"TRANSCRIPCIÓN MUSICAL DE CANTOS DEL PUEBLO YAGÁN" (Sergio Pérez Bontes)

Page 1

SERGIO PÉREZ BONTES

TRANSCRIPCIÓN MUSICAL DE

CANTOS DEL PUEBLO YAGÁN FINANCIA: FONDO PARA EL FOMENTO DE LA MÚSICA NACIONAL


© Sergio Pérez Bontes, 2018 Primera edición, noviembre de 2018. ISBN: 978 - 956 - 393 - 699 - 5 Fotografías: Gentileza del Museo Antropológico Martin Gusinde. Prohibida su reproducción y uso comercial.

Foto de portada: Mujer Yagana con pintura y tocado ceremonial. Fotografía de Martin Gusinde. Puerto Mejillones, 1922. Arte y fotografía: Paola Jaque Cárdenas, Punta Arenas, 2018. El autor autoriza la reproducción de las partituras contenidas en este libro. Diseño y diagramación: Pablo Villarroel Muñoz. Impresión: La Prensa Austral Impresos. Punta Arenas, 2018.


Presentación El presente libro nace con el deseo de realizar un registro escrito de los cantos ancestrales del pueblo Yagán. A través de transcripciones musicales de las grabaciones de investigadores y exploradores como Ch. W. Furlong, en 1907; Martin Guside y Wilhelm Koppers en 1922; y José Pérez de Arce en 1994. La música estaba presente en este pueblo y era parte importante de sus principales tradiciones, profundamente conectadas con la naturaleza y el entorno. Su convivencia con las aves en un hábitat marino y el respeto por el otro formaban parte de su identidad de perfectos navegantes. Las tonalidades de los cantos han sido respetadas tal como se escuchan en las grabaciones. No se pretende aquí hacer un análisis de ellos, pero si mencionar que poseen una gran riqueza rítmica basada en ritmos yambos y troqueos; y una estructuración de frases siempre repetitivas y mántricas. Los textos que acompañan la música son fonemas sin significado, pero sus timbres representan una significación inconciente en la cultura. Melódicamente también son diversos.

Algunos con difonías a intervalo de un tono, trifonías en grados separados por un tono cada uno y construcciones melódicas en tetracordes frigio, mayor y menor. Espero contribuir a través de este trabajo a fortalecer nuestra identidad verdadera, como hijos y herederos de esta tierra y de sus ancestros. De modo que el material musical del pueblo Yagán, inspirado en su mayoría en la naturaleza, además de estimular la composición de nuevas obras a partir de este repertorio, pueda ser un legado a futuras y nuevas generaciones, quienes espero sabias y valientes protejan y valoren el testimonio de nuestras culturas originarias, que son el verdadero corazón de nuestra identidad. Las personas que aparecen en las fotografías son Pedro Masemikens, Chris, Juan Calderón, Gertie y Thomas, quienes fueron informantes directos de Martin Gusinde. La publicación de ellas se hace con el consentimiento de sus descendientes.


Índice Glosario

pág. 5

Cantos del Čiexáus

pág. 7

Cantos Pašanna

pág. 20

Cantos Fúnebres

pág. 26

Cantos de James Lewis

pág. 30

Referencias Bibliográficas

pág. 32


k k k kn kn kn n n n K K K K Km Km m m mb mb b b Glosario Glosario Glosario[[bb

Glosario Glosario Glosario Glosario Glosario Glosario nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota q nota 1/4 becuadro nota de tono más alto (afecta solo a la nota nota becuadro nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota nota becuadro nota becuadro glissando entre dos notas nota becuadro glissando entre dos notas nota becuadro glissando entre dos notas glissando entre dosmás notas nota 1/4 de tono bajo (afecta solo a la nota glissando entre dos notas nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota glissando entre notas nota 1/4 de tonodos más bajo (afecta solo a la nota nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota nota de tono más bajo (afecta solo a la nota nota 1/4 sostenido (afecta a todo el compás) 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota nota sostenido (afecta a todo el compás) nota sostenido (afecta a todo el compás) nota sostenido (afecta a todo el compás) nota (afecta a todo el compás) nota sostenido bemol (afecta a todo el compás) nota sostenido (afecta a todo el compás) bemol (afecta a todo el compás) nota bemol (afecta a todo el compás) nota bemol (afecta a todo el compás) nota (afecta a todo el compás) nota bemol sostenido (recordatorio de cortesía) nota sostenido bemol (afecta a todo el compás) nota (recordatorio de cortesía) nota sostenido (recordatorio de cortesía) Glosario nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota nota sostenido tenuto (recordatorio de cortesía) kk nota nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota 1/4 de tono más alta (afecta sólo a la nota sostenido cortesía) 1/4 de de tono tono más más alto alto (afecta (afecta solo solo a a la la nota nota que que antecede. No a todo todo el eldecompás) compás) nota tenuto (recordatorio 1/4 antecede. No a kkk nota nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota que antecede, no a todo el compás) nota tenuto No a todo el compás) nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. nota tenuto nota nota tenuto nn n nota notatenuto corta, staccato becuadro nota becuadro nota becuadro nota tenuto n nota becuadro nota corta, staccato notabecuadro becuadro nota nota corta, staccato nota corta, corta, staccato staccato glissando entre dos notas , nota glissando entre dos notas glissando entre dos notas nota corta, staccato respiración glissando glissandoentre entredos dosnotas notas , nota glissando entre dos notas corta, staccato respiración , respiración respiración KK nota , nota 1/4 de tono más baja (afecta sólo a la 1/4 de de tono tono más más bajo bajo (afecta (afecta solo solo a a la la nota nota que antecede. No No a a todo todo el el compás) compás) respiración 1/4 antecede. KK K nota , que nota 1/4 de bajo solo que antecede. No notaque 1/4antecede, detono tonomás más bajoel(afecta (afecta soloa nota que antecede. Noa todoel compás) nota no a todo compás) U respiración nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo aala lalanota nota que antecede. No aatodo todo elelcompás) compás) calderón o fermata ,U respiración calderón o fermata calderón o fermata U calderón o fermata mm nota U sostenido (afecta a todo el compás) calderón o fermata nota sostenido (afecta a todo el compás) mm m nota sostenido (afecta a el notasostenido sostenido (afecta todo compás) U calderón o fermata nota (afecta a todo el compás) acentuada > nota nota sostenido (afecta aatodo todo elelcompás) compás) nota acentuada U > calderón o fermata nota acentuada > nota acentuada bb b nota nota acentuada nota bemol a todo el compás) tempo aproximado nota bemol(afecta (afecta a todo todo el compás) compás) e >≈ 170 bemol (afecta a el b nota > bemol (afecta a todo el compás) nota bemol (afecta a todo el compás) nota acentuada nota bemol (afecta a todo el compás) > nota acentuada

[[ [[--. -. .. . Transcripción .

[[[ ---

j & œœ J

nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota sostenido (recordatorio de nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota sostenido (recordatorio de cortesía) cortesía) nota tenuto tenuto nota nota notatenuto tenuto nota tenuto

œœ

j k œœ n œœ n k J 5


Pedro Mašemikens. Fotografía de Martín Gusinde. Puerto Mejillones, 1922.


Cantos del Čiexáus El Čiexáus era la ceremonia de iniciación juvenil del pueblo Yagán, en la que participaban tanto hombres como mujeres. Su objetivo era desarrollar un entrenamiento físico para obtener las habilidades que aseguraran la supervivencia en su vida adulta y compartir a los jóvenes los valores sociales y culturales de su pueblo. A esta ceremonia corresponden una gran cantidad de cantos, los que en su mayoría se acompañan con sonidos y movimientos de aves y animales. Esta ceremonia se realizó por última vez entre 1920 y 1923.

7


Canto de de Mollymauk Mollymauk Canto (ave marina) (ave marina)

Transcripción Transcripción

1 1

q ≈ 64

& œ.

œ œ

j œ

œ

&œ œ œ

œ

œ

j œ

&œ œ œ

œ

œ

j œ ‰

&œ œ œ

œ

œ

j œ ‰

œ

FurlongFeuerland Feuerland Furlong Colección Furlong, cilindro Nº 6 Colección Furlong, cilindro Nº6 Berliner Phonogramm - Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

œ kœ.

œ

œ

œ

œ

œ kœ.

œ k

œ.

nœ k œ.

j nœ

œ œ

j œ ‰

nœ k œ.

j nœ ‰

nota 1/4 de tono más alto

Cantado por 3 hombres. Informantes: Nyempenan (David), Danushtanan (Alfredo) y Chris (Crees). (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

Glosario

Grabado en Lauwi (Puerto Remolino) en diciembre de 1907. (von Hornbostel, 1936, p.358)

k

nota 1/4 de tono más allta Grabado Lauwi (Puerto 1/4 tono más altoiniciación (afecta solo a la2 nota queen antecede. No Remolino) a todo el en compás) Cantonota usado ende la ceremonia de Čiexáus. diciembre de 1907. (von Hornbostel, 1948, p.98) (von Hornbostel, 1936, p.358)

n

nota becuadro

Cantado por tres hombres. Canto usado en la ceremonia Informantes : Nyempenan (David), Danushtanan de iniciación Čiexáus. 2 (Alfredo) y Chris (Crees). (von Hornbostel, 1948, p. 98) entre dosBerliner notas (Fuente:glissando Furlong Feuerland, Transcripción:- Archivs) Sergio Pérez Bontes. Phonogramm Transcripción: Sergio Pérez Bontes. __________________________________________________________________________________________________________

K

1 Nombre y traducción al español realizada desde el manuscrito de Furlong (Furlong Feuerland, Berliner Phonogramm Archivs).nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) 12Nombre y traducción al español realizada desde el manuscrito Furlong (Furlong Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs). Existe una transcripción diferente de este canto publicadade con el Nº7, por von Hornbostel (1948) The Music of the 2Fuegians, Existe unaEthnos, transcripción diferente de este canto publicada con el Nº 7 por von Hornbostel (1948) The Music of the Fuegians, p.98.

m

nota sostenido (afecta a todo el compás)

b

nota bemol (afecta a todo el compás)

Ethnos, p. 98.

8


Transcripción Transcripción

Furlong Feuerland Furlong Feuerland Colección Charles W. Furlong, cilindro Nº 1B Colección Charles W. Furlong, cilindro Nº 1B Berliner Phonogramm - Archivs

h = 92

& .. ˙ &œ

˙ œ

œ

3

œ œ

˙

3

œ

˙

˙

œ

glissando entre dos notas

k

œ œ

˙.

Berliner Phonogramm - Archivs

œ

œ

k œ.

œ Œ

..

nota 1/4 de tono más alta

Glosario

Grabado el 25 de Diciembre de 1907 en Lauwi, Canal Beagle. (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) Informantes: Simoorwhillis (Alice) o Weemanahakeepca (Gertie). (von Hornbostel, 1936, p.358) Furlong en su manuscrito indica para la letra B del Nº 1: nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) "Solo Gesang, von ienem der 2 Weiber gesungen" (Canto solista, cantado por una de las dos mujeres), ensureferencia Furlong en manuscrito indica para la letra B a que la grabación A del Nº 1, fue interpretada por: nota 1/4 de tono más allta del Nº1: “Solo Gesang,No vonaienem 2 Weiber nota de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. todo der el compás) nota1/4 becuadro gesungen” (canto solista, cantado por una de las Simoorwhillis (Alice) o Weemanahakeepca (Gertie). 3 dos mujeres), en referencia a que la grabación (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) glissando entre dos notas A del Nº 1 fue interpretada por: Simoorwhillis nota becuadro glissando entre dos notas (Alice) o Weemanahakeepca (Gertie). (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner 3 la ceremonia de en iniciación Estos cantos van acompañados de danzas Grabado elCanto 25 dede Diciembre de 1907 Lauwi, Čiexáus. Phonogramm - Archivs) glissando entre dos notas nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Canal Beagle. pantomímicas de animales. (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner Canto de la ceremonia de iniciación Čiexáus. (von Hornbostel, 1936) Phonogramm - Archivs) Estos cantos van acompañados de danzas de animales. Hornbostel, nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la pantomímicas nota que antecede. No a(von todo el compás) notaSimoorwhillis sostenido (afecta Informantes: (Alice) oa todo el compás) 1936, pp. 359 . 360) Weemanahakeepca (Gertie). (Fuente: von Hornbostel, 1936, Transcripción: Sergio Pérez Bontes. Transcripción: Sergiop.358) Pérez Bontes.

Glosario

k

kn n

K

K m

m

b

____________________________________________________________________________________________ nota sostenido (afecta a todo el compás) 3 Existe una transcripción diferente de este canto publicada por von Hornbostel (1936) Fuegian Songs, nota bemol (afecta a todo el compás)

[

nota bemol (afecta a todo el compás) nota sostenido (recordatorio de cortesía)

Anthropologist, Vol. 38, publicada Tomo 3, p.358. 3 Existe una American transcripción diferente de este canto por von Hornbostel (1936) Fuegian Songs, American Anthropologist, Vol. 38, Tomo 3, p. 358.

b

[ -

nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota tenuto

9


Glosario k

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Transcripción Transcripción

n

nota becuadro

Gusinde Feuerland Gusinde Feuerland Colección Martín Gusinde, cilindro Nº 14 Colección Martin Gusinde, cilindro Nº 14 Berliner BerlinerPhonogramm Phonogramm--Archivs Archivs

j j j j U j U œœ k œ n œœ œ œ œ œœ k œ nœ &K œœ nota 1/4 k œ másn bajo de tono (afectaœ solo aœ la nota queœ antecede. Noka œtodo nelœcompás) J J J J J eglissando ≈ 170

entre dos notas

m jnota sostenido (afecta a todo el compás) j j

œœ œœ œœ œœ & œœ œœ J J J b nota bemol (afecta a todo el compás)

[ -

.

, k

Un

k

œœ

j œœ J

U

œœ

j œœ J

U

œœ

..

nota 1/4 de tono más alta

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

U

calderón o fermata

Informante: Pedro Mašemikens. nota tenuto Grabado en Puerto Mejillones el 5 de marzo de 1923. 4 (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

nota corta, staccato

Glosario

Este canto pertenece a la ceremonia de iniciación Čiexáus. Canciones del Líder del Festival. (von Hornbostel,1948, p. 99) respiración nota 1/4 más allta nota 1/4de detono tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Transcripción: Sergio Pérez Bontes. calderón oo fermata calderón fermata nota becuadro

>

Informante: Pedro Mašemikens. Este canto pertenece a la ceremonia de iniciación glissando entre dos notas Grabado en Puerto Mejillones Čiexáus. Canciones del Líder del Festival. nota acentuada el 5 de marzo de 1923. (Fuente: von Hornbostel, 1948, p. 99) (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner 4 Phonogramm - Archivs) Sergio Pérez nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la Transcripción: nota que antecede. No Bontes. a todo el compás)

K m

___________________________________________________________________________________________________

4 Existe una transcripción diferente de este publicada con el Nº 14 por von Hornbostel (1948) The Music of the Fuegians, (afecta a canto todo el compás) 4 nota Existe sostenido una transcripción diferente de este canto publicada con el Nº14 por von Hornbostel (1948) The Music Ethnos, p. 99.

10

b

of the Fuegians, Ethnos, P. 99.

nota bemol (afecta a todo el compás)


Canto del Pájaro

Transcripción Transcripción

&

Canto del Pájaro Koppers KoppersFeuerland Feuerland Colección Wilhelm Koppers, cilindro Nº 18 Colección Wilhelm Koppers, cilindro Nº18 Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

q ≈ 50

j œ œ œ 3

œ a

Canto del Pájaro

j

œ

j #œ œ

j œ œ

3

œ

3

.. j & j Koppers #œ œ œ # œ œ Feuerland œ œ Colección a Wilhelm Koppers, cilindro Nº18 3

j œ œ

3

3

Berliner Phonogramm - Archivs

3

œ

j # œ œ& # œj œ œ œj œ œ œ a

œ

j œ œ

3

3

j œ œ

3

3

3

œ

j œ œ 3

œ

j j m œ œ # œ aœ 3

j mœ œ

j #œ œ

3

œ

3

3

a

j j m œ œ # œ aœ 3

j mœ œ 3

3

j #œ œ 3

a

Continúa improvisando alargando la frase con la repetición de los motivos o reemplazando las figuras de la siguiente manera:

&

œ

j œ œ 3

por

ó

j œa œ 3

por

Continúa improvisando alargando la frase con Nombre original dado por Koppers: Ges. d. la repetición de los motivos o reemplazando las Nombre original dado por Kopper: Ges. d. Vogel. Vogel. (Fuente: Koppers Feuerland, Berliner Continúa alargando la frase con figuras deimprovisando laKoppers siguiente manera: Phonogramm - Archivs) (Fuente: Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) la repetición de los motivos o reemplazando Canto grupal, probablemente mixto.5 las figuras de la siguiente manera: Canto grupal, probablemente mixto.5 Grabado entre diciembre de 1921 y abril de 1922. 3 de 1922. Grabado entre3 diciembre de 1921 y abril

j j # œ œ œ œ por œ Sergio œ Pérez Transcripción: Bontes. ó por a

&

Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

er: Ges. d. Vogel. liner Phonogramm________________________________________________________________________________________________________ - Archivs) 5 Koch, & Kopal, R. (2017) (Eds.) Charles (2017) Charles W. Furlong, WilheimMartin Koppers, Martin Gusinde Walzenaufnahmen der 5 Koch, L & L. Kopal, R (Eds.) W. Furlong, Wilheim Koppers, Gusinde Walzenaufnahmen der Selk’nam, Yámana und Kawésqar aus Berliner Feuerland (1907- 1923). Berliner Phonogramm - Archivs, Berlín zu (Alemania): undSelk'nam, Kawésqar Yámana aus Feuerland (1907 - 1923). Phonogramm - Archivs, Berlín (Alemania): Staatliche Meseen Berlin, Ibero Staatliche Meseen Amerikanisches Institut. zu Berlin, Ibero - Amerikanisches Institut.

ixto.5 21 y abril de 1922.

es.

11


Glosario

Transcripción

Transcripción

k n

Gusinde Feuerland

Gusinde Feuerland nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota queColección antecede. No Gusinde, a todo elcilindro compás) Martin Nº 17 q ≈ 76

& #œ

nota becuadro

voz 1

Colección Martín Gusinde, cilindro Nº 17 Berliner Phonogramm - Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

œ

glissando entre dos notas voz 2

K m

&

? #œ

œ

œ

œ

-

.

,

U

œ

nota j sostenido (afecta a todo el compás)

œ

œ

œ

nota , sostenido (recordatorio de cortesía)

œ

œ

#œ #œ

œ œ

œ œ

j #œ #œ J

˙ ˙

œ œ

, ,

.. ..

respiración

Informante: nota tenuto voz 1 Curty (Gertie).

Grabado en Puerto Mejillones el 6 de marzo de 1923. La voz 2, probablemente fue cantada por Pedro Mašemikens ya que ese mismo día Gusinde grabó con Pedro el cilindro Nº 18. nota corta, staccato (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) Canto usado en la ceremonia de iniciación Čiexáus.6 Pedro Mašemikens, ya que ese mismo día grabó con Pedro el cilindro Nº 18. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

respiración (von Hornbostel, 1948, p.99) respiración

Transcripción: Sergio Pérez Bontes. Informante: voz 1 Curty (Gertie). calderón o fermata Grabado en Puerto Mejillones el 6 de marzo de 1923. La voz 2, probablemente fue cantada por

>

nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

?b # œnota bemol œ (afecta œa todo el compás) œ J

[

œ

nota acentuada

Canto usado en la ceremonia de iniciación Čiexáus. 6 (von Hornbostel, 1948, p.99) Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

____________________________________________________________________________________________________ 6 Existe6una transcripción de este canto publicada el Nº 13 con por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Existe una transcripción de este cantocon publicada el Nº13 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Nº 3 - 4,Ethnos, p. 99. Vol. 13, Nº 3-4, p.99.

12


Transcripción

Canto del Vigilante Canto del Vigilante De la ceremonia del Čiexáus

Transcripción

de la ceremonia del Čiexáus

q ≈ 78

j & #œ

œ

.. # œj

œ

repite de 2 a 5 veces

Gusinde Gusinde Feuerland Feuerland Colección ColecciónMartín MartinGusinde, Gusinde,cilindro cilindro Nº Nº 15 15 Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs D.C.

.. .. # œj

j œ

j œ

j œ

œ

..

repite improvisadamente

Su nombre es una traducción del original escrito por Gusinde en sus registros de campo: Gesang des Polizisten bei deder Jugendweihe. Informante: Thomas - Yékamus (hombre médico) Grabado en Puerto Mejillones el 5 de marzo de 1923. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) Canto usado en la ceremonia de iniciación juvenil Čiexáus. 7 (von Hornbostel, 1948, p.99)

Transcripción Sergio Pérez Bontes.

Su nombre es una traducción del original escrito por Gusinde en sus registros de campo: Gesang des Polizisten bei deder Jugendweihe. Infomante: Thomas - Yékamus (hombre médico). Canto usado en la ceremonia de iniciación juvenil Grabado en Puerto Mejillones el 5 de marzo de Čiexáus.7 (von Hornbostel, 1948, p. 99) 1923. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner _________________________________________________________________________________________________ Phonogramm - Archivs) Transcripción: Sergio Pérez Bontes. 7 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº16 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Nº 3-4, p.99.

7 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 16 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Nº 3 - 4, p. 99.

13


Transcripción

Transcripción

k

Touwišiwa (Cormorán)

Glosario Touwišiwa (Cormorán) Gusinde GusindeFeuerland Feuerland Colección Martín Colección MartinGusinde, Gusinde,cilindro cilindroNº Nº 21 21 Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

, œ.

q ≈ 921/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota

j &n .. œj œ œ œ œ nota becuadro

j œ œ

œ

j œ œ

1.

œ

œ

œ

2. , glissando entre dos notas j . . j ‰ . .œ œ &œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ. K nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

, j ‰ j &m œ nota œ a todo œ el compás) #œ œ œ sostenido œ # œ(afecta b

Glosario Glosario

j œ œ a

j œ œ

a

œ

‰ ..

nota bemol (afecta a todo el compás)

, j , j j j . j bœ Kœ ‰ ‰ .. &k k . nota œ œ œ œ œ œ œ œ œel compás) œ œ œ œ œ œ œ œ œ . 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo [ nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Durante las repeticiones sube gradualmente al tono de Fa, quedando de la siguiente manera:

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

nn

-

. K

K ,

glissando entre dos notas

nota notabecuadro becuadro nota tenuto

1/4 de tono más bajo

glissando entre dos notas glissando entre dos notas

glissando entre dos notas

Informantes: Juan Calderón, Gertie y Chris.

respiración

Grabado en Mejillones el 7 de marzo de 1923. nota corta, staccato nota 1/4 de tono más baja Este canto se encuentraNo también en el la colección K Canto nota 1/4 notagrupal. 1/4de detono tonomás másbajo bajo(afecta (afectasolo soloaalalanota notaque queantecede. antecede. Noaatodo todo elcompás) compás)

de Koppers Feuerland, cilindro Nº 9. El nombre dado por Gusinde en su registro de campo es: Chorgesang: Touwišiwa - Cormorán. (Fuente: Berliner Phonogramm - Archivs) Informantes: Juan Calderón, Gertie y Chris. respiración respiración Grabado en Mejillones el 7a de marzo de 1923. Canto usado en la ceremonia de iniciación nota sostenido (afecta todo elelcompás) 8 nota sostenido (afecta a todo compás) Este canto se encuentra también en la colecciónČiexáus. de Koppers Feuerland, cilindro Nº 9. Canto(Fuente: grupal. El nombre dado por Gusinde en su Berliner Phonogramm - Archivs) registro calderón de campo es:fermata Chorgesang: Touwišiwa Canto usadooen la ceremonia de iniciación Čiexáus - Danzas de Animales.8 Cormorán. Transcripción: Sergio Pérez Bontes. nota bemol (afecta a todo el compás)

, mm

U bb >

nota bemol (afecta a todo el compás)

Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

[[

_____________________________________________________________________________________________________ 8 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 8 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, nota acentuada Nº 3 - 8 4,Existe p. 98. una transcripción de este canto publicada con el Nº 8 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians,

14

--

nota sostenido de Ethnos, 13, Nº 3-4,(recordatorio p.98. notaVol. sostenido (recordatorio decortesía) cortesía) nota notatenuto tenuto


Toxer Toxer

Transcripción Transcripción

Gusinde GusindeFeuerland Feuerland Colección Martín Colección MartinGusinde, Gusinde,cilindro cilindroNº Nº 18 18 Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

e ≈ 142

A

&œ œ œ œ œ œ œ œ

œ #œ

variación de A

&œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ &œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

&œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ #œ

k n

œ

œ

B

œ

œ

œ

œ #œ

œ

œ

j œ

j #œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ variación de B

j n k œ œ œ

œ #œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ #œ

Glosario œ

œ

j œ

repetidamente nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede.improvisa No a todo el compás)

k

1/4 de tono más alto

nota becuadro

Glosario

sobre A y B

glissando entre dos notas

glissando entre dos notas

glissando entre dos notas

Canto coral frecuentemente usado en la ceremonia de iniciación juvenil Čiexáus. Gusinde en su manuscrito de campo indica lo siguiente en el Nº18: nota 1/4 más allta nota 1/4de detono tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No9 a todo el compás) "Chorgesang häufig angestimmt während jugendweihe: "Toxer".No a todo el compás) nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo ader la nota que antecede. (Canto coral a menudo realizado durante la consagración juvenil: "Toxer") Canto coral frecuentemente usado en la Informante: Pedro Mašemikens. Informante: Pedro Mašemikens. notadebecuadro ceremonia iniciación juvenil Čiexáus. Gusinde Grabado Grabado en Puerto Mejillones el 6 de marzo de 1923. en Puerto Mejillones el 6 de marzo de nota sostenido (afecta el compás) 1923. en su manuscrito de campo indicaalotodo siguiente (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) en el Nº 18: Chorgesang häufig angestimmt (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner glissando entre dos notas9 während der jugendweihe: “Toxer”. Phonogramm - Archivs) Transcripción: Sergio Pérez Bontes. (Canto coral a menudo realizado durante la nota juvenil) bemol (afecta a todo el compás) consagración Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

kK n

K

m

b

______________________________________________________________________________________________________ nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) 9 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 10 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, 9 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 10 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Ethnos , Vol. 13, Nº 3-4, p.98.

[

Nº 3 - 4, p. 98.

m

b-

nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota sostenido (afecta a todo el compás) nota tenuto nota bemol (afecta a todo el compás)

15


k

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

n

nota becuadro

Transcripción

Hálakuš (pato vapor)

glissando entre dos notas Transcripción

K km

Glosario Hálakuš (pato vapor)

nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Gusinde Feuerland Gusinde Feuerland Colección Martin Gusinde, cilindro Nº 24 Colección Martín Gusinde, cilindro Nº 24 Berliner Phonogramm - Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

, nota 1/4 sostenido (afecta a todo el compás) nota de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

q ≈ 172

& ˙. ˙ nb nota becuadro

˙

œ

nota bemol (afecta a todo el compás)

entreK dos notas & .. glissando K ˙ ˙ . . [

K

&-

˙

˙

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

Glosario

Ó

˙

˙.

œ

˙.

˙.

nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

,

.. ˙ ˙ ˙ ˙ . . œ ˙ m ˙nota sostenido (afecta a> todo el compás) k Mientras nota 1/4 de tonoen más alto en (afecta solo a la nota que antecede. a todo el compás) K nota unNo trasncurre canto, las interrupciones cuarto de tono más baja

.

Mientrasnota transcurre el canto, en las interrupciones corta, staccato relalizan imitaciones perfectas de del losave. sonidos del ave. realizan imitaciones perfectas de los sonidos

b n ,

[

Ó

nota tenuto

nota bemol (afecta a todo el compás) nota becuadro respiración

Glosario

nota sostenido de cortesía) glissando entre (recordatorio dos notas

> nota acentuada , respiración

Uk calderón o fermata K Informante: nota1/4 1/4 Juan de tono (afecta solo a la nota coral que antecede. a todo el iniciación compás) nota másmás baja alto usado en la No ceremonia glissando entre dosde notas Calderón, Peine y Gertie. nota 1/4de detono tono más bajo (afecta solo a la Canto nota que antecede. No a todo el compás)

-

nota tenuto (von Hornbostel,1948, p.63)

juvenil Čiexáus.10 (von Hornbostel, 1948, p. 99)

nota acentuada >n Canto nota acentuada 10 nota becuadro usado en la ceremonia de iniciación Respecto juvenil Čiexáus. del nombre, Gusinde en su manuscrito m nota coral sostenido (afecta a todo el compás)

.

(von Hornbostel,1948, p.99) de campo indica lo siguiente en el Nº 24: nota corta, staccato glissando entre dos notas “Chorgesang hálakuš = pato vapor, gr. Seegans.” glissando entre dos notas Respecto del nombre, Gusinde en su manuscrito de campo indica lo siguiente en el Nº 24: Grabado el 22 de marzo de 1923. "Chorgesang gr. Seegans." nota bemolhálakuš (afecta=a pato todovapor, el compás) respiración (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner respiración Grabado el 22 marzo 1923. nota 1/4 dede tono másdebajo (afecta solo a laPhonogramm nota que antecede. - Archivs) No a todo el compás) (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) Informante: Juan Calderón, Peine y Gertie. nota sostenido de cortesía) Transcripción: Sergio Pérez Bontes. (von Hornbostel, p.(recordatorio 63) Transcripción: Pérez Bontes. calderón1948, o Sergio fermata

b ,K

[ U m ->b

nota sostenido (afecta a todo el compás)

10 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 11 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Nº 3_______________________________________________________________________________________________________ - 4, nota p.nota 99. tenuto acentuada

10 Existe una transcripción de a este cantoelpublicada con el Nº 11 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, nota bemol (afecta todo compás) Ethnos, Vol. 13, Nº 3-4, p.99.

16

. [

nota corta, staccato nota sostenido (recordatorio de cortesía)


Chiehaus

Transcripción

Transcripción

Chiehaus

Glosario Glosario

e ≈ 178

### j j & œ œ œ œ œ

œ œ

œ œ œ.

Audio AudioFuego Fuego 66 66 2c 2c José Arce 1994 JoséPérez Pérez de de Arce, 1994

j œ œ.

j œ œ

œ

j œ œ.

k nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) k # nota , j el compás) U ,(afecta # j 1/4 de tono jmásjalto j solo a jla nota que antecede. No a todo j # ‰ ‰ &n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ˙ œ œ œ nota becuadro n nota becuadro

, notas ,j # # #glissando j dos j j entre j j j ‰ œnotasœ œ œ . œ œ . œ œ ‰ œ œ & glissando œentre ˙ œ dos œ œ œ œ œ œ K nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) K nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) , j3 , j 3 ### j j j ‰ ‰ & œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ sostenido œ œ œ (afecta œ . aœ todo œ el compás) m nota m nota sostenido (afecta a todo el compás) , 3 U j ### j , j j j b ‰ ‰ ‰ &b nota œ œ œ œ œ elœ compás) œ œ œ. œ bemolœ(afectaœa todo nota bemol (afecta a todo el compás)

Glosario

,de cortesía) [ # #nota # j sostenido (recordatorio j j ‰ [ sostenido (recordatorio de cortesía) & nota œ œ œ œ œ œ. œ

j œ œ

œ œ œ œ œ.

notatenuto 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) -k #nota , respiración - # # notaj tenuto ‰ , j j

&n

. .

œ œ

œ œ.

nota becuadro nota corta, staccato nota corta, staccato Informante: Úrsula Calderón. glissando entre dos notas glissando dosdenotas Villa Ukika, 4 deentre octubre 1994.

œ

œ

de Arce, 1994, p.7) ,(Pérez , K respiración respiración respiración

U

calderón o fermata

Informante: Úrsulaglissando Calderón.entre Villa Ukika, 4 de dos notas octubre de 1994. (Pérez de Arce, 1994, p. 7)

nota 1/4 Sergio de tono másBontes. bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Transcripción: Pérez

U Um > >b

calderón fermata calderóno o fermata

Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

calderón o fermata nota sostenido (afecta a todo el compás) nota acentuada nota acentuada nota bemol (afecta a todo el compás)

17


Këtela (buitre)

Transcripción Transcripción

q ≈ 60

Këtela (buitre)

&œ

œ

& .. œ

œ œ œ

œ

Berliner Phonogramm - Archivs

j ‰ œ.

œ j‰ œ.

œ

Gusinde Feuerland Gusinde Feuerland Colección Martin Gusinde, cilindro Nº 30 Colección Martín Gusinde, cilindro Nº 30 Berliner Phonogramm - Archivs

œ œ œ œ

œ j‰ œ.

œ

œ œ

œ

œ

œ œ œ œ œ

j ‰ œ.

j ‰ .. œ. ( _e. )

En repeticiones reemplaza el silencio por la nota entre paréntesis.

El nombre proviene de lo que señala Gusinde en su registro de campo: "Gesang des këtela (aasgeier)"; canto de këtela (buitre). Informante: Curty (Gertie). Pero se aprecia que es coreado por uno o dos hombres. Grabado en punta Remolino el 7 de Abril. No indica año. Es una canción que pertenece a la iniciación juvenil Čiexáus. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

El nombre proviene de lo que señala Gusinde en su registro de campo: “Gesang des këtela (aasgeier)” ; canto de këtela (buitre). Informante: Curty (Gertie). En la grabación se aprecia que además es coreado por uno o dos hombres. Grabado en punta Remolino el 7 de abril. No indica año. 18

Es una canción que pertenece a la ceremonia de iniciación juvenil Čiexáus. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs). Transcripción: Sergio Pérez Bontes.


Martin Gusinde junto a sus padrinos de Čiexáus. De pie, Gertie. Sentados, Chris y Martin Gusinde. Fotografía de Martin Gusinde. Puerto Mejillones, 1922.


Cantos Pašanna Los Pašanna son cantos populares que los yaganes entonaban a modo de entretención para acompañar algún momento especial o para alegrar a quienes estaban alrededor, aunque no todos gustaban de estos. Una madre, por ejemplo, podía alegrar a su bebe con un canto pašanna. Estos cantos provienen del pueblo Kawesqar y llegaron primeramente a los yaganes occidentales, extendiéndose posteriormente a los grupos centrales (Gusinde, 1986).

20


Glosario Pašanna

Transcripción

Transcripción

k

Pašanna

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

n

enota = 130

Gusinde GusindeFeuerland Feuerland Colección Martín Colección MartinGusinde, Gusinde,cilindro cilindroNº Nº16 16 Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

becuadro

j j j j œ j j j œ . ‰ Uœ . œ œ œ Uœ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ & glissando œ œ œ entre œ œ dosœ notasœ œ œ œ œ œ J J

frase frase (a) corta (a) corta

K

j j œj œ œj j œj œ . ‰ Uœ . j œ & œœœœ œœ œ œœ m frase (b) larga nota frase (b) largasostenido (afecta a todo el compás)

nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

œ œ J

j j .. œ œ el œcompás) œ &b œ nota bemol œ œ (afecta œ œa todo

[ -

U

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

Glosario

œ œ œ J

glissando entre dos notas fermata o calderón

Así señala Gusinde el nombre de este canto en su registro: Volkslied (Pasana). nota tenuto Informante Juan Calderón, Puerto Mejillones el 5 de Marzo de 1923. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

k

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

n

nota becuadro

.

,

U œ

..

Corresponde los cantos pašanna o canciones profanas. nota corta,astaccato

respiraciónSergio Pérez Bontes. Transcripción: glissando entre dos notas glissando entre dos notas

UK

calderón fermata calderóno o fermata

11

Informante: Juan Calderón. Grabado en Puerto Mejillones el 5 de marzo de 1923. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Corresponde a los cantos pašanna o canciones profanas. 11

>m

Así señala Gusinde el nombre de este canto en nota acentuada nota sostenido (afecta a todo el compás) Transcripción: Sergio Pérez Bontes. su registro: “Volkslied (Pasana)”.

b

11 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 26 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, _______________________________________________________________________________________________________ Nº 3 - 4, p.nota 100. bemol (afecta a todo el compás)

11 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 26 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Nº 3-4, p.100.

[

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

21


Glosario

Transcripción

Transcripción

k

q ≈ 66

Gusinde GusindeFeuerland Feuerland Colección Martin Gusinde, cilindro Nº 25 25 A A Colección Martín Gusinde, cilindro Nº Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

j ‰, . . œ

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

&n .. œ œ œ

nota becuadro

œ

3

j œ œ

3

j œ œ

œ

œ

3

j œ œ

3

j œ œ

œ

œ

glissando entre dos notas

glissando entre dos notas

,

K

nota 1/4respiración de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

m

nota sostenido (afecta a todo el compás) Informante: Juan Calderón. (von Hornbostel, 1948, p.63)

b

Gusinde no indica la fecha ni el lugar en sus registros de campo. nota bemol (afecta a todo el compás) (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

Glosario

a un canto Pašanna. [ Corresponde nota sostenido (recordatorio (von Hornbostel, 1948, p.100) de cortesía) 12

-

.

k

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota tenuto

n Transcripción: Sergio Pérez Bontes. nota becuadro

,K

nota corta, staccato glissando entre dos notas glissando entre dos notas

Gusinde no indica la fecha ni el lugar en sus registros de campo. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

respiración respiración nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Corresponde a un canto Pašanna. (von Hornbostel, 1948, p. 100) 12

Um

Informante: Juan Calderón. calderón o fermata nota sostenido a todo el compás) Transcripción: Sergio Pérez Bontes. (von Hornbostel, 1948, p. (afecta 63)

>b

12 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 23 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, nota acentuada _______________________________________________________________________________________________________ bemol (afecta a todo compás) Nº 312 - 4,Existe p.nota 100. una transcripción de este cantoelpublicada con el Nº 23 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians,

Ethnos (Suecia), Vol. 13, Nº 3-4, p.100.

22

[

nota sostenido (recordatorio de cortesía)


Transcripción

Transcripción

q ≈ 66

& b œj œ œj œ œ 3

frase (a)

j3 œ œ

3 j &œ œ

j3 j3 œ œ œ œ œ

œ œ

3

GusindeFeuerland Feuerland Gusinde Colección Martin Gusinde, cilindro Nº 26 26 Colección Martín Gusinde, cilindro Nº Berliner Phonogramm - Archivs

œ bœ

Berliner Phonogramm - Archivs 3 j3 j œ œ bœ œ œ

3 j ‰ , œj b œ œ œ œ œ œ œ œ

œ

}k

frase (b)

j j & œ bœ œ œ œ œ œ œ 3

3

œ

j3 œ bœ œ œ œ

œ œ œ

}k En repeticiones del canto cambia esta

œ

la altura de esta nota impovisadamente, 1/4 de tono más alto. Glissando entre dos notas.

Glosario

Un hombre y dos mujeres cantan a intervalo de una octava. Informante: Juan Calderón y dos mujeres. Probablemente Weemanakeepca (Gretie) y Peine. Quienes ya habían cantado para Charles W. Furlong en 1907. ( ) nota En repeticiones del más cantoalto cambia la altura 1/4 de tono (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) (vondeHornbostel, 1948, p.63) esta nota improvisadamente, 1/4 de

k

k

tono más alto

Grabado probablemente en Mejillones en marzo de 1923. 1923. Grabado probablemente en Mejillones en marzo de nota becuadro (von Hornbostel, 1948, p. 62) (von Hornbostel, 1948, p.62) glissando entre dos notas Aunque Aunque Guisinde no señala lugar en su registro de campo.Gusinde no señala lugar en su registro de campo. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) glissando entre dos notas (Fuente: Gusinde Feuerland, Berlines Phonogramm - Archivs) Un hombre y dos mujeres cantan a intervalo de una octava. a los cantos nota 1/4 de tono máspašanna bajo (afecta solo a profanas. la Corresponde nota que antecede. Nopašanna a todooelcanciones compás) Corresponde a los cantos o canciones profanas. Estas forman parte de su vida diaria a Informante: Juan Calderón y dos mujeres. Estas forman parte de su vida diaria a modo de entretención y modo de entretención y no tienen que ver con Probablemente Weemanakeepca (Gertie) y Peine, 13 no tienen que ver con algún festejo especial. algún festejo especial. 13 quienes ya habían cantado para Charles W. sostenido (afecta a todo el compás) Furlongnota en 1907. Transcripción: Sergio Pérez Bontes. (von Hornbostel, 1948, p. 63)

n

ta

no

n

4

1/

G

lo

r sa

io

ct

fe

a

l so

o

la

e qu

fe

o

(a

m be

j ba

ta

Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

do

ta

no

ni

ás

m

as

a

ot

no

te

s so

to

sn

de

do

4

1/

tre

(a

en

to

do

al

o dr

ás m

ua

an

ta

ta

no

no

b

no

c be

iss

no

m

m

to

ta

de

no

gl

K

K

(a

an

a

te

ct

a

ce

a

el

la

a

23

el

e

m

co

t

an

s)

m

qu

do

to

ta

s)

co

no

m

el

rio

to

a rd

co

(re

do

co

to

o id

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

o .N

o

de

l so

do

[

a

en

13 Existe una transcripción de este canto publicada con el Nº 27 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, Nº 3-4, p.100.

to

ta

ec

f (a

a

fe

ct

ol

13 Existenota una transcripción de este canto publicada con el Nº 27 por von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, bemol (afecta a todo el compás) Nº 3 _______________________________________________________________________________________________________ - 4, p. 100.


Pasani

Glosario Glosario Pasani

Transcripción

Transcripción

Audio AudioFuego Fuego 68 68 2a 2a José Arce 1994 JoséPérez Pérez de de Arce, 1994

79 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) k notaq =1/4 k # nota 3 No a todo el compás) U (afecta solo a la nota que antecede. # 1/4 de tono más alto # ‰ &n œ œ œ. œ œj œ œ œ œ œ œ œ nota becuadro n nota becuadro

, entre dos notas # # #glissando entre dos notas & glissando œœœœœœ. œ. œ œœœœGlosario K nota 1/4 de tono. más bajo (afecta a la nota que antecede. No a todo el compás) K nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo solo a la nota que antecede. No a todo el compás) , , , ### 3 j m &m notaœ sostenido a todo el compás) œœ œ œœ œ (afecta œ- alto œ- (afecta œ- No aœ- todo œ-el compás) œk nota sostenido (afecta a todo el compás) 1/4 de tono más solo a-la nota- que antecede. bn nota (afecta a todo el compás) , 3 #nota bemol becuadro b # #nota bemol (afecta a todo el compás) j &

[ [

œ

œ œ-

œ-

œ-

œ

œ

3

glissando entre dos notas nota sostenido (recordatorio de cortesía) nota sostenido (recordatorio de cortesía)

j œ œ-

œ-

,

œ-

œ œ œ

œ

, , # U 3 K # #nota 1/4 de tono‰ más bajoj (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

&

-

m

. .

b , ,

[

U U

-

> >

24

.

,

œ

œ.

nota tenuto nota tenuto

œ œ œ-

œ-

œ-

nota sostenido a todo el compás) Informante: Úrsula(afecta Calderón. Grabado el 6 staccato de octubre de 1994. 10:00 PM nota corta, nota en Villacorta, Ukika,staccato Isla Navarino. Casa Cristina Calderón. notade bemol (afecta a todo el compás) (Fuente: Pérez de Arce, 1994, p.9) respiración respiración respiración

Transcripción musical: Sergio Pérez Bontes

nota sostenido (recordatorio de cortesía) calderón fermata calderóno o fermata calderón o fermata nota notatenuto tenuto

nota acentuada nota acentuada

nota corta, staccato

respiración

œ-

œ-

œ-

œ-

U , -

œ-

œ-

œ-

calderón o fermata respiración tenuto

Informante: Úrsula Calderón. Grabado el 6 de octubre de 1994. 10:00 PM en Villa Ukika, Isla Navarino. Casa de Cristina Calderón. (Pérez de Arce, 1994, p. 9) Transcripción: Sergio Pérez Bontes.


Juan Calderón. Fotografía de Martin Gusinde. Puerto Mejillones, 1922. (extracto)


Cantos Fúnebres Los rituales fúnebres formaban parte importante dentro de la cultura Yagán. Las mujeres pintaban su rostro para demostrar el dolor de su pérdida y realizaban diversos preparativos para despedir a sus seres queridos. Se incluyen dos cantos de duelo; uno con el nombre de Yamalašemóina, aunque conocemos que este nombre también era utilizado para referirse a la escuela de hechiceros, a través de la cual, teniendo que sortear variadas pruebas de resistencia que fortalecían su carácter, lograban convertirse en chamanes o Yékamuš (Gusinde, 1986).

26


Transcripción

Totenges Totenges (canto muerte) (cantode delamuerte)

Transcripción

& &

Koppers Feuerland Feuerland Koppers Colección Wilhelm Koppers, cilindro Nº 5 Colección Wilhelm Koppers, cilindro Nº 5 Berliner Phonogramm Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

e ≈ 162

j j j j j j j j j‰ œ kœ nœ kœ nœ kœ nœ kœ œ kœ nœ kœ nœ kœ nœ kœ œ kœ œ

k

j ‰ j ‰ .. nœ kœ

1/4 de tono más alto

Informantes: Hombres y mujeres. Wilhelm Koppers no especifica ni lugar ni fecha de la grabación. El nombre proviene del registro escrito por Koppers para el Nº 5: Totenges; canto de muerte. (Fuente: Koppers Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

Glosario

k n

Wilhelm Koppers no especifica ni lugar ni fecha de la grabación. El nombre proviene del registro nota 1/4 de tono más alta escritoque porantecede. Koppers para Totenges; canto nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota NoNºa 5: todo el compás) de muerte. (Fuente: Koppers Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs)

nota becuadro

Informantes: hombres y mujeres.

Transcripción: Sergio Pérez Bontes.

glissando entre dos notas

K m

nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

27


Glosario k

Yamalašemóina Yamalašemóina (canción fúnebre)

nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) Transcripción Transcripción

n

(canción fúnebre) Glosario

nota becuadro q glissando ≈ 130

Gusinde Feuerland Gusinde Feuerland Colección Martin Gusinde, cilindro Nº 23 Berliner Phonogramm Archivs Colección Martín Gusinde, cilindro Nº 23

entre dos notas

j j j ‰ j ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ &kK œnota œ œ . solo . que . antecede. . No . elelcompás) . nota 1/4 1/4 de de tono tono más más alto bajo(afecta (afecta soloa. alalanota nota que antecede. No. aatodo todo compás) >

Berliner Phonogramm - Archivs

>

nota jbecuadro j j j (afecta j a todo jel compás) nota sostenido œ œ œ œ œ œ k œ œ œ & œ œ œ œ œ

n m

j j œ ‰ œ. œ. œ. œ. œ. œ. ‰ >

glissando entre dos notas

b nota bemol (afecta j j a todojel compás)j j‰ j‰ œ kmás œ œbajoœ (afecta œ aœ la nota œ que œantecede. œ œ œ œ œ &K œnota œ1/4œde tono œ solo . . No . a todo . el. compás) .

[

>

j j j j j el compás) œ œ k(afecta œ œ œa todo &m œnotaœsostenido œ œ œ œ œ

-

b

nota sostenido (recordatorio de cortesía)

nota jbemol (afecta ajtodo elj compás) j

&œ

. [

nota tenuto

œ œ

j œ œ

j œ k œ œ œ œ kœ œ œ œ

nota corta, staccato

j œ ‰ œ. >

Glosario

j j j j j œ œ œ k œ œ œj œ œ œ œ œ œ ‰ &, œ respiración nota sostenido (recordatorio de cortesía)

>

-k El nota tenuto nombre lo señala Gusinde su registro de esta manera:

œ.

œ.

œ.

œ.

j œ. ‰

j j œ ‰ œ. œ. œ. œ. œ. œ. ‰ >

k nota 1/4 de tono más alta (afecta sólo a esa nota, no a las siguientes)

> nota acentuada

nota 1/4 de más altaalto (afecta sólo asolo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota 1/4 detono tono más (afecta "Grobßer Trauergesang: yamalašemóina". . nota corta esa nota, no a las siguientes) U calderón o fermata

.n Grabado en puerto Mejillones el 3 de Abril de 1923. nota corta, staccato Este mismo canto aparece en el cilindro Nº 22 de nota staccato notacorta, becuadro Informantes: Principalmente mujeres y Juan Calderón.

> ,

Este mismo canto aparece en el cilindro Nº 22 delalacolección colecciónGusinde Feuerland, pero con menos nota acentuada participantes cantores, también denominado nota Feuerland, acentuadapero con menos participantes cantores, también Gusinde como “Trauergesang: yamalašemóina” por el denominado como Trauergesang: yamalašemóina por el mismo glissando entre dosen notas mismo Gusinde en sus anotaciones. El nombre lo señala Gusinde su registro respiración Gusinde en sus anotaciones. (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner de esta manera: “Grobßer Trauergesang: (Fuente: Gusinde Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) 14- Archivs) 14 Phonogramm yamalašemóina”.

K U

Informantes: Principalmente mujeres Juan solo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota 1/4 de tono más bajoy(afecta Transcripción: Sergio Pérez Bontes. Calderón. Grabado en Puerto Mejillones calderón oSergio fermata Transcripción: Pérez Bontes. el 3 de abril de 1923.

m___________________________________________________________________________________________________ >

14 Existe una transcripción de este canto Erich von Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, 14 Existe una transcripción de este canto concompás) el Nºpor 21 por vonM. Hornbostel (1948) The Music of Fuegians, Ethnos, Vol. 13, nota sostenido (afecta apublicada todorealizada el (Suecia), Vol. 13, Nº 3-4, p.99, Nº 21. nota acentuada Nº 3 Ethnos - 4, p. 99.

28

b

nota bemol (afecta a todo el compás)



Cantos de James Lewis Estos cantos fueron interpretados por mencionado misionero inglés quién cantó para Furlong. Si tuvieramos que clasificarlos, son cantos con diferentes funcionalidades; de Čiexáus, Pašanna y Cantos Fúnebres. Es interesante observar en ellos como se produce una mixtura de estilos. Por un lado la pureza Yagán y por otro la enorme influencia occidental en las melodías.

30


Glosario Transcripción Transcripción

kk nn

Glosario

nota nota 1/4 1/4 de de tono tono más más alto alto (afecta (afecta solo solo aa la la nota nota que que antecede. antecede. No No aa todo todo el el compás) compás) FurlongFeuerland Feuerland Furlong Colección Charles W. Furlong, cilindro Nº 44 Colección Charles W. Furlong, cilindro Nº Berliner Phonogramm - Archivs Berliner Phonogramm - Archivs

nota nota becuadro becuadro

q = 102 , k nota 1/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que j ‰antecede. No a todo el compás) j U‰ . Glosario glissando entre dos notas glissando entre dos notas . . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . & Glosario frasebecuadro (a) Canto del Caiquén Blanco (macho) 15 KnK nota

nota nota 1/4 1/4 de de tono tono más más bajo bajo (afecta (afecta solo solo aa la la nota nota que que antecede. antecede. No No aa todo todo el el compás) compás)

q = 471/4 de tono más alto (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) k glissando nota repite 3 veces entre dos notas j . .. ‰ œ compás) más œalto (afecta soloœa la nota que antecede. No a todo el compás) œ (afecta œ nota sostenido aa todo el nota sostenido (afecta todo el compás) &kmm .nota œde tono œ œ # œ 1/4 # œ # œ J Kn nota nota becuadro frase1/4 (b) de Canto del Viento del Oeste tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) n nota becuadro bb nota e = 240 a bemol nota bemol (afecta (afecta aa todo todo el el compás) compás) glissando j j entrej dos notas j j jj j . œdos œnotas &m ..glissando nota a todo # œ ‰sostenido œ œentreœ (afecta # œ œ el œcompás) œ œ ‰ œ œ œ # œ œ. ˙ #œ œ œ œ #˙ . frase (c) Canción de Muerte [K nota (recordatorio de nota sostenido 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás) sostenido (recordatorio de cortesía) cortesía) Kb nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. todo el compás) nota bemol (afecta a todo el compás) k nota unNo1/4a de tono más alta q = 84 nota sostenido œ̆ tenuto œ. œ ‰ .. k œ. œ (afecta k œ. aœtodo≈elk compás) -&m .. nota nota tenuto ≈ ≈ U calderón o fermata J sostenido J el compás) R J (afectaRa todo R J m nota

[ nota sostenido (recordatorio de cortesía) frase (d) Llamado del Bosque , respiración nota bemol (afecta a todo elGlosario compás) .b nota nota corta, corta, staccato staccato b nota bemol (afecta a todo el compás) - nota tenuto ˘ nota acentuada y corta [,, respiración nota sostenido (recordatorio de cortesía) respiración . nota corta "staccato" [k. nota (recordatorio de cortesía) nota sostenido 1/4 de más altaalto (afecta nota 1/4 detono tono más solo a la nota que antecede. No a todo el compás) nota corta, staccato Grabado en Punta Arenas, en calle Magallanes, en Grabado en Punta Arenas en calle Magallanes Noviembre de 1907 por misionero inglés Sr. James Lewis, calderón oo fermata en noviembre de 1907 por el misionero inglés Sr. U U calderón calderón o fermata fermata nota tenuto James Lewis, quién estuvo 4 años en la misión n estuvo quien 4 años en la misión Yagán. nota becuadro , respiración Yagán. nota tenuto respiración (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner Phonogramm - Archivs) (Fuente: Furlong Feuerland, Berliner nota acentuada y corta Phonogramm - Archivs) >>. glissando nota acentuada notacorta, acentuada nota staccato entre dos notas . nota Trasncripción Sergio Pérez Bontes. nota corta, Transcripción: Sergio Pérez Bontes. U corta, staccato calderón ostaccato fermata 16

16

K, ,> m sus hábitos musicales europeos (von Hornbostel, 1936, p. 357). erradicar U

________________________________________________________________________________________________________ nota 1/4 de tono más bajo (afecta solo a la nota que antecede. No a todo el compás)

respiración 15 Los nombres de los cuatro cantos están traducidos las anotaciones de Furlong. Berliner Phonogramm - Archivs. 15 Los nombres de los cuatro cantos están traducidos de las anotaciones de Furlong. Berliner Phonogramm - Archivs. 16 Erich von Hornostel en su publicación de 1936, en la 3ª nota al pie, señala que algunas canciones fueron grabadas 16 Erich respiración von Hornbostel en su publicación de 1936, en la 3ª nota al pie, señala que algunas canciones fueron grabadas en Punta nota acentuada en Punta Arenas por un inglés quién vivió allí por cuarenta años. Menciona también que se evidencia que este tiempo Arenas por un inglés que vivió allí por cuarenta años. Menciona también que se evidencia que este tiempo fue insuficiente para fue insuficiente para erradicar sus hábitos musicales europeos (von Hornbostel, 1936, p.357). nota sostenido (afecta a todo el compás)

U >b

calderón o fermata

calderón o fermata

nota (afecta a todo el compás) notabemol acentuada

31


Referencias Bibliográficas

Bridges, Th. (1987). Yamana - A Dictionary of the Speech of Tierra del Fuego. Buenos Aires (Argentina): Rae Natalie Prosser Goodall. Gusinde, M. (1986). Los Indios de Tierra del Fuego, Tomo primero, Vol. 1-2: Los Yámana. Buenos Aires (Argentina): CONICET. Koch, L. & Kopal, R. (Eds.) (2017) Charles W. Furlong, Wilheim Koppers, Martin Gusinde Walzenaufnahmen der Selk’nam, Yámana und Kawésqar aus Feuerland (1907- 1923). Berliner Phonogramm - Archivs, Berlín (Alemania): Staatliche Meseen zu Berlin, Ibero - Amerikanisches Institut. Pérez de Arce, J. (1994). Audio Fuego. [archivo de audio]. Chile. von Hornbostel, E. (1936). Fuegian Songs. American Anthropologist (USA), Vol. 38, Tomo 3, pp. 357-367. von Hornbostel, E. (1948). The Music of the Fuegians, Ethnos (Suecia), Vol. 13, Nº 3-4, pp. 61-97.

32


Thomas. FotografĂ­a de Martin Gusinde. Puerto Mejillones, 1922.


FINANCIA: FONDO PARA EL FOMENTO DE LA MÚSICA NACIONAL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.