Lista czesci 662 667

Page 1

9 662 713 - 07/00

→xxxxx xxxxx→ + *+ ‡ *‡

Motorsägen Chain saws Tronçonneuses Motosierras

662 / 667 / 667 SP

MADE IN GERMANY

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Lista de piezas de recambio

MADE BY SOLO

Zeichenerklärung Legend

Légende

Leyenda

Bis Serien-Nr. Ab Serien-Nr. Neues Teil gegenüber 9 662 710 Neues Teil gegenüber 9 662 710, mit Bezug auf Serien-Nr. Neues Teil gegenüber 9 662 711 Neues Teil gegenüber 9 662 711, mit Bezug auf Serien-Nr.

jusqu‘au no. de série à partir de no. de série nouvelle pièce par rapport à 9 662 710 nouvelle pièce par rapport à 9 662 710, se référant au no. de série nouvelle piéce par rapport à 9 662 711 nouvelle piéce par rapport à 9 662 711, se référant au no. de série

hasta no. de serie desde de no. de serie parte nuevo comparado con 9 662 710 parte nuevo comparado con 9 662 710, referente al no. de serie parte nuevo comparado con 9 662 711 parte nuevo comparado con 9 662 711, referente al no. de serie

up to serial no. as of serial no. new part compared to 9 662 710 new part compared to 9 662 710, referring to serial no. new part compared to 9 662 711 new part compared to 9 662 711, referring to serial no.

1


2


3


Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No. 1 2 3 5 5 7 8 9 12 13 14 15 20 (24) (25) (50) (53) (54) (206) (207) 24 25 27 30 31 32 33 35 (36) 36 37 38 40 45 46 47 50 52 53 54 55 56 57 58 60 63 64 65 66 67 68 70 (71) (73) (74) (75) (76) (77) 71 73 74 75 76 77 80 81 82 83 90 91 92 93 94 4

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 60 73 489 00 20 145 00 72 145 24 00 265 24 00 301 *+ 00 11 267 00 72 140 60 74 389 00 62 253 60 74 363 00 54 247 00 50 202 21 00 470 00 34 147 00 10 134 27 00 382 00 34 147 00 10 260 00 34 147 00 10 559 00 34 147 00 10 134 00 94 294 00 10 177 00 30 108 20 74 377 25 00 541 23 00 469 00 21 232 00 21 232 00 66 197 00 69 553 20 61 428 00 18 261 00 55 171 60 32 638 27 00 382 60 74 281 00 34 147 00 10 260 60 31 222 *+ 00 62 110 00 18 231 60 74 254 *++ 60 74 401 60 74 253 00 66 440 00 55 103 60 74 396 20 36 373 60 31 229 64 00 210 64 00 211 00 62 284 00 31 515 00 70 257 60 31 189 60 74 452 64 00 211 00 62 284 00 31 515 00 70 257 60 31 189 60 74 452 67 00 124 60 63 329 00 62 237 00 11 267 00 31 276 34 00 204 30 38 399 00 31 512 35 00 359

Modell Type Modéle Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 2 2 1 4 4 1 1 1 3 2 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1

Motor/ Gehäuse

Engine/ Housing

Moteur/ Carter

Motor/ Carter

Luftführung Sechskantmutter M8x1 DIN 934 Spannscheibe 8 DIN 6796 Lüfterrad PVL Lüfterrad, DUCATI Zylinderschraube M5x12 DIN 84 Tellerfeder 12,5x5,2x0,5 DIN 2093 Generatoraufnahme O-Ring 34x2,3 Stützscheibe 31,3x39,8/34,4x3,5/1 Wellendichtring 17x28x5 Kugellager 17x40x12 DIN 6203 C Kurbelgehäuse AS+ZS, (enth.: Federring 5 DIN 128 A Zylinderschraube M5x30 DIN 912 Rückschlagventil, grün Federring 5 DIN 128 A Zylinderschraube M5x16 DIN 912 Federring 5 DIN 128 A Zylinderschraube M5x65 DIN 912) Federring 5 DIN 128 A Zylinderschraube M5x30 DIN 912 Anschlagpuffer Zylinderschraube M5x16 DIN 84 Scheibe 5,3 DIN 125 B Vorfilterdeckel Vorfilter Kurzschlußschalter Rundmutter M12x0,75 Rundmutter M12x0,75 Kabeltülle 4,5/9,5/14x2/10 Klebeschild “STOP” Kurbelgehäusedichtung, 0,3 mm dick Spannschraube M6x53/70 Sicherungsscheibe 5 DIN 6799 Kettenspannbolzen M6x6/9 Rückschlagventil, grün Gleitschuh Federring 5 DIN 128 A Zylinderschraube M5x16 DIN 912 Hubstift 5,8x33,5 O-Ring 7x1,5 Schraube 4x13 Anschlagstück Verschlußstopfen M14x1,5 Chokehebel Chokehebeltülle 5,5x10x2,3x14 Sicherungsscheibe 3,2 Umlenkhebel Chokegestänge Achse 5x16 Hebel Ölpumpe, kompl. (enth.: Öl-Pumpengehäuse, kompl. O-Ring 6,5x1 Anlaufscheibe 71x10x0,3 Druckfeder 0,7x7,9x27 Pumpenkolben Ø 7,0 mm Verschlußstopfen 11,2x5) Öl-Pumpengehäuse, kompl. O-Ring 6,5x1 Anlaufscheibe 71x10x0,3 Druckfeder 0,7x7,9x27 Pumpenkolben Ø 7,0 mm Verschlußstopfen 11,2x5 Ölsieb Ölschlauch 3,5x88 O-Ring 4x9x3 Zylinderschraube M5x12 DIN 84 Anlaufscheibe 14x24x1 Mitnehmer, Power Mate Abtriebsritzel, 7 Zähne Scheibe 26x37x0,5 DIN 988 Kupplungsglocke 3/8’’ Power Mate

air conduct nut tension washer fan wheel, PVL fan wheel, DUCATI screw spring washer generator seat o-ring support washer oil seal ball bearing crankcase, compl.,(incl..: spring ring screw check valve, green spring ring screw spring ring screw) spring ring screw buffer screw washer pre-filter cover pre-filter short circuit switch nut, round nut, round grommet decal “STOP” crankcase gasket tension screw safety washer chain tension bolt check valve, green guide shoe spring ring screw pin o-ring screw stop plate plug choke lever grommet safety washer lever linkage axle oil pump, compl. (incl.: pump housing, compl. o-ring washer spring pump piston plug) pump housing, compl. o-ring washer spring pump piston plug oil strainer oil hose o-ring screw washer activator drive sprocket, 7 teeth washer clutch drum 3/8’’

conduite d’air écrou rondelle de tension volant magnétique, PVL volant magnétique, DUCATI vis rondelle ressort carter génératrice joint torique rondelle support joint spil roulement carter de moteur, compl.,(incl.: rondelle élastique vis soupape antiretour, verte rondelle élastique vis rondelle élastique vis) rondelle élastique vis butoir vis rondelle couvercle filtre filtre interrupteur écrou, ronde écrou, ronde passe-fil autocollant “STOP” joint carter vis de tension rondelle sécuritée vis de tension, chaîne soupape antiretour, verte patin rondelle élastique vis goujon joint torique vis butée bouchon levier de starter passe-fil rondelle sécurité levier tringle axe pompe à huile, compl. (incl.: carter de pompe, compl. joint torique rondelle ressort piston de pompe bouchon) carter de pompe, compl. joint torique rondelle ressort piston de pompe bouchon tamis à huile tuyau d’huile joint torique vis rondelle entraineur pignon de sortie, 7 dents rondelle cloche embrayage 3/8’’

guia aire tuerca arandela elastica turbina, PVL turbina, DUCATI tornillo muelle de disco soporte generador anillo disco anillo de junta del arbol cojinete de bolas carter del cigüenal, (incl.: anillo elástico tornillo valvula de retención anillo elastico tornillo anillo elástico tornillo) anillo elástico tornillo tope tornillo arandela filtro filtro interruptor tuerca tuerca manguito de cable etiqueta “STOP” junta del carter tornillo disco tensor de cadena valvula de retención patin anillo elastico tornillo perno anillo tornillo pieza tapon palanca choke manguito de cable disco palanca varillaje eje bomba de aceite, compl. (incl.: carter del bomba, compl. anillo disco resorte presion piston de bomba tapon) carter del bomba, compl. anillo disco resorte presion piston de bomba tapon tamiz de aceite tubo de aceite anillo tornillo arandela de arranque activador pinon, 7 dentos arandela campana embrague 3/8’’


Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

95 96 97 100 (101) 101 110

00 52 143 00 61 223 00 31 526 35 00 365 00 71 215 00 71 215 61 00 316

1 1 1 1

112 113 114 115 118 120 122 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 137 140 141 142 145 146 150

00 94 256 60 74 394 00 18 231 62 00 129 00 30 115 61 00 305 60 74 281 00 40 102 00 70 254 63 00 175 00 70 253 00 33 311 63 00 174 60 32 670 60 32 594 00 28 137 00 72 140 00 28 118 60 73 445 00 69 605 00 20 214 22 00 952 00 75 101 00 52 148 00 55 266 20 31 233 25 662 22 00 991

1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1

150

22 00 884

667 / 667SP

1

152 152 152 153 153 155 158 159 165 166 167 168 170 172 175 176 177 178 179 180 180 181 182 183 184 185 186 190 191 192 195 196 197 198 200

22 00 984 22 00 883 22 00 954 20 48 324 20 48 326 20 61 429 00 34 202 00 10 145 20 43 342 23 00 730 00 66 197 00 10 360 20 61 430 00 61 342 23 00 658 00 34 201 00 10 567 20 61 432 20 74 390 23 00 714 23 00 780 *++ 00 62 246 60 43 311 00 34 201 00 10 157 00 34 201 00 15 279 25 00 620 20 74 946 *+ 00 11 282 20 61 431 25 00 611 00 18 336 00 18 346 00 18 256

662 667 667SP 662 667 / 667SP

1 1 1 2 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 2

Modell Type Modéle Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

1 1

Motor/ Gehäuse

Engine/ Housing

Moteur/ Carter

Motor/ Carter

Nadelkäfig 14x18x13 Filzring 14x18x0,8 Anlaufscheibe 10x25x1 Fliehkraftkupplung (enth.: Kupplungsfeder 1,3x4,5x149) Kupplungsfeder 1,3x4,5x149 Schwertabdeckung, kompl., (enth. Pos.-Nr. 112 - 135) Prallschutz Bremsbandabdeckung Schraube 4x13 Bremsband Scheibe 4,3 DIN 9021 Schwertabdeckung Gleitschuh Zylinderstift 5M6 x 16 DIN 7 Druckfeder 1,6x10,2x56 Druckblech Druckfeder 1,5x7x21,5 Distanzrohr 12x2,5x2,5 Verstellung Schaltbolzen M4x30,6 Lagerbolzen M5 Sicherungsmutter M5 DIN 980 Tellerfeder 12x5,2x0,6 DIN 2093 A Sicherungsmutter M4 DIN 980 Handschutz Klebeschild Sechskantmutter M8 DIN 4032 Kurbelwelle, kompl. Scheibenfeder 3x3,7 DIN 6888 C Nadelkäfig 12x5x15 Kolbenbolzensicherung 12x0,8 DIN 7130 Kolbenbolzen 12/8x32 Nikasilzylinder, Ø 46 mm mit Kolben, kompl. Nikasilzylinder, Ø 48 mm mit Kolben, kompl. Kolben mit Kolbenring, Ø 46 mm Kolben mit Kolbenring, Ø 48 mm Kolben mit Kolbenring, Ø 48 mm Kolbenring Ø 46x1,5 Kolbenring Ø 48x1,5 Zylinderfußdichtung 0,5 mm dick Schnorrsicherung 6 Zylinderschraube M6x35 DIN 912 Luftführungsblech Zündkerze WSR 6 F 200 Kabeltülle 4,5/9,5/14x2/10 Sechskantschraube M4x8 Vergaserstutzendichtung, 0,5 mm dick Klebefilz 8x18x3 Vergaserstutzen Sicherungsschreibe 5 Zylinderschraube M5x28 DIN 912 Vergaserdichtung, 0,5 dick Düsenführung Vergaser WALBRO HDA 130 Vergaser WALBRO HDA 158 O-Ring 30x2,5 Vergaserstütze Sicherungsscheibe 5 Zylinderschraube M5x10 DIN 912 Sicherungsscheibe 5 Stiftschraube M5x46 Luftfilter, kompl. Klemmprofil 4x2x20 Filterschraube M5x12,5 Auspuffdichtung, 0,8 mm dick Auspuff, kompl. Zylinderschraube M5x16 Zylinderschraube M6x16 Schwertschraube M6x26,3

needle bearing felt ring washer clutch (incl.: clutch spring) clutch spring chain guard, compl., (incl. Pos.-No. 112 - 135) baffle protection brake band cover screw brake band washer chain guard guide shoe pin spring pressure plate spring spacer adjuster bolt bolt lock nut spring washer lock nut hand protection decal nut crankshaft, compl. spring washer needle bearing piston pin circlip piston pin cylinder with piston, compl. cylinder with piston, compl. piston with piston ring piston with piston ring piston with piston ring piston ring piston ring cylinder gasket circlip screw air deflector plate spark plug grommet screw manifold gasket felt manifold circlip screw manifold gasket guide piece, carburetor carburetor HDA 130 carburetor HDA 158 o-ring carburetor support circlip screw circlip screw air filter, compl. profile screw exhaust gasket muffler, compl. screw screw screw

douille joint rondelle embrayage (incl. ressort d’embrayage) ressort d’embrayage carter chaîne, compl., (incl. Pos.-No. 112 - 135) silentbloc couvercle bandeau frein vis bandeau frein rondelle carter chaîne patin vis ressort tôle ressort entretoise réglage boulon boulon contre-écrou ressort contre-écrou protège main autocollant écrou vilebrequin, compl. rondelle ressort roulement à aiguilles circlip axe de piston cylindre avec piston, compl. cylindre avec piston, compl. piston avec segment piston avec segment piston avec segment segment segment joint cylindre rondelle d’arrêt vis tôle de guidage d’air bougie passe-fil vis joint d’admission feutre adhésif pipe d’admission rondelle élastique vis joint carburateur guide vis de régl. carburateur HDA 130 carburateur HDA 158 joint torique support rondelle élastique vis rondelle élastique vis filtre à air, compl. profil vis joint d’echappement échappement, compl. vis vis vis

casquillo de cojinete anillo de filtro arandela de arranque embrague centrifugal (incl. resorte de embrague) resorte de embrague cubierta espada, compl., (incl. Pos.-No. 112 - 135) proteccion de impacto cubierta del cinta de freno tornillo cinta del freno arandela cubierta espada patin perno cilindrico resorte chapa de presión resorte tubo espaciador regulación perno perno de cojinete tuerca de seguridad muelle de disco tuerca de seguridad proteccion de mano etiqueta tuerca cigüenal disco jaula de agujas seguro del bulón bulón cilindro con piston, compl. cilindro con piston, compl. piston con anillo de piston piston con anillo de piston piston con anillo de piston anillo de piston anillo de piston junta cilindro arandela estriada tornillo chapa guia aire bujia manguito de cable tornillo junta boquilla carburador fieltro boca de carburador anillo circlip tornillo junta carburador guia tobera carburador HDA 130 carburador HDA 158 anillo soporte anillo circlip tornillo anillo circlip tornillo prisionero filtro de aire, compl. perfil tornillo junta del escape escape mont. tornillo tornillo tornillo 5


Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

201 202 203

60 42 724 00 10 478 69 00 368

203

69 00 498

1

203

69 00 370

1

203

69 00 372

667/667SP

1

203

69 00 937

667/667SP

1

205 206 207 208 210 215

60 42 768 00 34 147 00 10 559 00 11 267 60 71 258 69 00 369

215

69 00 369 1 662

215

69 00 499

215

69 00 499 1

215

69 00 371

215

69 00 371 1

215

63 00 373

215

63 00 373 1 667/667SP

215

69 00 941

215

69 00 941 1 667/667SP

216 216 217

05 40 226 05 40 272 05 40 184

217

05 40 254

218 218 219

05 40 228 05 40 263 05 40 185

219

05 40 255

220 220 225

05 40 227 05 40 278 05 40 188 05 40 277 27 00 353

1

226 230 230

00 61 356 23 00 626 23 00 770 *+

1 1 1

231 232 233 234 235 236 240 241 245

00 73 385 00 84 600 00 64 292 00 84 564 00 10 112 00 72 144 60 74 502 60 63 293 00 11 267

1 1 1 1 2 2 1 1 4

6

Modell Type Modéle Modelo

662

Menge Quantity Nombres Cantidad 1 1 1

1 3 2 1 1 662

667/667SP

667/667SP

Motor/ Gehäuse

Engine/ Housing

Moteur/ Carter

Motor/ Carter

Kettenschutzblech Zylinderschraube B 3,5x6,5 DIN 7971 Führungsschiene, 40 cm (16’’); 3/8’’; Teilung=1,5 Führungsschiene, 45 cm (18’’); 3/8’’; Teilung=1,5 Führungsschiene, 50 cm (20’’); 3/8’’; Teilung=1,5 Führungsschiene, 60 cm (24’’); 3/8’’; Teilung=1,5 Führungsschiene, 70 cm (28’’); 3/8’’; Teilung=1,5 Anschlagkralle innen Federring 5 DIN 128 A Zylinderschraube M5x65 DIN 912 Zylinderschraube M5x12 DIN 84 Kettenschutz 44 cmx14 Vollmeißelkette 40 cm (16’’); 3/8’’; T=1,5; 60 Treibglieder, “Oregon Super Guard” Vollmeißelkette 40 cm (16’’); 3/8’’; T=1,5; 60 Treibglieder, “SOLO” Vollmeißelkette 45 cm (18’’); 3/8’’; T=1,5; 68 Treibglieder, “Oregon Super Guard” Vollmeißelkette 45 cm (18’’); 3/8’’; T=1,5; 68 Treibglieder, “SOLO” Vollmeißelkette 50 cm (20’’); 3/8’’; T=1,5; 72 Treibglieder, “Oregon Super Guard” Vollmeißelkette 50 cm (20’’); 3/8’’; T=1,5; 72 Treibglieder, “SOLO” Vollmeißelkette 60 cm (24’’); 3/8’’; T=1,5; 84 Treibglieder, “Oregon Super Guard” Vollmeißelkette 60 cm (24’’); 3/8’’; T=1,5; 84 Treibglieder, “SOLO” Vollmeißelkette 70 cm (28’’); 3/8’’; T=1,5; 92 Treibglieder, “Oregon Super Guard” Vollmeißelkette 70 cm (28’’); 3/8’’; T=1,5; 92 Treibglieder, “SOLO” Linksschneider, “Oregon” Linksschneider, “SOLO” Verbindungsglied ohne Niet, “Oregon” Verbindungsglied ohne Niet, “SOLO” Treibglied “Oregon” Treibglied “SOLO” Verbindungsglied mit Niet, “Oregon” Verbindungsglied mit Niet, “SOLO” Rechtsschneider, “Oregon” Rechtsschneider, “SOLO” Niet, “Oregon” Niet, “SOLO” Öltank-Verschluß, kompl. (enth.: Verschlußdichtung 25x37x2,2) Zündmodul PVL 105 Zündmodul, DUCATI (enth.: Pos.-Nr. 231 - 234) Kontaktfeder Kerzenstecker Schlauch 6x1 Kurzschlußkabel Zylinderschraube M5x22 Spannscheibe 5 DIN 6796 A Isolierkasten Verschlußstück Schraube M5x12 DIN 84

chain protection plate screw guide bar 40 cm (16’’); 3/8’’;G=1,5 guide bar 45 cm (18’’); 3/8’’;G=1,5 guide bar 50 cm (20’’); 3/8’’;G=1,5 guide bar 60 cm (24’’); 3/8’’;G=1,5 guide bar 70 cm (28’’); 3/8’’;G=1,5 bucking spike spring ring screw screw chain protection 44 cm chain 40 cm (16’’); 3/8’’;G=1,5

tôle intermédiaire vis guide 40 cm (16’’); 3/8’’;P=1,5 guide 45 cm (18’’); 3/8’’;P=1,5 guide 50 cm (20’’); 3/8’’;P=1,5 guide 60 cm (24’’); 3/8’’;P=1,5 guide 70 cm (28’’); 3/8’’;P=1,5 griffe rondelle élastique vis vis fourreau de chaîne 44 cm chaîne 40 cm (16’’); 3/8’’;P=1,5

chapa tornillo espada 40 cm (16’’); 3/8’’;P=1,5 espada 45 cm (18’’); 3/8’’;P=1,5 espada 50 cm (20’’); 3/8’’;P=1,5 espada 60 cm (24’’); 3/8’’;P=1,5 espada 70 cm (28’’); 3/8’’;P=1,5 garra de apoyo anillo elástico tornillo tornillo proteccion cadena 44 cm cadena 40 cm (16’’); 3/8’’;P=1,5

chain 40 cm (16’’); 3/8’’;G=1,5 chain 45 cm (18’’); 3/8’’;G=1,5

chaîne 40 cm (16’’); 3/8’’;P=1,5 chaîne 45 cm (18’’); 3/8’’;P=1,5

cadena 40 cm (16’’); 3/8’’;P=1,5 cadena 45 cm (18’’); 3/8’’;P=1,5

chain 45 cm (18’’); 3/8’’;G=1,5 chain 50 cm (20’’); 3/8’’;G=1,5

chaîne 45 cm (18’’); 3/8’’;P=1,5 chaîne 50 cm (20’’); 3/8’’;P=1,5

cadena 45 cm (18’’); 3/8’’;P=1,5 cadena 50 cm (20’’); 3/8’’;P=1,5

chain 50 cm (20’’); 3/8’’;G=1,5 chain 60 cm (24’’); 3/8’’;G=1,5

chaîne 50 cm (20’’); 3/8’’;P=1,5 chaîne 60 cm (24’’); 3/8’’;P=1,5

cadena 50 cm (20’’); 3/8’’;P=1,5 cadena 60 cm (24’’); 3/8’’;P=1,5

chain 60 cm (24’’); 3/8’’;G=1,5 chain 70 cm (28’’); 3/8’’;G=1,5

chaîne 60 cm (24’’); 3/8’’;P=1,5 chaîne 70 cm (28’’); 3/8’’;P=1,5

cadena 60 cm (24’’); 3/8’’;P=1,5 cadena 70 cm (28’’); 3/8’’;P=1,5

chain 70 cm (28’’); 3/8’’;G=1,5 left cutter, “Oregon” left cutter, “SOLO” connection link without rivet, “Oregon” connection link without rivet, “SOLO” drive link, “Oregon” drive link, “SOLO” connection link with rivet, “Oregon” connection link with rivet, “SOLO” right cutter, “Oregon” right cutter, “SOLO” rivet, “Oregon” rivet, “SOLO” oil-tank lid compl. (incl.: fuel cap gasket) ignition coil PVL 105 ignition coil DUCATI (incl.: Pos.-No. 231 - 234) contact spring spark plug cap hose short circuit cable screw tension washer insulating box sealing screw

chaîne 70 cm (28’’); 3/8’’;P=1,5 gouge gauche, “Oregon” gouge gauche, “SOLO” maillon d’attache sans rivet, “Oregon” maillon d’attache sans rivet, “SOLO” maillon entraineur, “Oregon” maillon entraineur, “SOLO” maillon d’attache avec rivet, “Oregon” maillon d’attache avec rivet, “SOLO” gouge droite, “Oregon” gouge droite, “SOLO” rivet, “Oregon” rivet, “SOLO” bouchon de réservoir d’huile, compl. (incl.: joint) bobine, PVL 105 bobine, DUCATI (incl.: Pos.-No. 231 - 234) ressort de contact capuchon bougie tuyau câble interrupteur vis rondelle de tension case isolante joint vis

cadena 70 cm (28’’); 3/8’’;P=1,5 cortador izquierda, “Oregon” cortador izquierda, “SOLO” eslabón de conexion sin remache, “Oregon” eslabón de conexion sin remache, “SOLO” eslabón, “Oregon” eslabón, “SOLO” eslabón de conexion con remache, “Oregon” eslabón de conexion con remache, “SOLO” cortador derecha, “Oregon” cortador derecha, “SOLO” remache, “Oregon” remache, “SOLO” tapa del deposito, compl., (incl: junta) bobina, PVL 105 bobina, DUCATI (incl.: Pos.-No. 231 - 234) resorte de contacto terminal de buijia tubo cable interruptor tornillo arandela elastica caja aislante junta tornillo


Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No.

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

246 247 248 249 250 251 252 253 254 260 261 270

00 10 266 60 31 277 63 00 169 60 74 391 00 34 147 00 10 266 00 10 541 60 43 285 60 74 393 60 42 696 60 42 695 05 10 888

2 4 4 1 4 2 2 1 1 1 1 1

271

05 10 866

1

272

05 10 968

1

273

05 10 969

1

Modell Type Modéle Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad

Motor/ Gehäuse

Engine/ Housing

Moteur/ Carter

Motor/ Carter

Schraube M5x12 DIN 912 Distanzstück 7,5/12x12 Schwingmetall 27/19x20x5,1 Schutzdeckel 1 Federring 5 DIN 128 Zylinderschraube M5x12 DIN 912 Zylinderschraube M5x20 DIN 912 Kettenfangblech Schutzdeckel 2 Anschlagkralle, außen Anschlagkralle, innen Dichtsatz Vergaser HDA 158 Reparatursatz Vergaser HDA 158 Drosselachsen-kit Vergaser HDA 158 Chokeachsen-kit Vergaser HDA 158

screw spacer rubber metal connexion protection cover 1 spring ring screw screw protection plate protection cover 2 bucking spike bucking spike gasket-kit carburetor HDA 158 repair-kit carburetor HDA 158 throttle axle kit carburetor HDA 158 choke axle kit carburetor HDA 158

vis entretoise silentbloc protecteur 1 rondelle élastique vis vis tôle guide protecteur 2 griffe griffe pochette de joints carburateur HDA 158 kit de réparation carburateur HDA 158 jeu d’axe carburateur HDA 158 jeu d’étrangleur carburateur HDA 158

tornillo tubo espaciador elemento amortiguador tapa proteccion 1 anillo elástico tornillo tornillo chapa de cadena tapa proteccion 2 garra garra juego de juntas carburador HDA 158 juego de reparacion carburador HDA 158 juego de mariposa carburador HDA 158 juego eje choke carburador HDA 158

*+:

662: 15.451→ 667 SP: 15.001→

*++:

662: 15.940→ 667 SP: 15.701→

7


662 / 667 SP

662:

662: → 15.939 667 SP:→ 15.700

15.940→

662: 15.940→ 667 SP: 15.701→

662

662: → 15.939

8


Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No. 1 3 4 5 8 9 10 12 13 15 21 22 25 30 31 32 33 35 35 36 40 42 45 50 51 52 53 60 61 62 63 64 65 68 69 70 70 72 74 80 80 81 83 84 84 85 85 90 91 92 93 94 95

Modell Type Modéle Modelo

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 61 00 334 00 73 339 60 74 292 60 74 443 60 73 480 00 10 531 00 18 355 + 00 70 147 60 74 381 60 31 157 27 00 353 00 61 356 00 67 105 20 31 227 20 36 370 20 74 271 00 73 356 00 64 300 00 64 434 ‡ 00 10 446 00 18 274 + 68 00 224 63 00 212 00 73 396 60 43 107 00 18 335 00 18 346 61 00 401 *+ 00 10 177 *+ 60 42 714 *+ 27 00 322 *+ 00 64 407 *+ 00 64 430 *+ 20 74 309 60 73 486 *+ 00 69 883 *+ 00 69 607 *+ 00 11 283 00 94 252 61 00 318 61 00 320 00 11 258 00 69 649 60 73 486 60 73 495 00 69 605 00 69 607 27 00 337 27 00 327 00 73 351 60 63 328 00 73 352 27 00 327 *+:

662 667/667 SP 662 667/667 SP 662 667/667 SP 662 667 662 662

Menge Quantity Nombres Cantidad 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 2

Bügel/Handgriff

Handle Bar Etrier

Hauptgehäuse, kompl. Drehfeder 0,7x7,7 Blockierhebel Sicherungshebel Griffschale, links Zylinderschraube 4,2x19 DIN 7971 Zylinderschraube 4x16 Druckfeder 0,5x5,5x15 Arretierdrücker Arretierbolzen 3,8/5x20/22 Tankverschluß, kompl. (enth.: Verschlußdichtung) Impulsanschluß 3x14 Gashebelachse Gasgestänge Gashebel Gashebelfeder 1x11 Schlauch 3x1,5 Schlauch 3x1,5x115 Blechschraube 3,5x19 DIN 7971 Linsenschraube 5x16 Haltebügel, kompl. Verstärkungsblech Dämpfungsfeder 3x19x26 Flanschblech Zylinderschraube M5x12 Zylinderschraube M6x16 Haube Zylinderschraube M5x16 DIN 84 Isolierfolie Primer Schlauch 2x1,5 Schlauch 3x1,5 Verschlußstopfen Haubendeckel Klebeschild “662” Klebeschild “667” Schraube M5x37,5 Distanzgummi Haube Haube Zylinderschraube M5x17 Klebeschild Haubendeckel Haubendeckel Klebeschild Klebeschild Benzinsucher, kompl. Benzinsucher Schlauchöse 6,7x0,9x2 Kraftstoffschlauch 3x149 Schlauchöse, 8x0,7x3 Benzinsucher

main casing, kompl. spring retainer lever safety lever grip plate, left screw screw spring lever retainer button tank lid, compl. (incl.: gasket) impulse nipple throttle control axle throttle linkage throttle lever throttle control spring hose hose screw screw handle bar, compl. reinforcing plate spring flange plate screw screw cover screw insulating foil primer fuel hose fuel hose plug cover lid decal decal screw rubber cover cover screw decal cover lid cover lid decal decal fuel pick-up, compl. fuel pick-up grommet fuel hose grommet fuel pick-up

Asa

carter principal, compl. carter, compl. ressort resorte levier de blocage palanca de bloquear levier de sécurité palanca seguro coquille poignée pieza de la empunadura izq. vis tornillo vis tornillo ressort resorte levier bóton de sujecion bouton de blocage perno bouchon de réservoir,compl.(incl: cierre deposito, compl.(incl: joint) junta) raccord d’impulsion conexión impulso axe de gachette eje de acelerador tringle, gaz varillaje de gas gachette, gaz acelerador ressort de gachette resorte acelerador tuyau tubo tuyau tubo vis tornillo vis tornillo étrier, compl. asa, compl. tôle de renfort chapa de refuerzo ressort resorte tôle bride chapa vis tornillo vis tornillo couvercle cubierta vis tornillo feuille d’isolement laminilla primer primer tuyau tubo tuyau tubo bouchon tapón couvercle capot tapa de cubierta autocollant etiqueta autocollant etiqueta vis tornillo cale caoutchouc goma de distancia capot tapa capot tapa vis tornillo autocollant etiqueta couvercle capot tapa de cubierta couvercle capot tapa de cubierta autocollant etiqueta autocollant etiqueta crépine d’essence, compl. buscador, compl. crépine d’essence buscador collier manguito de cable tuyau à essence tubo gasolina collier ojete crépine d’essence busador

662: 15.940 → 667 SP: 15.701 →

9


Bild-Nr. Pos.-No. Pos.-No. Pos.-No. 1 2 3 4 5 5 6 7 10 11 11 12 13 14 15 16

10

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 26 00 278 00 69 889 00 10 177 + 21 00 558 00 63 152 00 63 186 ‡ 20 74 365 26 00 283 20 74 993 20 31 995 20 31 965 + 00 31 611 + 00 18 384 20 74 209 20 74 408 00 73 365

Modell Type Modéle Modelo

Menge Quantity Nombres Cantidad 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Starter

Starter

Lanceur

Arranque

Starter, kompl. Klebeschild “SOLO” Zylinderschraube M5x16 DIN 84 A Startergehäuse Starterseil Starterseil 3,5x900 Startergriff Federkassette Seilrolle Distanzstück 16x4,3x5,7 Distanzstück 4,3x12,5x5 Scheibe 4,3x16x1 Linsenschraube 4x16 Starterklinke Kulisse Federstecker 1,4

starter, compl. decal screw starter housing starter rope starter rope starter grip spring cassette starter pulley spacer spacer washer screw pawl template pin

lanceur, compl. autocollant vis carter lanceur câble de lanceur câble de lanceur poignée cassette de ressort poulie pièce d’écartement pièce d’écartement rondelle vis cliquet lanceur coulisse goupille beta

arranque etiqueta tornillo caja de arranque cuerda de arranque cuerda de arranque empunadura de arranque caja de resorte roldana espaciador espaciador arandela tornillo trinquete colisa clavija elastica


Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 00 10 112 00 10 134 00 10 145 00 10 157 00 10 177 00 10 177 *+ 00 10 177 + 00 10 260 00 10 266 00 10 266 00 10 360 00 10 446 00 10 478 00 10 531 00 10 541 00 10 559 00 10 567 00 11 258 00 11 267 00 11 267 00 11 267 00 11 267 00 11 282 00 11 283 00 15 279 00 18 231 00 18 231 00 18 256 00 18 261 00 18 274 + 00 18 335 00 18 336 00 18 346 00 18 346 00 18 355 + 00 18 384 00 20 145 00 20 214 00 21 232 00 28 118 00 28 137 00 30 108 00 30 115 00 31 276 00 31 512 00 31 515 00 31 526 00 31 611 + 00 33 311 00 34 147 00 34 147 00 34 147 00 34 147 00 34 201 00 34 201 00 34 201 00 34 202 00 40 102 00 50 202 00 52 143 00 52 148 00 54 247 00 55 103 00 55 171 00 55 266 00 61 223 00 61 342 00 61 356 00 61 356 00 62 110 00 62 237 00 62 246

Menge Quantity Nombres Cantidad 2 4 4 1 1 4 4 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 4 3 4 1 4 2 1 2 2 3 2 1 4 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 3 4 4 1 2 4 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

Seite page page pagina 6 4 5 5 4 9 10 4 7 7 5 9 6 9 7 6 5 9 4 4 6 7 5 9 5 4 5 6 4 9 9 5 5 9 9 10 4 5 4 5 5 4 5 4 4 4 5 10 5 4 4 6 7 5 5 5 5 5 4 5 5 4 4 4 5 5 5 6 9 4 4 5

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 00 62 253 00 62 284 00 63 152 00 63 186 ‥ 00 64 292 00 64 300 00 64 407 *+ 00 64 430 *+ 00 64 434 ‥ 00 66 197 00 66 197 00 66 440 00 67 105 00 69 553 00 69 605 00 69 605 00 69 607 00 69 649 00 69 889 00 70 147 00 70 253 00 70 254 00 70 257 00 71 215 00 72 140 00 72 140 00 72 144 00 72 145 00 73 339 00 73 351 00 73 352 00 73 356 00 73 365 00 73 385 00 73 396 00 75 101 00 84 564 00 84 600 00 94 252 00 94 256 00 94 294 05 10 866 05 10 888 05 10 968 05 10 969 05 40 184 05 40 185 05 40 188 05 40 226 05 40 227 05 40 228 05 40 254 05 40 255 05 40 263 05 40 272 05 40 277 05 40 278 20 31 227 20 31 233 25 20 31 965 + 20 31 995 20 36 370 20 36 373 20 43 342 20 48 324 20 48 326 20 61 428 20 61 429 20 61 430 20 61 431 20 61 432 20 74 209

Menge Quantity Nombres Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1

Seite page page pagina 4 4 10 10 6 9 9 9 9 4 5 4 9 4 5 9 9 9 10 9 5 5 4 5 4 5 6 4 9 9 9 9 10 6 9 5 6 6 9 5 4 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 9 5 10 10 9 4 5 5 5 4 5 5 5 5 10

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 20 74 271 20 74 309 20 74 365 20 74 377 20 74 390 20 74 408 20 74 946 *+ 20 74 993 21 00 470 21 00 558 22 00 883 22 00 884 22 00 952 22 00 954 22 00 984 22 00 991 23 00 469 23 00 626 23 00 658 23 00 714 23 00 730 23 00 770 *+ 23 00 780 *++ 24 00 265 24 00 301 *+ 25 00 541 25 00 611 25 00 620 26 00 278 26 00 283 27 00 322 *+ 27 00 327 27 00 327 27 00 337 27 00 353 27 00 353 27 00 382 30 38 399 34 00 204 35 00 359 35 00 365 60 31 157 60 31 189 60 31 222 *+ 60 31 229 60 31 277 60 32 594 60 32 638 60 32 670 60 42 695 60 42 696 60 42 714 *+ 60 42 724 60 42 768 60 43 107 60 43 285 60 43 311 60 49 295 *+ 60 49 296 *+ 60 49 398 *+ 60 63 293 60 63 328 60 63 329 60 71 258 60 73 445 60 73 480 60 73 486 60 73 486 *+ 60 73 489 60 73 495 60 74 253 60 74 254 *++

Menge Quantity Nombres Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Seite page page pagina 9 9 10 4 5 10 5 10 4 10 5 5 5 5 5 5 4 6 5 5 5 6 5 4 4 4 5 5 10 10 9 9 9 9 6 9 4 4 4 4 5 9 4 4 4 7 5 4 5 7 7 9 6 6 9 7 5 9 9 9 6 9 4 6 5 9 9 9 4 9 4 4

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr. 60 74 281 60 74 281 60 74 292 60 74 363 60 74 381 60 74 389 60 74 391 60 74 393 60 74 394 60 74 396 60 74 401 60 74 443 60 74 452 60 74 502 61 00 305 61 00 316 61 00 318 61 00 320 61 00 334 61 00 401 *+ 62 00 129 63 00 169 63 00 174 63 00 175 63 00 212 63 00 373 63 00 373 1 64 00 210 64 00 211 67 00 124 68 00 224 69 00 368 69 00 369 69 00 369 1 69 00 370 69 00 371 69 00 371 1 69 00 372 69 00 498 69 00 499 69 00 499 1 69 00 937 69 00 941 69 00 941 1

Menge Quantity Nombres Cantidad 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Seite page page pagina 4 5 9 4 9 4 7 7 5 4 4 9 4 6 5 5 9 9 9 9 5 7 5 5 9 6 6 4 4 4 9 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

11


Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite page page pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite page page pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

Allgemeine Richtlinien für die Bestellung General Directions for Ordering Original SOLO Spare Parts: von Original SOLO Ersatzteilen: Voraussetzung für eine reibungslose Erledigung sind folgende Angaben: 1. Ersatzteil-Bestellnummer 2. Gewünschte Anzahl 3. Typenbezeichnung des Geräts Diese Ersatzteilliste ist für die Lieferung und Ausstattung von SOLO Erzeugnissen unverbindlich. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.

SOLO Kleinmotoren Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany

12

Spare parts orders are to be placed with the SOLO Sales Branch or SOLO Distributor: For correct and diligent processing of your order, please give the following information: 1. Spare Part number 2. Quantity 3. Model and serial number 4. Shipping instructions Delivery is made in accordance with our general sales and delivery conditions. This spare parts list is non-committal for us with regard to delivery and layout of SOLO products. In favour of technical improvements, design modifications are subject to change without notice.

GmbH Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149

http://www.solo-germany.com e-mail: info@solo-germany.com

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite page page pagina

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde. Ref.-Nr.

Menge Quantity Nombres Cantidad

Seite page page pagina

Directives générales pour les commandes de pièces de rechange d'origine SOLO:

Directivas Generales de pedido de la firma SOLO:

Il est indispensable de préciser dans toutes les commandes de pièces:

Por adelantado de un arreglo sin dificultades necesitamos siguientes indicaciónes:

1. Número de repuesto 1. - le numéro de référence de la pièce 2. Numero de cantidad 2. - la quantité 3. Modelo y número de serial 3. - le type de la machine 4. Instrucción de Envió 4. - le mode d'expédition Les livraisons sont effectuées dans le cadre de nos Este lista de repuestos no es obligatoria conditions générales de vente.Toutes modifications para los envios y/o forma de equipo de los productos SOLO. réservées. En el interés del constante desarollo debemos reservarmos el derecho de cambios.

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

07/00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.