Manual Bienvenida Schenider Electric Funza

Page 1

Manual de Bienvenida Schneider Electric de Colombia S.A. Planta Funza

Make the most of your energy


Bienvenidos a nuestra nueva sede Presentamos a ustedes este instructivo de soporte en donde encontrarán información relacionada con el funcionamiento del nuevo edificio: acceso, horarios de trabajo, alimentación, transporte, salud y seguridad y demás asuntos de interés. Es importante que todos lean y conozcan éste instructivo. El correcto entendimiento y adecuada aplicación de las normas descritos, garantizarán una convivencia armoniosa así como un ambiente de trabajo agradable, productivo y eficiente en estas sus nuevas instalaciones.

Control de acceso al edificio Todos los colaboradores deberán utilizar permanentemente su carnet de identificación para ingresar a la nueva sede. Existirá un nuevo procedimiento para el control de acceso a las diferentes áreas de la compañía, como el descrito a continuación: • • • • •

Las puertas de las áreas autorizadas solamente se abrirán con la utilización del carnet. Los horarios de entrada y salida serán automáticamente registrados en el sistema. Solicitamos a todos cuidar de sus carnés de identificación. En caso de pérdidas o dificultades deben avisar inmediatamente a Recursos Humanos. Todos los visitantes deben ingresar por la entrada principal.


Evacuación general de emergencias Existen las siguientes puertas de evacuación general: 1 Puerta al lado izquierdo lado de la zona de producción. 1 Puerta al lado derecho lado de la zona de producción. 1 Puerta al lado izquierdo del primer piso del edificio de oficinas. 1 Puerta al lado derecho del primer piso del edificio de oficinas. 1 Puerta de la recepción. 1 Puerta al lado izquierdo del segundo piso del edificio de oficinas. 1 Puerta al lado derecho del segundo piso del edificio de oficinas. Las puertas de evacuación son del tipo antipánico. Al activar las puertas de emergencia se activa una alarma que es a su vez está monitoreada por el sistema de control del edificio. Igualmente mediante botones se activan las alarmas de evacuación general. • • • • • • •

La recepcionista se comunicará con el colaborador o representante del área que será visitada. El visitante debe esperar a ser atendido en la recepción. Preferiblemente, los visitantes serán atendidos en las salas de reunión del área de recepción. En caso de que se requiera el acceso de un visitante a una de las áreas de la compañía, ésta persona deberá estar siempre acompañada por un funcionario de la compañía. La persona que atiende la visita es responsable del visitante mientras éste se encuentre al interior de las instalaciones de la compañía. Cualquier funcionario que encuentre un visitante sin compañía es responsable de llevarlo a la recepción. En el caso de que el visitante deba comunicarse con más de un área, primero debe acompañarlo a la recepción donde se seguirá el procedimiento descrito anteriormente. La persona que atiende la visita es responsable de acompañarlo.

Al ingresar al edificio, debe ubicar la puerta de emergencia más cercana y seguir las instrucciones de los brigadistas. Existe un sistema de iluminación de emergencia que cubre las rutas de evacuación. Todas las rutas principales de evacuación están señalizadas. Existen 2 puntos de encuentro para alejar a las personas de la zona de peligro: uno frontal y uno a la salida del comedor. En caso de ser necesario, el edificio está dotado un desfibrilador inteligente. P.03


TIPS de Buena Convivencia El ambiente de trabajo de nuestra nueva sede es de tipo espacio abierto, que permite una integración total y facilita la sinergia, la comunicación y la agilidad en el trabajo entre las diferentes áreas. En nuestra nueva forma de organización es fundamental seguir algunos tips que garanticen una convivencia armoniosa y respetuosa entre todos nuestros colaboradores.

Teléfono: Gradúe el volumen de su aparato telefónico a un volumen razonable. Siempre utilice la bocina en vez del altavoz cuando se encuentre en su puesto de trabajo; a la hora de las teleconferencias utilizar las salas específicas para esto. Cuando se encuentre al teléfono o esté hablando con sus colegas, mantenga su voz a un volumen moderado. Deje su celular en modo “vibración” para que el sonido de sus llamadas entrantes sea escuchado solamente por usted.

Convivencia con sus compañeros de trabajo:

Organización general:

Sea comunicativo y procure convivir en armonía con sus compañeros de trabajo. Las salas de reunión del área de recepción son las más indicadas para atender visitas (clientes, proveedores, etc.) procure realizar reuniones en las áreas especialmente diseñadas para ello. Evite conversaciones en las zonas comunes (sean o no relacionadas al trabajo) para no afectar la concentración de sus compañeros.

Para que todos estemos cómodos en nuestra nueva sede, es importante que mantenga su puesto de trabajo limpio y organizado. Cada puesto de trabajo tendrá un espacio destinado a archivo de documentos y cada mesa tendrá un cajonero con gaveta.

La música es un factor que puede afectar el trabajo de sus compañeros, inclusive la de bajo volumen en su computador. Contamos con salas de reuniones privadas, éstas son los sitios indicados para la realización de entrevistas. P.04


Consumo de alimentos: Los lugares apropiados para el consumo de alimentos son las estaciones de café y el casino. Las estaciones de café serán utilizadas por todo el personal, procure mantenerlas en orden y limpieza.

Privacidad y seguridad: Guarde en sus gavetas todos los objetos de valor y material confidencial.

A continuación encontrará detalles importantes sobre el funcionamiento de las facilidades: Activación de la extensión telefónica en el sitio de Celta: Su extensión se encontrará lista en su puesto de trabajo. Si así no ocurriera, siga los siguientes pasos: Al levantar el auricular escuchará el mensaje: “Marque el número de su extensión”. El colaborador para realizar sus llamadas debe:

Bloquee su computador (utilizando las teclas ctrl + alt + supr y luego pulse “bloquear estación”) cada vez que abandone su puesto de trabajo. Respete la confidencialidad del trabajo de sus compañeros. Procure realizar llamadas personales en sitios más privados.

1. 2. 3. 4. 5.

# Ext. xxxx Clave # xxxx Marcar el número y la clave que le asignen, de acuerdo al nivel de autorización. Llamada locales, clave + 0 + Nro. Teléfono Llamada Nacional, clave + 0 * 09 + Ind. Ciudad + Numero de Tefelono Llamada Internacional, clave + 500+ Ind + No. Teléfono * Celular, Clave + 501 + Numero Celular*

*Depende de autorización.

P.05


Horario de Trabajo Las horas de entrada y salida de los trabajadores serán las siguientes: De lunes a jueves • Hora de ingreso: 07:00 • Hora de salida: 17:00 Viernes • Hora de ingreso: 07:00 • Hora de salida: 14:30 • Consideraciones generales: Alimentación y Restaurante. El horario de almuerzo se organizará de la siguiente manera: El tiempo de almuerzo es de 45 minutos diarios. El almuerzo será servido en el casino en los siguientes turnos como se describe a continuación:

Tenga en cuenta que: • • • •

Debe ingresar al casino dentro de los horarios establecidos. Debe ingresar con la tarjeta de control de acceso y hacer uso adecuado de la misma. Dentro del casino permanecen los alimentos, utensilios o platos. Al terminar los alimentos se deben acomodar las bandejas.

Producción: • •

Primer turno 11:45 (colaboradores de producción) Segundo turno 12:00 (colaboradores de producción)

Administrativos • • • •

Primer turno 12:15 Primer Piso Sector Derecho (colaboradores de administrativos) Segundo turno 12:30 Primer Piso Sector Izquierdo (colaboradores administrativos) Tercer turno 12:45 Segundo Piso Sector Derecho (colaboradores administrativos) Cuarto Turno: 1.00 Segundo Piso Sector Izquierdo (colaboradores administrativos)

Horarios de Onces • • • •

Primer Piso Sector Izquierdo 8.30 a.m Primer Piso Sector Derecho 8.45 a.m Segundo Piso Sector Izquierdo 8.30 a.m Segundo Piso Sector Derecho 8.45 a.m

Nuestra nueva sede está equipada con diferentes áreas destinadas a alimentación: • Tres áreas de café, dos en el segundo piso y una en el primero (ala derecha). • Una zona de café y agua en el primer piso (ala izquierda). • Dos máquinas de snacks ubicadas en las áreas comunes del primer y segundo piso. Los alimentos siempre deben consumirse en las áreas de café.


Estacionamiento Nuestro estacionamiento dispone de un total de 83 espacios de parqueo distribuidos de la siguiente manera:

Manejo de residuos sólidos El edificio cuenta con puntos ecológicos de separación de residuos utilizando recipientes de colores específicos ubicados en las diferentes áreas internas. Las oficinas contarán con una “papelera” donde se deben depositar únicamente papeles, los cuales serán recogidos por el equipo de limpieza. Cada persona en el edificio participa en la conservación del medio ambiente al depositar los residuos en los contenedores según el código de colores establecido:

34 Espacios de parqueo

al frente del edificio. Estos espacios de parqueo son comunes y compartidos con Celta Trade Park.

27 Espacios de parqueo al

costado occidental del edificio. Estos espacios son exclusivos de SCHNEIDER ELECTRIC. GRIS: Papel reciclable, cartón, papel, periódico o similares que estén limpios y secos libres de comida o grasas o aceites o químicos.

CREMA: Residuos vegetales, de comida u orgánicos.

AZUL: Plásticos limpios libres de alimentos o sustancias químicas.

CAFE: Residuos metálicos chatarra en general.

AMARILLO: Aceites dieléctricos.

22 Espacios de parqueo al

costado oriental del edificio. Estos espacios son exclusivos de SCHNEIDER ELECTRIC.

BLANCO: Toda clase de vidrio limpio. ROJO: Residuos peligrosos, es decir aquellos contaminados de grasas industriales, aceites, químicos, pinturas, residuos de baterías, etc.

VERDE: Objetos ordinarios que no se pueden aprovechar como envolturas de dulces, papel plastificado, icopor o papel carbón, envases plásticos vacíos de yogurt, etc. P.07


Rutas de Transporte

RUTA 1

RUTA 4

Coordinador: Hernán JIMENEZ (311 – 241 6375)

Coordinador: John YAYA (311 – 848 7744) Remplazo: Ruth LEGUIZAMON (310 - 287 1488)

Paradero

HORA

Descripción Actual Paradero

Con el fin de facilitar el acceso a nuestra nueva sede, SCHNEIDER ELECTRIC pondrá a disposición de nuestro personal las siguientes rutas de bus cuyo desempeño y utilización serán evaluados continuamente:

Av. Boyacá con Cra. 24

El servicio estará disponible para todos los colaboradores (empleados directos, temporales y prestación de servicios). Para hacer uso del mismo, debe tener en cuenta el siguiente procedimiento:

Paradero

Av. Boyacá con Av. Gaitán Cortes Av. Boyacá con Aut. Sur (Sevillana)

P.08

5:35 5:40

HORA

Descripción Actual

Cra. 24 - Av. Boyacá Esquina Norte del Semáforo Tunal Auto Norte Portal Norte

5:50

Frente a Home Center

Calle 170 con Carrulla Villa del Prado

5:55

Paradero Carulla Calle 170

Antes del subir el puente costado Sur-Oriental.

Av. Boyacá con Calle 138

6:05

sobre la Av. Boyacá pasando la Calle 138

Paradero una cuadra al Norte después del semáforo

Av. Boyacá con Av. 1ro de Mayo

5:50

Bahía debajo del puente de la 1ro de Mayo con Boyacá.

Av. Boyaca con Av. Suba

6:10

Puente peatonal en frente de la Hosteria San Gabriel

Av. Boyacá con Av. Calle 12 Alsacia

5:55

Semáforo Villa Alsacia Costado Sur Oriental

Av. Suba Estación Humedal Cordoba

6:15

Paradero Av. Suba - Estación Humedal Cordoba - Semaforo Calle 120

Av. Boyaca con Calle 80

6:20

Paradero la Av. Boyacá Puente Peatonal frente almacenes Makro

RUTA 2 Coordinador: Juan Carlos RICO (320 – 495 2463) HORA

RUTA 5

Descripción Actual

Coordinador: Florence BLANC ( 311 – 811 4353)

Av. Boyacá con 1ra de Mayo

5:50

Bahía debajo del puente de la 1ro de Mayo con Boyacá.

Av. Boyacá con Av. Américas

5:55

Av. Boyacá 5ª-46 Agencia de Viajes

Paradero

HORA

Descripción Actual

5-.55

Puente Peatonal Centro Comercial Mazuren

Av. Boyacá con Calle 13

6:00

Antes del Puente de la 13

Aut. Norte con Calle 153

Av. Boyacá con Av. Esperanza

6:05

Debajo del Puente de la Esperanza con Boyacá

Aut. Norte con Calle 127

6:00

Estación Terpel Calle 127

Av. Boyacá con Ev. El Dorado

6:10

Costado Norte del Puente, en Frente de el Hotel del Puente.

Aut. Norte con Calle 100

6:05

Puente Peatonal Estación Calle 100 Sur Puente Vehicular

Av. Boyacá con Calle 53

6:15

Frente a la Olímpica, Costado Norte de la Calle 53

Aut. Norte con Calle 80 (Heroes)

6:10

Puente Peatonal Estación Heroes Sobre la Autopista Antes de Tomar la Calle 80

Calle 80 con Av. 68

6:20

Puente Peatonal Estación Av. 68 Homecenter

Calle 80 con Carrera 77

6:25

Media Cuadra después del semáforo del Minuto de Dios

Calle 80 costado occidental Portal de la 80

6:30

Puente Peatonal pasando semáforo Centro Comercial Portal de la 80

Calle 80 Con. Av. Cra 114

6:35

Costado Norte-Occidente del Semáforo en frente del Éxito

Glorieta Siberia

6:40

Puente Siberia

Los colaboradores siempre deben utilizar la ruta que les fue asignada. En caso de cambio de domicilio, el colaborador debe informar con una semana de anticipación a la oficina de Recursos Humanos para realizar la reasignación de ruta respectiva.

5:30

RUTA 3 Coordinador: Freddy AREVALO ( 313 – 360 8477) Remplazo: Ricardo CRUZ (315 – 848 1939) Paradero

HORA

Descripción Actual

Av. Cali con Av. Americas

5:45

Frente a Estación de Servicio ESSO, costado Oriental

Av. Cali Hayuelos

5:55

Frente a Mc Donalds

Av. Cali con Av. El Dorado

6:00

Antes del inicio del Puente de la 26 Costado Sur Oriental

Av. Cali con Av. Calle 66

6:05

Antes del semáforo

Av. Cali con Calle 68

6:10

Antes del semáforo

Av. Cali con Calle 80

6:15

Debajo del Puente Cali con Calle 80

El monitor de cada ruta es la persona encargada de verificar que el recorrido se realice dentro de los tiempos pactados y de acuerdo a los parámetros designados por la compañía.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.