C. Tru jill o
lle Sa la a. Av d
I VII so on Alf a.
el P u
. de ellosa
o iriat
l aja Ca rv de co. C. F
a Ma lpa rtid
bisp o C. O
de Fc o. C.
erce d aM C. L
elo Ot lvo Ca a. Av d
C. Cabezab
Salle a Avda. L
a ber al L o stó b Cri C.
C. Cristo de las Batallas
Ca rro d C. Puerta el
C. De las Cruces
ey lR
Calle Wettonia
Avd a
. Ju
an
Car lo
y ro oM on
ina ed M C.
Co nta do r C.
C.
C.
Sta .
En car na
Cla
ció n
ra
illo Tru j C.
Av d
C. Buen
C. Ob is
pad
o
ros
C. Peli g
s C. C
alde
rero
aña
sI
ana
Orell
C. Fc o. de
ia Cor a de
irge nd
ano
Rg uez .C
C.
Ga
ly
bri e
Ga
An ton io
Jo sé C.
Esp
o
s So
uert
ño
Ca
Av. de
la
seo
Pa
C. P
zue
be
Ca
rnal
C. Vera Cruz
C.
Alo
cia Valen
ena
Cad
ay
dro de
que
e la
od
oni
Ant
dez
uan
C. J
C.
ros
lle
ba
ns
er oF
ra
a Ve
de L
eas
Corr
Iglesia de San Nicolás Este templo del siglo XIII, uno de los más antiguos de Plasencia, se encuentra en un lugar C. an ideal Spara la observación de la especie, dada la Gil amplia visibilidad de la plaza y por tratarse de un alle Parque de edificio. daislado. el V a la Isla Avd This 13th-century temple, one of the oldest in Plasencia, is in an ideal place to observe the species, given the great degree of visibility that the square has and because the building is freestanding.
Catedrales y Palacio Episcopal 01 Catedrales y Palacio Episcopal a alin
M
a. Avd
a Elen anta de San Nicolás 02 Iglesia C. S
Cat
Pza. y San Juan onro
al
ón y Caj
ago Ram
anta
s
io C. P
C.L
C. S
C
Ma
Pza. Luis de Zúñiga
ro uis de To
. Ro
Ca
as
Varela
C.
ago
C. S
C.
re
ant
Ch
Calixto
Tv.Pe
s
ela
cu
Es
C.
ría rre He
ón
rañ
anti
a
Pza. S. Pedro de Alcántara Puerta del Sol
Cr
de
Ma
tes
go
01
nán
Parque de los Canchones
C
ren
Mo
rco
an .S
Postigo Sta. María
Fr C. Plaza del Ahorro
orre
cense
o
edr
nP
Puerta de Talavera
Puente de Trujillo
C. El Bro
C. B
o
o de
C.
a
isp
lons
tas
mi
a Ad
a .S
era
Sta
Ob
C. A
Plaza de s. Miguel
o
Puerta de Trujillo
C.
a C arí . Tala v .M
. án C
ver
Pza. de la Catedral
lud
lla
P
o
C. Sa
fo
ta an
Calv
Ru
r
z
iejo
or.
an
An
do
El V
teb
Cla
ngo
nta
rre lón
C.
Nu
C.
C.
omi
Pl. de la Salud
a
C.
eva
l
lo
os
to. D
Es
o
So C. del
pol
rri
ále
C. S
C.
ucí
Puerta no Diáco del Carro ulo de C. Pa as s o
sR
i Ricc
Pza. de San Calixto C. San
C. Santi
eb
Ac
Co
ras
ag
in .V
Is
nc
Sa
C.
Ba
nz
a
S.
l abe
Bla
C.
es s
ro To C.
ndo erna C. F
era
Go
ch
asti
zepaurban
dín
ey
lR
de
del
io
Mª
An
C.
Pza. Sta. Ana
ca
ides Che
C. Benav
C. S
sI
a Plaza .L Carreteros C C.
C.
adores
C.
Jar
o
s
C. Pod
C.
elo
Isidr
era
s
lv
Plaza de tas Sosa . Car C
edro
idri
C.
Plaza Mayor
Plaza de Ansano
eL
r ado
Sa
del
C. M
C. P
C. V
log
. Rincón de Sta S. Nicolás C.
02
eña
sP
te Zapa
Tor r
e
co. d
C. F
da
C.
da Av
o
C. C
S
C.
efons
Plaza de S. Martín
ma
g Die
Parque de la Rana
erv eC
zo ren Lo de dro rca Ce La C.
n Ild
artín
d el
Pe
C. Sa
Rib
C.
Eu
Jo
sé
ua
C. Rambla de Sta. Teresa
App Urban Birding in Extremadura:
lifezepaurban
as
s
C.
www.zepaurban.com Síguenos en las redes sociales:
hin
eso
View the route on your mobile device with extra information!
puc
Tea
La
Qu
Visualiza la ruta en tu disposi vo ¡Con información ampliada!
Los
C.
e la
Ca
an M
C. R
eras C. Las V
e la
eo d
C.
ría
Plaza de S. Nicolás
C. D
Pas
rro
C.
C. Coria
na
a C. M
Puntos de interés Points of Interest
as
Oficina de Turismo Tourism Office
Sa
llas
Duración / Dura on: 45-60 minutos / minutes Población actual / Current popula on: 15 parejas / pairs
na
aA ant
C. S
03
Plaza de S. Vicente Ferrer
gdale
Puente de Gutiérrez Mellado
C.
P
zana
C. Be
reni
C.
Ten
ant
ilas
Esparr
C. A
Ruta Urban Birding / Urban Birding Route
o
o nch
C
04
Puerta de Coria
s
a erí
Inf
ez s uerilla
C. Hig
C
olo
C. Verdugo
C.
jo He
a aP
eA
rlo
Ca
an . Ju
Pza. del Salvador
la
rda
C.
ázqu
Puerta de Berrozana
Calle
Área ZEPA urbana / Urban SPA area
v
es
c Su
an V
Puente de S. Lázaro
r ado
Sal
n
Be
ío
P C.
ed
C.
jas ale an
nJ
C.
.L
Sa Tr.
ez rnánd
erme
uel B
an C. M
So
enar
C sé Jo
án uli
Sa
del
M
ito
ón Mir
olm
C. C
C.
da Ron
C. Ju
cía
z Gar
ro Díe
d C. Pe
ale rV
qu
hu
gu Mi C.
ina
co Tan
C.
al
C.
u nJ
na
nti
lent r Va
íaz oD asc C. V
. So Trav
des
jas
oc
err lB
n
liá
This SPA includes the two main areas where lesser kestrel colonies are located: the San Vicente Ferrer (Saint Vicente Ferrer) Church and the Mirabel Palace, as well as the area around the Cathedrals and the Episcopal Palace. The SPA also includes an urban stretch of the Jerte River, for the protection of other species of birds (herons, little egrets, night herons, etc.).
Ro
n iró
Du
Dt
are
i Barr
nd
Co
Pza. de la Constitució
ez
nar
l o Pa
Postigo del Salvador
SPA Lesser kestrel colonies and the Cachón Park de Plasencia
C.
ad
Oro
Bá
lme l Co
ía P
le na Ca
Je
de
r oma
C.
ez
r de
arc oG
oz uñ
é os
E C.
sé
Jo C.
e riqu
or
ad
alv
S el
ób ist
te
liva
i
laud
C. C
C.
l
al
óp
C. O
g Die C.
M ga Ote C.
J C.
Esta ZEPA comprende las dos zonas principales donde se localizan las colonias de cernícalo primilla: la iglesia de San Vicente Ferrer y el palacio de Mirabel, y la de las catedrales y el palacio Episcopal. La ZEPA también incluye un tramo urbano del río Jerte para protección de otras especies de aves (garzas, garcetas, martinetes...).
o
ell o Co
C.
Acoge una nutrida muestra de las aves urbanas de Plasencia, entre las cuales podemos observar cigüeñas blancas, cernícalos primilla, grajillas o vencejos. En el Convento anexo a la Iglesia, se sitúa el Parador Nacional de Plasencia. It is home to a large sample of the urban birds of o Plasencia, among which we can find white storks, ente Can c i V C. lesser kestrels, jackdaws, and swifts. In the Convent attached to the Church, the Parador Nacional de Plasencia Hotel is located.
zco
e od
Palm
L C.
de San Vicente Ferrer 04 Iglesia Iglesia de San Vicente Ferrer
er
ñor
se Mon
n mo
lán
illa
C.
araz Alm
bre
orr
de
éZ
an d
-2
Jos
C.
de mez o Gó Dieg
So
a
ica
C.
C.
ced
-1
Fe
C. He rn
ron
Garza
anca
Esp
llo
elén
C. B
C.
Urban Ornithological Tourism
Fe
Los tejadosAv.ySalaremates de sus muros han sido manca utilizados por los cernícalos primilla y las cigüeñas blancas para establecer sus nidos. al Siliceo C. Cardenque Pasando el arco comunica con la calle Esparillas, se tiene una interesante visión de esta colonia. C. E ngra cia d e Mo The roofs and tops of its walls are used by lesser nroy kestrels and white storks to build their nests. ez u Passing under the arch that connects with Calle zq elá Esparillas, there isC. Van interesting view of this colony.
Trav. de Sa lam
osé
C. la ica
sti
C. J
llo
a eped
Turismo Ornitológico Urbano
Ca
sti
Ca
C edro C. P
C.
Alvarado
C.
ZEPA Colonias de cernícalo primilla y el Cachón de Plasencia
Parque de S. Antón
d C.
Palacio del Marqués de Mirabel 03 Palacio del Marqués de Mirabel
Urban Birding PLASENCIA
s
oro eT
ntaña
C. Virg. de la Mo
C. V
C. Pilar
ca
arqs
an
Cal le V
lam
C. M
Recinto ferial
Parque de la Coronación
Sa
C. Pedro de
C. Miguel de
a.
Vadil lo
ert
Unamun
Av d
Colindantes a la muralla y junto al Palacio Episcopal, se alzan las impresionantes catedrales. Desde el patio enlosado situado en su parte trasera, eactualmente visitable, se puede Jert Río cernícalos en sus posaderos observar a los habituales a primeras horas de la mañana y últimas de la tarde. Se recomienda centrarse en parte orientada al oeste del edificio. Adjacent to the wall and next to the Episcopal Palace stand the impressive Cathedrals. From the paved courtyard located at the rear, currently open to visitors, you can see the kestrels at their usual perches in the early morning and late afternoon. It is recommended to focus on the west-facing part of the building.
URBAN BIRDING is the name of the tourist product that has been created in Extremadura with the lesser kestrel in mind. It brings together different companies from the region: specialized guides, ac vity companies, lodging companies, restaurant companies, art studios, etc. Considering them all, URBAN BIRDING brings together a wide variety of tourist experiences that allow travelers to enjoy and observe lesser kestrels in their urban habitats and areas where they are commonly found while combining historical/ar s c heritage, nature, and the quality of Extremadura's culinary products. The URBAN BIRDING tourist product was created within the context of the LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016) Project, funded by the European Union. The project's objec ve is to guarantee the conserva on of the lesser kestrel in the urban SPAs of Extremadura. By adding the tourism aspect into the project, the aim is to get the local popula on involved while a rac ng the interest and a en on of tourists like you.
¡A qué esperas para vivir tu aventura! What are you waiting for to have your adventure! Consulta nuestro catálogo de experiencias completo (pdf)
R
/A
* Birding Naturaleza (+34) 679 963 368 | info@birdingnaturaleza.com | www.birdingnaturaleza.com * MICE + Agencia de Eventos (+34) 648 098 264 | elisa@miceplus.es www.miceplus.es * Naturs (+34) 687 126 727 | info@naturs.es www.naturs.es * Juan Andrés Cabello "Elpeneque” (+34) 679 300 105 andrewcabello@gmail.com www.elpeneque.com * Estudio de Arte Brócoli (+34) 619 528 434 estudiodeartebrocoli@gmail.com www.facebook.com/Estudio-de-Arte-Brócoli
A
Es una especie migratoria. Se reproduce en Extremadura entre febrero y julio y después recorre más de 3000 km para pasar el invierno en África. It is a migratory species. It breeds in Extremadura between February and July and then travels more than 3,000 km to spend the winter in Africa.
2
Zona de nidificación Zona de invernada Movimientos migratorios
La dieta del primilla
Lesser Kestrel diet
100
Se alimenta principalmente de insectos de tamaño mediano, de pequeños roedores y ocasionalmente de rep les. It mainly feeds on medium-sized insects, small rodents and occasionally rep les.
10% 50
Insectos Insects
Es la rapaz diurna de menor tamaño que nidifica en la península ibérica, y lo hace principalmente en huecos en los muros y tejados de edificios históricos. It is the smallest diurnal bird of prey that nests in the Iberian Peninsula, and it does so mainly in holes in the walls and roofs of historic buildings.
Rep les Rep les
Mamíferos Mammals
Cernícalo primilla Lesser Kestrel
Águila perdicera Bonelli’s Eagle
Buitre negro Black Vulture
San Vicente de Alcántara
Cernícalo primilla Lesser Kestrel
Acedera
Lisboa IP-7 Guareña
Jerez de los Caballeros
Zafra Fuente de Cantos Llerena
Sevilla A-66 El producto URBAN BIRDING puede ser replicado de manera autónoma en otras localidades que acojan colonias de cernícalo primilla y desarrollar sus propias experiencias turís cas.
The LIFE-ZEPAURBAN Project is taking place in 19 municipali es of Extremadura that have been declared SPAs due to the presence of lesser kestrel colonies. URBAN BIRDING has currently established itself in 5 of them because of their touris c and heritage importance: Cáceres, Jerez de los Caballeros, Plasencia, Trujillo, and Zafra.
The URBAN BIRDING product can be replicated in other places that are home to lesser kestrel colonies, and tourist experiences for the area in ques on can be developed. Proyecto Life ZEPAURBAN
Physical characteristics and identification of the lesser kestrel
Franja azulada en las alas Bluish stripe on the wings
Trujillo
Casa de la Enjarada
Ribera del Fresno
Características físicas e identificación del cernícalo primilla
Dorso pardo rojizo, sin moteado Back reddish brown, without mo ling
Brozas
Almendralejo
Amenazas principales
Cabeza gris Grey head
El proyecto LIFE-ZEPAURBAN Salamanca se desarrolla en 19 municipios Localidades / Towns A-66 URBAN BIRDING de Extremadura que han sido declarados ZEPA por la Localidades / Towns presencia de colonias de LIFE-ZEPAURBAN cernícalo primilla. URBAN BIRDING se ha implantado actualmente en 5 de ellos por Jaraíz Plasencia su importancia turís ca y de la Vera Madrid patrimonial: Cáceres, Jerez de A-5 Saucedilla los Caballeros, Plasencia, Garrovillas Trujillo y Zafra. Belvís de Monroy Cáceres
Main threats
Macho Male
Map
Alburquerque
Human factors during the reproduc ve period. Compe on for and/or loss of nes ng sites. Loss of habitat and decrease in food supply.
* Apartamentos Rincón del Salvador (+34) 654 398 030 teomagdaleno@gmail.com www.apartamentorincondelsalvador.com * A.T. Rincón de La Magdalena Mandarina Estudio Oeste Natura (+34) 659 511 307 apartamentos@rincondelamagdalena.com www.rincondelamagdalena.com
ZEPA urbanas de Extremadura
Urban SPAs from Extremadura
5%
0
3 Tamaño del primilla Lesser Kestrel size
/A
Mapa
85%
Moles as humanas durante el periodo reproductor. Competencia o pérdida de los lugares de nidificación. Pérdida de hábitat y disminución de alimento.
Empresas de experiencias Urban Birding en Plasencia / Experiences in Plasencia A
Seasonality
4
Check our catalogue of experiences full (pdf)
The Lesser Kestrel in 4 data
Estacionalidad
1
...en 4 datos
27-33 cm
URBAN BIRDING es la denominación del producto turís co que se ha creado en Extremadura en torno al cernícalo primilla. Agrupa a diferentes empresas de la región: guías especializados, empresas de ac vidades, de alojamiento y de restauración, estudios de arte, etc. A través de ellos, URBAN BIRDING reúne una amplia variedad de experiencias turís cas, que permiten a los viajeros el disfrute y la observación de los cernícalos primilla en sus hábitats urbanos y zonas de influencia, combinando el patrimonio históricoar s co, la naturaleza, y la calidad de los productos gastronómicos de Extremadura. El producto turís co URBAN BIRDING se crea en el marco del proyecto LIFE ZEPAURBAN (LIFE15 NAT/ES/001016), financiado por la Unión Europea, cuyo obje vo es garan zar la conservación del cernícalo primilla en las ZEPA urbanas de Extremadura. Al incorporar la ver ente turís ca al proyecto se pretende conseguir la implicación de la población local y captar el interés y la atención de turistas como usted.
+info
55-65 cm
What is Urban Birding?
Cernícalo primilla
100-115 cm
¿Qué es Urban Birding?
Hembra Female
Peso/weight: 120-145 gm Longitud/lenght: 28-36 cm Envergadura/wingspan: 58-72 cm
Pecho rojizo con moteado oscuro Reddish chest with speckled Dark Uñas blancas White nails Cola gris con franja terminal negra Gray tail with stripe black terminal
Con la contribución del Programa LIFE de la Unión Europea
Plumaje pardo rojizo Reddish brown plumage Dorso barreado de pardo oscuro Backswept brown Dark
Pecho claro con moteado oscuro Clear chest with dark mo led Uñas blancas White nails Cola barreada y franja terminal negra Tailed and black terminal strip
Socio coordinador: