membres, au-delà de la cotisation annuelle minimale
Individual Members | Membres individuels : Mr Serban Cantacuzino, CBE (UK), Mrs Eleni Chlepa (GR) ; Dr Katalin Csete (HU); Dr Christel Darmstadt (DE); Mr Nicholas and Mrs Matti Egon (GR); Mr Caspar Hürlimann (CH) ; Mr John Knight (UK) ; Mrs Renate König (D) ; Mrs Dineke de Koster-Burgersdijk (NL); Mrs Saskia Kist de Koster (NL); Mrs Joosje de Koster (NL); Mr Guy Sarasin de Labry (CH) ; Mr Roelf Rogaar (NL) ; Alexander Fürst zu Sayn-Wittgenstein-Sayn (DE); Mrs Ileana Sioris (GR) ; Mrs Helga Tintelnot (DE), Mr David Tsukada (CH) ; Mrs Juliane Zimmer (DE).
The Hans de Koster Fund | Le Fonds Hans de Koster The De Koster Family / La famille De Koster (NL); Europa Nostra’s Heritage Tours Programme / Le programme des Voyages culturels d’Europa Nostra. Europa Nostra Youth Fund | Le Fonds Europa Nostra pour les jeunes The A.G.Leventis Foundation (CY) Kinga Hoyer Memorial Fund | Le Fonds en mémoire de Kinga Hoyer Mrs Dineke de Koster-Burgersdijk (NL) Volunteers | Bénévoles The International Secretariat in The Hague wishes to acknowledge the invaluable support and advice received throughout the year by a large number of members acting as dedicated volunteers. Le Secrétariat international de La Haye exprime ses vifs remerciements aux nombreux membres qui, à titre bénévole, nous ont apporté leur soutien dévoué et leur expertise tout au long de l’année.
Associated Organisations | Organisations associées : ANWB / Koninklijke Nederlandse Toeristenbond (NL); Margot and Thorvald Dreyers Foundation (DK); Lærerstandens Brandforsikring G/S (DK); Metropole Hotel (BE); Tivoli A/S (DK).
2 0 1 0
A C K N O W L E D G E M E N T S
Member Organisations | Organisations membres: Bond Heemschut (NL); Deutsche Burgenvereinigung (DE); Deutsche Stiftung Denkmalschultz (DE); Elliniki Etairia (GR); Erfgoed Nederland (NL), European Landowners Organisation (BE), European Cultural Foundation (NL), Hispania Nostra (ES); La Demeure Historique (FR); Schweizer Heimatschutz CH); The National Trust for England, Wales and Northern Ireland (UK); The National Trust for Scotland (UK); Vlaamse Contactcommissie Monumentenzorg (BE).
Fund Raising Dinner in The Hague | Dîner de collecte de fonds à La Haye
R A P P O R T
A N N U A l
Special thanks for the invaluable support of His Excellency Mr Jean-François Blarel, Ambassador of France to the Netherlands, his wife Mrs Sabine Blarel and the French Embassy in The Hague. |Nous remercions particulièrement Son Excellence Monsieur JeanFrançois Blarel, Ambassadeur de France aux Pays-Bas, son épouse, Madame Sabine Blarel, et l’Ambassade française à La Haye.
50
Europa Nostra wishes to thank also the following businesses and individual members for their involvement and support: |Europa Nostra tient aussi à remercier les entreprises et les membres individuels suivants pour leur engagement et leur soutien : Citroen Nederland, IFN Finance, Sirtema Stichting, De Oranje Nassau Groep, Peugeot Nederland, Parcom Captial Management, Teslin Capital Management.
Mrs Anneke Bartelse (NL); Prof. Cees Dam (NL), Count Denes Festetics de Tolna (NL), Comte Denis de Kergorlay (FR); Mr Albert-Jan Kist and Mrs Saskia Kist-de Koster (NL), Mrs Dineke de Koster-Burgers-dijk (NL); Mr Jean Dominique Lambrecht (B), Mrs MarieThérèse Lambrecht-Spaas (B), Mr Hessel Lindenbergh and Mrs Ientje Lindenbergh-Sluis (NL), Mr Ton Meijer and Mrs Maya Meijer-Bergmans, Mr Marc van Ravels and Mrs Aimée Stammeijer (NL), Mr Pieter Sanders and Mrs Marieke Sanders-ten Holte (NL).
EUROPA NOSTRA The Voice of Cultural Heritage in Europe La Voix du patrimoine culturel en Europe International Secretariat | Secrétariat international As of | au 01/01/11 ˘ Quaedvlieg-Mihailovic´ ■ Sneska ◆ Secretary General / Secrétaire générale
■ Karen Kranen
T. +31 70 302 40 53 ■ Laurie Neale
T. +31 70 302 40 55 ■ Giuseppe Simone
T. +31 70 302 40 59 ■ Silvie Malinovskà
T. +31 70 302 40 57 ■ Ernst Jaap Rozenboom
T. +31 70 302 40 51 ■ Barbara Zander
T. +31 70 302 40 54
◆ Administration E. cb@europanostra.org ◆ Bookkeeper / Comptable E. kk@europanostra.org ◆ Communication & Heritage in Danger/
Patrimoine en danger E. ln@europanostra.org ◆ Web Communication E. gs@europanostra.org ◆ PA to the Secretary General /
Assistante de la Secrétaire générale E. sm@europanostra.org ◆ Chef de Bureau E. ejr@europanostra.org ◆ Membership & Heritage Tours /
Adhésion & Voyages culturels E. bz@europanostra.org
Brussels Office | Bureau de Bruxelles ■ Louise van Rijckevorsel ◆ European Affairs / T. +32 2 400 77 02 Affaires européennes E. lvr@europanostra.org EUROPA NOSTRA Annual Report 2010 | Rapport annuel 2010 Editor | Responsable éditoriale Editorial Assistance | Assistance éditoriale Translations | Traductions: Layout | Mise en pages: Printing | Impression:
Barbara Zander Laurie Neale Marie Brusselmans AMON Design & Art (NL), Martin Sloos De Swart Den Haag, NL
Mixed Sources Product group from well-managed forests and other controled sources www.fsc.org Cert. no. CU-COC-810328 © 1995 Forest Stewardship Council
As part of our mission to safeguard our built and natural heritage, Europa Nostra’s Annual Report has been produced using environmentally friendly paper and techniques. | En conformité avec sa mission de sauvegarde du patrimoine bâti et naturel de l’Europe, Europa Nostra a imprimé le présent Rapport annuel avec l’usage du papier et des techniques écologiques.
ISSN 1875-290X
Europa Nostra International Secretariat in The Hague | Le Secrétariat international d’Europa Nostra à La Haye Photo: Laurie Neale
Copyright © 2011 Europa Nostra All rights reserved | Tous droits réservés This information may be freely used and copied for non-commercial purposes, provided that the source is acknowledged. | Cette information peut être utilisée librement et copiée pour des buts non commerciaux, à condition d’en indiquer la source.
R E M E R C I E M E N T S
T. +31 70 302 40 54
2 0 1 0
■ Carel Boer
◆ Heritage Awards / Prix du Patrimoine E. eb@europanostra.org
A N N U E l
T. +31 70 302 40 58
E. sqm@europanostra.org
R A P P O R T
T. +31 70 302 40 56 ■ Elena Bianchi
w w w. e u r o p a n o s t r a . o r g The Voice of Cultural Heritage in Europe | La Voix du Patrimoine culturel en Europe