Notre savoir-faire & Nos différentes finitions de cuir
Our know-how & Our different leather finishes
Unser Know-how & Unsere verschiedenen Lederausführungen
Grille récapitulative Summary
Zusammenfassendes Raster
La petite maroquinerie The small leather goods Kleine Lederwaren
La collection Ginkgo Ginkgo collection Kollektion Ginkgo
La collection Black Forest Black Forest collection Kollektion
La collection Age Bag Age Bag collection Kollektion Age Bag
La collection liège Cork collection Korkkollektion
fantaisie
* Articles livrés jusqu’à épuisement * Discountinued items delivered until deception of
Artikel werden geliefert, solange der Vorrat reicht
UN APPROVISIONNEMENT
LOCAL
Principalement en provenance du Maghreb, le cuir d’agneau est une peau légère, très agréable au toucher, moelleuse et soyeuse. Ainsi, c’est localement que nos peaux sont méticuleusement sélectionnées dans des tanneries réputées et transformées par nos soins dans nos ateliers au Maroc.
LOCAL SOURCING
Sourced mainly in the Maghreb, lambskin is a lightweight leather with a wonderful soft and silky feel. Our leather is meticulously selected, from reputable local tanneries, and processed by us in our workshops in Morocco.
EINE LOKALE BESCHAFFUNG
Das überwiegend aus dem Maghreb stammende Lammleder ist eine leichte Haut, die sich sehr angenehm anfühlt, geschmeidig und seidig ist. Daher werden unsere Häute in renommierten Gerbereien sorgfältig ausgewählt und von uns in unseren Werkstätten in Marokko verarbeitet.
UN TANNAGE VÉGÉTAL, SANS CHROME NI ARSENIC
Afin de préserver l’environnement et limiter leur impact écologique, ces tanneries pratiquent le tannage végétal. Il consiste en un fort brassage d'eau et d'écorces d'arbres recelant du tannin, en l’occurrence du mimosa et du quebracho, afin d'éliminer toutes les impuretés et stabiliser la matière qui est ensuite séchée. Aucun produit chimique (chrome ou arsenic) n’est utilisé dans la transformation de nos articles en cuir.
PLANT-BASED TANNING, WITH NO CHROMIUM OR ARSENIC
To protect the environment and limit their ecological impact, these tanneries practise plant-based tanning. This consists of a strong mixture of water and tree bark containing tannin - mimosa and quebracho to be precise - to eliminate any impurities and stabilise the leather, which is then dried. No chemical products (chromium or arsenic) are used in the processing of our leather items.
PFLANZLICHE GERBUNG, OHNE CHROM UND ARSEN
Zum Schutz der Umwelt und um ihre ökologischen Auswirkungen zu begrenzen, betreiben diese Gerbereien eine pflanzliche Gerbung. Dabei werden Wasser und die Rinde von gerbstoffhaltigen Bäumen, in diesem Fall Mimosen und Quebracho, stark vermischt, um alle Unreinheiten zu entfernen und das Ledermaterial zu stabilisieren, das anschließend getrocknet wird. Bei der Verarbeitung unserer Lederwaren werden keine Chemikalien (Chrom oder Arsen) verwendet.
CRÉATION FRANÇAISE, FABRIQUÉE AU MAROC AVEC SOIN.
DESIGNED IN FRANCE, MADE WITH CARE IN MOROCCO. FRANZÖSISCHE KREATIONEN, DIE MIT GROSSER SORGFALT IN MAROKKO HERGESTELLT WERDEN.
UNE FABRICATION DANS NOS ATELIERS
Découpées, assemblées, cousues par nos couturières qualifiées, les peaux prennent vie sous la forme de trousses, pochettes, sacs… pour ravir les amateurs de produits authentiques et durables.
PRODUCTION
IN OUR WORKSHOPS
The hides are cut, assembled and stitched by our qualified seamstresses, to come to life as pencil cases, pouches, bags and more, to delight fans of authentic, durable products.
HERSTELLUNG
IN UNSEREN
PRODUKTIONSSTÄTTEN
Die von unseren qualifizierten Näherinnen zugeschnittenen, zusammengesetzten und genähten Lederhäute erwachen in Form von Etuis, Beuteln, Taschen usw. zum Leben, um die Liebhaber authentischer und nachhaltiger Produkte zu begeistern.
CUIR TEINTÉ
Composée de plus de 25 teintes différentes, la collection de cuir teinté offre un vaste choix de coloris pour s’adapter à tous les goûts, du plus classique au plus chic avec une touche de fantaisie pour les cuirs avec effet Tie&Dye ou Brossé.
DYED LEATHER
Made from over 25 different shades, the dyed leather collection offers a huge choice of colours to suit all tastes, from the most classic to the most elegant, with a decorative touch from our Tie-Dye or Brushed-effect leathers.
GEFÄRBTES LEDER
Die Kollektion gefärbten Leders besteht aus über 25 verschiedenen Farbtönen und bietet eine große Auswahl an Farben für jeden Geschmack, von klassisch bis schick mit einem Hauch von Fantasie für Leder mit Tie&Dye oder gebürstetem Effekt.
CUIR IRISÉ
Envie de se distinguer ? Les cuirs métallisés de la collection cuirisé sont là pour répondre à ce besoin. Leurs effets irisés brillants sauront attirer les regards et apporter une touche raffinée à vos accessoires du quotidien.
IRIDESCENT SUEDE
The metallic leathers in the cuirisé collection are made for those looking to stand out. Their shiny iridescent effects will draw the eye and add an elegant touch to your daily accessories.
IRISIERENDES LEDER
Sie möchten sich von der Masse abheben? Die Metallic-Leder der Kollektion Cuirisé sind die Antwort auf diesen Wunsch. Ihre glänzenden irisierenden Effekte werden die Blicke auf sich ziehen und Ihren täglichen Accessoires einen raffinierten Touch verleihen.
CUIR DAIM IRISÉ
Un vent de bohème souffle sur cette collection d’articles aux teintes douces et irisées, parfait pour un style boho chic intemporel !
IRIDESCENT SUEDE
There's a bohemian feel to this collection of items in soft, iridescent shades, perfect for a timeless bohochic style!
IRISIERENDES WILDLEDER
Ein Hauch von Boho weht durch diese Kollektion von Artikeln in sanften, schillernden Farbtönen - perfekt für einen zeitlosen Boho-Chic!
CUIRS FANTAISIES
FANTASY LEATHER AUSGEFALLENES
LEDER
Indispensable pour se démarquer, les cuirs fantaisies multiplient les effets et finitions : motifs imprimés, effet craquelés brillant, effet lézard métallisé, effet croco vernis, effet pailleté or…
A must-have in order to stand out, our fantasy leather offers a host of effects and finishes: printed patterns, a shiny crackled effect, a metallic lizard effect, a polished croc effect, a sparkly gold effect, and more.
Die Fantasie-Leder sind unverzichtbar, um sich von der Masse abzuheben, und bieten eine Vielzahl von Effekten und Ausführungen: bedruckte Motive, glänzende Craquelé-Effekte, metallisierte Eidechseneffekte, Krokodillack-Effekte, goldene Glitzereffekte…
Collection Kleo Pathra : Avec son effet textile argenté, dorée ou cuivré sur un cuir marron, cette collection nous transporte dans un univers antique et précieux.
Kleo Pathra collection: With its silver, gold or copper textile effect on brown leather, this collection transports us into an ancient, precious world.
Kollektion Kleo Pathra: Mit ihrem silber-, gold- oder kupferfarbenen Textileffekt auf braunem Leder entführt uns diese Kollektion in eine antike und kostbare Welt.
Collection COSMICUIR : Disponible en deux qualités, cuir lisse ou cuir daim, cette collection aux imprimés métallisés est une invitation au voyage dans l’univers céleste.
COSMICUIR collection: Available in two qualities, smooth leather or suede leather, this metallicprint collection invites you to journey into the celestial universe.
Kollektion COSMICUIR: Diese Kollektion mit metallisierten Drucken ist in zwei Qualitäten verfügbar, Glatt- oder Wildleder, und lädt zu einer Reise in das himmlische Universum ein.
Collection Céleste : Les effets de ces cuirs sont simplement déroutants tant ils sont surprenants et variés.
Céleste collection: The effects of these leathers are simply astounding, with their many surprises and variations.
Kollektion Céleste: Die Effekte dieser Leder sind schlichtweg verblüffend, so überraschend und vielfältig sind sie.
LES TROUSSES
THE PENCIL CASES FEDERMÄPPCHEN
GRILLE RÉCAPITULATIVE SUMMARY GRID
ZUSAMMENFASSENDES RASTER
Rondes / Round / Rund
Rondes mini / Small round / Kleine runde
Plates / Flat / Flache
Plates à compartiments / Flat with compartments Flache mit Fächern
Slim / Slim / Schmale
Rectangulaires et carrées / Rectangular and square Rechteckige und Quadrat
Trapèzes et triangulaires / Triangular / Dreieckige p.28
Ovales / Oval / Oval
CARNETS
THE NOTEBOOKS SCHREIBENWAREN
Rembordés rigides A5 / A5 hard cover mit festem Einband A5
Rembordés rigides A6 / A6 hard cover mit festem Einband A6
Souples A5 / Soft cover A5 / Biegsame A5
Souples A6 /Soft cover A6 / Biegsame A6
Le porte-carnet trousse / A5 notebooks holder Die A5-Notizbuchhüle
LA PETITE MAROQUINERIE THE SMALL LEATHER GOODS
KLEINE LEDERWAREN
Petites pochettes plates deux compartiments
Flat pocket with two compartments Flache Federmäppchen mit zwei Fächern
Présentoir de comptoir en carton 36,5 x 23 x 25 cm
Rempli avec 24 trousses cuirisé rondes
Assortiment de 5 couleurs : cuivre, argent, cerise, brun, pétrole.
Cuirisé collection
Cardboard counter display 36,5 x 23 x 25 cm
Filled with 24 cuirisé round pencil cases
Assortment of 5 colours : copper, silver, cherry, brown, oil.
Kollektion Cuirisé
Theken-Display aus Karton 36,5 x 23 x 25 cm
Gefüllt mit 24 runden Cuirisé-Etuis
Sortiment von 5 Farben: Kupfer, Silber, Kirsche, Braun, Petrol.
CARNETS EN CUIR
Couverture en véritable cuir d’agneau, fermeture à élastique assortie, marque-page en ruban de couleur, page de garde en papier maya 120g, pochette soufflet à l’arrière, papier ivoire vélin velouté 90g/m2, logo Clairefontaine embossé au dos, emballé individuellement.
Covered with lambskin guenine leather, closure with assorted elastic, colored ribbon bookmark, front and back page made from 120 gsm maya paper, expanded inner pocket at the back, 90 gsm Ivory brushed vellum paper
Clairefontaine logo embossed, individually wrapped
Einband aus echtem Lammleder, passender Gummizugverschluss, Lesezeichen aus farbigem Band, Deckblatt aus 120g Maya-Papier, Falttasche auf der Rückseite, elfenbeinfarbenes, seidiges Velinpapier 90g/m2, geprägtes Clairefontaine-Logo auf der Rückseite, einzeln verpackt.
Ultra-pratique, ce porte-carnet, en véritable cuir d’agneau, intégre une trousse plate avec fermeture zippée et 4 porte-cartes. Il se ferme par pressions et est vendu avec un carnet A5, 120 pages lignées, papier blanc vélin vélouté 90g/m2
Son format nomade permet de répondre à tous vos besoins lors de déplacements, réunions ou entretiens.
This ultra-practical notebook case made from real lamb’s leather, features a flat case with a zip fastening and 4 card slots. It fastens with press-studs and is sold with an A5 notebook with 120 lined pages of 90gsm white brushed vellum paper. Its travel-friendly size is ideal for travel, meetings and interviews.
Dieses praktische Notizbuch aus echtem Lammleder enthält ein flaches Federmäppchen mit Reißverschluss und 4 Kartenhalter. Sie wird mit Druckknöpfen verschlossen und mit einem A5-Notizbuch verkauft, 120 linierte Seiten, weißes Velinpapier 90g/m2
Sein Format für unterwegs erfüllt alle Ihre Bedürfnisse auf Reisen, bei Besprechungen oder Vorstellungsgesprächen.
Découvrez l’univers de la collection Ginkgo où le cuir teinté vert sapin s’associe au cuirisé indigo et au délicat motif de la feuille de Ginkgo. Cette combinaison crée un mélange fascinant entre tradition et modernité.
Discover the world of the Ginkgo collection, where pine-green dyed leather meets indigo leather and the delicate Ginkgo leaf design. This combination creates a fascinating fusion between tradition and modernity.
Entdecken Sie die Welt der Ginkgo-Kollektion, in der tannengrün gefärbtes Leder mit indigofarbenem Leder und dem zarten Muster des Ginkgo-Blattes kombiniert wird. Diese Kombination schafft eine faszinierende Mischung aus Tradition und Modernität.
Cuir teinté vert sapin
Dyed leather pine green Tannengrün gefärbtes Leder
PENCIL CASE FOR A5 NOTEBOOK - FEDERMÄPPCHEN FÜR A5-NOTIZBUCH
Trousse avec élastique. Une face en cuir teinté vert sapin et une face en cuirisé indigo. Pencil case with elastic band. One side in pine-green dyed leather, the other in indigo cuirisé leather. Etui mit Gummiband. Eine Seite aus tannengrün gefärbtem Leder und eine Seite aus indigo-gefärbtem Leder.
TROUSSE MULTI-USAGES
MULTIPURPOSE POUCH - MEHRZWECK-POUCH
115950C $2
POCHETTE TÉLÉPHONE AVEC ACCESSOIRES
PHONE POUCH WITH ACCESSORIES - HANDYTASCHE MIT ZUBEHÖR
Pochette téléphone avec bandoulière et 2 poches extérieures. Un porte-cartes avec 2 poches extérieures et un compartiment à fermeture éclair. Un porte-clés.
A phone pouch with shoulder strap and 2 outer pockets. A card holder with 2 outer pockets and a zipped compartment. A key ring. Handytasche mit Schultergurt und 2 Außentaschen. Ein Kartenetui mit 2 Außentaschen und einem Reißverschlussfach. Ein Schlüsselanhänger.
Matière noble, chaleureuse et précieuse, le cuir s’intégre tout naturellement au style authentique de la collection Flying Spirit. Cuir d’agneau lisse, peau glacée ou vieillie au toucher velours… Les articles en cuir Flying Spirit offrent de multiples facettes, et vous assurent une allure à la fois sobre et affirmée.
A noble, warm and precious material, leather fits naturally with the authentic style of our Flying Spirit collection. Featuring smooth, glossy lambskin or aged leather with a velvet touch, these Flying Spirit leather goods are multi-faceted to provide a sober and assured look. Leder ist ein edles, warmes und präzises Material, das sich ganz natürlich in den authentischen Stil der Kollektion Flying Spirit einfügt. Ob glattes Lammleder, glänzendes oder gealtertes Leder - die Lederwaren von Flying Spirit haben viele Facetten und verleihen Ihnen ein schlichtes und zugleich selbstbewusstes Aussehen.
180 pages lignées ou dot, papier ivoire vélin velouté 90g/m2, certifié PEFC, livré dans un coffret en kraft 90 sheets lined or dot, 90 gsm ivory brushed vellum paper, PEFC certified, delivered in a kraft box 180 Seiten, liniert oder Dot-Raster, elfenbeinfarbenes, samtiges Velinpapier 90 g/m2, PEFC-zertifiziert, geliefert in einer Kraftpapierbox
106943C* $ 3
Coffret Kraft Kraftbox Kraftpapierbox
Présentoir vide Empty display
Leeres Display
35,5 x 36 x 25cm
84180C $ 1 Vide - Empty - Leer
144 pages lignées, papier ivoire vélin vélouté 90g/m2, certifié PEFC, livré dans un coffret Kraft 72 lined sheets, 90 gsm ivory brushed vellum paper, PEFC certified, delivered in a Kraft box 144 Seiten, liniert, elfenbeinfarbenes, seidiges Velinpapier 90g/m2, PEFC-zertifiziert, geliefert in einer Kraftbox
POCHETTES PLATES UNIVERSELLES
410186C
410187C $
Forêt / Loup Forest / Wolf Wald / Wolf
410185C $ 2
Forêt / Cerf Forest / Deer Wald / Hirsch
COLLECTION AGEBAG
Envie d’évasion ou simplement d’authenticité, la collection Age Bag vous accompagne au quotidien ou en voyage au bout du monde !
Whether you’re looking for a getaway or simply for authenticity, the Age Bag collection accompanies your daily life or your journeys to the end of the world!
Dem Alltag entfliehen oder einfach nur authentisch seindie Kollektion Age Bag begleitet Sie im Alltag oder auf Reisen bis ans Ende der Welt!
TROUSSES RONDES À LA COULEUR
18,5 x Ø 4 cm
21 x Ø 6 cm
22 x Ø 8 cm
TROUSSES ASSORTIES
COLLECTION LIÈGE
Naturel, recyclable, renouvellable, biodégradable et vegan, le liège est une matière écologique et noble par excellence. Le liège provient de l’écorce du chêne-liège, dont les forêts sont de véritables «puits de carbone» tant leur absortion de CO2 est supérieure aux autres arbres. Le liège est définitivement une matière respecteuse de l’environnement.
Toutes nos trousses sont fabriquées au Portugal d’où provient le liège.
Natural, recyclable, renewable, biodegradable and vegan, cork is one of the ultimate ecological and noble materials. Cork comes from the bark of the cork oak, the forests of which are true «carbon sinks» due to their CO2 absorption capacity, which is much greater than other trees. Cork is a resolutely environmentally-friendly material. All our pencil cases are made in Portugal, which is where the cork comes from.
Natürlich, recycelbar, erneuerbar, biologisch abbaubar und vegan - Kork ist ein ökologisches und edles Material schlechthin. Kork wird aus der Rinde der Korkeiche gewonnen, deren Wälder wahre «Kohlenstoffspeicher» sind, da sie mehr CO2 absorbieren als andere Bäume. Kork ist definitiv ein umweltfreundliches Material.
Alle unsere Federmäppchen werden in Portugal hergestellt, von wo der Kork stammt.
FABRIC & FANTASY COLLECTION - FANTASY UND TEXTILKOLLEKTION
Accessoires indispensables de la rentrée des classes : les trousses sont disponibles dans de nombreux coloris, matières et formats (rondes, ovales, plate, rectangulaire, avec double zip…)
Must-have accessories for back-to-school: the pencil case is available in many colours and sizes (round, oval, flat, rectangular, double-zip, etc.)
Must-have für den Schulanfang: Das Federmäppchen ist in vielen Farben und Formaten erhältlich (rund, oval, flach, rechteckig, mit doppeltem Reißverschluss...)