Stocco Life Style 02_12 D

Page 1

Stocco 02_12

life style COLLEZIONI

IDEE

STILE

DESIGN

www.stocco.it

LAVABI Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmo, Vetro o Ceramica? C’è un’infinita scelta di materiali per i lavabi Stocco. Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmor, Glas oder Keramik? Für die Waschbecken von Stocco gibt es eine riesige Auswahl an Materialien. ¿Cristalplant®, Corian®, Mineralmármol, Vidrio o Cerámica? Hay una selección infinita de materiales para los lavabos Stocco.

NEWS Tutte le novità 2013! Scoprite le nuove collezioni, le tendenze e gli accessori dedicati alla stanza più privata della casa. Alle Neuigkeit für 2013! Entdecken Sie die neuen Kollektionen, Trends und Accessoires für das privateste aller Zimmer im Haus. ¡Todas las novedades 2013! Descubra las nuevas colecciones, las tendencias y los accesorios dedicados a la habitación más privada de la casa.

IL DESIGN DELL’ARREDOBAGNO SECONDO STOCCO salonedelmobile 1


life style

4/29_48 Modularità assoluta - Absolute Modularität - Modularidad absoluta

30/35_Le apparecchiature elettriche in bagno Elektronische Geräte im Badezimmer - Los aparatos elétricos en el baño

36/49_Linea_09 La versatilità fatta mobile - Die Vielfältigkeit in Form eines Möbelstücks - La versatilidad hecha mueble

EDITORIALE

Un autunno di novità!

50/55_Focus Tech

56/63_35 Così tanto spazio in così pochi cm! - Soviel Platz in so wenigen Zentimetern! - ¡Tanto espacio en tan pocos cm!

64/71_90 105 120Più Quante varianti e variabili per il classico monoblocco! So viele Varianten und Variablen für die klassische Linie aus einem Stück! ¡Cuántas variantes y variables para el clásico monobloque!

72/77_Il mobile arredobagno sotto la lente! Badezimmereinrichtungs möbel unter die Lupe genommen! - ¡El mueble de baño bajo la lupa!

78/81_Pianoforte

Giovane, praticissima quando gli spazi sono ridotti! Jung, absolut praktisch wenn wenig Platz zur Verfügung steht! ¡Joven, practiquísimo cuando los espacios son reducidos!

STOCCO collections: all rights reserved. Registered Community Design. Graphic design studio@arduiniveroni.it Photo Studio Rocci Concept & Copywriter VitaminaC.net Stylist Katia Basso e Bruna Bortolin Something Printing Offset Print Veneta September 2012 - Printed in Italy LIFESTYLE Rivista di comunicazione interna, edita e distribuita da: Zeitschrift zur internen Kommunikation, herausgegeben und verteilt von: Revista de comunicación interna, editada y distribuida por: F.lli Stocco S.r.l. - Via Valsugana 318/A 35010 SAN GIORGIO IN BOSCO (PD) ITALIA “Tutti i diritti riservati. È vietata la copia o la riproduzione anche parziale del contenuto di questa rivista senza il previo consenso di F.lli Stocco S.r.l.” “Alle Rechte vorbehalten. Bei Kopie, Reproduktion oder Verwendung jeglicher Art von Inhalten bedarf es einer schriftlichen Genehmigung der F.lli Stocco S.r.l.“ “Todos los derechos reservados. Queda prohibida la copia o reproducción, incluso parcial, del contenido de esta revista sin el previo consentimiento de F.lli Stocco S.r.l.”

82/89_Vela Un classico intramontabile, precursore di tendenze! Ein unvergänglicher klassiker, der trends vorschreibt! - ¡Un clásico imperecedero, precursor de tendencias!

90/97_Arco Una linea raffinata, con il segno agile di una corda d’arco Eine raffinierte Linie, im flinken Zeichen einer Bogensaite Una línea refinada, con la ágil forma de una cuerda de arco

98/101_Ares L’ergonomia ha una forma nuova - Die Ergonomie hat eine neue Form - La ergonomía tiene una forma nueva

102/107_Un mondo di vasche Eine ganze Welt voll Badewannen! - Un mundo de bañeras!

108/109_Quotidianità certificata Zertifizierte Alltäglichkeit - Cotidianidad certificada

110/111_Tavola Colori Farbkarte - Tabla Colores

STOCCO ha la facoltà di apportare ai prodotti tutte le modifiche, migliorie tecniche ed annullamenti di articoli fine serie che siano ritenuti opportuni, in qualsiasi momento, senza alcun preavviso. STOCCO behält sich das Recht vor, die Produkte in jeglicher Hinsicht zu verändern, technische Verbesserungen einzuführen und Auslaufartikel abzuschaffen, dies zu jedem Zeitpunkt und ohne vorherige Ankündigung. STOCCO tiene la facultad de incorporar modificaciones, mejoras técnicas y anulación de los artículos que considere oportuno, en cualquier momento y sin previo aviso.

EIN HERBST VOLLER NEUIGKEITEN! Eine neue Ausgabe der Zeitschrift Life Style von Stocco, die nicht aus Zufall im September herauskommt. September ist seit jeher der Monat des Aufschwungs, und wir hoffen, dass der Sinn dieses Neuanfangs nicht nur den Bereich der Arbeit betreffen wird; ein Erfolgswunsch der an all unsere Kunden und Lieferanten geht. In dieser Zeit der wirtschaftlichen und finanziellen Unsicherheit, die alle Bereiche der Industrie, und nicht nur der italienischen beeinträchtigen, bestätigt sich Stocco als fester und stabiler Referenzpunkt, als zuverlässiger Partner und als konkrete und wertvolle Wahl im Bereich Badezimmereinrichtung. In diesem Zusammenhang fügen sich auch die ISO 9001 Zertifizierung und die Wiederbestätigung der Ratingagentur Cribis Dun&Bradstreet des Indexes 1, d.h. maximale Zuverlässigkeit, bestens ein. September ist jedoch auch reich an bedeutenden Veranstaltungen für unsere Branche. Vom 25 bis 29 September 2012 findet in Bologna die Messe CERSAIE statt, das wichtigste internationale Event der Welt der Keramik, der Sanitär- und Heizungsanlagen und der Badezimmereinrichtung. Stocco, wird wie immer anwesend sein, und in dieser Ausgabe der Zeitschrift Life Style, finden Sie diesbezüglich viele interessante Neuigkeiten. Die Kollektion 35, zum Beispiel, die perfekt für die Einrichtung kleiner Räume geeignet ist und gleichzeitig eine große Modularität bis 125 cm bietet. Außerdem viele neue Spiegel, von den Spiegelschränken bis hin zu den einfachen Randlosen Spiegeln, die mit einem innovativem und unglaublich dünnen Rahmen ausgestattet sind. Wie immer präsentieren wir auch in dieser Ausgabe unsere Rubriken mit technologischem und informativem Inhalt, um Ihnen zu erklären wie ein Möbelstück entsteht, und Ihnen Tipps und Tricks zu verraten die Sie beachten sollten, wenn Sie ein Badezimmer renovieren oder neu bauen. Entdecken Sie mit dieser Ausgabe von Life Style eine ganz neue Stocco Welt! Viel Spaß bei der Lektüre.

D

Nuovi materiali a tecnologia avanzata, per lavabi, vasche e piatti doccia Neue hoch-technologische Materialien, für Waschbecken, Badewannen und Duschwannen Nuevos materiales de tecnología avanzada, para lavabos, bañeras y platos de ducha

Un nuovo numero di Life Style Stocco che non a caso esce a settembre. Settembre è, da sempre, il mese della ripresa e ci auguriamo che il senso di questo nuovo inizio non sia solo lavorativo; un auspicio per tutti i nostri clienti e tutti i nostri fornitori. In questi momenti di grandi incertezze economiche e finanziarie, che toccano un po’ tutti i settori dell’industria, non solo italiana, Stocco si riconferma un punto fermo e stabile, un partner affidabile, una scelta concreta e di valore, nel settore dell’arredobagno. Proprio in quest’ottica si inserisce la certificazione ISO 9001 e la riconferma da parte dell’agenzia di rating Cribis Dun&Bradstreet, dell’indice 1, ossia del rating di Massima Affidabilità. Settembre, tuttavia, è anche mese di eventi significativi per il nostro settore. Dal 25 al 29 settembre 2012 ha luogo a Bologna la fiera CERSAIE, l’appuntamento internazionale di riferimento per il mondo della ceramica, idrotermosanitario e arredobagno. Stocco, come sempre, è presente e, nel dettaglio in questo numero di Life Style, trovate tante interessanti novità. La collezione 35, ad esempio, che arreda spazi piccoli, angoli o bagni contenuti, consentendo anche una modularità fino a 125 cm. E ancora, tanti nuovi specchi, dai contenitori ai semplici filo lucido, ma con l’introduzione di una innovativa cornice dallo spessore incredibilmente ridotto. Come sempre, in questo numero presentiamo rubriche di contenuto tecnologico e informativo, per spiegarvi meglio come si costruisce un mobile e per darvi informazioni utili quando si ristruttura o realizza ex novo un bagno. C’è tutto un nuovo mondo Stocco da scoprire in questo numero di Life Style! Buona lettura.

I

¡UN OTOÑO DE NOVEDADES! Un nuevo número de Life Style Stocco que no por casualidad sale en septiembre. Septiembre ha sido siempre el mes de la reanudación, y esperamos que el sentido de este nuevo comienzo no sea solo laboral; lo esperamos para todos nuestros clientes y todos nuestros proveedores. En estos momentos de gran incertidumbre económica y financiera, que afectan prácticamente a todos los sectores de la industria, no solo italiana, Stocco se confirma nuevamente como un punto sólido y estable, un socio fiable, una elección concreta y de valor, en el sector del mobiliario de baño. Precisamente en este contexto se inserta la certificación ISO 9001 y la confirmación por parte de la agencia de rating Cribis Dun&Bradstreet, del índice 1, o sea del rating de Máxima Fiabilidad. Pero septiembre también es un mes de eventos significativos para nuestro sector. Del 25 al 29 de septiembre de 2012 se celebra en Bolonia la feria CERSAIE, la cita internacional de referencia para el mundo de la cerámica, los artículos hidrotermosanitarios y el mobiliario de baño. Stocco está presente como siempre, y en este número de Life Style encontrarán en detalle muchas novedades. La colección 35, por ejemplo, para amueblar espacios pequeños, ángulos o baños reducidos, que permite también una modularidad de hasta 125 cm. Y además muchos espejos nuevos, desde los contenedores a los sencillos de canto pulido, pero con la introducción de un innovador marco de un grosor increíblemente reducido. Como siempre, en este número presentamos secciones de contenido técnico e informativo, para explicarles mejor cómo se construye un mueble, y proporcionarles información útil cuando se reestructura o se hace un baño nuevo. ¡Hay todo un mundo nuevo Stocco para descubrir en este número de Life Style! Buena lectura.

E

life style 3


La nuova collezione Stocco 48 è estremamente modulare e flessibile ed offre un’ampia gamma di opportunità d’arredo, con ben cinque larghezze delle basi, tre altezze e, soprattutto, la possibilità di abbinare lavabi in qualsiasi materiale a catalogo Stocco, dalla ceramica al Mineralmarmo, vetro, Corian® e Cristalplant®. Estremamente rigorosa nella sua linea estetica, 48 segue i trend di mercato ed è disponibile con fronti dotati del classico sistema “premi-apri”, con un elegante fronte ribassato che funge da maniglia e con la classica maniglia porta-salviette. Le combinazioni d’arredo sono praticamente infinite. La sua profondità di 48 cm consente, nella versione con sistema di apertura classico, di arredare abbinando i tantissimi moduli del catalogo Stocco in profondità 48 cm, fino alla larghezza massima di ben 225 cm! ABSOLUTE MODULARITÄT Die neue Kollektion Stocco 48 ist extrem modular und vielfältig, und bietet eine große Auswahl an Einrichtungsmöglichkeiten, mit 5 verschiedenen Breiten der Waschtischunterschränke, 3 Höhen und vor allem, mit der Möglichkeit es mit Waschbecken in jedem Material des Stocco Angebots zu kombinieren, ob Keramik oder Mineralmarmor, sowie Glas, Corian® oder Cristalplant®. 48 hat eine sehr strenge ästhetische Linie, mit der sie den Markttendenzen folgt und ist sowohl mit Fronten die mit dem klassischen “Druck-Öffnungs-System“ ausgestattet sind, als auch mit einem eleganten abgesenkten Frontteil der als Griff dient, und mit dem klassichen Handtuchhaltegriff verfügbar. Die Kombinationsmöglichkeiten sind praktisch unendlich. Die Tiefe von 48 cm ermöglicht, in der Ausführung mit klassischem Öffnungssystem, die Kombination mit den zahlreichen Modulen à 48 cm Tiefe des Stocco Katalogs, bis zu einer maximalen Länge von ganzen 225 cm! MODULARIDAD ABSOLUTA La nueva colección Stocco 48 es extremadamente modular y flexible, y ofrece una amplia gama de oportunidades de decoración, con cinco anchuras en las bases, tres alturas y, sobre todo, la posibilidad de combinar lavabos de cualquier material del catálogo Stocco, de la cerámica al Mineralmármol, vidrio, Corian® y Cristalplant®. Extremadamente rigurosa en su línea estética, 48 sigue las tendencias del mercado y está disponible con frontales dotados del clásico sistema de apertura “push-pull”, con una elegante parte frontal baja que sirve de tirador y con el clásico toallero. Las combinaciones de decoración son prácticamente infinitas. Su profundidad de 48 cm permite, en la versión con sistema de apertura clásico, amueblar combinando los muchísimos módulos del catálogo Stocco con una profundidad de 48 cm, ¡hasta la anchura máxima de 225 cm! 4 life style

48 modularità assoluta


48

Lavabi disponibili Verfügbare Waschbecken Lavabos disponibles

48, oltre ad essere una collezione dalla modularità assoluta, offre tantissime proposte di lavabi, tutti dal design esclusivo Stocco, progettati e realizzati a partire dai vostri gesti quotidiani. I materiali in cui sono proposti i lavabi di 48 sono i più versatili: il lucido Mineralmarmo, i setosi Cristalplant® e Corian®, il vetro coloratissimo, sia nella versione extrachiara che satinata, e la più classica ceramica. Materiali diversi per altissime prestazioni quanto a ergonomia, design, praticità e

6 life style

funzionalità. Tutti i lavabi, ad eccezione della ceramica, sono proposti con soluzioni di bacino e top integrato in pezzo unico, realizzabile su misura, anche a centimetro. E, nella proposta, non mancano i lavabi in appoggio, sia in Mineralmarmo che Cristalplant®. Una vasta gamma di proposte di arredo che, accanto alle tantissime finiture ed alla grande modularità, rendono 48 una collezione estremamente versatile. 48, ist nicht nur eine Kollektion mit absoluter Modularität, sondern bietet auch viele unterschiedliche Waschbecken, alle mit dem exklusiven Stocco Design, entworfen und hergestellt für den alltäglichen Gebrauch. Die Materialien die für die Waschbecken der Kollektion 48 zur Verfügung stehen sind vielfältig: glänzendes Mineralmarmor, seidiges Cristalplant® und Corian®, farbenfrohes Glas, sowohl in der extra hellen Ausführung als auch in der Satinierten Variante und auch klassische Keramik.

Unterschiedliche Materialien für höchste Leistungen was Ergonomie, Design, Nutzung und Funktionalität betrifft. Alle Waschbecken, mit Ausnahme der Keramik, werden in der Variante mit Becken und integrierter Waschtischplatte in einem einzigen Stück vorgeschlagen, nach Maß herstellbar, auch auf den Zentimeter genau. Es mangelt im Angebot auch nicht an Aufsatzwaschbecken, sowohl aus Mineralmarmor als auch aus Cristalplant®. Eine große Auswahl an Einrichtungsvorschlägen, die, zusammen mit den vielen verschiedenen Endfertigungen und der großen Modularität, die Kollektion 48 extrem vielseitig machen.

48, aparte de ser una colección de total modularidad, ofrece muchísimas propuestas de lavabos, todos con el exclusivo diseño Stocco, proyectados y realizados a partir de sus gestos cotidianos. Los materiales en los cuales se proponen los lavabos de la 48 son los más versátiles: el brillante Mineralmármol, los sedosos Cristalplant® y Corian®, el vidrio coloradísimo, ya sea en la versión extraclara como satinada, y la más clásica cerámica. Materiales diversos para ofrecer unas altísimas prestaciones por lo que respecta a ergonomía, diseño, practicidad y funcionalidad. Todos los lavabos, con excepción de la cerámica, se proponen con soluciones de cuenco y encimera integrada en una única pieza, realizables a medida, incluso al centímetro. Y en la propuesta, no faltan los lavabos apoyados, ya sea tanto en Mineralmármol como en Cristalplant®. Una amplia gama de propuestas de mobiliario que, aparte de los muchísimos acabados y de la gran modularidad, hacen de la 48 una colección extremadamente versátil.

life style 7


48 COLLECTION

Basi, lavabi e finiture I mobili di 48 si dividono in tre famiglie, dove la distinzione è data dalla tipologia di apertura del fronte. I mobili base con la sagomatura della maniglia ricavata nell’anta o nel cassettone sono disponibili nelle larghezze 70, 90, 105 e 120 cm, con altezza 34,6 cm, 50,6 cm e 66,6 cm. I mobili base con apertura “premi-apri” o maniglia offrono piena modularità; sono

I

disponibili in larghezza 45, 70, 90, 105 e 120 cm, con altezza 32, 48 e 64 cm. In H 32 cm sono dotati di fronte con cassetto unico, in H 48 e H 64 cm sono, invece, disponibili sia con cassettone e cassetto interno optional, sia con soluzioni a due cassettoni o a doppia anta. I lavabi abbinabili alle basi sono i più svariati: in Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmo, vetro lucido o effetto satinato, nella classica ma sempre elegante ceramica oppure in appoggio.

Tutti i lavabi possono essere dotati di doppia vasca e di top integrato nello stesso materiale del lavabo a seconda della lunghezza scelta. I mobili della collezione 48 sono disponibili in tutti i colori della palette Stocco, laccati opachi e lucidi, legno, fluo, metallizzati e nelle nuovissime finiture Thermo Structured Surfaces (TSS). I colori legno sono disponibili con venatura orizzontale.

48 Mineral L175 cm Grigio Fumé/Giallo Fluo

48 Mineral L140 cm Rosso Vermiglio Opaco/Ecru 8 life style

48 Corian® L160 cm Ferro Opaco life style 9


48 COLLECTION

48 Corian® L150 cm Grigio Fumé/Corda Opaco

48 Mineral L135 cm Ecru/Lino Opaco 10 life style

48 Cristalplant® L125 cm Rovere Tinto Cenere life style 11


48 COLLECTION

Waschtischunterschränke, Waschbecken und Endfertigungen Die Möbel der Kollektion 48 sind in drei Kategorien aufgeteilt, die sich je nach Öffnungssystem des Frontteils unterscheiden. Die Unterschränke bei denen der Griff direkt aus der Tür oder der Schublade geformt wird sind erhältlich in den Breiten 70, 90, 105 und 120 cm, mit Höhe 34,6 cm, 50,6 cm und 66,6 cm. Die Unterschränke mit “Drucköffnungs-System“ oder Griffe bieten absolute Modularität; sie sind erhältlich in den Breiten 45, 70, 90, 105 und 120 cm, mit Höhen 32, 48 oder 64 cm. Bei der Höhe 32 cm verfügen sie über eine Front mit einem einzelnen Schubfach, bei den Höhen 48 und 64 cm hingegen, sind sie sowohl mit Schublade und optionalem internem Schubfach als auch mit zwei Schubfächern oder zwei Türen erhältlich. Die kombinierbaren Waschbecken sind extrem vielfältig: aus Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmor, glänzendem oder seidenmattem Glas, oder aus dem

D

48 Corian® L90 cm Marron Java Opaco

48 Corian® L90 cm Ferro Opaco 12 life style

klassischen aber immer eleganten Keramik, und sogar als Aufsatzwaschbecken. Alle Waschbecken können, je nach gewählter Länge, auch über Doppelbecken und integrierter Waschtischplatte, aus dem gleichen Material des Waschbeckens, verfügen.

Die Möbel der Kollektion 48 sind in allen Farben der Stocco Farbpalette erhältlich, ob matt oder glänzend lackiert, Holzfarben, Fluo- oder Metallfarben, und in der neuen Endfertigung Thermo Structured Surfaces (TSS). Die Holzfarben sind mit waagerechter Maserung verfügbar. life style 13


48 COLLECTION

48 Mineral L140 cm Beige Lucido Bajos, lavabos y acabados Los muebles de la serie 48 se dividen en tres familias, que se distinguen por el tipo de apertura del frontal. Los muebles base con la forma del tirador incorporada a la puerta o el cajón están disponibles en las anchuras 70, 90, 105 y 120 cm, con una altura de 34,6 cm, 50,6 cm y 66,6 cm. Los muebles base de apertura “push-pull” o con tirador presentan una modularidad total;

E

están disponibles en las anchuras 45, 70, 90, 105 y 120 cm, con una altura de 32, 48 y 64 cm. En la H 32 cm van provistos de frontal con cajón único, en H 48 y H 64 cm están disponibles con cajón grande y cajón interno opcional, con soluciones de dos cajones o doble puerta. Los lavabos combinables con los bajos son muy variados: de Cristalplant®, Corian®, Mineralmármol, vidrio pulido o satinado, de la clásica pero siempre

elegante cerámica y en apoyo. Todos los lavabos están disponibles con lavamanos doble y encimera integrada del mismo material del lavabo, según la longitud elegida. Los muebles de la colección 48 están disponibles en todos los colores de la gama Stocco, lacados opacos y brillantes, madera, fluo, metalizados y los nuevos acabados Thermo Structured Surfaces (TSS). Los colores madera están disponibles con veteado horizontal.

48 Corian® L135 cm Bianco Opaco 14 life style

life style 15


48 COLLECTION

48 Cristalplant® L105 cm Ecru

48 Mineral L135 cm Bianco Lucido 16 life style

48 Mineral L120 + L35 cm Grigio Fumé life style 17


MODULARITÀ DOPPIO LAVABO Modularität mit Doppelwaschbecken Modularidad lavabo doble Cristalplant® / Corian® Vetro · Glas · Vidrio 48 X2 70cm 70

+

48 X2 90cm

70

90

+

140

70 + 25

Mineral

70

+

35

90

180

+ 70

90

+

165

25

+

90

Il lavabo 48 L 70 cm è disponibile in Mineralmarmo oppure con lavabo e top integrato in Cristalplant® e vetro, con vasca singola o doppia. La soluzione con doppio lavabo in pezzo unico è comoda già in 140 cm di larghezza!

205

+

70

90

+

35

+

90

Das B 70 cm Waschbecken 48 ist aus Mineralmarmor lieferbar oder mit Waschbecken und integrierter Abdeckplatte aus Cristalplant® und Glas, entweder mit Einzel- oder Doppelbecken. Die Lösung mit Doppelbeckeneinheit bietet bereits in der Version mit 140 cm Breite mühelosen Komfort.

MODULARITÀ 175

MODULARITÄT · MODULARIDAD

L90

L70

70

70

BT70

L120

L105

35 + 70

A 70cm

90

90

BT90D

BT90S

105

105

105

BT7035

BT105D

120

L180

L140

NEW!!! 48 OVER IN VETRO CON VASCA DA 90cm

BT120S 90

70

105

BT105S

120

48 OVER IN CRISTALPLANT VASCA DA 70cm su baseBT120D porta lavabo da 70cm DOPPIA VASCA

+

+

90

90

1 40 140

BTOL25OL

70

90

+

45

+

90

El lavabo 48 A 70 cm está disponible en Mineralmármol o bien con lavabo y encimera integrados en Cristalplant® y vidrio, con lavamanos simple o doble. ¡La solución con doble lavabo en pieza única está disponible ya en 140 cm de ancho!

225

48 X2 70cm 70

+

70

48 X2 90cm

NEW!!! 90

140 48 OVER IN VETRO CON

18 0 180

VASCA DA 70cm

BTV90V 90+25

BTV115V 115

95

70+35

105

life style 19

90+35

BTL150V

BTD125V 125

VELA IN VETRO CON VASCA DA 90cm

BTL95V

BTD115V

BTOL35OL

NEW!!!

90

70+25

90+35

180

90

BTL70V 70

90+25

BT1802P

+

90

BTD90V 90

115

18 life style

+

70

BT2OL

BT1402P

45

Mineralmarmo · Mineralmarmor · Mineralmármol

BT3570

70

+

215

185

70 + 35

NEW!!!

25

35

48 COLLECTION

BTV125V 125


COLLEZIONE 48 MANIGLIE GRIFFE · TIRADORES Tutte le basi portalavabo con cassettone possono essere fornite di serie con una pratica maniglia porta-salviette nelle finiture cromo, oppure colore opaco Bianco, Antracite e Arancio Fluo. Optional, si possono scegliere altre maniglie porta-salviette, nella finitura cromo.

Todos los bajos porta lavabo con cajones grandes pueden ser suministrados de serie con un práctico toallero en acabado Cromo, pero estos tiradores también están disponibles en acabado opaco Blanco, Antracita y Naranja Fluo. Articulo optional, se pueden elegir otros tiradores toalleros, en acabado cromado.

Alle Waschtischunterschränke mit Schublade können serienmäßig mit praktischem Handtuchhaltegriff ausgestattet werden, sowohl in der verchromten Endfertigung als auch in den Varianten in mattem Weiß, Anthrazit und Orange Fluo. Optional, können auch andere Griffmodelle gewählt werden, in der verchromten Endfertigung.

20 life style

life style 21


48 COLLECTION

Raffinata soluzione d’arredo con i lavabi in appoggio in Mineralmarmo abbinati al top ed alla vasca ovale da centro stanza, ugualmente in Mineralmarmo.

Raffinierte Einrichtungslösung mit Aufsatzwaschbecken aus Mineralmarmor, kombiniert mit Waschtischplatte und ovaler freistehender Wanne, auch diese aus Mineralmarmor.

Refinada solución de decoración con los lavabos apoyados de Mineralmármol, combinados con la encimera y la bañera ovalada en el centro de la habitación, igualmente de Mineralmármol.

48 Mineral L210 cm Bianco Lucido 22 life style

life style 23


48 COLLECTION

48 consente abbinamenti di materiali con sorprendente effetto estetico: qui proponiamo l’innovativo TSS in Grigio Fumé con la raffinata laccatura color Corda Opaco. 48 ermöglicht Kombinationen zwischen verschiedenen Materialien die eine überraschende ästhetische Wirkung haben: hier ein Beispiel der innovativen TSS Endfertigung in Rauchgrau und einer raffinierten Lackierung in der matten Kordfarbe. 48 permite combinaciones de materiales con efectos estéticos sorprendentes: proponemos aquí el innovador TSS en Gris Fumé con el refinado lacado color Cuerda Mate.

24 life style

life style 25


48 COLLECTION

Il sistema di mensole CLIPS si compone di diversi formati, tutti caratterizzati dalla forma a “C”, applicabili nella parte inferiore o sul lato verticale degli specchi filo lucido Stocco. CLIPS è una collezione realizzata in metallo verniciato con vernice epossidica opaca nei colori Bianco, Grigio antracite e Arancio Fluo.

Das Regalsystem CLIPS besteht aus verschiedenen Formaten, alle in der Charakteristischen “C“ Form, die an der Unterseite oder an der senkrechten Seite der randlosen Spiegel von Stocco angebracht werden können. CLIPS ist eine Kollektion aus mit mattem Lack auf Epoxidharzgrundlage lackiertem Metall, in den Farben Weiß, Anthrazitgrau und Orange Fluo.

El sistema de estantes CLIPS está compuesto por diversos formatos, todos ellos caracterizados por su forma de “C”, aplicables en la parte inferior o sobre el lateral vertical de los espejos de borde pulido Stocco. CLIPS es una colección que se realiza en metal barnizado con barniz epóxico mate en los colores Blanco, Gris Antracita y Naranja Fluo.

48 Corian® L125 cm Ferro Opaco/Rovere Tinto Chiaro 26 life style

life style 27


48 COLLECTION

Soluzioni “monoblocco” con pratici lavabi in Mineralmarmo, a partire dalla ridottissima larghezza di 45 cm.

Lösungen “aus einem Stück“ mit praktischen Waschbecken aus Mineralmarmor, schon ab der sehr geringen Breite von 45 cm.

Soluciones “monobloque” con prácticos lavabos de Mineralmármol, a partir de la reducidísima anchura de 45 cm.

48,5

45

48 Mineral L90 + L35 + L35 cm Corda Opaco

48 Mineral Modularità

48,5

48,5

MODULARITÄT · MODULARIDAD 70

45

45 cm

BE313_01

48,5

70 cm

BE330_01

BE314_01

48,5

48,5

45

90 cm

70

90

48 Mineral L45 + L45 cm Arancio Fluo 28 life style

life style 29


VADEMECUM

Le apparecchiature elettriche

in bagno

Dove va posizionata la lampada per il punto acqua? E quanto deve distare il lavabo dagli elettrodomestici, come la lavatrice? E come possiamo risparmiare usando la luce del bagno in modo responsabile? Ecco alcune informazioni utili.

archiviate ed oggi, in bagno, si usano le fonti alogene o fluorescenti. Ci sono, anche qui, delle grosse distinzioni, che pochi considerano. Infatti, come nel caso degli elettrodomestici, anche le lampade ad uso domestico sono contrassegnate dall'etichetta energetica europea. Questa etichetta indica la classe della loro efficienza energetica che va da "A" (molto efficiente) fino a "G" (inefficiente). I criteri presi in considerazione sono l’efficienza luminosa e la potenza (lumen/watt). Le lampade alogene a basso voltaggio e con riflettore non sono classificate. Le lampade fluorescenti possono essere di tipo A o B, le lampade alogene senza riflettore si trovano nelle classi D ed E, mentre le lampade ad incandescenza non superano la classe E in quanto trasformano solo il 10% di energia in luce, mentre il 90% viene trasformato in calore. Per le sue lampade da bagno Stocco non fa uso di luce ad

BL050_48

ELEKTRONISCHE GERÄTE IM BADEZIMMER Wo gehört die Lampe zur Beleuchtung der Wasserquelle hin? Wie weit müssen die Elektrogeräte, wie zum Beispiel die Waschmaschine, vom Waschbecken entfernt sein? Und wie können wir sparen indem wir das Badezimmerlicht verantwortungsvoll nutzen? Hier einige nützliche Informationen. LOS APARATOS ELÉCTRICOS EN EL BAÑO ¿Dónde se coloca la lámpara para el punto de agua? ¿Y qué distancia debe haber entre los electrodomésticos, como la lavadora, y el lavabo? ¿Y cómo podemos ahorrar usando la luz del baño de manera responsable? He aquí algunas informaciones útiles. Arredare ex-novo un bagno oppure ristrutturarlo è sempre una piccola impresa. Farlo in maniera responsabile poi, cioè facendo attenzione anche all’aspetto del risparmio energetico, è oramai una necessità. Sono moltissimi gli elementi da tenere in considerazione quando ci si appresta a rinnovare la stanza più privata della casa. Iniziamo approfondendo il discorso delle apparecchiature elettriche che possono o non possono essere poste in bagno: quali requisiti o disposizione devono avere per essere conformi alle vigenti normative? Tutti i nostri mobili, specchi e lampade sono costruiti nel rispetto della norma IEC529 della Comunità Europea. La norma stabilisce, tra le altre cose, che ogni apparecchio elettrico dedicato al bagno (che sia elettrodomestico o lampada) venga codificato da un grado di protezione contro corpi esterni, tipo la polvere e, soprattutto, l’acqua. Questo

I

BL048_20 30 life style

grado di protezione, che ha simbolo IP (International Protection) seguito da un numero e/o lettera (es: IP20) viene definito dai vari enti di sicurezza (come ad esempio IMQ, ente italiano o VDE tedesco) in concordanza con le pubblicazioni della svizzera IEC (International Electrotechnical Commission). I due numeri dopo la sigla IP indicano: il primo, il grado di protezione contro le polveri, il secondo quello dall’acqua. Nel bagno è la seconda cifra che deve interessarci maggiormente, dal momento che indica il grado di protezione dall’acqua! UNA LUCE RESPONSABILE Una lampada per il bagno deve illuminare bene il lavabo e la persona oppure l’ambiente, ma non per questo deve consumare quanto un forno elettrico. Le tradizionali lampadine a incandescenza, lo sanno tutti, sono state

BL015_39

incandescenza (ved. Tabella) e, per le sue lampade fluorescenti, usa solo fonti di nuova generazione e di alta resa, contrassegnate dalla categoria T5 e risparmio di tipo A. Le lampade fluorescenti, infatti, convertono fino al 50% dell’energia in luce, ossia producono la stessa luce di un’incandescente, con un solo quinto dell’energia. Il futuro, però, in Stocco è già arrivato ed è rappresentato dai diodi luminosi o LED. I LED sono fonti di luce molto piccole. Caratterizzate da una vita lunghissima (da 50000 a oltre 100000 ore), hanno bassi costi di manutenzione (e poi, se un led si spegne l’altro continua a funzionare), si accendono immediatamente, possono essere smaltiti tra i rifiuti indifferenziati e consentono un risparmio energetico fino all’80%, con una notevole riduzione di emissioni di CO2 nell’aria. I nuovi modelli di lampade Stocco sfruttano questa tecnologia al meglio, proponendosi anche come eleganti complementi d’arredo. C’è però una nota amara: grazie alla massiccia produzione cinese che offre al mercato sia prodotti a basso costo di ottima fattura, sia prodotti “di battaglia” e di scadente qualità, sono tanti i produttori che scelgono LED “low cost”, a scapito della resa luminosa e del risparmio. Non è il caso di Stocco che da sempre cura la qualità del suo prodotto, affidandosi a fornitori certificati anche per l’illuminazione. Le nostre lampade LED sono dotate di fonti luminose che garantiscono, con il massimo della resa e della durata, un prodotto di qualità al minimo del consumo energetico. life style 31


VADEMECUM

Ein Badezimmer neu einzurichten oder es zu sanieren ist immer eine kniffelige Angelegenheit. Dies auch verantwortungsbewusst zu tun, indem man auch Stromsparmaßnahmen einbezieht, ist mittlerweile eine Notwendigkeit geworden. Viele verschiedene Einzelheiten müssen beachtet werden, wenn man das privateste aller Zimmer im Haus erneuern will. Beginnen wir bei den elektronischen Geräten, die im Badezimmer installiert werden können oder auch nicht: welchen Anforderungen oder Dispositionen müssen sie erfüllen um dem geltenden Recht zu entsprechen? All unsere Möbel, Spiegel und Lampen sind gemäß der Norm IEC529 der europäischen Gemeinschaft hergestellt. Diese Norm sieht unter anderem vor, dass jedes Elektrogerät fürs Badezimmer (unabhängig davon ob es eine Lampe oder ein Haushalsgerät ist) mit einem Sicherheitsgrad gegen Fremdkörper wie Staub oder vor allem Wasser gekennzeichnet wird. Diese Sicherheitsgradangabe, mit dem Zeichen IP (International Protection), gefolgt von einer Ziffer und/oder Buchstaben (z.B.: IP 20), wird von verschiedenen Sicherheitsbeauftragten Ämtern zugeteilt (wie z.B. das italienische IMQ Amt, oder das deutsche VDE) in Übereinstimmung mit den Vorgaben der schweizerischen IEC (International Electrotechnical Commission). Die beiden Ziffern nach dem Kürzel IP dienen als Angabe: die erste für den Sicherheitsgrad gegen Staub, die zweite gegen Wasser. Im Badezimmer interessiert uns natürlich die zweite Ziffer am stärksten, da sie den Sicherheitsgrad bezüglich des Wassers aufweißt!

D

BL046_39

BL012_39

TABELLA CONSUMI E RESE LUMINOSE DELLE VARIE LAMPADE STOCCO TABELLE DES VERBRAUCHS UND DER LEISTUNG DER VERSCHIEDENEN STOCCO LAMPEN TABLA DE CONSUMOS Y RENDIMIENTOS LUMINOSOS DE LAS DIVERSAS LÁMPARAS STOCCO Articolo Artikel Artículo

Tipologia Typ Tipo

Consumo Verbrauch Consumo

Resa luminosa in lumen Leistung in Lumen Rendimiento luminoso en lumen

BL002

alogena/Halogenlampe/halógena G9 2x40W

80W

820Lm

BL005

alogena lineare/Halogenlampe linear/halógena lineal R7

80W

1380Lm

BL007

alogena lineare/Halogenlampe linear/halógena lineal R7

80W

1380Lm

Alogena doppia/Doppelte Halogenlampe Halógena doble

alogena lineare/Halogenlampe linear/halógena lineal R7

160W

2760Lm

Retrospecchio/Spiegelhinterbeleuchtung Trans-espejo

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T5 1x24W

24W

1950Lm

Retrospecchio/Spiegelhinterbeleuchtung Trans-espejo

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T5 1x39W

39W

3400Lm

Retrospecchio/Spiegelhinterbeleuchtung Trans-espejo

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T5 1x54W

54W

4850Lm

Retrospecchio/Spiegelhinterbeleuchtung Trans-espejo CIELO

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T5 1x40W

40W

3200Lm

BL012

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T2 1x13W

13W

930Lm

BL015

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T5 1x24W

24W

1950Lm

BL026

fluorescente/Fluoreszenzlampe/fluorescente T5 1x8W

8W

300Lm

BL029

strip LED 8,6W

8,6W

540Lm

BL046

strip LED 8W

8W

400Lm

BL050

LED 8W

8W

650Lm

BL048

LED 6W

6W

450Lm

BL044

strip LED 5W

5W

350Lm

32 life style

EINE VERANTWORTUNGSBEWUSSTE BELEUCHTUNG Eine Badezimmerlampe muss das Waschbecken und die Person davor, oder auch das gesamte Ambiente gut ausleuchten, aber sollte dabei nicht so viel wie ein Elektroofen verbrauchen. Die Handelsüblichen Glühbirnen, das ist

BL005_39 bekannt, wurden mittlerweile ausgemustert, und mit modernen Halogenlampen oder Fluoreszenzlampen ersetzt. Aber auch hier gibt es große Unterschiede, die kaum einer berücksichtigt. Es gibt nämlich, genau wie bei den Elektrohaushaltsgeräten, auch bei den Haushaltslampen ein europäisches Energieetikett. Dieses Etikett enthält die Angabe der Energieeffizienzklasse, die von “A“ (hoch effizient) bis “G“ (ineffizient) reicht. Die Kriterien die dabei berücksichtigt werden sind die Leuchteffizienz und die Leistung (Lumen/Watt). Halogenlampen mit niedriger Spannung und Reflektor sind nicht klassifiziert. Fluoreszenzlampen können der Klasse A und B angehören, Halogenlampen ohne Reflektor befinden sich in den Klassen D und E, während normale Glühbirnen nie über die Klasse E hinausgehen, da sie nur 10% der Gesamtenergie in Licht umwandeln, während 90% in Wärme verwandelt wird. Für seine Badezimmerlampen benutzt Stocco keine Glühbirnen (siehe Tabelle), und bei den Fluoreszenzlampen nutzt Stocco nur neuartige Quellen mit hoher Leistung, der Kategorie T5, und Energieeffizienz der Klasse A. Diese Fluoreszenzlampen verwandeln bis zu 50% der Energie in Licht, das heißt sie erzeugen die gleiche Leistung einer normalen Glühbirne mit 5 Mal weniger Strom. Aber bei Stocco ist die Zukunft schon eingekehrt, und

BL007_39 zwar in Form von Leuchtdioden oder LEDs. LEDs sind sehr kleine Lichtquellen. Sie verfügen über eine extrem lange Lebensdauer (von 50000 bis über 100000 Stunden), haben sehr geringe Wartungskosten (außerdem wenn ein LED ausgeht, leuchtet das zweite weiter), erreichen sofort die maximale Leuchtintensität, können im Restmüll entsorgt werden und ermöglichen eine Stromeinsparung von bis zu 80%, was eine starken Reduzierung der CO2 Emissionen bedeutet. Die neuen Lampenmodelle von Stocco nutzen diese Technologie zum besten, und stellen zudem auch noch elegante Einrichtungsideen dar. Eine kleine schlechte Nachricht gibt es leider auch: durch die Massenherstellung des chinesischen Marktes, die sowohl sehr gute und günstige Produkte, als auch Massenware von extrem schlechter Qualität bietet, wählen immer mehr Hersteller “Low Cost“ LEDs, was die Leuchtkraft und die Energieeffizienz negativ beeinträchtigt. Dies ist nicht der Fall der Firma Stocco, die sich seit jeher um die Qualität der eigenen Produkte bemüht, und nur mit zertifizierten Lieferanten zusammenarbeitet, auch im Bereich der Beleuchtung. Unsere LED Lampen sind mit Lichtquellen ausgestattet die, mit maximaler Leistung und Lebensdauer, ein Qualitätsprodukt mit hohem Energiesparfaktor gewährleistet.

BL029_39 life style 33


Ledel zone bagno

VADEMECUM

Sono ad esempio IP20 e IP21 gli apparecchi elettrici protetti contro le gocce d’acqua, IP23 contro la pioggia, IP44 contro il ristagno di polvere e getti d’acqua (per ulteriori info: www.iec.ch). Questi apparecchi elettrici, a seconda del loro grado di protezione, possono essere posizionati solo in alcune aree del bagno. La normativa internazionale, infatti, divide la stanza in quattro aree principali, dette anche “ZONE”. La “ZONA 0” è la zona all’interno dei sanitari, vasche, lavabi, piatti doccia, ossia la zona dove c’è lo scorrimento diretto dell’acqua e dove non può essere posizionato nessun apparato elettrico o presa, se non IP X7 X8. La “ZONA 1” è la zona verticale (fino al soffitto per max. 2,25 m di altezza) posta direttamente sopra i sanitari, vasche, lavabi e piatti doccia. In questa zona si possono posizionare solo apparecchiature con circuiti SELV cioè a bassissima tensione di sicurezza (Safety Extra - Low Voltage) oppure con grado IPXXB. La “ZONA 2” è una zona neutra, di 60 cm x 2,25 m di altezza, nella quale vanno posizionati, eventualmente, solo apparecchi elettrici schermati come gli interruttori. Infine, la “ZONA 3” che si trova a min. 60 cm di distanza dalla“ZONA 2” e si estende per 2,4 m dalla ZONA 2 (oltre questa zona, è possibile il posizionamento di apparecchi con protezione X0) è un’area “sicura” dove possono essere poste apparecchiature con tutti i gradi di protezione, i mobili da bagno e gli elettrodomestici (lavatrici, asciugatrici, deumidificatori, etc..). Le prese di questi elettrodomestici, così come le prese di servizio, devono essere posizionate ad almeno 60 cm di distanza dalle zone 0 e 1. I mobili, gli specchi e le lampade Stocco vanno sempre posizionati in ZONA 3. Gli specchi con illuminazione interna e le lampade devono essere installati in ZONA 3 ad almeno 60 cm di distanza dalle sorgenti di acqua. Alcune lampade possono essere posizionate in zona 2 essendo certificate IP 44. Una volta montati tutti gli apparecchi elettrici nel modo idoneo e conforme alle normative, preoccupiamoci di come risparmiare energia anche in bagno.

I

BL026_39

BL044S_39 Amueblar un baño nuevo o reestructurarlo es siempre una pequeña empresa. Hacerlo a continuación de manera responsable, es decir prestando atención también al aspecto del ahorro energético, es ahora ya una necesidad. Son muchísimos los elementos a tener en cuenta cuando se va a renovar la habitación más privada de la casa. Comenzamos estudiando el tema de los aparatos eléctricos que pueden o no pueden colocarse en el baño: ¿qué requerimientos o disposiciones deben satisfacer para cumplir las normativas vigentes? Todos nuestros muebles, espejos y lámparas están construidos cumpliendo la norma IEC529 de la Comunidad Europea. La norma establece, entre otras cosas, que todo aparato eléctrico destinado al baño (sea electrodoméstico o lámpara) esté codificado con un grado de protección contra cuerpos externos, como el polvo, y sobre todo el agua. Este grado de protección, que tiene el símbolo IP (International Protection) seguido de un número y/o letra (ej.: IP 20) viene definido por varios organismos de seguridad (como, por ejemplo, el IMQ, organismo italiano, o el alemán VDE) de acuerdo con las publicaciones de la IEC (International Electrotechnical Commission) suiza. Los dos números tras las siglas IP indican: el primero el grado de protección contra el polvo, el segundo el del agua. En el baño, la segunda cifra es la que nos debe interesar principalmente, ¡puesto que señala el grado de protección contra el agua!

E

34 life style

BL002_39 UNA LUZ RESPONSABLE Una lámpara para el cuarto de baño debe iluminar bien el lavabo y la persona o el entorno, pero no por ello ha de consumir como un horno eléctrico. Como todos sabemos, las tradicionales bombillas incandescentes ya son cosa del pasado y en la actualidad en el cuarto de baño se utilizan las fuentes halógenas o fluorescentes. También aquí se dan grandes diferencias que pocos tienen en cuenta. De hecho, como en el caso de los electrodomésticos, también las lámparas de uso doméstico van marcadas con la etiqueta energética europea. Esta etiqueta indica la clase de eficiencia energética, que va de "A" (muy eficiente) a "G" (ineficiente). Los criterios que se toman en consideración son la eficiencia luminosa y la potencia (lumen/wat). Las lámparas halógenas de bajo voltaje y con reflectores no están clasificadas. Las lámparas fluorescentes pueden ser de tipo A o B, las lámparas halógenas sin reflector pertenecen a las categorías D y E, mientras que las lámparas incandescentes no superan la clase E, porque convierten en luz solamente el 10% de la energía, transformándose el 90% en calor. Stocco no utiliza luces incandescentes para sus lámparas de cuarto de baño (ver Tabla), y para sus lámparas fluorescentes usa sólo fuentes de nueva generación y de alto rendimiento, marcadas con la categoría T5 y ahorro de tipo A. En realidad, las lámparas fluorescentes convierten

hasta el 50% de la energía en luz, o sea que producen la misma luz que una incandescente, con sólo una quinta parte de energía. Pero en Stocco ha llegado ya el futuro, y viene representado por los diodos luminosos o LED. Los LED son fuentes de luz muy pequeñas. Se caracterizan por una vida larguísima (de 50000 a más de 100000 horas), tienen un bajo coste de mantenimiento (y si un led se apaga el otro sigue funcionando), se encienden inmediatamente, se pueden desechar con los residuos indiferenciados y permiten un ahorro energético de hasta el 80%, con una notable reducción de las emisiones de CO2 al aire. Los nuevos modelos de lámparas Stocco explotan al máximo esta tecnología, presentándose también como elegantes complementos de decoración. Pero hay una nota amarga: gracias a la masiva producción china, que ofrece al mercado tanto productos de bajo coste de óptima factura, como productos “de batalla” y baja calidad, son muchos los productores que eligen LED “low cost”, en perjuicio del rendimiento luminoso y del ahorro. No es este el caso de Stocco, que desde siempre cuida la calidad de su producto, confiando también para la iluminación en proveedores certificados. Nuestras lámparas LED están provistas de fuentes luminosas que garantizan, con un rendimiento y una duración máximos, un producto de calidad con un consumo energético mínimo.

DIE BEREICHE IM BADEZIMMER Somit sind zum Beispiel die mit IP20 und IP21 gekennzeichneten Geräte gegen Wassertropfen geschützt, die mit IP23 gekennzeichnet sind regensicher, IP44 sind gegen Staubablagerungen und Wasserstrählen geschützt (für weitere Information sehen Sie bitte: www.iec.ch). Diese Elektrogeräte können, je nach Sicherheitsgrad, nur in gewissen Bereichen des Badezimmers aufgestellt werden. Das Internationale Recht teilt den Raum in vier verschiedene Bereiche, auch “ZONEN“ genannt, auf. Die “ZONE 0“ bezeichnet den Bereich im inneren der Sanitäranlagen, der Wannen, der Waschbecken und der Duschwannen,

D

d.h. die Bereiche in denen fließend Wasser vorhanden ist, und in denen keinerlei Elektrogerät oder Steckdose platziert werden darf, ausgenommen die mit Kennzeichnung IP X7 X8. Die “ZONE 1“ bezeichnet den Vertikalen Bereich (bis zur Zimmerdecke, und maximal bis 2,25 Höhe) direkt oberhalb der Sanitäranlagen, Badewannen, Waschbecken und Duschwannen. In diesem Bereich dürfen nur Geräte mit SELV-Stromkreis angebracht werden, d.h. Geräte mit SicherheitsKleinsspannungs-Stromkreis (Safety Extra - Low Voltage), oder mit Kennzeichnung IPXXB. Die “ZONE 2“ bezeichnet ein neutralen Bereich, von 60 cm x 2,25 Meter Höhe in dem nur abgeschirmte Geräte, wie zum Beispiel Lichtschalter, angebracht werden dürfen. Und zu letzt die “ZONE 3“, die sich mindestens 60 cm von der “ZONE 2“ entfernt befindet, und sich über 2,4 Meter von dieser Zone aus entwickelt (über diese Entfernung hinaus dürfen Geräte mit Sicherheitsgrad X0 angebracht werden), es handelt sich um einen “sicheren“ Bereich, in der Geräte aller Sicherheitsklassen, sowie Badezimmermöbel und Haushaltsgeräte (Waschmaschinen, Trockner, Entfeuchter u.s.w.) angebracht werden dürfen. Die Steckdosen für diese Haushaltsgeräte, wie auch alle weiteren Steckdosen, müssen einen Mindestabstand von 60 cm von den Zonen 0 und 1 haben. Die Möbel, Spiegel und Lampen von Stocco müssen in der ZONE 3 angebracht oder aufgestellt werden. Die Spiegel mit Innenbeleuchtung und die Lampen müssen in ZONE 3 angebracht werden, mit einem Mindestabstand von 60 cm zu den Wasserquellen. Einige unserer Lampen können in ZONE 2 angebracht werden, denn sie sind mit Sicherheitsgrad IP 44 gekennzeichnet. Nachdem alle Elektrogeräte ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den geltenden Normen eingebaut wurden, kümmern wir uns auch darum Strom im Bad zu sparen. 600 Zon

Zon

a3

a2

LAS ZONAS DEL BAÑO Por ejemplo, son IP20 e IP21 los aparatos eléctricos protegidos contra las gotas de agua, IP23 contra la lluvia, IP44 contra el depósito de polvo y chorros de agua (para más información: www.iec.ch). Estos aparatos eléctricos, según su grado de protección, pueden ser instalados solamente en determinadas partes del baño. De hecho, la normativa internacional divide la habitación en cuatro áreas principales, denominadas también “ZONAS”. La “ZONA 0” es la zona dentro de los sanitarios, bañeras, lavabos, platos de ducha, o sea la zona donde fluye directamente el agua, y donde no puede instalarse ningún aparato o toma eléctrica si no son IP X7 X8. La “ZONA 1” es la zona vertical (hasta el techo con máx. 2,25 m de altura) situada directamente sobre los sanitarios, bañeras, lavabos y platos de ducha. En esta zona se pueden instalar solamente aparatos con circuitos SELV, o sea con bajísima tensión de seguridad (Safety Extra - Low Voltage) o con grado IPXXB. La “ZONA 2” es una zona neutra, de 60 cm x 2,25 m de altura, en la que se instalan eventualmente sólo aparatos eléctricos blindados, como los interruptores. Finalmente, la “ZONA 3”, que se halla a como mín. 60 cm de distancia de la “ZONA 2” y se extiende unos 2,4 m desde la zona 2 (más allá de esta zona se pueden instalar aparatos con protección X0) es una zona “segura” donde pueden instalarse aparatos con cualquier grado de protección, los muebles de baño y los electrodomésticos (lavadoras, secadoras, deshumidificadores, etc.). Los enchufes de estos electrodomésticos, así como las tomas de servicio, deben colocarse a por lo menos 60 cm de distancia de las ZONAS 0 y 1. Los muebles, los espejos y las lámparas Stocco se colocan siempre en la ZONA 3. Los espejos con iluminación interna y las lámparas deben ser instalados en la ZONA 3, por lo menos a 60 m de distancia de las fuentes de agua. Algunas lámparas pueden instalarse en la ZONA 2 si tienen certificación IP 44. Una vez montados todos los aparatos eléctricos en la forma idónea y de acuerdo con las normas, nos preocupamos de cómo ahorrar energía también en el baño.

E

a1 Zon

a2 Zon

600 Zon a

2 Zon a

a Zon

3

0

life style 35


La collezione consente di personalizzare la finitura del mobile portalavabo scegliendo tra tutti i colori opachi, fluo e le finiture TSS della palette Stocco e, abbinandoli fra loro, di creare soluzioni veramente uniche. Il mobile base è disponibile in 3 larghezze (70, 90 e 105 cm), tutte in altezza e profondità 48 cm. I fianchi sono in MDF, laccati internamente ed esternamente nei colori bianco e grigio ferro opaco di serie; rimangono a vista per 9 mm, da cui il nome della collezione LINEA_09, creando una cornice perfetta per il mobile. La collezione è completata da una serie di specchi filo lucido o comprensivi di illuminazione, da specchi contenitore e comodi pensili e lampade. DIE VIELFÄLTIGKEIT IN FORM EINES MÖBELSTÜCKS Die Kollektion ermöglicht es die Endfertigung des Unterschranks zu personalisieren, indem man unter allen matten und Fluo-Farben, sowie unter den TSS Endfertigungen der Stocco Farbpalette wählt, und diese auch untereinander kombiniert, und somit wirklich einzigartige Lösungen erschafft. Der Unterschrank ist in drei Breiten (70, 90 und 105 cm) erhältlich, alle mit Höhe und Tiefe 48 cm. Die Seitenteile bestehen aus MDF Platten, die an der Innen- und an der Außenseite matt lackiert sind, entweder in matt Weiß oder in Eisen-Grau. 9 mm dieser Platten bleiben sichtbar, daher auch der Name der Kollektion LINEA_09, und schaffen somit einen perfekten Rahmen für das Möbelstück. Die Kollektion wird von einer Auswahl an randlosen Spiegeln samt Beleuchtung, Lampen und bequemen Hängeschränken vervollständigt. LA VERSATILIDAD HECHA MUEBLE Esta colección permite personalizar el acabado del mueble porta lavabo escogiendo entre todos los colores opacos, fluo y TSS de la gama Stocco y, combinándolos entre sí, crear soluciones realmente únicas. El mueble base está disponible en tres anchuras (70, 90 y 105 cm), todas con una altura y profundidad de 48 cm. Los laterales son de MDF, lacados interior y exteriormente en los colores blanco o gris hierro opaco; se mantienen visibles 9 mm, de ahí el nombre de la colección LINEA_09, creando un marco perfecto para el mueble. La colección se completa con una serie de espejos de canto pulido o incluyendo iluminación, espejos contenedores, lámparas o cómodos colgantes.

Linea_09 La versatilità fatta mobile


LINEA_09 COLLECTION

Lavabi e basi disponibili I mobili di Linea_09 sono disponibili con lavabo e top integrato in Mineralmarmo o Corian® nelle larghezze 70, 90 e 105 cm, le stesse delle basi portalavabo. Nella larghezza 70 cm la vasca è centrale, mentre, nelle larghezze 90 e 105 cm il lavabo è anche destro o sinistro creando un pratico piano di appoggio (sempre centrale nel Corian®). L’altezza è unica, così come la

I

Linea_09 Mineral L105 cm Bianco Opaco/Bambù 38 life style

profondità del mobile (48 cm); i fronti sono di tre diversi tipi, secondo la larghezza: con ante (L 70 cm e L 90 cm), con cassettone (L 70 cm, L 90 cm e L 105 cm), con cassettone e anta (L 105 cm). Cassettoni e ante sono forniti standard con sistema di apertura “premiapri”; è anche disponibile una maniglia portasalviette (accessorio opzionale).

Linea_09 Mineral L90 cm Bianco Opaco/Rosso Vermiglio Opaco life style 39


Linea_09 Mineral L90 cm Bianco Opaco/Cappuccino Opaco Verfügbare Waschbecken und Unterschränke Die Möbel der Kollektion Linea_09 sind mit Waschbecken und integrierter Waschtischplatte aus Mineralmarmor oder Corian® verfügbar, in den Maßen B 70, B 90 und B 105 cm, genau wie die Unterschränke. Bei der Breite 70 cm ist das Waschbecken zentral, während es in den Ausführungen à 90 und 105 cm entweder rechts oder links positioniert ist, und somit eine praktische Ablagefläche erzeug (bei der Variante aus Corian®, ist

D

das Waschbecken immer zentriert). Die Höhe ist, genau wie die Tiefe, immer die gleiche (48 cm); die Frontseiten sind drei verschiedener Arten, je nach Breite des Möbels: mit Türen (B 70 und B 90), mit Schublade (B 70 cm, B 90 cm und B 105 cm), mit Schublade und Tür (B 105 cm). Schubladen und Türen sind serienmäßig mit einem “Drucköffnungssystem“ ausgestattet. Zur Verfügung steht auch ein Handtuchhalter-Griff (Optional).

Linea_09 Mineral L105 cm Bianco Opaco/Arancio Fluo 40 life style

life style 41


48

48

COLLEZIONE LINEA_09 MODULARITÀ

LINEA_09 COLLECTION 70

MODULARITÄT · MODULARIDAD

70 90

70

L 70 cm

L 90 cm

L 105 cm

48

48

48

90

70

48

48

70

48

90

48 48

48

648

13

48

48

6

13

15 6

13

49

29 15

48

49

7

29 15 29

PL9002

70

6

13

49

48

48 49

29

PL7002

15

7

70

105

48

105 7

7

58 58 lavabo 2 puertas + 1 estante Base portalavabo 2 ante + 1 ripiano • Waschtischunterschrank 2 Türen + 1 Fach • Bajo105porta 105 90 1

70 14

58 14

70

48

55

48

90

48

H 48 cm

48

PL7008

48

90

48

105

48

Lavabos y bajos disponibles Los muebles de la Linea_09 están disponibles con lavabo y encimera integrados de Mineralmármol o Corian®, en las anchuras 70, 90 y 105 cm, las mismas de los bajos portalavabo. En la anchura 70 cm el lavabo es central, mientras que en las anchuras de 90 y 105 cm el lavabo está situado también a derecha o izquierda, creando una práctica superficie de apoyo (siempre central para el Corian®). La altura es única, así como la profundidad del mueble (48 cm); los frontales son de tres tipos distintos, según la anchura: con puertas (A 70 cm y A 90 cm), con cajón (A 70 cm, A 90 cm y A 105 cm) y con cajón y puerta (A 105 cm). Los cajones y las puertas se suministran de serie con el sistema de apertura “push-pull”; también hay disponible un tirador toallero (accesorio opcional).

E

48

48

48

48 48

PL10508

105 48

48

48

105

48

48

PL9008

48

48

48

48

105

1 groß Auszug • Bajo porta lavabo 1 cajón grande Base portalavabo con cassettone • Waschtischunterschrank 90 48

90

48

48

90

48

48

105

105

48

90

10548

48 105

12,5

90

55

48 48

48

14

90

48 48

48

48

1

55

70

48

48

12,5

58

12,5

48

14

1

55

90

1

70

48

12,5

70

90

48

48

105

48

105

48

48 105

48

48

48

105

48

48 105

48

105 48

48

48

PL10510

105

48 portalavabo con 48 - 1 shelf - Waschtischunterschrank 2 Türen - 1 Fach Base cassettone e cassetto interno 2 ante - 1 ripiano - Washbasin base unit 2 doors 48 48 grande 1 cajón interior Waschtischunterschrank 1 groß-Auszug 1 Innenauszug Bajo48 porta lavabo-48 cajón Meuble sous-vasque 2 portes 1étagère - Bajo porta •lavabo 2 puertas 11 estante 48

48 L 105 cm

SX

DX

105 SX

90 DX

PL10511 48

48

48 PL9010

48

PL7010

48

48

48

48

48

48

105

48

48

105

105

105 48 105

48

48

48

105

SX SX

105

DX

48

DX

48

SX

48

105

SX

DX DX

PL10512

48

48

Base portalavabo con cassettone e anta con ripiano interno Waschtischunterschrank 1 groß Auszug 1 Tür mit Innenfach Bajo porta48 lavabo 1 cajón grande y puerta con estante interno

42 Cersaie

L 105 cm

48

48

105

SX SX

DX

48

DX

48

Base portalavabo con cassettone, cassetto interno e anta con ripiano interno Waschtischunterschrank 1 groß Auszug 1 Innenauszug 1 Tür mit Innenfach Bajo porta lavabo 1 cajón grande, cajón interno y puerta con estante interno

Linea_09 Mineral L105 cm Bianco Opaco/Grigio Fumé life style 43


LINEA_09 COLLECTION

I maniglioni portasalviette di LINEA_09, optional, sono abbinabili agli accessori per specchio CLIPS. Nel dettaglio, un esempio di maniglione e mensola CLIPS nel colore grigio antracite.

Die optionalen Handtuchhaltegriffe der Kollektion LINEA_09, kĂśnnen mit den Accessoires fĂźr die Spiegel der Serie CLIPS kombiniert werden. Im Detail, ein Beispiel eines Griffes und eines CLIPS Regal in der Farbe Anthrazitgrau. Los tiradores toallero de LINEA_09, opcionales, pueden combinarse con los accesorios para espejo CLIPS. En detalle, un ejemplo de tirador y repisa CLIPS en color gris antracita.

Linea_09 Mineral L105 cm Ferro Opaco/Ecru

life style 45


Bequeme Spiegelschränke mit innen und außen verspiegelter Tür, erhältlich in vielen verschiedenen 17 Maßen. 17

Comodi specchi contenitore con anta a specchio interna ed esterna, disponibili in molte dimensioni. 17 70

70

17 90

35

17 17

35

64

35

SX

64

64

64

64

17 90

17

64

17

17

17

45 70

64

35

Cómodos espejos contenedores con puerta de espejo interna y 64 externa, disponibles en muchas64 64 dimensiones.

64

70

35

17

SX 64

DX

64

64

17

45

90

17 17 17

70 105 64

17 90

17

64

64 64

Linea_09 Mineral L70 cm Bianco Opaco/Ecru 105

17 17 35

105

64

64

17

17

45

64

64

64

46 life style

35

45

90 105 64

17 17

life style 47

17


Il mobile base di LINEA_09 è realizzato con fianchi in MDF di ben 18 mm di spessore. Il fondo è in melamminico con cornice laccata. Laccati internamente ed esternamente nei colori di serie bianco e grigio ferro opaco, i fianchi e il fondo rimangono a vista per 9 mm, da cui il nome della collezione LINEA_09, creando una cornice perfetta per il mobile. I frontali possono essere scelti fra ben 30 colori (opachi, fluo e finiture TSS) della palette Stocco per infiniti giochi cromatici di design e tendenza.

Linea_09 Lavabo Corian®

Linea_09 Lavabo Mineralmarmo 48 life style

Die Seitenteile des Unterschranks der Kollektion LINEA_09 bestehen aus 18 Millimetern starken MDF Platten. Der Boden besteht aus Melamin, mit lackiertem Rand. Innen und außen lackiert, in den Farben mattes Weise oder Eisengrau, bleiben 9 mm der Seitenteile und des Bodens sichtbar, und formen eine Umrandung um das ganze Möbelstück: daher auch der Name der Kollektion LINEA_09. Die Frontteile können in 30 verschiedenen Farben der Stocco Farbpalette ausgewählt werden (matt, fluo und TSS Endfertigung), und somit können verschiedene trendige Design-Farbspiele geschaffen werden. El mueble base de la Linea_09 está disponible con laterales de MDF, de 18 mm de grosor. El fondo es de melamina con bastidor lacado. Lacados interna y externamente, en los colores blanco o gris hierro opacos, los laterales y el fondo están a la vista en 9 mm, de ahí el nombre de la colección LINEA_09, creando un marco perfecto para el mueble. Los frontales pueden ser elegidos entre 30 colores (mates, fluo y acabados TSS) del muestrario Stocco para infinidos juegos cromáticos de diseño y tendencia.

TSS Thermo Structured Surfaces TSS è un processo di lavorazione per la nobilitazione di pannelli che permette di “fondere” con la melammina particolari materiali, dando vita a superfici dalle straordinarie performance tecniche, dalla elevata durabilità, altissima resistenza ai graffi ed alle sostanze chimiche, oltre ad uno stupefacente effetto estetico tattile. TSS ist ein Verarbeitungsverfahren zur Härtung durch Hitze zur Veredlung von Holzplatten, das es ermöglicht besondere ausgewählte Materialien, mit dem Melamin zu “verschmelzen”, und somit

Oberflächen mit außergewöhnlichen technischen Eigenschaften, besonderer Haltbarkeit, hohem Kratz- und Chemikalienwiderstand und einem überraschenden ästhetischen und fühlbaren Effekt zu erschaffen. TSS es un proceso de elaboración para el ennoblecimiento de paneles que permite “fundir” con la melamina algunos materiales, dando vida así a superficies extraordinariamente fáciles de manipular técnicamente, de durabilidad elevada, altísima resistencia a ralladuras y a sustancias químicas, además de un magnífico efecto estético táctil. life style 49


FOCUS TECH

Nuovi materiali a tecnologia avanzata, per lavabi,

vasche e piatti doccia

Origami Vasca Cristalplant®

Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmo sono nomi che sentiamo spesso usare in associazione con lavabi, piatti doccia e vasche Stocco. Che cosa sono? Che cosa li differenzia? Quali sono le loro caratteristiche e le loro peculiarità? Proviamo a fare chiarezza. NEUE HOCH-TECHNOLOGISCHE MATERIALIEN, FÜR WASCHBECKEN, BADEWANNEN UND DUSCHWANNEN Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmor sind Namen die wir oft in Verbindung mit Waschbecken, Duschwannen und Badewannen von Stocco hören. Worum handelt es sich? Wie unterscheiden sie sich? Welche Charakteristiken und Eigenschaften weisen sie auf? Wir wollen versuchen etwas Klarheit zu schaffen.

Origami Lavabo Self-Standing Cristalplant®

NUEVOS MATERIALES DE TECNOLOGÍA AVANZADA, PARA LAVABOS, BAÑERAS Y PLATOS DE DUCHA Cristalplant®, Corian®, Mineralmármol son nombres que a menudo oímos emplear en relación con lavabos, platos de ducha y bañeras Stocco. ¿Qué son? ¿Qué los diferencia? ¿Cuáles son sus características y sus peculiaridades? Intentemos explicarlo. Negli ultimi vent’anni l’industria chimica ha fatto passi da gigante ed ha consentito l’elaborazione o la creazione di materiali all’avanguardia, che hanno interessato anche il mondo dell’arredobagno e dei sanitari. Accanto a materiali tradizionalmente d’elezione per questo settore, come la ceramica o il vetro o le pietre naturali, hanno fatto la loro comparsa nuovi materiali che hanno consentito forme, design e funzionalità mai viste prima nell’arredobagno. Si chiamano Cristalplant®, Corian® o Mineralmarmo e sono nomi commerciali che nascondono formule chimiche all’avanguardia, sviluppate dai laboratori di altrettante aziende, note a livello internazionale. Stocco ha investito molto in R&D negli ultimi 10 anni. Ha fatto

I

50 life style

esperimenti e prove su questi materiali, operando delle scelte ben precise. Oggi, la quasi totalità dei suoi lavabi, o dei piatti doccia o delle vasche è disponibile in almeno uno di (se non in tutti e tre) questi nuovi materiali. Ma quali sono le loro differenze o le loro caratteristiche peculiari? NATURALE ED ARTIFICIALE Ciò che accomuna Cristalplant®, Corian® o Mineralmarmo è la presenza di una componente naturale (polveri di marmo o pietre o minerali, ecc.) unita a una componente sintetica (polimeri acrilici o resine). La percentuale dell’una rispetto all’altra varia da materiale a materiale per cui, ognuno dei tre, singolarmente preso, offre grandi vantaggi e prestazioni diverse.

Partiamo dal Cristalplant®, materiale d’elezione in Stocco. Estremamente versatile, morbido, piacevole al tatto è un materiale non poroso composto da un’alta percentuale di minerali naturali e da una bassa percentuale di resina acrilica. Utilizzato con successo nel settore dei componenti d’arredo, in quello navale, in quello ospedaliero, questo materiale è perfetto per la realizzazione dei nostri lavabi e vasche, perché consente, grazie alla versatilità della sua lavorazione, di seguire l’estro dei nostri designer. Forme ardite, linee particolari, incisioni a traforo: questo e tanto altro può fare Stocco grazie a Cristalplant®. E non è tutto: Cristalplant® può essere tagliato, incollato, pantografato, colorato, consentendo, quindi, molte varianti di lavorazione e la proposta di soluzioni totalmente creative. Il Cristalplant® è un materiale estremamente igienico ed eco-compatibile, perché può essere pulito con pochissimo detergente neutro evitando inutili sprechi. La sua superficie vellutata, simile a pietra naturale, può essere facilmente ripristinata fino al 100%! Anche accidentali bruciature di sigaretta possono essere eliminate, da un lavabo o da una vasca, grazie all’uso di una spugnetta leggermente abrasiva. Resistente ai raggi UV Cristalplant® è anche riciclabile ed ignifugo, inoltre, è un materiale 100% Made in Italy. Compatto e non poroso, viene stampato con la tecnologia del “cast moulding” ossia stampaggio a bassa pressione: questo ci consente di sbrigliare la creatività dei nostri designer, proponendo soluzioni sempre diverse. Da sottolineare che l’elevata tecnologia impiegata per realizzare gli oggetti in Cristalplant® prevede stampi dedicati per ogni lavabo, vasca o piatto doccia. Questo si traduce in ingenti investimenti da parte di Stocco. Investimenti necessari, tuttavia, per garantire creatività, design e massima personalizzazione dello spazio bagno. IN PEZZO UNICO Inventato e prodotto da DuPont, Corian® è un materiale avanzato, costituito da minerali naturali e polimeri acrilici puri. Utilizzato ampiamente in arredamento e architettura,

48 Lavabo Mineral offre grande versatilità progettuale, per ambienti residenziali e commerciali, fino all’uso sugli aerei o negli yacht. Grazie alle sue prestazioni, Corian® è l’ideale per impieghi creativi, design innovativi e applicazioni che durano nel tempo. Si integra bene con altri materiali, come piastrelle, acciaio, legno, granito e vetro, può essere intagliato, fresato o lavorato come il legno, modellato, termoformato o intarsiato... Insomma, le opzioni di lavorazione e di design sono praticamente illimitate. Perfettamente uniforme, resistente ai graffi, alle macchie e soprattutto, alle muffe, Corian® viene impiegato da Stocco per la realizzazione di lavabi con piano integrato su misura, che possono arrivare fino a 270 cm in pezzo unico! Questa lavorazione, abbastanza inusuale nel mondo dell’arredobagno (la più parte dei produttori offre piani di

A COLPO D’OCCHIO La tabella offre, a colpo d’occhio, le principali caratteristiche di ogni materiale Cristalplant®

Corian®

Mineralmarmo

Materiale sintetico non poroso composto da un’alta percentuale di minerali naturali e da una bassa percentuale di resina poliester-acrilata.

Materiale sintetico composto da minerali naturali e da polimeri acrilici puri.

Materiale sintetico composto da minerali naturali (Carbonato di Calcio e Alluminio tri-idrato) e da una piccola quantità di resina poliestere.

Tecnologia

“Cast Moulding” ossia stampaggio a bassa pressione.

Termoformatura (Stocco non usa l’incollaggio).

Stampaggio ad iniezione.

Prestazioni

Non poroso, molto compatto, igienico, molto resistente ai graffi (ripristinabile al 100%) e alle abrasioni, offre infinite possibilità di lavorazione e di disegno, anche con forme particolari o raggiature minime.

Resistente alle muffe, resistente ai graffi, perfettamente uniforme, lavorabile in molti modi, colorabile, può essere plasmato con forme particolari e raggiature minime.

Molto brillante, facilmente lavabile, ripristinabile in caso di piccoli graffi, consente forme più morbide o decisamente spigolose.

Opaco e compatto.

Opaco, compatto, setoso.

Lucido e brillante.

Composizione

Aspetto estetico

considerabile lunghezza che vengono però prodotti in parti e incollati tra loro) è indice dell’alto grado di esperienza e di “know how” tecnico di Stocco. BRILLANTEZZA A PROVA DI SPUGNA L’incredibile brillantezza, il candido, lucido, perfetto scintillare del Mineralmarmo, saltano immediatamente agli occhi quando si osserva un lavabo Stocco. È questa una delle sue caratteristiche più amate, perché richiama molto la tradizionale e mai sorpassata ceramica. Tuttavia, anche il Mineralmarmo è un materiale sintetico: è composto da minerali naturali (Carbonato di Calcio e Alluminio tri-idrato) e da una piccola quantità di resina poliestere. Si presenta elegante al tatto e dal colore bianco splendente. La sua superficie è ricoperta da un film (Gel Coat) che lo rende resistente a temperature fino a 120°C e, soprattutto, che consente di eliminare eventuali graffi, grazie ad una spugnetta leggermente abrasiva. Il Mineralmarmo si presta a facile progettazione (viene stampato) e questo fa sì che la creatività dei designer si possa sbrigliare. La realizzazione di stampi “ad hoc” per ogni sagoma garantisce la ripetitività e la produttività su scala industriale, consentendo disegni peculiari, anche con spigoli vivi. Può inoltre essere lavorato in molti modi e, a questo proposito, Stocco è l’unico produttore di arredobagno, attualmente, ad offrire il “su misura” per i suoi lavabi integrati in Mineralmarmo. Si può arrivare fino ad una lunghezza di 210 cm in pezzo unico! Il Mineralmarmo è trasversale al catalogo Stocco, nel senso che tutte le collezioni Stocco propongono almeno un modello di lavabo realizzato in questo materiale. life style 51


FOCUS TECH

kreative Zwecke, innovative Designs und langlebige Anwendungen. Es lässt sich sehr gut mit anderen Materialien integrieren, so wie Fließen, Stahl, Holz, Granit und Glas. Es kann geschnitten, gefräst oder wie Holz verarbeitet werden, und auch modelliert, thermogeformt oder graviert... Die Verarbeitungsmöglichkeiten sind also wirklich unbegrenzt. Absolut gleichmäßig, widerstandsfähig gegen Kratzer, Flecken und vor allem gegen Schimmelpilze, wird Corian® von Stocco zur Herstellung von Waschbecken mit integrierter Waschtischplatte von bis zu 270 cm aus nur einem Stück eingesetzt! Diese Verarbeitungsmethode, die für die Badezimmereinrichtungsbranche eher ungewöhnlich ist (die meisten Hersteller bieten zwar sehr lange Waschtischplatten, aber diese werden in verschieden Abschnitten hergestellt, die dann miteinander verklebt werden) ist ein Zeichen der großen Erfahrung und des “KnowHow“ von Stocco.

In den letzten Zwanzig Jahren hat die chemische Industrie gigantische Fortschritte gemacht, und hat es ermöglicht avantgardistische Materialien zu entwickeln und herzustellen, die auch die Welt der Badezimmereinrichtung und der Sanitäranlagen beeinflusst hat. Neben den herkömmlichen EliteMaterialien der Branche, wie Keramik, Glas oder Natursteine, sind neue Materialien erschienen die Formen, Design und Funktionalitäten ermöglichen wie sie nie zuvor in der Badezimmereinrichtung gesehen wurden. Sie heißen Cristalplant®, Corian® oder Mineralmarmor, und es handelt sich dabei um Handelsnamen die neuartige chemische Formeln verbergen, die in den Labors von weltweit bekannten Unternehmen entwickelt wurden. Stocco hat in den letzten 10 Jahren stark in den

D

Arco Lavabo Cristalplant® Bereich Forschung und Entwicklung investiert. Es wurden Experimente und Tests mit diesen Materialien durchgeführt, und es wurden wichtige Entscheidungen getroffen. Heutzutage sind fast alle Waschbecken, Duschwannen oder Badewannen von Stocco in mindestens einem (wenn nicht in allen dreien) dieser neuen Materialien erhältlich. Aber welche sind die Unterschiede und welche die Eigenschaften dieser Materialien?

Ares Lavabo Corian® 52 life style

NATÜRLICH UND KÜNSTLICH Was Cristalplant®, Corian® oder Mineralmarmor gemeinsam haben, ist die Anwesenheit eines natürlichen Bestandteils (Marmorpulver oder Natursteine usw.), verbunden mit einem synthetischen Bestandteil (Acrylpolymere oder Kunstharz). Der Prozentsatz des einem Bestandteils gegenüber dem anderen ist je nach Material unterschiedlich, somit bietet jedes der drei Materialien besondere Leistungen und Vorteile. Fangen wir beim Cristalplant® an, eins der bevorzugten Materialien von Stocco. Extrem vielfältig, weich, angenehm zu berühren, handelt es sich um ein nicht poröses Material mit einem hohem Anteil an natürlichen Mineralien und einem sehr niedrigen Anteil an Kunstharz. Seine Anwendung ist sehr erfolgreich in den Bereichen Einrichtung, Schiffbau und im Krankenhaussektor. Dieses Material eignet sich perfekt zur Herstellung unserer Waschbecken und Badewannen, denn es ermöglicht, dank der Vielseitigkeit der Verarbeitungsmöglichkeiten, der Kreativität unserer Designer nachzukommen. Gewagte Formen, besondere Schnitte, Gravuren und Lochmuster: all dies kann Stocco dank des Cristalplant® herstellen. Und das ist noch lange nicht alles: Cristalplant® kann geschnitten, geklebt, pantographiert oder gefärbt werden, und ermöglicht somit viele verschiedene

Verarbeitungsmöglichkeiten und extrem kreative Lösungen. Cristalplant® ist außerdem ein sehr hygienisches und umweltfreundliches Material, denn es kann mit einer geringen Menge an neutralem Reinigungsmittel gereinigt werden, was Verschwendungen vermeidet. Seine Oberfläche ist samtig weich, fast wie Naturstein, und kann 100 prozentig wiederhergestellt werden! Auch versehentliche Zigarettenbrandstellen können aus einem Waschbecken oder einer Badewanne entfernt werden, mittels eines leicht schleifenden Schwamms. Cristalplant® ist UV-Strahlen widerstandsfähig, recycelbar und feuerfest , und außerdem ist es 100 prozentig Made in Italy. Kompakt und nicht porös, wird dieses Material mit der „cast moulding“ Technologie gedruckt, d.h. Niederdruck-Gießen: dies ermöglicht es uns der Kreativität der Designer maximale Freiheit zu gewähren, und immer neue Lösungen vorzustellen. Die hoch-technologische Verarbeitungsmethode zur Herstellung von Gegenständen aus Cristalplant® sieht für jedes Waschbecken, Duschwanne oder Badewanne eine eigens dafür vorbereitete Gussform vor. Dies bedeutet starke Investitionen seitens der Firma Stocco. Investitionen die jedoch notwendig sind, um Kreativität, Design und maximale Anpassung der Badezimmereinrichtung zu gewährleisten. AUS EINEM STÜCK Entwickelt und hergestellt von DuPont, ist Corian® ein sehr fortschrittliches Material, aus natürlichen Mineralien und reinen Acrylpolymeren. Es wird stark in der Architektur und der Einrichtungsbranche eingesetzt, und bietet große Designvielfalt für Wohnbereiche und Geschäftsräume, sowie auch in der Yachtund Flugzeugplanung. Dank seiner Leistungen ist Corian® ideal für

Linea_09 Lavabo Mineral

GLANZ MIT SCHWAMM-GARANTIE Der unglaubliche Glanz, das strahlend weiße, glänzend und perfekte Schimmern des Mineralmarmors fallen sofort ins Auge, wenn man ein Stocco Waschbecken betrachtet. Dies ist eine seiner beliebtesten Eigenschaften, denn sie erinnert an die traditionelle doch niemals überholte Keramik. Auch Mineralmarmor ist ein synthetisches Material: es besteht aus natürlichen Mineralien (Kalziumkarbonat und Aluminium Trihydrat), und aus einem geringen Anteil an Polyester-Harz. Es ist sehr angenehm zu berühren und hat eine glänzend weiße Farbe. Seine Oberfläche ist mit einem sogenannten Gel-Mantel (Gel Coat) überzogen, der das Material hitzewiderstandsfähig bis zu 120°C macht, und es vor allem ermöglicht eventuelle Kratzer mit einem leicht scheuernden Schwamm auszubessern. Mineralmarmor ist gut für die Designentwicklung geigten, denn es wird gegossen, und daher sind der Kreativität des Designer keine Grenzen gesetzt. Die Herstellung von “ad hoc“ Gussformen, ermöglicht die Wiederholbarkeit, und daher auch die

Origami Vasca Cristalplant®

AUF EINEN BLICK Folgende Tabelle bietet auf einen Blick alle Hauptmerkmale und Eigenschaften der einzelnen Materialien Cristalplant®

Corian®

Mineralmarmor

Nicht poröses synthetisches Material mit einem hohen Anteil an natürlichen Mineralien und einem niedrigen Anteil an Polyester-Kunstharz.

Synthetisches Material bestehend aus natürlichen Mineralien und reinen Acrylpolymeren.

Synthetisches Material bestehend aus natürlichen Mineralien (Kalziumkarbonat und Aluminium Trihydrat) und einem geringen Anteil an Polyester-Harz.

Technologie

“Cast Moulding”, d.h. Niederdruck-Gießen.

Thermoformung (Stocco verwendet keine Klebetechniken) .

Spritzgießen.

Leistungen

Nicht porös, sehr kompakt, hygienisch, kratzfest (100% wiederherstellbar) und scheuerfest. Bietet unzählige Verarbeitungsund Zeichnungsmöglichkeiten, auch mit besonderen Formen und sehr geringem Radius.

Widerstandsfähig gegen Schimmelpilze und Kratzer, perfekt gleichmäßig, vielfältig in den Verarbeitungsmöglichkeiten kann gefärbt und in besondere Formen gedrückt werden, auch bei sehr geringem Radius.

Sehr glänzend, leicht zu reinigen, wiederherstellbar im Fall von oberflächlichen Kratzern, ermöglicht rundere und weichere Formen sowie auch scharfe Kanten.

Matt und kompakt.

Matt, kompakt, seidig.

Glänzend und schimmernd.

Zusammensetzung

Ästhetik

Herstellung auf industrieller Skala, auch bei scharfen Kanten. Außerdem kann dieses Material in vielen verschiedenen Weisen verarbeitet werden, und diesbezüglich ist Stocco der einzige Badezimmereinrichtungshersteller der auch für die Waschbecken aus Mineralmarmor die Anfertigung nach Maß bietet. Es kann eine maximale Länge von 210 cm aus einem einzigen Stück erreicht werden! Mineralmarmor ist eines der transversalen Materialien im Stocco Katalog, d.h. dass jede Kollektion mindestens über ein Waschbecken aus diesem Material verfügt. life style 53


FOCUS TECH

En los últimos veinte años la industria química ha dado pasos de gigante, lo que ha permitido la elaboración o la creación de materiales de vanguardia, que han interesado también al mundo del mobiliario de baño y de los sanitarios. Junto a materiales tradicionalmente de elección para este sector, como la cerámica, el vidrio o las piedras naturales, han aparecido materiales nuevos que han permitido la consecución de formas, diseños y funcionalidades nunca vistos en el mobiliario de baño. Se llaman Cristalplant®, Corian® o Mineralmármol y detrás de estos nombres comerciales se ocultan fórmulas químicas de vanguardia, desarrolladas por los laboratorios de muchas empresas conocidas a nivel internacional. Stocco ha invertido mucho en I+D en los últimos 10 años. Ha realizado experimentos y pruebas con estos materiales, llevando a cabo elecciones precisas. Hoy la casi totalidad de sus lavabos, platos de ducha o bañeras está disponible en por lo menos uno (sino en los tres) de estos nuevos materiales. Pero, ¿cuáles son sus diferencias o sus características peculiares?

E

NATURALES Y ARTIFICIALES Lo que tienen en común Cristalplant®, Corian® o Mineralmármol es la presencia de un componente natural (polvo de mármol, piedras o minerales, etc.) unido a un componente sintético (polímeros acrílicos o resinas). El porcentaje de uno de ellos respecto al otro varía de material a material, por lo que cada uno de los tres, tomado independientemente, ofrece grandes ventajas y diferentes prestaciones. Comencemos por Cristalplant®, material de elección en Stocco.

Origami Vasca Ellittica Mineral 54 life style

DE UN VISTAZO La tabla ofrece de un vistazo las principales características de cada material

Composición

Tecnología Prestaciones

Aspecto estético

Cristalplant®

Corian®

Mineralmármol

Material sintético no poroso compuesto por un elevado porcentaje de minerales naturales, y un bajo porcentaje de resina acrílica de poliéster.

Material sintético compuesto por minerales naturales y polímeros acrílicos puros.

Material sintético compuesto por minerales naturales (carbonato cálcico y aluminio trihidrato) y una pequeña cantidad de resina de poliéster.

“Cast Moulding” o sea estampación a baja presión.

Termomoldeado (Stocco no usa encolado).

Estampado por inyección.

No poroso, muy compacto, higiénico, muy resistente a los arañazos (restaurable al 100%) y la abrasión, ofrece posibilidades infinitas de elaboración y diseño, también con formas especiales o radios mínimos.

Resistente a los mohos, Muy brillante fácilmente lavable, resistente a los arañazos, restaurable en caso de pequeños perfectamente uniforme, puede arañazos, permite formas más ser trabajado de diversos modos, suaves o decididamente atrevidas. coloreable, puede ser plasmado con formas especiales y radios mínimos.

Opaco y compacto.

Extremadamente versátil, suave, agradable al tacto, es un material no poroso compuesto por un elevado porcentaje de minerales naturales y un porcentaje bajo de resina acrílica. Utilizado con éxito en el sector de los componentes de mobiliario, en el naval y en el hospitalario, este material resulta perfecto para la realización de nuestros lavabos y bañeras, porque nos permite, gracias a la versatilidad en su elaboración, seguir la inspiración de nuestros diseñadores. Formas atrevidas, líneas especiales, perforaciones: Stocco puede hacer estas y muchas otras cosas gracias a Cristalplant®. Y eso no es todo: Cristalplant® puede cortarse, encolarse, pantografiarse, teñirse, permitiendo así muchas

Opaco, compacto, sedoso.

Pulido y brillante.

variedades de elaboración y proponer soluciones totalmente creativas. Cristalplant® es un material extremadamente higiénico y ecológico, porque se puede limpiar con muy poco detergente neutro, evitando derroches inútiles. ¡Su superficie aterciopelada, semejante a la piedra natural, puede ser fácilmente restaurada hasta el 100%! También las quemaduras de cigarrillo accidentales pueden ser eliminadas de un lavabo o una bañera, mediante el uso de una esponja ligeramente abrasiva. Resistente a los rayos UV Cristalplant® es también reciclable e ignífugo, y además es un material 100% Made in Italy. Compacto y no poroso, se estampa con la tecnología “cast moulding”, o sea estampación a baja presión: esto

48 Lavabo Corian® nos permite dar rienda suelta a la creatividad de nuestros diseñadores, proponiendo soluciones siempre distintas. Cabe subrayar que la alta tecnología empleada para realizar los objetos en Cristalplant® requiere moldes especiales para cada lavabo, bañera o plato de ducha. Esto se traduce en ingentes inversiones por parte de Stocco. Inversiones necesarias, sin embargo, para garantizar la creatividad, el diseño y la personalización máxima del espacio del baño. DE UNA PIEZA Inventado y fabricado por DuPont, Corian® es un material avanzado, constituido por minerales naturales y polímeros acrílicos puros. Utilizado ampliamente en mobiliario y arquitectura, ofrece una gran versatilidad de diseño, para ambientes residenciales y comerciales, y también hasta para su uso en aviones o yates. Debido a sus prestaciones, Corian® resulta ideal para aplicaciones creativas, diseños innovadores y usos de larga duración. Se integra bien con otros materiales, como azulejos, acero, madera, granito y vidrio, puede ser tallado, fresado o trabajado como la madera, modelado, termomoldeado o incrustado... En resumen, las opciones de elaboración y de diseño son prácticamente ilimitadas. Perfectamente uniforme, resistente a los arañazos, a las manchas y, sobre todo, al moho, Corian® es utilizado por Stocco en la realización de lavabos con superficie integrada a medida, ¡que puede alcanzar los 270 cm en una sola pieza! Este trabajo, poco frecuente en el mundo del mobiliario de baño (la mayor parte de los fabricantes presentan superficies de considerable longitud, pero producidas por partes

48 Lavabo Cristalplant® y encoladas entre sí) indica el alto grado de experiencia y de “know how” técnico de Stocco. BRILLO A PRUEBA DE ESPONJA El increíble brillo, el puro, limpio y perfecto centelleo del Mineralmármol saltan inmediatamente a la vista cuando se contempla un lavabo Stocco. Es esta una de sus características más apreciadas, porque recuerda mucho la tradicional y nunca superada cerámica. Sin embargo, también el Mineralmármol es un material sintético: está compuesto por minerales naturales (carbonato cálcico y aluminio trihidrato) y una pequeña cantidad de resina poliéster. Resulta refinado al tacto y de un color blanco resplandeciente. Su superficie está recubierta por una película (Gel Coat) que lo hace resistente a temperaturas de hasta 120°C y, sobre todo, que

permite eliminar eventuales arañazos mediante una esponja ligeramente abrasiva. El Mineralmármol facilita el diseño (es estampado) y esto hace que la creatividad del diseñador no se vea frenada. La realización de moldes “ad hoc” para cada modelo garantiza la reproducibilidad y la productividad a escala industrial, haciendo posibles diseños especiales, incluso con cantos afilados. Puede ser también trabajado de muchas maneras, y a este respecto Stocco es el único fabricante de mobiliario de baño que ofrece actualmente la opción “a medida” para sus lavabos integrados de Mineralmármol. ¡Se pueden alcanzar los 210 cm en una sola pieza! Mineralmármol es transversal en el catálogo Stocco, en el sentido de que todas las colecciones Stocco proponen por lo menos un modelo de lavabo realizado con este material.

Origami Piatto Doccia Cristalplant® life style 55


35 Così tanto spazio in così pochi cm!

Una collezione che risolve qualsiasi problema di arredo: con profondità 35 cm, grazie alle sue misure contenute, bilanciate da soluzioni super capienti, offre tantissimo spazio con il minimo ingombro. Consente di arredare qualsiasi spazio e, soprattutto, bagni piccoli o di servizio, la seconda casa, una nicchia e così via. Grazie al comodo mobile “cambio profondità” permette di offrire tanta capienza in spazi ridotti e di accedere agevolmente in presenza di doccia, vasca o porta di ingresso. SOVIEL PLATZ IN SO WENIGEN ZENTIMETERN! Eine Kollektion die jedes Einrichtungsproblem löst: mit Tiefe 35 cm, dank seines eingeschränkten Platzaufwands und seiner platzsparenden Lösungen, bietet sie viel Stauraum in wenig Platz. Sie ermöglicht die Einrichtung von jedem Raum, vor allem kleine Badezimmer, Zweitbadezimmer, Bäder in Ferienwohnungen, in Nischen oder dergleichen. Dank eines bequemen Seitenteils, das sich in der Tiefe noch weiter reduziert, bietet sie die Möglichkeit viel Stauraum in sehr kleinen Räumen zu schaffen, und den Zugang auch bei der Anwesenheit einer Dusche, Badewanne oder Tür zu gewährleisten. ¡TANTO ESPACIO EN TAN POCOS CM! Una colección que resuelve cualquier problema de mobiliario: con profundidad de 35 cm, gracias a sus medidas reducidas, equilibradas por soluciones de gran cabida, ofrece muchísimo espacio con el mínimo espacio ocupado. Permite amueblar cualquier espacio y, sobre todo, baños pequeños o de servicio, la segunda vivienda, un rincón, etc. El cómodo mueble de cambio de profundidad permite ofrecer mucha capacidad en espacios reducidos, y acceder cómodamente en presencia de ducha, bañera o puerta de entrada.

56 life style


35 COLLECTION

Lavabi e basi disponibili Deve il suo nome alla profondità che caratterizza i suoi elementi, 35 cm appunto. Consente di arredare qualsiasi spazio e, soprattutto, bagni piccoli o di servizio, la seconda casa, una nicchia e così via. È proposta con lavabo e top integrato, in Mineralmarmo, con miscelatore destro o sinistro

I

(o senza foro, per miscelatore a parete). I lavabi si abbinano a basi dotate di anta o cassettoni. Pensili, colonne, specchi, lampade e tantissimi accessori completano le opportunità d’arredo. Offerta in tutti i colori della palette Stocco 2012, 35 è realizzabile in tutte le finiture Stocco (escluso legno), compresa la nuova TSS.

35 Mineral L125 cm Bianco Opaco 58 life style

35 Mineral L90 cm Bianco Opaco life style 59


90

90 70

MODULARITÀ 90 90

Modularität · Modularidad 105 90

105 90

70

105

105

35 + 70

35 + 70 105

35 + 70 105

35 + 70 105105

35 + 70 105

35 + 70 105

35 ++ 70 70 35 105

35 35 70 35 +++ 70 70 105

35 + 70 105 105

35 + 70 105 105

35 + 70

35 + 70 105

35 35

70 90 70

90 90

105 90 105

105

70 ++ 70 105

105

70 + 35 105

70 + 35

70 + 35 105105

70 + 35 105

70 + 35 105

70 + 35 105

70 + 35 35 70 70 + + 35 105

70 70 ++ 35 35 105

70 + 35 105 105 105

70 + 35 105 105

70 + 35

70 70 ++ 35 35 105

70 + 35 105

7090 + +3535 70105 + 35 105

90 35 70 ++ 35 105

35 90 35 ++ 70 105

+ + 9070 10570 35 35 35 + 105

35 + 90 125 105

35 ++ 90 35 90 125 105 35 35 +105 + 70 70 35 + 90 125 125

90 ++ 35 35 90 125 105 70105 + 35 90 + 35 125 125

90 + 35 125 105

35++ 90 90 35 125

35 ++ 35 + 35 105 + 70 35

90 ++ 35 35 90 + 35 90 + 35 70105 125

90 90 ++ 35 35 125

35 + 90 125 125

35 +

35 +

35 +

90 125

10570 3535+ + 90

90 125

35 + 90 125

90 125

12590 35 + 105

35 +

90 125 125

125 35 35 ++ 90 90

90 + 35 125 125 125

90 125 125 125

35 + 90 125

2900

125

90 90

90 1500

70 + +3535 90105

+ 35 125

90 + 35 125 125

125 + 35 90105

90 + 35 125

La collezione 35 è proposta con lavabo e top integrato in Mineralmarmo fino alla 125 125 di 125 cm, con 90 +larghezza 35 miscelatore destro o sinistro (o senza foro, per miscelatore a parete).

90125 + 35

125 90

125 90 + 35

125

90 + 35 125 125 90 + 35 125

35 +12590

35 +

90 + 35 125

35 Mineral L125 cm Giallo Fluo Die Kollektion 35 wird angeboten mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmor bis zu einer maximalen Länge von 125 cm mit rechtem oder linken Wasserhahn (oder ohne Bohrung für den Wasserhahn falls dieser an der Wand angebracht ist). La collección 35 se presenta con lavabo y encimera integrada en Mineralmármol, hasta el ancho de 125 cm, con mezclador a derecha o izquierda (o sin orificio, para mezclador de pared).

125

35 Mineral L125 cm Bianco Opaco 60 life style

life style 61


35 COLLECTION

Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Der Name dieser Kollektion stammt von seiner charakterisierenden Tiefe, von eben 35 cm. Sie ermöglicht die Einrichtung von jedem Raum, vor allem kleine Badezimmer, Zweitbadezimmer, Bäder in Ferienwohnungen, in Nischen oder dergleichen. Das Angebot beinhaltet ein integriertes Waschbecken aus Mineralmarmor mit rechtem oder linken Wasserhahn, (oder ohne Bohrung für den Wasserhahn falls dieser an

der Wand angebracht ist). Die Waschbecken werden kombiniert mit Waschtischunterschränken mit Türen oder Schubladen. Hängeschränke, Säulen, Spiegel, Lampen und allerlei Accessoires vervollständigen das Angebot. Erhältlich in allen Farben der Stocco Farbpalette 2012, kann 35 in allen von Stocco angebotenen Endfertigungen realisiert werden (außer die Holzendfertigung), einschließlich der neuen TSS Endfertigung.

Lavabos y bajos disponibles Debe su nombre a la profundidad que caracteriza a sus elementos, sólo 35 cm. Permite amueblar cualquier espacio y, sobre todo, baños pequeños o de servicio, la segunda vivienda, un rincón, etc. Se presenta con lavabo y encimera integrada, en Mineralmármol, con mezclador a derecha o izquierda (o sin orificio, para mezclador de pared).

Los lavabos se acoplan a bases con puertas o cajones. Colgantes, columnas, espejos, lámparas y muchos otros accesorios completan las posibilidades de decoración. Presentada en todos los colores de la gama Stocco 2012, la colección 35 puede realizarse en todos los acabados Stocco (menos madera), incluyendo la nueva superficie TSS.

D

E

35 Mineral L70 cm Ecru 62 life style

life style 63


Tre larghezze per la base portalavabo (L 90 - 105 120 cm), due altezze (H 50,6 e 66,6 cm), frontale con cassettone e cassetto interno oppure con doppio cassettone e, soprattutto, fianchi personalizzabili con elementi a giorno o lisci: 90-105-120PIÙ rivisita il monoblocco con tanta fantasia ed eleganza. Una collezione sofisticata, dove l’unico rigore concesso è quello delle forme geometriche del lavabo e del mobile base. SO VIELE VARIANTEN UND VARIABLEN FÜR DIE KLASSISCHE LINIE AUS EINEM STÜCK! Drei Breiten für den Waschtischunterschrank (B 90 - 105 - 120 cm), zwei Höhen (H 50,6 und 66,6 cm), Fronten mit Auszug und Innenauszug oder mit zwei große Auszüge und, vor allem, personalisierbare Seitenschränke mit randlosen oder glatten Elementen: 90-105-120PIÙ gestaltet das Konzept der Möbel aus einem Stück ganz neu, mit Fantasie und Eleganz. Eine hoch entwickelte Kollektion, in der die einzige erlaubte Strenge in den geometrischen Formen des Waschbeckens und des Unterschrankes wieder zu finden ist. ¡CUÁNTAS VARIANTES Y VARIABLES PARA EL CLÁSICO MONOBLOQUE! Tres anchuras para el bajo portalavabo (A 90 - 105 - 120 cm), dos alturas (H 50,6 y 66,6 cm), frontal con cajón grande y cajón interior o con doble cajón y, sobre todo, flancos personalizables con elementos abiertos o lisos: 90-105-120PIÙ recupera el monobloque con gran fantasía y elegancia. Una colección sofisticada, donde la única rigurosidad se plasma en las formas geométricas del lavabo y el mueble base.

90 105 120Più Quante varianti e variabili per il classico

monoblocco!


90 105 120PIÙ COLLECTION

120Più Mineral L123 cm Violet Opaco Lavabi e basi disponibili La collezione 120PIÙ è disponibile con lavabo integrato in Cristalplant® L 120 cm (con possibilità di integrare il portasalviette nel top), con due versioni di lavabo in Mineralmarmo L 120 cm, 105 cm e 90 cm, integrato in vetro extrachiaro e vetro effetto satinato, oppure in Corian®. Le basi portalavabo di 120PIÙ hanno larghezze da 120 cm, 105 cm e 90 cm a cui si aggiungono i fianchi, in varie dimensioni. Le altezze sono due: H 50,6 cm con cassettone e cassetto interno e H 66,6 cm con doppio cassettone.

66 life style

Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Kollektion 120PIÙ ist erhältlich: mit integriertem Cristalplant® Waschbecken B 120 cm (mit der Möglichkeit einen Handtuchhalter in die Waschtischplatte zu integrieren); mit zwei verschiedenen Waschbecken aus Mineralmarmor B 120 cm, 105 cm und 90 cm, mit integriertem Waschbecken aus extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt, oder aus Corian®. Die Waschtischunterschränke der 120PIÙ sind 120 cm, 105 cm oder 90 cm breit, plus Seiten, in verschiedenen Dimensionen. Die erhältlichen Höhen sind zwei: H 50,6 cm mit Schublade und internem Schubfach und H 66,6 cm mit doppelter Schublade.

Lavabos y bajos disponibles La colección 120PIÙ está disponible con lavabo integrado en Cristalplant® A 120 cm (con posibilidad de integrar el toallero en la encimera), con dos versiones de lavabo de Mineralmármol A 120 cm, 105 cm y 90 cm, integrado de vidrio extraclaro y vidrio efecto satinado, o de Corian®. Los bajos portalavabo de 120PIÙ tienen una anchura de 120 cm, 105 cm y 90 cm a lo que se añade los laterales, en varias dimensiones. Hay dos alturas: 50,6 cm con cajón grande y cajón interior y 66,6 cm con doble cajón grande.

120Più Cristalplant® L133 cm Azzurro Lucido/fianchi Cristalplant® life style 67


COLLEZIONE 90-105-120PIÙ MODULARITÀ

COLLEZIONE 90-105-120PIÙ COMPOSIZIONI

MODULARITÄT · MODULARIDAD

ZUSAMMENSETZUNGEN · COMPOSICIONES 10 1,4

L 90+... cm

90-105-120

H 50,6 cm

Varias posibilidades de acabado de los flancos laterales: lacados, madera, con estantes de diario.

1,4 10

50,6

TSS Laccato Legno

50,6

50,6

48,5

48,5

124

48,5

48,5

48,5

A09000

A10500

A12000 109

Base portalavabo con cassettone · Waschtischunterschrank 1 109 groß Auszug · Bajo porta lavabo 1 cajón grande

124

94

Cristalplant® Laccato

50,6

50,6 109

94

50,6

50,6

Je nachdem ob das Waschbecken aus Glas, Corian®, Cristalplant® oder Mineralmarmor ist, 48,5 können verschiedene Seitenteile gewählt werden. Im Detail: glatt, lackiert oder randlos (lackiert und aus Holz) für die Waschbecken aus Cristalplant®, Corian® und Glas; und aus Cristalplant® und glatt lackiert für die Waschbecken aus Mineralmarmor.

124

94

50,6

H 50,6 cm

A giorno: laccato e legno

109

124

50,6

50,6

48,5

48,5

48,5 50,6

48,5

94

48,5

50,6

50,6

50,6

124

109

48,5

48,5

48,5

48,5

48,5 66,6

66,6

A09002

A10502

66,6

A12002

Base portalavabo con cassettone e cassetto interno 48,5 Waschtischunterschrank 1 groß Auszug 1 Innenauszug · Bajo porta lavabo 1 cajón grande 1 cajón interior

Dependiendo que el lavabo sea de vidrio, Corian®, Cristalplant® o Mineralmármol se pueden combinar flancos distintos. En especial: lisos, lacados o abiertos (lacados y de madera) para los lavabos de Cristalplant®, Corian® y Vidrio; de Cristalplant® y lisos lacados para los lavabos de Mineralmármol.

109

50,6

50,6

94

A seconda che il lavabo sia in vetro, Corian®, Cristalplant® o Mineralmarmo si possono abbinare fianchi diversi. In particolare: lisci, laccati o a giorno (laccati e legno) per i lavabi in Cristalplant®, Corian® e Vetro; in Cristalplant® e lisci laccati per i lavabi in Mineralmarmo.

L 120+... cm

94

109

94

Varie possibilità di finitura dei fianchi laterali: laccati, legno, con ripiani a giorno. Verschiedene Ausführungsmöglichkeiten der Seiten: lackiert, Holz, mit randlosen Regalen.

L 105+... cm

48,5

48,5

94 109

H 66,6 cm

94

124

66,6

66,6

66,6

48,5

66,6

124

109

48,5

66,6

48,5

66,6

A09006 48,5

A12006

48,5 48,5

68 life style

A10506

Base portalavabo 2 cassettoni · Waschtischunterschrank 2 große Auszüge · Bajo portalavabo 2 cajones grandes life style 69


90 105 120PIÙ COLLECTION

90Più Mineral L93 cm Mandarino Lucido Due le altezze di 90-105-120Più: H 50,6 cm con cassettone e cassetto interno oppure H 66,6 cm con doppio cassettone. La profondità dei mobili è 48 cm.

Die erhältlichen Höhen für 90-105-120Più sind zwei: H 50,6 cm mit Schublade und internem Schubfach oder H 66,6 cm mit doppelter Schublade. Die Tiefe der Möbelstücke beträgt 48 cm.

Hay dos alturas por 90-105-120Più: 50,6 cm con cajón grande y cajón interior, o 66,6 cm con doble cajón grande. La profundidad de los muebles es de 48 cm.

105Più Mineral L108 cm Ecru/fianchi Bianco Lucido 70 life style

life style 71


La qualità di un mobile arredobagno si valuta da tanti fattori: la forma, i dettagli, il rispetto per l’ambiente, le certificazioni che lo accompagnano. Naturalmente i mobili per la stanza da bagno non sono tutti uguali. Ci sono tanti particolari che li differenziano e che, se conosciuti, motivano la qualità, la serietà, la “maîtrise” di un azienda. E, soprattutto, le differenze di costo.

I

Il mobile arredobagno sotto la lente! Come si valuta la qualità di un mobile arredobagno? Quali sono le parti e i materiali che lo compongono? Che cos’è la formaldeide? E il pre-composto? Se vi siete posti queste domande, ecco di seguito le risposte. Wie bewertet man die Qualität eines Badezimmereinrichtungsmöbel? Aus welche Teilen und Materialien besteht es? Was ist Formaldehyd? Und was ist Furnier? Wenn Sie sich diese Fragen stellen, dann finden Sie im folgenden die Antworten darauf. ¿Cómo se valora la calidad de un mueble de baño? ¿Qué materiales y partes lo componen? ¿Qué es el formaldehído? ¿Y el precompuesto? Si se han hecho alguna vez estas preguntas, a continuación damos las respuestas. 72 life style

FORME ED ESTETICA La prima caratteristica che salta agli occhi è la forma: un mobile con un fronte “stondato” o con una linea non diritta è sicuramente più complesso da costruire, su base industriale, di un mobile dalla ormai diffusa linea minimale. Questo perché le forme particolari implicano la costruzione di stampi appositi, mentre, nel caso di fronti piani, basta tagliare i pannelli a misura. Un Vela, un Ares o un Arco di Stocco, con il loro design unico, danno molta più personalità allo spazio bagno di un mobile dalla linea diritta. Se poi aggiungiamo che questi fronti curvi vengono spesso richiesti impiallacciati e che l’impiallacciatura deve ovviamente seguirne la linea, ecco che le cose si complicano. Inoltre, in Stocco, l’impiallacciatura con vena in verticale, se attraversa fronti con cassetti, è continua: il disegno è passante, non si interrompe. Questo perché Stocco usa un unico foglio di impiallacciato che poi divide tra i cassetti o le ante, numerando scrupolosamente ogni pezzo per la ricomposizione. I fronti curvi di Stocco, se richiesti in finitura lucida, sono tutti lucidati a mano: è il segreto di quella brillantezza che tanti ci invidiano. MATERIALI CERTIFICATI Come è fatto un mobile Stocco? I materiali che lo compongono sono sostanzialmente di cinque tipologie: TIPO

PARTI DEL MOBILE

COMPOSIZIONE

A

Struttura, spalle, coperchi, basamenti, fondi cassetti, alcuni frontali

Pannello di particelle di legno (truciolare) melaminico

B

Frontali piani legno e spalle legno

Pannello di particelle di legno (truciolare) impiallacciato con tranciato di Vero legno, pre-composto

C

Frontali piani laccati e spalle collezione Linea_09

Pannello in MDF (Medium Density Fiberboard)

D

Frontali curvati legno, Pannello in multistrati alcuni frontali di legno curvato curvati laccati

E

Frontali curvati e laccati della collezione Metamorfosi

Stampato in StructuralTM

Il Forest Stewardship Council (FSC) è un’organizzazione non governativa, senza scopo di lucro che promuove, in tutto il mondo, una gestione delle foreste e delle piantagioni che tuteli l'ambiente naturale, sia utile per i lavoratori e le popolazioni locali e sia in linea con i principi dello sviluppo sostenibile. Per saperne di più: www.fsc-italia.it La certificazione OLB (Origine et légalité du bois), invece, rilasciata dall’ente di certificazione internazionale “Bureau Veritas Certification”, attesta la legalità delle operazioni forestali e di trasformazione industriale del legno proveniente dal Camerun. A prova non solo del rispetto di tutti i requisiti richiesti, ma anche della tracciabilità del prodotto.

Relativamente al tipo A, va precisato che a partire dall’11 dicembre 2008, in Italia è vietato immettere pannelli a base di legno o semilavorati e/o prodotti finiti con essi realizzati che presentino emissioni di formaldeide superiori a quelle stabilite per la classe E1 (norma UNI EN 13986). Tutti i prodotti con queste caratteristiche devono essere accompagnati da una dichiarazione di conformità, a cura del produttore. Noi di Stocco, sempre attenti all’aspetto qualitativo ed al minor impatto possibile, sia per la salute sia per l’ambiente, adottiamo già dal 1995 solo pannelli di classe E1, che rispondono a questi requisiti. Ma che cos’è la formaldeide? E perché è bene verificare sempre il certificato di conformità? È un composto organico appartenente alla famiglia delle aldeidi. Gas incolore con un odore forte e pungente, viene ampiamente usato, in forma composta, in edilizia ed arredo. Nell’arredo si trova nei pannelli in legno pressato o truciolare per la cui fabbricazione vengono impiegati adesivi con resine di urea-formaldeide e fenoloformaldeide che, nel tempo, rilasciano questa sostanza. La formaldeide può essere irritante per l’uomo con conseguenze, in alcuni casi, anche gravi. Per questo, è importantissimo scegliere mobili che

abbiano solo classe E1. L’attuale norma europea EN 120 infatti, prevede 3 classi: E1, E2, E3. La classe E1 identifica i pannelli legnosi con minor emissione. Dalle prove effettuate, conformemente all’appendice b) della norma UNI EN 717-1, i pannelli E1 (a basse emissioni) possono essere utilizzati perché non causano una concentrazione di formaldeide nell’aria maggiore di 0,1 ppm (parti per milione), limite raccomandato dall'Organizzazione Mondiale della Sanità per gli ambienti di vita e soggiorno. Tuttavia, lo sapevate? Ci sono piante d’appartamento che contribuiscono molto a neutralizzare la formaldeide, come la felce di Boston, l’areca palmata, il ficus, lo spatafillo o la dracena. IMPATTO AMBIENTALE E CERTIFICAZIONE Comunque, la tecnologia sta compiendo passi da gigante in questo senso. California e Giappone hanno emesso norme che richiedono - con un programma scalare per i prossimi anni - l’ulteriore abbassamento di emissioni. Il certificato europeo di questi pannelli a emissione addirittura dimezzata rispetto alla già restrittiva E1, si chiama E0. Stocco, a partire dal dicembre 2011, produce mobili

utilizzando prevalentemente pannelli in classe E0. Per i pannelli del tipo B e D valgono, in toto, le stesse considerazioni di cui sopra con una precisazione relativa al pre-composto e all’MDF. Che cos’è il precomposto? È legno che rispetta le foreste, a crescita veloce, tagliato e ricomposto in modo tale da imitare le essenze più nobili che, però, essendo a lenta crescita, preferiamo lasciare nei boschi. L’MDF invece (Medium Density Fiberboard) ha la stessa composizione del truciolare, ma è diverso il procedimento di lavorazione: il legno viene sfibrato finemente, insufflato con collanti e poi pressato. È quindi più compatto e per questo, è sagomabile con gli utensili, quasi fosse legno massiccio. I pannelli tipo D vengono realizzati con incollaggio di fogli di legno naturale di pioppo (legno a crescita veloce) eseguito con collanti a bassissimo rilascio di formaldeide, inferiori a E1 e pressati in stampo a caldo, procedimento che garantisce la forma della curvatura nel tempo e che elimina, per evaporazione, una buona parte della formaldeide. Infine, tutti i materiali legnosi usati da Stocco per la produzione dei suoi mobili, sono marchiati FSC e/o OLB a garanzia del massimo rispetto per l’ambiente naturale ed i lavoratori del Sud del mondo. life style 73


D

geringsten Emissionen. Laut den, gemäß Anhang b) der Norm UNI EN 717-1, durchgeführten Untersuchungen können die Klasse E1 Platten (mit geringen Emissionen) eingesetzt werden, da sie keine Formaldehydkonzentration in der Luft verursachen die über 0,1 ppm (Teile pro Million) liegt, d.h, den von der Weltgesundheitsorganisation empfohlenen Grenzwert für das Lebens- und Aufenthaltsumfeld nicht überschreiten. Wussten Sie es schon? Es gibt einige Zierpflanzen die dazu beitragen den Formaldehydgehalt der Luft zu neutralisieren, wie zum Beispiel die Schwertfarne, die Arekapalme, der Fikus, die Friedenslilie oder der Drachenbaum.

BADEZIMMEREINRICHTUNGS MÖBEL UNTER DIE LUPE GENOMMEN!

Die Qualität eines Badezimmermöbels wird durch verschiedene Faktoren bestimmt: die Form, die Details, der Schutz der Umwelt, die dazugehörigen Zertifizierungen. Natürlich sind nicht alle Badezimmermöbel gleich. Es gibt viele Eigenschaften die sie unterschieden, und die, wenn sie bekannt sind, die Qualität, die Zuverlässigkeit und die “Maîtrise” eines Unternehmens ausmachen. Und die natürlich auch die Preisunterschiede bestimmen. FORM UND ÄSTHETIK Die erste Eigenschaft die man an einem Möbelstück bemerkt ist die Form: Ein Möbel mit einer rundlichen Front oder einer nicht geraden Linie ist auf Industriellem Niveau selbstverständlich schwieriger herzustellen, als eines der zur Zeit weit verbreiteten Möbel mit minimalistischer Linie. Dies hängt davon ab, dass die Herstellung besonderer Formen die Schaffung von extra angefertigten Gussformen voraussetzt, während man für gerade Fronten nur die Holzplatte zurechtschneiden muss. Ein Möbel der Kollektion Vela, Arco oder Ares von Stocco, mit seinem einzigartigen Design, verleiht dem Badezimmer mehr Persönlichkeit als ein Möbel mit gerader Linie. Wenn man dann auch bedenkt, dass diese gebogenen Fronten oft auch mit Furnierung bestellt werden, und diese der runden Linie folgen muss, werden die Dinge noch komplizierter. Außerdem ist bei den Stocco Möbeln die Furnierung mit senkrechter Maserung, bei Fronten mit Schubladen, durchgehend. Die Zeichnung der Maserung wird nicht unterbrochen. Dies ist möglich weil Stocco nur

UMWELTLICHE AUSWIRKUNGEN UND ZERTIFIZIERUNG Die Technologie mach riesige Fortschritte in diesem Sinne. Kalifornien und Japan haben Regelungen festgelegt die es erfordern, schrittweise, im laufe der nächsten Jahre, die

ein einziges Furnierblatt benutzt, dass auf Schubladen und Türen zugeschnitten wird, und präzise nummeriert wird um die Wiederzusammensetzung zu vereinfachen. Die runden Fronten von Stocco, wenn in der glänzend Ausführung bestellt, sind alle per Hand poliert: das ist das Geheimnis des Glanzes, um den uns so viele beneiden. ZERTIFIZIERTE MATERIALIEN Wie wird ein Stocco Möbel hergestellt? Die Materialien aus die es besteht gehören grundsätzlich zu 5 Kategorien: TYP

MÖBELTEIL

ZUSAMMENSETZUNG

A

Struktur, Seitenwand, Decken, Böden, Schubladenböden, einige Frontteile

Holzspanplatte auf Melaminbasis

B C

D

E

74 life style

Frontteile, Holzablagen Holzspanplatte, mit und Seitenwände Echtholz-Messerfurnier Frontteile, lackierte Ablagen und Seitenwände der Kollektion Linea_09

MDF-Platten (Medium Density Fiberboard)

Gebogene Holzfronten, Multischichtplatten einige gebogene aus gebogenem Holz lackierte Fronten Gebogene und lackierte Fronten der Kollektion Metamorfosi

Druck aus StructuralTM

Was Typ A betrifft, muss hinzugefügt werden, dass es in Italien, ab dem 11 Dezember 2008, verboten ist Holzspanplatten oder Halbwaren und/oder Fertigerzeugnisse daraus einzuführen, die eine höhere Formaldehydemission aufweisen als die für die Klasse E1 festgelegten (Norm UNI EN 13986). Alle Produkte dieser Art müssen von einer Konformitätserklärung des Herstellers begleitet werden. Wir von Stocco sind schon immer aufmerksam bezüglich der Qualität und des Umweltschutzes, und nutzen daher seit 1995 nur Platten der Klasse E1, die diesen Anforderungen entsprechen. Aber was ist Formaldehyd eigentlich? Und warum ist es wichtig immer die Konformitätsbescheinigung einzusehen? Es handelt sich um ein organisch Verbindung der Gattung der Aldehyde. Ein Farbloses Gas mit einem starken eindringlichen Geruch, das im Bauwesen und der Einrichtungsbranche, in seiner verbundenen Form, weitgehend eingesetzt wird. In der Einrichtungsbranche wird es eingesetzt zur Herstellung von Pressholz und Holzspanplatten, bei dessen Herstellung Kleber mit Harz aus Harnstoff-Formaldehyd und PhenolFormaldehyd genutzt werden, die mit der Zeit diese Substanz abgeben. Formaldehyd kann für den Menschen reizend wirken, mit Auswirkungen die in einigen Fällen sogar äußerst schwerwiegend sein können. Daher ist es wichtig immer Möbel der Klasse E1 zu wählen. Die aktuelle europäische Norm EN 120 sieht nämlich 3 Klassen vor: E1, E2, E3. Die Klasse E1 Identifiziert die Holzplatten mit den

Emissionen weiterhin zu senken. Die europäische Zertifizierung dieser Holzplatten, mit halbierter Emission, gegenüber der schon existierend restriktiven E1, lautet E0. Ab Dezember 2011, herstellt Stocco seine Möbel hauptsächlich mit E0 Platten. Für die Platten des Typs B und D gelten, in Toto, die gleichen Regelungen wie die obengenannten, aber für MDF-Platten und vorverbundene Holzfaserplatten ist eine weitere Bemerkung notwendig. Was sind vor-verbundene Holzfaserplatten? Es sind Holzanfertigungen die die Wälder schützen, bestehend aus schnell nachwachsenden Holzarten, die so geschnitten und zusammengesetzt werden, dass sie die edelsten Holzarten perfekt imitieren, welche aber nur sehr langsam nachwachsen, uns die wir deshalb lieber im Wald lassen. MDF-Platten (Medium Density Fiberboard) hingegen, haben die gleiche Zusammensetzung wie Holzfaserplatten, unterscheiden sich jedoch von diesen was den Verarbeitungsprozess betrifft: Das Holz wird in ganz feine Fasern zerlegt, mit Klebstoffen versetzt und daraufhin in Form

gepresst. Daher ist es kompakter, und mit Werkzeugen bearbeitbar, fast wie Vollholz. Die Typ D Platten werden durch verkleben von Echtholzblättern aus Pappel hergestellt (schnell nachwachsende Holzart) mit Klebern mit sehr niedriger Formaldehydemission, die geringer sind als die der E1 Klasse, und im warmen Zustand in eine Gussform gepresst. Dieses Verfahren gewährleistet eine langanhaltende Rundung und durch Verdampfung die Eliminierung des Großteils an Formaldehyd. Zu guter Letzt sind alle Holzmaterialien die Stocco zur Herstellung seiner Möbel nutzt, mit dem FSC und/oder OLB Siegel versehen, als Garantie für maximalen Umweltschutz und dem Schutz der Arbeiter der südlichen Länder dieser Welt.

Das Forest Stewardship Council (FSC) ist eine Nicht-RegierungsOrganisation, ohne Gewinnstreben, die auf der ganzen Welt eine Nutzung der Wälder und Anbauten fördert, die die Umwelt schützt, die Arbeiter und die lokale Bevölkerung einbezieht, und im Einklang ist mit den Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung. Um mehr darüber zu erfahren sehen Sie: www.fsc-deutschland.de Die OLB Zertifizierung hingegen(Origine et légalité du bois), die vom internationalen Zertifizierungsamt “Bureau Veritas Certification” erstellt wird, bestätigt die Legalität der Forstarbeiten und der Verarbeitungsverfahren des Holzes aus Camerun. Dies ist ein Beweis der Einhaltung aller Anforderungen sowie auch der Rückverfolgbarkeit des Produktes.

life style 75


E

consecuencias que en algunos casos son graves. Por ello es importantísimo elegir muebles que contengan sólo clase E1. De hecho, la actual norma europea EN 120, prevé 3 clases: E1, E2, E3. La clase E1 identifica los paneles de madera con menor emisión. Según las pruebas efectuadas, conforme al apéndice b) de la norma UNI EN 717-1, los paneles E1 (de emisiones bajas) pueden ser utilizados porque no provocan una concentración de formaldehído en el aire superior a 0,1 ppm (partes por millón), límite recomendado por la Organización Mundial de la Salud para los entornos de vida y residencia. Pero, ¿sabían esto? Hay plantas de interior que contribuyen mucho a neutralizar el formaldehído, como el helecho de Boston, la areca palma, el ficus, el Spathiphyllum o la drácena.

¡EL MUEBLE DE BAÑO BAJO LA LUPA!

La calidad de un mueble de baño se evalúa por múltiples factores: la forma, los detalles, el respeto por el medio ambiente, las certificaciones que lo acompañan. Naturalmente los muebles para el cuarto de baño no son todos iguales. Son tantos los detalles que los diferencian y que, si se conocen, son los motivos de la calidad, la seriedad, la “maîtrise” de una empresa. Y, sobre todo, las diferencias en precio. FORMAS Y ESTÉTICA La primera característica que salta a la vista es la forma: la construcción de forma industrial de un mueble con una parte frontal “redondeada” resulta sin duda más difícil que la de un mueble de la ya muy difundida línea minimalista. Esto es porque las formas especiales implican la construcción de moldes adecuados, mientras que en el caso de los frentes planos, basta con cortar los paneles a medida. Un Vela, un Ares o un Arco de Stocco, con su diseño único, dan mucha más personalidad al cuarto de baño que un mueble de líneas rectas. Si añadimos a ello que estos frontales curvos son solicitados frecuentemente chapados, y que, obviamente, la chapa debe seguir su línea, las cosas se complican. Además, en Stocco, la chapa con vena vertical, si atraviesa frontales con cajones, es continua: el dibujo se mantiene, no se interrumpe. Esto es así porque Stocco usa una lámina de chapado única que luego divide entre los cajones o las puertas, numerando escrupulosamente cada pieza para su posterior recomposición. Los frontales curvados de Stocco, cuando se piden con acabado brillante, se pulen todos a mano: este es el secreto de ese brillo que tantos nos envidian.

IMPACTO MEDIOAMBIENTAL Y CERTIFICACIÓN No obstante, la tecnología está dando pasos de gigante en este sentido. California y Japón han emitido normas que exigen – con un programa gradual para los próximos años – la ulterior reducción de emisiones. El certificado europeo de estos paneles de emisión reducida incluso a la mitad respecto a la ya restrictiva E1, se llama E0. Stocco, a partir de diciembre de 2011, produce muebles utilizando principalmente paneles de clase E0. Para los paneles de B y D son aplicables, en conjunto, las mismas consideraciones anteriores, con una precisión relativa al precompuesto y al MDF. ¿Qué es el precompuesto? Es madera que respeta los bosques, de crecimiento rápido, cortada y recompuesta de forma que imita las esencias más nobles, pero que, al ser de crecimiento lento, preferimos dejar en los bosques. El MDF MATERIALES CERTIFICADOS ¿Cómo está hecho un mueble Stocco? Los materiales que lo componen son básicamente de cinco tipos:

TIPO A

B

76 life style

PARTES DEL MUEBLE

COMPOSICIÓN

Estructura, partes Panel de partículas de traseras, cubiertas, madera (tablero de bases, fondos de cajones, partículas) melamina algunos frontales Frontales planos de madera y partes traseras de madera

Panel de partículas de madera (tablero de partículas) chapado con madera auténtica rebanada (Vero legno), precompuesto

C

Frontales planos lacados Panel de MDF y partes traseras (Medium Density de la colección Linea_09 Fiberboard, tablero de fibra de densidad media)

D

Frontales curvos de madera, algunos frontales curvos lacados

Panel multicapa de madera curvada

E

Frontales curvos y lacados de la colección Metamorfosi

Moldeado de StructuralTM

En relación con el tipo A, debe tenerse en cuenta que a partir del 11 de diciembre de 2008, en Italia está prohibido utilizar paneles a base de madera o semimanufacturados y/o productos acabados realizados con ellos que presenten emisiones de formaldehído superiores a las establecidas para la clase E1 (norma UNI EN 13986). Todos los productos con estas características deben ir acompañados de una declaración de conformidad, hecha por el fabricante. Nosotros, en Stocco, siempre atentos al aspecto cualitativo y al menor impacto posible, tanto para la salud como para el medio ambiente, adoptamos ya en 1995 sólo paneles de clase E1, que cumplen estos requisitos. Pero, ¿qué es el formaldehído? ¿Y por qué hay que comprobar siempre el certificado de conformidad? Es un compuesto orgánico que pertenece a la familia de los aldehídos. Gas incoloro con un olor fuerte y acre, es ampliamente utilizado, en forma compuesta, en la construcción y el mobiliario. En este último se encuentra en los paneles de madera prensada o tableros de partículas para cuya fabricación se emplean adhesivos con resinas de ureaformaldehído y fenol-formaldehído que, con el tiempo, liberan esta sustancia. El formaldehído puede ser irritante para el hombre, con

(Medium Density Fiberboard), por el contrario, tiene la misma composición que los tableros de partículas, pero el procedimiento de elaboración es distinto: la madera se desfibra finamente, se le insuflan colas y luego se prensa. Es, por tanto, más compacto, y por ello es moldeable con herramientas como si fuese madera maciza. Los paneles de tipo D se preparan uniendo láminas de madera natural de chopo (madera de crecimiento rápido), con colas de bajísima liberación de formaldehído, inferiores a E1 y prensados en molde en caliente, procedimiento que garantiza la forma de la curvatura a lo largo del tiempo, y que elimina, por evaporación, una buena parte del formaldehído. Finalmente, todos los materiales leñosos utilizados por Stocco para la producción de sus muebles, están marcados FSC y/o OLB como garantía del máximo respeto por el medio ambiente natural y los trabajadores del hemisferio sur del mundo.

El Forest Stewardship Council es una organización no gubernamental, sin ánimo de lucro, que fomenta en todo el mundo una gestión de los bosques y las plantaciones que tutele el medio ambiente natural, sea útil para los trabajadores y las poblaciones locales, y esté en línea con los principios del desarrollo sostenible. Para saber más: www.es.fsc.org Por otra parte, la certificación OLB (Origine et légalité du bois, Origen y Legalidad de la Madera), otorgada por el organismo de certificación internacional “Bureau Veritas Certification”, confirma la legalidad de las operaciones forestales y de transformación industrial de la madera procedente del Camerún. Esto es una prueba no sólo del cumplimiento de todos los requisitos exigidos, sino también de la trazabilidad del producto.

life style 77


Visto di fronte il mobile PIANOFORTE richiama il digradare di una tastiera, ma il suo nome, in realtà, si ispira all’utile piano d’appoggio, destro o sinistro, che si sviluppa a lato del capiente lavabo. Due altezze (H 43 e H 59 cm), due diversi frontali (con cassettone e con cassetto e cassettone, tutti ad estrazione totale). Al mobile base, si abbina un pratico lavabo in Mineralmarmo. PIANOFORTE arreda bene spazi molto contenuti, ma è a suo agio in qualsiasi ambiente bagno. JUNG, ABSOLUT PRAKTISCH WENN WENIG PLATZ ZUR VERFÜGUNG STEHT! Wenn man es von Vorne ansieht, sieht PIANOFORTE aus wie die Klaviatur eines Pianos, aber der Name wurde durch seine praktische Ablagefläche inspiriert (Fläche: ita Piano), die sich links oder rechts von dem weiten Becken ausstreckt. Zwei verfügbare Höhen (H 43 und H 59 cm), zwei verschiedene Fronttypen (mit Schublade oder mit Schubfach und Schublade, alle voll ausziehbar). Das Basis Möbelstück ist mit einem praktischen Waschbecken aus Mineralmarmor kombiniert. PIANOFORTE ist ideal für die Einrichtung kleiner Räume, aber trotzdem geeignet für jede Art von Badezimmer. ¡JOVEN, PRACTIQUÍSIMO CUANDO LOS ESPACIOS SON REDUCIDOS! Visto de frente, el mueble PIANOFORTE recuerda el escalado de un teclado, pero en realidad su nombre está inspirado en la útil superficie de apoyo, a derecha o izquierda, que se extiende a los lados del lavabo de gran capacidad. Dos alturas (H 43 y H 59 cm), dos frontales distintos (con cajones grandes y con cajón y cajón grande, todos de extracción total). Con el bajo de base, se combina el muy práctico lavabo en Mineralmármol. PIANOFORTE amuebla bien espacios muy reducidos, pero se integra perfectamente en cualquier ambiente de baño. 78 life style

PianoForte Giovane, praticissima Metamorfosi quando gli spazi dello spazio bagno sono ridotti!

life style 79


Lavabi e basi disponibili I mobili della collezione Pianoforte sono disponibili con lavabo in Mineralmarmo da 105 cm con piano d’appoggio integrato. Il mobile base ha larghezza L 105 cm ed è realizzato in due altezze: H 43 cm con cassettone e H 59 cm con doppio cassettone. La profondità della base è 48 cm. Entrambe le altezze sono disponibili in versione destra o sinistra e con un ripiano interno, posto sotto il piano di servizio. La maniglia frontale ha anche funzione di portasalviette.

PIANOFORTE COLLECTION

PianoForte Mineral L105 cm Rovere Tinto Nocciola

PianoForte Mineral L105 cm Blu Petrolio Lucido Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Möbel der Kollektion PianoForte sind mit Waschbecken aus Mineralmarmor 105 cm und mit integrierter Ablagefläche erhältlich. Das Basismodel ist 105 cm breit und in zwei verschiedenen Höhen verfügbar: H 43 cm mit Schubfach und H 59 cm mit doppeltem Schubfach. Die Tiefe des Unterschranks beträgt 48 cm. Der Griff am Frontteil dient auch als Handtuchhalter.

80 life style

Lavabos y bajos disponibles Los muebles de la colección PianoForte están disponibles con lavabo en Mineralmármol de 105 cm con superficie de apoyo integrada. El mueble base tiene una anchura de A 105 cm y se realiza en dos alturas: H 43 cm con cajón grande y H 59 cm con cajón grande doble. La profundidad de la base es de 48 cm. El tirador frontal tiene también funciones de toallero.

life style 81


VELA è la collezione Stocco dedicata a chi, per il proprio spazio bagno, ricerca personalità, design e raffinato dettaglio. Le linee innovative dei mobili della collezione VELA, che nasce unica e vive imitata, si integrano armoniosamente, creando infinite possibilità di composizione. Soluzioni leggere dove il lavabo è protagonista, oggi anche nella praticissima versione integrata in Mineralmarmo e nelle finiture Thermo Structured Surfaces. EIN UNVERGÄNGLICHER KLASSIKER, DER TRENDS VORSCHREIBT! VELA ist die Kollektion von Stocco die denjenigen gewidmet ist, die für die Einrichtung des Badezimmers nach Persönlichkeit, Design und raffinierten Details suchen. Die Innovative Linie der Möbel der Kollektion VELA, die einzigartig zur Welt kam, und nachgeahmt weiterlebt, integriert sich harmonisch in vielen verschiedenen Zusammensetzungsmöglichkeiten. Leichte Lösungen dort wo das Waschbecken der Hauptdarsteller ist, jetzt auch in der neuen praktischen integrierten Variante aus Mineralmarmor und in der Endfertigung Thermo Structured Surfaces. ¡UN CLÁSICO IMPERECEDERO, PRECURSOR DE TENDENCIAS! VELA es la colección Stocco dedicada a los que buscan para su espacio del baño personalidad, diseño y detalles refinados. Las innovadoras líneas de la colección VELA, que nace única y vive siendo imitada, se integran armoniosamente, creando infinitas posibilidades de composición. Soluciones ligeras en las que el lavabo es el protagonista, hoy también en la muy práctica versión integrada de Mineralmármol y en los acabados Thermo Structured Surfaces.

Vela Un classico intramontabile, precursore

di tendenze!


Lavabi e basi disponibili La collezione Vela è sicuramente una delle collezioni che più hanno saputo portare, nel tempo, l’eleganza del design Stocco. La sua forma arrotondata è un classico intramontabile e, ancora oggi, resta la preferita di molti utilizzatori. Nel tempo, la sua offerta si è evoluta, adattandosi alle esigenze d’arredo più attuali. Oggi i mobili base della collezione VELA sono disponibili in tre larghezze: 90, 105 e 115 cm. Le altezze disponibili sono due: 48 e 64 cm. La base portalavabo L 90 cm è disponibile in quattro tipologie di facciata: nell’altezza 48 cm con cassetto e cassettone o con ante e cestelli interni; nell’altezza 64 cm con due cassettoni o con ante e cestelli interni. Le basi L 105 e 115 cm sono disponibili con due tipologie di facciata: nell’altezza 48 cm con cassetto e cassettone, nell’altezza 64 cm con due cassettoni. I lavabi abbinabili alle basi Vela possono essere del tipo Monoblocco oppure integrato in Cristalplant®, Mineralmarmo, vetro extrachiaro e vetro effetto satinato. La profondità dei fianchi Vela è di 35 cm con massimo ingombro di 45 cm. La maniglia posta sul fronte ha anche funzione di comodo portasalviette.

I

Vela Cristalplant® L125 cm Beige Opaco 84 life style

life style 85


VELA COLLECTION

Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Kollektion Vela ist mit Gewissheit eine der Kollektionen die am besten dazu im Stande waren die Eleganz des Stocco Designs über die Jahre hervorzuheben. Ihre runden Formen machen sie zu einem unvergänglichen Klassiker, der noch immer von vielen unserer Kunden bevorzugt wird. Mit der Zeit hat sich das Angebot dieser Kollektion entwickelt, und sich den neuesten Einrichtungsbedürfnissen angepasst. Heutzutage sind die Basismodelle der Kollektion Vela in drei verschiedenen Breiten erhältlich: 90, 105 und 115 cm. Die erhältlichen Höhen sind zwei: 48 und 64 cm. Den Waschtischunterschrank mit Länge 90 cm gibt es mit vier verschiedenen Fronttypen: mit 48 cm Höhe, mit

D

Schubfach und Schublade oder mit Türen und internen Körbchen; mit 64 cm Höhe, mit doppelter Schublade oder mit Türen und internen Körbchen. Die Unterschränke mit B 105 und B 115 cm sind mit zwei verschieden Fronttypen verfügbar: H 48 cm mit Schubfach und Schublade und H 64 cm mit doppelter Schublade. Die mit den Unterschränken der Kollektion Vela kombinierbaren Waschbecken sind entweder aus einem Stück, oder integriert aus Cristalplant®, Mineralmarmor, extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt. Die Tiefe der Seitenteile dieser Kollektion beträgt 35 cm, mit maximalem Platzaufwand von 45 cm. Der Griff am Frontteil dient auch als praktischer Handtuchhalter.

Vela Cristalplant® L160 cm Rovere Tinto Cenere Lavabos y bajos disponibles La colección Vela es sin duda una de las colecciones que mejor han sabido perpetuar en el tiempo la elegancia del diseño Stocco. Su forma redondeada es un clásico imperecedero, y todavía hoy sigue siendo la preferida de muchos usuarios. Su oferta ha evolucionado con el tiempo, adaptándose a las exigencias de mobiliario más actuales. Hoy los

E

muebles base de la colección Vela están disponibles en tres anchuras: 90, 105 y 115 cm. Hay dos alturas disponibles: 48 y 64 cm. El bajo portalavabo A 90 cm está disponible en cuatro tipos de frontal: con una altura de 48 cm con cajón y cajón grande, o con puertas y cestos interiores; con una altura de 64 cm con dos cajones grandes o con puertas y cestos interiores. Los bajos de A 105 y A 115 cm están

disponibles en dos tipos de frontal: H 48 cm con cajón y cajón grande, y H 64 cm con dos cajones grandes. Los lavabos combinables con los bajos Vela pueden ser del tipo monobloque o integrado en Cristalplant®, Mineralmármol, vidrio extraclaro y vidrio con efecto satinado. La profundidad de los laterales VELA es de 35 cm con una medida máxima de 45 cm. El tirador colocado en el frente tiene también función de práctico toallero.

Vela Large Mineral L115 cm Iron Gray 86 life style

life style 87


VELA MODULARITÀ MINERALMARMO INTEGRATO Modularität - Integriert aus Mineralmarmor · Modularidad - Mineralmármol integrado La collezione VELA è arricchita dal comodo lavabo integrato in Mineralmarmo, nella finitura lucida, che consente di realizzare composizioni fino alla larghezza di 160 cm, anche con il mobile cambio profondità. Per offrire massima capienza in tutti gli spazi bagno. Die Kollektion VELA wird durch das bequeme integrierte Waschbecken aus Mineralmarmor vervollständigt, in der glänzenden Ausführung, mit dem Zusammenstellungen bis 160 cm gefertigt werden können, auch mit dem bequemen tiefenwechselnden Eckstück. Um maximalen Platz in jedem Badezimmer zu bieten.

OV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009 NOV. AGGIUNTOCODICI CODICIMUOVI MUOVIPER PERLISTINO LISTINO2009 2009 NOV.0808AGGIUNTO

La colección VELA se enriquece con el 2009 cómodo lavabo integrado NOV. NOV.0808AGGIUNTO AGGIUNTOCODICI CODICIMUOVI MUOVIPER PERLISTINO LISTINO 2009 de Mineralmármol, de acabado pulido, que permite realizar composiciones de una anchura de hasta 160 cm, también con el mueble de cambio de profundidad. Para ofrecer una capacidad máxima en todos los espacios de baño.

Vela Mineral L125 cm Grigio Fumé

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

L90

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009MUOVI PERNOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009 NOV. 08 AGGIUNTO CODICI LISTINO 2009

90

BT90

L125

35 + 90

90 + 35

90 + 35

125

125

125

125

BT3590

BT35C90

BT9035

BT9035C

35 +

L160

35 + 90

90

+ 35

35 + 90

+ 35

35 + 90

+ 35

35 + 90

+ 35

160

160

160

160

BT35C9035

BT359035

BT35C9035C

BT359035C

Vela Cristalplant® L135 cm Grigio Chiaro Lucido life style 89


ARCO: collezione sofisticata, il cui raffinato disegno richiama proprio la linea agile di un arco. Soluzioni importanti per bagni di grandi dimensioni si affiancano a composizioni contenute, sempre molto capienti, per spazi anche piccoli. Il mobile base asimmetrico di ARCO con il suo top e lavabo integrato, in versione vasca singola o doppia, offre moltissime possibilità d’arredo: perfetto per liberare la fantasia. EINE RAFFINIERTE LINIE, IM FLINKEN ZEICHEN EINER BOGENSAITE ARCO: eine hoch entwickelte Kollektion, dessen raffiniertes Design die flinke Linie eines Bogens hervorruft. Bedeutende Lösungen für weiträumige Badezimmer, neben Platz sparenden Zusammensetzungen, mit viel Stauraum auch in kleinen Räumen. Das Basismodel der Kollektion ARCO ist asymmetrisch und verfügt über eine integrierte Waschtischplatte, erhältlich mit einem oder zwei Waschbecken, und somit mit unzählige Einrichtungsmöglichkeiten: perfekt um der Fantasie freien Lauf zu lassen. UNA LÍNEA REFINADA, CON LA ÁGIL FORMA DE UNA CUERDA DE ARCO ARCO: colección sofisticada cuyo refinado diseño sugiere la ágil línea de un arco. Soluciones importantes para baños de grandes dimensiones junto a composiciones reducidas, siempre de gran capacidad, también para espacios pequeños. El mueble base asimétrico de ARCO con su encimera y lavabo integrado, en versión de lavamanos individual o doble, ofrece muchísimas posibilidades de mobiliario: perfecto para dar rienda suelta a la fantasía.

Una linea raffinata, Arco con il segno agile di una

corda d’arco


ARCO COLLECTION

Lavabi e basi disponibili La collezione Arco è una delle più eclettiche del catalogo Stocco. Si caratterizza da una base portalavabo L 70 cm con due altezze: H 48 cm con cassettone e H 64 cm con due cassettoni. Sono disponibili molte tipologie di lavabo: integrato in Cristalplant®, vetro extrachiaro, vetro effetto satinato e il nuovissimo lavabo integrato in Mineralmarmo. La profondità del mobile è 35-48 cm con massimo ingombro sul fianco di 48 cm.

I

Arco Mineral L140 cm Grigio Fumé 92 life style

Finiture e modularità I mobili della collezione Arco sono disponibili in tutti i colori laccati, legno e Thermo Structured Surfaces (TSS) della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 210 cm. life style 93


ARCO COLLECTION

Lavabos y bajos disponibles La colección es una de las más eclécticas del catálogo Stocco. Se caracteriza por un bajo portalavabo de A 70 cm con dos alturas: H 48 cm con cajón grande y H 64 cm con dos cajones grandes. La base es combinable con muchos tipos de lavabo: integrado en Cristalplant®, en vidrio extraclaro y vidrio efecto satinado y el nuevo lavabo integrado en Mineralmármol. La profundidad del mueble es de 35-48 cm con una dimensión máxima en el lateral de 48 cm.

E

Acabados y modularidad Los muebles de la colección Arco están disponibles en todos los colores lacados, madera y Thermo Structured Surfaces (TSS) de la gama Stocco. Los colores en madera presentan la veta vertical. El mueble base puede utilizarse con la clásica composición Stocco, combinando prácticos bajos de hasta una anchura máxima de 210 cm.

Arco Mineral L140 cm Bianco Lucido Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Kollektion Arco ist eine der wandlungsfähigsten des Stocco Katalogs. Das Basismodel besteht aus einem 70 cm breiten Waschtischunterschrank, in zwei verschieden Höhen: H 48 cm mit Schublade und H 64 cm mit doppelter Schublade. Viele verschiedenen Waschbeckentypen sind verfügbar: integriert aus Cristalplant®, extrahellem Glas, Glas mit satiniertem Effekt und das neue integrierte Waschbecken aus Mineralmarmor. Die Tiefe des Möbelstücks beträgt 35-48 cm mit einem maximalen Platzaufwand von 48 cm auf der Seite.

D

Arco Cristalplant® L175 cm Nero Lucido 94 life style

Endfertigungen und Modularität Die Möbel der Kollektion Arco sind in allen Lack-, Holzfarben und Thermo Structured Surfaces (TSS) der Stocco Palette erhältlich. Die Holzfarben haben senkrechte Maserung. Das Basismodel kann in der klassischen Kombinierbarkeit von Stocco, durch die Zusammensetzung mit praktischen Unterschränken bis zu einer maximalen Breite von 210 cm genutzt werden.

Arco Cristalplant® L105 cm Mandarino Lucido life style 95


ARCO COLLECTION

Arredare l’angolo del bagno è facilissimo con la collezione ARCO, in altezza 64 cm, per soluzioni super-capienti.

Die Ecken des Badezimmers können mit der Kollektion ARCO ganz einfach eingerichtet werden, mit Höhe 64 cm, für Lösungen die sehr viel Platz bieten. Amueblar el ángulo del baño es facilísimo con la colección ARCO, con una altura de 64 cm, para soluciones de gran capacidad.

1600

1900

2225

1400

Arco Cristalplant® L140 cm Lino Opaco 96 life style

life style 97


ARES è pura, semplice, esaltante rivoluzione: di forma, estetica, dimensioni e tecnica. ARES non passerà mai inosservata, senza imporsi nell’ingombro, perché ha soluzioni di sottile, perfetta creatività. L’ardita linea della sua base portalavabo viene esaltata dal top in Corian® con lavabo integrato: un abbinamento di sicuro effetto, che si aggiunge al raffinato lavabo in vetro integrato, ai nuovissimi lavabi integrati in Cristalplant® e Mineralmarmo, oltre al classico lavabo in ceramica in versione sottopiano. DIE ERGONOMIE HAT EINE NEUE FORM ARES ist eine reine, einfache, erfreuliche Revolution: der Formen, der Ästhetik, der Dimensionen und der Technik. ARES wird niemals unbeachtet bleiben, obwohl sich diese Kollektion nicht durch ihre Dimensionen durchsetzt, sondern durch ihre Lösungen der feinen, perfekten Kreativität. Die gewagte Linie des Waschtischunterschranks wird durch die Waschtischplatte aus Corian® mit integriertem Waschbecken hervorgehoben: eine Kombination mit sicherer Wirkung, die sich dem raffinierten integriertem Glaswaschbecken, den neuen integrierten Waschbecken aus Cristalplant® und Mineralmarmor, und dem eingelassenen Keramik Waschbecken hinzufügt. LA ERGONOMÍA TIENE UNA FORMA NUEVA ARES es una pura, simple y excitante revolución: de forma, de estética, de dimensiones y de técnica. ARES no pasará nunca desapercibida, sin imponerse en el tamaño, porque tiene soluciones de una creatividad sutil, perfecta. La atrevida línea de su bajo portalavabo es potenciada por la encimera de Corian® con lavabo integrado: una combinación de efecto seguro, que se añade al refinado lavabo de vidrio integrado, a los nuevos lavabos integrados de Cristalplant® y Mineralmármol, y al lavabo de cerámica en versión bajo encimera.

Ares L’ergonomia ha una

forma nuova


ARES COLLECTION

Ares Mineral L125 cm Tortora Opaco Lavabi e basi disponibili La forma di Ares è estremamente ergonomica: il suo cono rovesciato, infatti, offre massima capienza senza ingombrare in altezza, perché rientra nella parte bassa, riducendo la sua profondità. Per questo la base è estremamente aerea nella capiente altezza 64 cm. I lavabi disponibili per Ares sono: Corian®, Cristalplant®, Mineralmarmo, vetro extrachiaro e vetro effetto satinato, sottopiano in ceramica. Ampissima scelta di materiali dalla forma dolce ed arrotondata, come sempre, nella tradizione Stocco, estremamente capiente.

Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Form von Ares ist extrem ergonomisch: Die umgekehrte Kegelform bietet maximales Fassungsvermögen ohne Platzaufwand in der Höhe, denn sie kehrt im niedrigerem Teil wieder ein, und verringert somit die Tiefe. Deswegen ist der Unterschrank extrem Platz sparend, in der stauraumreichen Höhe von 64 cm. Es gibt für die Kollektion Ares viele verfügbare Waschbecken: aus Corian®, Cristalplant®, Mineralmarmor, extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt, und eingelassen aus Keramik. Große Auswahl an Materialien, von einer sehr sanften und rundlichen Form geprägt, und wie schon immer in der Stocco Tradition, sehr Fassungsreich.

Ares Vetro VX L160 cm Titanio

Lavabos y bajos disponibles La forma de Ares es extremadamente ergonómica: su cono invertido ofrece una capacidad máxima sin ser de una altura molesta, porque retrocede por la parte baja, reduciendo su profundidad. Por eso la base resulta extremadamente aérea con un espaciosa altura de 64 cm. Los lavabos disponibles para Ares son: de Corian®, de Cristalplant®, de Mineralmármol, de vidrio extraclaro y vidrio efecto satinado, y bajo encimera de cerámica. Muy amplia elección de materiales de una forma muy suave y redondeada, y como siempre, siguiendo la tradición Stocco, extremadamente espaciosa.

Ares Vetro VX L125 cm Bianco Lucido 100 life style

life style 101


La collezione Origami si amplia con una serie di nuove finiture e un’innovativa soluzione: la vasca flessibile. Alla sua struttura base, infatti, possono essere abbinati pannelli piastrellati, in essenza, traforati, lisci in Cristalplant® e... tanto ancora... EINE GANZE WELT VOLL BADEWANNEN! Die Origami Kollektion wird noch vielfältiger, mit einer Reihe neuer Endfertigungen, und einer innovativen Lösung: die flexible Badewanne. Mit ihrer Basisstruktur können verschiedene Platten kombiniert werden, wie Fliesenplatten, Holzplatten, ausgeschnittene Platte, Platten aus Cristalplant® und… vieles mehr... UN MUNDO DE BAÑERAS! La colección Origami se amplía con una serie de nuevos acabados y una solución innovadora: la bañera flexible. En efecto, a su estructura básica se le pueden combinar paneles alicatados, de madera, perforados, lisos de Cristalplant® y... tantos más....

Un mondo di vasche


ORIGAMI COLLECTION

Origami: vasca Extension Cristalplant®

Origami: vasca rettangolare Mineral

Il progetto vasche Origami, partito nel 2009 con una vasca self-standing, una vasca libreria, una vasca Extension (con estensione sostenuta da un cavalletto in legno) e una versione con pannelli laterali traforati, si è ampliato nel tempo. Ad oggi, alla vasca base, si sono aggiunte molte versioni che hanno

I

Origami: vasca Cristalplant® con rivestimento a doghe in legno 104 life style

portato Stocco a pensare ad un progetto flessibile, modulare e, soprattutto, innovativo. Segnaliamo, ad esempio, la possibilità di pannellare la vasca base in Cristalplant® rivestendola con mosaico, piastrelle o altre finiture in abbinamento al rivestimento o arredamento del bagno. Ancora, i fianchi della vasca possono

Origami: vasca con pannello rivestimento legno

essere rivestiti con pannelli traforati dal decoro esclusivo in metallo verniciato in bianco o nero, da attrezzare anche con scenografiche luci RGB. Infine, le vasche in Mineralmarmo, nuova proposta Stocco, nelle forme ellittica e rettangolare, per soluzioni d’arredo in finitura lucida. life style 105


ORIGAMI COLLECTION

Das Badewannen Projekt Origami, geboren im Jahr 2009, mit einer Self-standing Badewanne, einer BuchregalBadewanne und der Extension Badewanne (mit einer Verlängerung die von einem Holzgestell getragen wird) und einer Ausführung mit ausgeschnittenen Seitenplatten, hat sich mit der Zeit vervielfältigt. Heute gibt es, neben dem BasisModell, viele weitere Versionen, die Stocco dazu gebracht haben, ein neues, flexibles, modulares und vor allem innovatives Projekt einzuleiten. Wir weisen, zum Beispiel, auf die Möglichkeit hin, die BasisBadewannen aus Cristalplant® mit Platten zu verkleiden, die mit Fliesen, Mosaiken oder anderen Endfertigungen verziert sind, in Kombination mit der Endfertigung oder der Einrichtung des Badezimmers. Die Seitenteile der Badewanne können auch mit exklusiven Lochmuster-Platten aus weiß oder schwarz lackiertem Metall verkleidet werden, die auch mit besonderen RGB-Licht Szenografien ausgestattet werden können. Und schließlich noch die Badewannen aus Mineralmarmor, in elliptischer oder rechteckiger Form, für Einrichtungslösungen in glänzender Endfertigung.

D

Origami: vasca libreria Cristalplant®

Origami: vasca Cristalplant® con pannelli traforati El proyecto de las bañeras Origami, que se inició en 2009 con una bañera self-standing, una bañera librería, una bañera Extension (con extensión sostenida por un caballete de madera) y una versión con paneles laterales perforados, se ha ampliado a lo largo del tiempo. Hoy a la bañera base se han añadido muchas versiones, lo que ha llevado a Stocco a pensar en un proyecto flexible, modular y sobre todo innovador. Señalamos, por ejemplo, la posibilidad de revestir con paneles la bañera base en Cristalplant® revistiéndola con mosaico, baldosas u otros acabados en combinación con el revestimiento o la decoración del baño. Todavía más, los costados de la bañera pueden revestirse con paneles perforados en decoración exclusiva en metal barnizado en blanco o negro, para equiparse también con luces escenográficas RGB. En definitiva, las bañeras en Mineralmármol, nueva propuesta Stocco, en formas elípticas y rectangulares, para soluciones de decoración en acabado brillante.

E

Origami: vasca Cristalplant® con pannello traforato in metallo 106 life style

Origami: vasca Cristalplant® con pannello rivestimento ceramica

life style 107


Quotidianità “I vostri gesti quotidiani danno vita al nostro Design”. Ossia la vostra quotidianità come fonte di ispirazione per il design dei nostri mobili. Mobili a vostra misura che, da oggi, oltre alla certificazione dei laboratori di test e ricerca hanno anche ottenuto quella ISO 9001. ZERTIFIZIERTE ALLTÄGLICHKEIT “Ihre alltäglichen Gesten erwecken unser Design zum Leben“. Das heißt, dass Ihr Alltag zur Inspiration für das Design unserer Möbel wird. Möbel nach Ihrer Vorstellung, die nun außer der Zertifizierung durch die Testund Forschungslabore auch die ISO 9001 Zertifizierung erhalten haben.

certificata SUPPLEMENTO A

NOTIZIE CATAS

ANNO 14 / N. 4 OTTOBRE 2009

IN CASO DI MACATO RECAPITO, RINVIARE ALL’UFFICIO DI UDINE FERRROVIA PER LA RESTITUZIONE AL MITTENTE, CHE SI IMPEGNA A PAGARE LA TARIFFA IN VIGORE. SPEDIZIONE IN A.P. 70% ~ POSTE ITALIANE EPE FILIALE DI UDINE

COTIDIANIDAD CERTIFICADA “Sus gestos cotidianos dan vida a nuestro Diseño”. Es decir, su cotidianidad como fuente de inspiración para el diseño de nuestros muebles. Muebles a su medida que, ahora además de la certificación de los laboratorios de pruebas e investigación, han obtenido también la ISO 9001.

corrosione delle parti metalliche verniciate. Per un elenco completo delle prove che eseguiamo su tutti i nostri mobili vi invitiamo a consultare il sito www.stocco.it alla sezione download. Certificazione del prodotto finito dunque, ma anche controllo protocollato del suo processo produttivo. Stocco infatti, è certificata ISO 9001. La norma di riferimento per la gestione della qualità più conosciuta nel mondo (oltre 750.000 organizzazioni in 161 Paesi) è diventata lo standard per i sistemi di gestione della qualità e per i sistemi di gestione in genere. Grazie al sistema di gestione della qualità, Stocco dispone dell’infrastruttura necessaria per monitorare e migliorare le sue prestazioni in qualsiasi ambito aziendale. Anche in quest’ottica la riconferma per il 2013, del rating D&B dell’indice di affidabilità 1, ossia Massima Affidabilità, è significativo della sua concretezza e delle sue performance gestionali.

Unsere Einrichtungen, unsere Waschbecken und unsere Badewannen werden vielen Tests unterzogen, bevor Sie zum härtesten und schwersten Test überhaupt kommen: Ihr Urteil. Zur Durchführung dieser Tests wenden wir uns an unabhängige Einrichtungen die die Aufgabe haben, viele verschiedene Eigenschaften zu bewerten, und all dies mit einem einzigen Ziel: Ihnen ein sicheres, ästhetisch einwandfreies und zertifiziertes Produkt zu bieten. Für diese Tests wenden wir uns an den CATAS, das italienische Zertifizierungsamt für die Branche HolzEinrichtungen. Unsere Produkte werden vielen verschiedenen Untersuchungen unterzogen, die sowohl die Sicherheit (wie zum Beispiel der Halt der Aufhängungen der Möbel bei voller Belastung, der Halt der Scharniere, der Schienen der Schubladen, der Regalbodenträger, die Festigkeit der Klebestellen des Spiegels an seinen Aluminiumrahmen) als auch die Ästhetik des Möbels betreffen. Zum Beispiel der Test um die Festigkeit des Lackes in Bezug auf dessen Dicke zu überprüfen, oder die Widerstandsfähigkeit gegen Kratzer, die Farbveränderung im Laufe der Zeit, der Rostwiderstand der Spiegel, der Widerstand gegen Korrosion der lackierten Metallteile. Für eine komplette Liste der an all unseren Möbeln

D

I nostri arredi, i nostri lavabi, le nostre vasche sono sottoposte a molte prove prima di arrivare a quella più dura e difficile: il vostro giudizio. Per la loro realizzazione ci affidiamo a enti indipendenti, che hanno il compito di valutare moltissimi aspetti, con un solo obbiettivo: darvi un prodotto sicuro, esteticamente ineccepibile, certificato. Per i test ci affidiamo al CATAS, l’ente certificatore italiano nel settore legnoarredo. Sono moltissime le prove a cui sottoponiamo i nostri prodotti e riguardano sia la sicurezza (come, ad esempio, la tenuta degli agganci dei mobili, a pieno carico, la tenuta delle cerniere, delle guide dei cassetti, dei reggiripiani, la tenuta dell’incollaggio dello specchio al suo telaio in alluminio) sia l’estetica del mobile. Ad esempio, le verifiche per testare la consistenza della vernice in termini di spessore, la resistenza al graffio, la variazione del colore con il passare del tempo, la tenuta alla ruggine degli specchi, la tenuta alla

I

durchgeführten Test sehen Sie bitte auf unserer Webseite www.stocco.it unter dem Abschnitt Download. Dies bedeutet also Zertifizierung des Endproduktes, aber auch protokollierte Kontrolle des Produktionsverfahrens. Stocco ist nämlich ISO 9001 Zertifiziert. Die weltweit bekannteste Referenz-Norm zum Qualitätsmanagement (mehr als 750.000 Organisationen in 161 Ländern) wurde zum Standard für die Qualitätsmanagementsysteme und für die Managementsysteme im allgemeinen. Dank des Qualitätsmanagementsystems verfügt Stocco über die notwendige Infrastruktur um seine Leistungen in allen Unternehmensbereichen zu überprüfen und zu verbessern. In diesem Sinne ist auch die Wiederbestätigung für das Jahr 2013 des D&B Ratings des Zuverlässigkeitsgrad von 1, d.h. maximale Zuverlässigkeit, aussagekräftig, was Konkretheit und unternehmerische Leistungen betrifft.

Nuestros muebles, nuestros lavabos, nuestras bañeras se someten a muchas pruebas antes de llegar a la más dura y difícil: su propio juicio. Para su realización confiamos en organismos independientes, que tienen la tarea de evaluar muchos aspectos, con un solo objetivo: proporcionar un producto seguro, estéticamente intachable, certificado. Para las pruebas confiamos en el CATAS, el organismo de certificación italiano en el sector madera-mobiliario. Son muchísimas las pruebas a las que sometemos a nuestros productos respecto tanto a la seguridad (como, por ejemplo, la resistencia de los enganches de los muebles, a plena carga, la resistencia de las bisagras, de las guías de los cajones, de los soportes de los estantes, la resistencia de la unión del espejo a su marco de aluminio) como a la estética del mueble. Por ejemplo, las comprobaciones para evaluar la consistencia de la pintura en términos de espesor, la resistencia a los arañazos, la variación del color con el paso del tiempo, la resistencia a la oxidación de los espejos, la resistencia a la corrosión de las partes metálicas barnizadas. Para una lista completa de las pruebas que realizamos en todos nuestros muebles, le invitamos a consultar el sitio www.stocco.it en la sección download. Por tanto, certificación del producto acabado, pero también control protocolizado de su proceso de producción. Stocco tiene la certificación ISO 9001. La norma de referencia para la gestión de la calidad más reconocida en el mundo (más de 750.000 organizaciones en 161 países) se ha convertido en el estándar para los sistemas de gestión de la calidad, y para los sistemas de gestión en general. Gracias al sistema de gestión de la calidad, Stocco dispone de la infraestructura necesaria para supervisar y mejorar sus prestaciones en cualquier ámbito empresarial. También a este respecto, la confirmación para 2013 del rating D&B del índice de fiabilidad 1, es decir Máxima Fiabilidad, es representativo de su concreción y sus rendimiento en materia de gestión.

E

life style 109


TAVOLA COLORI FARBKARTE • TABLA COLORES

IL DISCO CROMATICO

Legno impiallacciato Holzfurniert - Madera rechapada

COLORI LEGNO - Holzfarben - Colores Madera (Codice colore listino L - Farbcode laut Preisliste L - Código color listín L)

815 Rovere Tinto Chiaro

816 Rovere Tinto Biondo

817 Rovere Tinto Nocciola

811 Rovere Tinto Noce

818 Rovere Tinto Wengé

808

809

Rovere Tinto Grigio Seta

Rovere Tinto Cenere

810 Rovere Tinto Antracite

COLORI METALLIZZATI - Metallfarben - Colores metalizados (Codice colore listino E - Farbcode laut Preisliste E - Código color listín E)

131 Gray Brown

134 River Stone

132 Titanio

133 Iron Gray

130 Cipria

121 Rame

120 Bronzo

COLORI LACCATI OPACHI - Matt Lackfarben - Colores lacados opacos

COLORI LACCATI LUCIDI - Hochglanz Lackfarben - Colores lacados brillantes

(Codice colore listino O - Farbcode laut Preisliste O - Código color listín O)

(Codice colore listino B - Farbcode laut Preisliste B - Código color listín B)

20 Bianco Opaco

46 Nero Opaco

116 Pervinca Opaco

145 Ice Opaco

150 Cappuccino Opaco

165 Melanzana Opaco

172 Lino Opaco

151 Marron Glacé Opaco

142 Beige Opaco

152 Marron Java Opaco

Giallo Fluo

207 Azzurro Fluo

110 life style

Verde Prato Fluo

203 Arancio Fluo

149

Corda Opaco

Tortora Opaco

Grigio Chiaro Opaco

118

168

36

Terra di Siena Opaco

158

156

Violet Opaco

Azzurro Opaco

Alaska Opaco

(Codice colore listino O - Farbcode laut Preisliste O - Código color listín O)

209

141

154

COLORI FLUO - Fluofarben - Colores fluo

201

174

205 Acquamarina Fluo

Rosso Vermiglio Opaco

Rosso Bordeaux Opaco

160 Blu Petrolio Opaco

FINITURA INTERNA Innenausführung Acabado interior

146 Ferro Opaco

153 Malva Opaco

21 Bianco Lucido

144 Ice Lucido

100 Nero Lucido

163 Cappuccino Lucido

111 Pervinca Lucido

110 Melanzana Lucido

171 Lino Lucido

164 Marron Java Lucido

161 Beige Lucido

Ottone Brunito

173

140

148

104

Corda Lucido

Tortora Lucido

Grigio Chiaro Lucido

Grigio Grafite Lucido

113

166

108 Caffè Lucido

122

106 Mandarino Lucido

167

157

170

Violet Lucido

Azzurro Lucido

Alaska Lucido

51 Rosso Vermiglio Lucido

Rosso Bordeaux Lucido

Malva Lucido

159 Blu Petrolio Lucido

COLORI THERMO STRUCTURED SURFACES (TSS) (Codice colore listino M - Farbcode laut Preisliste M - Código color listín M)

M10 Bambù*

M11 Ecru

* Disponibile solo per collezioni Linea_09, 90-105-120Più. * Erhältlich nur für die Kollektionen Linea_09, 90-105-120Più. * Disponible solo para colecciones Linea_09, 90-105-120Più.

M12 Grigio Fumé

TSS “Thermo Structured Surfaces” è un processo di lavorazione utilizzato per la nobilitazione di pannelli e la produzione di laminati. Questo procedimento permette di “fondere” con la melammina particolari materiali, dando vita a superfici dalle straordinarie performance tecniche, dalla elevata durabilità, altissima resistenza ai graffi ed alle sostanze chimiche, oltre ad uno stupefacente effetto estetico tattile. TSS “Thermo Structured Surfaces” ist ein Verarbeitungsverfahren zur Veredlung von Holzplatten und zur Herstellung von Laminat. Dieses Verfahren ermöglicht es besondere Materialien mit Melamin zu verschmelzen, und somit Oberflächen mit besonderen technischen Eigenschaften zu erschaffen. Eigenschaften wie Langlebigkeit, extreme Widerstandsfähigkeit gegen Kratzer und chemische Substanzen und einem ganz besonderen taktilen und ästhetischem Effekt. TSS "Thermo Structured Surfaces" (Superficies Termoestructuradas) es un proceso de tratamiento que se utiliza para el acabado de paneles y la producción de laminados. Este procedimiento permite “fusionar” materiales especiales con la melamina, creando así superficies de características técnicas extraordinarias, muy duraderas, de gran resistencia a los rasguños y a las sustancias químicas, además de con un sorprendente efecto estético y táctil. life style 111


I D E

F.lli STOCCO Srl Via Valsugana, 318/A 35010 S. Giorgio in Bosco (PD) Italy tel. +39 049 9453911 fax +39 049 9450218 e-mail: info@stocco.it

SHOWROOM Parigi L.C.B. Les Comptoirs du Bain 47, rue Notre Dame de Nazareth 75003 Paris - F sur rendez-vous tel + 33 (0)9 81 75 58 64 port. +33 (0)6 64 17 71 81 fax + 33 (0)1 42 71 87 52 e-mail: lescomptoirsdubain@bbox.fr

Barcellona C/Francesc Macia, 49 Local 6 Sant Andreu de la Barca 08740 Barcelona - E visitas concertadas tel + 34 629721217 fax + 34 936532679 e-mail: jordiescalada@me.com 112 salonedelmobile


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.