DEUTSCH / ITALIANO
Welcome Home!
Am idyllischen Antholzer See wartet auf sportbegeisterte Südtirol Fans ein besonderer Platz zum aktiven Erholen. Das richtige Hotel für einen entspannten Urlaub zu zweit. Mit einem Wohlfühlangebot, das keine Wünsche offen lässt!
2
Il meraviglioso lago di Anterselva offre l’ambientazione adatta ad una vacanza attiva per tutti coloro che amano lo sport e l’Alto Adige e l’albergo giusto per chi cerca una vacanza rilassante a due. Il tutto in un’offerta benessere che soddisfa tutti i vostri desideri!
3
ÜBERBLICK / SINTESI
Willkommen in unserem Genießerhotel in dem Sie sich vom ersten Tag an wie zu Hause fühlen werden. Alle Bereiche wurden großzügig und mit viel Charme und Esprit neu gestaltet, denn wir meinen: Je wohler man sich fühlt, desto mehr kann man den Urlaub genießen.
Lobby / Lobby
Benvenuti nel nostro meraviglioso hotel, dove fin dal primo giorno vi sentirete come a casa vostra. Tutti gli ambienti sono stati completamente rinnovati con stile e buongusto, poiché il nostro motto è: più si sta bene, più ci si gode la vacanza.
SÜDTIROLER GASTFREUNDSCHAFT / OSPITALITÀ ALTOATESINA
Entspannt genießen, sich verwöhnen lassen und nur an schöne Dinge denken. Um den Rest kümmern wir uns. Vom Service bis zum Essen. Vom Ambiente bis zum flauschigen Bademantel. Denn schließlich wurde die Gemütlichkeit in Südtirol erfunden.
6
Rilassarsi, farsi coccolare e pensare solo a cose piacevoli. A tutto il resto pensiamo noi: dalla qualità del servizio alla cucina, dall’ambiente confortevole ai morbidi accappatoi. Perchè in fondo la comodità è stata inventata in Alto Adige.
7
ESSEN & SERVICE / CUCINA & SERVIZIO
Für manche wäre schon das Essen allein Grund genug, in Südtirol Urlaub zu machen. Auch das macht den besonderen Reiz der Sonnenseite der Alpen aus. Genießen Sie unsere Südtiroler Spezialitäten und erleben Sie Südtiroler Gastlichkeit jeden Tag aufs Neue. Per qualcuno la buona cucina potrebbe essere una motivazione sufficiente per scegliere l’Alto Adige come meta per la propria vacanza. Anche questo infatti contribuisce a creare il fascino di questa regione alpina baciata dal sole. Assaggiate le specialità altoatesine e lasciatevi viziare dalla nostra ospitalità, giorno dopo giorno. 8
WELLNESS / WELLNESS
In unserem Acquapura SPA Antholz mit Hallen-, Freibad, Saunalandschaft sowie Wellness- und Beautybereichen werden selbst die härtesten Muskeln weich. Denn schließlich wirkt das beste Training erst durch ausgiebige Erholung und Entspannung. Nel nostro centro Acquapura SPA Antholz, con piscina indoor ed outdoor, area sauna, zona Wellness e Beauty, anche i muscoli più contratti si sciolgono. Infatti anche il miglior training ha effetto solo dopo un sufficiente periodo di riposo e rilassamento.
SPORT & AKTIV / SPORT & ATTIVITÀ
Es versteht sich von selbst, dass im Mekka der internationalen BiathlonElite ein Langlaufgebiet der Extraklasse auf Sie wartet. Skifahrer haben es nicht weit zum Top-Skigebiet Kronplatz. Die Südtiroler Bergwelt und der Antholzer See bieten Ihnen das ganze Jahr über ideale Sport- und Aktivmöglichkeiten. Das gilt natürlich auch für das Sportangebot in unserem Haus. È naturale che nel paradiso del biathlon internazionale troviate ad attendervi un centro del fondo di altissimo livello. I discesisti possono invece raggiungere in breve tempo le meravigliose piste di Plan de Corones. Le montagne dell’Alto Adige e il Lago di Anterselva vi offrono la possibilità di praticare sport e attività tutto l’anno. Ovviamente questo vale anche per le attività sportive proposte dal nostro albergo.
FACTS / FACTS
ALLGEMEINE BEREICHE
• • • • • •
Lobby und Rezeption A-la-carte-Restaurant, unterteilt in mehrere Speisesäle und Stuben Hotelbar Kaminzimmer mit Bibliothek und Raucherstube Sonnenterrasse Beheizter Skiraum
SPA, WELLNESS, BEAUTY & FITNESS Acquapura SPA Antholz auf ca. 1.000 m2 mit: • Poolbereich mit Innenpool und verbundenem, beheiztem Außenpool • Saunalandschaft mit Finnischer Außensauna, Dampfsauna, Biosauna, Attraktionsduschen, Wärmebank, Kneippbecken, Whirlpool, diversen Ruheräumen und Außenbereich • Wellnessbereich mit Behandlungsräumen für Massagen, Kosmetikanwendungen, Hamam-Trilogie, Heubäder, Baderituale, Private SPA • Wellness- und Beauty-Anwendungen (gegen Gebühr): verschiedene Massagen (klassische Massagen, Ayurvedamassagen, Lymphdrainage etc.), Gesichtsbehandlungen, Körperpeelings und -behandlungen, Beauty Routine und Extras, Bäder und Baderituale (Heubad, Cleopatrabad, Hamam etc.) und Packungen, Private SPA-Behandlungen zu zweit • Pflegelinie von Decléor Paris • Fitnessbereich mit moderner Ausrüstung an Cardio- und Kraftgeräten
SPORT & AKTIVPROGRAMME teilweise entgeltlich und bei externen Anbietern • IM HOTEL: Fitness, Entspannungsübungen, Wassergymnastik, Tischtennis, geführte Wanderungen, Trekking-Rad-Verleih, Ski- und Langlaufausflüge • SOMMER: Wandern, Bergsteigen, Radfahren, Mountainbiking (Radverleih im Ort); in der näheren Umgebung: Tennis, Fußball, Rafting, Canyoning und vieles mehr • WINTER: Biathlon, Langlaufen, Skifahren & Snowboarden (Kronplatz ca. 10 km, kostenloser Transfer), Tourenski, Eislaufen, Rodeln, Schneeschuhwandern etc.
KINDERBEREICH
• •
Bar / Bar
Kinderspielzimmer mit Tischfußball und Tischtennis Kinderbetreuung in den Ferienzeiten (SO – FR von 17.00 bis 21.00 Uhr)
15
FACTS / FACTS
AREE COMUNI
• • • • • •
Lobby e reception Ristorante à la carte, composto da varie sale da pranzo e stube Bar Salotto con caminetto, biblioteca e saletta fumatori Terrazza solarium Deposito sci riscaldato
SPA, WELLNESS, BEAUTY & FITNESS Acquapura SPA Antholz, su una superficie di ca. 1.000 m2, con: • Area piscine con vasca indoor collegata alla vasca outdoor riscaldata • Area saune con sauna finlandese esterna, bagno turco, biosauna, docce emozionali, panca riscaldata, percorso Kneipp, idromassaggio, svariati locali relax e area esterna • Area wellness con locali attrezzati per massaggi, trattamenti cosmetici, trilogia Hamam, bagni di fieno, bagni speciali, Private SPA • Trattamenti wellness & beauty (a pagamento): svariati massaggi (massaggi classici, massaggi ayurvedici, linfodrenaggio, ecc.), trattamenti viso, peeling e trattamenti per il corpo, trattamenti beauty di routine ed extra, bagni e bagni speciali (bagno di fieno, bagno Cleopatra, Hamam ecc.) e impacchi, Private SPA per due persone • Linea di prodotti Decléor Paris • Area fitness con moderna attrezzatura cardio e potenziamento
SPORT E PROGRAMMI ATTIVI In parte a pagamento e proposti da operatori esterni • IN HOTEL: fitness, esercizi di rilassamento, ginnastica in acqua, ping-pong, escursioni guidate, noleggio bici da trekking, uscite con sci da discesa e da fondo • ESTATE: escursioni, alpinismo, bicicletta, mountain bike (noleggio bici sul posto); nei dintorni: tennis, calcio, rafting, canyoning e molto altro • INVERNO: biathlon, sci di fondo, discesa e snowboard (Plan de Corones a ca. 10 Km, transfer gratuito), sci alpinismo, pattinaggio, slitta, racchette da neve ecc.
AREA BAMBINI
• •
16
Stanza giochi per bambini con calcetto e ping-pong Animazione per bambini nei periodi delle vacanze lunghe (DOM – VEN dalle 17.00 alle 21.00)
Innenpool / Piscina Indoor
FACTS / FACTS
Juniorsuite / Junior Suite
DOPPELZIMMER CLASSIC ca. 25 m2, für 2 Erwachsene,mit Bad oder Dusche/WC, Telefon, Sat-TV mit integriertem Radio, Fön, größtenteils mit Balkon, Saunatasche mit Bademantel und Saunahandtüchern
JUNIORSUITE ca. 30 m2, für 2 Erwachsene + 2 Kinder bis 12 Jahre, mit getrennter Kinderkoje, Bad oder Dusche/WC, Telefon, Sat-TV mit integriertem Radio, Fön, Balkon, Saunatasche mit Bademantel und Saunahandtüchern
CAMERA DOPPIA CLASSIC ca. 25 m2, per 2 adulti, con bagno o doccia/WC, telefono, TV satellitare con radio incorporata, asciugacapelli, quasi tutte con balcone, sacca con accappatoio e asciugamani per la sauna
JUNIOR SUITE ca. 30 m2, per 2 adulti + 2 bambini fino a 12 anni, con angolo notte separato per i bambini, bagno o doccia/WC, telefono, TV satellitare con radio incorporata, asciugacapelli, balcone, sacca con accappatoio e asciugamani per la sauna
Doppelzimmer Classic / Camera doppia Classic
19
FACTS / FACTS
Familiensuite / Suite familiare
20
FAMILIENSUITE
SUITE FAMILIARE
ca. 35 m2, für 2 Erwachsene + 2 Kinder bis 12 Jahre, mit Bad oder Dusche/WC, ausziehbarer Couch, Telefon, Sat-TV mit integriertem Radio, Fön, Balkon, Saunatasche mit Bademantel und Saunahandtüchern
ca. 35 m2, per 2 adulti + 2 bambini fino a 12 anni, con bagno o doccia/WC, divano letto, telefono, TV satellitare con radio incorporata, asciugacapelli, balcone, sacca con accappatoio e asciugamani per la sauna
21
KONTAKT & ANFAHRT / CONTATTI & COME ARRIVARE
LAGE
POSIZIONE
Wunderschöne Panoramalage im Antholzertal, in der Nähe des Antholzer Sees – auf ca. 1.550 m Meereshöhe.
Splendida posizione panoramica nella Valle di Anterselva, nelle vicinanze del Lago di Anterselva – a ca. 1.550 m s.l.m.
Autobahn-Anschluss: 50 km, Bahnhof: 10 km, Int. Flughafen: 100 km, Skigebiet: 10 km
Dall’autostrada: 50 Km, dalla stazione ferroviaria: 10 Km, dall’aeroporto int.: 100 km, dal comprensorio sciistico: 10 Km
ANREISE
COME RAGGIUNGERCI
Mit dem Auto: Über die Brennerautobahn bis Ausfahrt Brixen/Pustertal, anschließend ins Pustertal Richtung Bruneck, Innichen. Nach Olang bei Abzweigung Rasen/Antholzertal links. Nach der dritten Ortschaft (Antholz Obertal), kurz vor dem Biathlonzentrum rechts.
In automobile: Autostrada del Brennero uscita Bressanone/Val Pusteria, percorrere la Val Pusteria in direzione di Brunico, San Candido. Dopo Valdaòra svoltare a sinistra in direzione di Rasun/Anterselva. Dopo il terzo abitato (Anterselva di Sopra) girare a destra subito prima del Centro Biathlon.
Mit Bus/Bahn: Internationale Zugverbindungen bis Franzensfeste, dort umsteigen auf die lokale Bahnlinie ins Pustertal bis Olang. Diese und alle anderen Ortschaften der Ferienregion Kronplatz sind auch mit dem Bus erreichbar. Der zentrale Busbahnhof befindet sich in Bruneck. Vom Zugbahnhof in Olang holen wir Sie gerne mit dem Hotelbus ab.
In pullman/treno: collegamenti ferroviari internazionali fino a Fortezza, da qui proseguire con la linea locale verso la Val Pusteria fino a Valdaòra. Queste e tutte le altre località turistiche del comprensorio di Plan de Corones sono raggiungibili anche in pullman. La stazione centrale dei pullman si trova a Brunico. Saremo lieti di venire a prendervi con il pulmino dell’hotel alla stazione ferroviaria di Valdaòra.
Mit dem Flugzeug: Erreichen Sie Bozen in nur wenigen Stunden von allen großen deutschen Städten: zweimal täglich mit den Partner-Airlines Lufthansa und Air Alps via München. Vom Flughafen Bozen holen wir Sie gerne mit dem Hotelbus ab. Linienflüge gibt es auch von/nach Rom – München – Olbia – Cagliari. Gerne organisieren wir für Sie den Transfer zu den Flughäfen Innsbruck und Treviso.
In aereo: Vi sono collegamenti aerei di linea per Roma, Olbia, Cagliari. Saremo lieti di organizzare per voi transfer sugli aeroporti di Verona e Treviso.
Mehr zu den Fa lke Hotels & Resid nsteiner ences auf: Per maggiori inf ormazioni sui Falkensteine r Hotels & Resid ences:
Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz
www.falkenste iner.com
INFORMATION & RESERVIERUNG INFORMAZIONI & PRENOTAZIONI Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz ffff I – 39030 Rasen/Antholz, Obertal 45 I – 39030 Rasun/Anterselva, Anterselva di Sopra 45 Tel. +39/0474/49 45 20 Fax +39/0474/49 36 54 alpenresidenz.antholz@falkensteiner.com alpenresidenz.anterselva@falkensteiner.com
Informationen zu allen Falkensteiner Hotels & Residences: Informazioni su tutti i Falkensteiner Hotels & Residences: Tel. +43/(0)1/605 40 20, info@falkensteiner.com Informazioni e prenotazioni: Hotel Alto Adige: Tel. +39/70472/97 81 08, altoadige@falkensteiner.com
800 046 171
www.antholz.falkensteiner.com www.anterselva.falkensteiner.com
Welcome Home! www.falkensteiner.com