10
Colofon Edition / Uitgave / Herausgabe European Choral Club BV P.O. Box 9185 NL 3301 AD Dordrecht Netherlands Phone: +31 (0)78-622 75 47 Fax: +31 (0)78-616 14 92 Email: info@europeanchoralclub.com Website: www.europeanchoralclub.com Editors / Redactie / Redaktion Peter P. Grasmeijer, John Kramer, Sjoek Nutma, Cees van Vugt, Guus Tomey, Harry Koning, Birgitt Paulusma, Maarten Wassink, Richard Elkin Design / Vormgeving / Gestaltung Meta Radius (Molenaar Edition) Printed by / Drukwerk / Druck Molenaar Edition, Wormerveer ISBN 90-77365-01-X NUGI 668 © 2003 European Choral Club BV - The Netherlands Copying of sheetmusic from this catalogue is illegal. Kopiëren van bladmuziek uit deze catalogus is verboden. Das Kopieren der Blattmusik aus diesem Katalog ist verboten
CD 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
INDEX CATALOGUS 10
TITEL BREATHE LIFESAVING LOVE BUILT ON THE ROCK DIVE BEYOND THE RAIN AND RIVERS ALLES KOMT WEER GOED COME, LET US RETURN TO THE LORD JESUS CHRIST, INNER LIGHT WHEN SUDDEN TERROR TEARS APART WHO IS LIKE THE LORD? THIS IS THE DAY THE LORD HAS MADE THE LORD IS MY SHEPHERD (PSALM 23) THERE IS A PLACE ONE MORE TIME O BLESS THE LORD, MY SOUL LAY DOWN MY LIFE COME, NOW IS THE TIME TO WORSHIP WE ARE HERE LORD/THIS PLACE THE KING OF WHO I AM THE WISDOM OF THE LIVING GOD COMMITTED TO YOU EVERYTHING THAT I AM HE IS STILL THE CHRIST OF CHRISTMAS SILENT NIGHT HEAVEN REJOICES WHEN THE TIME IS RIGHT SISTER MARY HAD-A BUT ONE CHILD INSTRUMENTS OF YOUR PEACE IN DIT STILLE UUR WE WORSHIP YOU ALONE
Attention! For information about our website, see page 38 Attentie! Voor informatie over onze website, zie pagina 38 Achtung! Für Information zu unserer Website, siehe Seite 38
The performances on this CD can differ from the sheet music editions De uitvoeringen op deze CD kunnen afwijken van de bladmuziekuitgaven Die Ausführungen auf der CD können von der Blattmusikausgabe abweichen
PAG 1 2 4 5 6 8 9 11 12 13 15 16 17 18 20 22 23 24 25 27 28 30 32 33 34 36 37 38 39 40
1
Breathe Uw adem ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0256.01 NEDERLANDS - 17.0256.02 TRACK ON CD: 1 STYLE: Song of worship
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
Don't be fooled! This arrangement might seem very simple but the message of the song asks for so much more than just the right notes.You really don't need an orchestra because, sung with passion and surrendering, the song will be impressive however it is performed. General - This is my daily bread: Your Holy Spirit living in Me. I'm desperate for You.I'm lost without You. Vergis je niet! Dit arrangement mag dan niet erg ingewikkeld zijn maar de boodschap vraagt om zo veel meer dan alleen nootjes. Je hebt echt geen orkest nodig want gezongen met passie en overgave is het in elke vorm een zeer indrukwekkend stuk. Algemeen - Dit is mijn dagelijks brood: Uw Heilige Geest die in mij leeft. Met heel mijn ziel verlang ik naar U.Zonder u ben ik verloren. Täuschen Sie sich nicht! Dieses Arrangement mag dann vielleicht nicht sehr kompliziert sein, die Botschaft verlangt sehr viel mehr, als nur Noten. Sie brauchen absolut kein Orchester, denn wenn es mit Leidenschaft gesungen wird, ist diesesLied in jeder Form beeindruckend.Allgemein - Dies ist mein täglich Brot: Dein heiliger Geist, der in mir lebt. Mit ganzer Seele sehne ich mich nach dir.Ohne dich bin ich verloren.
17
b & b œ œ œ.
j œ œ.
Ó
ence
b & b œœ œ
œœ œ œœ J œ
œ. œ.
N.C .
E b2
œ œ
Ó
˙
‰
Ó
in me. Gm
œ œ œ œ œ œœ œ œ œœœ
˙
œœ œ œ œ œœ œœ ˙
˙
j œ œ œ œ
œ œ
This is my dai F
Bb
7
&b
b œw
œ b˙ .
w ˙
-
œœ œœ ˙˙ œ œ ˙
œœ œœ œœ œ œ œ
Slower
b
∑
This is my dai Bb
-
w
w
œœ œ
˙
œœ œ
œœ œ
j œ œ.
œ œ œ œ
Œ œ
ly bread,
œœ œ œ
œ.
œ
œ
Your ver Bb
-
Ó
y word
F/A
œœ œœ œœ œœœ œœœ œ œ œœ
j œ œ. Œ œ œ spo-ken
±
B b /F
Gm
E b2
œ œ œœ œœ
œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœœ
˙
˙
to me.
œ ˙. œ ˙.
b œ˙
œ bœ
œ
œ˙ œ
∑
œ œ œ bœ
P all unison ‰ j œ œ œ œ
{q = Ç 69}
∑
˙ ˙
?
Ó
This is the air
˙ ? b b ˙˙
œ bœ ‰ Jœ œ b œœ œ œ œ œ œ bœ œ
˙ ˙
b œ˙
F su s
Bb
F
Bb
Bb
œœ œœ œœ œœ ˙. œœ œ œ œ œ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ wœœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œ œ œ
œœ œ
rit.
˙
˙
˙.
˙
œ. œ w w
w
13
b &b œ œ
Ó
œ
‰
Ó
I breathe,
j œ œ œ œ
œ œ
this is the air
E b/B b
œœ œ
œœ œ
? b b ˙
œ.
œ
Ó
œ
Œ
Your ho
E b/B b
œœœ œ
œœ œœ œœ œ œ œ
œ
w
œœ œ
w
Ó
‰ œj œ œ œ
Ó
This is my dai
œœ -
C
& œœœ œ
œœ œ
œœ œ
˙
˙
? ˙
œ. œ œ
w w
& Jœ œ .
Œ œ œ
˙
spo- ken
?
ly bread,
Your ver
to me.
Am
G
C
G/B
œœ œœ œœ œœœ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
˙. ˙.
˙ ˙
Ó ±
C /G
œœ œœ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œœ œœ œ œ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
j œœ œœ .. J
3
œœ
j œ œ Œ ‰ œœ œœ J
˙˙
Am
œ œœ Œ œ
G/B
œœ
I'm des-perate for
˙˙
Ó
œ œ. J
y word
œœœ œœœœ
j œœ˙ .. œœ œœ œœ Œ ‰ œœ œœ J
And I,
∑
-
C
œœ œ œ œ œœ œ œ œœ œœ œ œ
w w
f all div. Œ œœ œœ ˙˙
œ œ œ œ
Œ œ
Ó
œ
œœ œœ
œœ œ
œœ œ
Duration 4'31 ECC170256.01E
F/C
œ œœœ œ œ œœœ œœœ œœœ
œœœ œ œœ œ œ
œ œ ly pres -
F/A
œœ œ
œœ œœ œ œ œ
© 2002 Mercy/Vineyard Publishing. For the Benelux: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œ
-
Bb
œœ œ
œœ œ
œ œ
œ
I breathe;
Bb
b &b œ œœ
ly bread,
œœ œ
œ œ
Gm
œ œ
˙ ˙
Ó
You.
j œ œ. œ œ. J
œ œ
Ó
3
œœ œ œ œ œœ œœ
F2
& œœ œ
œœœ œœœ œœœ
Am
C/E
F
œœ œœ œ œ œ œœ
Am
œœ œ œœœ œ œœœœ œ œœœ œœœ œœœ
œœœ
f w
27
b &b ˙
w
F all div. Œ œœ œœ ˙˙
? bb Ó
œ œœ Œ œ
F
b & b œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ w
˙
j œœ .. œœ œ œœ Œ ‰ œ œ œ ˙ œ œ J
And I,
? bb
œ Ó
E b/B b
b &b œ œ œ œœ œœ œœ ? bb
œœ
∑
∑
œœ b œœœ˙œ &b ‰ J œœ œœ
ly bread,
œœ œ
œœ œ
œ œœ œ J
œ. œ.
œœœ œ œ. œ œ œ œœœ œ
˙. œ œ œ œ wœ œ
52
‰ j œ œ œ œ
w w
P b & b 44
& œœ
Ó
œ
E b/B b
22
b &b Ó
œœœ œ œœœ œ
œ. œ.
œ b˙ . œ ˙.
F/C
±
? b b ˙
{q = Ç 78}
Freely
b & b 44
Music: Marie Barnett Arr.: Don Hart
47
Œ
liv - ing B b /F
Gm
BREATHE Words: Marie Barnett
3
œœ
œœ
I'm des-perate for
˙˙
˙˙
Bb
F/A
j œ œ Œ ‰ œœ œœ J Gm
œœ œœ œ œ œ œœ
˙
˙
˙
3
B b/D
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ F
œ œ
œ œ
j œœ œœ .. Ó J j œ œ. œ œ. Ó J Eb
˙
˙
2
Ó
Œ
Gm
˙˙
œœ .. œœ œ œ ˙
˙ ˙
˙ ˙
& Ó
Œ
57
And I,
Ó
Œ
F
œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ ˙
œœ œœ
?
˙
˙
You.
œœ œ
œœ œ
˙
˙
˙˙
œ˙œ ..
˙ ˙
œœ œœ œœ
˙ ˙
Œ
‰
And I,
œ œ œ œ
˙˙
˙˙
F/A
Bb
F/A
œ œœ
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
& œœœ
˙
?
œ. œœ
œœ œœ
œ œ œ
˙
ECC170256.01E
? Ó
Œ
œ œœ œ
j œœ J I'm
˙˙
˙˙
œœ
C
G/B
Am
Œ
‰
j œ œ J
˙
˙
˙
œœ
3
œœ œœ
lost with-out
œ œ
œ œ œ œ
j œœ œœ .. J
Ó
You.
j œ œ. œ œ. J
Ó
3
G
œ.
œœ œ
œœ œ j œ ˙ œ ˙
œœ œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ
œœ œœ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
C/E
œœ œœ
œœ œ
˙ ˙ 4
F
œœ œ
œœœ œ
˙ ˙
Am
œœœ œ
œœ œ œœœ œœ œœœ œœ œ œ œ œ. œ.
œ œ œ œ
ECC170256.01E
2 ƒ œœ œœ
61
& Ó
Œ
And I, And I,
? Ó
j œœ œ œ ‰ œœ œœ J
œœ œœ œœ œ˙ .
˙˙
œœ
œ œ
Ó
Ó
œœ œœ
Œ
You.
And I, And I,
œ œ
˙ ˙
Ó
Ó
E m7
F
Am
G
Œ
œ œœ œ
œœ œœ
œœ œ
3
G
C
j œ. . & œœœœ œœœ œ œœœœ œœœœ œœœ .. œ œ
G/B
Am
C/E
œ œœ
3
œ. œ.
œœœ
œ
œœ
j œœ œœ .. Ó J
œœ œœ œœ œœ
œ œ œœ œœ
œœ œœ œ œ
œœ œ
œœ œ œœ œœ
œœ œ
œœ œœ œ œ
œ
œ. œ œ ˙ œœ ˙
Ó
F j ‰ œœ œœ J
œœ œœ
œœ œœ
ƒ ?
66
œœ .. ˙
& ˙˙
j œ ˙ œ ˙
œ. œ.
œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ
j ‰ œœ œœ J
œœ œœ œœ Œ
I'm lost with-out
and I,
œ
œ.
œ œ œ œ. ? œ œ œ ˙ C
œ œ œœœ
G/B
j œ œ ‰ Jœ œ
Œ
Am
œ œ œœ œœ
& œœœ œœœ
3
œœ
œœ œ
3
You.
œ œ
œœ œ
œœœœœœœ œ œœœœœœœ œ
3
œœ
j œ œ ‰ Jœ œ
Ó
F
Am
œœ œ
œœ œœ œœ œ œ œ
G
3
C/E
œœ œœ œ œ œ œ
œ œ
œ. œ.
71 P all unison œ œ œ œ & Ó ‰J
j œ ˙ œ
œ œ. J
˙
˙
Ó
Ó
p ‰ Jœ œ
3
You.
œ œ. J
G
C/E
?
˙ ˙
˙
˙
œ œ
˙.
w
U ∑
˙.
w
U ∑
˙
Dit is mijn daag'lijks brood Dit is mijn daag'lijks brood Uw levend Woord spreekt ook tot mij
Dit is mijn daag'lijks brood Dit is mijn daag'lijks brood Uw levend Wo-ord spreekt ook tot mij
En nu nu leef ik voor U En nu nu leef ik door U
En nu nu leef ik voor U
En nu verlang ik naar U
En nu nu leef ik door U Dit is Uw adem Heer Dit is Uw adem Heer Uw geest van liefde Ademt in mij
Ó
œ œ ‰ J
œ
œ
You.
œ œ
3
F
œœ
Am
˙
I'm des-perate for
Ó
3
& œœ œœ œœ œœ
œ
F
Dit is Uw adem Heer Dit is Uw adem Heer Uw geest van liefde ademt in mij
3
I'm lost with-out
œ œ œ œ ? Ó ‰J
œ
œ œ
You.
j œ œ. œ œ. Ó J œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ F decresc.
œ œ
decresc.
j œ ˙ œ ˙
? œ. œ.
œœ
j œœ œœ .. Ó J
I'm des-perate for
j œ œ. œ œ. Ó J
3
C/E
œœ œœ œ œ
œ œ
Ned. Tekst: Elly Zuiderveld-Nieman
3
œœ
I'm des-perate for and I,
œ œœ œ
Œ
Uw adem
j œœ œœ œœ ‰ œœ œœ J
œœ .. ˙
˙˙
Am
G
C/E
E m7
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ P decresc. ˙
˙
˙
F
œ
œœ œ p w
˙ 5
F
F
œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ ww œ œœ œ œ œ œ uw ˙.
œ
uw
ECC170256.01E
© 2002 Mercy/Vineyard Publishing. For the Benelux: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
Lifesaving Love VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0257.01 TRACK ON CD: 2 STYLE: Gospel
A swinging Scandinavian gospel. The arrangements from Alfsen are always reasonably easy to sing but never compromise in sound and effect. With solos in mid-range a song that will be suitable for many of gospel choirs! General - There is hope, joy and love when we walk and talk with Jesus. He knows my name and has a plan for me.I will follow where He leads. Een swingende Scandinavische gospel. De arrangementen van Alfsen zijn altijd heel goed te zingen maar dat betekent nooit een concessie in klank en effect. Met solo's in de middenligging een lied dat voor veel gospelkoren zeer geschikt zal zijn. Algemeen - Er is hoop, vreugde en liefde als we wandelen en praten met Jezus. Hij kent mijn naam en heeft een plan voor mij. Ik zal volgen waarheen hij mij ook leidt!
LIFESAVING LOVE Words: Martin Alfsen
4 &b4
∑
D
Ó
∑
∑
Œ
‰
j œ J There's
? b 44
∑ C7
G m/B b
∑
G m/B b
n œœ
? b 44 œ œ
œ œ
œ œ
≈
œ œ œœœ
5 % 3th time soloist ad lib and no repeat j j ‰ œœ œœ œœ & b .. œ ‰ œœ œœ Œ œ J J
? b .. œœ
joy,
j œ œ ‰ œ œ J C7
F
j j & b .. œ ‰ ‰ œœ œœ .. œœ œ œ. ? b ..
œ œ
‰ œ
œ
œ
œœ
j œ œ bœ ‰ Jœ œ œ
œ œ
F
Bb
j ‰ ‰ œœ ≈ œœ œ œ j ‰ œ œ œ œ œ
G m7/B b G m/B b
C7
Ó
œœ œ œ
œœ
life sa - ving love,
Œ
Ó
∑
B b/F
G7
4 &b4 œ ≈ œ œ œ Ó œœ œœ œœ œœ
hope,
Ein swingender skandinavischer Gospel. Die Arrangemente von Alfsen sind immer sehr gut zu singen. Trotzdem bedeutet das niemals einen Kompromiss in Bezug auf Klang und Wirkung. Mit Solos in der Mittellage ein Lied,das sich für viele Gospelchöre sehr gut eignet. Allgemein - Es gibt Hoffnung, Freuden und Liebe, wenn wir mit Jesus gehen und mit ihm sprechen. Er kennt meinen Namen und hat einen Plan für mich. Ich werde ihm folgen,wohin er mich auch führt.
Music: Martin Alfsen Piano arr.: Harry Koning
œœœ œ œ
≈ œ œœ
œ œ
œœ
œ œ
œœ
when we
œ œ
Bb
œ œ Ó œœ œœ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ
Œ F/A G m7
F/C
œ œ
œ œœ
œœ œœ ‰ œœ œœ
œ œ
œ
œ œ‰
œœ œœ œœ œœ ‰ œœ œœ
‰
‰
œ œ œ
œ
j œ œ
ev' - ry
œ œœ œœ œœ nœ œ ‰ œ œ œ G9
G m7
j œœœ ≈ œœœ
œœœ .. .
© 1999 MA productions. For Europe (excl. Scandinavia): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œ œ
B b/C
œœ œœ œ œ
walk and talk with Je - sus
œ œ
j œ œ J
‰
œœ œœ .. œœ œœ .. j œ
œ
j œœ
n œœ
œ
Duration 4'02 ECC17.0257.01E
3 8
& b ˙œ .
œ
‰
œ
day.
œ ?b œ
œ œ
œ œ
C
B b/D
C 7/E
œœœ ...
œœ œœ
& b œœ œœ
‰ œœj œœ J
j œ J
œœ
There's
hope,
j œ œ J
‰ C7
j œœ œœ œœ J
‰
joy,
F
j œœœ ˙˙˙ œ ˙
‰ œ œœ
j œ œ bœ œ œ œ J
‰
Œ
C7
F
œœ
16
œœ
when we
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œœœ œ
r & b ‰. œ œ
œœœ œœ œ œ œœ
j & b œœ . . ≈ J
œ
œ.
œ
œ œ œ
œ
œ
11
& b œœ
1.
œœ
œœ
œœ œœ
œœ œœ b œœ œœ
fol - low where he leads
œ ?b œ
œ œ
œ œ
&b ‰
B b/C
?b
j œ
œœ .. œ.
œ
œœœ œ
œ.
way.
œ œ b œœ œœ œ œ
F/C
Eb
..
Œ B b/C
F
F
œ
j œ
œ.
2.
Œ
˙˙
≈ œœ
œ
.. œ œ œ ..
œ œ
œ
œœ
r œ
j & b œœ .. J
œ
œ
œ
'cause He's the be - cause I
≈
œ
King know
Œ
Ó
œ
œ
œ of that
all I'm
œ
There's hope
˙˙
œ ≈ œ
Œ B b/C
œ œ
-
Ó
Œ
≈
Œ
C7
C 7/E
& b œ .. œœ . ?b
‰
œ œœ
C 7/D
j œœ œœ
œ
j œ
œ.
œ œœœ
œœ œœ œ
œ
œ œ
œ
&b
34
œ
œœ
and with my
r œœ œœ R
? b ‰. A m7
j œœ œœ
&b ‰ ?b
voice
œœ
œœ
œœ
œœ I'm
œœ
Œ
œœ œœ
œ œ
new life
?b
œœ œœ A m7
&b ‰ ?b
j œœ œœ
œ œ
‰
œœ
to me.
#
j œ J There's
œœ œœ œœ œ œ
œ œ
‰
œœ
œœ œœ
n œœ
B b/F
œ. œ.
œ œ œ œ
œœ
œ ≈ œ
j œœ œ
œ œœ
# #
œ #
œ œ
œ
œœ
œ œ
œ œ
œ
#
œœ
œœ
walk and
œ ?# œ
œ œ
œœ talk
œ œ
œœ œœ œœ œœ ‰ with Je
#
?#
‰
j œœœ
j œ
œ
sus
≈ œœ œ j œ
œœ
ev' - ry
œ œœ œœ œœ #œ œ ‰ œ
G/D
&
-
œœ
‰
‰
D
G/D
‰ # œj œœ
≈ œr ‰ œ . œœ n œœ ..
œ œ
œ œ
joy,
œ
‰ œj œ œ œ J
Œ
œ. œ œ.
22
œœ hope,
D7
G
œ œ œ œ
‰
œ œ
G
j j œœ ‰ ‰ œœœ œœœ ... œ
œ˙ . œ
œ. œ œ
‰ j bœ . œ œ œ . bœ . œ œ œ .
‰
œ œ
A m7
A9
D
C/E
œœ œœ .. œœ œœ ..
# œœ
œœœ œ
œœœ ...
œœœ œ
j œœœ ‰ Œ œ
œ
œ.
œ
œ œ œ
D 7/F #
‰
œ
Œ
‰ . b œœr œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œ R
Œ
r œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ . b Rœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
bœ . bœ .
œœ
œœ
œ œ
œœ
œœœ œ
œœ
&
#
j œœ J
‰
?# ‰
œœœ
&
œ œ
œ œ
œœœ ...
‰
œ œ œ
œ
œ œ
œœ
j ‰ œœ œœ J
There's
hope,
joy,
œœ
j œ œ ‰ œ œ J
D7
G
‰ œ œœ œ
G
‰
œ
j œ ‰ œ .. J
B b/C
‰
j œ œ
œ. œ.
j œ
œ
œœ
œœ
F
œœœ œ œ
œœ
œœ
œœ
when we
œ œ
œ œ
C
j œœ ‰ œœœ œœ œ
œ œ
œœ œœ œœ œœ ‰ œœ
œ œ
œ œ
F
œ nœ œ œ
j œœ œ
≈
‰
‰
j œœœ ≈ œœœ
œ œ œ
œ
j œ
œ
œœ we
œ œ
œ œ
œ œ
œœœ œ
œœœ œ
œœœ œ
œ
œ.
œœ
œœ
C
œœ
œœ
walk
and
talk
œ œ
œ œ
œ
œ œ
œ œ
j œ
œ
œœ
œœ
œœ
sus
when
we
œ œ
œ œ
œ œ
œœ
with Je
G/D
‰
G9
œœ œœ .. œœ œœ ..
n œœ
G
j œ
-
œ œ
œœ
where
œœ
œœ
œ
œœœ œ
œœœ œ
œ
œœ œ
œ.
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
us,
when
we
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
he leads
œ œ
j œ
œ. œœ ..
œœœ œ
œœœ œ
œ
œœ œ
œ.
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
œ œ
œ œ C/D
œœ
œœ
œœ
fol - low
œ œ
œœ
where
he leads
œ œ
œ œ
œœ
œ œ
œ œ
G/D
œœ .. œ.
j œœ
œ œ
C/D
j œ
œœ
œœ
G/D
‰
œœ
m7
ECC17.0257.01E
fol - low
œ œ
œœ
ev' - ry
œ œœ œœ œœ nœ ‰ œ œ
œœœ .. .
œœ
œœ when
œ œ
œœ œ
œœ
#
œœ
j .. œ
œ.
œ
œœ
œœ
..
œœœ œœœ œ œ œ
walk and talk with Je - sus
œ œ
j .. œ J There's
œ œœœ ....
Bb
love
œ.
œ ?# œ
&
œœ
œœ
j œ œ J
œ
#
when we
œ œ
j œ J j œ œ J
#
?#
œœ
œœ
life - sa - ving
&
œœ
˙ ˙.
œ œœœœ œ œœœ œ
œ œ
œ
‰
j œœœ œ
j œ œ bœ ‰ Jœ œ œ
j ‰ œ œ œ œ
‰
œ œ
œ
on Cal - va - ry.
B b/D
j ‰ ‰ œœ ≈ œœ œ œ
j j œœ ‰ ‰ œœœ œœœ .. . œ
..
D.S.
˙˙ .
‰
life - sa - ving love,
Œ
C7
œ œ œ œ
Eb
j ‰ œœ œœ œœ J
joy,
D.S.
œ œ œ œ œ ˙
U œœ
us.
œ œ
œ œ
œ œ u
C/D
‰
j œ
œ. œœ ..
œœœ œ
œœœ œ
œ
œœ uœ
œ.
œ
œ
œ
uœ
?#
j ‰ œ œ œ œ œ
œ
œœœ œ
j œ œ
3
C
j ‰ œœ ≈ œœ œ œ
‰
day.
5
‰
j œ œ ‰ œ œ J
œœ
?b
44
œœ
j œ œ nœ ‰ Jœ œ œ
Œ
j œœ ‰ œœ œœ œ œ œœ
did on Cal - va-ry.
œœ œ œœ b œœ .. œœ œ œœ œ œœ .. œœ
soloists ad lib
&b
?b
œ œ
life sa - ving love,
j œ œ ‰ œ œ J
œ œ
œ
b œœœ ...
œ
œ
B b/D
j œœ .. œœ ‰ œœ œœ œœ œ. œ œ œ œ œ œ œ
œœ
he's saved
œœ œ œ œ œœ œ œ œ
Eb
∑
F G m7/F F
j œ
D
œœ œœ œ œ
œ œ
j ‰ œœ œœ œœ J
Œ
œ œ
œ
B b/F
He gave
˙ ˙
œœ j œœ
œ
I know
˙
F
with what he did
?b
&b
j œ
œ.
˙˙
œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ
b˙
saved
œœœ
œ
46
39
&
œ
B b/F
œ œ. Œ
œ
œ ˙ œœ œ ˙
F
œœ œ
œ
Him.
œ œ
j ‰ œœ œœ J
œœ
F
œœœœ œ
œ œ
œ œ
F
œœœ ‰
œœ # œœ
œ
hope,
j œ œ J
D7
r ≈ œœ ‰ # œœ .. œœ œœ œœ œ. œ œ œ œ
œœ
œ œ
36
œœ œœ œœ # œœ
œœ
j œ
F
≈ œœ
Œ
œœ .. œ.
gon - na praise
œœ
œ. œœœ ...
œ œ
& b œœ œœ
œœ
b ˙˙
j œ ‰ Jœ
Œ
ECC17.0257.01E
G/A
r œœ ‰ œœ
≈
œ œ
œœ
œ œœ œ
j & b œ .. œ ‰ œœ œœ . œœ œ
42
r œœ œœ n œœ R
j œœœ
‰
? b œ œœ ˙˙
Œ
˙
2
& b ‰.
C 7/D
me
œ œ œ œ
œ
tion; ven
F
j ‰ œœ J
Œ
Ó
C 7/E
&b Œ
F
Ó
Ó
∑
Œ
Ó
Ó
œ.
There's joy
j ? b œœ . . J
˙.
Ó
I know he's
‰ œj ≈ œ œ ˙ œœ œœ ˙˙ œœ œ œ œ ˙
œ œ.
cre - a for - gi
œ
19
14
& b ‰.
œ
me by my name. a plan for me.
There's love
& b œœ .. œœ œ. œ ?b
F
‰ œj ≈ œ œ ˙ œœ œœ ˙˙ œœ œ œ œ ˙
œ œ bœ
œ.
way.
˙˙ ..
œœœ bœ œ œ œœ
œ
..
Œ
˙˙ . .
us all the
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ
Œ
C7
?b
œ
œ
be- cause he knows be- cause he has
j ? b œœ . . ≈ J
Bb
j œœœ ≈ œœœ
‰
œœ
œœ
life - sa - ving love
j œ œ ‰ œ œ J
œœ
j ‰ Œ œœœ œ
Œ
œ
soloists ad lib
# . . bœ
Œ
&
Œ
? # .. b œ
All
Eb
D7
j œœ ˙˙ œœ ˙˙
&
# . . b œœ b œœ
? # ..
œ œ œ œ œ œ
ECC17.0257.01E
bœ bœ
nœ .
œ
the
way,
nœ .
œ
F
n œœœ ...
œ.
nœ nœ
j œ
‰
Œ
œ J
‰
Œ
G
œ
n œœ
j œœœ œ œ
j œœœ
œœ œ œ
œ
bœ
œ
nœ
œ
œ
walk
and
talk
with
Je
bœ
œ
nœ
œ
œ
Eb
F
G
b b œœœ
œ
n œœœ ...
n œœ
bœ bœ
nœ nœ
œ.
6
œ
œ -
œ sus
œ
œ
j œœœ
œœ œ
œ œ
Œ
Œ j œœœ œ
ECC17.0257.01E
4
Built on the rock ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0258.01 TRACK ON CD: 3 STYLE: Hymn
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Organ CHOIR: Adult Choir
E
An arrangement filled with triumph in an well known majestic melody. The terrific instrumental accompaniment really underlines the words of strength and conquering. The echo effects between the men and the women give the song a surprising fresh sound. General - We are His church; build on a solid Rock. Through all times and situations we shall stand; longing for everlasting life.
BUILT ON THE ROCK Words: Nicolai F. S. Grundtvig (1783-1872) Trans.: Carl Döving (1867-1937)
Boldly {q = Ç 116}
b 3 &b b4
∑
Music: Todd Kendall Tune: Kirken by Ludwig M. Lindeman (1812-1887)
∑
∑
∑
∑
N D
Een arrangement vol triomf met een bekende magistrale melodie. De prachtige begeleiding versterkt de woorden van kracht en overwinning.Vooral de echo effecten tussen de dames en de heren geven het lied een verrassend frisse klank. Algemeen - Wij zijn Zijn kerk, gebouwd op de rots. Door alle tijden heen en in elke situatie zullen we overwinnen; en blijven we verlangen naar eeuwig leven. Ein Arrangement, triumphierend und mit einer bekannten magistralen Melodie. Die wunderbare Begleitung verstärkt die Worte, die da sprechen von Kraft und Sieg. Insbesondere die Echoeffekte zwischen den Damen und Herren geben dem Lied einen überraschend frischen Klang. Allgemein - Wir sind seine Kirche, auf einen Felsen gebaut. Zu allen Zeiten und in jeder Situation werden wir siegen; und werden wir nach dem ewigen Leben verlangen.
8
∑
∑
e - ven when
stee -ples are
∑ stand,
? bb
f
women unison
b &b b
œ nœ
˙.
b
œ
œ
∑
∑ fall
œ œ
-
˙.
œ
œ
crum-bled have
˙
œ
spires
in
∑
Œ
˙
∑
F 7/G G/F
&
œœ œœ Œ
b
‰ œœ œ œ œ œ œ œ
œ Œ œ
b &b b
œ ‰ n œœ n œœ œœ œ
œœ œ Œ
? bb
œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ
œ
? bb
b
F m/G G m F m/G C m/G G
G/D C m
œ n œ n œœ ‰ œœ n œœœ n œ œœ
Œ
Œ
√ œ œ œ ‰ œ œ œ œœ œ œ
∑
G m7
C
Cm
b 3 œ œ &b b4 œ œ œ œ f ? b b 43 Œ˙ . œ œ b ˙.
œœ œœ
Œ
Œ
‰ œœ œœ œœ œœ n œ
œœ œ
œ œœ œ
œœœ
Œ
Œ
∑
∑
œ œ œ ‰ œœ œ œ œ n œ
œœœ œ œ œ œœ
œœ œ
Œ
Œ
∑
∑
‰ ˙.
œ œ œ œ œ
œ œ œ œœ œ Œ œ
œœ œ œ
Œ
Œ
∑
Œ
∑
Œ Œ
&
œ
? bb
b
œ œ
œ n œœ œ n œœ
&
œ œ œ œ
œ
œ #œ ˙
œœ œ˙ .
m
7
D /G
G
˙
œ
church does
-
'ry
land,
∑
b &b b
∑
b &b b
∑
bells still are
∑
b &b b ? bb
œ
G/D
œ
∑
Cm
œœ œœ
‰ œœ œ œ œ œ œ œ
œ œ
∑
œ ‰ n œœ n œœ œœ œ
œœ œ
œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ
œ
∑
œ
chim-ing and
∑
œ n œ n œœ ‰ œœ n œœœ n œ œœ ?
œ
˙.
Cm
œœ œœ Œ
Œ
∑
∑
œ œœœ
œœœ Œ
Œ
∑
∑
œœ œ œ
œ œ œ œ ˙ nœ
œœ Œ
Œ
∑
∑
œ œ
œ œ œ œ ˙ œ
œ Œ œ
Œ
∑
∑
© 2002 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
b &b b
˙ ˙ young
˙
b
œœ
˙˙
and old
œœ
˙
to
rest,
n œœ
˙˙
œ œ
˙˙
G 9/F
Eb
Bb
Eb
œ œ œ œ œ
Œ
œ œ œœ œ
˙˙
œœ
˙˙
but a - bove
all
the
soul
E b/D
call
-
ing;
∑ F/G G/F
n œ n œœ Œ œœ œ
call-ing
œ œ œ nœ œ œ
Gm
œœ œ Œ & œ œ nœ nœ œ œ
œ
œ˙ œ œ œ
˙˙
b &b b
œ˙ œ œœ
œ œ œ œ œ œ
œ œœ œœ œ
œœ œœ Œ Œ
? bb
œ œ nœ ˙ œ
˙ ˙
˙ ˙
œ
œœ
b
œ œ
œ œ
œ œ
Œ Œ
all unison
Œ
œ
dis - tressed,
œœ œ œœ œœ œ œ Œ
œœ n œœ œœ
Cm
œ n œœ
˙ ˙
œ
Œ E b G 7/D
œœ œ œœœ n œœœœ œ œ œ
Cm
G 7/D
Œ
Œ
∑
Œ
Œ
∑
Œ œ œ œ œ
˙ ˙
Œ
Œ
∑
Œ n œœ n œœ
œ œ n œœ ˙œ œ
Œ
Œ
∑
œ œ Œ ˙ œ œ
˙˙ ˙
œ 3
œ œ
œœ œ
œœœ œ œœœ #n œœœ
Cm
Gm
D
˙.
life ev - er - last
? bb
b œ
œ œ
˙
G 7/F
œœœ œ
œ n œœ n œœ
œ œ œ #œ
œ ? œœ n œ œ
œ œ
œœ œ œ œ
œœœ
œ n œœ n œœ
œ œ œ Œ œœ n œœ
œœ œ
œ œ Œ œ
Œ
Œ œœ
œ œ n œœ
Œ
Œ œœ
œ œ #œ œ
œ
-
˙. o
∑
∑
∑
˙
Œ
Cm
G
∑
∑
œ #œ œœœ œ # œ œ
œœœ œ œœœ œ
∑
∑ b 9)
∑
œœ œ œ n œœœ nœ
œœ œ œ œ œœœ œœ œ œ œ n œœ œ œ œ
œœ
Œ &œ
bœ œ œ œ
œ œ œ
?œ œ œœ œ
œœ œ œ n œœ
Œ œ œ ˙.
œ œ œ ˙.
œœ œœ œœ
œœ
œ œ Œ
˙˙˙ ˙.
œ œ œ ˙.
œ œ œ
˙˙ ˙
œœ œœ
œœ œ œ Œ #œ œ
b & b b œœ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œ
œ œ Œ nœ œ œ
? bb
œ nœ œ b œ œ œ
˙ nœ œ œ œ
œ
We are God's
b œ & b b œœ n œœœ œœ œ b œ
F œ œ
ing.
D 4/F G G 7
? bb
œ œœ
Ped.
C m/E b G/D C m
œ œ œ œ œ
ECC17.0258.01E
∑
Œ
œ œ
œ œœ œ œ
œœ
women unison
œ œ
œ œ
long- ing for
Cm
D
30
b &b b œ
the
œœ œ # n œœ
∑
?
Duration 2'53 ECC17.0258.01E
˙ ˙˙
œ œœ œœ œ
b
# n œœ
œ œ
œ œœ œœ
Œ
œ œ œ œ œœ
? bb
œ œ nœ œ œ œ
Œ
˙
œ
˙
men unison
all div.
œ nœ
˙.
œ
F 7/G G/F
b
œ
O œ œ
C m7
the
No Ped.
15
b &b b ˙ ev
œ œ œ œ
œ
œ œ
rock
Ped. Bourd. 16, Gt. to Ped.
b &b b
∑
∑
O D /C C √ œ œ œ œ œ œ œ œ
F m7/C
œ œ
œ œ œ œ ˙ œ { Gt. Prin. 8, 4 f Œ œ œ bœ œ œ œ ? b b 43 ˙ . ˙. b b 3 &b b4 Œ
? bb
∑
Cm
œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ
∑
f
Gm
bbb
∑
22
œ
ing;
? b b 43 b
∑
∑
Built on the
œœ œ
Cm
œ
4
C m7 F m/C C m
œ œ œ œ œ œ
˙.
G 7(
G
œ œ œ œœ œ œ œ n œœ
Cm
œœ œœ Œ
Œ
œ Œ œ
Œ
œ œ n œœ
œœ Œ
Œ
œ œ
œœ œ Œ
Œ
ECC17.0258.01E
5 38
b &b b
œ
˙
house
of
liv - ing stones,
F ? bb
œ nœ œ
˙.
œ
˙
œ œ œ
men unison
œ
œ œ
b
We are God's house
built for his
œ œœ œ
of
œ œ œ
liv
-
˙.
own hab - i - ta
ing stones,
-
b &b b
∑
∑
∑
built for his own hab - i - ta
? bb
∑
∑
∑
&
b
bbb
Cm
∑ ∑ Gm
7
Cm
œ œœ œ ˙ œ
œ œ
˙ ˙
œ ˙. F {Sw. Fls. and Strgs. 8, 4 œ˙ œ œ ? b b ˙˙ .. . b
∑
œ œœ œ ˙ œ
∑
˙œ . n œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ˙ . œ œ
˙ ˙.
tion;
B b/C
Cm
œ œœ
œœ œ œ œœ
œ
œ œ ˙œ œ œ
˙ ˙
Œ
œ œ œ œ˙ œ œ œ . ˙.
˙˙
Œ
Gm
&
7
œœ œ œ œ œ
œ
-
Œ
œ Œ
∑
7
˙
Œ œ œ
∑
F/C C m
Œ
No Ped.
46
b &b b ˙ tis
? bb
-
b œ
˙.
mal
grace
us
owns,
œ
œ œ œ
œ
œ
œ
œ
b &b b
œ
˙ ˙
b ˙˙ ..
his
œ
œ
heirs
of
G m7
Cm
œ œ
œ
F/C C m7
œ
˙.
won -drous sal
˙.
œœ œ
œ
œ
owns,
˙
œ œ œ
œ
us
œœ œœ œœ œœœ
œ
? bb
grace
œ œ œ
b &b b ˙
˙.
heirs of
œ œ œ œ
thro' bap - tis - mal
Cm
b &b b
œ
œ
œ
he
œ nœ œ
˙
Œ
œœ œ
œœ
Œ
œ
˙
œ œ
œ œ œ œ ˙ œ
œ˙ . n œ œ
œ œ
œ˙ œ œ .
œ œ œ œ ˙ œ
˙œ . œ œ
˙ ˙.
-
œ
Œ
˙
va
-
tion:
œ
œ œ
œ
œ œ
won - drous sal - va - tion:
œ œ
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0259.01
he thro' bap -
œ œ œ
Cm
œ
œ œ
tion;
œ œ œ
œ œ œ
˙.
Œ
˙
Dive
œ œ
G m7
œ˙
œ œ œ
œ
œ
œ œ
œ œœœ
œ œ
œœ
œœ œ œ
œ œ ˙œ œ œ
œ
œ œ œ ˙.
œ˙ œ œ œœ
5
G m7
Cm
VOCAL PARTS: Solo/Two part SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E
This song swings and rocks from beginning to end. A very cool musical rollercoaster,filled with energy and excitement.With or without a solo a great “young” song with plenty of rhythmical and articulation challenges. General - Take a leap of faith: dive in the river, the river of life. Go deep, in over your head; sink or swim.
N
Dit nummer swingt en rockt aan alle kanten. Een heerlijke muzikale achtbaan; spetterend en bruisend van de energie! Met of zonder solo een heerlijk “jong” nummer met heerlijke ritmische en articulatie uitdagingen. Algemeen - Waag de sprong; duik in de rivier. Ga de diepte in en zwem in het water dat leven geeft.
œ œœ œœ œœ œ
D
ECC17.0258.01E
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 4 STYLE: Rock
Dieser Song swingt und rockt von vorne bis hinten. Eine wahre musikalische Achterbahn; spritzig und brausend vor Energie! Mit oder ohne Solo ein herrlich „junges“ Stück mit wunderbaren rythmischen und artkularischen Herausforderungen. Allgemein - Wage den Sprung, tauch in den Fluss.Spring ins Tiefe und schwimm im Wasser des Lebens
12
b &b b
œ œ bœ and rush
b &b b
œ ≈
DIVE
œ
œ œ
riv
-
œ
œ
ing
œ bœ œ and
Words: Steven Curtis Chapman
œ œ -
œ
er
be
œ œ
it can fill
œ
œ œ
can
-
the rain
œ ≈ œ bœ œ
ty soul,
œ ≈ œ œ
œ œ
And like
œ œ
œ
an emp
œ ≈ œ bœ
found.
œ
I have been
œ ≈ œ œ œ
œ
and give our heart
œ
the on - ly thing
Music: Steven Curtis Chapman Arr.: Steven V. Taylor
14
b & b b bœ œ Driving
b & b b 44
{q = Ç 108}
.. Œ
2
F all unison œ œ œ
œ
œ
œ
Œ
œ
Whoa
? b b 44 b
.. Œ
2
œ
œ
œ
œ
œ
..
Ó
œ
b &b b
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Œ
here
œ œ
bœ
worth
Whoa
œ
œ
œ
œ
œ ≈œ
œ
car - ried
œ œ œ nœ
œ
to where the riv
‰
œ œ.
œ J
liv - in'
-
œ
œ
and
œ Œ
Ó
œ Œ
Ó
yeah.
œ
worth dy
j œ
‰
˙.
œ
er flows,
œœ ˙ -
œ œ
in' for,
yeah.
..
Ó
17
7
b &b b
24
∑
b & b b ‰ . œr b œ œ œ
Solo 1st time
44 .. ‰ .
∑
r œ bœ œ œ œ
œ
œ œ
1. The long a - wait - ed rains
b &b b
24
∑
My heart is rac
b & b b ‰ . œr b œ
have
Solo 2nd time
44 .. ‰ .
∑
r œ bœ œ œ œ
2. There is
a
œ
œ œ
su - per - nat
-
œ bœ . er
b & b b œ ≈ œ bœ
œ
ing
œ œ
bœ
and my
œ
œ
œ œ
nev - er know
œ
œ
œ œ
the awe
-
œ
Œ
œ
œ œ œ œ œ
knees are weak
as I
j œ ‰
bœ
walk
œ
some pow'r
of
œ
œ œ
to
œ
the edge.
œ
œ œ
the grace
œ
of God
'ral pow -
19
œ
fall - en hard
b &b b
will
œ
10
b & b b bœ œ
œ
But we
≈ œ œ
œ œ. -
œ
œ œ œ up- on
≈œ œ in this
œ
œ
œ œ
œ
œ≈ œ
the thirst - y ground;
œ œ might - y
œ riv -
œ œ
œ
er's flow,
© Sparrow Song/Peach Hill Songs. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
bœ
œ
œ
œ
œ
they've carved their way to where
œ
≈ œ œ bœ it
œ
œ
can bring the dead
œœ œ the wild
œœ œ to life
Duration 2'56 ECC17.0259.11E
œ
œ
I know there is
no
b & b b œ ≈ œ bœ un - til
œ we
œ œ
œ
œ
bœ
turn - ing back
œ
let our - selves
œ
œ
œ
once my feet
bœ
œ get
œ œ
swept a - way
2
œ
œ
œ
in - to
œ œ
œ
œ œ
have left
œ œ the
œ
the ledge.
œ
œ œ
ho
-
œ
ly flood.
ECC17.0259.11E
6 Ensemble
21
œ
≈
œ
b & b b œ ≈ œ bœ
23
b &b b œ b &b b œ take
? bb
I
œ œ
œ
if
you
bœ
œ
a
leap
bœ
œ
of
œ
œ œ of
œ
œ
≈
œ
bœ
œ
we'll
œ
œ
faith,
œ
œ
œ
faith.
œ
œ
œ
œ
Come on,
œ
œ
I
go.
œ
œ
let's
go!
∑
b
œ bœ œ
œ
that's tell - ing
me
œ
it's time
to take
œ œ œ
and count
œ J ‰
œ œ œ
œ œ œ
œ
œ
œ
close our eyes
so here
œ
≈
œ
hear a Voice
take my hand,
œ œ
the leap
œ œ
œ
And in the rush
So
f œ
36
b & b b œ ≈ œ bœ œ
Œ
œ ≈ œ
to three,
and
I'm div - in' in;
œ J
œ
œ
œ
f b & b b .. ‰ œj œ œ œ ‰ œj œ œ œ
œ
œ œ
I'm
œ J
‰
œ
go - in' deep,
œ œ
I'm div - in' in;
‰ j œ œ œ œ
I'm go- in' deep,
? b .. ‰ Jœ œ œ œ ‰ Jœ œ œ œ b b
caught in the rush,
œ œ œ œ œ œ ‰ J
? b ‰ Jœ œ œ œ b b
œ œ œ
‰ j œ œ œ œ
lost in the flow.
The riv-er's deep,
? b ‰ . Rœ œ œ b b
œ
‰. r œ œ œ
‰. r œ œœ œœ œ œ œ œ
œ
the riv-er's wide;
œ œ œ ‰. R
œ
the riv -er's wa - ter is a-live
œ œ œ œ œœ œœ œ ‰. R
œ œ œ
œ
lost in the flow.
œ œ œ ‰ J
œ
Œ
& b ‰ œj œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Whoa
‰. r œ œ œ
œ œ œ œ œ
. œ ‰ œr œ œ
The riv-er's deep,
œ œ œ œ œ
? b ‰ Jœ œ œ œ b b
œ œ œ ‰. R
œ
‰. r œ œœ œœ œ œ œ œ
œ
the riv-er's wide;
œ œ œ ‰. R
the riv -er's wa - ter is a- live,
œ œ œ œ œœ œœ œ ‰. R
œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ ‰ J
42
œ
œ œ œ œ œ œ ‰ J
œ œ œ œ ‰ J
Ó
œ
b & b b ‰ œj œ œ b & b b ‰. r œ œ œ
caught in the rush,
In o- ver my head I wan - na go.
œ œ œ œ ‰ J
28
œ
œ
39
b &b b œ bb
25
in o - ver my head. I wan - na be
œ
œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ ‰ œj œ œ
in o - ver my head. I wan - na be
In o-ver my head I wan- na go.
œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ ‰ œj œ œ œ
Œ
œ
œ
Whoa
œ
men unison
b & b b ‰ œj œ œ œ
œ
Whoa
Ó
F women unison both times œ J œj œ œ œ ‰ œj œ œ
‰
b & b b .. Œ
1.
‰ j œ œ œ
1.
œ
..
Œ
2.
‰ œj œ œ
so sink or swim.
œ
œ œ œ œ
bœ ? b ‰ b Jœ œ œ b b
œ
œ œ œ œ
‰ œj œ b œ
so sink or swim, I'm div - in' in!
bœ œ œ bœ ‰ J
..
Œ
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ
So sink or swim,
bœ œ œ ‰ J
I'm div - in' in!
œ
œ œ œ œ œ
Ó
so sink or swim, I'm div- in' in!
bœ œ œ bœ ‰ J
œ œ œ œ
45
31
b &b b
? bb
b
j œ ‰ Œ œ J ‰ Œ
Ó
2
24
∑
2.
.. 44 ‰ j œ œ œ
œ
Œ
so sink or swim.
Ó
2
24
∑
bœ œ œ bœ .. 44 ‰ J
3
Œ
b &b b ‰
? bb ‰ b
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 5 STYLE: Choral
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0260.01 NEDERLANDS - 17.0260.02 DEUTSCH - 17.0260.03
E
This song expresses so much peace and warmth that it takes your thoughts and emotions right away to the place that this song so vividly speaks about. A wonderful legato arrangement filled with dynamic challenges. General - Far away I'll go to a place where my spirit finds refreshment,quiet and peace.
N
Dit lied straalt zo veel rust en warmte uit dat je gedachten en emoties direct meegenomen worden naar de plek die zo beeldend bezongen word. Een prachtig gedragen arrangement met dynamische uitdagingen. Algemeen - Ik ga naar een plek, ver weg, waar mijn geest verfrissing,rust en vrede vindt.
D
œ
œ
œ
sink
or
swim,
bœ
œ
œ
bœ
J
Œ
Dieses Lied strahlt so viel Ruhe und Wärme aus, dass es die Gedanken und Gefühle gleich zu dem Ort hin trägt, der so plastich besungen wird. Ein wunderbar getragenes Arrangement mit dynamischen Herausforderungen. Allgemein - Ich gehe zu einem Ort, weit weg; dahin, wo mein Geist Erfrischung,Ruhe und Frieden findet.
¿ J
¿
I'm
div
¿ J
¿
‰
Œ
ECC17.0259.11E
‰
-
¿
¿
in'
in!
¿
¿
4
Beyond the rain and rivers Achter de regen en rivieren Weit hinter Regenwolken VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
j œ So
Ó
ECC17.0259.11E
BEYOND THE RAIN AND RIVERS Words: Charlotte Lee
Moderately
4 &4
Music: Douglas E. Wagner
{q = Ç 66}
P all unison
rit.
∑
∑
∑
Ó
Œ
œ œ
a tempo
˙
œ œ œ. œ
Far a - way
? 44
∑
∑
∑
Ó
œ œ
Œ
I'll go, be -
˙
œ œ œ. œ
± C F C F G C 4 œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œœœœœœœœ j œ œ œœ ˙˙ œ &4 œœœ œœœ œ œ. œ œœ œ œ ˙ œœ œ œ . œ P rit. p a tempo œ ˙˙ œ œ j ? 44 ‰ œ œ ‰ œœ ‰ œœœœ œ ‰ œ œœ ˙˙˙ ‰ œ œ œ œ œœ ˙ w wœ w ˙. * * ° ° * ° * ° 7
œœ œœ
F œœ
to a
place
œœ œœ
œ œ
6
& œ
œ œ œ œ œ ‰ œ œ
yond the rain and riv - ers,
? œ ± F
far a - way
œ œ œ œ œ ‰ œ œ D
m9
œ.
G
& œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ. œ J œ ? œ. œœ j œ. œ œ œœ
œ.
jœ œ
œ
œ
beyond the
jœ œ
œ
œ.
sun,
œ
C/E
˙
˙
F/D
jœ œ ˙
j ‰ œ ˙˙ .. w °
œ œ
œœ œ
œœ œ
œœ
œ œ
œœ
I hove known where my
œ œ œ œ
C/E
˙˙œ œœ œœ œ œœ
j ‰ œœ œ œ œ œ œ *
9
œ œ D
m7
œ œœ œ œ œ gggg œœœ ggg P ggg ggg œ ˙ ggg œ ˙ g
© 1996 Heritage Music Pres a div. of the Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
bœ
œ O D
œœ
b œœ
œœ
Duration 3'00 ECC17.0260.01D
7 P U œœ œœ œœ œœ
10
& œ œ
œ
œ
U œ œ œ œ œ œ œ œ œ u
œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ
heart may find a home; where my
? œœ
œ œ
U
F
& œ ˙
œ
spir - it finds re - fresh-ment,
? œ
C/G
D m7/F
G/F
C/G
œ˙
œœ
œ
œ
-
˙
qui-et and
ment F
G7
˙˙
4 4
œœ œœ œœ œ
œ œ 2 œ œ œ 4 œ
œ œ
œ
F œ œ Œ
? ˙ C
ggg œœœ gg œœœ g ggg œ
œ œœœœ˙œœ œ ˙ P a tempo ˙˙ ˙˙
? ‰ j ˙. . w œ ˙ 26 F & œœ
P women unison Œ œ œ œ œ œ
14
&
There is sweet mu - sic
there,
mu - sic
there,
sweet
œ œœ
? ˙ ..
Œ
Œ
˙.
and the
œ
and the calm
that I
seek.
cool and sooth-ing calm
that I
seek.
œ œ œ ˙. œ œ
œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
G/B
‰ œ œ œœ ˙. œ
&
? ˙ ˙.
˙.
œ Œ
G7
F
‰ j ˙.œ œ œ ˙. œ œ
œœ œ œ
œ
C/E
C
œ
œ œ
œ œœ
œ
dust of life's de-spair
?
œ
is
œ œ œ œ
washed, with ev - 'ry care,
∑ ± F
9
& ˙œ ˙
œ
? ˙ ˙
œœ
œ œ
a - way
and for-got - ten, a
∑ C/E
D
œ˙ œ œ
ggg ˙˙ ggg ˙ gggg ggg gg ˙˙ gg
˙ ˙
± F
9
11
œ˙ ˙
œœ œ œ œ
j ‰ œ œœ ˙
˙˙
U Œ
± F
men unison
j ‰ œ œœ ˙
b & b b œ .. way
? bb
œ œ
j œ œ œ J
œ œ˙ ˙ œ œœ œ
be-yond the
j œœ œœ J
œ. b
sun,
±
? bb ≈ œ œ œ b ˙œ °
œ
˙˙ ˙
37
b &b b
B b/A b
œœ œœ œ œ œ œ
˙˙ .
œ
24 Œ
∑
I have known
œ œ
spir - it finds re - fresh -ment,
b
œ œ œ œ Jœ
F m7
b & b b ˙œ ? bb
˙ b ˙œ
42 P b &b b w w
B b/A b
œ.
±
œ
˙œ
œ
˙ ˙
-
qui - et and
F m9
B b7
œ œ 24 œ œœ
œœ œ
24 œ œ
œœ
œœ
B b/F
b
ww
U œ œ œ œ œ u men unison Ab U Œ œ œ œœ œ g PU u a tempo Œ œ œ œœ œ œ œ œ
œ œ ˙ poco rit. œ
œ
œ
all div.
˙
Œ ‰ œ œ
way,
44
far a - way
44
Far a-way,
œ
‰ œ œ ˙
Eb
Cm
œœ œ
Œ
˙
œœ œ
˙˙
œœ
F m7/A b
F m7
˙˙
œ œ œœ œœ
œœ œœ œ œ
˙˙
˙ ˙˙ œ œœ œ ˙
P Alto's only
∑
Œ
∑
∑
∑
Œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ
Far a-way be-yond the
4
˙˙ ˙ °
poco rit.
m9
œœ ‰˙ œ ˙
˙˙
˙˙
∑
± O Ab Eb F /B b F /A b œ œœœœœ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ g ˙˙ b ˙˙˙ ggg ˙ ggg poco rit. F œ ˙ œ g œ œ ˙ g œ œ gg ˙˙ ˙˙ ? bb ‰ œ œ ‰w œ ‰œœœ œ b wœ Œ ˙ w * *° ° * °
˙ ˙
F m 7/E b B b11
∑
Eb
E m7
G7
D m9
œ œ
œœ œ œ
œœ
œ œ
˙œ
œ
œ œ
œœ
œ
œœ
PU œœ œœ œœ œ œ
œœ
j œ œ
œ
j ˙œ œ
œ œ
j ‰ œ ˙˙ .. w °
œœ œœ
to a
œ D m11
œ.
all div.
˙
sun,
C/E
˙œ œ
œœ
be-yond the
œ.
œ œ
‰
œ
gg œœœ ggg g gggg gg ggg œ gg œœ g
*
œœ œœ
˙ G su s4 G
F G/F
œ ˙œ œ œœœ œœœ œ ˙ œ˙˙ œ œ œ
a tempo
œ œ œ œœ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
24
I have known
œ œ œ œ
œ œ
where my
bœ
œ
O ggg œœ ggg œ ggg ggg gg b œœ ≈ œ œ œ gggg œ g œ œœ œœ
D m7
D
11
˙
qui- et and
peace.
44
œœ
œœ œ
C
œ œ
œ ˙
œ
poco rit.
˙œ
a tempo
rit.
44 & 24 œ œ œœ œ œ œ
? 24 œ œ œ œ œ œ
heart may find a home where my
œ œ
Œ
œ
Œ
C
B b7
spir - it finds re - fresh -ment, re - fresh
œ bœ
-
bbb
-
ment,
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
C/G
F6
C/G
F/A C /G
œœ
˙œ
œœ
œ
œ œœ
œ ˙
œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ
G/F
a tempo
œ œ
F PAh Œ œ œœ b Œ œ bœ b b ˙ œ œœ . œ Far a
˙˙
U œ œ œ œ œ œ œ u F U œ œ œœ œ œ p u U œ œ œœ
way
Œ œ
±
œ
œ œ œ œ
œ œ œ. œ
œ
24 2 4
Ah F œ œœ œ œœ œ ‰ œ œ
I'll go, be - yond the rain and riv - ers,
˙
2 4
far a -
œ œ œ œ œ œ ‰ œ
men unison
F2
& 24 œœ œ
G7
œœ œœ
44
rit.
? 24 œ œ
œœ œ
44
b ≈ œ bœ b b œ œ œ œ œ œ b œ œ œœ œ ˙ a tempo b œœ œœœ ˙˙ bbb bœ ˙
E b13
œ œœœœ œœœ P ‰ œj œœ ˙
3
± œœ œ
Eb
œœœ
±
E b /C
F7
E b/G
œœ œ
œœ œ
œœ
œœœ œœ œœ œœ
œœ
œ œ
˙ ˙
œœ œ
B b7
ECC17.0260.01D
Weit hinter Regenwolken
Ned.Tekst: Ria van Buuren-v/d Berg
Deutsch: Birgitt Paulusma
Heel ver weg, achter de regen en rivieren, verder weg nog dan de zon, is de plek waar mijn hart naar verlangt in pijn en smart, waar mijn ziel zich kan tegoeddoen aan vrede en rust.
So weit weg will ich, weit hinter Regenwolken; weiter, als die Sonne wohnt, zu dem Ort, den ich kenn, den mein Herz die Heimat nennt ; wo mein Geist Erfrischung findet, Frieden und Ruh.
Lief 'lijk klinkt daar muziek die als balsem al mijn wonden verzacht, waar aan wanhoop en verdriet een Hand vertroosting biedt, zo kan ik vergeven en word ik bevrijd.
Dort ist süße Musik und die Stille, die ich such. Und des Lebens schwere Stunden sind dort ganz verschwunden, wie eine vergessne Erinnerung.
Heel ver weg, achter de regen en rivieren, verder weg nog dan de zon, is de plek waar mijn hart naar verlangt in pijn en smart, waar mijn ziel zich kan tegoeddoen aan vrede en rust.
So weit weg will ich, weit hinter Regenwolken; weiter, als die Sonne wohnt, zu dem Ort, den ich kenn, den mein Herz die Heimat nennt; wo mein Geist Erfrischung findet, Frieden und Ruh. (bis)
Heel ver weg, achter de regen en rivieren, verder weg nog dan de zon, is de plek waar mijn hart naar verlangt in pijn en smart, waar mijn ziel zich kan tegoeddoen aan vrede en rust.
So weit weg, so weit weg, weiter, als weiter, als die Sonne wohnt. Weiter, als die Sonne wohnt.
far a-way be - yond the
œ œ œœ œ œ œ ˙ .
b &b b
˙˙
be - yond the
Œ ‰ œ œ œ œœ
sun.
? bb
œ œ
Eb
œ
œœ œ
œœ
Œ
heart may find a home; where my
œœ
œœ œ œ œœ
peace.
44
9
far a - way
œ œ
œ
Achter de regen en rivieren
U œœ
œœ œœ œœ
women unison
‰ œ œ 44
œ œ œ 42
E b/G
œœ
Ab
œ œœ œœ œ F œ œ œ œ
œ œ
where my
œœ
œœ œœ
Far a
? bb
œœ œ œ œœ
E b/G
˙˙˙
*
œ œ œœ
œœ
œœ
±
œ
ECC17.0260.01D
F
place
œ œœ œœ
Ab
C m7
j ˙ œ œ
to a
˙˙ .
œœ
div.
Eb
b & b b œ.
f œ œ
U œ œ œœ œœ U œœ Œ œ
˙˙
2
33
œ œ P
G7
œ ˙ œ œ
œ œœ
? œœ
29
lost mem- o - ry. Far a -
C/E
œœ ˙
œ
b œœ
Ó
œœ œ
œ ggg œ œ gg ggg gg œœ g ? ≈ œ œ œ ggg œœ ˙
U œœ œ œœ œœ œœ œ Œ u
∑ ± C
m 11
F
ggg œœœœ g
± Cœ /E & œ P
C7
‰ œ œ œ œ œ œ ˙. ° * œ œ œ œ
œœ œœ œœ
place
p
œœ œ
all women
j œ
œ
Ó
±
˙˙ .. ˙.
œ œ œ œ œ œ
œ œ
˙. ˙.
18
& œ œ œ œ œ.
C
œ
There the
˙
men unison
F
œ œ
œ
j œ œ
Alto's only
Œ
˙
œ œ œ œ
œ
Œ
I'll go, be - yond the rain and riv - ers,
& œ
4 4
Ó
œ œ œ. œ
C
poco rit.
œ˙
∑
&
There is
±
2 œ œœ 4 œœ
œ
4 4
P women unison ‰ œ œ œ.
22
Ó
way
peace.
œ œ 2 œ œ œ œ œ 4 œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
œ œ œœ œ œ œœ p u a tempo U œ œ œ œœ œ
poco rit.
2 4 4 œ 4 œ œ œ œœ œœ œ
œ
re - fresh C
a tempo
poco rit.
a tempo
poco rit.
Basses only
U w sun.
U w ± U www
E b2
www p Œ œ w °
œ
Eb
œ
*
œ
9
U ggg www uw
verder weg nog dan de zon verder weg nog dan de zon *
ECC17.0260.01D
© 1996 Heritage Music Pres a div. of the Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers,Hilversum,Holland
8
All will be well Alles komt weer goed Es wird alles gut VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0261.01 NEDERLANDS - 17.0261.02 DEUTSCH - 17.0261.03
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 6 STYLE: Pop/shuffle
Fun and upbeat song with beautiful jazzy chords. An easy to sing 4 part arrangement with enough variation to appeal to a wide age range. General - God is faithful to His promises. He will finish what he has started in you. Vrolijk en lekker ritmisch lied ondersteund door prachtige jazzy akkoorden. Een afwisselend maar toch makkelijk te zingen 4-stemmig arrangement dat een brede leeftijdsgroep aan zal spreken. Algemeen - God blijft trouw aan wat Hij heeft beloofd! Hij maakt af wat Hij in jou begonnen is. Ein fröhliches und angenehm rythmisches Lied,von herrlich jazzy Akkorden unterstützt. Ein abwechselndes und dennoch leicht zu singendes Arrangement, das eine breite Altersgruppe ansprechen wird. Allgemein - Gott bleibt seinem Versprechen treu! Er beendet, was er angefangen hat.
Na couplet 7 naar Coda
8
œ R
‰.
Ó
& œ
Hij Je God E b7
D 7 D b7
bœ . bœ .
œ œ
œ
-
wil zus heeft
œ
œ
œ
dáár met blijd houdt nooit op zo - veel rijk
r œœœ
C
& œœœ bb œœœ #œœœ œœœ nb œœ œœ œœœ œ œ ? œ bœ œ bœ
œ
œœœ ... ...
œ œ
œ. œ.
œ œ
œ œ
œ.
œ
œ
schap voor dom
in jou weg
je te te
œ -
œ.
E m/C F/D G/E A m/F G 7 A m/F D m E
˙ ˙
œ œ
11
women unison
œ R
‰.
Œ
F C/E D 7 D b C
D m/E E A m G m7 C 7
F/D
C/E D m/F
F/G C
j œœœœ œœ œœ # œœ n œœ œœ œœ œ œ œ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ
j œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ
œœœ œœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ. œ. œ. œ.
œ
œ œ. œ
œ
les komt weer goed, je - zelf niet lan wil God dat jij
r œœœ
& .. œœœ ... ... ? .. œ . œ.
œ œ
œ
œœ œ
œœ œ
j D /G œœ .. œœ œœ œœ .. œœ .. œœ œœ N œ .
œ œ
œ
œ œ
˙ ˙
m
# œœ
œ œ
œ œ
œ
God blijft trouw wat je hebt voeg je in
œ
D7
A m7
œ œ
j‰ Ó œ
œ. œ
œ
dat zul je mer- ken. ger meer ver - wij - ten, voor Hem gaat le - ven;
œœ œ
œœ .. œ.
j œ œ. œ œ.
œœ
œœ œœ œœ .. œœ
œœ
? œœ
& œœ œ œ
œœ . œ . œ E m7
œ œ œ œ
œ œ
Am
Dm
œ. œ œœ .. œœ
œœ œ œ œœ
œœœ
œ œ. œ œ. œ
œ œ œ
œ
œœ
œœ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ
˙
#˙
Œ
Œ
Hij ver - nieuwt wat bin - nen was ver - kild. heer - lijk wordt het, waar je Hem ont - moet. Hij houdt mij ook in Zijn ster - ke hand.
. œœ œœ œœ . # œœ
œœ
œœ œ
Duration 3'19 ECC17.0261.02C
17
œœ œ œ
œ
œ
E m7
œœ œ
© Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œœ .. œœ
œ
G7
œœ œ
œ. œ.
œ œ
œ
œ
aan wat Hij heeft be - loofd. mis- daan maakt geen ver - schil; Zijn werk, Hij maakt be- kwaam.
œ
œœ
E
œœ
œ
œœ # œœ
o
F#
Am
œœ
œœ œœ œœœ .. œœ . #œ
œœ œ
œœ
œ
œ œ œ. œ œ œ œ. œ
œ œ
œ œ
œœ œœ n œœ œœ
œœ # œœœ œ
œœ œ
œœ
œ. œ.
#œ #œ
Dm
œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ
˙ ˙ E
G
œ œ œ œ œœ .. # œœ œœ œ œ œœ œ . J
œ œœ œ
nœ nœ
Œ Œ Dm
j œ œ .. œœ
all div.
œ
œ œ
waar de dui ga dus vra
œ
œ œ -
œ
œ
vel vre - de had gen, wat God van
?
œ
œ
œ
Œ
. & N œœœ ..
œœ œ
œ. œ.
œ.. œ..
œœ
œœ .. œœ œœ
werk be - gon - nen stan - dig - he - den daar te strij - den,
? œœ
œœ
œœ .. # œœ œœ
Dm
& œ œ
E
œœ
œ œ œœœ ... # œœ œœ
? œ œ œ. œ œ. œ
œ œ œ œ
Am
œœ œ
œ. œœ ..
j œœ œœ J
en waar waar
al je jouw
is twij laat
-
œ
œœ ..
# œœ
œœ
˜
F#
œ
E m7
œ œ
œ œ
œ
Am
œ œ. œ œ.
œœ ..
œœ
œ œ
r œ œ
œœ
Am
œœ . .
j j >œ >œ j œ œ œ œ œ œ J œ œ œ œ
C
14
& œ œ
œœ
œœ œ
F7
œ œ
œ
#œ
œ œ
dit lied in felt aan Zijn ste moed is
œœ
œ œ
œ œ
œœ
œœ ..
œœ œœ
is eens al zijn gaat voor
j j j œœ œœ œœ œœ ‰ Œ œ bœ œ œ
C
œœ .. œ.
œœ œ
j œ œ
œœ 2. God 4. Ook 6. God
∑
G7
œœ œ
Ó
ge - roofd. je wil.
∑ D m/G
?
Ó
5
& .. œ œ œ
?
&
∑
∑
j 4 œ œ œ œ œ & 4 ≈ œj . œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœ # œœ œœ œœ # œœ œœœ b œœœœ J J œœ .. œ œ j ? 44 ≈ œj . œ œ œ œ œ œ œ œ . œ œœ œ œ J œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ.
Am
œ œ
∑
1. Al (3 Maak) (5. Instrumentaal (7 Zo)
& œœ
j œœœ œœœ œ œ
œœ .. œœ ..
œ
# œœ
œ œ
Music: Hans Lieberton
toch ont - sluit de Heer weer nieu- we bron- nen: toch be - loont God met Zijn die - pe vre - de Durf het el - ke dag weer te be - lij - den:
D7
œœ œ
œ œ
fi
j ‰ Ó œ
Intro
4 &4
wer - ken, plei - ten, ge - ven:
A m7
œœ œ
œ
ALLES KOMT WEER GOED Words: Hans Lieberton
œœ
œœ
in jou Zijn er soms om je uit om
œ œ œ œ
œ œ
œœ
œœ œ
œœ œœ œ œ
œœ œ
œœ
œ œ
œ œ œ
j J
# œœ
œœ
j œ œ J
Am
. ? ˙˙ .
œ œ. œ œ.
˙. ˙.
# œœ
œ
œœœ
œ. œ.
#œ #œ
œ œ
2
œœœ
B7
œ # œœ œ œ
j œœœ œœœœ
D m6
œ
œ. œ.
E
# œœœ ...
j œ œ
œœ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œœ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ..
œ œ. œ œ.
œ
Œ 24
& Ó
œ R
‰.
Œ
˙. ˙.
3. Maak 5. Instrumentaal 7. Zo
fi Coda .. œ œ œ œ
œ
Deel die uit
en
œ œ. œ œ.
œ
œ
œ
œ
U ww
in
Zijn
Naam!
œ
œ
men unison
œ œ
Œ
all unison
?
∑
..
F/G
œœ .. œ.
F/D
œœœ œœ œœœ œœ œœœ œœœ œœœ œœ œœœ œœ .. œ. œ œ œ
œ
jou ver - stild, o - ver - vloed, weg - ge - brand.
j œ œ œ œ J
Tussenspel
21 C
œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œœ œ .. & œ œœ œ œœ œ œ œ œœ œ œœ .
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ECC17.0261.02C
œ œ œ œ œ œ œ & œœ œœ œœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œ ? œ.. œ..
r œ œ.. œ œ..
œ Dm
œœ œ
..
r œ œ
..
œœ . œ .. ˙ ˙ 3
œ œ œ
œ
doe dat
œ
œ
G7
j œ œœœ œœ œ J ˙ ˙
w uw √ œ U˙ œœ œœ ˙˙ œ
C6
œ
œœœ
œ
w uw ECC17.0261.02C
9 Es wird alles gut
Deustch: Birgitt Paulusma
1. Es wird alles gut, das wirst du merken. Gott ist treu, er steht zu seinem Wort. Er willda mit Freude in dir wirken, wo der Teufel Vieles hat verdorrt.
4. Zweifelst du an Gott und seiner Güte? Das sind so Momente, die es gibt. Doch belohnt dich Gott mit seinem Frieden. Er zeigt dir so oft, dass er dich liebt.
2. Gott ist lang sein Werk in dir begonnen. Und auch ist dies Lied in dir verstummt; Gott erschließt doch immer neue Brunnen, schließt mit dir aufs Neue seinen Bund.
5. instrumentaal 6. Gott will dich durch schwere Kämpfe tragen, wenn dein letzter Mut ist weggebrannt. Trau dich nur, es jeden Tag zu sagen: Gott hält mich in seiner starken Hand.
3. Denk nicht immerzu an deine Fehler, ob es nun wenig waren oder viel. Jesus braucht dich, sucht dich immer wieder. Frag ihn einfach, was er von dir will.
7. So will Gott, dass du für ihn willst leben. Füg dich in sein Werk, er gibt dir Mut. Hilf ihm, seinen Reichtum wegzugeben. Sag, dass du's in seinem Namen tust!
Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
Come, let us return to the Lord Kom, ga weer terug naar de Heer Komm, Jesus will dein Hirte sein
E
A song that speaks to the heart from Dick and Mel Tunney.A ballad with a recognizable sound; an exuberant call to all of us in a vocal arrangement that's a joy to sing. General - All of us as sheep have gone astray. Let us return to the Lord because only His love can save us.
N
Ook in deze catalogus een zeer aansprekend lied van Dick en Mel Tunney. Een ballad met een herkenbaar geluid; een uitbundig uitgezongen oproep in een heerlijk vocal arrangement. Algemeen - Als verdwaalde schapen lopen we rond. Laten we terugkeren naar de Heer want alleen Zijn liefde kan ons redden.
D
Auch in diesem Katalog ein sehr ansprechendes Lied von Dick und Mel Tunney. Eine Ballad mit einem erkennbaren Klang. Ein überschwenglich gesungener Aufruf in einem herrlichen Vocal-Arrangement. Allgemein - Wir laufen herum, wie verirrte Schafe. Lasst uns zum Herrn zurückkehren,denn nur seine Liebe kann uns retten.
30
j œ œ œ œ œ œ J
& b œ. œ. His
?
COME, LET US RETURN TO THE LORD Words: Dick & Melodie Tunney
Music: Dick & Melodie Tunney Arr.: Camp Kirkland
love
35
&b ˙
will
j œœ œœ œœ J
œ. b œ.
˙ ?b ˙ {h = Ç 56}
œ œ ˙˙
save
us
w w
˙ ˙
j œœ œœ J
j œ œ œ ‰ œ œ œ J
P œ œ œ All
of
œ
œ
œ
us
œ
œ
like sheep
œ
œ
œ
œ
have gone
Œ
˙.
a - stray,
39
2nd time to Coda
For
œ œ
j œ J
œ
j &b œ œ
j j œ œ œ
Seek-ing our
j œ
Œ
own way.
œ
œ œ œ œ
We've left
œ
the shep
-
œ
œ
œ œ œ
herd's care
w
a - gain, 46
˙˙
P all unison ‰ œj œ œ
ww
˙˙
‰ Jœ œ
Thro' the
16
œ
Œ œ P men unison
?b Ó
wil - der - ness
œ
œ
œ
we wan
œ
œ
-
œ
der
in the
œ œ œ Œ œ œ
hope - less - ness
œ
œ
œ
Œ
œ
We must
?b ˙
25
&b
Œ
By His grace
run in - to
œ
œ
His arms
œ œ œ œ œ
œ
œ œ
œ
˙.
we've
been,
œ œ œ
˙.
from where
œ œ
œ
Œ
œ œ œ
rit. all div.
˙˙
˙
% a tempo F œœ Œ œœ
œ œ œ œœ œ œ let us re - turn
œ Œ œœ œœ œœ œ
˙˙ œœ œ
œ
to the Lord,
˙ œ œ ˙ œ œ
œ œ
œ Œ œj œœ J
j œœ J
Let our hearts
j œ œ œ œ Œ œ œ J
j œœ J
© 2002 Dick and Mel Music/Venning Music. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œœ œœ
˙ ˙
˙ ˙
œœ
˙˙
yearn for the Lord,
œœ œœ
œ œ œ œ
œ œ
a - lone
œ œ œ
œ
œ œ
œœ œœ œœ
œœ
to the Lord.
˙˙
œœ
œœ œœ œœ
3
œ
w
3
œ
œ œ
we have
œ
Œ
˙.
been saved,
œ œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
j œ œ
j j œ œ œ
Res- cued from
œ
˙.
œ
œ
Œ
œ J
œ
j œ
the
œ J
grave.
j œ
œ J œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
∑
w
Oh,
Œ
œœ œœ
œ
œ œ
50
&b Œ
And thro'
?b Œ
Come,
?b
œ
œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ
œ
œ
He will mend
to the Lord.
sin,
?b œ
20
&b Ó
of
œ œ œ œ
œ
w
F all unison
&b œ
ken
j œ œ. œ œ œ œ J .
˙˙
œ Œ œ œœ œœ œœ
ww
Let us re - turn
? b œœ Œ œœ œœ œœ œœ
12
-
œœ œœ
œœ
Let us re - turn
fi
& b œœ Œ œœ œœ œœ œœ
œœ
Œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ
a - gain
j j œœ œœ œœ J J
j œœ œœ .. œœ œ J
œœ œœ
œœ
œ
tho' our lives are bro
œ œ
Œ
our hope
œœ
œœ
j œ œ œ œ œ œ œ œœ J J J
j œœ œœ J
‰ œj œ œœ J
women unison
8
&b C
Œ
˙w.
and re - store
Warmly
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0262.01 NEDERLANDS - 17.0262.02 TRACK ON CD: 7 DEUTSCH - 17.0262.03 STYLE: Slowrock
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
œœ
Œ œ œ œ œ
œ
œ
His blood
œ
œ
œ
we have
œ
œ
œ
new life;
œ
œ
œ
May the
w
Ó
Œ œ œ
54
∑
&b
∑
∑
Ó
Œ œ œ
˙
Œ œ œ
On-ly
˙˙
Œ œœ œœ
Duration 4'31 ECC170262.11E
pas - sion of
?b œ
œ œ œ
our first
œ œ
love
œ œ ˙
bring
œ
Œ
2
us to
our
knees
œ œ œ œ œ œ
We can
ECC170262.11E
10 58
œ
œ know
?
D.S. al Coda
all div.
&b
b
œ
the heart
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
of
God
œ
œ
œ
œ œ œ
œ œ
if we
be
œ œ œ
œ œ
Œ
˙.
-
˙˙
˙
lieve,
fi
81 j b & b b b Jœœ œœ .. œœ œ
So,
˙.
ken
He will mend
j œ œ. œ ? b b œ œ. œ b b J
˙ ˙
˙ ˙
Œ
œœ œ œ
œ œ
j œ œ œ œ œ œ œ œœ J J J
˙˙
j ‰ œœ œœ œœ J
j œœ œœ J
˙ ˙
and re - store j œ œ œœ ‰ Jœ œ
j our hopej j a œœ œœ Jœœ Jœœ œœ J
- gain
j œ J
fi
f
Coda
& b ww
˙˙
? b ww
˙ ˙
3
all unison
‰ œj œ œ
œ œ
To the One
œ
œ œ
who breaks
œ œ ‰ Jœ
œ œ
œ
œ Œ
œ œ œ
our pride
œ œ
b & b b b ˙˙
all div.
œ œœ
˙ ..
œ Œ
œ œ œ
? b b ˙˙ b b
œœ œœ œœ
œœ b & b bb ˙
Œ œ
? b b ˙ b b
Œ
For 67
all unison
‰ œj œ œ
us;
To the One
? b ˙˙
œ ‰ Jœ œ
œ
œ œ
œ œ
who binds
œ
œ œ
our
œ wounds
œ œ
œ
cresc.
j ‰ œ
œ
œ
and knows
w
œ
œ
œ œ
œ
71
rit.
ƒ a tempo b b b b ˙˙ Œ œœ œœ
all div. 3
Let us re
? b œ Œ œ b œ œœ
-
bbbb
turn,
˙˙ œœ œ
re-turn
˙ œ ˙ Œ œ œœ
œ œ
œ Œ œ
to the Lord,
˙ œ œ ˙ œ œ
œ œ
j œ œ œ œ J
b & b b b œœ Œ œœ œœ œœ œœ ? b b b b
j œœ J
œœ œœ
Let our hearts
œ œ Œ
j œ œ œ œ J
œ œ œ œ
76
all unison
Œ œ œ
? b b b ˙˙ b
œ œ Œ
On-ly
œ œ. J His love
œ œ. J
œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
will
œ œ
œœ ˙
save
us
˙.
œœ ˙
Œ œ œ For
œ Œ œ
3
œ
100
œ œ œ œ Œ œ œ œ œ decresc.
b & b b b ww
yearn for the Lord,
j œ œ J
œ œ
˙˙
turn
œ
‰ Jœ œ
fj ˙ ‰ œ œ œœ J
j œœ œœ J
and re - store
˙
j œ œœ ‰ Jœ
œ
w j œœ œœ œœ œ œ œ J J J
j our hope j j a - gainj œœ œœ Jœœ Jœœ œœ Jœ J
œœ
œ
œœ
105 P b & b bb ˙ ˙
œ œœ œ
tho' our lives are bro -
œ œ
œœ
3
œœ
to
œœ œœ
? b b b ˙˙ b
˙ ˙
Door genade alleen zijn wij bevrijd, Hij streed onze strijd. En door Zijn bloed zijn wij weer nieuw; Dat het vuur weer zal gaan branden en wij buigen voor de Heer en getuigen van God's liefde meer en meer. Naar de Heer die van ons houdt en wil genezen; Naar de Heer die ieders pijn en angsten kent.
© 2002 Dick and Mel Music/Venning Music. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
to the Lord.
Let us re- turn
œ œ œ œ œœ Œ œ œ œ œ
œœ
˙˙ œœ œœ œœ
˙˙ œœ œœ œœ
œœ
œ œ œœ Œ œœ œ œ
to the Lord.
˙˙ œœ œœ œœ
œœ
F all unison j ‰ œ œ œ
Let us re -
œœ œ œ œ Œ œ œ œ rit.
w
w
∑
‰ Jœ œ
œ
w
w
∑ (6)
˙˙
ww
U ww
the
Lord.
˙˙
w w
Uw w 4
Kom, ga weer terug naar de Heer Ned. Tekst: Trijnie Hilberts
Refrein: Kom, ga weer terug naar de Heer, want ons hart roept om de Heer, alleen Zijn liefde redt ons. Gebroken levens heelt Hij, Hij vernieuwt en herstelt de hoop steeds weer. Ga weer terug naar de Heer.
œ œœ Œ œœ œœ œ œœ
œœ
all div.
ECC170262.11E
Wij zijn soms als schapen, afgedwaald van de goede weg die door de Herder is bepaald. En we raken alsmaar verder van de Herder's zorg vandaan. Keer je om, de weg moet naar de Vader gaan.
˙˙ œœ œœ œœ
to the Lord,
w ? b b w b b
all div.
˙.
œ
ken He will mend
j œœ œœ . œ œ J .
w
3
œœ
3
b & b b b ˙˙
-
œ œœ œœ
˙˙
w w
95
w
œ
Let us re- turn
& b œ Œ œ b œ œœ
j œœ œœ .. œ œ J
tho' our lives are bro
œ
˙˙
to the Lord.
œ œ œœ œ Œ œ œ œœ œ
œ œœ œœ
œ œ œ œ Œ œ œ œ œ
our scars.
œ
‰ Jœ
œ
œœ
ww
Let us re - turn
all div.
90
3
& b ˙˙
œœ Œ œœ œœ œœ œœ
œœ
to the Lord.
so He can heal
w ˙.
œœ œœ œœ
Let us re - turn
œ
F all unison j ‰ œ œ œ
85
62
œ œœ Œ œœ œ œœ œœ
ECC170262.11E
Bestsellers Top 25 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
ECC17.0087.01 ECC17.0102.06 ECC17.0088.02 ECC17.0085.01 ECC17.0093.01 ECC17.0203.02 ECC17.0105.02 ECC17.0122.01 ECC17.0008.01 ECC17.0141.01 ECC17.0092.01 ECC17.0121.01 ECC17.0151.01 ECC17.0178.01 ECC17.0123.01 ECC17.0052.01 ECC17.0126.01 ECC17.0176.01 ECC17.0118.01 ECC17.0106.02 ECC17.0200.02 ECC17.0131.01 ECC17.0147.02 ECC17.0087.02 ECC17.0183.02
Lenten Meditation Santo Aanschouw het Lam van God My Lord is weeping Christ the Lord is risen today Er is een Verlosser Omdat ik weet hoe groot Gij zijt Don't look at me Hallelujah, He is risen The sound of the round You died for me O Lord, most holy Yes, I believe Full control Lord, listen to your children Psalm 150-Praise the Lord Be glorified in me Ride the morning winds It's a good day Ik ben zo dankbaar Wil je bidden met mijn Heer? Searchin’ O kom in ons harte wonen Overdenkingen Zing met je hart
(cat 4) (cat 4) (cat 4) (cat 4) (cat 4) (cat 8) (cat 4) (cat 5) (cat 1) (cat 6) (cat 4) (cat 5) (cat 6) (cat 7) (cat 5) (cat 2) (cat 5) (cat 7) (cat 5) (cat 4) (cat 8) (cat 5) (cat 6) (cat 4) (cat 7)
11
Jesus Christ, inner light Jezus Christus, Eeuwig licht Jesus Christ, Licht in uns VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0263.01 NEDERLANDS - 17.0263.02 DEUTSCH - 17.0263.03
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 8 STYLE: Prayer
A song from the beginning of the 20th century. The refrain, sung by the choir, is the basis of the song. The refrain can be sung separately but also in combination with the verses. The musical combination makes for very interesting effects. General - Jesus, light of the world, let not our own darkness conquer us.We want to welcome Your love. Een lied uit het begin van de vorige eeuw.Het refrein dat door het koor gezongen word vormt de basis. Het kan los gezongen worden, maar ook in combinatie met de coupletten. Het samenspel dat zo ontstaat geeft een zeer verrassend effect.Algemeen - Jezus,Licht der wereld,laat onze duisternis ons niet verslaan.We willen uw Liefde verwelkomen. Ein Lied, entstanden zu Anfang des vorigen Jahrhunderts. Der Refrein, vom Chor gesungen, bildet die Basis. Er kann allein gesungen werden, aber auch in Kombination mit den Strophen; Das so entstandene Zusammenspiel hat einen sehr überraschenden Effekt.Allgemein - Jesus, Licht der Welt, lass unsere Dunkelheit uns nicht besiegen. Wir wollen deine Liebe willkommen heißen.
19
# & # œ you
# & # œœ not
? # # œœ
œ
œ œ œ
œ œ
˙
œ œ
œ
we dis - cov - er
œœ
a
œ œ
œœ ..
# œœ # ˙˙
œœ
j œ ˙ œ ˙ J
#œ
# & # œœ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ ..
? # # œœ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œ. œ.
23
# & # œ see
œœ
F # sus4
Em
œ
œ
the
face
# & # œœ œœ œœ œœ a - ble us
œœ
œ
œ œ
œ œ
F#
Christ,
in
˙ ˙
œ œ
œ œ
B/D #
j œ J
ner
light,
en -
œ œ
. œœ .
œœ
œ
œœ ..
œ
œ œ
˙˙
œ œ
œ œ
œœ . .
œ
œ œ
œ J
en Christ, you go
ww
œœ
œ.
-
œœ
Je - sus
œ
˙˙ Christ,
˙˙ B m /A
œ œ #œ
œ down
to
œœ
œœ
the depths,
light,
let
# œœ ..
G
œœ
±
œœ
œœ
˙˙
œœ
œœ
œœ ..
? # # œœ œœ œœ œœ
œ œ
œœ
œœ
w w
œ œ
œ
˙˙
œœ
œœ
# œœ ..
œ
œ
œ
œ
œ
œ
27
# & #
depths
of
our
œ œ
œ œ
œ œ
not
? ## # & # ? ##
œ œ
hu - man con
œœ
œœ
our own dark - ness
œ œ
œ œ
B m /D
œœ
œœ
-
di - tion.
œœ .. œ. œ.
œ œ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ ..
œ œ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ . .
œ
Je - sus
j œ ˙ œ ˙ J
œ
#œ
F#
œ œ
B/D #
j J j œœ ˙˙ J
# œœ # ˙˙
œ œ œ
œ
with what
j œœ J j œœ J
j œ œ
œ.
œ
œœ œ
œœ ..
j œ J
Christ,
in - ner
light,
en -
˙˙ Em
Music: Suzanne Toolan Arr.: Sjoek Nutma
{q = Ç 60}
œ ? ## 4 œ œ ˙ 4
œ œœ˙
œ œ œ œ A/C #
œœ . .
j œ œ J
D
œ
˙˙
œœ œ
œœ ..
œ
œ œ
˙˙
œ œ œ œ
œœ . .
j œ J j œ œ J
ECC17.0263.01D
œ œ œ. œ œ œ œ œ ˙ J
œ. œ ˙ J
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ . Jœ ˙
solo instrument
9
Ostinato refrain
# & # œœ
œœ
˙˙
œœ
Je - sus Christ,
? ## œ œ
œ
? ## œ œ
œœ
B m /A
œœ
G
˙˙
œ
˙˙
œœ
œ œ
let
not
j œœ J
œœ # œœ ..
±
œœ
j œœ J
œœ . .
in - ner light,
˙˙
Bm
# & # œœ
œœ
F#
œœ
j œœ J j œœ J
œœ . .
œœ # œœ ..
œ œ B m /D
œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œœ
œœ ..
œ œ
our own dark - ness
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ. œ.
œœ
F # sus4
Em
œœ
œ œ
œ œ
∑
œ œ
œœ ..
œœ
œœ . .
∑
∑
œ
œœ ..
in - ner light,
? # # œœ
œ œ
A/C #
œ. œ. D
# & # œœ
œ
œœ ..
? # # œœ
œ œ
œ. œ.
j œ J
œ œ œ œœ œœ œ œ œ
j œ œ J
œ œœ œœ œœ œœ œ
en - a - ble us
j œ J j œ œ J
œœ # œœ
to wel - come your
Em
œœ
œœ
F#
ww love.
w w
œœ
j œ ˙ œ ˙ J
œ
œœ
œœ
Je - sus
œ œ
œ
œ
F#
Christ,
˙˙ Christ,
˙˙
˙ ˙
B/D #
œ
˙˙
œ
œ œ
˙ ˙
#œ
œ
Em
œœ
œ
œ.
source of light,
œœ
œœ
œœ . .
in - ner light,
œœ ±
F#
Bm
Bm
œœ # œœ
ww
œœ
œœ
˙˙
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
w w
œ œ
œ
˙˙
œœ
œœ # œœ . .
© 1996 Suzanne Toolan. Published by OCP Publications. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
G
œœ # œœ ..
œ œ œ œœ œœ œ œ œ
œ œ
B m /A
œ œ
#œ
j J j œœ ˙˙ J
œ œ ˙
˙˙
œ
Je - sus Christ,
# œœ # ˙˙
male solo
Je - sus
# & # œœ
j J
# œœ # ˙˙
con - quer us.
14
# & #
œœ . .
j œ in
j œœ J let
j œœ J j œœ J j œœ J
Duration 3'02 ECC17.0263.01D
Jezus Christus, Eeuwig Licht Ned.tekst: Pier Hiemstra
Jesus Christ, Licht in uns Deutsch: Birgit Minichmayr
Jezus Christus, Eeuwig Licht, Laat duisternis ons toch nooit verslaan. Jezus Christus, Eeuwig Licht Dat wij uw liefde steeds goed verstaan.
Jesus Christ,Licht in uns Bewahr uns vor unserer Dunkelheit. Jesus Christ, Licht in uns, empfangen laß uns deine Liebe.
Jezus Christus, Bron van Licht Hoe schitterend is toch uw liefde Tot wie zal men, tot wie zal men gaan Om die liefde te zien? Jezus Christus, U bent opgestaan Uit de diepte van onze ellende U droeg onze schuld en onze last In onze duisternis Jezus Christus, U zoekt ons op Leidt iedereen in uw levenslicht Jezus, Heer, omhels ons in uw trouw
bur - dens us. You
˙˙
œœ #œ
2
œ
bur - den your - self
œœ
con - quer us.
F # sus4
Em
You
j J
# œœ # ˙˙
œ
j œœ J
F#
Bm
ww
˙
the
œœ
Bm
œ
œ
to
in - ner
œœ # œœ
œ
#œ
j œœ J
œœ
œ
j œ J j œ œ J
œœ ..
# & # œœ œœ œœ œœ
# & #
j œ œ J
D
˙˙
Ris
œ œ
œœ ..
œ
God?
w w
-
to
œ
A/C #
Em
œ
shall we go
œœ #œ
love.
œœ
œ œ œ œ œ whom
œœ
female solo
of
F#
Em
œ
j J j œ ˙ œ ˙ J
w
œœ # œœ
œ to
˙˙
œ
Je - sus
# œœ # ˙˙
œ
to wel - come your
? # # œœ œœ œœ œœ
j J
œ. œ.
œ œ
œ œ œ
whom shall we go,
con - quer us.
œ œ
B m /D
œ J To
-
œœ
our own dark - ness
#œ
œ. diance.
ra
JESUS CHRIST, INNER LIGHT Music:Suzanne Toolan
Jezus Christus, Help ons op weg uit het duister Help ons o Heer uw schatten te zien
1. Jesus Christ, Lichtes Quell, in dir sehen wir wahres Strahlen. Wohin soll'n wir geh'n wohin soll'n wir geh'n, um Gottes Antlitz zu seh'n? 2.Auferstanden steigst du in die Tiefen des menschlichen Lebens hinab, du trägst unsre Last, alles was beschwert, du nimmst unser Dunkel auf dich. 3.Jesus Christ, unsre Suche nach dir führt uns in die Wärme deines Lichts. Jesus Christ, in Liebe umarme uns. 4.Jesus Christ,hilf uns, unser Dunkel erkennen, und tief verborgen seinen wahren Schatz.
© 1996 Suzanne Toolan. Published by OCP Publications. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
12
When sudden terror tears apart Wanneer verdriet je hart verscheurd ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0264.01 NEDERLANDS - 17.0264.02 TRACK ON CD: 9 STYLE: Modern Hymn
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E
This song speaks out of significant concern and an absolute trust that God still has this world under His control. Through all the misery around us sound the emotional call for mercy. A Biblical answer to the terror of this world of the last few years. General - We are so fragile in this world filled with terror. Have mercy Lord; give strength and peace.Rekindle in our hearts the hope of life.
WHEN SUDDEN TERROR TEARS APART Music: Brad Printz
Words: Carl P. Daw, Jr.
poco rit.
{q = Ç 76}
b & b 44
∑
∑
N D
Dieses Lied spricht aus einer tiefen Bewogenheit und einem absoluten Vertauen heraus, dass Gott die Welt fest in Händen hat. Quer durch das große Elend um uns her klingt der emotionelle Ruf um Gnade.Eine biblische Antwort auf den Terror der letzten Jahre. Allgemein - Das Leben ist so zerbrechlich in dieser Welt voll Terror. Sei uns gnädig, Herr und gib uns Kraft und Frieden. Entfache in unseren Herzen das Feuer der Hoffnung.
13
all div.
b & b œ œ œ œ œ.
œ J
dis - be- liev- ing stare
and
? bb œ œ œ œ œ .
œ
œ b œ œ & b 44 Œ ‰ J P
œ œ œ œ œ œ œ œ Eœb/F œ œ œ œ œ œ œ
Gm
numb-ly hear the an - guished
œ J
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
Gm
Eb
b &b
œ
œ œ œ ? bb œ œ œ œ
17
b & b Œ œœ
œœ œœ
Yet most of
œ ? bb Œ œ
œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙ œ ˙
air.
œœ œœ œœ
ww
O D œ ˙˙˙ œ œ œ # œœœ œ
6
∑
œ
a-ware
œœ œœ œœ
œœ ˙œ œ œ œ # œ . œ œœ œœ œœ œœ œœ J
œ
œ
22
Cm
C m/A
œœ œœ F
œ
b œ œ œ œ œ .
œ J
œ
the
Gm
œ
œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œ J
œ.
œ
world we thought was ours,
œ
we
±
Eb
œœ œ J
b ˙. & b œ œ œ œ œ.
œœ œ œœ œ
œœ œ
œ œ
D/F #
D
˙˙ # œ œœ œ
œ œ #˙ œ œ œ #˙
œ
D7
œœ œœ œ œ
&b
b
œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
be,
j œœ œœ œœ œœ œœ J
w
how lim - i - ted our
powers.
? bb
œ
œ
œ.
œ
œ
œ
œ
&b
j œ œ œœœ œœ œœœ œœ
b œœ .
? bb œ œ
Œ
lives cut short,
? bb œ œ Ó
œ of
œ
˙.
œ˙ . œ
˙
œ
struc- tures razed,
œ˙ . œ
of
˙
œ
œ
œ
œ.
?
œ œ œ œ œ
&
‰ œ J
œ
œ œ œ œ œ
˙
œ œ œ œ
˙
Dm
œœ œ # œ œ
˙˙
∑
Ó
? bb
∑
Ó
G m2/D
30
ww
˙˙
œ Œ Œ
Gm
G m/F
œœ
D
D su s4
œœœ .
œœ
œœ
œœ
grope for words to
œ œ
œœ
C/G
G
?#
con - fi - dence
œ
Œ
œ
œ.
&
&
œœ
œœ
rit.
œ
# œœ
˙.
Œ
E b/D
œ œ œ œ œ œ
Cm
œœœ ... œ. ˙ ˙
#
D/G G/D
˙˙ .
this
a - byss
# œ #
œ œœ
œ
pray,
and
˙˙ .
œ œœ
œ D/F #
A m/G
˙˙œ œ œ œ œ œœ
˙. ˙.
œ
œ
œ
œ
œ
G m/D
j œ œ œ œ œ
œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœœ œ w w
˙ ˙ 2
D 7sus4
D7
œœœ œ œœœ œ # œœœ œ P w w ECC17.0264.01E
œ
œ
œ
œ
can
œ
œ
œ œ
œ
œ
#
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ.
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ
œ
Duration 3'42 ECC17.0264.01E
of
˙ ˙
œ Œ œ
# n œœ œ n œœ œœ
œ œ ˙˙
D/F #
œœœ œ œ
œœ
poco rit.
? # Œ nœ œ ˙ nw nw
œ
œ
œ
˙
œœ
and fear
we
œ.
œ œ J
œ A m7/G
C/G
-
C/G
œ œ
œœ œœœ œ œœ
œœ œœ
œœ œœ
œ œ
˙. ˙ .. ˙
A m/G
œœ œ œœœ œœ œ œ œœ
œ œ
œœ
n.b.
˙˙
˙˙ ..
cy,
Lord,
˙˙
˙˙ . .
G
D/G
œœ
j œœ J
œœ œœ ..
Am
˙˙œ œ œ œ
j œœ œ J
œœœ œœœ .. .
time-less Ky - ri -
œ œ œ œœ
C
a tempo. legato
3
œœ œ
em-brace a
œ œ œ. œ J
œœ œœ œ œ nœ
˙œ œ œœœ œ œ œœœ
œ
j œ œœ œœ œœ J
tongues
œœ œœ
G7
˙ ˙
œ
doubt
A m7/G
œœ .. œ.
œœœ œœœ œ
j œ œj ˙ œ œ ˙
˙˙ œ
œ
˙. ˙.
œœ œ œ œœ œœ n œœ
mer
j œ œ
œ
G/B
Have
œ J
˙. ˙.
œœ œœ
Ky - ri - e.
with
œœ œœœ œ œœœ œ œœœ œ œ œ
hear our stam-mer -ing
˙˙
œ J
œ.
œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœœ œ
œœ œœ œœ œ œ nœ
Œ œ œ
œ
œ Gm
G 2/D
a tempo. legato
F
&
œ œ
?
œ
for - tress fall, we watch
œ œ œ œ
G2
œ˙ œ œ
Ky - ri - e C m/A
A m/C
œœœ œ œ œ œ
poco rit.
w nw
œ œ œ ˙ œ œ ? # n˙ .
struc- tures razed, Eb
b & b gggg ˙˙˙ ggg ˙ ggg g ? b b gggg ˙ .. ggg ˙˙ . g
œ
œ
œ
œ œ œ ˙
œœ œœœ œœ œœœ œœ œœœ œ
e. Ky - ri - e
de - stroyed.
œ J
#
?#
35
Œ
œ
œ
all div.
#
of
Œ œ
j œœ œ œœ˙ . œœ
Gm
œ œ œ ? bb œ œ œ œ
˙.
œ
œ
œ
F all unison # A little more motion {q = Ç 80} Œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
rit.
b &b
&
j œ
œ
œ
œ
œ
P all unison ‰ j œ œ
Œ
Gm
œ
œœ˙ œœ
P
all unison
˙.
œ
© 2002 Hope Publishing Company. For the Benelux/Scandinavia: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
of
lives cut short,
b &b œ œ Ó
&
˙œ . œ
As tower and
∑
b & b œœœ œœœ
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œœ
œ
˙. œ œ
œ
Gm
œœ œ J
œ
Œ
∑ Cm
œœ œ œœ œ œ œ
œ˙œ œ œ œœœ œ
?
find how frag - ile strength
G m/F
˙œ .
9
b div. & b œœ . .
Œ œ Œ
œwœ œ œ œ
j œ ˙˙
œ.
a tempo
of emp-ti-ness and void:
C m/G
G n o3
Dm
œ œ œ œ
˙
a - ware
b g ww & b gggg ww ggg ggg gg ww ? b b gg w
œ
a tempo
&b
˙˙
ww
Gm
j œ. œ œ œ œ œ
œ œ. œ œ œ J
From
Gm
œ
œ
all we are
œœ
# œœ
œ œ
j œœ œ œ œ œ J #œ œ œ œ
œœ ..
ww
œœ
that pierce the ash - filled
A
œ œ œ œ œ œ
œ
F œ œ œ œ œ œ
œ. œ.
œ œ
œ œ œ œ
j œœ J
cries
œœ œœ
P j œ œ
women unison
‰
poco rit.
b & b 44
26
j œœ œ J #œ
œœ ..
œœ
œ œ œ œ
Œ
When sud - den
ter - ror tears a - part
Dit lied spreekt vanuit een diepe bewogenheid en een absoluut vertrouwen dat God de wereld vast in handen heeft. Dwars door de grote ellende om ons heen klinkt een emotionele roep om genade. Een Bijbels antwoord op de terreur van de laatste jaren. Algemeen - Het leven is zo fragiel in deze wereld vol terreur. Wees ons genadig Heer en geef ons kracht en vrede. Wakker in ons hart het vuur aan van hoop.
∑
∑
œ
œ
œ œ give
œ œ
˙˙œ .. œ ˙ Œ œ œ œ œ
œ
œ
˙˙
˙˙
strength
and
b˙
˙
˙ ˙
C m/G
C m+7/G
˙
˙
b œ˙ œ œ œ ˙œ œ œ œ
˙ œ
bœ œ œ
œ
œ œ œ
ECC17.0264.01E
13 &
#
P ˙
and
Œ
peace,
?#
&
#
?#
45
&
˙˙
˙œ˙
our
˙˙
C
wœ œ ˙ œ œ P œ ˙ œœ œ
œœ œ
turn our hurt to
Am
˙œ˙
˙˙
G
œ œ œ œ ?# œ œ œ œ
œ
make
Ó
# œ œ œ œœ œœ œœ œœ
œœ
œ œœ œœœ
great;
re - strain our urge to
˙œœ
œ œ
Œ œœ œ Œ
œœ
œ œ
œ œ
œœ œ
œœ œ j œ œ. œ œ.
œ. œ.
j œ œ
œœ œ
j œ œ. œ œ.
œ. œ.
j œ œœœ œœ . œ œ
Œ œœœ
hate,
turn our hurt to
œ Œ œ
hate.
E j œœœ . œœ œœ œ.
D su s4
œœ
œœœœ
m7
F/G F
œ n œœœ œœœœ
œ œœ œœœ Jœ œ
˙
œœ
j œ œ. œ œ.
j œ œ
f œœ - œ œ œ - Help us œœ - œœ œ - -
œ -
œ. œ.
ww w w www œ œ œœœ œ Œ œœ ‰ œœœœ œœ wœ w
cresc.
œ nœ œ œ œ nœ œ œ œ
œ œ Œ
57
&
œœ
to -
œœ
E m/F #
œ œ Œ
?#
E m/G
j œ œœœ . œœ œ œœ œœ œ œ . œ œœ F ˙ œ œ ˙ œ œ
j œœ œœ J
œœ . .
œœ
&
#
˙. b ˙˙ ..
œœœ
love,
your
˙. ? # ˙.
œœ
C m+7/G
&
# b œœœœ œœ œ
?# œ
œ
œœ
œ˙ œ œ œ˙ œ œ b˙
œœœ .. .
j œœœ œœœ œœœ J
pres - ence near as
œœ . .
j œœ œœ œœ J
Em
œœœ œ œœ œ œ Œ œ w w
b ˙˙˙.
œœ
œ
˙ œ ˙˙
œœœ œœœ
j œœ œœ J
œœ ..
D
œœ
œœ .. œ.
œ
œ œ J œœ
œ
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
Œ
œ
˙˙ œ ˙
œœ œœœ
œ
Œ
f
# Œ
b œœ
œœœ
œ
the hope
?#
G/D
&
˙. ˙
re - kin - dle
œ
œ
˙ œ ˙
in our hearts,
œœ œœ
˙˙ ˙
re - kin - dle
Œ œ
˙˙ œ ˙
in our
œ œœ œ œ
G/D
m
œœ œ
œ œœ œœœ œœœ œœœ œ
œ œ
œ ‰œ œ w
4
Cm
b œœœ œœ œ œ œ œ œ b œœ œœ œ
j œ
j œ ‰œ œ œ ˙. œ
œœ œœ œœœ œœœ œ œ œ j œ œ ‰œ œ w
&
in
our
b ˙˙
œ œ œ
œ œ œ
˙
C m/E b
b œœ n œœ
b œœœ
j bœ œ œ œ
ƒ
œ œ
j ‰ bœ œ
œ
ww ww
of
life,
f Œ œ
F 7/C
œ œ
œ œœ œœœ
U œœ
U œœ
p ww
hope
of
life.
the
P
con - quers
U œœ
F Œ œ
œœœn œ
œœœ œœœ
the hope of
death, Cm
œ œ nœ
œ
œ
P œ b œœ
bw w
œ
œ
G7
www Œ
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ P ‰ jœ œ œ wœ
bœ
œ œ œ Jœ . œ œ
w w
U ˙ b ˙˙˙ ˙
œ œ
œ œ ‰ œ œ œ œ
N.C.
Ó
∑ œ œ
ww œ ww œ œœ œœ œœœ œœœ œœ Œ œœ œ œ j œ œœ œ Œw œœ œ œ œ w °
œœœ œ
Œ
G
œœ œœ œ œ
Cm
œ
G
w w
ww
U ∑
w w
U ∑
death,
# w ww
?# œ œ
D7
ww w life,
ŒF ‰ œ œ bœ œ œ œ w w °
U" U œ œ œ œœ
œ
œ
œ
life
that con-quers
Cm
bw w bw w
" Œ œ bœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ ƒ j œ Jœ œ. œ œ.
death,
G7
ww ww œ œ œ œ n œœ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nn œ œ wŒ œ œ œ w °
G
˚ œœ œ
˚ œœ œ
D su s4
œ œ
w
n œœœ
b œœ
˚ œœ œ
œœ œ
the hope of
bw w
œœ
œ
ww ww
hearts, the hope of
C m/A
Cm
˚ ˚ ˚ œœœ œœœ œœœ œ œ œ
œœœœ
œ ˙œ œ œ œ œ œ œ œ
F Œ b œœœ
n œœœ
G
G/B
hearts,
that con- quers
O
A /C
œœ œ
that
C œ Dœ œœ œ œ b œœœœ œœ œ œœœ œ œœ j œ œ. b œœ œ œ œ œ œ
œœ œ
b˙
# w ww
?# Œ
in our
œœ œ
œ œœ
‰ œ w
life, breath;
ƒ hearts b ˙˙w ˙
bœ
œœ œœœ œ
œœ œ
∑
# b ww & ww Œ f ‰ ?# wœ w °
œ œ
˙˙
œ
Cm
Cm
G
ww œ ww œ œ œ Œ œ œ f - - œ Œ œ œ w w
˙ b ˙˙
˙ ˙
# b œœœ œœ œ œ œ b œœ œœœ œ j œ ?# ‰ œ œ œ œ w
&
b œœ n œœ
˙˙ ˙
œ
re - kin - dle
b˙
know your stead-fast
œ -
œ
&
62
With resolve, tempo I
Œ
hearts,
67 51
# b ˙˙ ˙
seek re - venge,
œœ œœ œœ œœ
œœœ
re-venge, to
j œœ . œœ œ œœ œ
Em
œœœ j œ œ
j œ œœ œœ . œ œ
nœ F
œœ .. œœ ..
to
ww w
n œœ
to
˙˙
œ˙˙ œ œ
˙ ˙
œœ œœ œ œ
cresc.
˙˙ ˙
seek
D/B
œœ œ
œœ œ
œ
urge
œ Œ œ
D/C
With determination
œ
œ˙˙
cour-age great;
A m/G
œ # œœ œœ œœ œœ & œ œ œ œ ?#
make our cour - age
œ œ Œ
F
cresc.
With determination
40
œœ .. œ.
G/D
œœ œ J ‰œ œ œœœ œ
p ∑
Ó
ECC17.0264.01E
G
˙˙ ˙
∑
˙˙ ˙
£ Uww ww w
5
ECC17.0264.01E
Who is like the Lord?
VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 10 STYLE: Black Gospel
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0265.01
WHO IS LIKE THE LORD? Words: Israel Houghton
Agressive Urban feel
Israel Houghton is always guaranteed to produce swinging urban Gospel music and explosive musical power. An arrangement that is solid as a rock in which wonderful vocal effects are used.A musical celebration that encourages all who listen. General - What can separate us from the love of Jesus. If God is for us,Who can be against us? He keeps His promises.Who is like Him?
# & # 44
Israel Hughton staat garant voor swingende urban Gospel muziek en explosieve muzikale power. Een arrangement dat staat als een huis waarin geweldige vocale effecten zijn verwerkt. Een muzikaal feestje dat de luisteraar zeker zal bemoedigen. Algemeen - wat kan ons scheiden van de liefde van Jezus? Als God voor ons is, wie kan er dan tegen ons zijn? Hij houdt vast aan Zijn beloften.Wie is als Hij?
œ œœ œ ? ## œ œ œ œ
5
D
˙˙ ..
{q = Ç 92}
œ œœ œ œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ ..
˙˙ ..
2
œœ
Oh
? ## 4 4
5
˙˙ ..
œ œœ œ œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ .. œœ
2
..
2
..
œ œ ..
œ
˙˙ ..
2
Cues 2nd time
Œ
œ
œœ
œœ œœ
œœ
œœ
Who is like the Lord?
œ œ .. œ
15
# & # Ó
œœ œœ œœ œ œ
œœ
# j & # œœ ‰ J
Œ
j ? # # œœ ‰ J
Œ
œœ œ œ œ
œ
j ‰ œœ œœ œ . œ. J
Ó
No - bod-y.
j œœ œ . ‰ J œ œœ .
Œ
œ
j œœ ‰ Œ J
Who is like the Lord?
? ## Ó
œ œœ œ œœ
Oh
10
# & # œœ œœ œœ œœ
18
Israel Houghton garantiert immer swingende urban Gospel Musik und explosive, musikalische Power.Ein superstarkes Arrangement, in dem großartige Effekte verarbeitet sind. Ein musikalisches Fest, dass den Zuhörer sicher stärken und ermutigen wird. Allgemein - Was kann uns von der Liebe Jesu scheiden? Wenn Gott für uns ist, wer ist dann gegen uns? Er hält seine Versprechen. Wer ist so wie er?
Music: Israel Houghton Arr.: Bradley Knight
œœ
œœ œœ
œœ
œœ
œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ ..
j‰ œœ J
Œ
j œœ J ‰
Œ
Œ
No, no, no, no, no, no - bod - y.
j œ J ‰ Œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ..
œœ
œœ œœ
œœ
œœ
j œœ ‰ Œ J
Who is like the Lord?
Ó
œ œœ œ œœ
œœ
œ œ
œ
œ
j ‰ œœ œœ œ . œ. J No - bod-y.
j œœ œ . ‰ J œ œœ .
œœ œœ œœ œœ
œœ
Who is like the Lord?
Œ
œœ œœ œœ œœ
œœ
œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ No, no, no, no, no no -
j œ J ‰ Œ
© 2001 Champions For Christ Publishing, administrated by Integrity's Praise! Music. For the Benelux/Poland/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Duration 5'53 ECC17.265.11G
14 21
# & # œœ œœ .. ˙œ . œ ˙ bod-y.
? # # œœ œ .. ˙ ..
œ
j œœ Ó J
œœ ..
œœ Œ n œ œ œ œ If our God is
for
nœ œ œ œ Œ nœ œ œ œ
œ. œ.
Ó
nœ
us,
who can be a - gainst
j œ œ Ó J
nœ nœ
Ó
# & # œ
œœ œ
‰ œ J
œ
œ œ
and
us?
œœ œ œ œ.
there
is no
42
# & # ‰ Jœ 26
&
##
women unison
Ó
nœ
œ
œ
He will keep His
nœ nœ
? ## Ó
29
div.
œ œ
œ œ
j œœ Ó J
# & # œœ ..
rate
prom
-
ise.
Ó
nœ
j œ œ Ó J
There's no - bod- y like Him.
nœ nœ
Ó
œ œ
heav - en or
œ œ œ
You,
# & #
œ œ œ ‰
œ
3
‰ œ J
whoah.
Œ
3
œ œ œ œ œ œ œ œ
Oh,
∑
∑
∑
∑
prom
-
j ‰ œ nœ
ise.
nœ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ
there is
nœ
œ
nœ nœ
Ó
œ
œ œ
nœ œ œ
œ œ
œ œ
45
# & # œ œ œ œ
œ œ
j œœœ œ ‰
œ œ
heav - en or earth
3 œ n œ œ œ œ œ œ œ œ .. œ
j ‰ œ
œ œ œ œ
œ
one
in
ww w˙
œ
œ
œ ‰ œ J
like
# & # # ww
There's no - bod - y like Him, no - bod- y like Him.
j œ nœ œ ‰ nœ J
œ nœ œ œ œ ? ## œ nœ œ œ œ
no
Ooo
? ##
He will keep His
œ œ œ œ
œ
œ œ œ ‰ œj
œ œ
and
œ
r œ œ.
œ œ ‰.
œœœœ œ
You.
œ œœ œ
Oh,
˙˙ ..
Œ
˙˙ ..
Œ
and
˙w.
33
# & # œ nœ œ œ œ
œ œ
œ.
earth like
women unison
Ó
j œ œ Ó J
œ. œ.
j ‰ œ œ œ.
in
What can sep - a -
Je - sus?
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
j nœ œœ ‰ œ J
nœ œ œ nœ œ œ
j œœ Ó J
œœ ..
œ œ œ
from the love of
j ‰ œ œ
nœ œ œ
œ
j œ nœ œ ‰ nœ J
œ nœ œ œ œ œ nœ œ œ œ
œ œ
us
œ. ? ## œ .
j ‰ œ nœ
œ nœ œ œ œ
œ
œ œ
one
j œ œ Ó J
œ. œ.
œ œ œ œ œ œ
39
j œœ Ó J
œœ ..
œ œ œ
œ
Oh
w ? ## #w
nw w
Oh
œ J
œ œ œ œ . .
Ó
‰
men unison
Oh 48
36
Solo
j # & # ‰ œ # & # œ
? ##
œ œ.
There
j ‰ œ œ œ.
œ œ œ œ œ
is
no
Œ
one
in
œ
œ
heav - en or
j œ ‰ œ
‰ œ œ œ
earth like
You
Œ
Ó
œœ œœ ˙
# & #
∑
∑
all unison
‰ n œj œ œ nœ ‰ J
∑
œ
œ Œ
nœ
Who can com-pare?
nœ Œ ‰ J
œ œ
œ ‰ n œj
œ œ œ
Who would e- ven dare?
œ
nœ
œ œ œ
Œ
all div.
œ œ œ œ
œ
Œ
œ
j n œœ œœ œœ J
‰
œ œ œ œ
œ
‰
Œ
œœ
j n œœ œœ J
Lord, we de-clare!
j
œ
Œ
n œœ œœ œ J
‰
&
##
n œœ
œœ
œœ
œœ
‰
œœ
Who would e - ven dare?
? ##
n œœ
61
# & # ‰
j
œœ
j œ ‰ nœ J
j œœ J
œœ
Œ
n œœ
64
œ
ww
Œ
n œœ œœ œ J
‰
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œœ
œœ n œœ
n n œœ
œœ
# & # .. ‰
n œœ
? ##
œœ
œœ
n œœ
Œ
œ
Œ
.. ‰
œœ œœ
œœ œœ œ
œ œ
œ œ Œ
j œœ n œœ J
n œœ
Œ
Œ
œœ
Œ
œœ
j n œœ œœ œ J
.. ‰
dare?
‰
œœ
œœ
all unison
j
n n œœ
J
œœ œœ
œœ
4
œ œ œ œ
There
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
j ‰ n œœ œœ n œœ J
œ œ
œœ
Œ
œ
..
all div.
j œœ n œœ J
œœ
j
‰
n n œœ
J
œœ
œœ
œœ
..
Œ
œ
2.
œ œ œ
is no one like You!
œ œ œ œœ œ œ œ
œ œ
is
œ
œ œ
œ œ
œœ n œœ
œœ
œ œ œ .. œ œ œ
œ œ Œ
œ
Œ
œ
no one like You!
œ œ
Œ
all unison
j œœ n œœ J
n œœ
‰
Œ
œœ
n œœ
Œ
Who can com-pare?
j
n n œœ
J
œœ œ œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
is
no
one
like
You!
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ Œ
# & # œ œ œ œ œ
Œ
all div.
œ
is no one like You!
..
œ œ œ œ œ ? ## œ œ œ œ œ
Œ
# & # Ó
Œ
? ## Ó
79
Who can com - pare?
Œ
œ
n n œœ
J
‰
œœ
‰
j
nœ
Who would e - ven dare?
œœ
œœ
œœ
nn œœ
Œ
œœ
œœ œ œ
There
j œ ‰ nœ J
œœ
2.
..
Œ
œ
œ .. œ
Œ
œ
œ
œ
œ
œ
is
no
one
like
You!
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
‰
j
nœ
There
j
‰
nœ nœ
J
Œ
is no one like You!
j œ ‰ nœ J
œœ
œ
œ œ œ œ
j œ ‰ nœ J
1.
œ
œ ? ## œ
œœ
1.
j nœ
j
nœ
There
œœ
œœ
ECC17.265.11G
Œ
# & #
j n œœ œœ œœ J
œœ
j
? # # .. ‰
Lord, we de-clare!
œ œ Œ
Lord, we de-clare!
.. ‰
nw w
Œ
1.
all unison
‰
Lord, we de-clare!
all div.
.. ‰
is no one like You!
n œœ
is no one like You!
œ œ œ œ ? ## œ œ œ œ
œ
all div.
œ
# ˙˙ ..
nœ ‰ J
œœ
œœ
j
œœ
Who would e - ven dare?
œœ
2.
œ
œ
75
œœ
j n œœ œœ œ J
# & # œ œ œ œ
œ œ œ œ
There
œœ œœ œ
Who can com-pare?
? ## ‰
Œ
Ooo
There
Who can com-pare?
all unison
nœ
˙.
You.
# ˙˙ ..
Who would e - ven
73
58
‰ œ J
œ œœœ œ
or earth like
3
# & # n œœ
∑
j œ Œ ‰ nœ œ œ
œ œ
is no one like You!
? ##
heav - en
ECC17.265.11G
70
&
‰ œ œ œ œ
in
∑
∑
∑
? ##
##
one
67
œ nœ
Lord, we de-clare!
55
is no
˙ ? ## w
2
51
# & # ww
∑
there
Ooo
œ
# & #
œ œ
Woah,
∑
Ó
r # & # ‰. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
3
‰ œj nœ J
There
j œ nœ œ ‰ nœ J
œœ
œ œ œœ œœ œœ œ œ
œœ œœ
ECC17.265.11G
œœ œœ
Ó
is no one like You!
œ œ œ œœ œœ œ œ œ
œœ
œœ
Who is like the Lord?
œœ
Œ œœ
œœ
œœ
Ó
œœ œœ œœ œ œ
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ
5
No-bod-y.
j œœ œœ œ . œ. ‰ J
j œœ J ‰ Œ
2 œ œ œ œœ œœ 4 œ œ œ
No, no, no, no, no, no, no,
j œœ J ‰ Œ
œœ
j ‰ œœ œœ œœ .. J
j œœ ‰ Œ J
œœ
Who is like the Lord?
œ œ Œ
j œœ ‰ Œ J
œœ œœ œœ œœ
no, no, no,
œœ œœ œœ œœ œœ 24
œœ no,
œœ
œœ œœ 44 no
-
œœ œœ 4 4
ECC17.265.11G
This is the day the Lord has made Dit is de dag door God gemaakt ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0266.01 NEDERLANDS - 17.0266.02 TRACK ON CD: 11 STYLE: Choral
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal,Organ or Piano CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E
An enthusiastic invitation to be happy and praise God. A song filled with rhythm and fresh harmonies and an integral organ part. General - This is the day the Lord has made. Let us rejoice, be glad and filled with joy! Blessed is the one who comes in the name of the Lord.
15
THIS IS THE DAY THE LORD HAS MADE Words:Based on Psalm 118
Music: Allen Pote
F
{q = Ç 144}
With excitement
& 44
∑
43
∑
44
2
? 44
∑
43
∑
44
2
N D
Eine begeisterte Einladung, froh zu Gott zu beten. Ein Lied mit angenehmen Rythmen und frischen Harmonien bei denen der Organist eine wichtige Rolle spielt. Allgemein - Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat. Lasst uns froh sein und entzückt. Gesegnet der, der da kommt im Namen des Herrn.
15
j ‰ œ œ
& Œ
œ œ
œ
w
re - joice and be glad,
? w
Œ
joice,
div.
œœ # œœ
œœ
b ˙˙
let
be
glad,
us
œœ
œœ
˙˙
˙˙
let
us
be
filled
with
œœ
˙ ˙
˙ ˙
Œ
& 44
f
>
bœ
made.
? 44
w>
11
>
>
b >œ
Œ
& 44 b w
this is the
œ b œ >œ
w
œ œ œ œ
œ œ œ
Ó
made.
43
w
the Lord
b >œ
œ b >œ
œ œ
the gates of
˙. ? ### ˙ .
œœ
gates
of
44
has
œ bœ
44
w
∑
Œ
© 2002 Hope Publishing Company. For the Benelux/Scandinavia: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
# # & # Œ œ
œ œ 4 4
œ bœ
day
œ
has
>œ
œ b >œ
Let us re - joice,
> ? 44 b w
>
day the Lord
> œ œ œ œ 43 b œ
œ bœ œ
This is the day,
˙.
this is the
œ œ 44
œ
œ œ œ œ 3 b >œ œ 4
>œ œ œ >œ
Œ
˙.
w>
31
b œœ
div.
Œ
> œ œ œ œ 43 b œ œ
This is the day,
7
Een enthousiaste uitnodiging om blij te zijn en God te aanbidden.Een lied met lekkere ritmes en frisse harmonieën waarin voor de organist een zeer belangrijke rol is weggelegd. Algemeen - Dit is de dag die de Heer gemaakt heeft. Laten we blij zijn en verheugd. Gezegend is Hij die komt in de naam van de Heer.
all unison
œ œ œ œ > >
Let
us
re -
œ
œ
œ
Duration 2'55 ECC17.0266.11E
F
j œœ .. œœ J
˙˙
right - eous-ness,
j œœ .. œœ J
˙ ˙
Œ œ œ œœ that we may
˙˙
œ œ œœ
Œ
˙ ˙
ww
en - ter
in,
˙˙
ww
˙˙
women unison
Ó
œ œ
j œ œ. œ œ
and give thanks un-to the
∑
∑
right - eous-ness,
38
# # & #
f >w & w 19
˙. ˙.
Œ
∑ Bless - ed
joy!
>
w ? w
˙. ˙.
F #œ œ
Œ
œœ
is
the
one
œœ
œœ
œœ
>
who comes
œœ
>
˙.
œ
Lord,
for
? ###
∑
Ó
in the name of the Lord.
j j ? Jœœ # œœ Jœœ œœ œœ œœ >
>
œœ
> F > # œœ œœ œœ œœ # œœ œœ Bless-ed is the
>
œœ
œœ Œ
one who comes.
>
>
œœ œœ b œœ œœ
in
?
j > œœ œ œ œ J bœ bœ œ
Lord is our
strength,
ww
∑
strength and our
œ
˙
song,
œ œ
˙
œœ
œœ œœ b œœ
> Bless -ed is
œœ b œœ
œœ >
> who comes. the one
2
˙˙
### Œ œ œ œ ∑
∑
œ
œ
the
Œ œ
˙
Ó
Ó
F Œ œ
The
∑
Lord
˙
has be - come our sal - va - tion.
œ œ
˙
˙
œ œ
˙
P
52
# # & #
Œ
∑
œ œ
ww
˙.
œ
thanks,
∑
∑
58
j # # & # œ. œ œ œ
œ œ œ œ
give thanks to the Ho - ly
˙
˙
F œ Œ ˙
˙ . œ œœ Œ œ
love en-dure for - ev - er,
? ###
∑
∑
Ó
œ Œ œ One,
∑
all div.
˙
˙˙
n˙
O- pen the gates,
Ó
˙
dures for - ev - er.
œœ
∑
f ### œ Œ œ œ
ww
the name of the Lord.
∑
our
˙.
œ œ
We will give
>
œœ
∑
˙
˙
˙
en -
men unison
? ### w
26 j> œ œ & Jœ œ
˙ love
>
œœ
the one who comes
Œ
>
∑
n˙
œ his
>
œœ
Bless - ed is
˙˙ ..
ww
good,
œœ
45
22
Œ
˙
is
∑
? ### ˙
&
j œ œ. œ œ he
God's
stead - fast
˙
˙ n ˙œ œ ˙
œ
for God's
œ
˙
good-ness
∑
j œ. œ œ œ. œ œ J
œ œ
œ and
∑
f ˙˙ ˙˙
ww
love en-dures for - ev - er!
j œœ .. œœ œœ J
œœ
# ˙˙
˙˙
ww
O-pen the
ECC17.0266.11E
3
ECC17.0266.11E
16 F 65
&
###
nnn
4
>
>
2
œœ œœ œœ œœ This is the day,
? ###
nnn
4
>
f
& ˙˙ ..
Œ
b œœ
œœ b œœ œœ
>
>
78
& ww
Ó
w ? w
Ó
œœ n œœ
>
>
œœ b n œœ
day
43
œœ
œ œ œœ
b œœ
œœ b œœ
the Lord
œœ b n œœ
has
ww
Œ
w ? w
ƒ >œ œ œ & 87
Œ
œ>
This is the day,
?
œ> œ œ
œ>
ww
made.
j ‰ œ œ J
œœ
œœ
˙˙
˙˙
w>
let
us
be
filled
with
joy!
b œœ
œœ -
œœ -
˙˙
˙˙
w>
-
-
-
œ œ œ œ this is the
œ œ œ œ
œ> day
œ>
œ
œ>
œ œ
the Lord
œ
œ>
all unison
œ>
has made.
œ œ
j œ ‰ Jœ
Œ
œ œœ œœ
œ>
œ œœ œœ
˙.
Œ
˙.
>
˙
all div.
A
>
˙˙
>
>
˙
˙ ˙
b˙ -
˙
˙˙
b˙
˙
˙ ˙
>
>
>
>
4
Ned. Tekst: Trijnie Hilberts
Zalig is hij die komt in de naam van de Heer. Zalig is hij die komt in de naam van de Heer.
re - joice and be glad,
œœ
b œœ
-
82
w & w
>
w> 44 b w
Let us re - joice,
œ œ œœ
ww
44 b ww>
Œ
Dit is de dag door God gemaakt
Dit is de dag, dit is de dag door God gemaakt. Wees nu maar blij, wees blij en verheugd, en wordt vervuld met vreugd!
made.
has
œœ b œœ
>
>
ww>
œœ œœ 4 4
>
b œœ 43
this is the
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ 44
day the Lord
>
œœ œœ œœ œœ
This is the day,
? ˙˙ ..
œœ n œœ
>
œœ b œœ œœ
b œœ
Œ
œ œœ œœ œœ œœ 43 b œ this is the
>
>
74
>
œœ œœ œœ œœ 3 b œœ 4
œœ œœ œœ œœ
2
>
Œ
#w w>
w
men!
#w w>
ECC17.0266.11E
Open de poort, poort van gerechtigheid, zodat we binnengaan en bedanken onze Heer. Want Hij is goed, Zijn liefde blijft voor eeuwig. De Heer is mijn kracht, mijn kracht en mijn lied. De Heer is mijn Redder en Bevrijder. Wij brengen dank, dank aan de Heilige, want God's goedheid en liefde blijft voor eeuwig. God's grote liefde blijft voor eeuwig! Dit is de dag, dit is de dag door God gemaakt. Wees nu maar blij, wees blij en verheugd, en wordt vervuld met vreugd! Dit is de dag, dit is de dag door God gemaakt. Amen! © 2002 Hope Publishing Company. For the Benelux/Scandinavia: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
The Lord is my shepherd (Psalm 23) VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. Easy ENGLISH - 17.0267.01 TRACK ON CD: 12 STYLE: Psalm arrangem.
The words of psalm 23 have already inspired many composers. This version of the 23rd psalm takes the first two lines as a basis and refrain. The solos in the verses can also be sung by the different voice parts and the refrain by the congregation/ audience. General - The Lord is My Shepherd,I shall not want. De woorden van Psalm 23 hebben al veel componisten geïnspireerd.Deze versie van de bekende psalm neemt de eerste twee regels als basis, en terugkerend refrein. De solo's in de coupletten kunnen ook heel goed door stemgroepen overgenomen worden; het refrein eventueel door de gemeente/publiek. Algemeen - De heer is mijn herder,mij ontbreekt niets. Die Worte von Psalm 23 haben viele Komponisten inspiriert. Diese Version des bekannten Psalmes nimmt die ersten zwei Regeln als Basis für den Refrein. Die Solos in den Strophen können auch gut durch die verschiedenen Stimmgruppen gesungen werden und der Refrein durch die Gemeinde oder das Publikum. Allgemein - Der Herr ist mein Hirte.Mir mangelt nichts.
THE LORD IS MY SHEPHERD Psalm 23
Music: Scot Crandel Choral setting: Sjoek Nutma
42
∑
? b 44 ∑
Gm7
F/A
? b 44 Œ
˙.
The
Lord
B b/C
œœ œœ œ œ
44 œ œ œ
∑
∑
&b œ
noth-ing
?b œ
j œ
œ œ. I
?b ˙
œœ œ . œ œœ .. œ
œ
∑
w
j œ
œ œ
( )
B b add9
œœ
œ
j œ
œœ œ
œ˙ œœ
œ œ œ˙ œ œ
œ˙
Lord is my shep-herd; I
œ œ
˙
F/A
˙
˙
there is
œ œ œ œ ˙ shall
not
∑
want.
∑
shall want.
œ œ.
F/C B b/C G m /C
& b œœ œ
Gm7
Verse 1: Male solo
The
œ œ
˙
œ
˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
Œ œ œ
Ó
œ
œ œ
F
6
&b
œ œ
is my shep - herd;
˙.
Œ œ œ
œ œ 4 ˙ 4 ˙˙
24 ˙
˙
˙
Œ œ œ
men unison
44 Ó
∑
œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ 2 œ˙ œ œ œ œ 4 & b 44
women unison
44 Ó
∑
42
∑ F
Refrain:
{q = Ç 78}
Intro: not too fast
& b 44 ∑
œ
œ J
w
j œœœ
F
œœ .. œ.
∑ F/C
∑ B b/C
j œœ œœ œ œ œ œ œ œ œœ . œ œ œœ œ
œ ˙. œw
œ.
jœ œ œ
Dm
∑ G/D
j œ œ œ œœ n œœœ œ œ ˙
© 2001 Scot Crandal. Published by OCP Publications. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
˙
Dm
œ
j œœ
G/D
œœœ œ œœœ œœ n ˙˙ œ œ œ œ
œ
œ œ
Duration 3'31 ECC17.0267.01E
17 39
&b Œ
in the sight of my
foes;
G m /F
F
F
& b ‰ œ œ œ˙ œ œ ˙ ˙œ ?b
œ œœ ˙ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙
œ
œ
œ œ œ œ œ œ
Ó
œ œ
you a- noint my G m /F
C/E
œœ œ œœ ˙˙ ˙ Jœ ˙
œ
œ
œ œ˙ .
head
œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
Œ
with oil;
my
Dm
j œ œ œ œ ˙
œ.
3
j j œœ œœ œœj œœ œœ .. J J J
cup o - ver -
F/C
3
j j œ œœ œj œœ œœ . œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œœ œœ œœ ˙
?
œ
œ˙
œ
œ
œ
˙
œœ œœ
œœ
all the days
of my
of
my
life
œœ œœ œœ
œœ œœ
œ w
œ
˙
˙
&b
∑
∑
∑
flows.
Refrain: women unison
Ó
Œ œ œ
˙.
œ œ
œ
œ
œ
œ œ
˙
j œ
œ.
G m /F
F
œ œ œ˙ ˙ œ œœ œ
b ˙
œ
œ
G m /F
The
∑
Lord
is my
œ œ ˙
Œ
shep - herd;
there is
œ œ œ
œ
œ
noth - ing
I
œ œ œ
Œ
œ
shall
&b
˙
men unison
&b ?b
C7
˙œ˙ œ œ œ œœœ œœ œ
˙
œ œ
The
F
Lord
is my shep - herd;
Gm7
˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ
48
&b
Ó
w
Verse 4:
Œ œ œ œœ
want.
?
b
œ œ
œœ
Ó
there is noth - ing
œœ œ
œ œ œ˙
œœ
œœ
j œœ œœ .. J
good - ness and kind-ness
Œ œœ œœ
œ
œ
œœ
B b/C
F/C
œœ
œ œ
all div.
œœ
On-ly
˙.
˙œ
œ˙
˙
˙
( )
B b add9
F/A
œ œ˙ .
j œ œ. œ œ. J
œœ œ
œœ œ
j œœ œ
œœ .. œ.
˙
œ
œ
&b ?b
œœ .. œ.
œœ
œœ
me
˙ ˙
œw œ
B b/C
Dm
œ œ œœ . œ œ œ œœœ œ
˙. œ.
œ œ œ œ œ
G/D
j œ n œœœ œ œ œj œ
Dm
G/D
˙
˙
œ
œ
œ
there
is
&b Œ
E
The
Lord
œ
œ
œ˙ . Lord
˙. ˙.
œ œ
˙˙
œ œ
F
Gm7
& b œœ
œ
œœ
? b œœ F/C
C7
j j j œœ œœ œœ œ œœ œ
œ˙
œ
œ
œ œ œ
œœ œœ
˙œ
is my
shep
œ œ œ œ
œ. ˙
˙
˙
œ
œ
œ œœ œ there is
j œ œ œ
œ œ œ œ
( )
j œœ J
ww
I
shall
want.
j œ œ J
œ. œ.
B b/C
G m /C
œœ œ
œœ .. œ.
œ˙
˙
ww w
œœ œ
œœ
œ œ
œ˙
œ œ
∑
∑
∑
∑
∑
F
j œœ œ
˙.
œw œ
œœ œ
œœ œ
j œ œ œ œ œ
∑
B b/C G m /C
F/C
œœ .. œ.
œ
œ
˙œ
I shall want.
œœ ..
œ œ
œ
B b add9
œœ
˙.
œ
œ
œ
herd;
˙ -
F/A
˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
j œ œ J
is my shep - herd; shep - herd
˙˙ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
ECC17.0267.01E
Looking for peace and encouragement? Know that the Father is waiting for you every moment of the day. Lyrics that speak to the heart in these hectic times. A pleasing choral arrangement with an appropriately fitting accompaniment. General - There is a place in the heart of the heavenly Father where we can always go. Friends may let us down,but His strength is always there for us.
j œ œj œ œ œ œ J J
j œ œœ ˙
œ œ ˙
Œ
The
G m 7/C
F
j œ ˙˙ .. ˙.
œ˙ . ˙
˙
œ
œ
˙˙ . .
5
There is a place Er is een plaats Da ist ein Ort VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
the
œ
œ œœ œ
noth - ing
œ œ
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0268.01 NEDERLANDS - 17.0268.02 TRACK ON CD: 13 DEUTSCH - 17.0268.03 STYLE: Hymn
the house of
j œ œ œ œ J
˙
œ
come.
˙
?b ˙ 4
to
3
˙
œœ œ œœ œœ n ˙˙ œ œ œ œ œ œ
dwell in
œ œ
˙˙.
&b œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ
& b œœ œ
jœ œ œ
j œ J
Dm
Refrain: all div.
œ œ œ œ œ œ ˙ œ
noth - ing F/C
jœ œ œ œ œ
years
F/C
I shall want. F
for
60
fol - low
j j œ œ œ J Jœ œ
3
?b
œœ œ œœ œ ˙ n˙
shall
j œœ œœ J
œ œ œ œ œ œ
œ
Descant
∑
œ œ œ œ˙ œ œ
&b œ œ
? b œœ
G m /C
j œ œ ‰ œ œ J
˙œ .
œ
∑
Lord G m 7/C
Œ C/E
œ œœ œ œ ˙˙ ˙ J œ
œ œ
3
?b
j ‰ œ œœ œ œœ œ œ J and I
56
&b
Œ
life
?
Œ œ
˙˙.
b Œ
œœ œ ˙ ˙
œœ œœ œœ
F
˙
44
&b
life
52
&b Œ
ECC17.0267.01E
THERE IS A PLACE Words: Lee Ann Vermeulen
Music: Frans de Berg
%
4 &4
2
sopr. only
Œ œ œ œ œ
2
There is
a
9
& ‰ œj œ œ # œ œ œ of our
?
œ ‰ œj
œ œ œ
hea-ven-ly
fa - ther
∑
Œ
w
where
œ
œ
place
œ œ
in
w
the
heart
Œ œ œ œœ
œ œ œ œ œ œ w we can al - ways
∑
go
There is a
∑
∑
œ œ œ ∑
Œ
There is a
N
Op zoek naar rust en bemoediging? Weet dat de Vader elk moment van de dag met open armen op ons zit te wachten. Een zeer aansprekende tekst in deze hectische tijd. Een mooi koorarrangement met een mooie passende begeleiding. Algemeen - Er is een plaats in het vaderhart van God waar we altijd naartoe kunnen gaan. Vrienden kunnen ons teleurstellen, maar Zijn kracht zal altijd bij ons zijn.
14
Œ
& w place alto
sopr. div.
œ
œ in
œ
w
the
heart
D
of our
Oo
& ˙ ˙œ œ
w˙
place
the
heart
œ
˙ w
œ
œ
w˙
œ
œ in
Œ w
? ww
œ
œ
we
˙. ? ˙˙ ..
-
˙
˙
fa
˙˙ ˙
can
al
œœ œ
˙˙ ˙
-
w
˙˙ ˙
#w w
ways
go
˙˙
ww w
Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
where
œ œ œ
œ.
j œ œ œ
œ œ œ ˙
œ. ˙.
j œ œ œ œ
where
˙˙
fi
˙˙ ˙
Ó
3
Ó
F all unison Œ œ
˙˙ ˙
Ó
3
Ó
Œ œ
poco rit. To Coda
œœ œ
ther
œœ n œœ
hea-ven - ly
Oo
Oo
& ˙˙˙ ...
œœ œœ
# œœ
alto
19
Auf der Suche nach Ruhe und Ermutigung? Sei dan gewiss, dass der Vater zu jeder Tageszeit, in jedem Augenblick mit offenen Armen auf uns wartet. Ein sehr ansprechender Text in dieser hektischen Zeit. Ein schönes Chorarrangement mit einer schönen und passenden Begleitung. Allgemein - Da ist ein Ort im Vaterherzen unseres Gottes, wo wir immer willkommen sind. Die Welt kann uns enttäuschen,aber seine Kraft wird immer bei uns sein.
‰ œj œ œœ # œœ œ # œœ œ œ J
a tempo
When
Duration 4'25 ECC17.0268.11D
18 27
&
œ
friends have let
œ
?
œ
œ
you
down
œ
œ J
œ J
48
div.
j œ
j œ œ
œ
œ
j œ œ J
œ.
œ œ
His strength
œ.
œ J
(mel.)
œ
œœ
œœ
is
there
œ
œ
œ œœ ˙˙
œœ
Œ
Œ
Œ
Œ
for us
œ
# & #
œ.
? ##
œ.
He
œ œ ˙
œ
women unison
j œ œ œ œ J where we
œ
œœ
œœ
can
be
œ
œ
œ
œ J
(mel.)
œ
œœ
˙˙
œœ
˙
œ
Œ
Œ
Œ
Œ
our - selves
œ
œ
œ
nœ
He
paid
œ
nœ nœ
the price
œ œ
j œ
j œ œ
œ
œ
for
us
j œ n œœ œ J
œ œ
j œœ J
div.
52
# & # œ.
31
& bœ
œ
œ
sa
-
cri - ficed
bœ ? bœ
œ œ
j œ J
j œ œ J his
life
j œ b œœ œ J
œ œ
j œ œ J bœ
œ.
œœ
for our
j œœ J
j œœ b œœ J
œœ ..
œœ ˙˙
b œœ
œœ
Œ
œ
weak - ness - es
œ œ
œ
j œœ n œœ J
? # # œœ ..
&
us
Œ
˙˙
so much
? Œ
He
b œœ
bœ He
b œœ œœ
# œœ
œœ
# œœ
took them
˙˙ ..
loved
to
˙˙ ..
˙˙
Œ
b œœ
us
œœ œœ
to
œ nœ
the
n # œœœ
sent
his
on
n œœ
# œœœ
œœ œ
He
œœ œ
œ
molto rit.
œ œœ œ
˙˙ ..
œœœ
œœœ
-
n œœ
œ
œœ œ
D.S. al Coda
loved
? œœ
Œ
œœ
us
bœ œ ˙ bœ œ ˙
œ b œœ ˙ loved
œ œ
Œ
œ ˙
# œœœ
œœ
us
so much
œœ
b œœ
œ
œœ œœ
59
ly
son
n œœ
œœ œ
fi
˙˙
œœ
Œ
all unison
&
3
Ó
Œ
?
3
Ó
Œ
œ
##
œœ
œ
œ
œ
is
a
home
## œ
œ
œ
He
œ
Er is een plaats
Œ
Ó
ww˙
‰ ˙
˙
heart
j œ œ J
œ
j œ
for
us
œ
œ J
Ned. Tekst: Alianna Dijkstra
Er is een plaats In het hart Van onze Hemelse Vader Waar wij steeds welkom zijn Als er geen vrienden zijn Geeft Hij ons nieuwe kracht Hij offerde zich op Voor onze zwakheden Zijn liefde was zo groot Dat Hij zijn bloed vergoot Zijn liefde Liefde was zo groot Hij is een thuis voor ons Een Hemels huis voor ons Hij gaf Zijn bloed voor ons Jezus Emanuel Zijn liefde was zo groot Dat Hij Zijn leven bood Tot in de dood voor ons
Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
nœ
j œœ œ J
‰
n œœ
œ
on
j œœœ J
‰
-
n œœ nœ
w˙˙
œœ
˙˙ œ œ
œœ œ
ly
son
b œœœ
œœ œ
for
œœœ
˙
œ
al
˙
œ œ
œ ˙
˙˙
-
œ. œ.
ther
j œ œ œ œ J
œ
œ œœ œ
œœ œ the
œœ
where
we
œ
˙˙ ..
œœ
where
we
can
œ Œ
˙.
can decresc.
œ ∑
Oo -
& ˙˙
?
fa
˙œ
Œ
œœ œ
n œœ
œœ œ
in
œœ œœ œ J
ƒ œ œ
œœ œ
Œ
˙˙
w w
# œœœ .
n œœ
loved
bn œœœ
place
hea - ven - ly
œœ # œœ œœ œœœ œ
Oo
˙ ˙. al
j œœ œœ
a
œ œœ œœ Œ œ
-
ways
go
˙
w
ways
go
˙ ∑
w
π œœ œ
w
can
wÓ
∑
ECC17.0268.11D
2
Œ
F Œ œœœ œœ œœ œ œ
of our
71
75
a tempo
œ
∑
his
8
Ó &
˙˙
nn
rit.
rit.
so much
There is
w ? # # ww
fi
CODA
a tempo
n œœ
œœ œ
p 8
nn
# w & # # ww
?
43
œœ us
œ
cross
39
b œœ œœ ˙˙
nœ loved
œœ œ
us
& œœ
œ He
œ œ ˙ œ œ ˙
us
He
œ
Œ
e - man-uel
œ œ
# œœ
? # # # œœ
œœ b œœ
the cross
Œ
Œ
œœ
b œœ
# œœ
œœ ˙˙
cresc.
##
35
œœ
n œœ
He 56
b œœ
œœ
∑
div.
& œœ
œœ
Je - sus
He loved
œ œ ˙ œ œ ˙
œ bœ
bœ
div.
j œ n œœ
Œ
go.
w˙˙ ˙
al - ways
œœ
w ˙˙
can
al
3
˙˙ ˙
-
w
#w w go.
˙˙
ww w
ways
go.
U ww w U ww w
ECC17.0268.11D
One more time Raak mij aan Noch einmal VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
E
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0269.01 NEDERLANDS - 17.0269.02 TRACK ON CD: 14 DEUTSCH - 17.0269.03 STYLE: Ballad
A powerful song of surrendering and rededication. The solo, that starts so quietly builds slowly toward the emotional call of the legato refrain. The choral arrangement has a beautiful warmth and supports the soloist in a wonderful manner. General: You choose me, but I turned away. In my loneliness I searched for someone to care. Let me feel Your warmth,the power of your touch one more time.
N
Een krachtig lied van overgave en hernieuwde toewijding. De solo die zo ingetogen begint bouwt langzaam op naar de emotionele uitroep van het breed uitgezongen refrein. Het koorarrangement heeft een prachtige warmte en ondersteunt de solist op passende wijze. Algemeen: U heeft mij uitgekozen, maar ik wende mij van U af. In mijn eenzaamheid zocht ik naar iemand die me lief had. Laat me uw warmte en de kracht van uw aanraking nog een keer ervaren.
D
Ein starkes Lied der Hingabe und erneuerten Hörigkeit. Das Solo, das so zurückhaltend anfängt, baut sich langsam zu eienem emotionellen Ausruf und einem breit gesungen Refrein auf. Das Chorarrangement hat eine wunderbare Wärme und unterstützt den Solisten genau richtig. Allgemein - Du hast mich auserkoren, aber ich habe mich von dir abgewendet. In meiner Einsamkeit suche ich jemanden, der mich liebhaben will. Lass mich deine Wärme und die Kraft deine Berührung noch einmal fühlen.
19 50
b &b b
j œ œ.
œ.
j œ
search - ing for B b/A b
b &b b
ONE MORE TIME Words: Rodney J. Mills
Music: Rodney J. Mills Arr.: Rodney J. Mills
w
55
by
E bsu s
Eb
˙ ˙
b & b b 44 Jœ P ? b b 44 ‰ b
B b/C
˙ ˙
C m7
˙ ˙
‰ œœœœœœ w
± B b/A b A b œ œ ˙ œ œ ˙
your past,
˙ ˙
‰ œœœœœœ w
7
rit.
b &b b
∑
˙
You
±
B b/A b A b
b & b b œœ
A bm( maj 7) A bm6
˙
œ ˙ œ ˙˙
bw w
E bsu s
w
bw w
œ œ b˙ w‰ œ
ww
b w
B b/C
C m7
j œ œ ‰ œj œ .
œ.
You called me out.
œœ œ œ œœ
My
˙ ˙ ˙
You had or -
B b/C
C m7
˙˙˙
˙˙ ˙
B b/A b
œœ œœ
˙˙
Œ œ ˙ w
Œ w œ
˙
wÓ
˙
&
bbb
˙.
j œ ˙
œ.
The strength I had
came
E b/G
B b/A b
G m7
œ œœ œ œ
˙˙
˙
Ó w
b
Ab
˙˙˙
j œ œ
œ.
dained.
b &b b ? bb
‰ œj
˙˙ ˙
from You
to bring
held
Db
œ
˙˙ ˙
˙
bw
© 2000 Bridge Building Music, a div. of Brentwood-Benson Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
70
of
? bb
j œ œ
œ.
œ J
œ
˙˙˙
œœœ
b wŒ œ
œ
œ
Let me
know the pow
j œœ œ . J œ. -
er
of
j œœ J
Eb
B bm7 E b7/A
˙˙ ˙
b œœ
œ œœ œ
˙˙ ˙˙
œ œœœ œ œ œ
ww w
Œ œ w
˙
Œ œ w
feel
? b œ. bb
j œ
˙ ˙
Œ œ
˙
˙
Œ w
joy
Ab
Ów
˙
Ó w
˙
œ.
j œ ˙
‰ j œ of
2 4 ˙
œ J
œ. E b/F
œ. œ œ œ œœ ..
j œ œ œ œ œ œ
œ. œ.
j b ‰ œ ˙. w
B b9(
Ó w
to
j j œœ œœ J ‰ ‰ J
once
œ ˙
B b/A b
œ ˙ œ . J ˙˙
˙
I need Thee.
b &b b Œ œ œ
? bb
œ œ b Œ B bm7
˙
˙
Œ
œ
Œ
œ
b & b b bb œœ know
? bb
bœ
b
œ C 13( b9)
b & b b nbn œœœ ? bb
b
œ œ
Your love.
œ œ C 7(
# 5)
b œœ
Let me
j œ œ œ œ ‰ œ œ J C7
You're liv - ing
j œœ œœ œœ J
œ. œ. F m7 (4)
œœœ
œ œ
in
œ œ
œœ
œ
me one
œ œ
œ
w
more
time.
œ
w
œ ±
A b/B b
j œ œ œ œ
œœ .. œ.
‰ œ œ œ w
‰ œj n ˙ . w
œœ
Ó
j œ
œ.
j œ œ
time,
let
me
be
as-sured
j œ. œ œ.
b
œ
œœ œ
A b /B b B b7(
œ
œœœ œ
˙
b 9)
∑
Eb
b œœœœ
œœœ œœœ
˙˙ ˙
j œ. œ ˙
˙
˙
There's a
b 9)
b & b b œ.
œ œ. J
long - ing in
? bb
œ J
bœ .
œ . J œ
my
soul
to find
∑
b ±
Ab
b & b b ˙˙˙ ? bb
b œ.
j œ ˙
what
œ. œ J I
b œœ ..
œ. œ.
j œœ œœ œ œ bœ j œ ˙
œ.
have lost
∑ D b/A b
œœ œ œ œ œ
j œ
œ.
œ J
F m7
F m( maj7) F m7
˙˙ ˙
n œœ b œœ
B bm/G
Œ
œœœ
E b/G B bm/G
j œ ˙
œ.
Ó
œœ # œœ
˙˙
b œœ ..
One more
time,
let
œ bœ œ œ
˙ ˙
œ. œ.
œ.
time,
œœ
b ˙˙
let
‰ j ˙. wœ
C 7(
b 9)
‰ j œ J
œœ
me feel the warmth
j j œ œ. œ œ J œ . Jœ
of
œ œ
of
j œ ‰œ J
D m7
b ˙˙˙ ˙
œœœœ
œ œ . œ œ . œ œ œœœ œ.
a tempo
b œ . œj ˙
œ œ
j œ œ
let
F
œœœ œœ œ nœ
œ.
j j œœ œœ .. œœ J J
œ. œ.
˙ b ˙
j œ
œ.
me feel the warmth
œœ ..
time,
œ œœ n œ J ‰ œ œœ
˙ b ˙˙
œœ
Œ
j œ ˙˙
œœ .. œ.
j j œ œ. œ
a tempo
b ˙
One more
B bm2/C
œ b œœ b œœœ œœ œ
œ J œ
B b13
j ‰ œ ˙ wœ
all div.
œ
Your em-brace.
D b/E b E b
D b/E b E b
œœ œ
œœœ
b œœœ
œœœ
j . œ ? b œœ . Jœ ˙˙ F/G
G m7
j & b œœ ... œœœ ˙˙ œ ˙
j œ ˙
œ.
solo with sopranos
j & b œœ .. œœ ˙˙ J
? b œ. j œ. œ ˙ 80
œ.
Œ
j œ. œ
˙
œ 90
know
‰ œj ˙ . w
˙
œ
œ œ J ‰ œœ
love.
œœœœ
˙ ˙
solo
j œœ œ œ J œ œ
œœ ..
Eb
œ
œ.
One more
œ
œ
œ
œ œ
Œ
œ J‰ œ
love.
œ
œ
œ œ
Fill me with Your
œ
E b/B b B bm7
b & b b Œ b œœ œœ œ œ ? bb
j œ ‰ œ œ œ J
œ J
˙
molto rit.
75
me
œ.
w
molto rit.
œ
œ
œ
œ œ
Fill me with Your
I need Thee.
n œœœ ...
let
˙
ECC170269.01E
85
b &b b Œ œ œ
G m7
F/G
˙
œ
œ
time,
œ
œ
œœ œœ œ œ
b œœœœ
˙˙ ˙
nœ
˙
C 7(
j œ
men unison b B b7( 9)
œ
B b7
œ.
4
a - gain
j œœ . œœ œœ . Œ J
# 11)
˙
œ
One more
œ
œ
Ó
F m7
˙
Ó
One more
˙
˙ w
∑
œ
Your em-brace.
œ ‰ J
˙
He
women unison (soloist joins sopr.)
4 4 ˙ Ó
E b/G
˙
44 ww bw w
œ
E b2/G
œ œ œ œ œ
A bm/B b
42 œœ œœ
of the times
˙˙˙ ˙
ask.
± A b /B b
œ.
think
œ Œ œ
4 4
∑
j œ
3
Just
44 w
sim-ply
2 4
˙
œ
œ œ œ
œ
A bm 6
j œ
œ. b œœœ ...
j œœ ... œ œœœ œ œ
œ
that will last.
A bm( maj 7)
œ J ˙˙˙
F m7
‰ œj
3
œ œ œ œ
œ
and a
˙
œ
b &b b ˙
Eb
˙˙ ˙
Re - turn to Him and
the warmth
œ J
E bsu s
˙
j œ
and bro - ken
˙˙˙ œ œ œ œ ˙
j 2 j j 4 œ œ. œ. œ œ. œ
C m7
? bb
˙
j œœ . œœ œœ Œ . J
j j œœ ‰ ‰ œœ J J
Your touch,
j œœ œœ . . J
b & b b œ.
A b/B b
Duration 5'50 ECC170269.01E
j œœ J
± Ab
‰ œj œ œ n œ ˙
œ
j œœ œœ . J .
œœ . .
b œ œœ Œ œ
œ
A b/B b
F m7
? bb
grace.
œ
œœ ..
Œ œœ œœ
œ
œ
Your sav - ing
b
b &b b
j œœ œœ . J .
all div.
b & b b œ.
But
˙˙˙ œ œ œ œ ˙
˙
Œ œ
˙
˙
˙˙ ˙
œ
j œ œ.
œ.
Left bruised
˙˙ ˙
3
∑
‰ j œ
˙. gone.
œ
w ‰ j œ
j œ
œ.
your friends are
œ œ œ
a hope
œœ .. œ.
D 7/F #
#œ nœ
? b Ó b b #w
A b/B b
œ b œœ
need
j œ
bw
œ œ J
∑
b &b b œ
‰ j œ
˙.
œ.
B b7/A b
you close.
D/F #
Ab
glo - ry to Your name.
C m7
œœ œ
w
œ.
œ
œ
j œ œ . œj
˙
you
j œ œ
? b bb
65
13
˙
59
j œ œ . œj
life
Db
b œœ
˙
b & b b œ.
all
but
˙˙ ˙
˙˙ ˙
? b ‰ œ œ bb œ w
a tempo
rit.
? bb
j œ
Eb
˙˙ ˙
Eb
˙˙ œœ œ œ ˙˙ ˙ œœ ˙ F œ œ œ œ œ ‰ œ Ó w w
˙
œ.
chose me.
A bm/B b
˙
˙
a tempo
Œ ‰ j œ
E bsu s
w ww
˙
wÓ Solo
Ó
∑
A b/B b
to care, C m7
C m7
b & b b ˙˙ ˙
œ.
œœ œ œ
j œ œ ‰ œj
B b/C
{q = Ç 78}
j j œ œ ‰ œ
G m7
˙˙˙
b & b b œ.
Moderately
some - one
Ab
˙˙˙
? b bb
œ.
œ J and
bœ .
œ J Jœ œ .
left
be-hind.
∑
∑
E b/G
D b/F
œ œœ œœœ œ
˙˙˙
j œ. œ ˙
5
b œœ .. b œœ .. bœ .
j œ œ œ œ
j œ. œ ˙
Œ
Db
œ
C 9(
# 11)
C7
D 7(
b 9)
G m7
˙˙ ˙
# œ˙ œ œœ b œœœœ ˙ œ
˙
œ
b ˙˙˙
bœ .
œ
œ
œ
Come
to
me,
œ
œ
œ
96
&b
j œ œ.
j j œœ œ . œ J œ . Jœ
know the pow - er
j j œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ J J ± Bb œ œœ œœœ œœœ œœ & b ˙˙˙ œ ?b
E b7/D b D b
œœ œ
j œœ .. œœ œœ .. J
œœœ
œœ
ECC170269.01E
?b
˙
˙
C 7/B b
j j œœ œ . œ œ J œ. œ œ J
b œœœ
j j œ ‰ ‰ œ œ œ J J to
j j œ œ œ ‰ ‰ œ J J
j œ . Jœ œ œœ
Œ
j œ. œ œ œ œ. œ œ œ J
be as-sured
of Your sav- ing
Œ
C 13
j ‰ œj œ œ. œ ˙
j œ. œ œ Œ œ. œ œ J once a - gain
j œ. œ œ œ. œ œ Œ J A m7
G/A
˙˙ ˙
œœ œ œ œ œ œœ œœ œœ
n ˙˙˙
˙˙ ˙
j œ. œ
˙
˙ ˙
˙ 6
B b/C
G m7
j œœ .. œœ ˙ œ . œ ˙˙
œœ œ
j œ. œ ˙
œ
of Your touch,
j œ. œ œ. œ J
me
G m( maj 7) G m7
(soloist joins sopr.) all unison
Œ
C m7/E b
Ó
j œ j œœ œ .. Jœœ œœ J
bœ bœ
C m7
˙˙ ˙
œ
˙
œ.
j œ œ
œ œ
j œ ‰ œ œ œ J
œ
œ œ
D 13( b9) D 7(
b b œœ #œ
œ.
# 5)
œœ œ
Let me
j œ œ œ œ ‰ œ œ J
D7
n œœ
œ
j œ ˙
me
œ
bœ œ œ Œ œ F
know Your love.
bœ
Let
j œœ .. œœœ œœœ œœœ œ. ˙
œœ
œœ Œ œœ grace.
nœ F 7/B
œœ b œ œ œœ
bœ
j œœ œ œ J œ œ
œœ ..
know You're liv - ing
j œœ œœ œœ J
œ. œ. G m7 (4)
œ œœ œ
œœ . œ ..
œ J
œ.
j œ ˙
œœœ œ œ
ECC170269.01E
20 101
&b œ in
œ me.
& b œœ in
Œ
˙˙
Let me
know
œ.
-
œ J
bœ
œ
ing
in
me.
˙
& b œœ in
œ b œ
˙ œ
C/B b
?b
˙
j œ œ
œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
˙˙ ˙
˙
Œ
me
˙˙
Œ
me
˙ ˙
Œ œ
˙
j œ ˙
&b
œ
œ
know You're
&b
œ
œ
know You're
?b
œ C 7/B b
&b
more
time.
˙˙
˙˙ ˙
w w
one
more
time.
˙ ˙ ± B b /C ˙˙˙ ˙
b˙
w w
˙
œ œ
œ Bb
C 7(
b 9)
F su s
œœ
œ. œ.
˙
˙
œ
œ
œ
œœ
b œœœ
œ
ww w
liv - ing
in
me
one
more
time.
œ
œ
œ
œ œ ± B b /C œœ œ
b œœ
ww w
œ
œ b œœ
œ
˙
œ
œœ œ
œ
˙.
œ
˙
œœ œ
œ œ
œœœ
œœ œ
œœ œ
j œ ˙
œ. Œ
œœ œ
œ
œ
Let
me
all unison
Œ
Œ
C/D
œ
œ
œ
œ
Let
me
œ
œ
Dm
˙˙ ˙
Ó
Ó
9
œ
œ C 7(
b 9)
F
œœ œ
ww w
j œ ˙
œ. œ
œ
one more
w
∑
time.
ww w
∑
ww w
∑
˙˙ .. ˙.
w w
˙ 7
˙. ˙.
U riep mij. U koos mij uit. Ik was U toegewijd. U sterkte mij, ik genoot van uw tegenwoordigheid. Maar in mijn zwakheid, door mijn schuld, verdwaalde ik, 'k gleed langzaam weg. Ik ben zo ver van huis gegaan en smeek U nu, hoor hoe ik bid: Raak mij aan, kom, vervul opnieuw mijn wezen, Heer. Zie mij staan, God, uw Vaderhart, toon het nog een keer. Laat mij U ervaren, heel dichtbij, ontsteek een groot vuur in mij. Roep mijn liefde weer tot leven, raak mij aan. Wanneer het rondom duister is, je voelt je heel alleen, geen momenten van geluk, geen mens meer om je heen. Gebroken door wat is geweest, toch is er hoop, is er vreugde voor jou. Herinner je toch Gods lieve stem, Keer terug naar Hem; Hij wacht op jou.
œœ œœ œœ œœ^ œ œ œ œ
Œ
Ó
3
œ œ œ œ œ œ œ œ v
Œ
Ó
ECC170269.01E
Ik liep weg, maar ik besefte niet wat ik verloor en achterliet. Heer, zie mij! Omarm mij! Breng mij bij U terug. Raak mij aan, …. © 2000 Bridge Building Music, a div. of Brentwood-Benson Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
O bless the Lord, my soul O prijst de Heer, mijn ziel Oh, Lobe Gott, den Herrn ORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Organ or Piano CHOIR: Adult Choir
E N D
Ned. Tekst: Titia Lindeboom
Raak mij aan, ….
3
rit.
?b
j œ œ œ œ J
a tempo
me
B bm/G
œœ
G m7 (4)
#œ
F
˙˙ ˙
b ˙˙˙˙
œ
œ
œ.
˙ ˙
in
œ
œœ œ
œ œœ
œ
You're liv - ing
œ.
˙ ˙
liv - ing
œ
#œ bœ
know
œ
j œœ œ J œ
œœ ..
Ó
w
one
rit.
œ
œ œ
œ J
You're liv - ing
a tempo
˙
˙
109
œ œ
‰ œj # ˙ ˙.
˙
9
œ
b D 7( 9)/F #
b # ˙˙˙˙
j œ ˙ œ ˙
œ. œ.
œ
know
œœ
œ œ
Œ
b D 7( 9)
rit.
œ.
œœ
b˙
A m7
œ œ œ œ
œ
œ.
œ
Let me
w w
Œ
œ
B b/C
& b œœœ
œ
Let me
Œ
# ˙˙
rit.
in
Œ
Ah
105
&b œ
?
You're liv
ww
Œ
B b/C
& b œœœ ?b
œ.
me.
œ ?b œ
j œ œ.
œ œ
Raak mij aan
DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0270.01 NEDERLANDS - 17.0270.02 TRACK ON CD: 15 DEUTSCH - 17.0270.03 STYLE: Anthem
A joyful anthem for mixed voices and organ. The a cappella part produces a beautiful effect that becomes even stronger when the organ takes over again. Filled with variation and enthusiasm a powerful praise anthem. General - Bless the Lord with all that is in you. Don't forget about His mercy.He is patient and clothes you with His love. Een vrolijk gezang voor koor en orgel. Het a cappella deel geeft een prachtig effect waarna de inzet van het orgel het genot alleen maar vergroot.Vol afwisseling en enthousiasme een krachtig loflied! Algemeen - Prijs de Heer met alles wat in je is. Vergeet zijn genade niet.Hij is geduldig en kleed je met liefde Ein fröhlicher Gesang für Chor und Orgel. Der a-capella Teil hat einen prächtigen Effekt nach dem der Einsatz der Orgel den Genuss nur noch vergrößert. Ein kräftiges Loblied voll Abwechslung und Begeisterung.Allgemein - Lobe den Herrn mit allem,was in dir ist.Vergiss seine Gnade nicht,denn er ist geduldig und bekleidet dich mit seiner Liebe.
O BLESS THE LORD, MY SOUL Words: James Montgomery (1771-1854), alt.
Music: Stephen Walters Tune: St. Thomas by Aaron Williams (1731-1776)
Brightly {h = Ç 66}
& b 22
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Fœ/C œ Fœ œ œ œ F /C œ œ œ Fœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F2
2
2
2
f ? b 22
∑
Ó
Œ No ped.
∑
∑
women unison
Œ
Ó
œ O
œ œœœ œœœ œœœœ œœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ F2
C su s
&b
j œœ œœ œœ Œ
. ? b œœ . Ó
F 2/C
dim.
w ww
F
˙. ˙˙ . .
œ Œ
Ped.
œ
œ
œ
œ
œœœœ œ œ œ œ œœ œœ J
?b
œœœœ œœœ œ ˙˙ ..
˙
Œ
me pro - claim!
F2
&b
His
œ œœœ œœ œ œ
F2
œ. œ.
œ œ
soul! C su s
œ œ
w˙
˙
œ
œ œœ œ
No ped.
œœœ œ
grace to
œœœ
œœ œœ œ bœ J
˙.
œ œ
bless the Lord, my
11
&b
œ
F
6
&b
± œ bœ œ œ
Ab
œ œ b b œœ ..
˙.
˙
˙
œ
2
œ œ
œ And
œ œ œ œ
œ œ œ
all that is with - in me join
œ to
bless his
œ œœœ œœœ œœœœ œœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ F2
C su s
œœ ..
œœ ˙˙ J
˙˙
F 2/C
˙˙
˙ wÓ
˙ Œ
œ
ho - ly
B b2
œ œ œ œC œœœ œ ˙˙ .. ˙
œ ˙ œ
Ped.
© 2001 The Sacred Music Press, a division of The Lorenz Publishing Company. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
Duration 2'16 ECC17.0270.01E
21 16
47
&b
Œ
˙.
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
&
name.
?
b
Ó
œ
O F2
&b ?
b
Db
C
+ Eb Db
Eb
? b ˙. soul!
His
mer-cies
± ±
G m B b B b /C
F
±
F
kind.
?b ˙
œœœ
œœ . . œœœ
all div.
œ He
will
œ œ
Œ
œ
œœœ
œœœ
œœœ
œœœ f œœœ œœœ œ
œœœ œœ œ ˙.
not
˙
œ
Œ Ó
˙˙ ˙
± F± . ˙ œœœ ˙˙˙
œœœ
˙˙˙ ˙˙˙
œœœ œœœ ˙.
9
F
œ
œ œœœ œ
G m7
œœ œ œ œœ œ œ œ œœœ œœœ Œ œ
chide;
al - ways,
œ œ œ
œ œ œ
al - ways chide, he
œœ œ œœ œ œœ
œ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ
œ œ
œœœ œ œ œ
œœœ œœ Œ œœ
œ œ œœ œ œ œ œ
will with
œ œ
truth;
&
œ œ
œœ œ œœ
œœ
œ ? b ˙. œ ˙.
œ Œ
∑
∑
∑
∑
∑
2
œ œ œ
˙œ
D7
Then
?# Ó
Œ bœ bbbb O Eb 7
G
# œ œ œ nœ bœ bœ b b b b œ. œ œ ƒ ˙ bœ œ œ ? # b˙ b œ bœ bbbb Ó Œ bœ ° 56
˙ ˙
Œ
whole,
? b b b b
re - news the
vig - or
nœ
˙ ˙
Œ
˙.
G7
E m7
C
G/D
D7
Œ
˙ œ
œ œ
œ
œ˙ œ
œ œ
œ ˙
G 7/F
G
œœ œ œ œ œ œœœ
œ
rit. e cresc.
w˙
n˙
all div.
œœ œœ
name,
whose
œœ œœ
œœ
œœ œœ œœ
grace has
œœ
Ab
Eb
Ab
œœ
made me
œœ œœ œœ
œœ
œœ Œ œ
Ó
œ Œ œ œœ œœ œœ œ œ œ
œ œ
œ œœ œœ œ
œ œ
œœ œ Œ
Ó
Œ w
œ œ œ œ œ œ
œ œ
œœ œœ œœ Œ Ó
œœ
œ
œ
lov-ing kind - ness
Ab
œ œ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œ œœ Œ œœœ œ
? b b b b
œœ œ Œ œ
œ œ œ œ œœ œ
youth!
œ
˙.
b & b bb
‰œ ˙.
my
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ n œœ œ œ œ . ˙œ . J
Œ
œ
j œœ œ J ‰ œ nœ
crowns my days!
O
œœ œ œœ œ
œ œ œ n œœ œ œ œ nœ
Eb
Œ
œ
j bœ œ œ œ œœ œ n œ ‰ œ J O F Ab A j œœ . œ œœ œœœ b œ œ
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ E b7
Œ
˙.
œ œ œ œ œ
œ œ œ œœ œ whose
of
œœ œœ œ œ
œ
rit. e cresc.
œ
ea - gle re-news
bless his ho - ly
&
b & b bb
he
G
œœœ œ
˙
œ
œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œœ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
ƒ all unison Slightly slower {h = Ç 60} Œ bœ bbbb œ œ œ œ œ ˙.
# Ó
Eb
∑
ea - gle
and like the
˙œ . œ œ
?#
&
œ
˙. œ œ œ œœ œ œ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ
#
pa - tience,
F
œ œ œ & b œ œ œœ Œ
Œ
me is A m9 C 7/9
pa - tience
˙œ .
like the
Ó
Cm
. œœœ œœœ ˙˙˙˙ ˙ ˙
œ
œ
œ
G
Œ
œ œ œ œ
œ œ
œ
and
˙
?#
œ
F
For - get not all his ben - e-fits! The Lord to
œœ œ œœ œ œœ œœ
œœ
+ Eb Db C7
G m7/CA m/C G m7/CA m/C G m7/CA m/C G m7/C
al - ways
F Œ
28
±
œ
Œ
keep in mind!
±
B b /F
& b œ ˙˙ œœ œ œœ ˙˙ . cresc. . œœ ˙˙˙ ? b Óœœ ˙˙˙˙ œœ w
&b Ó
˙
œ œ
52
f
cresc.
œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
bless the Lord, my
Œ ˙. œœ œ œœœœ w ˙. œœ J J F œ œœ b œœ œ œ œœ b œœœ bb ˙˙˙ b œ œ Œ b œ ∑œ œœ œœ b œœ b b œœœ œœ w ˙.
œœœœ œœœ w œ ‰ œ Jœ Jœ œ Jœ f œ œ b œœ ˙. b œ b œœ œ ˙. Œ Œbœ ∑ ˙.
22
+ C Db Eb Db
Db
Œ œ
˙ truth;
F Œ œ
men unison
∑
all div.
#
7
ECC17.0270.01E
4
œ œ œ
˙ œ œ ˙. œ bless
œœ
the
œ ˙˙ œœ œ B bm7
˙˙ œ œ ˙˙ œ œœ ˙ œ œ ˙. œ
œ œ
˙˙
œœ
Lord,
my
˙ ˙
œ œ
B bm7/E b A b/E b
E b7
œœ œ
˙˙ ˙
œ œ
œ œœœœœ Œ ˙
œœ œ
ECC17.0270.01E
O prijst de Heer, mijn ziel Ned. Tekst : Diny Beijersbergen-Groot 61
b & b bb w
Œ
˙
soul!
˙
? b b w b b Ab
b & b b b œœ ? b b wœ b b w
65
Œ
œ œ
˙ ˙.
O
bless
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ ˙. Œ ˙.
œ
bless
? b b ˙˙ . b b Db
œ D b/E b
b & b b b ˙˙˙ ..
F m/E b
œ
˙
˙
œ œ
˙˙ ˙.
n˙
the
Lord.
O
œœ
˙˙
œ
B bm7/D b
C
Œ
Œ C7
69 ƒ ww b & b b b ww
˙ ˙
the
Lord,
œœ
˙ ˙
˙.
B bm7/E b
O
œ œ
Œ
Ab
A b/C
˙˙ . .
œ œ
œœ œ
˙˙ .. œœ ˙. œ Œ œ œ œ œ
˙ ˙
œ ˙
bless
the
Lord,
˙˙
˙˙ B bm
œœ œœ œœ œ
B b/D b
œœ œœ
Œ Œ
œœ œ
œ
b ˙œ
˙
œœ œ œ
wwww
˙ ˙˙˙
www
˙˙˙
bœ
my
œ˙ b œ
œ˙ œ F m/A b
molto cresc.
Œ
œœ
œœ
˙˙
Œ
Œ
œ
molto cresc.
œœ œœ F œœ œ œ
n˙
œœ œ
D b/E b A b/E b
Fm
˙ œ œ œ œœœ ‰ œ œ œ œ ˙ œ ˙
œœ
œœ
œ œ
˙˙ ˙. Œ
œœ
dim.
? b b ˙ b b ˙ Œ
Db
F œœ
dim.
b ˙ & b bb ˙ .
˙ ˙
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ
œ œ˙
œ œ
˙˙˙ Œ
œ
G b9
b œ˙œ
Bb
O
b œœ
b ˙˙
˙ Œ
œ
Ó
soul!
ww ? b b w b b Ab
œœœ b & b bb œ ƒ œœ ? b b œ b b w
œ œ
œ œ
œ bœ
œ nœ œ œ
œ œ
œ
œ
œ
œ nœ œ J œ j œ œ w 5
G b/A b
Ó
Ab
nœ
j œ
œ œ
œ b œœ œ œ
˙˙
Ó
j œ
œ
œ b œœ
˙˙ ˙
Ó
ECC17.0270.01E
O prijst de Heer, mijn ziel; Zijn liefde is mijn kracht. Dat al wat leeft nu voor Hem kniel uit eerbied voor Zijn macht. O prijst de Heer vol gloed; zijn liefde zegent mij. Zijn weldaad komt me tegemoet; de Heer maakt mij weer blij. Hij blijft niet altijd toornen. Hij ziet met geduld naar mij. Hij kent mijn zitten en mijn staan. Genade maakt mij vrij. Gods liefde is als wind, Door Geest Zijn steun mijn kracht. Zoals een arend draagt zijn kind draagt Hij mij door de nacht. Dus, prijst Zijn Heil'ge naam, Genade voor mijn ziel. Zijn grote goedheid kroont mijn dag, O prijst de Heer en kniel. O prijst de Heer. O prijst de Heer. O prijst de Heer mijn ziel! © 2001 The Sacred Music Press, a division of The Lorenz Publishing Company. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
22
Lay down my life Leven voor Hem Mein Leben ist dein
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0271.01 NEDERLANDS - 17.0271.02 TRACK ON CD: 16 DEUTSCH - 17.0271.03 STYLE: Ballad
VOCAL PARTS: Solo/Duet/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N D
Duo and choir in a ballad that takes you on an adventurous musical journey. The format of this song is familiar but again: it works! Wonderful harmonies, a great choral arrangement and of course an ovation ending! General - I will lay down my life and take up my cross. Everything that was gain, I count it as loss. Nothing can compare to knowing my Lord. Duo en koor in een ballad die je meeneemt op een avontuurlijke muzikale reis. Het vormschema van dit lied is weinig verrassend, maar: het werkt! Heerlijke harmonieën, een geweldig koorarrangement en natuurlijk een ovationeel slot! Algemeen - Ik leg mijn leven neer en draag mijn kruis.Alles wat winst leek zie ik nu als verlies.Niets is te vergelijken met het kennen van mijn Heer. Duo und Chor, die dich auf eine abenteuerliche, musikalische Reise mitnehmen. Das Formschema dieses Liedes ist nicht sehr überrschend,aber: es funktioniert! Herrliche Harmonien, ein großartiges Chorarrangement und natürlich ein ovationeller Schluss. Allgemein - Ich entsage dem Leben und trage mein Kreuz. Alles, was Gewinn schien, sehe ich nun als Verlust. Dass ich meinen Herrn kenne, kann sich mit nichts messen.
49
œœ œœ œœ œœ
&b
˙˙
Female solo
œœ
Œ
count it as loss.
&b
?b
I j œœ Œ ‰J
Ó
œ œ œ
All the wealth and the fame
j Œ ‰ œœ J
Ó
j œ ‰ œœ J Duet
œ
œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ ..
this world can
Ó
œœ
world can
w w
can not
Œ œ œ œj œ .
˙
œ œ
all this world
‰ j œ œ œ
˙
ev - er
has to
Ó
˙
Œ œ
of-fer,
hope
w
rich - es
œ
I have chased
œ Œ
œ ˙.
œ
and found
j œ œ . Jœ
œ.
Œ œ œ
˙
Œ
that could
the wind of
j j œ œ. œ œ Œ œ. œ œ œ
œ.
œ
œ
noth-ing
œ
things that
to sat - is - fy.
20
b j & b b œ œ. Œ œ
fill
the emp - ti - ness
I felt
in -
Female solo
25
b &b b w
F ‰ œ œj œ
Œ
œ
side.
Oh, but
˙
j j œ œ ‰ œ
œ.
œ
œ
Je - sus
came and
changed
my life
œ œ ˙.
com - plete-ly
Male top note, female bottom note
30
b &b b ˙
Œ œœ
b œœ ..
œœ
when He
3
‰ œœ
said,
3
œœ Œ b œœ œ œ œ œ
œœ œœ
"Take up your
cross
b œœ œœ ˙˙ ..
and fol-low
Female solo
˙˙
Œ œ
Me."
Je
-
sus
I have
cresc.
œœ œœ œœ œœ
œ -
sus
œœ . .
I have
œœ œœ
ww
all
that I
need.
found
all div.
˙˙
j cresc. œœ ‰ œœ œœ J
˙˙
Ah,
af -
Œ
œœ
œ œ
œœ
I
wil
% b
Œ
Ó
b
Œ
Ó
b
need.
j œ œœ œœ œ J ‰
˙ ˙
D.S. al Coda
œ œ
ww
that I
˙ ˙
? b Ó b b
Duration 5'20 ECC17.0271.11F
rit.
‰ œœ
œ
Now His
© 1999 Van Ness Press. For the World (excl. U.S.A./Canada): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
b &b b Ó
œœ b œœ b œœ
Ó
˙. seen
15
71
œœ
P Œ œ œ
Male solo
Ó
b & b b œj œ . œ œ œ
Je
œœ
Music: Chris Machen & Diana Machen Arr.: Richard Kingsmore
{q = Ç 88}
10
I have
af- ford
Ah,
˙˙
With heart
b & b b 44
b Œ &b b ˙
‰
3
ww
˙˙
count it as loss.
b œœ ..
LAY DOWN MY LIFE Words: Chris Machen & Diana Machen
ww
œœ
3
53
& b œœ œœ
œœ
œœ
j ‰ œœ J
œœ
can not com-pare
to
j œ ˙
& b œwœ ..
b œœ
b œœ
j œœ ‰ J
œœ
œœ
know - ing my Lord.
Choir out
2nd time to Coda
dim.
œ œ
œœ
I
will
œœ
œœ
œœ
œœ
fi
fi j 3 & b Œ ‰ œœ b œœ œœ œœ J 75
œœ œœ œ œ œ œ
Coda
lay down my life,
and take up my cross.
∑
∑
wœ .
œ J
ww
rit.
ƒ
& b Œ ‰ œj œ œ œ
Ó
w
and take up my cross.
˙
∑
j ? b Œ ‰ œœ œ œ œ J
∑
#
a tempo
∑
∑
Take up my cross.
3
ford,
?b
3
‰ œœ œœ œœ
œœ ..
a tempo
œœ œœ # œ œ #œ œ I will
w
œœ
œœ œœ # œœ
Ó
œœ œœ
˙˙
œœ
˙˙
œœ
Œ
œ œ
Œ
œ œ
lay down my life,
œœ
œœ œœ
I will
3 3 j & b Œ ‰ œ b œœ œœ œœ œ J
Female solo
F
56
and take up my
Ó
ww
I
œ
œ œ œœœ œ Œ
˙
cost Him,
œ œ how He
Œ œœ œœ I will
˙˙
glad - ly take
His
cross
F ∑
Ó
as my
women unison
œ.
j œ
œ
j ‰ œœ œœ J
j œœ J
b œœ ..
œ œ J
˙
œ.
j œ
œ œ
œ
of the
price
Œ œ œ my life
œ œ œ
80
&
#
œœ œœ œœ
œœ
˙˙
œœ
Œ
take up my cross,
3
œ Œ
free - ly gave Him - self
j œœ œœ .. J
Duet
b &b b ˙
œ.
Œ
˙ think
Male solo
66
b &b b
œœ
When
61
b &b b œ
œ.
cross.
bbb
œ œ œ ?# œ œ œ
œ œ ˙.
œœ
œœ
œ œ
œœ
œœ
œœ
˙˙
œœ
Œ
œ œ
ev - 'ry - thing that was gain,
˙˙
œœ
Œ
œœ
œ œ
œœ
œœ
now I
œœ
˙˙
œœ
œ œ
Œ
on Cal-va - ry, a tempo
œœ
œ ˙. œ ˙.
˙ ˙
ŒÓ œ œ
treas-ure
84
&
Ó
˙
n˙
b˙
I
&
#
œœ œœ œœ œœ
All the wealth and the fame
ƒ Male top note, female bottom note Œ ‰ Jœ b b b b œÓ œ œ œ œ˙ œ
for in
˙
rit.
Female solo
#
˙˙
œ Ó
this
j œ œ œ Œ ‰ œœ J
count it as loss.
bbbb
b œœ ..
œœ œœ œœ œœ ..
this world can
ww
Ó
œœ œœ
b ˙˙
‰
af-ford 3
œœ œœ
œœ
Oo,
? bb
count it as loss.
b
∑
∑
∑
∑
∑
?#
œœ œœ œœ œœ
˙˙
bbbb
Ah,
ww
Ó
œ˙ œ
world can af -
˙˙
bœ œœ œ b œœ 3
3
ECC17.0271.11F
4
ECC17.0271.11F
23 88
œœ œœ œœ b & b bb
œœ
j b œœ b œœ œ œ ‰ œœ J
œœ
can not com-pare
to
know - ing my Lord.
j œ ˙
œ. b & b b b œw.
j œ œœ J ‰ œ
œœ
œœ
œœ
I
will
∑
œœ
œœ
œœ
Ó
ford,
? b b b b
œœ œœ œœ
œœ
œœ
œœ
lay down my life,
wœ .
œ J
91
bœ Œ œ œœ
b & b bb Ó
˙
∑
œœ
œœ
œœ œœ
œœ œœ œœ
œœ
bœ Œ œ œœ
Ó
b & b b b b ˙˙ ..
Œ
œœ
˙˙ ..
œœ œœ
lay down my life,
˙. ? b b ˙. b b
Œ
œœ
Ó
95 j œ œ. œ œ b & b b b Œ ‰ œ œ . œ œ œœ J
and take up
œœ
my
Œ
Ó
˙. ? b b ˙. b b
Œ
Ó
Ó
˙.
Œ
take up
œœ œœœ
œœ œ
ww w
99
b œœ
b œœ
lay
b b œœ .. & b bb œ . life,
? b b b b
b œœ ..
j œœ J
b œœ
ww
my
life.
‰
b œœ
œ
ww w
my
life.
‰
b œœ bœ
ww
‰
down
j œ bb œœ J
j œœ J
j J
j œœ J
b œœ
œœ œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
Ó
œ œœ .. œœ œœ œ
Ó
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œœ
my
œœ œœ
ww cross,
Ó
Take up my cross,
rit.
œœ
lay down my life,
cross,
Œ
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ
b˙ .
œœ œœ
ww
b ˙. & b bb ˙ .˙ .
œœ
I will lay down my life
œœ
Ó
œœ
œœ
œœ
down my life,
œœ
Ó
I will lay down my life,
b & b bb Œ
œœ
Lay
œœ
œœ
œœœ
lay down my
ww
Ó
Uw w Uw ww Uw w
5
œœ
œœ
œœ
∑
∑
∑
ECC17.0271.11F
Leven voor Hem
Mein Leben ist dein
Ned.tekst: Margreeth Ras-van Slooten
Deutsch: Birgit Minichmayr
Ik zocht eerst mijn geluk in de wereld; zocht naar liefde en naar licht in duisternis. Ik wou steeds meer macht en rijkdom maar werd armer. Er bleef toch een leeg gevoel diep binnenin.
Was die Welt geben kann, ja, das sah ich, doch Zufriedenheit gewann ich daraus nicht. Ich griff nach dem Stern des Goldes doch fand nichts, das erfüllt hätte die Leere tief in mir. Doch als Jesus kam, da änderte sich alles, als er sprach."Nimm auf dein Kreuz und folge mir". Keine Last ist das Kreuz, das ich trage, schwere Schuld, meine SChuld nahm er dafür.
O, maar Jezus kwam en bracht licht in mijn leven; toen Hij zei: “Neem op je kruis, kom en volg Mij”. En Zijn kruis dat ik draag is niet zwaar meer, Want de last van mijn schuld droeg Hij voor mij.
Herr, mein Leben ist dein, Herr, ich nehme mein Kreuz, alles, was einst Gewinn hat für mich keinen Sinn. All der Reichtum und Ruhm, den die Welt geben kann, gilt mir jetzt nichts, ich kenne den Herrn und mein Leben ist sein und sein Kreuz ist mein.
Refrein: Ik wil leven voor Hem, ik wil Jezus als Heer. Alles wat ik bezat is niet waardevol meer. Alle macht, alle roem komt waarde tekort, niets is gelijk aan liefde van God. Ik wil leven voor Hem, want Jezus is Heer.
Denn als Preis, den er gab für mein Leben, Gab er selbst sein Leben hin auf Golgotha. Und voll Freude nehme ich nun sein Kreuz alles, was ich brauch ist Jesus Tag für Tag.
Als ik denk welke prijs Hij betaalde; hoe Hij kwam en stierf voor mij op Golgotha. Hoe kan ik dan Hem mijn hart nu niet geven; voor wat Jezus aan het kruis eens heeft gedaan
Herr, mein Leben ist dein...
© 1999 Van Ness Press. For the World (excl. U.S.A./Canada): Unisong Music Publishers,Hilversum,Holland
Come, now is the time to worship Kom, nu is de tijd: aanbid Hem VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 17 STYLE: Song of worship
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0272.01 NEDERLANDS - 17.0272.02
E
A song that is performed in countries all over the world in many different styles and variations. This more “classical” sounding arrangement is possibly a more peaceful version but loses none of its enthusiasm and remains very powerful. General - Come, now is the time to worship. One day every tongue will confess you are Lord and every knee will bow for You.
N
Een lied dat ondertussen over de hele wereld gezongen word in allerlei verschillende stijlen en variaties. Deze wat meer “klassiek” getinte versie is zeer ingetogen maar verliest zeker niets aan enthousiasme en spreekkracht.Algemeen - Kom; nu is de tijd om Hem te aanbidden. Eens zal elke tong u belijden al Heer en buigt zich elke knie voor U neer.
COME, NOW IS THE TIME TO WORSHIP Words: Brian Doerksen
Steady, never rushed
# 2 & #2
D
h = Ç 50
p women unison ˙ Ó œ œ œ œ
4
Come,
? # # 22
j œ. œ œ. ‰ Ó
˙
œ œ
now is the time
to
wor
-
∑
ship. men unison
4
∑
∑
∑
p
Come,
˙
∑
Ó
10
# & #
∑
∑
∑
Ó
˙
œ œ œ œ œ œ
Come, now is the time
? ## œ œ œ œ
15
Ein Lied, das inzwischen in der ganzen Welt in allerlei verschiedenen Stilen und Variationen gesungen wird. Diese, etwas mehr„klassisch“ gefärbte Version,ist sehr zurückhaltend, verliert aber sicherlich nichts an seiner Begeistrung und Aussagekraft.Allgemein - Komm, es ist jetzt die Zeit, den Herrn anzubeten. Einmal wird jede Zunge als Herr von dir zeugen und jedes Knie sich vor dir beugen.
Music: Brian Doerksen Arr.: Jack Schrader
# & # ˙
to
give your
˙
œ œ
œ. œ J
j œ. œ œ. ‰ Ó
wor
-
∑
to
heart.
œ. ‰ Ó
∑
∑
∑
∑
∑
∑
ship.
P ? ##
just as you are
∑
Come,
˙
Ó
just as you are
© 1998 Vineyard Songs (UK/Eire). For the Benelux: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
be - fore your
œ œ œ œ œ œ
˙
œ. œ J
God.
˙
Ó
Duration 3'54 ECC17.0272.11E
24 21
&
##
¢ • A little faster {h = Ç 54}
w
˙
Ó
2
Ó
2
% P (opt.)
? ##
w
˙
Ó
˙˙
Come.
(Ah parts, 2nd time only)
all div.
œ œ œœ œ œ œ œ
œ œ
Come,
now is the time
˙˙
œœ œœ œœ œœ
Ó
œœ
œ œ
˙ ˙
to
wor
œœ
˙ w
j œ. œ œ. œ J
43
&
Ah
##
∑
ww
-
j œ. œ
Ah
F
˙w.
œ
œ
come.
Ah
come.
One day ev - ery tongue will con - fess
ww
? ##
œ
∑
œ œ œ
œ
‰
œ˙ .
œ
œ Œ
œ
Œ
you are God.
œ
œ
œ
œ œ œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
men unison
come.
28
# & # œ. ‰ Ó œ.
˙˙
ship.
Ó
Come,
? # # œœ .. ‰ Ó
˙ ˙
œœ œœ œœ œœ now is the time
Ó
œœ œ œ œ œ œ œ
˙˙
œ˙ .
to
give
your
heart.
œ œ
˙˙ ˙
˙˙ ˙
˙. ˙
œ œ
˙ ˙
Ó
Come,
? ##
Œ
˙˙ ..
47
# & # wœ œ œ
œ
œ
œ œ
˙. ˙.
œ
Œ
œœ
œ Œ
One day ev - ery knee
? ## œ
œ œ
œ
will bow.
œ
œ
˙.
j œ> œ >
j œ>
glad - ly
choose
œ œ
œ
œ
œ
œ
w
œ
Œ
œ
Œ
(mel.)
Œ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
Still the great - est treas - ure
re - mains
œ
œ
¢ •
33
# & #
j œ
œœ
œœ
˙˙
œ œœ œœ œœ œœ œ just as you are
Ó
œœ œœ œœ œœ œœ
j œ œ. ‰ Ó œ œ. J
œ. œ.
œ œ
˙ ˙
to
wor
œœ
˙ w
-
˙˙
ship.
50
# j & # œœ œœ J
Come,
j œ œœ . . ‰ Ó
œ.
Ó
˙ ˙
for those
œ œ ? ## J
Ó
38
# & # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ just as you are
˙˙
be - fore
? ## œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙˙ ˙
˙œ . your
j œ ˙˙ .
Œ
God.
˙˙ ˙
ww
œ
œ œœœ œ Œ ˙
Œ
˙˙ . .
54
ww
œ J
who
œ J ‰ œ
Ó
˙˙
j œ˙ . œ œ .
Œ
>œ
J
œœ œœ œœ œœ
come, come,
>œ
(opt.) D.S.
j œ>
j œ œ> you
œœ œœ œœ œœ
Ó
> œ œ J
>
œ J
w
œœ œœ
˙w
œ.
j œ ˙˙ ..
to
wor
-
˙ w
œœ œœ
b
˙˙ Oh,
œ J
now is the time
˙˙
?b
all div.
now.
>
f
&b
Come, Come,
all unison
j j œœ œœ ‰ œ J J
Œ
b
Ó
˙ ˙
ship.
Come,
j œ ˙˙ . .
œ.
˙œ œ
˙˙
Œ
Ó
Come,
2
ECC17.0272.11E
3
ECC17.0272.11E
We are here Lord/This Place Hier zijn wij Heer/Deze Plaats Wir sind hier, Herr/In Deiner Gegenwart VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 18 STYLE: Hymn
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0273.01 NEDERLANDS - 17.0273.02 DEUTSCH - 17.0273.03
A wonderful combination of two liturgical songs. First a prayer before opening the Bible followed by a blessing song. Both arrangements are easy to sing. The simple piano accompaniment fits and supports the lyrics, but the songs will also work equally well in a cappella versions. General - We are here in this holy place, waiting to hear your Word. We want to be a blessing for others and bring them to this place. Een schitterende combinatie van twee liturgische liederen. Allereerst een gebed bij de opening van de Bijbel gevolgd door een zegen lied. Beide makkelijk zingbaar in een prima arrangement. De minimale pianobegeleiding werkt prima als ondersteuning, maar ook a cappella zullen deze liederen prima tot hun recht komen. Algemeen - We wachten in deze heilige plaats op de woorden die U gaat spreken. Mag uw zegen de komende week bij ons blijven. Mogen we een zegen zijn voor anderen en ze meenemen naar deze plaats. Eine glänzende Kombination zweier liturgischr Lieder. Zu allererst ein Gebet bei der Öffnung der Bibel, gefolgt durch ein Segenslied. Beide leicht zu singen und in einem prima Arrangement. Die minimale Klavierbegleitung ist eine sehr gute Unterstützung, aber auch a-capella werden diese Lieder gut zu ihrem Recht kommen.Allgemein - Wir warten an dieser heiligen Stelle auf die Worte,die du sprechen wirst.Mögen wir zum Segen für andere sein und sie mitbringen zu diesem Ort.
THIS PLACE Words: Herb Frombach
Moderato
4 &b4
Music: Herb Frombach Arr.: Robert Lau
P œœ ..
{q = Ç 84}
∑
∑
j œœ œœ œœ J
œœ ˙˙
May our be - ne - dic - tion
? b 44
∑ F
4 & b 4 œ . Jœ œ œ P ? b 44 ∑
œœ
F
œ œ
œœ ˙˙
j œ œ
œ.
œ œ
œœ
œœ
œœ
the
F
Am
Gm
˙˙
˙˙
ww
ww
œœ
œœ
œ
œ
œ œ ˙ ˙
ww
ww
˙œ
œ
œœ
œœ
œœ œœ G m11
œ. j œ œ œ œœ œœ songs we sang be
œœ œœ F/A
œœ œœ
j œ . œ œœ œœ œ. œ J
˙ ˙
with us as we
speak,
jœ œ œœ .. œœ œ œ J
˙ ˙ C
D m/A G m/B b G m
j Œ œœ œ œœ . œ œ œœ œœ for
Œ
œœ C 7/B b
oth - ers need to
œœ œœ
˙. ˙.
Am
Œ C 7/E
C
œ œœ œ˙ . œ ˙. ˙.
œ œ
œ œ
j œœ œœ .. œœ J
know the love that
œœ D m9
j œœ œœ . œœ . J
Dm
Gm
& b ˙˙ ..
œœ
œœ œ
˙˙
˙
˙
˙ œ œ Œ œ
˙˙
œ ˙ œ
œ
œ ˙˙
. ? b ˙˙ .
œœ
˙˙
˙˙
˙˙
˙˙
˙ ˙
˙˙
˙˙
˙˙
˙˙
˙œ œ
F/A
œœ œœ
Œ
˙˙ .. week.
œœ
B b/A C 7
May the prayers and
j . ? b œœ . œœ J
j œœ œœ œœ J
œœ
Bb
7
j & b œœ .. œœ J
œœ . .
∑
œœ
œœ
con - tin - ue through
© 2002 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
Dm
Duration 2'13 ECC17.0273.01D
25 13
& b œœ
œ œ
œœ
Œ
œœ
b˙
lives with - in
this
place.
œ
œœ
˙˙
œ
˙
œ
We should
˙
tell
b
œ
œ
Gm
B b/A
O G
&b ˙
œ˙
œ
b˙
œ
?b œ
œ ˙œ
œ
˙˙
b ˙˙
Gm
17
D m/A
bring
&b
them to
œœ
them
to
our
œ w
œ
œ
œ
wor - ship
œ ˙.
bring
his
grace,
his
grace.
?b
œ w
œ
œ
œ ˙.
œ
œ
C#
O
˙˙
œ
œ ˙
#œ
p
œ œ & b Œ œœ ˙˙ ∑
˙˙ .. ˙. ˙
˙˙
his
grace.
œ˙ œ
œ
œ C
œ
˙˙
Œ p ˙
˙˙
˙˙
˙˙
ww
bring
them
to
this
place.
˙
˙œ
œ
B b/A
w w˙.
œ
˙˙
˙ ˙
ww
G m7
C9
F
˙˙
˙˙
rit.
˙
˙
Œ
œ
bœ
œ
œ
Ó
˙ .
Œ
˙.
Œ
U ˙˙
∑ www w
2
Hier zijn wij, Heer / Deze plaats Ned. tekst: Pier Hiemstra
Wir sind hier, Herr / In Deiner Gegenwart Deutsch: Matthias Straub
Hier zijn wij, Heer, wij wachten op uw woord. Hier zijn wij, Heer, wij brengen U de eer . Hier zijn wij, Heer, samen in uw naam. Hier zijn wij, neem ons bij de hand, o Heer. Kom toon ons uw gena.
Wir sind hier, Herr, hier, um dein Wort zu hör'n. Wir sind hier, Herr, um dich zu ehren, Herr. Wir sind hier, in Deiner Gegenwart,
˙˙ u U ˙˙ ˙˙ U ˙˙˙ ˙
Ó
Dat de lof van vandaag blijft klinken dag aan dag. Dat ons bidden hier en nu voor altijd in ons leeft, Want ieder moet toch weten, van de liefde die u geeft. Dus vertel hen. Kom en breng hen tot aanbidding en gena. Dus vertel hen: Kom dan toch naar deze plaats. Help ons o Heer uw schatten te zien
E N D
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 19 STYLE: Ballad
Bei dir will ich bleiben, an jedem neuen Tag, ganz in deiner Nähe sein, in deiner Gegenwart. Du schenkst mir tiefen Frieden, Herr, du gibst mir neue Kraft, Lieber Vater, bitte schenke mir das Eine, das ich frag: Lieber Vater, komm regiere meinen Tag.
Ó Ó Ó
ECC17.0273.01D
© 2002 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers,Hilversum,Holland
The King of who I am De Heer van mijn bestaan Der König meines Lebens VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
hilf uns hören, verstehen was du sagst, in deiner Gegenwart.
We should
n ˙˙˙ ...
˙
Bb
N.C .
j œ
G9
œ
rit.
œ
We should
F/C
œ
D m7
Dm
œ
œœ
œ
n ˙˙
œœ
F
˙œ
œ
˙˙
F/C
?b
œ
˙˙
œœ
Ó
B bm/D b
œ
œ.
grace,
G m/C
∑
F/D
œ #œ
œœ
?b
F/E
his
A m/C
them.
F
œ
œœ
tell
F
and
œ
G m/C
Œ
F/A
w˙ .
j œ œœ
œ
bœ
grace.
C
˙
œœ
œ
˙œ .
21
œ
his
F/C
&b ˙
should
˙œ
œœ
&b
œ
them.
and
them F/C
We
œ
˙
˙
œœ
œ
œ˙
ww
œ
wor - ship
œœ
Bring
?b
œ
F/C
our
j œ œ œœ
œœ .
œ
Œ
Ó
œ
them. We should tell
?
Œ
˙
We should
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0274.01 NEDERLANDS - 17.0274.02 DEUTSCH - 17.0274.03
Expressive ballad that sings about Jesus as King of our lives. The solo is in a comfortable mid-range and is accompanied by a simple choral arrangement.A song of surrendering and worship. General - In my heart there is a longing to look upon Your Face.You walk before me and light my path.You are King of who I am. Expressieve ballad die Jezus bezingt als Koning van ons leven. De solo is in een comfortabele middenligging word ondersteund door een koorarrangement dat zeker niet moeilijk is. Een lied vol overgave en aanbidding. Algemeen - In mijn hart leeft een verlangen om uw aangezicht te mogen zien. U gaat voor mij uit en verlicht mijn pad.U bent de Koning van alles wat ik ben. Eine ausdrucksvolle Ballad, die Jesus besingt als den König unseres Lebens. Das Solo ist in einer bequemen Mittellage und wird durch ein Chorarrangement unterstützt, das bestimmt nicht schwierig ist. Ein Lied der Hingabe und Anbetung. Allgemein - In meinem Herzen ist ein Verlangen, dein Angesicht schauen zu dürfen. Du gehst mir voran und erleuchtetst meinen Pfad. Du bist der König von allem,was ich bin.
THE KING OF WHO I AM Words: Tanya Goodman & Michael Sykes
Ballad feel, fast 4
4 &4
8
Ó
Music: Tanya Goodman & Michael Sykes Arr.: Russell Mauldin
{q = Ç 112}
F solo or sopranos unison, Expressively j Œ œ œ œ. œ œ œ My
œ œ
Œ ‰ œj
days are filled with laugh-ter;
my
j œ
œ.
13
& œ
œ œ œ ‰ Jœ
trav - eled far,
œ œ œ. j ˙ œ
still
there is far
to
Œ ‰
˙
go,
œ
œ œ œ J
œ.
j œ œ œ 'cause in my
heart there is
19
j & œ. œ œ œ
œ œ˙ Œ
look up-on Your
?
face;
∑
œ
j œ œ œ ‰œ
where You are
∑
is
œ œ œ . œj œ . œ ˙.
Ó
∑
peace.
long - ing
to
F women unison œ œœ ˙ You
∑
I've
œ œ œ Œ œ
a
where I want to be.
∑
œ œ Œ œ
œ
heart has known Your
Ó ˙
˙
are
my
˙
˙
men unison
all div.
26
& œ œ ˙. King,
? œ œ ˙.
Œ œ œœ œœ œ You are the
œ Œ œœ œœ œ
˙œ . œ ˙
Œ
Lamb,
˙. ˙.
Œ
œœ œœ
œœ œœ ˙˙ .
Li - on of
Ju - dah,
˙
œ œ ˙
˙˙
œ œ
Œ
all unison
j œ. œ œ œ
all div.
œ œ œ œ Œ œœ
Seed of A - bra - ham.
Œ
œ. œ œ œ J
The
œ œœœŒ œ
men unison
© 1984 BMG Songs Inc./First Monday Music. All rights controlled by BMG Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
Duration 3'54 ECC170274.11C
26 33
˙ ˙
& ˙˙
œ w œ ˙.
Ho - ly
One,
˙ ˙
? ˙˙
Œ œ
œ œ
˙
God's on - ly
w w
Œ œ
Œ œ œ
Son,
˙
œ œ
˙˙ ..
You are
the
˙.
Œ œ
j œœ .. œœ œœ œœ J
œœ
ww
King of who I
œ
˙˙
71
Ó
# & # Œ
Ó
? ## Œ
am.
œ. œ œ œ J
œ
œ
œ
God's on - ly
w
˙
œ
Son,
˙
œ
œ
Œ
˙
œœ
˙˙ ..
œœ
You
are
the
œ
˙.
œ
Œ
King of who
41
##
2
∑
œ œ œ Ev - 'ry
?
##
2
∑
Ó
œ œ
ƒ ww
I
am.
œœ
ww
w w
bbb
ww
bbb
div.
f all unison
Ó
œœ
œœ
œ
men unison
&
œœ
œœ
œœ
j œ
œ œ.
œ
œ œ˙
Œ
road I've trav - eled down
œ œ œ
œ œ.
œ
œ J
rit.
77
j œ. œ
œ
œ
a tempo
b &b b
œ ˙ Œ
∑
Ó
You have walked be - fore me,
œ œ˙
Œ
œ. œ J
œ
œ
œ ˙ Œ
? bb
Ó
∑
b
˙ ˙
˙ ˙
You
are
my
œ
˙ ˙
˙ ˙
Œ œ
Œ
œ Œ œœ œœ œ
œ œ ˙. w King,
You are the
œ œ ˙. w
˙œ . œ ˙
Œ
Li - on of
˙. ˙.
œ œ œ Œ œ œ œ
œœ œœ
˙˙
Lamb,
˙
Œ
œ œ
men unison
all div.
49
# & #
œ
œ
œ œ œ
œ
made the Light
? ##
œ
œ
56
# & # œœ ˙˙ ..
to
œ œ œ. j ˙ ˙ œ . œœ ˙ J shine
˙˙
œ œœ
œ
F all unison Œ œ œ œ
Ó
˙˙
out of dark-ness.
j œœ .. œ ˙ J
I am
˙
Ó
84
j œ œ. œ œ œ œ. œ œ J
œ œ
œ˙ œ ˙ Œ .
look-ing for the day
j œœ œœ .. œœ œœ J
œ œ
Œ
Ó
w
j œœ .. œœ œœ œœ J
˙
œ œ ˙.
Œ œœ œœ œœ
Œ œœ
Son,
fore You
? # # œœ ˙˙ ..
64
# & #
œ˙ . œ ˙
and lay my crown
Œ œ œ œ
Œ
˙˙
œœ œœ
at Your feet.
œ œ œ. œ J
œœ œœ ˙ ˙
You
are
Ó œ œœ ˙
w
my
King,
˙
You are the
œ œ ˙.
œ Œ œœ œœ œ
? bb
˙ b
Lamb,
˙. ˙.
Œ
Li - on of
Ju - dah,
˙
œ œ ˙
œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ J
œœ
You
are
the
œ
˙.
œ
Œ
œ œ œ œ Œ œœ
of A - bra - ham.
˙˙ ..
œ œ œœ œœ œ œ King of who I
œ œœ œœ œœ
The
Œ
œ
˙ ˙
˙ ˙
œ œ ˙. w
Ho - ly
w w
One,
˙
˙
˙. ˙.
Œ
Œ
j œ Œ œœ œœ .. Jœ You are
˙˙ . .
Œ
œ
œ œ
God's on - ly
w
am.
ww
Œ
˙˙ ..
Œ
my King,
j œœ œœ .. Jœœ
Œ
œ œ
œ
˙˙ ..
Œ
div.
Œ
women unison
j œ. œ œ œ
div.
œ œ œ œ Œ œœ
˙ ˙
˙ ˙
97 j b œ . œ & b b Œ œ œœ . Jœ
œ œ ˙. w
You are
? ##
œ.
Œ
j œ œ œ
90
b &b b ˙
all div.
œ œœ ˙
œ. Seed
? bb œ œ ˙ b
div.
women unison
Œ
Ju - dah,
when I bow be -
˙˙ ..
f œ œ œ . œj
b & b b œœ œœ ˙˙
j œ. œ œ œ œ. œ œ œ J
Seed of A - bra - ham.
Œ
œ. œ œ œ J
The
œ œœœŒ œ
Ho - ly
˙
˙
One,
? b Œ b b
w
˙˙
Œ œ
the Lamb,
j œœ œœ .. Jœœ
˙˙
Œ
˙.
œ
You
are
the
œ
˙ ..
œ
œ œ œ œœ œ King of who I
œ œ œœ œ
rit.
w w
w w
∑
w w
∑
am.
w w
men unison
2
De Heer van mijn bestaan
ECC170274.11C
3
ECC170274.11C
Ned. Tekst: Teo Hoogendijk
Mijn dagen zijn vol vreugde; mijn hart weet van Uw vrede. Ik reisde lang, toch moet ik verder gaan, want in mijn hart is een verlangen om Uw gezicht te zien; waar U bent is waar ik ook wil zijn. Refrein: U bent mijn Koning, U bent het Lam, Leeuw van Juda, Zaad van Abraham. De Levensvorst, De Zoon van God, U bent de Heer van mijn bestaan. Elke weg die ik moest gaan, die ging U mij voor Heer, als het Licht dat schijnt in het duister. Ik verlang zo naar de dag dat ik mij zal Buigen en leg mijn kroon aan Uw voet. Refrein (2x). U bent mijn Koning, U bent het Lam, U bent de Heer van mijn bestaan.
© 1984 BMG Songs Inc./First Monday Music. All rights controlled by BMG Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
E
At the beginning of every month we will publish a new "Hymn of the Month" on our website www.europeanchoralclub.com You will also find the hymns in the catalogue for the next period, so you always have the opportunity to sing the most recent liturgical songs.See page 39!
N
Rond de eerste van elke maand zullen wij een Hymne of the Month op onze website www.europeanchoralclub.com plaatsen. Deze werken zult u vervolgens ook kunnen vinden in de catalogus die na die periode verschijnt. We hopen u op deze manier actuele liederen voor kerkelijk gebruik aan te kunnen reiken.Vanaf pagina 39!
D
So um jeden Monatsersten werden wir ein Hymne des Monats auf unsere Website www.europeanchoralclub.com setzen. Dieses Stück finden Sie dann anschließend auch im Katalog,der nach dieser Periode herauskommt. Wir hoffen, Ihnen auf diese Art und Weise aktuelle Lieder zum kirchlichen Gebrauch anbieten zu können.Ab seite 39!
The wisdom of the living God Genade door Jezus' dood Die Weisheit Gottes ORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
27
ENGLISH - 17.0275.01 NEDERLANDS - 17.0275.02 DEUTSCH - 17.0275.03
DIFFICULTY: Mod. Easy TRACK ON CD: 20 STYLE: Hymn
A deep moment of reflection in which the different elements can be used according to your own judgment. Choose a unison verse, or maybe one with harmonies. Use the descant, or leave it out. In addition, there are numerous ways to work with soloists, the different voice parts or maybe the congregation. General: Redeemer God, give us grace to find new life in Jesus and call the world rise and share the wisdom of Jesus. Een diep moment van bezinning waarin de verschillende elementen naar eigen inzicht gebruikt kunnen worden. Een eenstemmig refrein of juist meerstemmig; met tegenstem of juist zonder. Daarnaast is er genoeg mogelijkheid om te werken met solo's, stemgroepen of de gemeente. Algemeen - God, onze verlosser; geef ons de genade om in Jezus nieuw leven te vinden.We roepen de mensen op om op te staan en de wijsheid van Jezus met anderen te delen. Ein Augenblick tiefer Besinnlichkeit, in dem die verschiedenen Elemente nach eigener Einsicht gebraucht werden. Ein einstimmigiger Refrein oder gerade ein mehrstimiger; mit Gegenstimmen oder gerade ohne. Dabei gibt es genug Möglichkeiten, um mit Solisten, verschiedenen Stimmgruppen oder auch vielleicht mit der Gemeinde zu arbeiten. Allgemein - Gott, unser Erlöser; schenk uns die Gnade, in Jesus neues Leben zu finden. Wir rufen die Mensche auf, um sich zu erheben und die Weisheit Jesu mit anderen zu teilen.
THE WISDOM OF THE LIVING GOD Words: Michael Forster Liturgical Hymns Old & New, 1994
rit.
œœ
wis - dom
œ ? # 44 œ
œœ
œœ
œœ
of
the
œ œ
œœ
±
C/E
œœ œœ œ˙ œ
? # 43 ∑
œœ œ œ
Am7
an - cient books con - tain
œ.
œœ
œ J
œ
œ
œ
j œœ
G
œœ .. w
œœ
œœ
a tempo
Bm
œ œ
œ
˙ œw œ
G
6
&
&
#
Ó
Œ
hu - man-kind;
?# œ œ
&
#
˙
women unison
œ
œ- .
j œ œ œ
the
Word
in-car - nate
G/B
œœ œœ
˙œ
A
œ œœ j œ œ. J œ˙
? # ˙œ .
œ
œ
œ
# œœ- ..
œ
the law
of
love
œ œ. œ J
œ.
for God and
œ J œ
j œœœ œœ˙ .. œ ˙œ . Em
˙ œ˙ œ.
œ.
lives and breathes with
∑
Œ
C
&
&
#
˙
C/D
j œœ œœ œœ
œœœ
jœ œ.˙. œ œ -
Re - deem-er God,
?#
∑
3 4 Œ
D
j œ œ œ
œ
œœ œ
D
j œ œ
œœ œ
Bm
œœ œ
˙
Am7
A m /DD 7
G
j œ
œ œ œ.
j œ
O
give us grace
to
Re
œ œ J
œ. -
j j 3 j & œœ œ œ˙ œ œœ œ 4 œ œ œ . œ ˙. J J P a tempo rit. . œ œ ? # œ ˙˙ . 43 œ˙ . œ œ #
j œ
give us grace
to
deem
-
#
œ œ
œ
in
j œ
œ œ œ. ˙. œ œ˙ . œ
œ
œœ
œ œ
œœ
Am7
j œ
one who died,
and
œ
œ J
œ
œ
C
œ
œ œ
œ
œœ
œ ˙
œ
œ œ
œ
œ.
A m /D
˙œ .
œœ œ
˙˙
œ œ
œœ
œ œ
find new life
œ in
œ
œ
j œ
œ.
œ
œ
œ
œ
œ
to
œ
&
œ
œ
#
#
Am7
œ ˙œ .
œ.
œ˙ . œ
œ
œ
œ œ
and judg - ment
œ. ? # œ.
j œœ œœ J
œœ
j œœ œœ
œœ
the
œ
œ
œ œ ˙.
œ.
œ˙ . œ
œ
œ.
j œ
œ
œ
here are found, his
œœ
œ œ
œœ .
F œ 44 œ
œ
j œœ J
œœ ..
œœ
C/E
œ.
one who died,
&
#
?#
&
#
G
œœ .. w F œw œ
œœ hands
and
?#
∑
œ œ
j œœ œ J œ œœ
œœ . .
bod - y is the
œ J
œ˙ . œ
œ.
j œ 44
œ
œ
G/B
œ
œ˙ .
Bm
œ
˙
œœ
œœ
œœ
de - stroyed, now
œ œ
œœ
œœ
œœ
C/D
D
C/D
D
œœœ
œœ œ
œœ œ
œœ œ
œ œ
j œ
Em
œœ œ
œ˙ .œ
˙
œœ .. ˙
G/D
˙œ . œ˙ œ œ
œ
±
œ œ
fœ œ -
of
the
Cru - ci - fied
Both
œ
of
raised,
and filled
with
life
œœ . .
j œœ œœ J
œ œ
œ
œ œ -
the Am7
D7
˙ œœ œ œ œ œ
œœ
œ œ
œœ
œ œ
-
˙œ
œ j œ œ œ J œ
-
˙ œ
rit.
# œœ ..
œœ though
œ œ
fect sign
once œ. œ. -
G/B
œ˙
œ œ J
A
œœ
˙˙
˙ ˙
a tempo
œ Œ
j œœ œœ œœ J by hu - man
j œ œ œ œ œ J A7
j œœ œœ œœ
# œœ- ..
jœ œ.˙. œ œ -
j œ. œ˙
Œ
˙˙
di - vine.
œ œ
œ
œ œ ˙
rit.
œœ
all div.
œ
œœ
˙œ .
j œœ œœ J
F a tempo
œœ
œœ œœ
œœ ..
44
œ œ ˙
C
˙˙
œ
œ
œ. œ.
j œ œ œ œ œ
4 4
œ
per - fect sign:
œœ . œ œ œ œœ œœ J
the
œ.
œ œ
j œ
4 4
œœ
œœ œœ
j œ
œ
œ J
œ.
rise and share
œ J
G /D A m /C E m 7/B
per
j œ
a tempo
œ œ 43 œ˙ . œ
rit.
œ
wis - dom
4 œœ 4
j œ
Duration 2'49 ECC17.0275.01E
œ
œ
œ J
G
to
œ.
Am7
wis - dom
44
rise and share the
˙œ . œ œ˙ .
œ œ
œ
G/B
j œ
j œœ œœ J
œœ ..
to
œ
˙
œ œœœ œœœœ œœœœ œ œ f ˙- . œ
œ
œ œ
F 44 œ
œ J
O
43 œ œ œ . ˙.
j œ
œ.
call the world
œ
œ.
rise and share
call the world
?#
A m /D
œ
œ œ
j œ
œ˙ . ˙
œ
A m /D D 7
j j œ œ˙ œ œœ œœ œœ J J P rit. ˙. œ ˙. œ
∑ G/B B m
P a tempo ‰ œj 43 J Re -
˙ ˙
Œ
j ‰ Jœ 43
er God, G/B
j œ
œ˙ œ œ . .
3
find new life
œ J
œœ
j œ
deem-er God,
œ œ. Œ ‰ Jœ 43 œ
Ó
œ.
œ
œ
œ
G/B
?# Œ
œœ
un - con-fined!
˙.
Am7
œ œ˙ . œ
œ œ
œ
Am7
grace
j œ œœ
œ
j C/E œ 44 œœ œ œ F œ œ 44 œ œ œ
-
© 1999 Scot Crandal. Published by OCP Publications. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
&
˙˙
œ- œ
œ
∑ C/D
˙
Pœ œ
men unison
œ œ œ.
œ
G/D
˙œ œ œ
grace and mer - cy
∑
A7
P a tempo women unison Œ ‰ œj 43 œ œ œ .
rit.
#
?#
52 38
#
∑ G ±/D A m /C E m 7/B
Am7
? # œ œ œ.
47 33
Ó
∑
4 4
∑
#3 j j & 4 œ œ œ œ. œ œ œ œ. ˙. ˙. P œ ? # 43 ‰ œ œ˙ .œ œ œ˙ œ.
men unison
D7
œœ œ ˙œ œ œ F rit. ˙ œ œ œ Œ œ
œœ
∑
call the world
œ œ ˙œ œ œ œ œ F
P a tempo Œ ‰ œj 43 œ œ œ .
rit.
4 4
∑
∑
∑
∑
The
Cru - ci-fied.
G /D A m /C E m 7/B
#4 & 4 œœ œœ F œ ? # 44 œ œœ
Œ
∑
Re
&
a tempo
Refrain: all unison
{q = Ç 88}
Intro:
#3 & 4 ∑
43
F #4 & 4 œœ 28
Music: Scot Crandal Choral setting: Sjoek Nutma
œ
C
œ
œ œ
œ
œ ˙
œ
œ œ
œœ
A m /D
œ
j œ
˙œ˙ .
&
#
?# œ
œ
˙
˙
Bm
G/B
Bm
œ˙ .
j œ œœ
œœ œ
˙˙
œ œ
œœ
A m /D
œœœ œœ œœ œ œ- œœ œœ œ f ˙- . œ
Am7
A m /D
D7
œœ œ ˙œ rit.
œ œ
œ
˙. ˙.
j j œœ œ 43 J J a tempo
43
œ
ECC17.0275.01E
4
ECC17.0275.01E
28 Genade door Jezus' dood 56
#3 & 4 Œ
Descant
œ
œ
Re
#3 & 4 œœ
œœ
-
œœ ..
deem - er God,
? # 43 œœ
œ.
œœ
deem
60
&
#
#
#
?# 63
&
œœ . .
j œœ J
O
give
us
grace
to
œ œ
œ œ
œ. œ.
j œ œ J
œ
œ.
j œ
œ˙ . œ
œ
j œ œ
œ.
j œ
œ
œ
œ
œ
call
the
world
œ
œ
find new life
œ œ
in
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ œ
œ
œ
C
œ
œ
œ
œ
to
rise
and
share
the
œ ..
j œ J
œ
œ
œ ..
j œ œ J
call
the
world
to
rise
and
share
the
œœ
œ. œ.
j œœ J
œœ
œœ
œœ
œ
œ.
j œ
œ
œ.
œ
œ
œ
œ
Am 7
œ˙ . œ
# œœ
œ œ
œ ‰
˙
˙œ
?# œ œ
œ œ
Am 7
œœ
?# œ œ
œ
œ
œ˙ . œ J j œ œ J
‰
the
˙ œ
œ
A m /D
D7
˙œ
˙
˙. ˙
œ˙ .
‰
‰ œ
œ
œ
wis - dom
œœ
œœ
œ
œ the
œœ
œœ
of
the
œ œ
œœ
œ 43
j œ œ J
œ œ
œœ
j œ
C/E
G /D
A m /C
E m 7/B
œœ
œœ
œœ
œœ
43 œ œ
œ œ
œœ
œ œ
œœ
43 œ˙ .
±
œœ
3. Vereint in Urteil und in Gnad gibt uns sein Körper zu verstehn: Obwohl durch Menschenhand zerstört, kann ich zum Leben auferstehn.
œœ
Refr.
œœ the
œ œ
œœ
G /D
A m /C
E m 7/B
œœ
œœ
œœ
C/E
±
rit. e dim.
œ œ
œœ ˙.
˙
œ
cru
3 œœ 4 œ
˙œ -
œ œ
œ ˙ ˙
Gods Vaderliefde kreeg gezicht Door Jezus dood en kruisiging. In zwakheid en in pijn geeft dit Ons licht en weer bemoediging.
Het Woord van God wijst ons de weg, door Jezus liefde voorgedaan. Hoe grenzeloos en groot is Hij de lijdensweg voor ons gegaan.
œœ
cru - ci - fied
wis - dom
˙˙ ..
œ ci
-
Eens komt Hij op de wolken weer, met kracht en grote heerlijkheid. Door mensenhand geveld, maar nu de Heer die weer is opgestaan.
fied.
œ
˙˙ .. ˙.
D/G
C/G
G
˙œ
œ
˙˙ .. ˙.
œ
œ
˙˙ ..
cru - ci - fied.
5
C/G
œ
ECC17.0275.01E
© 1999 Scot Crandal. Published by OCP Publications. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers,Hilversum,Holland
Committed to you Verbonden aan U Geborgen in Dir VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. Easy ENGLISH - 17.0276.01 NEDERLANDS - 17.0276.02 TRACK ON CD: 21 STYLE: Hymn of worship DEUTSCH - 17.0276.03
E
A moment of commitment and surrendering in a service or concert will speak very powerfully to both performers and audiences. A prayer in music that expresses a deep longing to total commitment to our Lord. An arrangement that is not only suitable for youth choirs but that will also work well for adult choirs. General - I surrender. Change me and let me be committed to You. I give my heart my body and soul to be devoted and true.
N
Een moment van toewijding en overgave tijdens een dienst of concert zal extra gaan spreken bij het beluisteren/zingen van dit lied. Dit gezongen gebed is een diepe uiting van ons verlangen naar totale toewijding aan onze God. Een arrangement dat ook geschikt is voor gemengde koren.Algemeen - Ik geef me over.Verander me want ik wil aan u toegewijd zijn. Ik geef mijn hart, lichaam en ziel om echt en toegewijd te zijn.
D
1. Die Weisheit Gottes ist zu sehn, in Jesus, der gekreuzigt stirbt. Solch Schwäche heilt, vereint und stärkt, wo Menschenmacht die Kraft verdirbt.
Refr.
œ the
cru - ci - fied.
43 œ
Oh, Heiland Gott, in deinem Tod lass uns ein neues Leben sehn. Gib uns die Gnad, um zu verstehn, die Weisheit des Gekreuzigten.
2. Die Schrift sagt: Liebe deinen Gott und auch, was er geschaffen hat. Das Wort schenkt Leben und es atmet unbegrenzt Barmherzigkeit.
œ
of
of
4 œœ 4 F œ 44 œ
œ
Refrein Verlosser, Jezus, geef dat wij Genade vinden door uw dood. Schrijf in mijn hart: “Ik maak je vrij, Ik ben gekruisigd voor je nood.”
rit. e dim.
œœ
wis - dom
œ
œ
rit. e dim.
œ
F 44 œœ
j œ
of
œ
œ 4 œ 4
G/B
Deutsch: Birgitt Paulusma
j œ
œ˙ . ˙
wis - dom
œ œ
j œ œ J
Die Weisheit Gottes
Ned. Tekst: Diny Beijersbergen-Groot
A m /D
œ
F 4 4 œ
œ
and
œ. œ.
œ œ
œœ
œ. œ.
œ
œ ˙.
one who died,
j œ œ J
œ œ
œ ˙
œ
j œ J
œœ ..
œ
œ
œ
G/B
œ ˙.
œ
∑
œ
# œ
#
œ
Am7
Cru - ci - fied.
&
God,
œ œ
the
&
er
˙.
œœ
œœ .
Œ
œ ?# œ
&
œ
j œœ J
G
#3 & 4 œ œ ˙. P ? # 43 œ˙ . œ &
-
œ J
Dieses Lied wird beim Zuhörer besonders gut ankommen,wenn es an einem Moment der Hingebung während eines Gottesdienstes oder Konzertes gesungen wird.Dieses gesungene Gebet ist ein tiefer Ausdruck unseres Verlangens einer totalen Hingabe zu unserem Gott. Ein Arrangement, das auch für gemischte Chöre geeignet ist. Allgemein - Ich gebe mich dir hin. Verändere mich, denn ich will nur dir dienen. Ich gebe dir mein Herz, meinen Leib und meine Seele, um dir wirklich zugetan zu sein.
COMMITTED TO YOU Words: Ben D. Ketting
{q = Ç 78}
? # 44
4
Music: Ben D. Ketting Arr.: Harry Koning
Com- mit - ted to You,
Œ
p œ ‰ J
œ œ œ œ
I want my life
œ œ
˙
œ œ
to be
œ. œ œ.
com-mit - ted to You,
œ
œ
œ œ
œ
men unison
I give my heart
8
12
&
#
∑
Œ
and my bod
œ
?# œ œœ œ œ œ œ
-
œ œ œ œ
y and soul
œ œ œ
p all unison ‰ Jœ œ œ œ œ
˙
Com - mit - ted to You,
?#
∑
Œ
œ ‰ J
œ
all div.
16
&
#
œ œœ œ œ œ œ
œ œ
I give my heart
?# œ œœ œ œ œ œ
œœ
œ œ œ
œ
œ œ
˙
-
œ œ
y and soul
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
w
œ. œ œ.
œ œ
œ œ
I want my life
F œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ and bod
to be com-mit - ted to You.
œ. œ œ. œ œ œ œ œ
œ œ
to be
œ. œ œ.
œ
œ
œ
com-mit - ted to You,
œ
œ
œ œ
œœ .. œ œ .. œ œ œ œ œ
œ
w
to be com-mit - ted to You,
œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ.
w
Duration 4'55 ECC17.0276.11F
29 20
&
#
‰
?# ‰
F
p all unison j œ œ œ
all div.
41
3
œ
œ
œ
w
to
be
de - vot - ed
and
true.
œ J
œ
œ
œ
œ
w
3
œ
∑
# œ. œ œ. &
∑ How
∑
Pœ
Œ
can
I
fol -
œ
œ
œ
œ. œ J
˙
œ œ
to be
?#
œ œ
com-mit - ted
œ. œ œ.
œ œ
œ
œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
œ œ
to You,
œ œ
œ
œ œ
œ œ
œ œ
I give my heart
œ
œ
œœ
œœ
œœ
and my bod
œœ
œœ
œœ
f œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ
-
y
œœ
œœ
œœ
œœ
and soul
œœ
œ œ
men unison
24
&
#
?#
29
&
∑
∑
low,
fan - ning
œ. œ J
˙
33
œ
œ
œ
#
œ
œ
Œ
ne - ver
be
œ
œ
œ
œ œ
Œ
œœ
move me
œœ
?# Œ
37
&
P all unison œ œ œ
Œ
the flame.
œ
44
Through des - pair
œ
w
œ
œ
Œ
œ
œ
and hard
# œj œ nœ œ J
the same.
œ
vo - ted
in
Your
ways,
œœ
j œœ J
œœ
w w
œœ
. œœ .
j œœ J
. œœ .
claim this life
for
Thine
œ œ
Œ
ww
œœ
Œ
˙˙ . œ Œ
œœ
off
my
œœ œœ œœ
œœ
œœ
re - a - range
œœ
œœ œœ
‰
œ œ .. to
˙
j œœ ˙˙ J
. œœ .
œœ œœ
‰
œœ
Œ
Œ
‰
days.
all unison
œ
œ
œ
Com - mit - ted
˙. ˙.
Œ
Œ
œ J
‰
j œœ J
œœ ..
œœ
p œ J
3
œœ
œœ
# œœ . .
œ. ? # œ.
47
&
#
be
œ
com-mit - ted
œ œ.
Œ
œ œ
to
?# Œ
63
&
œ
œ
œ
51
&
# œ œ
de -
j œœ J
œœ ..
j œœ œœ .. J
˙
œ œ œ œ
to You,
œ
j œœ J
Lord,
# Œ
67
Œ
w
w
my
love,
œ œ œ
œ
w
œ œ
œœ
want them
œœ
œœ
œœ
Œ
œœ
œœ
œœ
to
be
true.
œœ
œœ
œœ
j œœ J
˙˙ .
liv - ing my life
for
You.
3
œœ
œœ
œœ
œœ
j œœ J
œœ ..
œ œ
œ œ œ œ
˙
with
œ
œ
œ
œ
œ.
œ ˙ J
œ.
œ
œ
œ
œ œ œ œ
˙
œ
to be
?#
œœ
œœ
When
I
make
my
choic
-
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ ..
œ œ
Œ
œœ
˙. ˙.
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
my
bod
-
y
and
soul
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ œ
54
&
#
‰
p j œœ œœ œœ œœ J
œœ
Œ
Œ
œœ
the val
œœ
œœ
es,
j œœ ˙˙ J
j œ œ œ œ J
-
œœ
Œ
ley,
j œœ œœ J
œœ ..
∑
Œ
∑
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
and
let
it
be.
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
all div.
œ. œ œ. œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ œ œ
to be com-mit - ted to You,
œ œ
I give my heart
œ. œ œ. œ œ œ œ œ
to
?# ‰
be
de - vot - ed
j œ œ œ œ œ œ œ œ J
œœ ..
œ œ .. to be
œ. œ.
œ œ
œ
com-mit - ted
œ œ.
œ œ
∑
Ó
œ
F
œ œ
œœ
ww
and
true.
œ œ
ww
œ œœ œ œ œ œ
∑
Ó
œ
œ
to
You.
œœ
œ
œ
w
w
all unison
œ
œ œ
œ.
I
sur - ren
-
œ
œ œ
œ.
3
Œ
Œ
‰
Fœ J
Ó
com-mit - ted
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
Neem mij O, en kneed mij buig mij naar U toe claim mijn hart voor U Heer dat ik liefheb, veel meer dan ik doe
I
˙
want my life
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
œ œ
4
œ
Kneed mij Heer, verander mij… Verbonden aan U…enz.
œ œ
œ œ
I give my heart
to You,
œ œ
Hoe kan ik zorgen dat 't vuur niet dooft als mijn hart door wanhoop U niet meer gelooft?
Verbonden aan U…enz. to You,
men unison
œ œ
œ œ life
œœ
3
œœ
Verbonden aan U mijn leven lang ben ik verbonden aan U Met heel mijn hart en mijn lichaam en ziel ben ik verbonden aan U om zo te worden als U…
j œœ ˙˙ J
œœ . .
œœ
œœ
E - ven in
ww
Com - mit - ted
∑
œ. œ œ.
œ œ
œ œ
Verbonden aan U mijn leven lang ben ik verbonden aan U Met heel mijn hart en mijn lichaam en ziel ben ik verbonden aan U
œ ˙ J
œœ . .
œœ
all div.
#
œœ
I want my life
Ned. Tekst: E.Zuiderveld-Nieman
Your fire,
œœ
ww
3
75
œ
œ
Œ
Œ
œœ ..
# œ nœ
? # n œœ
&
œ
Burn me
œ
pu - ri - fy
?# Œ
71
œ
w
œ œ
œ œ
ECC17.0276.11F
a faith - full God.
œ
I
&
œ
œ œ œ
# Œ
Change my
w
and
œ ?# œ
I want my life
œ
all div.
?# Œ
&
œ
œ œ œ
‰
w
œ ˙ J der,
œ ˙ J
3
œ œ œ
‰
œ
˙
Verbonden aan U #
You.
P all unison Œ ‰ Jœ œ œ œ œ
œ ?# Œ ‰ J
j œœ œœ .. J
2
&
to
œ
3
59
œ
œ
Com-mit - ted to You,
j œœ ˙˙ J
œ
œ œ
me,
œœ ..
œ œ
F
j œœ J
to You all
j ? # n œœ œœ J
w
œœ
œ œ œ œ œ œ
œœ
Change me
œ
j œœ J j œœ J
œœ
œ œ
Œ
w
&
ship,
œ. œ J
œ
œ
œ
-
all div.
#
?# Œ
&
œ ‰ J
œ
Œ
∑
œœ
f œœ œœ
œœ
and my bod
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
-
y
œœ
œœ
œœ
œœ
and soul
œœ
œ œ
ECC17.0276.11F
Trouwe Vader kom met Uw vuur want ik geef mij over Maak mijn liefde puur Als ik voor uw weg kies Wil ik dat ook oprecht Zelfs in donk're dalen doe ik wat U mij zegt
ECC17.0276.11F
Geborgen in Dir
Deutsch: Matthias Straub Geborgen in Dir, dank sei dir Herr, ich bin geborgen in Dir, heile mein Herz, still die Sehnsucht in mir, halt mich geborgen in Dir. Geborgen in Dir, dank sei dir Herr, ich bin geborgen in Dir, heile mein Herz, still die Sehnsucht in mir. Halt mich geborgen in Dir. Halt mich geborgen in Dir. Ich will Dir folgen, ich will Dich sehn. kennst auch meine Sehnsucht, Du kannst mich verstehn. Du bist, unser Vater, Anker, der mich hält, ich bin Dein, Herr Jesus, geborgen, in Dir, Herrscher der Welt. Geborgen in Dir, …. Herr, mein Gott, das will ich sein: Geborgen in Dir, dank sei dir Herr, ich bin geborgen in Dir, heile mein Herz, still die Sehnsucht in mir. Halt mich geborgen in Dir, Halt mich geborgen in Dir. Ich will leben, nah bei Dir mein Gott, leuchte immer heller, leuchte in mein Herz. Wenn ich mich entscheide, dann lass mich ehrlich sein, auch wenn ich mal falle, bin ich nicht mehr allein. Geborgen in Dir, … Herr mein Gott, das will ich sein: Geborgen in Dir,
© Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
30
Everything that I am Alles wat in mij is Alles was ich bin VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0277.01 NEDERLANDS - 17.0277.02 DEUTSCH - 17.0277.03
DIFFICULTY: Mod. Diff. TRACK ON CD: 22 STYLE: Modern feel
A very intense, greatly swinging musical celebration! Although the refrain is repeated many times throughout the song it never becomes tiresome. The small musical variations add new and surprising effects. General: With everything that I am I give You praise.You're the reason that I sing. Super intens, lekker swingend en zeer feestelijk! Hoewel het refrein door het hele lied heen vaak herhaald word gaat het geen moment vervelen. Juist de muzikale variaties geven telkens een nieuw verrassend effect. Algemeen - I prijs u met alles dat in me is.U bent de redden dat ik zing! Äußerst eindringlich, herrlich swingend und sehr feierlich! Obwohl der Refrein das ganze Lied hindurch wiederholt wird, langweilt es keinen Moment. Gerade die musikalischen Abwechslungen erzeugen immer wieder einen neuen und überraschenden Effekt. Allgemein - Eich lobe dich mit allem, was in mir ist. Du bist der Grund, dass ich singe.
EVERYTHING THAT I AM Words: Joel Lindsey & Steven V. Taylor
With great intensity
o Db C j b & b b b b 44 b œœœ ... œœ ˙˙ b œ . n n œœ ˙˙ F ? b b b 44 ∑ b b
Music: Joel Lindsey & Steven V. Taylor Arr.: Steven V. Taylor
{q = Ç 106} D b m7
7
7 m
o
C
D b m7
7
j
œ . n œœ b b œœœ ... n œœ
ww ww
˙˙˙˙
wwww
∑
∑ F œœ
8
b & b bbb
∑
.. ‰
? bb b b b
∑
.. ‰
j œœ œœ ‰ œœ .. J of
B bm
N.C . j j œ œ œj b & b b b b œ ‰ œ ‰ œ ‰ œœ ‰ J
.. ˙˙˙
? bb b .. b b œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
œ
œ
j j œœ œœ œœ ‰ ‰ œœ J J with ev - 'ry - thing that I am, I j j œ œ œ œ œ œ œ œ ? b b b ≈ œ œ œ œ œ œ Jœ ‰ ‰ œ b b J b & b b b b ≈ œœ œœ œœ
˙˙ n ˙˙
B bm
? bb b b b
give You
E bm
œ.
œ
œ
˙ ˙
œ ‰ œ
praise.
œœ œœ
‰
j œœœ œœœ
œ.
œ
‰
j œ œ œ œ
±
b 9)
Gb
my
feet,
œ œ œ œ œ œ
œ
œœ œœ j œ
j œ œ œ
j œœ œœ ‰ œœ . œœ œœ ∫ œœ . J
From the top
œœ .. n œœ .. œ
œ œ œ
‰ œœ
œ œ œ œ
F 7(
˙˙ ˙
of
j œ œ. œ J ‰ œ.
œ
˙˙
œ œ
œ. œ.
˙˙˙˙
œœ œœ œœ
œœ œœ
œ.
œœ œœ
7
j
b 9)
F 7(
œœ
j œœ ‰ œœ .. J
œ œ œ œ
o
∑
to the soles
œ
C
œ . n œœ b b œœœ ... n œœ
ww ww ∑
‰
˙˙ ˙
œœ . .
˙˙ ˙˙
head
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œœ
b & b b b b ˙˙ ˙
my
E bm
11
D b m7
7
j
‰ ∫ œœ œœ
œœ œœ ∫ œœ
j œ œ œ. œ œ ‰ œ. J
œ œ
o
∑
∑
From the top mel.
C
œ . œ b b œœœ ... nn œœœ
of
my
head
j œ œ œ. œ œ œ œ œ ‰ œ. œ œ œ J
F
B bm
E bm
œœ œ
˙˙ ˙
˙˙ ˙
œ.
œ
œ
œ
œ œ œ
© 2001 New Spring Publishing/SVT Songs/Paragon Music/Vacation Boy Music, adm. by Brentwood-Benson Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
Duration 4'12 ECC17.0277.01G
Group 2: Guys
14
to the soles
of my
? bb b b b œ.
&
bbbb
&
bbbb
feet,
b 9)
b b & b b b ˙˙ n ˙˙
17
≈ œœ œœ œœ
j œ œ. œ œ œ œ œ œ œ J ‰ œ.
œ œ ? bb b ‰ œ œ b b F 7(
j j œ œœ œœ Jœœ ‰ ‰ œ J with ev - 'ry - thing that I am, I j j œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ Jœ ‰ ‰ œ J
j œœ ‰ œœ .. œœ œœ œœ J
b b & b b b ‰ ∫ œœ œœ
œœ œœ œ
œ
j œ œ œ
∑
b
B bm
E bm
˙˙ ˙
˙˙ ˙
œœ œœ
Ó
j œ
œ.
2nd time soloists ad lib. Solo 1
Œ ‰ œj
D b m7
∑
b
b œœ .. You
? bb b b b
œ
in Your im
m7
? bb b j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ b b œ œ bœ œ 21
&
bbbb
b œ. œ œ œ Spir - it
&
bbbb
b œœ
in
œœ
Œ
m7
œ œ œ
j œ
œœœ
œ.
? bb b b b
œœ
Œ
b b & b b b œœœ ... œ . ? bb b b b
œ
j
j
b œœ œœ œ œ
œœ
œ
o
Db
D
œœœ .. .
b œœ .. n œœ ..
œ œ
7
j œ ˙
‰ j œ
age.
j œœ J
b œœ ..
j b œœ .. ∫ œœ J
Db
D b m7
j œœœ œœœ ... j œ œ
œ
œ
You breathe You
E bm
j œœœ œœœ ...
nœ œ œ
E bm7 (
j œ
n œœœ
œ œ œ 2
œ. œœœ ... œ
1. Solo 4
œ. œ œ œ œ
You
o
7
j n œœ n œœ œ
œ
œ œ ∫œ œ
are
œœ œœ
b œœ
the
rea -
o
D
b œœ ˙˙
b œœ .. n œœ ..
j œ ˙ œœ
nœ
˙˙
58
b œ œ œ Vb b œ œ œ
œ œ
œ. œ œ. œ
œ œ œ
œ
∑
∑
˙ ˙
∑
∑
ww w
ww w
œ. œ
w ‰ œj œj œ œ œ
w
E b/A b
œ œ
From the
Hal - le
± A ‰ œœj œœ œœ œ œ œ
b 9)
P j œœ . n œ ˙ . œ ˙ J
praise.
œ œ œ œ
œœ .. œœ n œœ .. œœ
G 7(
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ of
œ œ
œ Œ œ
my feet,
b & b b ˙˙ ..
Œ
˙. ? b ˙. b b
Œ
œœ . . œœ ..
œ œ
Ó
-
j œœ .. n œœ ˙˙ J o C D 7
m7
j œœ ... œœ ˙˙ œœ . n œœ ˙˙ j œ. œ ˙
b & b b ww ww ? b b b
j œ
œ.
61 œ. b V b b œ.
œ Œ ‰ œ
‰
˙ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
j œ ˙
œ.
œ. œ.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ I
sing.
Œ
˙˙ ..
www w
œ.
œ œ
˙˙ ..
j œœ ˙˙ J
D
œ œ œ œ œ œ œ œ
You're the rea - son why
j œœ ˙˙ J
o j œœ ... œœœ ˙˙˙ œœ . n œ ˙
C m7
7
j b & b b œœ .. n œœ ˙˙ J
are.
œœ œœ
Db
œ œ œ
C
œ
œœ
∑ 7
give You
˙˙
lu - jah,
b 5)
œ œœ
You
o
œ
œ
œœ œœ
œ Œ ‰ œ
Ó
V
Œ
7
œ œ œ œ œ œ
œ œ
j œ ˙. ˙.
œ
œ
Œ
∑
1.
∑
C
˙˙ ˙
top of my head to the soles
˙˙
œœœœ ....
j œ
be faith - ful for- ev - er.
˙˙
Fm
˙˙
j œ . œ b b œœœ ... n œœœ
j œ œ œ œ œ œ Jœ
˙˙
Cm
b & b b ˙˙˙
œ.
œœ .. œœ
œœ
∑
Solo 2
Ó
œœœ
will.
b œœ œœ œœ
Ó
D bsu s
œ œ
œ
j œ œ œ ∫œ
œœ œœ œœ You
j œœœ
œœ ... œœ .
will
Ó
‰
j œœœ ˙˙˙
? b b b
Ó D bsu s
œ œœ
me.
‰
œ
œ.
Ó
Œ
7
( 5)
Solo 3
œ
-
±
∑
∑
j j œœ œœ œœ ‰ ‰ œœ J J with ev -'ry- thing that I am, I j j œ œ œ œ œ œ œ œ ? b ≈ œ œ œ œ œ œ Jœ ‰ ‰ œ b b J
Gb
œœ œœ
∑
b & b b ≈ œœ œœ œœ
˙ ˙
You breathe,
o b b b C j D E j j b b œ œ bœ œ & b b b Jœ ‰ œ ‰ b œ ‰ œ ‰ b œœœ ... œœœ œœœ ... œœ b œ n œ J J . nœ œ . œ N.C .
Œ
œœ
œ
œ œ œ œ
b 9)
œœ ..
b &b b
˙˙
praise.
œ œ
œ. œ.
n œœ ..
œ œ œ
œœ œœ
give You
F 7(
made
j b œœ .. ∫ œœ ˙˙ J
∑
œ
œ œ ∫œ œ œ œ œ
me
j œœ ˙˙ J
53
œœ
œœ . .
œœ
˙˙
E bm
j œœœ œœœ ...
œ œ
œ œ
Hal - le
C
o
7
j œ
n œœœ
œ
ECC17.0277.01G
j œ. œ ˙ ? b œ . n Jœ ˙ b b o C D b j & b b œœ ... œœ ˙˙ œœ . n œœ ˙˙ 7 m
? b b b
œ.
From the
top of my head to the soles
˙˙ .. -
my feet,
œœ ..
Œ -
-
˙˙ ..
Œ
j œ
˙ 6
ww
lu - jah,
œœ .. C m7
ww ww œ.
j œœ ˙˙ J j œœ ˙˙ J
o D j œœœ ... œœœ ˙˙˙ œ . nœ ˙
7
j œ ˙
of
œ.
7
j œ ˙
ww œ œ œj œj œ ‰ ‰ ‰ ‰ J Jœ œ œ
N.C .
œ œ œ œ œ œ œ œ ECC17.0277.01G
31 F œœ
65
b Vb b ‰
œœ œœ
From the top
F
b &b b Œ
œœ
œœ œœ
œœ œœ
of my head 3
œœ
to the soles
œœ ..
œœ
œœ
œœ
œœ œœ
n œœ
of my
feet,
I'm
œœ
‰
j œœ Jœœ
≈ œœ œœ œœ
gon - na give
œœ
œœ
n œœ
œœ . .
b œœ
-
œ œ
? b Œ b b
le,
hal
œ. œ.
œ œ
œ œ
œ œ
‰
-
le
-
lu
-
jah.
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ. œ.
œ œ
œ œ
3
b j &b b œ ‰ œ F ? b j ‰ b b œ
67
b œ Vb b œ
Œ
Ó
∑
Œ
Ó
∑
hal
-
œœ œœ
-
œ œ
‰
to the soles
œœ œœ
n œœ
of my
feet,
œ œ œ ≈ œ œ œ I'm
œ œ
œœ œœ
œœ
œœ
hal - le - lu
˙ ˙
-
œ œ
œ œ
œ œ
Œ
j œ œ J
‰
gon - na lift Your
œœ
Œ
le,
œ œ
œ œ
œœ
˙˙
œœ
œœ
Hal
j œ ? b œ b b J
œœ œœ
of my head 3
œœ
‰
œœ
œœ œœ
∑
? bb
∑
b
? ####
name.
n œœ
# # & # #
jah.
? ####
œ œ
-
lu
-
n œœ
‰
‰ G #7(
œœ
j œœ J
‰
####
œ. œ.
‰
œœ
my
≈ œœ
feet,
œ œ œ œ
˙˙
œœœ œ œ
œ ≈ œ
œœ ..
œœ
give
You
œ. œ.
œ œ
œ œ
œœ .. # œœ ..
œœœ œ
‰
œ.
œ
œœœ œ
œ
j œ
œœ
˙˙
j œ
œ
œœ
F #m
˙˙˙ f
˙˙ ˙
œ.
œœ
œ œ
of
C #m
œ
œœ
œ œ
œ œ
œ
j œœ J
I
˙˙˙
˙˙ ˙ œ
‰
j œ œ J I
‰
œ
œ
œ œ
œ
‰
j œ œ J
F #m
œ
head
œ œ œ œ
am,
œ œ œ œ
C #m
œ.
my
œ œ œ
œœ œœ
with ev - 'ry - thing that
œ œ
b 9)
# ˙˙
####
#œ #œ nœ nœ .
œœ œœ n œœ
j œ œ œ. œ œ ‰ œ. J
œ œ
#### ‰
œœ œœ
œœ .. of
œ
j œœ œœ ‰ œœ .. J
From the top
w w
Ó
œ œ œ œ
œ.
f œœ
‰
jah!
∑
to the soles
j œ œ J
####
3
3
3
75
From the top
b j & b b œœ J
le
b &b b
# # & # #
œœ
ww w
œ œ œ œ œ œ œ œ ? b œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ b b 3
Hal
3
3
3
3
You praise.
œ œ
œœ
72
b œ œ œ œ œ œœ œ œœ & b b œœœ œœœ œœœ œœ œœœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ
œœ
œœ
‰
‰
j œ œ J
œ
œ
3
77
69
b œ œ Vb b œ≈ œ
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
From the top
of my head to the soles of my 3
b &b b Œ
œœ ..
œœ œœ œœ Hal
? bb Œ b
œœ œœ œœ
-
le,
œ œ œ œ œ œ
œ. œ.
œ œ œ œ n œœ ≈ œ œ œ œœ œ feet,
I'm
œœ œ œ
‰
hal
-
œ œ œ œ
‰
œœ œœ œœ
gon - na give You
œœ n œœ
œœ
le
-
lu
œ œ
œ œ
œ œ
praise.
j . œœ ‰ œœ œœ œœ œœ . ‰ J 3
œœ œœ . b œœ . -
# ## & #
ww
Hal - le,
# ## & #
j œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. ‰ J ‰ œ
? ####
jah.
œ œ
œ œ. œ œ.
3
# # & # #
? #### # # & # #
n œœ
‰
j œœ J
‰ G #7(
œœ
to the soles
of
œ œ œ œ
œ. œ.
j œ œ J
‰
œœ
œœ œœ
œœ ..
‰
˙˙
my
feet,
œ
œ
j œ
œ
œ ≈ œ
œœœ œ j œ
œ
œœ
œœ
œœ
œ œ
œ œ
œ œ
j œœ J
œœ œœ
with ev - 'ry - thing that
œ œ
œ œ œ œ
œœœ œ
œ.
praise.
b 9)
œ œ
˙ ˙
± j œœœ
œœœ
j œ
j œ
‰
A
‰
I
j œ œ J
œ œ œ œ
F #m
˙˙˙
˙˙ ˙ œ
œ
‰
am,
C #m
œ.
‰
j œ œ J
œ
œ
I
‰
j œ œ J
‰
œ
œ
œœœ œ
# ## & #
œœ .. œœ
œœ œœ
give You
œ. œ œ. œ
? ####
&
####
85
&
####
œ
œ œ œ œ
Give You
˙ ˙
œ. œ œ. œ
∑
œ. œ
‰ œj œj œ œ œ ‰ j œœ nœ . œ œ œ
A
œ
œ
œ œ
œ œ
œ œ I
œ œ œ œ
œœœ
œ am,
œ œ
G #7(
D
E
n œœœ ...
j œœ ‰ œœœ ˙˙˙ œ
j œ j œ œ J
‰
‰
A
œœ .. œœ œœ
Œ
Œ
praise!
‰
œ. œ
With
Ó 9
j œ
˙˙˙ ˙ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
Lord,
I
give
You
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
D
E
n œœœ ...
j œœ ‰ œœœ ˙˙˙ œ
‰ j œ nœ . œ œ ˙
j j œ œ œ œ ‰ œ ‰ œ ‰ œœ ‰ J J
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ 9
œœ
Ó
praise!
Œ
œœ
Ó
Œ
œœœ œ
Ó
œ œ>
Ó
>
Œ
ECC17.0277.01G
j œœ J
‰
œ œ
œ œ
j œ œ J
‰
œœ ..
œœ
of
my
œ. œ.
œ œ
C #m
F #m
˙˙˙
˙˙ ˙
œ.
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
n œœ head
œ œ
œ œ
œ
ECC17.0277.01G
Alles was ich bin Deutsch: Matthias Straub
Refrein: Van de kruin van mijn hoofd tot de zool van mijn voet, met alles wat in mij is, geef ik U eer. U schiep mij naar Uw beeld, Heer. Uw Geest die ademt in mij. U blijft voor altijd betrouwbaar. Ik prijs U met wat ik zing.
Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich.
Halleluja, met alles wat in mij is, geef ik U eer (2x). Refrein (4x). Van de kruin van mijn hoofd tot de zool van mijn voet, Heer ik prijs U met wat ik zing. Van de kruin van mijn hoofd tot de zool van mijn voet, Van de kruin van mijn hoofd tot de zool van mijn voet, Geef ik aan U de eer. (Halleluja) Van de kruin van mijn hoofd tot de zool van mijn voet, Heer ik ver hoog Uw naam. (Halleluja) Van de kruin van mijn hoofd tot de zool van mijn voet, Geef ik aan U de eer. Halle-, halleluja! Refrein (2x).
C # m7
N.C .
w
r œ Œ ‰ . Rœ
˙˙
± ‰ œœj n œœ
b 9)
Œ ‰ . œr
Ó
œœ
Alles wat in mij is Ned. Tekst: Teo Hoogendijk
Ik zing!
all unison
˙˙
œ œ œ œ
# œœ ..
# ## & # ww w ? ####
œ œœ
œ. œ
praise.
ev - 'ry - thing
œ ? #### œ
∑
œœ .. œœ œœ
b 9)
# œœ ..
? ####
˙˙
± ‰ œœj œœ œ œ
G #7(
j œ
8
Refrein (2x). 81
œœ
From the top
ECC17.0277.01G
≈ œœ
b 9)
# ˙˙
? ####
G #7(
‰
3
7
79
? ####
œœ
Geef U eer! Met alles wat ik ben, Heer, ik geef u eer!
Du bist [ liebender Vater] Du gibst [du gibst den Frieden in mir] Du bist [du bist gnädig für immer] Du bist [du Herr bist alles für mich]. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich. Hallelujah, nimm Du mich fest an die Hand, ich brauche Dich. Hallelujah, nimm Du mich fest an die Hand, ich brauche Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich.(2x) Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, Du bist mein Vater, dem ich sing. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, mein Gott, ich liebe Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, mein Gott, ich preise Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, mein Gott, ich brauche Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich. Was ich hab, was ich bin, geb' ich dir, das macht Sinn, nimm Du mich fest an die Hand, ich liebe Dich. Liebe Dich. Nimm Du mich fest an die Hand, Herr, ich liebe Dich.
© 2001 New Spring Publishing/SVT Songs/Paragon Music/Vacation Boy Music, adm. by Brentwood-Benson Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum,Holland
He is still the Christ of Christmas VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N
32
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0278.01
DIFFICULTY: Mod. Diff. TRACK ON CD: 23 STYLE: Black gospel
HE IS STILL THE CHRIST OF CHRISTMAS Words: Geron Davis
If your choir is blessed with a good soloist than this will be a surprising swinging new Christmas song. The way familiar Christmas melodies are used throughout the song will surely get the audiences attention. The “joy-effect” is really incredibly dizzy-making cool! Christmas There is one thing that will never change: He is still the center of Christmas. He came to live in us, He came to bring the promise that he'll come back one day! Als je koor gezegend is met een goede solist heb je met dit nummer een verrassend swingend kerstnummer te pakken. Zeer aanspre-kend is ook hoe bekende kerstmelodieën op schitterende wijze in het lied verwerkt zijn. Het “joy-effect” is natuurlijk duizeling-wekkend gaaf! Kerst - Er is een ding dat nooit zal veranderen: Hij is nog steeds het centrum van het kerstfeest. Hij kwam om in ons hart te kunnen wonen en bracht de belofte dat Hij op een dag terug komt.
Music: Geron Davis Arr.: Dave Williamson
Slowly
b b4 &b b 4
3
Ó
Œ
With great emotion Solo
˙.
He is
still
D
49
# # & # œ
œ œ ‰ œj œ J œ J
œ œ œ œ ‰ œ J
seen tra - di - tions
come
and go
# # women unison & # w
œ
œ
since that
œ œœœ
œ œ œ œ
sto-ry
I love
first Christ - mas day,
of
Œ œ œ
˙.
œœ
˙
Christ
-
mas.
œ œœœœ
the Christ
Ó
3
œ œ œ ˙.
œ œ œœœœ œ
to tell.
He
15
b & b bb b˙ œ œ
œ
still
‰ j œ œ œ
˙
He is
still
the on - ly
œ bœ œ œ Œ œ œ
œœ œ
"peace
on earth,"
U œ ≈ œ œ œ
œ
œ
Œ œ
˙
is
œ œœ
œ œœœ ˙ Œ ‰ œ œ
and He's
3
œ ‰ œ œœ œ œœœ. œ
3
joy to the world.
He is still
the Christ of Christ-mas,
With a gospel rock feel {q = Ç 136}
j b œ œ œ & b bb œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ w
w
###
2
###
2
and He is still
Em - man
% ..
∑
-
∑
u - el.
b & b bb
∑
∑
∑
Choir
‰ jœ œ œœ œ œ J
Ó
.. Ó
Œ œœ
He is still
? bb b b
∑
∑
###
∑
2
j œ œ œ ‰ J
Ó
.. Ó
œ œœ œ
‰ Jœ œ œ
œœŒ
Em - man - u - el,
œ
Œ
œ
Duration 5'33 ECC17.0278.11G
63
but
œœ
the Christ
© 1998 New Spring Publishing/DaviShop Music Publishing, adm. by Brentwood-Benson Music Publishing. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
# # & # Œ œ
j ‰ œ
Œ
3
Œ
˙
10
3 b b & b b œ œ ‰ j œ . œ œbœ œ œ œ
19
Wenn ihr Chor mit einem guten Solisten gesegnet ist, haben sie mit diesem Stück ein swingendes Weihnachtslied im Repertoire. Die Art und Weise, wie bekannte Weihnachtsmelodien wunderschön im Lied verarbeitet sind,wird die Zuhörer besonders aufmerksam machen. Der „Joy-Effekt“ ist natürlich umwerfend cool. Weihnachten - Da ist Eines, das sich niemals ändern wird: Er ist noch immer der Mittlepunkt des Weihnachtsfestes. Er kam, um in unseren Herzen zu wohnen und gab das Versprechen,eines Tages zurückzukommen.
œ œ
œ œ
Œ œ
˙
Oh,
œ
œ
that He'd
œ œ
œ œ J
come a - gain
œ J
some day.
div.
nw
Œ
˙.
œœ
Ooo
œœ
That
? ###
∑
∑
# # & # œœ œœ œœ œœ œœ Œ
œœ
first Christ-mas
œ
∑
œœ
œ
œ
Œ
œœ
live in us.
#œ
œœ œœ œœ œœ
He came
œ œ œ œ œ
? ###
men unison
œœ
œ Œ
to bring a
œ
j œœ ‰ Œ œ J
œœ
prom - ise
œ œ œ œ
#œ
Œ
œœ
œ
that He'd
œ J ‰ Œ œ
come a - gain
œœ
œ
j œœ J
j œœ œœ J
œœ œœ
j œœ J
some day.
j œœ œœ J
œœ œœ
div.
53
# # & #
œ
œ
œ
œ œœ
œ œ
there's one thing that will
&
###
ww
œ
œœ œ
nev - er change,
‰ œj œ œ œ œ
œ
œ
I want the
world
to hear
œ. œ ˙ J
1.
‰ œj œ œœ .. œ œ J
Ó
day.
He is still
w
w
? ###
..
me say:
∑
w #w
1.
∑
j œ œ œ . ‰ J .
Ó
div.
67
# # & # œ œ œ # œ œ n œ ˙ Jœ ‰ Œ
œ œ
‰ œj œ œ œ œ œ
œ. œœ Ó
œ
He's still the Christ,
# # & # ˙˙
ƒ
b œœ #n œœ # œœ n n œœ ˙˙ œœ n œœ n n œœ b œœ b Ó
Œ œœ
He is still
Ó
Œ œœ
the Christ
nœ ˙ œ nœ œœ # # œœ œœ n œ ˙ œ b œœ n b œœ œ
˙ ? ### ˙
œœ
oh,
bb Ó
œœ
Œ
œœ
œœ
Ó
œœ
-
œœ œœ
˙˙ ..
of Christ
œ Œ œ
Christ
-
mas.
œ œœ œ
˙˙ ..
2.
57
# # & # œ.
D.S. al Coda
œ J ˙ 72
&
bb Œ œ
###
2.
b & b œ œ œœœœ
D.S. al Coda
‰ œj œ œœ œ œ J
Ó
mas.
He is still
j œ œ œ ‰ J
? ### Ó
&
###
&
###
fi
b &b Ó
j ‰ œœ œœ œ Œ ‰ œj œ œ œ œœ œ œ œ œ J œ J
? bb Ó
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰J Œ ‰ J
He is still
Œ œ
œ œ œ œ
œ Œ
Ó
Œ
Em - man - u - el,
œœ œœ ˙˙
Ó
œ œ ˙
œ
œ
Em - man
Œ œœ
œœ
œœ
œ œ œœ œ
Œ
I love
j œœ œœ ‰ œœ œœ œœ œœ J
the part of the sto - ry
œœ
œœ
œœ
œ œ œ -
Ó
˙
œ œ œœ œ ˙
to tell.
œœ œœ ˙˙ ..
Ó
‰ œj œ œœ œ œ J
Ó
œ œ œ ‰J
I love to tell.
œœ
He is still
œ œ œ œ ‰J
œ œ ˙.
Ó 77
u - el,
Œ œ œ
b & b ˙˙
œœ
œœ
j œœ œœ J
j œœ J
joy
Ó
Œ œœ
Ó
Œ
"peace on earth,"
God came to
? ### ˙ .
Ó
men unison
Coda
∑
˙˙ ..
œ œ œœ
Still the part of the sto - ry
div.
58
Œ œ œ œ œ œ œ
Œ
Ó
Œ
œ
3
œ
œ
live with us.
œ
œ
œ
God came to
Ó
Œ
œ
œ
œ
ECC17.0278.11G
? bb
˙
œ J
œ
œ J
and
œ
joy
˙ .b ˙ Œ joy
(Basses sing falsetto if necessary)
˙ .b ˙ Œ
Œ
Ó
joy
œ
Ó joy
joy
Œ
Œ œ bœ Ó œ Œ Œ
Œ
Ó
joy
œ
joy
4
Œ
œ
Œ œ bœ Ó œ Œ Œ
joy
Œ joy
joy
joy
œ
Ó
joy
œbœ Œ œ œ œ Œ œ ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J
joy
Œ joy
joy
joy
œ
joy
Œ
joy
œ
joy
Œ joy
joy
ECC17.0278.11G
33 106
84
joy
joy
joy
Œ Œ b & b œ‰ b Jœ ‰ Jœ œ‰ Jœ ‰ Jœ
joy
joy
b & b œœ œœ
joy
j œ b œ Œ œ œ œ Œ œ b œœ ~~~ œ œ œ œ ..~~~ b Jœ œ œ œ ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J
œ bœ Œ œ œ œ Œ œ ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J
n œœ
œœ
œœ
j œœ ‰ œœ J
œœ
the Christ of Christ-mas,
joy
? bb Œ
joy
œ
joy
joy
88
œ
joy
Œ
joy
j ‰ œœ n œœ œœ J
˙
œ œ œ ‰ J
œ
joy
œœ
œœ
œ
j œœ ‰ œœ J
œœ
œ
joy
œ
œ
œ
joy
joy
œ
joy
still
œ
? b b
œ œ
œ
œ
œ
œ
still
œ˙ œ n ˙œ œ œ œ ˙ œ œ ˙œ œ œ œ ˙ œ œ ˙œ œ œ œ
Em - man
œ œ J
œ ‰ J
Glo
œ J œ œ œ
œ
œ œ ˙
Œ Ó
Em - man - u - el.
joy
joy
j œ œœ œ J
j œœ œ œ œ J œ œ œ
Em - man
œ œ J
œ ‰ J
to the world!
œ . ~~~~ Jœ œ œ œ
Œ
joy
the Christ of Christ-mas,
œ œ
joy
Œ
joy
œœ œœ
He is still
joy
Œ
joy
b & b ˙˙
? bb
joy
œ
Œ
j œœ œ Œ J œ
j œ œœ œ J
-
˙˙ ..
œœ œœ ˙˙
˙.
œ œ ˙
Œ
u - el.
Smoothly, but w all unison
œ
93
b &b
Œ
O
œ J œ œ œ
div.
œ œ œ œ
˙
œ
come let us a - dore Him. O
? bb
œ œ œ œ
˙
come let us a - dore
œ œ œ œ
œ
œ
j œ. œ ˙
œ œ œ œ
œ
˙.
Him.
j ‰ œœ J
œœ œœ
Still
œ. œ ˙ J
˙.
Œ
œœ
œœ
œ
j œœ ‰ œœ J
œœ
the Christ of Christ-mas,
œ ‰ J
ri- a.
Glo
œ œ ˙
œ ? b œ œ œ œ Œ nn bœ ˙ b
œ œ
œ
œ
œ
œ
still
ri - a.
œ œ ˙
œ œ œ œ ‰ Jœ
∑
∑
œ ‰ J
j œœ œ J œ
Em - man
œ ? b b Jœ
œ J œ
‰
œœ œœ -
j œœ œ J œ
u - el.
Joy
œ œ
œ J
‰
to
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
the world, the Lord is
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
come. O
let
us sing, He
œ
œ
œœ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
is
still
œ
Glo-ry be
to
God
œ . ? œ œ œ œ œ œ œ Jœ ‰ ‰ # Jœ ‰ J ‰ n Jœ ri - a.
Glo - ri - a.
∑
∑
on
b & b œœ œœ
œœ
œœ
œœ
j œœ ‰ œœ J
the Christ of Christ-mas,
? bb
œ œ
œ
œ
œ
œ
still
œ ‰ J
j œ œœ œ J
Em- man
œ œ J
œ J œ
Œ œœ œœ -
œœ
u - el.
œ œ
œœ œœ œ œ œ œ
Go tell it on the
œ
Œ
œ œ œ œ
œœ . .
j n œœ œœ .. J
moun - tain.
œ.
œ J
œ.
high.
ry,
glo -
ri - a,
∑
Still
œ . Jœ
œœ œœ
œœ
œœ
œœ
j œ œœ ‰ J
the Christ of Christ-mas,
œ œ
still
œ
œ
œ œœ ˙
w
∑
ww
ww
ww
∑
ww
ww
ww
œ #œ ‰ J ‰ J
121
j œœ œ J œ
glo -
œ œ ‰J œ
œ
œ
œ ‰ J
œ
& 102
-
∑
j j j ‰ œj œœ b œœ ‰ œœ ‰ œj ‰ œj ‰ œ œ . œœ œ œ. J œœ œ # œ œ n œœ œ J J J J J
ri - a.
b j & b œœ œœ J
Glo - ry,
œœ œ J‰
117
&
& œœœ œœœ œœ œœœ œœœ ... ‰ œ 99
j ‰ œœœ œœœ œœ œ œœœ œ œœ J
111
n b & b œ œœ œœ œœ Œ n œ˙ œ # ˙œ œ œ œ œ ˙ œ œ˙ œ œ œ œ ˙ œ ˙œ œ œ œ œ œœ œœ œœ Œ œ œ
Glo
No ad libs.
œ œ ˙
Oh
j œœ J Still
œ J
Œ œœ
∑
Em-man - u-el.
œ ? Jœ
Œ œ
œœœ œ
œ
Em-man
j œ J œœ œ
j œ & Jœ
Solo
∑ œœ œœ œœ
œœ
-
u-el.
Em-man - u-el.
œ œ J œ œ
∑
œœ
Œ
œ œœ œœ œ
œœ
∑
(N.C.)
5
Silent night Stille nacht Stille Nacht VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N
6
ECC17.0278.11G
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. Easy ENGLISH - 17.0279.01 NEDERLANDS - 17.0279.02 TRACK ON CD: 24 STYLE: Traditional Hymn DEUTSCH - 17.0279.03
The old, worldfamous song in a beautiful arrangement. Because of the flowing piano accompaniment, the shining flute counterparts (or other instruments) and a choral arrangement that gradually introduces new elements, it becomes a wonderful musical surprise. Christmas - Silent Night,holy night.Christ,the Savior is born. Het oude, wereldberoemde lied in een prachtige bewerking. Mede door de vloeiende pianopartij, de stralende tegenstemmen voor bijvoorbeeld 2 fluiten en een koorarrangement waar telkens nieuwe elementen geïntroduceerd worden krijgt het lied iets verrassends. Kerst - Stille nacht, heilige nacht. Christus,de Redder is geboren.
SILENT NIGHT Words: Joseph Mohr, 1818
Freely, flowing
b & b 64
D
Music: Based on Stille Nacht Franz Gruber Arr.: Ron Klusmeier
Solo (or Soprano unison)
P œ.
{q = Ç 84}
∑
∑
Si B b2
F/A G m7
B b2
F/A
F/A G m7
F/A
j œ œ -
B b2
Œ
˙
lent
night,
F/A G m7
F/A
b6 & b 4 ˙œ .. œ œ œ œ . œ œ œ œ˙œ .. œœ˙ ... œ œ œ œ˙œ .. œœ˙ ... œ œ œ œ˙œ .. œ œ œ œ œ œ J J J P π P œ œ œ . . . œ œ œ œ œ œ ? b b 46 œ œ J œ œ œ œ J œ œ œ œ J œ œ œ œ œ œ œ œ 4
&b
b
j œ œ
œ. ho
&b
b
? bb 8
&b
b
b
œ ˙. is calm,
All
F/A G m7
C m7
œœ˙ ...
œ œ œ œœœ ... œ œ.
œ. -
B b2
&b
˙
ly night!
œ
-
Œ
˙
B b2
moth
Das alte, weltbrühmte Lied in einer prächtigen Bearbeitung. Durch, unter anderem, die fließende Klavierpartie, den strahlenden Gegenstimmen und z.B. zwei Flöten und einem Chorarrangement, bei dem imer wieder neue Elemente eingefügt werden,wird dieses Lied etwas Überraschendes. Weihnachten: Stille Nacht! Heilige Nacht! Christus, der Retter ist geboren.
ECC17.0278.11G
œœœ .. .
˙ ? b b œ œ
œ œœœ ... œ œ
œ œ œ J œœœ j œ œ
˙
er and
child!
j ‰ œ
j œ œ Jœ œ
˙ Ho
-
Eb
œœ œœ
œ œœœ œ
bœ œ j œ œ J
all
is bright,
œœ .. œœ ..
œ
œ œ b œœ œ œ œ œœ œœ
j œ œ
ly
in - fant, so C m7
œ œ œ
œœ œœ œ
j œ bœ œ œ J
˙ œœ
œ.
œ
˙
B b9
œ œœ .. œ œœ œ ˙˙ œ
Œ
˙
œ B b/D
˙˙ œ. œ
œ
G m7
œ ˙. œ œ œœ œœ œœ
˙ œœ
B b9
bœ œ œ œ œœœ
F7
˙
B b/D C m7
j œ œ
ten - der and
F9
j œ œœ œœ œ
yon vir
Eb
˙˙ œ.
œ œ
œ. œ œ œ n œœ ..
© 2001 Canadian International Music. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
F9
œ œœ
œ
œ
j‰ œ
˙ G7
œ ˙
gin
j œ œœ œœ
mild,
œœ .. œ. œ
-
œ œœ .. œ œœ œ ˙˙
D m7
œ
j œ œ
œ.
Round
œœ
œ.
œ
nœ œ œ
œ nœ œ œ œ Duration 3'26 ECC170279.01D
34 22
b &b
˙˙ Heav'n
? bb b &b ? bb
-
œœ
˙œ .
ly
hosts
˙˙
œœ œ
˙˙ ˙
Eb
B b/D
C m7
œ
œ
˙˙ .. ˙˙˙ ...
œ˙œ ... œ.
? bb
œ œ œ
œœ .. œ.
F9
D m7
G7
œœ .. œ.
œ. œ œ œ n œœ ..
œ
j œœ ‰ J
n ˙˙
j œœ œ ‰ J
˙
œ
˙. œ œ œ n ˙˙ . œ
le - lu - ia;
j œœ œœ œ œ J
n ˙˙
˙
œ ˙
Christ,
œ œ
rall.
œ ..
B b/F
Bb G m
C m11
œœ .. œ.
j œ œ œ
a tempo
œ œ œ œ œ
œ
œ
-
œ
œ
œœ œ
˙ œ œ
love's
pure
˙
œœ .. œœ ..
? b b
œ
j œ œ J œ
w. w. F/A G m7
F/A
from
thy
ho - ly face,
œ œœ
˙˙ ˙
œœ œœ b œœ œ œ ˙
B b2
œœ œ
˙˙ ˙
B b/D
C m7
F9
œœ œœ .. œ œ œ ˙˙
j œ œœ œœ
Eb
œœ œœ œ
˙˙ œ. F
j œ b Jœ œ œ
j œœ œœ J
the dawn
œœ œ
œ
œ
œ
j œ œœ
œ˙ .
œ œ œ
œ
j œœ œ ‰ J
œœ
˙
œ
Bb œ œ œ b œœ b œ œ œœ œ œ œ œ b œœœ œ œœ œ œ œ œ 9
œœœ ... œ
f ˙˙
j‰ œ J
of re - deem - ing grace,
œœ .. œ.
j œœ œœœ œ J
7
9
m
œ œ˙œ ... œ œ œ ˙œœ .. œ œ J P œ œ œ œ. J œ œ œ œ œ
œœ œœ ˙
œ ˙
œ
œ . œj œ œ. œ œ J
œœ
œ
œ
bœ
œ œœœ œ
p U j œœ ‰ J
˙˙
˙˙ ..
Uj œœ ‰ œ ˙ J U Eœb B b/D C F D G C F G C œœ g œœ .. j ˙˙ b ggg œ .. ˙ gg n œœ ˙. œœœ ggg œœœ ... œ œœ .. œ œœœ œ ˙ gg œ &b g œœ .. œ. œ n œ ˙˙ gg œ . œ œ œ œœœ ... œ œ n ˙ g œ œœ œ ˙˙ œ œ . œ œ œ n œœ .. œ g p f U˙ œ œœ œ nœ œ œœœ œ œ œ œ ˙ ? b n˙ œ œ œ œ œ œ b œœ œ œ œ œ œ œ œ With
? b ˙˙ b
B b2
j ‰ œ J
˙˙
div.
œ b œœœœ œœœœ œ œ
œœ œœ ..
diant beams
˙ ˙
B b11
œ ˙
-
j œ œœ
œ˙ .
œœ
Ra
Œ
light
G m7
b &b
œ œ
love's pure light
œ
35
w.
œ
œ
˙
b & b ˙˙
born!"
œ
œ œ œ
œ œ
bœ
God,
? bb
p
F
Œ
˙˙
F9
œ œ œ œ
F ˙˙
32
b &b
j œœ œœ œ œ J
œœ .. œ.
œœ gg œœ .. œ gg œœ .. gg
iour is
œ œ
j œ œ œ œ J
œ. œ.
the Sav - iour is
˙˙ ˙˙
j œ œ œœ
œœœœ ...
œ œ
œœ
˙˙ ˙
j œ œ
œ.
j œ J œ
j œœ ‰ œ J
Christ,
nœ œ œ œ
the Sav
œ.
˙˙
C m7
œ
j œ œ
œ.
j‰ œ J
nœ œ œ
a tempo women unison
C9
G m7
b &b
œœ œ
˙˙
born!
? bb
"Al
œ
-
˙
sing:
œ œ
rall.
25
b &b
œ
j œœ œœ J
œœ ..
j œ œœ œœ
œ œœ .. œ œœ œ ˙˙
˙˙ œ. œ œ
j œ œœ
˙˙ ˙
m
œœ œ
Je
j œœ ‰ œ J
n ˙˙
7
7
-
sus, Lord, at thy
˙˙ ˙
m
birth,
j œœ .. œœ œœ œ. œ œ J
œœ œ
9
7
˙˙ .. ˙.
n ˙˙
7
9
m
˙
π 39
28
b &b
? bb
div.
Ó.
∑
Œ
F men unison œ . Jœ œ
∑
˙
b & b œ.
freely to end
P œœ œœ
˙˙ ..
Si - lent
night,
Œ
Œ
œœ
œœ
ho - ly
œ Jœ
œ.
˙
Œ
˙˙ ..
œœ œœ œœ
night!
Son
˙
œ
of
˙.
Je
*œ . ? b œ. b
œ J œ -
j
œ
Si
Ϸ.
sus, Lord,
œ J œ
œ w ..
at thy
birth.
j œ œ œ J œ
œ.
œ
œ J œ
œ.
-
lent
j œ œ
night.
rit.
˙.
ww ..
birth.
Ho
˙. w.
-
ly
night.
j œ œ
œ.
ww . .
birth.
Si B b2
F/A G m7
F/A
B b2
-
lent night, F/A G m7
ho F/A
B b2
-
ly night!
Son
F/A G m7
C m7
b œ & b ˙œ .. œ . œ œ œ œ˙œ .. œ œœ œœ˙ ... œ œ œ œ˙œ .. œ œœ œœ˙ ... œ œ œ œœœ ... œ œ J J p P œ œ œ ? b b œ œ . Jœ œ œ œ œ. œ œ . Jœ œ œ œ œ Jœœœ œ œ œ œ œ œ œ
œ. œœ ..
of God, F9
œœ
˙ œœ
œ ˙œ . œ œ œ œœ j œ œ Jœ œ
B b/F
Bb
b & b œœœ ...
freely to end
? bb œ
œ
F
B b2
G m7
j œ œ œœ
œ˙œ ...
œ œ œ ˙œœ ..
C m11
Gm
j œ œ œ
œœœœ ...
œ œ
œ œ œ
œ
œ. œ œ
œ
œ œ œ J
œ J œ œ œ
œ
U ˙. œ œœ œœ ˙ .
Bb
F/A
œœ ..
∏
rit.
œ œ œ œ
œ
* Cue size notes should be sung by 1st tenors only
3
ECC170279.01D
4
Heaven rejoices Engelen zingen Die Himmel frohlocken ORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0280.01 NEDERLANDS - 17.0280.02 TRACK ON CD: 25 DEUTSCH - 17.0280.03 STYLE: Pop/gospel
E
A wonderful catching melody that will resound in your heart for a long time. The 6/8 measure is very inviting to sing and move along. The arrangement is surely not difficult. A song that is asking for a reprise! Christmas - Heaven rejoices, proclaiming the Savior is come. Wonder of wonders sent from the Father above.
N
Een lekker aanstekelijke melodie die lang in je hart zal naklinken.De 6/8 maatsoort werkt zeer uitnodigend om mee te zingen en te bewegen. Het arrangement is zeker niet moeilijk; echt een lied dat vraagt om een reprise. Kerst - De hemel verblijd zich en roept het uit: de redder is geboren! Hij is het wonder dat ons door deVader gezonden is!
D
Eine schöne packende Melodie, die noch lange innerlich nachklingen wird. Der 6/8 Takt lädt sehr zum Mitsingen und Bewegen ein. Das Arrangement ist sicherlich nicht schwierig. So richtig ein Lied, das um eine Reprise bittet. Weihnachten - Die Himmel frohlocken und rufen es laut:Der Retter ist geboren. Es ist das Wunder, das uns der Vater gesandt hat.
ECC170279.01D
HEAVEN REJOICES Words: Pete Carlson & John Lemonis
With excitement
{q. = Ç 69}
F
6 &b8
all unison
j j œ œ œ œ
4
In
? 6 b8
4
a low - ly
œ ‰
heav - en,
?
b
œ.
œ ‰
man - ger,
œ.
œ
j œ œ
j œ
œ.
œ
j œ œ œ œ J
œ ‰
œ.
j œ Jœ œ œ
10
& b œ.
Music: Pete Carlson & John Lemonis Arr.: Hal Wright
on
‰
all div.
‰
œ
œ œ J
œ J
œ.
œ œ œ œ œ
glo - ry to God in
?
b
œ.
the
œ œ œ œ œ
œœ .. high
n œœ ..
œœ -
œ
‰
‰
est!
œ
œœ ..
j œ
j œ œ
œ
came this child of
œ.
œ
j œœ œœ J
‰
œ œ
œœ
œ
œ J
œœ
œœ
œ J
œ
‰
An - gels de - clare the good news,
15
& b œ.
‰
œ
a si - lent night,
œ œ œ œ J J
ev - er - las - ting light!
œ
œ.
œ ..
f œœ .. Heav
‰
© 2002 Lemonis Music/Matters Most Music. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
j œœ œœ J
œœ ..
œœ
œ œ œ œ œ œ -
œ œ œ #œ
œ. œ.
‰
œœ ‰ œ
œœ ..
en re - joic
œœ œœ œœ
œœ
-
es,
pro -
œ ‰ œœ œ
Duration 2'35 ECC17.0280.11E
35 19
&b
œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ claim - ing the Sav-ior is
?b
œœ . .
Œ.
œœ .. come.
Won
. œœ .
œœ ..
œœ . œœ œœ œ œ œ . œ œ œ
Œ.
all unison
œ œœ œœ œ -
‰ œœ
œœ ..
der of won
œ œœ œ œœ
-
œ. œ œ œ œ œ
ders,
œ. œ.
F all div. 44 j & b œœ .. œœ œœ J
sent from the Fa- ther a -
We
œ. œ œ œ œ œ
œ ..
œœ ‰
?b
join the
j œœ œœ J
œ œ œ œ œ œ
œ. œ œ œ œ œ
‰
œœ
heav - en - ly host,
œœ œ œ œ #œ
œœ ..
"Glo - ry to God in the
œœ
‰
high - est!"
œ. œ œ œ œ œ
‰
œœ
n œœ ..
œ
f œœ . .
œ œœ œœ œ
Heav
‰
-
en re -
œœ œœ œœ
œœ . .
49
& b œœ .. f œ.
F
24
&b
œ. œ ‰ bove.
?b
Glo
œ. œ ‰
œ.
œ ‰ œ œ œ
ry and hon - or,
high - est
œ œ œ
œ. -
œ.
œ œ œ
œ.
œ.
œ. praise;
œ ‰ œ œ œ
œ.
‰
œ
joic
œ œ œ
heav
œ.
œ
-
œ.
‰
œœ ..
œœ ‰ œ -
es,
œ. ? b œ.
œœ œœ œœ œœ œœ
pro - claim - ing the Sav - ior is
œœ . .
œ œ œ ‰‰ œ
œ œ œ
54
joic
?b
œœ .. œœ œœ œœ œœ œ œ
œ ‰ -
es,
œ.
3
˙˙ . .
∑
œ œ
œ œ œ
œ.
œ œ œ
œ.
œ ‰
59
heav - en re-joic -es to - day!
œœ . œœ œœ œ œ œ . œ œ œ
œ ‰
∑
Shep - herds and the
˙˙ ..
F œ
3
œ J
Wise
œ œj
œ.
&b
Men
œ ‰
men unison
œ.
œ œ
praise;
?b
œ.
f œ. heav
œ ‰
œ
‰
&b
38
?b
œ
œ œ œ J J
œ.
wor-ship at his
œ‰ œ
feet,
œ
œ J
œ œ J
œ.
this one who is Mes - si
œ ‰ -
ah,
œ
œ œ Jœ J
œ.
œ
œ
‰
-
ry and
œ œ œ
œ.
won
œ. œ.
-
ders,
œœ
‰
œ ‰ œ œ œ
œ.
hon - or,
œ.
high - est
œ ‰ œ œ œ
œ.
all div.
-
∑
en re - joic
œ œ œ
ƒ # œ. œ.
# œ. œ. Won
œ. hon
der of
won
œ œœ œ œœ
œ. œ.
-
. ? # œœ .
#
œœ ..
œ. -
-
‰
Heav
?b
ders,
œ œ
œ œ œ œ œ
œ.
‰
œ.
œ œ ‰ œ
œ
œ.
œ
‰
sent from the Fa - ther a - bove.
high - est
œ.
F
œ œ œ œ œ
œ.
‰ œ œ œ
œ
or,
? # œ.
œœ
‰
œ
praise;
œ.
f œ. heav
œ.
œ
‰
œ
œ œ œ -
œ.
œ œ œ
œ. Glo
ry and
œ œ œ
œ.
‰
œ.
œ ‰
en re - joic
œ œ œ
-
-
œ.
es,
œ ‰
all div.
# œ. œ.
œœ œœ œ œ œ œ œ œ
heav - en re - joic - es
œ. ? # œ.
ƒ # & œœ .. 84
heav
œ. ? # œ.
˙˙ ..
Œ.
œœ ..
to - day!
œœ œœ œ œ œ œ œ œ
all unison
œ.
Heav
˙. ˙.
œ. œ.
Œ.
œ.
œ œ œ -
œ.
œ ‰
en re - joic
œ œ œ
-
œ.
es,
œ ‰
all div.
-
œœ
œœ
œ œ
œ œ
œ œ
en
re - joic - es
to
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
˙. ˙. -
∑
day.
˙˙ ..
4
es,
œœ . .
j œœ ‰ œj J J
œœ ..
œœ œœ œœ œœ œœ
heav - en re - joic - es
œ ‰
∑
œ. # œ.
-
en re - joic
œ œœ œ œœ
∑
ECC17.0280.11E
-
es,
˙˙ . .
to - day!
œœ œœ œ œ œ œ œ œ
œœ . œœ œœ œœ œœ œœ .
pro - claim - ing the Sav - ior is
j j œœ œœ J ‰ J
œ. œ.
ECC17.0280.11E
all unison
œ œ œ œ œ œ
-
œ.
œ œ œ œ œ œ
œœ ..
œ ‰
œ.
œœ . œœ œœ œ œ œ . œ œ œ
3
Engelen Zingen
&
œ.
der of
œ œ œœ œ œ
-
‰
˙˙ ..
œœ ..
Œ.
‰
hope of joy and peace.
2
79
œ œ œ
œ. Glo
œ.
œ œ œ
œ.
64
74
Œ.
œœ ..
œœ
all div.
30
& b œ.
&
Won
œ. œ.
œœ ..
F
all unison
œ.
sent from the Fa - thers a - bove.
?b
&
come.
œœ œœ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œœ œ
en re -
&b
69
œœ . .
Œ.
œœ ..
come.
œœ ..
Œ.
ECC17.0280.11E
Die Himmel frohlocken
Ned.tekst: Margreeth Ras-van Slooten
Deutsch: Birgitt Paulusma
In een kleine kribbe midden in de nacht; lag het Kindje Jezus, zo lang al verwacht.
Arm in einer Krippe, in einer stillen Nacht, kam dies Kind und hat uns das ew'ge Licht gebracht! Engel verkünden die Freud, Gloria, Gott in der Höhe!
Engelen brachten het nieuws: ”Ere zij God in de hoge!”. Engelen zingen, vertellen van Jezus de Heer. 't Wonder bezongen, Hij is de Hemelse Heer. Glorie en ere, prijs en lof! Engelen zingen, engelen zingen voor God! Herders en de wijzen knielen voor Hem neer, voor Jezus de Messias, 's werelds Vorst en Heer. Zing met het hemelse koor: ”Ere zij God in den hoge!” Engelen zingen, vertellen van Jezus de Heer. 't Wonder bezongen. Hij kwam van de hemel neer. Glorie en ere, prijs en lof! Engelen zingen, engelen zingen voor God!
Die Himmel frohlocken, verkünden; der Retter ist da! Wunder , oh, Wunder; vom himmlischen Vater für uns. Gloria Deo! Ehre sei Gott! Die Himmel frohlocken; frohlocken: Der Retter ist da! Könige und Hirten beteten ihn an, denn er ist der Messias, der Frieden bringen kann. Wir stimmen froh mit ein: „Gloria, Gott in de Höhe!“ Die Himmel frohlocken, verkünden: Der Retter ist da! Wunder, oh, Wunder, vom himmlischen Vater für uns. Gloria Deo! Ehre sei Gott! Die Himmel frohlocken; frohlocken: Der Retter ist da! (bis) Die Himmel frohlocken; frohlocken: Der Retter ist da!
© 2002 Lemonis Music/Matters Most Music. For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum,Holland
36
When the time is right Op zijn eigen tijd Zu Seiner Zeit
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0281.01 NEDERLANDS - 17.0281.02 TRACK ON CD: 26 DEUTSCH - 17.0281.03 STYLE: Modern feel
VOCAL PARTS: Solo/SAB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E
N D
A song of hope and expectation. The instrumental accompaniment underlines the lyrics perfectly.This would be a great theme song for a service or concert.Especially the refrain part has a great drive and is filled emotional anticipation. General - God has not forgotten us. As the Lord has freed the Israelites out of Egypt he will also deliver us when the time is right. Een lied van hoop en verwachting.Een sfeervolle begeleiding die de tekst op prachtige wijze ondersteunt. Dit lied zou zeker prachtig tot z'n recht komen in een themadienst of themaconcert. Vooral het refrein heeft een geweldige drive en een geweldige emotionele lading. Algemeen - God heeft ons niet vergeten. Zoals God de Israëlieten uit Egypte bevrijdde,zo zal hij ook ons bevrijden als zijn tijd is aangebroken. Ein Lied voller Hoffnung und Erwartung. Eine stimmungsvolle Begleitung unterstützt den Text ausgezeichnet. Dieses Lied würde sicherlich in einem Themagottesdienst oder -konzert besonders gut zu seinem Recht kommen. Der Refrein im Besonderen, hat einen wunderbaren Drive und eine gewaltige emotionelle Ladung. Weihnachten/Allgemein: Gott hat uns nicht vergessen. So, wie Gott die Israeliten aus Ägypten befreite, so wird er auch uns befreien, wenn seine Zeit gekommen ist.
WHEN THE TIME IS RIGHT Words: Tony Wood & Ginny Owens
With anticipation {q = Ç 75}
# & 44 ‰
&
####
women unison
œ
œ œ
œ
œ
œ œ
div.
‰
œ
œ
œ œ
œ œ œ
9
&
12
&
#
œ.
œ
week
with
œ œ
? #### œ
are not
for - got
œ œ
œ
œ
-
ten;
œ œ
we are
œ
ev - er
œ œ
‰
#œ
in
God's sight.
œ
œ œ œ
# œ
œ.
15
&
#
œ
œœ œ œ ‰ œ œ
œ
sun showed
œ œ œ
no mer - cy
˙.
in the sky.
‰.
œ
œ
3
r œ œ
œ
œ œ
œ.
The chil - dren of
œ œ œ œ œ
œ.
œ
On-ly
days
filled
œ œ œ
œ
Then they'd sing them-selves
an-oth - er
‰
œ œ.
œ œ
with chains
œ œ œ œ
and
Œ œ
˙
high.
to sleep
œ
They'd cry,
œ œ œ.
œœ œ
œ
œ œ œ
œ
sand,
œ œ
to heav - en on
œ
œ
Af - ri - can
‰ œ œ
œ
≈
œ œ œ œ œ
on the
God looked
Œ œ œ
œ. œ
"Lord, see our tears; tell us how long."
####
Œ
˙.
with this song:
© 2000 New Spring Publishing, a division of Brentwood-Benson Music Publishing/BMG Songs. Duration 3'43 For Europe: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland ECC17.0281.11E
#
œ
œ œ œ
?# œ
œ
œ
no clouds
Now the na We
Solo
Œ ‰ . œr
Ó
Pha - raoh's com-mands.
&
Œ
œœ
œ
5
The
31 19
Music: Tony Wood & Ginny Owens Arr.: Craig Adams
-
œ
œ
œ
tion's held
œ œ œ
œ
in
œ
œ
‰
˙.
Cae - sar's reign.
œ
œ
œ
There's a
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙.
j œ
‰
≈
œ
œ œ œ
œ.
and as they
sing
œ J
‰
≈
œ œ œ
œ.
œ
‰
Œ
œ
œ
œ
œ
hope that their hearts
œ
œ
œ
œ
œ
œ have
œ
œ
men unison
34
& 21
# # & # #
œœ
œœ
œ He
? #### œ
œœ
will come
œ
œ
œ
œœ
œœ
to
us
œ
œ
œ
œ
when the
œ
œ
‰
œ
œ
œ
œ
held through the
all unison
‰
œœ
#
œ
œ
œ
‰
œ
time
is
right!
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
?# œ
œ œ
œ
years
œ
œ
œœ
œœ
œœ ..
œœ
that
came
down
37
#
‰ œ œ œ œ œ
lead us in - to free - dom;
œœ -
swer
œ œ œ œ œ œœ Œ
He will lead us in - to life!
œ œ œ œ œ ‰
#œ
œ œ œœ œ
œ œ
œœ œ œ ‰ œ
œ
j # 44 œ w is
? #### 2 œ . 4
œ J
j œ
˙
Ó
right!
#4 4
Œ
œ
œ
from
œ
œ
œ
‰
œ
œ
œ
heav - en's throne
of - fered
Ó
Œ
œ
œ
‰
He will come
Œ
œ œ
to us
œ
2 œ 4
when the
œœ œ œ
œ
‰
39
œ
2 4
&
#
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
free - dom from
time
œœ
∑
?# œ
26
the
˙.
women unison
23
# # & # # 24 œ .
re - frain,
œ œ œ
women unison
œœ .. an
œ œ œ œœ œ
fa - mil - iar
œ œ œ œ.
‰ œj J
˙.
œ œ
‰
?#
? ####
that
œ œ œ
He will
&
# # & # # œ œ œ œœ œ
div.
œ œ œ œ.
œ œ œ œœ œ ‰ œ œ Cen - tu-ries
w
˙
w
˙
Ó
go by,
œ
œ
Œ œ
œ
œ
a bond
œ
œ
œ
-
age
œ
œ
‰
œ œ far
‰
œ
œ
great - er
œ œ
œ
œ œ œ
œ œ œ
œ œ œ
œ
####
Œ
####
than Rome!
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ œ œ
œ
œ
41
# # & # # .. œ
Œ
div.
‰
œ
œœ
Œ
and a - gain there are tears.
œ œ œ œœ œ œ œ ‰
2
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
We
Œ
ECC17.0281.11E
? # # # # .. œ
are not
œ œ œ
for - got
-
œ œ œ
ten;
œ
we are
œ œ
‰
3
ev - er
#œ
in
œ œ œ
God's sight.
œ
œ
Œ
ECC17.0281.11E
Sister Mary had a-but one child ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0282.01 TRACK ON CD: 27 STYLE: Spiritual
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
37
You can hear very well that this song is based on an AfricanAmerican spiritual. The characteristic chords, the rhythms and the whole feeling the song creates makes this piece a song that speaks to the soul. Christmas - Mary had a child. Wise men came, King Herod was troubled and an angel appeared to Joseph to tell the have to flee.And Mary rocks the little baby every time He cries Dat dit lied gebaseerd is op een Afrikaans-Amerikaanse spiritual is goed te horen. De karakteristieke akkoorden, ritmes en het hele gevoel dat dit lied losmaakt maken dit lied tot een zeer aansprekende compositie. Kerst - Maria kreeg een kindje. Wijzen kwamen, Koning Herodus maakte zich grote zorgen en een engel verscheen aan Jozef om te zeggen dat ze moeten vluchten. En Maria wiegt de kleine baby elke keer als Hij huilt. Dieses Lied basiert sich auf ein afrikanisch-amerikanisches Spiritual und das ist deutlich zu hören. Die charakteristischen Akkorde, Rythmen und alle Gefühle, die dieses Lied entfesselt, machen es zu einem sehr ansprechenden Werk. Weihnachten Maria bekam ein Kind. Weisen kamen, König Herodes machte sich große Sorgen und ein Engel erschien dem Josef, um ihn zum flüchten zu mahnen. Und Maria wiegt das Baby jedesmal, wenn es weint
SISTER MARY HAD-A BUT ONE CHILD Words: Based on an African-American spiritual
Gently rhythmic {q = Ç 96}
# & 44
œ
œ J
Œ œ F men unison
to Je - ru-sa-lem came;
œ J
œ œ œ œ œ œ
œ
they trav-eled ver- y
œ œ
œ J
far,
œ. œ œ
They said:
˙
‰ œ J
œ
3
P> ‰ œœ
Ó
>
? # 44
8
&
#
3
Ó
j œœ œ . J œ.
Œ
hem,
and
? # ˙˙
11
&
#
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ œ œ œœ
œœ
j œ œ œ œ œ œ œ œ J
œœ
ev - er - y
œ œ
Œ
œœ
œœ
time
œœ
œœ
Œ
˙˙
rocked him in a wea - ry land,
œœ
?#
œœ œœ œœ œœ
child,
born
˙ ˙
˙ ˙
œ. œ.
œœ
œ
œœ œœ
œœ
œœ
ba
-
œ
the
œœ
œ
œœ
œœ
&
#
œœ œœ œœ œœ ev - er - y time
42
"Where is
he
born
King of the Jews?
œ œ œ œ œ J
œ J
œ
œ œ
œ
œ
œ
For
we have
œ J œ.
seen his
star."
œ
œ
King
œ . J œ
Œ
œ
&
#
œ œ
œ œ
˙˙
Œ
œœ œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ
œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œ œ the
œœ
œ œ œœ œ œ
ba - by cried
œœ œ œœ œ œ œ
œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ
œ
œ J
œ
was
œ
trou-bled;
œ J
he
œ.
Œ
gig - gled but his face
œ
œ
œ œ œ œ
was grim.
œ
œ
He said,
˙
‰ œ œ J
46
&
#
˙˙˙ Jo
-
seph,
œ œ
Jo -seph
"Tell me where the
? # œ œ. J
œ
œ
child may be found,
œ
œ œ
œ
I'll
go and wor - ship
œ œ
œ œ œ œ œ
him;
˙
I'll
Œ
œ
˙˙ ˙
˙˙ ˙
? # œ . Jœ
28
Jo
œ J
she - a
51
&
#
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ flee in - to E - gypt's
?# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 33
&
P #
a tempo
Ó Him."
?#
˙
all div.
>
‰ œœ œj œœ .. œ J Sis - ter
>
j œœ œœ œœ œœ J
Ma - ry had - a but
œ œj œ . ‰ œ Jœ œ .
j œœ œœ œœ œœ J
j œœ œ . J œ.
˙˙
œœ ..
one
child,
born
˙˙
˙˙
œœ . .
j œœ œœ œ œœ J
j œœ œ . Œ œ J œ.
in Beth - le - hem,
j œœ œœ œ œ J
˙˙
56
&
# ˙ ˙˙
Œ œ œ
and
œ Œ œ
ww
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ
bold.
? # ˙˙
-
He's
œ Œ œ
Œ
˙˙
Œ
F ˙˙ ˙ f Œ œ
Ó
˙˙˙
seph,
œ œ
œœ œ
-
œ œ
Œ
œœ œœ
seph,
œ œ œ
œ
œ œ
an - gel ap - peared
j j œ œ œ œ œ œ œ œ Jœ œ œ œ J
œ œ
œ œ œ œ
j andj take - a your wife œ œ œ œ œ œ œ œ œ Jœ œ œ œ œ J
Jo - seph, "A - rise
˙
œœ œœ
˙˙˙
Jo
ww
œ œ œœ œ J
to
œ œ
œ œ œ œ
and child;
œ œ œ œ
go
œ œ
œ œ œ œ
a com - mand:
ƒ well accented j œ œ . Œ œ œj œ œ œ. œ Jœœ œœ J
j œœœ J
for j œ œ. œ œ œ. Œ œ J
j œœ œœ J
j œœ J
˙ ˙
œ œ
œ œ œ œ œ œ
from
six to eight
œ œ
œ œ œ œ œ œ
land
j œ œ œj œ œ œ œ œ œ œ J J slay-ing all
˙˙
she - a
œœ œœ
∑
ww
œœ
Duration 3'15 ECC17.0282.11E
rocked him in a wea - ry land,
œ œœ œ œœ
œœ œœ
˙˙˙
and gave him this
go and wor - ship
œ œ œ œ œ
ww
œœ œœ œœ œœ œ œ œœ
An
Her -od's heart
œ œ
œœ
œœ
œœ œœ
rocked him in a wea - ry land.
24
she - a
œœ œœ œœ œœ œ œ œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
she - a rocked him in a wea - ry land.
œœ œœ
œœ œœ œœ œœ œ œ
œœ
?#
?# œ J
j œœ œœ œ œ J
cried cried
f 20
in Beth - le -
© 2002 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œ œ œ œ ?# œ œ œ œ
?#
j œœ œœ œ œœ J
œœ ..
one
œ œ
œœ
j œœ œ . J œ.
˙˙
Ma - ry had - a but
j œœ œœ .. J
œ ‰ œ
œ
j œœ œœ œœ œœ J
j œœ œœ .. J
Sis - ter
38
The three wise men
15
?# Ó
Music: Based on an African-American spiritual Arr.: Hal H. Hopson
the
j œ œ œj œ œ œ œ œ œ œ J J
yon - der comes
œœœ œœœ old
œœ œœ
j j œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ J J
œœœ œœœ œœœ Œ œœœ Her-od
a
œ œ œœ œœ Œ œœ
wick- ed man
and
j j œœ œœ œœ œœ œœ J J
sub.
œ œ
chil-dren,
œ œ
˙ ˙
œ œ œ œ œ œ -
a days
œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ old.
˙ ˙
P
>
‰ œœ
j œœ J
Sis - ter
>
œ ‰ œ
j œœ J
(N.C.)
2
ECC17.0282.11E
3
ECC17.0282.11E
www.europeanchoralclub.com The following depicted works are to be listened on our website. l
l
l
To listen to the songs on our website you need to install “Real Player”. You can get a free download on www.real.com Further you can visit our website to look at our different editions. Further more you can look at some pages of our sheet music. For this you have to use “Acrobat Reader”. You can get a free download on www.acrobat.com
You can activate the different possibilities by clicking on the icons by the titles.
38
Instruments of Your peace De vrede van uw Geest
E N D
= Listen = Text = Sheet music
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Moderately ENGLISH - 17.0283.01 TRACK ON CD 28 & WWW NEDERLANDS - 17.0283.02 STYLE: Hymn
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, a cappella CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
A prayer in music based on the words of St. Francis of Assisi in a arrangement by Tom Fettke. A song filled with peace and warmth; wonderfully expressive. This a cappella version has a wonderful choral setting so that lyrics and music really fit together. General - Make me an instrument of Your peace. No hatred, no walls of pride, prejudice, injury or striving. Een gezongen gebed gebaseerd op de woorden van St. Franciscus van Assisi in een arrangement van Tom Fettke. Een lied vol rust, warmte en een weldadige expressiviteit. Deze a cappella versie heeft een prachtige koorzetting waardoor test en muziek prachtig op elkaar aansluit. Algemeen - Maak mij een instrument van Uw vrede. Geen haat, muren van trots,vooroordelen,pijn of wedijver. Ein gesungenes Gebet, basiert auf die Worte des Heiligen Franziscus von Assisi; in einem Arrangement von Tom Fettke. Ein Lied voll Ruhe, Wärme und wohltuender Expressivität. Diese a-capella Version hat einen wunderbaren Chorsatz, durch den Text und Musik prächtig miteinander übereinstimmen. Allgemein Mach mich zum Instrument deines Friedens. Kein Hass, Schmerz, Wetteifer; keine Mauern des Stolzes und derVorurteile.
21
&b
cresc.
j œ. œ œ œ. œ œ J
Walls of pride and
?b
j œœ .. œœ œœ J
j œœ .. œœ œœ J
Œ
w˙ œ œ ˙˙ ..
prej - u - dice shall
œœ
rit.
decresc.
œ . œj œ œ . œ œ œœ œ J
œ œ
cease
œ œ
j œ. œ œ œ . œ œœ J
œ œœ
œ œ œœ œ
When we are Your
˙. ˙.
w w
Œ
INSTRUMENTS OF YOUR PEACE
j œ. œ œ œ. œ œ J
j œœ .. œœ J
in - stru-ments of
œ œ œ œ
œ œ
j œ. œ œ. œ J
with "Peace" Words: Based on a prayer by St. Francis of Assisi Kirk & Deby Dearman
Music: Kirk & Deby Dearman Arr.: Tom Fettke a tempo, a little faster
27
&b Expressively, with freedom
p œ œ œœ œœ
& 44
Peace,
per - fect
œœœ
P ˙. b ˙˙ ..
in this dark world of
sin?
‰ j œœ œœ J
peace,
œ œ œ œ
? 44
{q = Ç 76}
˙˙ . œ
œœ
j ‰ Jœ œœ œœ
˙.
œœ
œœ
cresc.
‰ j œ J
The blood of
j œ ˙˙ . œ ‰ œ J
œ œ
œœ
œœ
?b
w˙ œ œ
&
P
˙ ˙
œ œ œ œ
œ œ
œœ
˙
˙
œ
œ
œ
œ
˙˙
˙˙
˙˙ ..
Œ
F b ˙˙
peace with - in.
? ˙ ˙
j & b œœ .. œœ œœ Œ J
In tempo {q = Ç 92}
rit.
œ˙ œ ˙
˙. ˙.
j œœ œœ œœ .. œœ J
Lord, make us
Œ
b
rit.
14
& b œœ œœ œœ œœœ
œ œ œ œ ?b œ œ œ œ
˙ of
Your
˙œ œ œ˙ œ œ˙ œ
˙˙ ..
˙˙ ˙ -
˙ œ œ ˙ ˙
œœ Œ
crease.
˙˙
˙ œœ œ œ . œj œ œ. œ œ œ J Lord, make us
œœ Œ
˙˙
in - stru-ments
j œ ˙œ œ œ œœ œœ .. œœ J
Œ
˙˙
peace;
œœ œœ
Where there is
˙˙ . .
Œ
˙
j ˙œ . œ
a tempo
˙˙ ˙˙ ˙ ˙
ha- tred let Your love in
in - stru-ments
œœ œœ œœ . œœj . J
˙˙
˙˙
j ˙œ. œ
˙ ˙
œ œ œ œ
˙˙ ..
Œ
Your
40
œ œ œ œ˙ œ œ˙ ˙
peace;
˙. ˙.
?b Duration 3'33 ECC17.0283.01C
˙. ˙.
Œ
peace;
Œ
Peace: Words by Edward H. Bickersteth; Music by Tom Fettke © 1999 by Pilot Point Music. For the Benelux: Unisong Music Publishers, Hilversum
© 1993 Expressions of Praise Music /Maranatha! Music - administered by Unisong Music Publishers, Hilversum
in - ju-ry,
j œ. œ œ ? b œ. œ œ Œ J
&b of
˙˙ ..
P ˙˙
Œ
Where there is
˙˙
Œ
Œ œœ ˙
œœ œœ
ha-tred,
œ œ œ œ
œ ˙ Œ œ ˙
j œœ .. œJœ œœ œœ
˙˙ ..
we will sow His
love;
j œ. œ œ œ œ. œ œ œ J
. ˙˙ .
Œ
˙˙
œœ œœ
Where there is
˙ ˙
Œ
œ œ œ œ
Je - sus whis-pers
˙ ˙
34
7
˙˙ ..
peace, of Your peace.
decresc.
œœ œœ
˙˙
˙˙
˙w œ œ
˙. ˙.
F j œœ .. œœ n œœœ œœœ J we will nev - er
j œœ . œœ œ œ . J œ œ
j œœ . œœ œœ œ .. œ œ J To
Œ
˙˙
judge.
œœ œœ
Where there is
˙˙
˙˙ . œ Œ
œœ œœ
œœ
˙˙
Œ
striv-ing,
œœ
œ œ
œœ œ
œœ œœ œ œ œ
cry - ing for
œ œ
ww
˙˙ ..
Œ
re - lease,
œ œ œœ œ œ
3
w
j œœ . œœ œœ . J j œœ .. œœ œœ J
œœ
f œœ . .
œœ
we
˙ ..
œ œ
We will speak His
˙˙ Œ
cresc.
œœ œ
the peo - ple
j œ. œ œ œ. œ œ J
˙˙ . œ Œ ˙ œ
Œ
œœ ..
j œœ œœ J
will be Your
j œœ œœ J
œœ
ECC17.0283.01C
De Vrede van uw Geest Ned. Tekst: Elly Zuidverld-Nieman Vrede zal er zijn de vrede van uw Geest Het bloed van Jezus maakt ons onbevreesd Maak ons tot dienaars Heer naar uw beeld maak dat uw liefde heerst waar haat verdeelt maak ons tot dienaars Heer naar Uw Geest die ons van elk vooroordeel geneest vul ons met de vrede van uw Geest
39
At this quiet time In dit stille uur In der Stille nun
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. Easy ENGLISH - 17.0284.01 TRACK ON CD 29 & WWW NEDERLANDS - 17.0284.02 DEUTSCH - 17.0284.03 STYLE: Hymn
VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
Waar nu nog haat is, zaaien wij uw woord waar nu nog pijn is wordt uw troost gehoord waar wordt gestreden delen wij uw Geest en waar mensen knielen voor het beest vult U ons met vrede van Uw Geest Maak ons… Van Uw Geest, van Uw Geest Van Uw Geest
© 1993 Expressions of Praise Music/ Maranatha! Music. For Europe (excl. Uk/Eire): Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
E
A musical jewel! In all it's simplicity a song that touches the heart from the very first note and evokes deep emotion. The lyrics request realness and sincerity. General - In this quiet hour I want to worship you. I bow down and honour you.
N
Een juweeltje! In al z'n eenvoud een lied dat het hart raakt en vanaf de eerste noot een geweldige emotie losmaakt. Woorden die vragen om echtheid en oprechtheid Algemeen - In dit stille uur wil ik U aanbidden. Daarom buig ik neer en geef ik U de eer.
D
Ein Juwel! In all seiner Schlichtheit ein Lied, das das Herz berührt und von der ersten Note an gewaltige Gefühle entfesselt.Worte,die um Aufrichtigkeit und Echtheit bitten. Allgemein - In dieser stillen Stunde will ich zu dir beten. Darum beuge ich vor dir und gebe dir die Ehre.
26
b b &b b œ
œ œ œ
van
U
A b/C
Words: Eric Lagerström
b & b b b 44 Ó ? b b b 44 b
Music: Eric Lagerström Piano & Choir arr.: Harry Koning
œ œ
Œ
œœ œ
œœœ œ œ Fœœ œ
œ
œ
A b/D b E b
∑
m
œ œ
˙
A b/C
œœœ œ
B b/D
œ œœœ œœœ n œ
A b/D b
œ œ
n˙
E b/G
b b & b b ˙˙ ˙
IN DIT STILLE UUR
B bm/F
œœ œ
D b/E b
œœ œ œ
œ œ
Eb
œœ œ
œœ œ œ
œ œ œ
? bb b b
œ
b & b bb
solo
Ó
œ
Œ œ œ In dit
A bsu s4
b & b bb
œœ œ
? b b b b
œ
stil - le
±
Ab
Db
Eb
œ.
œ œ j œ œ œ
uur wil ik
U
aan - bid-den. Ik wil
Fm
A b/C
œ
œ œ
œœ œ œœ œ ˙˙˙
œ œ œœ Œ œ œ œ œ
œ
˙
œ
œ
œ Œ
zeg - gen
±
Ab
Db
dat
Eb
Fm
j œœ œ œ. œ œ œ œ œ œœ ..
œœœ œœ œ
˙˙ ˙
j œ œ.
œ œ
˙
˙ ˙
Eb
œ œ œ œ œ œ ik
œ
œ œ
ge - raakt,
A b/D b E b
A b/C
B b/D
Fm
˙˙ ˙
œ œ œ ˙
œ
œ
œ
œ
j ‰ œ œ œ œ œ
œ hart
œœ œ
30
n˙
˙
œ
A b/D b
œ œ œ œ œ œ nœ œ
œ
œ
Uw ver - ge - ving
A b/E b E b
œœ œ
œ
œ
˙
all div.
œ œ
œ
Niets en
? bb b Ó b œœœ j œ
? bb b b œ.
œ
œ
œœ œœ
A b/C
Db
œœ œ
œœ œ
œœœ œ
œœœ œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
œ œ
œ
œ
Ab
33
œœ
œ
œ
nie - mand heeft
œ œ
Œ
œ œ
vult mijn
œœ œ œ œ œ œ œœ
all unison
Œ
ziel.
b b & b b œœ
œ
œœ œ
b b &b b ˙
b b & b b œœœ
œ
lief - de heeft mijn
˙˙ ˙
D b/A b
5
œ
œ
hou. Want uw
œœ
œœ
œ
œ
œ
œ
wat
U
aan
œ
œ
œ
Ab
A b/C
Db
œœ œœ
œœ œœ
œœ œ
œ
j œœ J
œ
œœ
œ
mij geeft
œœ
el - ke
œ
œ
œ
œ œ
œ œ
œœ œœ
œ œ
A b/C
œœ œ
œœœ
œ
j œ œ. œ œ.
œ. œ.
œ œ
œ œ
œœ ..
œ
œ
j œ œ
women unison
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
9
b & b bb œ
œ œ œ
van
U
œ
œ
hou. Want uw
œ
œ
œ
œ œ
lief - de heeft mijn
œ hart
j ‰ œ œ œ œ œ ge - raakt,
œ
œ
œ
œ œ
Uw ver - ge - ving vult mijn
dag
? b b b œœ b
op - nieuw
œ œ
œ œ
mijn he - le
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
le
œ. œ.
j œ œ J
-
ven
lang. Daar-om
œ œ
œ
œ
buig
œ
ik neer
œ
œ
en geef
œ
œ
œ
œœ
men unison
A b/C
b b & b b ˙˙˙ ? bb b b
œ
E b/G
Fm
A b/C
B b/D
˙˙ ˙
A b/D b E b
œœ œ
œœ œ
˙˙ ˙
œ
œ œ œ nœ œ œ œ
œ œ œ ˙
œ
œ
œ
˙
n˙
Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œ
A b/D b
A b/E b E b
Db
œœ œ œ œ œ œ œœ
œœ œ
b b & b b œœ œ
œ
œ
? bb b ˙ b ˙
˙
Duration 3'57 ECC17.0284.02D
Fm
œ œœ
œœ œ
œœ œ œ œ
œœ œ
œœ œœ œ œ
œœ œ
E bsu s4
œœœ œœ œ œ œœ œ œ. œ.
œ
3
œ
Eb
A b/C
œœœ œ
œ œœ
œ
œ œ
Db
œœ œ
Ab
œœ œ
œ
œœœ
œœœ œ œœœ
œ œ
œ
œ œ
œ. œ.
j œ
ECC17.0284.02D
40 At This Quiet Time 36
b b j & b b œ œ œj œ ik U eer.
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ
œ
œ œ
œ œ
A b/C
b b j & b b œœ œœ œœj œœ œœœ œ œ œ œ œ
œœ
? b b œj œ œj ˙ b b œ œ ˙
œ œ
œ œ
B bm7
C m7
lof - ge
œ œ œ œ œ œ œ œ
Db
œœœ
œœ œ
œœ œ
œ œ
œ œ
œ œ
j œœ 44 ˙˙ J
2 4 œœ ..
Heer ont - vang mijn lief - de als een
œ ? b b Jœ œ J b b Db
all div.
-
j œ ˙ œ 4 ˙ J 4
œ. 2 œ. 4
œœ œ
24 ˙˙˙
œ œ
2 4 œ œ
∑
Ó
∑
± Eb F Ab Db Œ œœ œ œ œ œœ 44 Óœ œ œ œ œœ œ ˙˙ œœ œ œ ˙ ˙ œœ
E bsu s4
F m7
Ó
zang.
m
4 4 ˙.
œ
Œ
œ
œ
˙
± Eb F Eb Ab Db A b/C E b/G A b/D b E b F A b/C B b/D A b/D b A b/E b E b œ œœ œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œœ j b b œ. œ˙ œ œ œœ œœ ˙˙ œ œ œ ˙ œ œ œ & b b œœœ œ œœ œœ œœœœ .. ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ n œ œ œœ œ œ œœœ œœœ ˙˙ ˙˙ œœ œœ ˙˙ œ . œ J A b/C
m
m
41
? b b ˙ b b ˙
j œ œ.
œœœ ˙
œ
œ œ
œ œ œ
Œ
œ œ
n˙
œ
˙
œ
œœ œœ
Deutsch: Ina van den Bergh
At this quiet time I do come to worship and to tell how much that I love You. For Your love reached out and has touched my heart. Your forgiveness fills my soul. No one offers me what You do give to me ev'ry anew, all of my days and life. Oh Lord, I bow down and give You my praise. Lord, accept my love now in this worship song.
In der Stille nun will ich Dich anbeten, Will dir sagen, wie sehr ich Dich lieb Deine Liebe hat mich tief getroffen Und Vergebung füllt mein Herz. Nichts und niemand hat, was Du für mich tatst Jeden Tag auf 's Neu', mein ganzes Leben lang Darum beug ich mich und geb'Dir die Ehr Herr, empfang meine Liebe, meinen Lobgesang
œ œ
˙
all div.
Œ œ œ .. œ Niets en
? bb b Ó b
œ
women unison
47
b b &b b Ó
˙
œ œ
In der Stille nun
English text: Adrianus Vermeulen
œ
œ
nie - mand heeft
.. œ
œ
œ
œœ œœ
œœ œœ
œ œ
wat U
œ
œ
aan mij geeft
œ œ
œ œ
œ
el - ke
œ
œ œ œ œ
œœ œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ
dag op - nieuw
œœ œœ
œ œ
mijn he - le
œ œ œœ œœ œ œ
men unison
D b/A b
A b A b/C
Db
Œ b b ˙. & b b œœœ œœœ œœœ œœœ
.. œœ œœ
j ? bb b b œ. œ
..
œ œ
œ
Ab
œ
A b/C
Db
œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ
œœ œœ œ œ œ. œ.
œ œ
A b/C
Db
œœœ œ œœœœ œœ j œ œ. œ œ.
4
œœ œœ œ œ
j œ ˙ œ ˙
Fm
œœ œ
œœ œœ œœœ œœœ œ œ œ œ œ
œ œ
ECC17.0284.02D
© Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
We worship you alone Christus op de troon Ich bete nur zu dich VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. Easy ENGLISH - 17.0285.01 TRACK ON CD 30 & WWW NEDERLANDS - 17.0285.02 DEUTSCH - 17.0285.03 STYLE: Hymn
Filled with reverence and awe we may worship the Lord of heaven and earth. A beautiful legato choral arrangement and a phenomenal piano accompaniment. A song that fits beautifully at the beginning of a service. The congregation can join the choir for the last part of the song. General - Lord, we come to worship You and kneel before You.We are hungry for Your touch. Vol eerbied en verwondering mogen we de Heer van hemel en aarde aanbidden. Een heel erg mooi, gedragen koorarrangement met een fantastische pianobegeleiding. Een lied dat schitterend past aan het begin van een dienst en waarbij de gemeente bij het laatste deel eventueel mee kan zingen. Algemeen - Heer, we komen U aanbidden en knielen voor U neer. We verlagen ernaar om door u aangeraakt te worden.
WE WORSHIP YOU ALONE Words: Reginald Heber
Reverently {q = Ç 84}
D
p œ œ
œ
Ho - ly,
ho - ly,
Alto solo
# & # 44 Ó
D2
Ó
˙.
œ
œ
‰
œ.
wor- ship you,
œ
ho - ly,
ho - ly.
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ
œ
œ we
# œœ & #
œ œ
œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ
? ##
œ
œ œ
œ
œ œ
D2
G m2/D
bœ
˙
œ bœ
œœ
6
# & #
P ‰ œ
women unison
# œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ & # 44 p ˙ ? # # 44 œœ œœ
G2
Voll Ehrfurcht und Verwunderung dürfen wir den Herrn des Himmels und der Erde anbeten. Ein sehr schönes, getragenes Chorarrangement mit einer phantastischen Klavierbegleitung. Ein Lied, das sich besonders gut zu Beginn eines Gottesdienstes eignet, wobei die Gemeinde den letzen Teil evtl.mitsingen kann. Allgemein - Herr, wir kommen, um dich anzubeten und knien vor dir nieder.Wir sehnen uns danach,durch dich berührt zu werden.
Music: Penny Rodriguez Arr.: John B. Dykes 1861
œ.
j œ œ
kneel
be-fore
œœ
œ
˙ throne.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ
œ
œ œ œ
œ
We
bœ
œ bœ
Œ œ Our
œ œ ˙
œ
in awe to
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
œœ
œ
œ
hearts are D2
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
j œ œ
D2
˙
A m2
œ œ
come
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ bœ œ œ œ
˙
your
œ.
G m2/D
œ
E m2
œ.
E m7
œœ
˙
œ
œ
hun - gry D 2/F #
œœ œ œ œ œœœ œ œ œœ œ œœ cresc.
œ œ
© 2002 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
œ œ œ œ œ œ œ Duration 3'45 ECC17.0285.01E
41 10
# & # œ œ
˙
œ
for your touch,
we
wor - ship you
Œ
˙
œ
P all unison œ œ.
a - lone,
we
j œ œ œ
∑
± # œœ œœ & #
∑
œ œ
œ œ
Ó
2
G
m
7
2
p all div. ‰ œœ œœ
œ.
wor - ship you a - lone.
œ œ. œ Œ J ± ± D /A G /B b G /B G D /A œœ œœœœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ b œœ œ œœ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ p œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ
? ##
? ##
j œ œ
œ.
œ œ ‰Ó
D2
E m7/A
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ œ œ œœ
œ
Ho - ly,
œ.
œ
œ
œ˙
œ
&
##
F
lone.
œ œ
Ó
˙˙ ..
ho - ly,
? # # b Ӝ
œ
Ó˙ .
ho - ly,
ho
˙. œ p
œœ œœ
œœ
ho - ly,
ho - ly.
œ œœ
b œœ
-
G m /D
œœ ..
œ We
œœ ..
come
Gm
? ##
œ
bœ
œ
œ
œœ
‰
œ.
wor-ship you.
œœ
œœ
œœ
D2
2
# œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ bœ œ œ œ & # œ bœ œ œ œ œ œ œ ˙ œ bœ
j œœ œœ J
œ
œ
in awe to
œ. œ.
‰ œœ
œ
˙ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
F
˙ œ bœ
bœ
G2
œœ . .
‰ œœ
œ
œœœœœœ œœœœœœ
œ œ
˙
œœ
œ
œ œ
œœ
œ
œ
˙
We
m
œ We
ly
D2
2
‰
œœ ..
? bb Ó Cm
P œœ œœ
œœ
&
##
j œœ œœ J
œœ ..
Œ
œœ
G 7/D C m/E b
˙
œ
œ œ œœ
œ
˙˙
œœ
j œœ J œœ
œœ ..
œ
œ
œ
œ œ œ
˙˙ ..
œ œ
F 7/E b
kneel
be-fore your
j œœ œœ J
œœ . .
throne.
œœœœ œ œ œœ œœœœ œ œ œœ
? ##
œœ
œ œœ
Œ
lives are long-ing
œ œœ œ œ œœ
œ
A2
Em
# & #
Our
˙ ˙
œœ
D2
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
œ
œœ
œœ ˙
for your love,
œ œ
œœ œœ
E m7 D 2/F #
G2
&
bb
˙
œ.
might
˙
? bb b &b
-
‰
y!
j œ œ œ
œ.
Ear - ly in the
œ.
‰
B b2
œ.
œ œ œ J B b F/A
F/A
j œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ . œ œ œœ œœ œ œ œ œ
? bb
ww
œ
œ œ œœ œ œ
46
b &b ˙ ho
-
? bb ˙ &
? bb
œ.
ly,
mer
-
œ.
˙
E b2
bb
˙
˙
œ œ
B b/D
˙.
œœœœœ œœ œ
œ
œ œ
œœ
œ
œ
œ
œ œ
Gm
F/A B b
F/C
C 7sus 4 C 7
˙˙ ˙
œœ œœ œ
˙˙ ˙
˙œ ˙ nœ
œ n œ œœ œœ ˙
˙ ˙
˙ ˙
j œ œ
œ
˙
ci-ful
and
might
œ œ J
œ
œ œ œ œœ œ œœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œw œ œ œ œ
51
b &b œ
œ
œ.
bless - ed
trin
? bb œ C m2
œ
œ.
-
i - ty.
G m2/B b
œ j œ J œ
Œ
A b2
œ
y.
˙
œ. G m/F
œ J b œj œ
˙.
Œ
±
E b /F
F7
œ œ˙ œ ggg œœ ggg œ gg rit. gggg ˙ œ ggg ˙ œ œ gg ˙
˙
œ
œ
in three
˙
œ
E b9
œ
B b/D
nn
œ ˙
œ
f œœ
n n œœ
œ
œ
œ œ
œ
œ
G m2
œœ
œ
ho - ly,
œ
G m2/F
œ œ œ œœ
a tempo
œ
œ
œ
œœ
œ
˙
˙
per
-
sons
˙
˙ B bsu s2/D B b/D
œ œ œ ˙˙ œ˙ œ œ œ œ ˙
all div.
œœ œœ
œœ
˙ œ
œ
ho - ly,
ho
-
ly,
œ œ
œœ ± F
œ œ
˙ ˙
œœ
A m2
œ œ
F/G
œ˙ œ
C 2sus 4 C
n œ œ n gg œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ b œœ œœ œœ œ œ ggg œ œ œ œœ œ gg f g gg œ g b œ œœ œ œ œ œ œ œ g n œ œ g n gg œ œ œ J œ ˙ œ œ ˙ ggg œ 4
œ
œ
Eb
ggg œœ œ œ œ˙ ggg œ ggg j ˙j j gggg œ œ œ œ œ œ ˙j œ˙ œ œ œ œ œ ggg œ œ œ ˙ gg œ œ ˙
C2
œ bœ
‰
œ
Ho - ly,
God
F/G
Ho - ly,
j œ ˙.
œœ b œœ &b œ œ œ œ ? b œj œ b
Œ
j œ ˙.
‰
œ. -
Thee.
œ. œ J
œ
a tempo
Œ
˙.
to
˙
Eb
G m2
œ
song shall rise
œ
rit.
j œ. œ
˙˙
œœ
œœ
Lord, God al -
˙ ˙ F
œ œ
œ œ
±
œœ œ œœ œ œ œ œw œ œ œ œ œ ECC17.0285.01E
œœ ˙
œœ
b œœ
ho - ly,
ho - ly,
we
œ œ œ œ
œ œ
˙˙
nœ
F/E b
Eb
E
B b/A
œ
œœ œœ ˙˙ œ œ ˙
j œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œœ
ho - ly,
m7
˙˙
O
n œœ
œ
f œ œ œ œ b n œœ œ n œ
œ œ
Œ
˙
œœ
˙˙
F/E b
Eb
Œ G/D
œœ œ œœ œ œœ œœ œœ ˙˙ ..
nœ
œ
f œœ ..
œœ
œœ
wor - ship
B b/F
œ.
#œ .
D /F œœ œ œ œœ .. œ œ œ œ. 7
œœ œ
œ
aj œ œ J
you
œ œ
œœ
j œœ J
œ
œ #œ
#
œ
œ œ J œ
Alto solo
Œ
F œ
œ
œ œ œ
∑
w
Œ
a tempo all unison
F
∑
œ
œ
Ho - ly,
˙. ? bb ˙ .
Œ Eb
˙. œ œ œ œ œ œ œ œœ œ F œ œœ œ ? bb œ œ œ œ œ b &b
∑
wor - ship you a - lone. rit.
b & b ˙˙ ..
G m2
œœ
bœ
œ
∑ B b/F
œœ œ
œ C m/F
œ œ œ œ
rit.
œ ˙ ˙ œ œ œ ˙
œ
œ
˙
ho - ly,
ho
œ
˙
œ
œ
-
˙
˙
œ
ly!
Lord
God
˙
œ
˙
B b2
3
Christus op de troon Ned. Tekst: Titia Lindeboom
(met fragmenten uit Gezang 457 uit het Liedboek voor de Kerken, vertaling W. Barnard)
Heilig, heilig, heilig, heilig. Wij knielen in aanbidding, Heer, U geldt ons eerbetoon. U bent het die ons hart beroert, O Christus op de troon, o Christus op de troon. Heilig, heilig, heilig, heilig. Wij knielen in aanbidding, Heer, U geldt ons eerbetoon. U bent het die ons leven draagt, O Christus op de troon, o Christus op de troon. Heilig, heilig, heilig, heilig, heilig, heilig. O Christus op de troon, o Christus op de troon. Heilig, heilig, heilig! Heer, God almachtig, vroeg in de morgen word' U ons lied gewijd! Heilig, heilig, heilig! Liefdevol en machtig, Drievuldig God, die één in wezen zijt. Heilig, heilig, heilig! Heer, God almachtig, hemel, zee en aarde verhoogt uw heerlijkheid. Gij alleen zijt heilig, enig in uw luister, één en al vuur en liefde en majesteit. O Christus op de troon.
œ al -
œ
C 2/B b
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ P a tempo ww ww
ECC17.0285.01E
œ
morn - ing our
œ œ
E ’/B b
2
40
a -
j œ œ œ bœ J
œ. œ.
œœœœœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b œ œ œœ œ œ œ
œ
œ
wor - ship you
œœ
D 2/A
œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œœ œ œ
we
˙˙
œ
F œœ œœ
œ œ œœœ .. . œ
lone
? ##
9
Ó
F
Ho - ly,
œœ œ œœ œ œœ œ œ œ
Ó
˙˙ ..
ho - ly,
35
b &b Ó
œœ œœ
œœ
œ
œ
œ
œ œœ bb Ó ± C B b/D Bb bb œœœ œ œœ œ œœ œ p bb œ œ ˙ œ œ ˙
ww D2
œœ œ œ œ œ œ
œ œœ
b & b œœ œ œ œ œ œœ n œ œœ œ P ? bb ˙ œ œœ ˙ œ
œ œ
A7
D/A
œœ œœ
a - lone
j œ œ œ œ J
œ. œ.
p
bb Ó
ww
œœ
wor - ship you
ho - ly,
We 20
j œœ œ J œ
œœ ..
œ Œ œ ± B G œ # œ œ œ œœ œ œ œ & # œ P œ œ ? ## œ œ œ œ
b &b Ó
j œ œœ œ J
Œ
? ## ˙ ˙
30
15
P œœ
25
# & # ˙˙
œœ n œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ w w
ECC17.0285.01E
Ich bete nur zu dir Deutsch: Birgitt Paulusma Heilig, heilig, heilig, heilig. In Ehrfurcht bete ich dich an. Ich knie hier vor dir. Mein Herz will, dass du es berührst. Ich bete nur zu dir. Ich bete nur zu dir. Heilig, heilig, heilig, heilig. In Ehrfurcht bete ich dich an. Ich knie hier vor dir. Nur deine Liebe will mein Herz. Ich bete nur zu dir. Ich bete nur zu dir. Heilig, heilig, heilig, heilig, heilig, heilig. Ich bete nur zu dir. Ich bete nur zu dir Heilig, heilig, heilig! Herr Gott, allmächtig! Früh des Morgens ist dir schon unser Lied geweiht. Heilig, heilig, heilig, mächtig und barmherzig, einziger Gott in der Dreifaltigkeit. Heilig, heilig, heilig. Herr Gott, allmächtig! Deine Werke ehren Himmel, Erde und das Meer. Du allein bist heilig, mächtig und wahrhaftig. Du, unser Gott, verlässt uns nimmermehr. Ich bete nur zu dir.
© 2002 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. For the Benelux/Scandinavia/Uk+Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers,Hilversum,Holland