Programme EOI francés

Page 1

F a n n y G r o s s e - NIE : X2635635L Concours 2010 Andalousie

Programmation didactique pour le niveau intermédiaire d’Ecole Officielle de Langues

Langue : français


Sommaire 1. Les langues étrangères aujourd’hui ........................................................................................ 3 2. Les écoles officielles de langues en Andalousie ....................................................................... 4 2.1. Les cours en écoles officielles de langues .............................................................................. 4 2.2. Profil des apprenants ............................................................................................................. 5 3. Objectifs didactiques .............................................................................................................. 7 3.1. Objectifs généraux des cours de langues en écoles officielles de langues ............................ 7 3.2. Objectifs généraux du niveau intermédiaire ......................................................................... 7 3.2. Objectifs spécifiques du niveau intermédiaire par compétences .......................................... 8 4. Contenus ............................................................................................................................... 9 4.1. Contenus fonctionnels ............................................................................................................ 9 4.2. Contenus grammaticaux ........................................................................................................ 9 4.3. Contenus lexicaux ................................................................................................................ 10 4.4. Contenus phonétiques, phonologiques et orthographiques ............................................... 11 4.5. Attitudes ............................................................................................................................... 11 5. Méthodologie ...................................................................................................................... 13 5.1. Orientations didactiques ...................................................................................................... 13 5.2. Stratégies d’apprentissage .................................................................................................. 15 5.3. Types d’activités langagières ............................................................................................... 16 5.4. Utilisation des TIC ................................................................................................................ 17 6. Attention à la diversité ......................................................................................................... 18 6.1. Les styles d’apprentissage .................................................................................................... 18 6.2. Mesures plus spécifiques...................................................................................................... 18 7. Évaluation ............................................................................................................................ 19 7.1. Critères d’évaluation ............................................................................................................ 19 7.2. Instruments d’évaluation...................................................................................................... 20 8. Les unités didactiques ......................................................................................................... 23 9. Bibliographie........................................................................................................................ 53 10. Annexes 1 ......................................................................................................................... 57 (1) Niveaux communs de compétence – Grille pour l’auto-évaluation ..................................... 58 (2) De l’approche communicative à l’approche actionnelle ....................................................... 60 (3) Quelques recommandations pour améliorer votre apprentissage du français .................... 62 (4) Deux grands types d’évaluation ............................................................................................ 66 (5) Caractéristiques des trois fonctions de l’évaluation ............................................................. 67 (6) Compétence, performance, capacité et comportements observables ................................ 68

1


ANNEXES 2 : LES UNITÉS DIDACTIQUES Unité didactique 1 : On fait connaissance .................................................................................. 1 Corrigés de l’unité 1 .......................................................................................................................... 15 Unité didactique 2 : Parcours de formation .............................................................................. 17 Corrigés de l’unité 2 .......................................................................................................................... 31 Unité didactique 3 : Au boulot ! ............................................................................................... 33 Corrigés de l’unité 3 .......................................................................................................................... 48 Unité didactique 4 : Un monde en crise .................................................................................... 50 Corrigés de l’unité 4 .......................................................................................................................... 63 Unité didactique 5 : Je soigne mes maux ................................................................................. 65 Corrigés de l’unité 5 .......................................................................................................................... 79 Unité didactique 6 : À table ! ................................................................................................... 82 Corrigés de l’unité 6 .......................................................................................................................... 95 Unité didactique 7 : Toutes générations confondues ................................................................ 98 Corrigés de l’unité 7 ........................................................................................................................ 113 Unité didactique 8 : Je t’aime moi non plus ............................................................................ 115 Corrigés de l’unité 8 ........................................................................................................................ 129 Unité didactique 9 : Voyages voyages ................................................................................... 131 Corrigés de l’unité 9 ........................................................................................................................ 143 Unité didactique 10 : À la ville comme à la campagne ........................................................... 145 Corrigés de l’unité 10 ...................................................................................................................... 158 Unité didactique 11 : Info en continu ..................................................................................... 161 Corrigés de l’unité 11 ...................................................................................................................... 173 Unité didactique 12 : Préservons l’environnement ................................................................. 176 Corrigés de l’unité 12 ...................................................................................................................... 191 Unité didactique 13 : Artistes en herbe .................................................................................. 194 Corrigés de l’unité 13 ...................................................................................................................... 208 Unité didactique 14 : Accros aux nouvelles technologies ........................................................ 210 Corrigés de l’unité 14 ...................................................................................................................... 222 Unité didactique 15 : Je kiffe grave ........................................................................................ 224 Corrigés de l’unité 15 ...................................................................................................................... 236 Pistes du DVD accompagnant les activités ............................................................................. 239

2


1. Les langues étrangères aujourd’hui Les besoins de communication entre personnes ne parlant pas la même langue s’avèrent de plus en plus importants depuis quelques décennies. Que ce soit à titre personnel ou professionnel, parler une, voire plusieurs langues étrangères est aujourd’hui beaucoup plus qu’un atout ; il s’agit d’une nécessité incontestable. En Espagne, tout comme au sein des autres pays membres de l’Union Européenne, différentes mesures en faveur de l’enseignement des langues étrangères se sont mises en place ces dernières années et ne cessent de se développer afin que nous soyons tous capables de communiquer dans diverses langues outre la maîtrise de notre langue maternelle. À échelle européenne, une volonté d’harmoniser l’enseignement des langues étrangères a vu le jour grâce à la publication du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues en 2001. Celui-ci préconise une approche plurilingue mettant ainsi l’accent sur le fait qu’aujourd’hui, on ne doit plus cloisonner les langues et les cultures mais plutôt construire « une compétence communicative à laquelle contribuent toute connaissance et toute expérience des langues et dans laquelle les langues sont en corrélation et interagissent.1 » C’est également dans le cadre de cette politique linguistique que se situe le Plan de Développement du Plurilinguisme (2005) en Andalousie puisque l’un de ses objectifs n’est plus ni moins que de « doter [la] population [andalouse] de compétences plurilingues et pluriculturelles.2 » Il n’y a donc rien de bien surprenant à ce que les différents systèmes éducatifs européens aient connu tant de réformes ces dernières années afin de faire des langues étrangères une priorité et d’ajuster leur enseignement aux orientations et directives européennes. En ce qui concerne l’Espagne, elles ont été promues notamment avec la création de nombreuses sections bilingues dès l’école primaire et ce jusqu’au secondaire ou bien encore avec la place privilégiée qui leur est désormais accordée au lycée puisque les élèves peuvent y étudier une seconde langue étrangère. Outre les mesures prises pour l’enseignement des langues dans les écoles primaires, collèges et lycées, le Ministère de l’Éducation en Espagne a aussi des écoles officielles de langues (EEOOII), institutions uniques en Europe puisqu’elles dispensent des cours de langues aussi bien à des adolescents qu’à des adultes leur permettant d’obtenir des diplômes reconnus au niveau national. Le réseau de ces écoles, implantées dans toutes les communautés autonomes, est en forte expansion depuis un certain nombre d’années. Pour ce qui est de l’Andalousie, on compte aujourd’hui cinquante et une écoles officielles de langues réparties dans les huit régions de la communauté autonome, les cinq dernières en date ayant été créées à la rentrée 2008. Bien qu’on note encore une certaine prédominance de l’anglais, le français est bien loin de s’essouffler puisqu’il est enseigné dans presque toutes ces écoles. Le français reste donc l’une des langues étrangères prédominantes à tous les niveaux de l’enseignement public en Espagne.

1

CONSEIL DE L’EUROPE (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, Paris, Didier, chapitre 1, page 11. 2 MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION EN ANDALOUSIE (2005). Plan de Développement du Plurilinguisme : Une politique linguistique pour la société andalouse, Traduction de José Luis Bachero Valera, page 27.

3


2. Les écoles officielles de langues en Andalousie 2.1.

Les cours en écoles officielles de langues

Comme leur nom l’indique, les écoles officielles de langues sont des établissements publics spécialisés dans l’enseignement des langues. Le nombre de langues qui y sont enseignées varie d’une école à l’autre allant de deux seulement pour celles qui se trouvent dans de petites agglomérations jusqu’à onze pour celle de Malaga (allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol pour étrangers, français, grec moderne, italien, japonais, portugais et russe). Le français est enseigné dans quasiment toutes ces écoles puisque seules celles de Roquetas de Mar (Almeria) et de Coín (Malaga) ne le proposaient pas à la rentrée 2009. Trois modalités de formation sont proposées dans les écoles officielles de langues : des cours en présentiel (4 heures ½ par semaine pour le français), des cours à distance ou bien encore une simple inscription aux examens. Elles constituent l’un des piliers de la formation des enseignants rattachés aux établissements bilingues puisqu’elles sont chargées de leur offrir des cours d’adaptation linguistique (C.A.L.). En ce qui concerne les cursus des écoles officielles de langues, ils sont calqués, pour ainsi dire, sur les niveaux de compétences établis par le Conseil de l’Europe. En effet, depuis l’année académique 2007/2008, la structure de l’enseignement dans les écoles officielles de langues s’est vue modifiée pour s’ajuster à celle du CECR. Les deux cycles préexistants (cycle élémentaire de trois ans et cycle supérieur de deux ans) ont été refondus en trois niveaux : le niveau élémentaire (sur deux années, correspondant au niveau A2 du Conseil de l’Europe), le niveau intermédiaire (sur une année en ce qui concerne l’Andalousie, correspondant au niveau B1 du Conseil de l’Europe) et enfin le niveau avancé (sur deux années, correspondant au niveau B2 du Conseil de l’Europe). L’implantation de ce nouveau système n’est en place pour tous les niveaux que depuis la rentrée 2008. Le CECR établit une échelle de compétence langagière arborescente en trois niveaux généraux (A, B et C) subdivisés en six niveaux communs qui vont de la découverte à la maîtrise de la langue (de A1 à C2).

Les écoles officielles de langues permettent d’étudier des langues du niveau A1 au niveau B2. Sur ce point, la réforme a donné lieu à de nombreuses polémiques parmi les étudiants comme parmi les enseignants. En effet, les écoles officielles de langues n’offrant pas de cours au niveau correspondant à l’utilisateur expérimenté, les étudiants concernés n’ont d’autre option que de poursuivre leurs études dans des centres privés. Même si le débat est bien loin d’être clos, aucune décision officielle n’a encore été prise quant à l’enseignement des niveaux C1 et C2 en Andalousie.

4


Le tableau ci-dessous souligne les correspondances entre les six niveaux communs du CECR et ceux des écoles officielles de langues. Cadre européen commun de référence A : Utilisateur A1 : Introductif ou découverte élémentaire A2 : Intermédiaire ou de survie B : Utilisateur indépendant

B1 : Niveau seuil B2 : Avancé ou indépendant

C : Utilisateur expérimenté

Ecoles officielles de langues Niveau élémentaire 1 Niveau élémentaire 2 CERTIFICAT ÉLÉMENTAIRE Niveau intermédiaire CERTIFICAT INTERMÉDIAIRE Niveau avancé 1 Niveau avancé 2 CERTIFICAT AVANCÉ

C1 : Autonome C2 : Maîtrise

Le tableau ci-dessous nous présente les descripteurs des six niveaux du CECR, quelle que soit la langue étudiée.

2.2.

Profil des apprenants

Afin d’élaborer la programmation d’un cours, quel qu’il soit, l’enseignant(e) doit tenir compte des objectifs généraux de ce cours ainsi que de ses contenus mais aussi des particularités du groupe-classe concerné. Il est difficile de donner un profil de l’apprenant type dans les écoles officielles de langues puisque les cours sont ouverts aussi bien à des adolescents qu’à des adultes. L’âge minimum 5


requis pour s’inscrire est de 16 ans, voire 14 ans pour ceux qui veulent étudier une langue différente de celle(s) qu’ils étudient déjà au lycée, mais il n’y a bien sûr aucune limite d’âge. C’est donc l’hétérogénéité qui caractérise les groupes d’apprenants des écoles officielles de langues (âge, sexe, classe sociale, origine, expériences, motivations, etc.). Les motivations et parcours préalables des étudiants accédant à un niveau intermédiaire sont en général très divers : Certains auront obtenu le niveau élémentaire et poursuivront donc le cursus, d’autres auront étudié le français en tant que première langue étrangère au lycée et enfin certains auront réussi un test initial de niveau leur permettant d’intégrer directement ce niveau intermédiaire. Parmi ces derniers, soulignons également que si un certain nombre aura étudié la langue française en situation scolaire, d’autres pourront très bien l’avoir apprise « sur le tas » dans un pays francophone. Il va sans dire qu’ils n’auront probablement pas développé les mêmes compétences langagières bien qu’ils soient dans le même groupe-classe. Loin d’être un handicap, cette hétérogénéité peut s’avérer être bien au contraire un facteur très positif dans la classe de langue étrangère puisque la communication s’enrichira du partage des expériences de chacun. Afin de faire de la diversité un atout, l’enseignant(e) devra proposer des activités permettant à tous les apprenants d’exploiter leurs compétences et de développer celles pour lesquelles ils auraient plus de difficultés.

6


3. Objectifs didactiques 3.1.

Objectifs généraux des cours de langues en écoles officielles de langues

Selon la LOE, les écoles officielles de langues ont pour objectif de préparer les étudiants au bon usage de différentes langues et organisent leurs cours sur trois niveaux : le niveau élémentaire, le niveau intermédiaire et le niveau avancé. Comme nous l’avons vu précédemment, ces trois niveaux ont leur correspondance sur l’échelle du CECR, c’est pourquoi les objectifs spécifiques propres à chaque niveau sont sensiblement les mêmes que ceux du texte européen. Le 4ème article du Decreto 239/2007 présente une liste des objectifs généraux des cours de langues en écoles officielles de langues. Il stipule que ces cours visent à l’acquisition de certains savoirs et compétences qui permettront aux apprenants de : a) Développer une compétence de communication, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit, en fonction de chacun des niveaux, tels qu’ils sont définis, et des objectifs généraux par compétences. b) Se doter d’une base solide de stratégies de communication, de stratégies d’apprentissage et d’attitudes favorables à la réussite de la communication et de l’apprentissage, tout comme au développement de l’autonomie de l’élève. c) Développer des compétences linguistiques, socioculturelles ou sociolinguistiques et pragmatiques, en intériorisant l’exposition à la langue et les outils présentés et en étant capable de les réutiliser correctement dans des tâches communicatives. d) Utiliser l’évaluation et l’auto-évaluation de l’apprentissage comme instruments de progression. e) Se doter d’une base solide pour le développement d’une compétence plurilingue et pluriculturelle, dans laquelle s’intègrent et interagissent toutes les compétences, stratégies et attitudes intervenant dans les diverses langues utilisées et apprises. f) Tirer profit de l’apprentissage d’une langue et de la communication dans cette même langue comme d’un instrument d’enrichissement personnel, social, culturel, éducatif et professionnel, et promouvoir en même temps les valeurs interculturelles, la diversité linguistique, la citoyenneté démocratique, la dimension européenne de l’éducation et le principe d’égalité des chances entre hommes et femmes. 3.2.

Objectifs généraux du niveau intermédiaire

Selon la Orden de 18 de octubre de 2007, l’objectif général du niveau intermédiaire est d’utiliser la langue avec une certaine assurance et flexibilité, aussi bien en réception qu’en production, à l’oral comme à l’écrit, ainsi que de prendre part à des conversations avec des personnes de langue maternelle différente, dans des situations familières et parfois moins courantes qui demandent la compréhension et la production de textes en langue standard, contenant des structures habituelles et un répertoire lexical commun et peu idiomatique, et qui traitent de sujets courants, familiers ou intéressant le locuteur à titre personnel. Le niveau intermédiaire prendra pour référence les compétences propres au niveau B1 du Conseil de l’Europe, tel qu’il est défini dans le Cadre Commun Européen de Référence pour les Langues.

7


3.3.

Objectifs spécifiques du niveau intermédiaire par compétences 

Compréhension orale

Comprendre le sens général, l’information, les points essentiels et les détails les plus importants de messages dans une langue standard, structurés de façon claire si l’on parle de manière normale, voire plus lente et transmis en direct ou par des moyens techniques si les conditions acoustiques sont suffisamment bonnes ou qu’on puisse réécouter le message. 

Expression et interaction orale

Produire des textes oraux bien organisés et adaptés à l’interlocuteur et au but communicatif, se débrouiller avec une correction, une fluidité et une spontanéité permettant de soutenir un échange, même si parfois on perçoit un accent étranger, les pauses pour organiser son discours ou corriger ses fautes ou s’il faut se faire aider des interlocuteurs. 

Compréhension écrite

Comprendre le sens général, l’information, les points essentiels et les détails les plus importants de textes rédigés dans une langue standard, structurés d’une façon claire et bien organisés, qui traitent de sujets courants, actuels ou liés à sa profession. 

Expression et interaction écrite

Écrire des textes simples et cohérents sur des sujets familiers ou qui intéressent à titre personnel, dans lesquels on demande ou on transmet des informations, on raconte des histoires, on décrit des expériences, des événements, réels ou imaginaires, des sentiments, des réactions, des souhaits et des vœux, on justifie brièvement des opinions et on expose des projets.

8


4. Contenus 4.1.

4.2.

Contenus fonctionnels 

Présenter quelqu’un : parler de son environnement quotidien

Entrer en contact avec quelqu’un : demander, donner des nouvelles

Caractériser quelque chose ou quelqu’un : décrire une personne / décrire un objet / décrire un lieu / décrire un phénomène, un fait / comparer des faits, des idées

Situer dans le temps : situer des événements dans le temps

Situer dans l’espace : situer une personne, un objet, un lieu

Demander quelque chose à quelqu’un : demander des informations / demander un avis / demander un conseil / demander une autorisation

Demander à quelqu’un de faire quelque chose : commander, réserver / demander de payer / demander un service / réclamer quelque chose / donner des instructions / donner un ordre / conseiller, déconseiller

Accepter quelque chose : autoriser, permettre, donner son accord

Parler du passé : raconter un événement au passé (un fait divers, une expérience ou anecdote personnelle, une histoire réelle ou fictive, l’évolution d’une situation)

Parler de l’avenir : exprimer un souhait, faire un vœu / exprimer la condition / exprimer une intention / parler de ses projets / promettre

Exprimer un sentiment positif : exprimer ses goûts / exprimer son intérêt / exprimer sa joie / rassurer quelqu’un

Exprimer un sentiment négatif : exprimer sa tristesse / exprimer sa déception / exprimer son ennui / exprimer sa peur / exprimer des regrets / se plaindre / faire un reproche à quelqu’un

Exprimer un sentiment positif ou négatif : exprimer sa surprise / exprimer la curiosité / exprimer l’indifférence

Exprimer une opinion, un jugement : faire des hypothèses / exprimer la possibilité / exprimer la condition / dire du bien, faire l’éloge de quelqu’un / dire du mal, critiquer quelqu’un / exprimer la certitude / exprimer le doute / approuver / désapprouver

Rapporter les paroles de quelqu’un : présenter des opinions / rapporter un discours / reformuler / résumer

Argumenter : justifier son point de vue / exposer / analyser / démontrer / marquer une opposition / insister, mettre en relief

Participer à une conversation : engager la conversation / continuer une conversation / mettre fin à une conversation / faire préciser / faire patienter quelqu’un

Contenus grammaticaux 

Le groupe nominal : les adjectifs / les indéfinis / les pronoms personnels / les pronoms possessifs / les pronoms démonstratifs / les pronoms relatifs

Le groupe verbal : le présent, les temps du passé (passé composé ou imparfait, accord du participe passé avec le sujet (être) ou avec le COD (avoir), plus-que-parfait) / le futur 9


simple et antérieur / le conditionnel présent et passé / le subjonctif / le participe présent et le gérondif

4.3.

Les mots invariables : les prépositions et locutions prépositionnelles / les adverbes

La phrase : l’identification et la description / la mise en relief / la phrase interrogative / la phrase négative / la nominalisation / la forme passive / le discours indirect / la concordance des temps

L’expression des circonstances : la comparaison / le temps / l’obligation et l’interdiction / la condition et l’hypothèse / le but, la cause et la conséquence / l’opposition et la concession

Contenus lexicaux 

L’identification personnelle : le(s) nom(s) et prénom(s) / l’adresse (postale et électronique) / le numéro de téléphone (fixe et portable) / le lieu et la date de naissance, l’âge, le sexe et l’état civil / la nationalité et les origines / les documents et objets personnels courants / l’occupation (les professions, le travail, les lieux de travail et les échelons professionnels) / les études / les relations familiales et sociales, les célébrations et événements familiaux et sociaux / le culte religieux et ses célébrations / les goûts / l’apparence physique (les parties du corps, les caractéristiques physiques, les actions et positions du corps) / le caractère et la personnalité

Le logement, le foyer et l’environnement : les types de logement / le mobilier et les objets ménagers (description de quelques appareils électroménagers) / les services et installations de la maison / les coûts / les concepts de propriété et de location / l’environnement urbain et rural / les animaux domestiques et les plantes communes

Les activités quotidiennes : à la maison (les repas, les tâches ménagères) / au travail / à l’école / les projets / le salaire

Le temps libre et les loisirs : le temps libre / les goûts et les intérêts / le cinéma, le théâtre, la musique et les passe-temps / les musées et les expositions / les sports et jeux courants / la presse, la radio, la télévision, Internet / les activités intellectuelles et artistiques courantes

Les voyages : les types de voyages / les transports publics et privés / la circulation routière / les incidents de la circulation / les réparations et l’entretien du véhicule / les vacances / l’hôtel et le logement / les bagages, les frontières et les douanes / les objets et documents de voyage

Les relations humaines et sociales : la vie sociale / la correspondance personnelle / les invitations / quelques problèmes sociaux

La santé et les soins physiques : les parties du corps / l’état physique et les états d’âme / l’hygiène et l’esthétique / les maladies les plus courantes, les symptômes / la consultation médicale et la pharmacie / la sécurité sociale et l’assurance médicale

L’éducation : les centres et institutions scolaires / l’enseignant et l’élève / les matières / le matériel et le mobilier de classe / l’information et l’inscription / les filières d’études et les diplômes

Les achats et les activités commerciales : les établissements et les opérations commerciales / les prix, l’argent et les moyens de paiement / la sélection et la 10


comparaison des produits / les objets pour le foyer, pour l’hygiène personnelle et pour l’alimentation / les vêtements, les chaussures et les accessoires, la mode

4.4.

4.5.

L’alimentation : les aliments et les boissons / quelques notions de cuisine (les ingrédients et les recettes) / les ustensiles de cuisine / les types de restauration / quelques concepts nutritionnels de base

Les biens et services : la poste / le téléphone / les services sanitaires / l’office de tourisme / l’agence de voyages / la banque (opérations bancaires de base) / les services de l’ordre, diplomatiques et l’ambassade / le garage et la station-service

La langue et la communication : les langues /quelques termes linguistiques / le langage de la classe

Le milieu et le climat : les pays et les nationalités / les continents / le milieu physique (les problèmes liés à l’environnement et aux désastres naturels), le recyclage et le tri sélectif / concepts géographiques de base / la faune et la flore / le climat et la météo / concepts de base de l’univers et de l’espace

Les sciences et les technologies : l’informatique et les nouvelles technologies (utilisation de l’outil informatique, Internet, le courrier électronique) / notions de base de quelques disciplines (la biologie, les mathématiques et les sciences physiques)

Contenus phonétiques, phonologiques et orthographiques 

Phonétique et phonologie o Les sons et phonèmes vocaliques et leurs combinaisons o Les sons et phonèmes consonantiques et leurs combinaisons o Les processus phonologiques o L’accent phonique / tonal des éléments lexicaux isolés o Accent et absence d’accent : Patrons tonals dans le syntagme et dans la phrase

Orthographe o L’alphabet / les caractères o La représentation graphique des phonèmes et des sons o L’orthographe des mots étrangers o L’usage des caractères sous leurs diverses formes o Les signes orthographiques o La structure syllabique. La coupure du mot à la fin de la ligne

Attitudes 

Communication o Valoriser la communication. o Prendre conscience que la communication est un objectif fondamental dans l’apprentissage d’une langue et avoir une attitude positive et participative dans les activités dans et hors de la classe. o Coopérer avec d’autres personnes dans et hors de la classe afin de s’enrichir personnellement, culturellement et socialement.

Langue o Valoriser l’apprentissage d’une langue. o Considérer l’apprentissage d’une langue comme instrument de développement personnel, social, culturel, éducatif et professionnel. 11


o Considérer l’apprentissage d’une langue comme la base d’autres apprentissages et de son propre développement intellectuel. o Appliquer la compétence plurilingue comme instrument de développement intellectuel et culturel dans l’apprentissage de langues en tant qu’éléments isolés. o S’intéresser à la forme linguistique comme un moyen pour développer les différentes composantes de la compétence communicative. o Considérer l’usage de la langue comme outil de communication et développer des compétences et des contenus linguistiques. 

Culture et société o Approfondir la connaissance et la valorisation de la pluralité culturelle et l’identité culturelle propre. o Montrer de l’intérêt et faire preuve de respect envers les autres cultures et valoriser la diversité ethnique, religieuse, sociale et linguistique. o Surmonter les préjugés et stéréotypes envers d’autres cultures et sociétés. o Acquérir des valeurs interculturelles englobant une vision plus large et un esprit critique de sa propre culture en la comparant à d’autres. o Approfondir la connaissance et la valorisation de la dimension européenne de l’éducation. o Mettre à profit l’enrichissement personnel que supposent les relations entre personnes de sociétés et de cultures différentes. o Adopter des attitudes favorisant l’égalité entre hommes et femmes et éliminer tout sexisme dans la langue. o Approfondir la pratique de la citoyenneté démocratique.

Apprentissage o Développer des attitudes favorables à son apprentissage. o Développer la créativité, la capacité d’analyse et l’initiative. o Développer son autoestime et avoir confiance en ses capacités. o Identifier la motivation et reconnaître son importance dans l’apprentissage d’une langue en définissant ses objectifs d’apprentissage. o Apprendre à résoudre les problèmes de communication en utilisant tous les moyens (linguistiques et non linguistiques) dont dispose le locuteur et s’efforcer de produire des phrases plus complexes. o Réduire les aspects affectifs négatifs comme l’anxiété face à des tâches de compréhension ou d’expression qui entravent la communication. o Identifier et valoriser les diverses composantes de la compétence communicative. o Avoir une attitude positive et participative dans les activités de classe. o Développer la persévérance et l’organisation dans le travail. o Être autonome et responsable de son propre apprentissage. o Pratiquer l’auto-évaluation. o Développer des stratégies d’apprentissage liées à son propre style d’apprentissage. o Approfondir l’usage des TIC pour l’apprentissage de la langue étrangère.

12


5. Méthodologie 5.1.

Orientations didactiques

Depuis les années 1980 et l’avènement des approches communicatives, l’objectif de l’enseignement d’une langue étrangère n’est plus celui de faire atteindre à l’apprenant une compétence qui se rapprocherait de celle d’un locuteur natif, mais de lui faire atteindre la compétence communicative dont il a besoin à travers la maîtrise d’un certain nombre d’actes de parole. Afin de réaliser ses intentions communicatives, l’apprenant doit développer une compétence de communication qui comprend en général quatre composantes essentielles3 : o une composante linguistique (connaissance et capacité à utiliser les éléments sémantiques, morphosyntaxiques et phonologiques de la langue) ; o une composante socioculturelle (connaissance des règles socioculturelles d’emploi de la langue pour utiliser les énoncés appropriés en fonction de la situation et de l’intention de communication) ; o une composante discursive (connaissance et capacité à organiser, structurer et adapter les messages afin qu’ils soient cohérents) ; o une composante stratégique (utilisation de stratégies verbales et non verbales pour compenser les ratés de la communication). Les approches communicatives ont également reconsidéré la relation de l’apprenant et de l’enseignant. Cette reconfiguration est basée sur leur partenariat et implique une conception du savoir non plus comme quelque chose de préexistant à l’action d’enseignement et d’apprentissage mais comme un processus de co-construction. L’appropriation de ce savoir dépend donc à la fois des stratégies déployées par l’apprenant et des méthodologies adoptées par l’enseignant. Grâce aux apports de la psychologie cognitive, le rôle de l’enseignant est redéfini comme étant simultanément celui d’un penseur, d’un preneur de décisions, d’un motivateur, d’un modèle, d’un médiateur et d’un entraîneur. Il est tout d’abord un penseur en ce sens qu’il doit mettre en place les conditions et ressources optimales à l’apprentissage de ses apprenants en tenant compte d’une part de leurs connaissances antérieures, de leurs perceptions et de leurs besoins, et d’autre part des objectifs des instructions officielles. Il doit également prendre des décisions quant aux contenus, à l’organisation séquentielle de ces contenus et au type d’encadrement qu’il propose à ses apprenants afin que ceux-ci atteignent leurs objectifs d’apprentissage. L’enseignant doit savoir aussi influer sur l’engagement et la participation de ses apprenants en leur montrant la pertinence personnelle, sociale ou professionnelle des activités qu’il leur propose ainsi que leur lien avec le monde extérieur dans lequel ils seront amenés à réutiliser leurs acquis. En motivant ses apprenants, l’enseignant les rendra responsables de leur propre apprentissage.

3

MOIRAND, Sophie (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, page 20. Sophie Moirand ne parle pas de composante stratégique mais de « composante référentielle » qu’elle définit comme « la connaissance des domaines d’expérience et des objets du monde et de leurs relations ».

13


L’enseignant représente non seulement un modèle de locuteur compétent dont ses apprenants auront tout intérêt à s’inspirer pour modeler leur performance, mais aussi un modèle pour guider les apprenants dans l’exécution des tâches et l’application de stratégies appropriées. En outre, il a un rôle de médiateur lorsqu’il accompagne les apprenants dans l’exécution d’une tâche. Il leur fournit une rétroaction sur la pertinence des stratégies utilisées pour la réalisation des activités et transfert progressivement la régulation du processus d’apprentissage aux apprenants eux-mêmes. Enfin, l’enseignant a un rôle d’entraîneur en mettant les apprenants dans des situations signifiantes proches du réel qu’ils sont susceptibles de retrouver hors de la salle de classe. Le rôle de l’apprenant a lui aussi été redéfini puisque celui-ci, autrefois sujet passif, est désormais le vecteur du processus d’apprentissage. Une fois qu’il a pris conscience de ses stratégies d’apprentissage, l’apprenant est en mesure de comprendre son rôle dans ce processus et de faire preuve d’une plus grande autonomie pour prendre en charge son propre apprentissage. Le CECR préconise une approche de type actionnel qui considère l’apprenant comme un acteur social « ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier.4 » Ceci dit, la perspective actionnelle n’est pas en rupture méthodologique avec le courant communicatif, mais apparaît au contraire comme son prolongement naturel. L’approche actionnelle, autrement dit la pédagogie par les tâches, place « les apprenants au centre du processus d’apprentissage en créant un cadre interactionnel qui les amène à résoudre ensemble des problèmes de langue pour répondre à des besoins communicatifs5. » En d’autres termes, cette approche favorise les échanges et la collaboration entre les apprenants. La méthodologie cognitiviste, ainsi que la perspective actionnelle, considèrent que c’est à travers l’usage que se fait l’apprentissage, que « la réalisation d’actions aboutit à l’appropriation graduelle des savoir-faire sous-jacents, permettant d’accomplir ultérieurement les mêmes types d’actions de manière plus efficace.6 » Enfin, voici les grands principes d’une méthodologie cognitiviste de l’enseignement des langues tels que les proposent Jean-Pierre Cuq et Isabelle Gruca dans leur ouvrage de référence.7 Selon les deux auteurs, « une méthodologie cognitiviste : -

privilégie les relations avec le milieu, duquel elle ne saurait être totalement indépendante. C’est-à-dire qu’elle ne sépare pas les activités cognitives de l’environnement dans lequel elles se situent, par exemple le contexte homo- ou hétéroglotte, l’institution, la classe, les autres langues de culture en présence, etc ;

-

tient compte de l’importance de l’affectivité dans la relation entre l’enseignement, l’apprentissage et l’objet d’apprentissage. *…+

-

tient compte des styles d’apprentissage (et d’enseignement) des divers acteurs de la classe, notamment en relation avec le milieu ;

4

CONSEIL DE L’EUROPE (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, Paris, Didier, chapitre 2, page 15. 5 GRIGGS, Peter. “À propos de l’articulation entre l’agir de l’usage et l’agir de l’apprentissage dans une aproche actionnelle: une perspective sociocognitive” dans RICHER, Jean-Jacques et al. (2009). L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues, Barcelone, Difusión, page 80. 6 Ibid., page 85. 7 CUQ, Jean-Pierre et GRUCA, Isabelle (2005). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, pages 112-113.

14


5.2.

-

favorise la responsabilisation de l’apprenant dans la prise en main de son apprentissage et celle de l’enseignant dans la prise en main de son enseignement. *…+

-

n’est pas focalisée sur l’objet d’apprentissage (la langue). Elle privilégie donc le savoir procédural sur le savoir déclaratif. *…+

-

considère les activités de mémoire comme impliquant un traitement des connaissances et un comportement *…+. Elle favorise les activités qui mettent en rapport la mémoire à court terme et la mémoire à long terme ;

-

reconnaît l’intérêt du travail de groupe et de l’interaction *…+ ;

-

privilégie la plurimodalité des canaux (visuels, sonores, scripturaux) et des sources (proxémique, gestuelle) ;

-

ne se contente pas de supports dialogiques mais favorise aussi les aspects textuels ;

-

privilégie les processus haut-bas plutôt que bas-haut en compréhension, mais sait à bon escient mobiliser des activités bas-haut quand la nécessité s’en fait sentir ;

-

évite de mettre l’apprenant en état de surcharge cognitive. »

Stratégies d’apprentissage

Les recherches en didactique des langues ont mis en évidence le lien entre la réussite dans l’apprentissage d’une L2 et la variété et la fréquence d’utilisation d’un certain nombre de stratégies d’apprentissage. Nous les définirons comme un « ensemble d’opérations mises en œuvre par les apprenants pour acquérir, intégrer et réutiliser la langue cible.8 » Le développement de ces stratégies au cours de la réalisation d’activités et de tâches constitue l’un des objectifs d’apprentissage d’une approche actionnelle. Ces stratégies se subdivisent en trois grandes catégories : 

Les stratégies métacognitives consistent à réfléchir sur son processus d’apprentissage, à comprendre les conditions qui le favorisent, à organiser ou à planifier ses activités en vue de faire des apprentissages, à s’auto-évaluer et à s’auto-corriger. Exemples : l’anticipation ou la planification, l’attention (générale ou sélective), l’autogestion, l’autorégulation, l’identification d’un problème, l’auto-évaluation.

Les stratégies cognitives impliquent une interaction entre l’apprenant et la matière à l’étude, une manipulation mentale et physique de cette matière et l’application de techniques spécifiques en vue de résoudre un problème ou d’exécuter une tâche d’apprentissage. Exemples : la répétition, la recherche documentaire, le classement ou le regroupement, la prise de notes, la déduction ou l’induction, la substitution, l’élaboration, le résumé, la traduction, le transfert des connaissances, l’inférence.

Les stratégies socio-affectives impliquent une interaction avec les autres (locuteurs natifs ou pairs) en vue de favoriser l’appropriation de la langue cible ainsi que le contrôle ou la gestion de la dimension personnelle accompagnant l’apprentissage. Exemples : la clarification ou la vérification, la coopération, la gestion des émotions ou la réduction de l’anxiété.

Les savoirs se construisent selon un processus dynamique au cours duquel l’information d’entrée en soi est sujette à des modifications qui se produisent en vertu des connaissances 8

CYR, Paul (1998). Les stratégies d’apprentissage, Paris, Clé International, page 5.

15


préalables dont dispose l’apprenant et de son style personnel d’apprentissage. Il faut donc l’aider à apprendre à apprendre et l’orienter à sélectionner les stratégies appropriées en réponse à ses besoins et aux problèmes d’apprentissage. 5.3.

Types d’activités langagières 

Activités de production (orale ou écrite) Expression orale (EO) : Production d’un texte ou un énoncé oral reçu par un ou plusieurs auditeurs (faire une annonce, donner des instructions, faire un exposé, parler spontanément, etc.). Expression écrite (EE) : Production d’un texte écrit pour un ou plusieurs lecteurs (remplir un formulaire ou un questionnaire, produire une affiche, écrire un texte, écrire une lettre formelle, etc.)

Activités de réception (orale ou écrite) Les activités de réception sont toujours orientées vers un objectif ; il ne s’agit pas de lire ou d’écouter à propos de mais pour. Compréhension orale (CO) : Réception et traitement d’un message parlé produit par un ou plusieurs locuteurs (écouter des émissions radiophoniques et télévisées, écouter des chansons, etc.) Compréhension écrite (CE) : Réception et traitement de textes produits par un ou plusieurs scripteurs (lire des articles de presse, lire des extraits littéraires, lire des planches de BD, lire des plans, etc.) → Les activités de réception et de production sont intimement liées puisque les apprenants sont souvent amenés à sélectionner au cours des activités de réception des informations qu’ils réutilisent pour la production.

Activités d’interaction (orale ou écrite) L’interaction suppose la présence de plusieurs acteurs dans un échange oral ou écrit, avec alternance de production et de réception. Les interlocuteurs se parlent et s’écoutent simultanément. Interaction orale (IO) : conversation, discussions formelles et informelles, débat, entretien d’embauche, échange d’informations, etc. Interaction écrite (IE) : transmettre et échanger des notes, correspondre par lettres ou courrier électronique, participer à un forum, etc.

Activités de médiation (orale ou écrite) Les activités de médiation (orale ou écrite) consistent à reformuler un texte à l’intention d’un tiers pour le rendre accessible par une traduction, un résumé ou un compte rendu. Médiation orale (MO) : interprétation non formelle pour l’entourage, interprétation simultanée ou différée de discours ou de visites guidées, etc. Médiation écrite (ME) : traduction, résumé d’articles, reformulation, etc.

Activités ludiques La place du jeu dans la classe de langue étrangère reste bien souvent marginale lorsqu’elle s’adresse à un public d’adultes. Or, le jeu devrait y occuper une part non négligeable puisqu’il permet de travailler de façon dynamique et diversifiée. En outre, il offre des avantages moteurs, affectifs et cognitifs, ce qui fait du jeu un instrument très précieux pour s’adresser à tous les styles d’apprenants et répondre ainsi à la diversité. 16


5.4.

Utilisation des TIC

À l’heure où les nouvelles technologies ont complètement transformé notre façon de voir le monde et de communiquer, le système éducatif doit, lui aussi, tirer profit du potentiel qu’elles mettent à notre disposition. Les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC) représentent des outils, devenus indispensables aujourd’hui, non seulement pour motiver un certain nombre d’apprenants mais aussi pour les aider à être autonomes dans leur apprentissage ainsi que pour leur ouvrir une fenêtre sur le monde francophone en dehors de la classe. Parmi les nombreux avantages qu’offre l’Internet, celui qui n’est pas des moindres tient au fait qu’il représente une mine inépuisable de ressources et de documents authentiques. En effet, l’Internet nous permet d’accéder à un nombre considérable de documents dont nous aurions tort de nous priver, notamment dans un contexte d’enseignement hors de France. En outre, ces documents sont disponibles et exploitables à tout moment, ce qui favorise l’autonomie de l’apprenant puisque celui-ci peut vérifier, élargir, approfondir un sujet traité en classe. Ceci dit, il ne s’agit pas de laisser l’apprenant se débrouiller seul face à la profusion d’informations. L’enseignant doit, au contraire, guider l’apprenant afin que celui-ci développe des stratégies lui permettant de rechercher et de sélectionner les informations pertinentes. Un autre grand avantage des TIC est qu’elles facilitent le travail interactif, par exemple à partir de projets, et favorisent donc le travail en collaboration des apprenants. Ce dernier point est applicable aux enseignants eux-mêmes puisque les nouvelles technologies leur permettent de partager et d’échanger des expériences, voire des ressources pédagogiques où qu’ils soient. Quant aux applications, elles sont multiples et variées, allant par exemple du blog de classe aux parcours pédagogiques. Quelles que soient les stratégies pédagogiques proposées, leur intérêt repose sur l’implication des apprenants dans la création de tous ces matériaux. Enfin, l’enseignant dispose aujourd’hui de nombreux logiciels gratuits lui permettant d’innover et de diversifier les stratégies d’apprentissage et d’enseignement pour répondre à tous les styles d’apprenants. Voici, à titre d’exemple, quelques outils et applications du Web 2.0 que j’utilise régulièrement afin de créer des activités interactives :               

Blogger (https://www.blogger.com/start): plateforme pour créer un blog. Flaming Text (http://www.flamingtext.com/): outil pour créer des logos. Gimp (http://www.gimp.org/): logiciel pour le traitement d’images. Glogster (http://www.glogster.com/): outil pour créer des posters interactifs. Hot Potatoes (http://hotpot.uvic.ca/): logiciel pour créer 5 types d’exercices interactifs. Image Chef (http://www.imagechef.com/): outil pour créer des textes en images. JClic (http://clic.xtec.cat/en/jclic/): logiciel pour créer des exercices interactifs. Ning (http://www.ning.com/): plateforme pour créer un réseau social. Puzzlemaker (http://puzzlemaker.discoveryeducation.com/): outil pour créer des exercices interactifs. Superstickies (http://wigflip.com/superstickies/): outil pour créer des notes (post-it). Tagul (http://tagul.com/): outil pour créer des nuages de mots. Usina Quiz (http://usinaquiz.free.fr/): outil pour créer des exercices interactifs. Voxopop (http://www.voxopop.com/): outil pour enregistrer et partager des messages oraux. Wallwisher (http://www.wallwisher.com/): outil pour créer des murs de messages. Wikispaces (http://www.wikispaces.com/): plateforme pour créer un wiki. Etc. 17


6. Attention à la diversité 6.1.

Les styles d’apprentissage

Parmi les variables personnelles qui peuvent influencer le choix de certaines stratégies d’apprentissage plutôt que d’autres, on peut mentionner le style d’apprentissage « habituellement défini comme *étant+ le mode préféré d’apprentissage de l’individu, sa façon globale d’approcher une tâche d’apprentissage.9 » Connaître le style d’apprentissage de ses apprenants et prendre en compte leurs différentes formes d’intelligence permet à l’enseignant d’adapter les activités qu’il leur propose afin qu’elles soient bénéfiques au plus grand nombre. Grâce à la théorie des intelligences multiples d’Howard Gardner, on sait que plusieurs types d’intelligences se combinent et interagissent en chacun de nous (intelligences linguistique, logico-mathématique, spatiale, musicale, kinesthésique, intrapersonnelle, interpersonnelle et naturaliste). Sans pour autant enfermer les apprenants dans telle ou telle catégorie, l’enseignant doit être conscient de toutes ces intelligences et savoir reconnaître les différences de styles d’apprentissage de ses apprenants pour pouvoir introduire dans sa méthodologie des approches différenciées. 6.2.

Mesures plus spécifiques

Certains apprenants peuvent avoir besoin d’adaptations plus spécifiques. Outre les facteurs liés à la personnalité, l’enseignant doit prendre en compte d’autres facteurs d’ordre biographique, d’ordre situationnel, d’ordre affectif et d’ordre personnel qui peuvent avoir une influence dans le processus d’apprentissage de ses apprenants. Les mesures pouvant alors être mises en place sont bien souvent du cas par cas, en fonction de la nécessité des apprenants. Voici, à titre d’exemple, quelques mesures concrètes afin de répondre à la diversité et ainsi donner les mêmes possibilités éducatives à tous : o Bien gérer l’espace de la classe s’avère extrêmement important pour des apprenants ayant des problèmes d’audition. o Travailler en coopération avec des spécialistes, par exemple ceux de la ONCE, permet de fournir des transcriptions en braille aux élèves non-voyants. o Adapter le matériel écrit est indispensable pour les élèves ayant des difficultés motrices leur empêchant d’écrire. Quelle que soit la situation, l’enseignant doit faire preuve de flexibilité pour être capable d’adapter son enseignement aux cas les plus variés.

9

Ibid., page 83.

18


7. Évaluation 7.1.

Critères d’évaluation À l’issue du niveau intermédiaire, l’apprenant doit être capable de: 

Compréhension orale  Comprendre des instructions techniques simples, tels que des modes d’emploi pour un équipement d’usage courant, et suivre des directives détaillées.  Comprendre les idées principales d’une conversation ou d’une discussion informelle à condition que le discours soit clair et standard.  Comprendre une bonne partie de ce qui se dit dans une conversation formelle ou une réunion de travail dans son domaine à condition que les interlocuteurs évitent l’usage d’expressions trop idiomatiques et articulent clairement.  Suivre les points principaux d’un long débat se déroulant en sa présence, à condition que la langue soit standard et clairement articulée.  Suivre l’essentiel d’une conférence ou d’un exposé à condition que le sujet lui soit connu et que la présentation soit claire et en langue standard.  Saisir l’essentiel des programmes diffusés à la radio ou à la télévision qui traitent de sujets connus ou actuels, ou bien de son intérêt personnel ou professionnel, à condition que le débit soit relativement lent et distinct.  Comprendre les points principaux des bulletins radiophoniques et de documents enregistrés simples, sur un sujet familier, si le débit est lent et la langue relativement articulée.  Suivre de nombreux films dans lesquels l’histoire repose largement sur l’action et l’image et où la langue est claire et directe.

Expression et interaction orale  Faire de brèves annonces publiques préparées sur un sujet proche des faits quotidiens dans son domaine, même avec un accent et une intonation étrangers qui n’empêchent pas d’être clairement intelligibles.  Faire un exposé simple et préparé, sur un sujet familier dans son domaine qui soit assez clair pour être suivi sans difficulté la plupart du temps et dans lequel les points importants soient expliqués avec assez de précision. Gérer les questions qui suivent mais peut devoir faire répéter si le débit était rapide.  Se débrouiller dans les situations courantes de la vie quotidienne telles que déplacements, logement, repas et achats. Échanger, vérifier et confirmer des informations. Faire face à des situations moins courantes et expliquer pourquoi il y a une difficulté.  Engager, soutenir et clore une conversation ou une discussion simple en tête-à-tête sur un sujet familier, d’intérêt personnel ou pertinent pour la vie quotidienne (par exemple, la famille, les loisirs, le travail, les voyages et les actualités).  Dans des conversations informelles, émettre ou solliciter un point de vue personnel ou une opinion sur des points d’intérêt général. Faire comprendre ses opinions et 19


réactions pour trouver une solution à un problème ou à des questions pratiques relatives à ou aller? que faire? comment organiser (une sortie, par exemple)? Inviter les autres à donner leur point de vue sur la façon de faire. Décrire des expériences et des événements, des rêves, des espoirs et des ambitions. Exprimer poliment des convictions, des opinions, l’accord et le désaccord. Expliquer et justifier brièvement ses opinions et projets.  Prendre part à une discussion formelle ou à une réunion de travail courante sur un sujet familier qui suppose l’échange d’informations factuelles, en recevant des instructions ou la discussion de solutions à des problèmes pratiques. Exprimer clairement son point de vue en donnant brièvement raisons et explications relatives à des opinions, projets et actions.  Prendre certaines initiatives dans une consultation ou un entretien (par exemple, pour introduire un sujet nouveau) tout en restant très dépendant de l’interviewer dans l’interaction, et utiliser un questionnaire préparé pour conduire un entretien structuré, avec quelques questions complémentaires. 

Compréhension écrite  Comprendre des instructions simples et claires pour l’utilisation d’un appareil.  Trouver et comprendre l’information pertinente dans des écrits quotidiens tels que lettres, brochures et courts documents officiels.  Comprendre la description d’événements, de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles.  Reconnaître des points significatifs dans des articles de journaux clairs traitant de sujets familiers.

Expression et interaction écrite  Écrire des notes pour demander ou transmettre des informations d’intérêt immédiat et faire comprendre les points qu’il/elle considère importants.  Écrire des lettres personnelles décrivant en détail des expériences, des impressions, des sentiments et des événements et dans lesquelles s’échangent des informations et des idées sur des sujets aussi bien abstraits que concrets, en soulignant les aspects considérés importants et en posant des questions sur un problème quelconque ou en l’exposant assez précisément.  Écrire des rapports courts qui rendent compte d’informations factuelles courantes et justifient une action.  Prendre des notes sous forme d’une liste de points clés lors d’un exposé simple à condition que le sujet soit familier, la formulation directe et la diction claire.  Résumer de brefs fragments d’informations de sources diverses et paraphraser simplement de courts passages écrits en utilisant les mots et le plan du texte.

7.2.

Instruments d’évaluation

Pendant longtemps, l’évaluation était considérée à tort synonyme d’examen : Seule comptait l’évaluation sommative qui sanctionnait l’apprenant par une note l’autorisant à passer dans le cours supérieur ou dans le cas contraire, l’obligeant à redoubler. 20


Aujourd’hui, on conçoit l’évaluation sous un autre angle. On considère qu’il y a deux grands types d’évaluation, à savoir ce qui relève du domaine du contrôle (évaluation sommative) et ce qui relève de l’information réciproque entre l’enseignant et l’apprenant (évaluation formative et auto-évaluation). Le tableau en annexes 1 (4, page 66) permet de comparer ces deux grands types d’évaluation. 

L’évaluation sommative

L’évaluation sommative « place au cœur de son dispositif non plus la connaissance de l’objet langue mais le sujet dans son aptitude à utiliser la langue en situation (sa compétence). Elle ne porte pas exclusivement sur le linguistique (la correction formelle) mais elle intègre le pragmatique, c’est-à-dire l’adéquation entre la langue utilisée et son contexte d’utilisation (registre de langue adéquat à la situation et aux interlocuteurs, respect des codes socioculturels…), la pertinence des informations utilisées ainsi que l’efficacité du message transmis. 10 » En d’autres termes, l’évaluation est positive puisqu’elle valide ce que l’apprenant sait faire plutôt que de sanctionner ce qu’il ne sait pas. En outre, l’élaboration d’une épreuve d’évaluation sommative s’articule autour de trois critères : o La validité : Une activité d’évaluation est valide dans la mesure où ce qui est proposé est pertinent par rapport à ce qu’on veut évaluer. o La faisabilité : Les évaluateurs ne peuvent manipuler qu’un nombre limité de critères. o La fiabilité : La fidélité de la notation doit être stable et constante quelles que soient les conditions de passation et de correction. 

L’évaluation formative

Une démarche didactique n’est cohérente que si enseignement, apprentissage et évaluation sont en parfaite adéquation. En ce sens, pour que l’évaluation devienne une partie intégrante de la formation, elle doit remplir un rôle informatif. L’évaluation formative, pendant le parcours d’apprentissage, comprend trois étapes :11 o Au début du parcours de formation, l’évaluation permet de donner et de prendre une première information sur l’état des compétences, état qui déterminera le parcours de formation et les objectifs à atteindre. o Pendant la formation, l’évaluation des objectifs à faire acquérir permet de réajuster au besoin l’enseignement ou d’envisager des objectifs plus ambitieux. o À l’issue du parcours de formation, l’évaluation finale donne lieu à un bilan indiquant clairement les objectifs maîtrisés, ceux qui sont en cours d’acquisition et ceux qui ne sont pas encore acquis. C’est l’ensemble de ces trois types de prises d’information (initiale, continue et finale) que l’on appelle « évaluation formative ».

L’évaluation n’est plus du tout une sanction mais se veut au contraire comme une aide ou un outil à la construction de l’apprentissage. 10

BOURGUIGNON, Claire. “L’apprentissage des langues par l’action” dans RICHER, Jean-Jacques et al. (2009). L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues, Barcelone, Difusión, page 61. 11 TAGLIANTE, Christine (2005). L’évaluation et le Cadre européen commun, Paris, Clé International, pages 15 et 16.

21


L’auto-évaluation

L’auto-évaluation « permet à l’apprenant, d’une part, d’apprécier le résultat, en terme d’acquisition, de ses efforts d’apprentissage, et, d’autre part, de porter un regard critique sur son apprentissage en tant que tel pour déterminer le degré de pertinence de ses choix didactiques. 12 » Par ailleurs, en s’auto-évaluant, l’apprenant acquiert une certaine autonomie puisqu’il prend en charge sa propre évaluation. L’outil par excellence pour s’auto-évaluer est sans nul doute le Portfolio européen des langues (PEL) puisqu’il permet aux apprenants de consigner toutes leurs connaissances linguistiques et culturelles tout au long de leur parcours d’apprentissage.

12

CUQ, Jean-Pierre CUQ, Jean-Pierre (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé International, page 30.

22


8. Les unités didactiques Unité 1: ON FAIT CONNAISSANCE (Annexes: pages 1 à 16) OBJECTIFS CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS GRAMMATICAUX

LEXICAUX

           

  

SOCIOCULTURELS

  

 

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

     

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 

Savoir se présenter en donnant des détails précis Porter un regard critique sur les stéréotypes et clichés S’interroger sur sa propre culture Présenter qqn: parler de son environnement quotidien Caractériser qqn: décrire une personne Demander qqch à qqn: demander des informations Exprimer une opinion, un jugement: faire des hypothèses / exprimer la possibilité Le groupe verbal: le présent Le groupe nominal: les adjectifs Les mots invariables: les prépositions La phrase: l’identification et la description L’identification personnelle: le(s) nom(s) et prénom(s) / l’adresse / le numéro de téléphone / le lieu et la date de naissance, l’âge, le sexe et l’état civil / la nationalité et les origines / les documents et objets personnels courants / l’occupation / les goûts / l’apparence physique / le caractère et la personnalité Le temps libre et les loisirs: les goûts et les intérêts L’éducation: l’enseignant et l’élève / le matériel et le mobilier de classe Les biens et services: les services diplomatiques et l’ambassade La bande dessinée: dessin de Frapar La chanson francophone: La bicyclette d’Yves Montand et Nouveau français d’Amel Bent La littérature francophone: extraits d’Un roman français de Frédéric Beigbeder, de Mémoires d’une jeune fille rangée de Simone de Beauvoir et d’Un pedigree de Patrick Modiano La politique: le débat sur l’identité nationale La presse: article de Libération “J’ai eu un passeport anglais par courrier” du 11 janvier 2010 La télévision: sketch d’Un gars une fille Phonétique et phonologie: l’accent phonique / tonal des éléments isolés CO: comprendre une vidéo humoristique, un micro-trottoir et une chanson CE: comprendre les points significatifs de trois extraits littéraires et d’un article de journal EO: faire une description simple IO: échanger des informations / émettre un point de vue personnel EE: écrire une description détaillée simple Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

23


Unité 1: ON FAIT CONNAISSANCE (Annexes: pages 1 à 16) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 1 à 4 du DVD, documents authentiques (vidéo d’Un gars une fille, extraits littéraires, chanson d’Yves Montand, vidéo d’un micro-trottoir, article du journal Libération, chanson d’Amel Bent, dessin de Frapar) A: Faire connaissance et avoir un premier échange à partir du brise-glace proposé. B: B1: Faire des hypothèses en visionnant le début d’une vidéo sans le son / B2: Répondre à des questions guidées (repérage) / B3: Reformuler des réponses à l’aide de questions guidées / B4: Répondre à des questions ouvertes pour parler de sa propre expérience. C: C1: Repérer des informations dans trois extraits littéraires pour compléter un tableau / C2: Répondre à un questionnaire à choix multiples concernant les extraits littéraires / C3: Rédiger son portrait à partir de la matrice proposée / C4: Relever des informations dans les productions de l’activité précédente et noter les anniversaires des autres étudiants. D: D1: Faire des hypothèses à partir d’un dessin / D2: Répondre à des questions ouvertes en donnant son opinion / D3: Décrire deux dessins / D4: Décrire un dessin et interpréter des stéréotypes et clichés / D5: Associer des commentaires aux personnes qui les ont formulés et répondre à des questions ouvertes concernant le débat sur l’identité nationale/ D6: S’interroger sur sa propre culture, rédiger un commentaire et évaluer les productions de tous les apprenants / D7: Compléter un texte à trous de l’article du journal Libération et remettre les démarches effectuées par une personne dans le bon ordre. E: E1: Remettre les paroles d’une chanson dans l’ordre / E2: Donner son opinion / E3: Retrouver des adjectifs qui ont un sens différent en fonction de leur place. F: F1: Dessiner son arbre de vie en suivant des indications / F2: Interpréter les arbres de vie des étudiants.  CO: répondre à des questions guidées à partir d’une vidéo humoristique / indiquer l’idée principale des réponses données par 13 personnes dans un microtrottoir  CE: répondre à des questions guidées à partir d’extraits littéraires et d’un article de journal  EO: décrire et commenter quelques clichés sur les Français  IO: échanger des informations / émettre un point de vue personnel  EE: se présenter en gardant l’anonymat / répondre à la question “Pour vous, qu’est-ce qu’être Espagnol?” 24


Unité 2: PARCOURS DE FORMATION (Annexes: pages 17 à 32) OBJECTIFS

  

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

   

GRAMMATICAUX LEXICAUX

     

SOCIOCULTURELS

       

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

   

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

   

Connaître le système éducatif en France Présenter son parcours académique Débattre sur quelques problèmes contemporains liés au monde de l’éducation Caractériser qqch: comparer des idées, des faits Situer dans le temps: situer des événements dans le temps Parler du passé: raconter un événement au passé Exprimer une opinion, un jugement: faire des hypothèses / exprimer la possibilité Argumenter: justifier son point de vue / exposer Le groupe verbal: les temps du passé (passé composé ou imparfait, plus-que-parfait) / le gérondif L’expression des circonstances: la comparaison L’identification personnelle: les études Les activités quotidiennes: à l’école / les projets L’éducation: les centres et institutions scolaires / l’enseignant et l’élève / les matières / le matériel et le mobilier de classe / l’information et l’inscription / les filières d’études et les diplômes Les relations humaines et sociales: quelques problèmes sociaux Les biens et services: les services de l’ordre La langue et la communication: le langage de la classe La bande dessinée: dessins de Plantu et de Philippe Geluck La chanson francophone: L’éducation nationale de Grand Corps Malade, le slam Le cinéma francophone: scène du film L’auberge espagnole Les études en France: de l’école maternelle jusqu’au lycée, les études supérieures La littérature francophone: extrait de Chagrin d’école de Daniel Pennac La presse: article de France Info “Violence scolaire: Les gendarmes ont-ils leur place à l’école?” du 1er février 2010 La société: la violence scolaire Phonétique et phonologie: l’accent phonique / tonal des éléments lexicaux isolés Orthographe: l’alphabet / les caractères CO: comprendre le parcours académique d’une jeune femme, la scène d’un film, trois jeunes filles parlant de leur expérience académique et une chanson CE: interpréter des schémas / comprendre les points significatifs d’un article de journal et d’un extrait littéraire EO: raconter une expérience / commenter des dessins IO: exprimer ses convictions EE: écrire un courriel / faire un récit Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

25


Unité 2: PARCOURS DE FORMATION (Annexes: pages 17 à 32) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 5 à 9 du DVD, documents authentiques (vidéo de Stéphanie Menet, dessins de Plantu et de Philippe Geluck, scène du film L’auberge espagnole, vidéo de trois étudiantes de l’université de Montréal, chanson de Grand Corps Malade, article de France Info, extrait littéraire) A: A1: Répondre à un questionnaire à choix multiples à partir de la vidéo d’une personne présentant son parcours académique / A2: Comparer les études supérieures en France et en Espagne / A3: Décrire et commenter quatre dessins humoristiques sur l’éducation. B: B1: Faire des hypothèses à partir d’une scène de L’auberge espagnole (sans le son) / B2: Répondre à des questions fermées à partir de cette même scène du film / B3: Sélectionner les techniques cinématographiques utilisées dans la scène du film / B4: Relever des informations à partir de la vidéo de trois étudiantes de l’université de Montréal qui ont étudié à l’étranger / B5: Partager son expérience et donner son opinion sur les études à l’étranger. C: C1: Faire des hypothèses à partir d’une photo extraite du clip d’une chanson / C2: Imaginer le(s) thème(s) abordé(s) dans la chanson / C3: Compléter un texte à trous de la chanson / C4: Relever des informations dans le texte de la chanson / C5: Donner une brève définition du slam. D: D1: Retrouver dans l’article de France Info les mots qui correspondent aux définitions proposées / D2: Répondre à des questions en relevant des informations dans l’article / D3: Donner son opinion concernant le dispositif SAGES par mail. E: E1: Reconstituer le parcours académique et professionnel de trois personnes / E2: Répondre à des questions guidées concernant un extrait de Chagrin d’école de Daniel Pennac / E3: Rédiger son parcours de formation.  CO: répondre à un questionnaire à choix multiples concernant une jeune femme présentant son parcours académique / répondre à des questions guidées concernant la scène d’un film / répondre à des questions guidées concernant trois jeunes Canadiennes parlant de leurs études à l’étranger / compléter le texte à trous d’une chanson  CE: interpréter des schémas représentant le système éducatif en France / comprendre les points significatifs d’un article de journal et d’un extrait littéraire  EO: raconter une expérience / commenter des dessins  IO: exprimer ses convictions  EE: écrire un courriel pour donner son opinion sur le dispositif SAGES / présenter son parcours de formation 26


Unité 3: AU BOULOT! (Annexes: pages 33 à 49) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

GRAMMATICAUX

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Être prêt à entrer sur le marché du travail o Rédiger son curriculum vitae o Savoir rédiger une lettre de motivation o Savoir répondre aux questions d’un entretien d’embauche  Débattre sur les conditions de travail  Caractériser qqch: décrire un phénomène, un fait  Parler de l’avenir: exprimer un souhait, un voeu / exprimer une intention / parler de ses projets  Exprimer une opinion, un jugement: approuver / désapprouver  Argumenter: analyser / insister, mettre en relief  Le groupe verbal: le futur simple  La phrase: la phrase négative  L’expression des circonstances: le temps, le but et la cause  L’identification personnelle: l’occupation (les professions, le travail, les lieux de travail et les échelons professionnels)  Les activités quotidiennes: au travail / le salaire  Les relations humaines et sociales: la vie sociale  La bande dessinée: dessin de Philippe Geluck, “La dédicace” de L’actu en patates  La presse: article du Monde “À Paris, les ouvertures de supermarchés tout le dimanche se multiplient” du 16 janvier 2010, article de L’Expansion “Le gouvernement va expérimenter le CV anonyme” du 2 novembre 2009  La société: le stress au travail, le travail dominical, le CV anonyme  Orthographe: l’alphabet / les caractères  CO: comprendre un bilan d’enquête et une courte vidéo contre la discrimination raciale  CE: interpréter des statistiques / comprendre les points significatifs d’un article de journal  EO: décrire les affiches d’une campagne de communication  IO: résumer une planche de BD et donner son opinion / résumer et faire le point dans une conversation EE: rédiger son CV et écrire une lettre de motivation  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

27


Unité 3: AU BOULOT! (Annexes: pages 33 à 49) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 10 et 11 du DVD, documents authentiques (dessin de Philippe Geluck, bande dessinée “La dédicace” de L’actu en patates, trois affiches d’une campagne de communication d’Adia, bilan audio sur le stress au travail, article du journal Le Monde, vidéo “Je crois que ça va pas être possible”, article du journal L’Expansion) A: A1: Répondre à des questions personnelles concernant le travail / A2: Classer des professions par branche / A3: Poser des questions pour deviner la profession à laquelle pense un camarade / A4: Décrire et relever des informations dans une bande dessinée puis indiquer si des phrases expriment le but ou la cause. B: B1: Indiquer les professions représentées sur trois affiches et relever les structures négatives / B2: Répondre à des questions guidées à partir d’un document audio concernant le stress au travail puis commenter des statistiques et indiquer des causes potentielles de stress au travail. C: C1: Décrire et commenter deux dessins humoristiques concernant le travail dominical / C2: Compléter un texte à trous d’un article du journal Le Monde puis indiquer si des phrases sont vraies ou fausses en relevant des justifications dans l’article. D: D1: Répondre à des questions guidées à partir d’une vidéo contre la discrimination raciale / D2: Répondre à des questions guidées à partir d’un article du journal L’Expansion concernant le CV anonyme / D3: Donner son opinion sur le CV anonyme / D4: Compléter le parcours d’une jeune femme à l’aide de son CV / D5: Rédiger son CV. E: E1: Identifier les différents éléments d’une lettre formelle / E2: Remettre dans l’ordre les différentes parties d’une lettre de motivation / E3: Rédiger une lettre de motivation en suivant des instructions puis analyser les lettres des autres étudiants.  CO: répondre à des questions guidées concernant un bilan d’enquête / répondre à des questions guidées concernant une courte vidéo contre la discrimination raciale  CE: interpréter les statistiques d’une enquête sur le stress au travail / répondre à des questions guidées concernant un article de journal  EO: décrire les affiches d’une campagne de communication  IO: résumer une planche de BD et donner son opinion / résumer et faire le point dans une conversation  EE: rédiger son CV et écrire une lettre de motivation

28


Unité 4: UN MONDE EN CRISE (Annexes: pages 50 à 64) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

GRAMMATICAUX

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Débattre sur quelques grands problèmes de société actuels o La corruption politique o Le chômage o Les discriminations o La malbouffe  Demander à qqn de faire qqch: commander, réserver  Exprimer un sentiment positif: exprimer ses goûts  Exprimer un sentiment négatif: exprimer sa tristesse / exprimer sa déception / exprimer son ennui / exprimer sa peur / exprimer des regrets  Participer à une conversation: engager la conversation / continuer une conversation / mettre fin à une conversation / faire préciser  Le groupe nominal: les indéfinis  Le groupe verbal: le présent  Les mots invariables: les adverbes  L’identification personnelle: les relations familiales et sociales  Les relations humaines et sociales: quelques problèmes sociaux  Les achats et les activités commerciales: les prix, l’argent et les moyens de paiement / la sélection et la comparaison des produits  La bande dessinée: dessins de Philippe Geluck, d’Aster, de L’actu en patates et planche de “Moi, raciste!?”  La chanson francophone: La crise de L’homme parle  La société: le chômage, la corruption en politique, les discriminations, la malbouffe et le bio  Orthographe: l’usage des caractères sous leurs diverses formes  CO: comprendre une chanson, un extrait de journal télévisé et un reportage télévisé relativement court  CE: comprendre une planche de BD et un article du code pénal  EO: décrire des dessins / exposer les problèmes actuels en Espagne  IO: expliquer pourquoi quelque chose pose problème / commencer, poursuivre, terminer une conversation  EE: écrire un bref essai simple / exposer un problème  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

29


Unité 4: UN MONDE EN CRISE (Annexes: pages 50 à 64) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 12 à 15 du DVD, documents authentiques (chanson de L’homme parle, dessins de Philippe Geluck, d’Aster et de L’actu en patates, extrait du JT sur les jeunes face au chômage, bande dessinée extraite de “Moi, raciste!?” de la commission européenne, vidéo d’un reportage de Marianne 2, site de l’enseigne Goütu, publicité de Carrefour) A: A1: Retrouver la signification d’abréviations qui apparaissent dans la chanson / A2: Compléter un texte à trous de la chanson / A3: Répondre à des questions guidées d’éléments cités dans la chanson / A4: Associer des mots et expressions à leur signification / A5: Relever le nom des personnes citées dans la chanson / A6: Relever des termes dans la chanson et les classer. B: B1: Commenter et trouver un titre à quatre dessins / B2: Répondre à des questions guidées à partir d’un extrait du JT puis débattre des problèmes rencontrés par les jeunes diplômés en Espagne. C: C1: Remettre les vignettes d’une planche de bande dessinée dans le bon ordre puis donner une définition du terme “discrimination” / C2: Indiquer la discrimination dont ont été victimes trois personnes. D: D1: Décrire deux dessins / D2: Répondre à des questions guidées à partir de la vidéo d’un reportage de Marianne 2 puis compléter les propos d’un rédacteur en chef et relever les adverbes en -ment pour en déduire leur formation – Reformuler des phrases en utilisant des adverbes – Relever des informations sur un site et sélectionner des aliments / D3: Analyser une publicité concernant les produits biologiques et répondre à des questions guidées. E: Décrire un dessin de L’actu en patates et débattre sur quelques-uns des problèmes qui affectent la société espagnole aujourd’hui.  CO: répondre à des questions guidées concernant une chanson / retrouver des informations dans un extrait de journal télévisé sur les jeunes face au chômage / répondre à des questions guidées à partir d’un reportage télévisé relativement court  CE: remettre dans l’ordre les vignettes d’une planche de BD / indiquer de quelle discrimination ont été victimes trois personnes  EO: décrire des dessins / exposer les problèmes actuels en Espagne  IO: débattre sur plusieurs grands problèmes de société  EE: rédiger une définition du mot “discrimination” / décrire les problèmes actuels en Espagne 30


Unité 5: JE SOIGNE MES MAUX (Annexes: 65 à 81) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

    

 GRAMMATICAUX

LEXICAUX

    

SOCIOCULTURELS

 

 

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

  

 

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 

Parler de son rapport à l’image Donner des conseils en matière de santé Débattre sur la campagne menée contre la grippe A Demander à qqn de faire qqch: conseiller, déconseiller Exprimer un sentiment positif ou négatif: exprimer sa surprise / exprimer la curiosité / exprimer l’indifférence Exprimer une opinion, un jugement: dire du bien, faire l’éloge de qqn / dire du mal, critiquer qqn Le groupe nominal: les indéfinis Le groupe verbal: les temps du passé (accord du participe passé avec le COD (avoir)) / le subjonctif L’expression des circonstances: la comparaison L’identification personnelle: l’apparence physique La santé et les soins physiques: les parties du corps / l’état physique et les état d’âme / l’hygiène et l’esthétique / les maladies les plus courantes, les symptômes / la consultation médicale et la pharmacie / la sécurité sociale et l’assurance maladie Les achats et les activités commerciales: les objets pour l’hygiène personnelle / les vêtements, les chaussures et les accessoires, la mode Les biens et les services: les services sanitaires La bande dessinée: dessin de Philippe Geluck, vignettes extraites de Boule et Bill et des Schtroumpfs La chanson francophone: Pamela de Chet et La cigarette de Sanseverino La langue: quelques onomatopées La presse: points de vue sur la chirurgie esthétique dans Elle de juin 2005 / article de Libération “Vade retro, vaccinas!” du 9 janvier 2010 La société: la chirurgie esthétique, l’obésité, l’assurance maladie et la mutuelle, la lutte anti-tabac, le vaccin contre la grippe A, le bouclier fiscal Orthographe: l’usage des caractères sous leurs diverses formes CO: comprendre deux chansons et une information radiophonique CE: comprendre un article de journal et des opinions dans un magazine / identifier des informations sur des cartes vitales et un relevé de mutuelle EO: exposer ses opinions / analyser des publicités IO: donner des instructions détaillées / exprimer des sentiments EE: écrire une note personnelle / réagir dans un forum Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

31


Unité 5: JE SOIGNE MES MAUX (Annexes: pages 65 à 81) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 16 à 18 du DVD, documents authentiques (chanson de Chet, enregistrement de France Info, trois cartes vitales, un relevé de mutuelle, chanson de Sanseverino, dessin de Philippe Geluck, deux publicités de l’assurance maladie contre le tabagisme, une publicité préventive de l’assurance maladie contre la grippe, article du journal Libération) A: A1: Relever le vocabulaire du corps dans la chanson / A2: Compléter un texte à trous de la chanson / A3: Passé composé: Discriminer l’accord du participe passé avec le COD lorsque celui-ci est placé avant / A4: Compléter un tableau à partir de plusieurs points de vue sur la chirurgie esthétique puis indiquer si des phrases défendent ou critiquent la chirurgie esthétique et dire à qui elles reviennent / A5: Relever dans la chanson les transformations subies par la jeune femme / A6: Donner son opinion sur la chirurgie esthétique. B: B1: Répondre à un questionnaire à choix multiples à partir d’un enregistrement concernant l’obésité en France / B2: Compléter l’enregistrement avec les chiffres manquants / B3: Donner des conseils diététiques. C: C1: Relever des informations sur trois cartes vitales / C2: Trouver des informations sur un relevé de mutuelle et calculer le montant qui reste à la charge de l’assuré. D: D1: Compléter un texte à trous de la chanson puis débattre sur les mesures de lutte anti-tabac / D2: Décrire et commenter deux publicités contre le tabagisme puis écrire un post-it à l’attention d’un (ex) fumeur. E: E1: Décrire une publicité préventive contre la grippe puis définir à quoi correspondent les onomatopées extraites de bandes dessinées / E2: Répondre à des questions guidées à partir d’un article du journal Libération concernant la grippe A – Associer des expressions à leur signification – Analyser les comparaisons faites par le journaliste – Donner son avis concernant le vaccin contre la grippe A.  CO: compléter le texte à trous de deux chansons / répondre à des questions guidées à partir d’une information radiophonique  CE: répondre à des questions guidées concernant un article de journal / retrouver l’auteur de plusieurs opinions sur la chirurgie esthétique / identifier des informations sur des cartes vitales et un relevé de mutuelle  EO: exposer ses opinions / analyser des publicités  IO: donner des instructions détaillées pour éviter la grippe A / exprimer des sentiments  EE: écrire une note personnelle / réagir dans un forum 32


Unité 6: À TABLE! (Annexes: pages 82 à 97) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

GRAMMATICAUX LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES

CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Parler de sa consommation et de ses habitudes alimentaires  Connaître des spécialités gastronomiques de plusieurs régions  Parler de plaisirs culinaires d’aujourd’hui et d’antan  Caractériser qqch: décrire un objet  Situer dans l’espace: situer un objet  Parler du passé: raconter un événement au passé  Exprimer un sentiment négatif: se plaindre  Exprimer une opinion, un jugement: faire des hypothèses  Le groupe nominal: les indéfinis  Le groupe verbal: les temps du passé (imparfait)  Les activités quotidiennes: à la maison  Les achats et les activités commerciales: les objets pour l’alimentation  L’alimentation: les aliments et les boissons / quelques notions de cuisine / les ustensiles de cuisine / les types de restauration / quelques concepts nutritionnels de base  La bande dessinée: planche de Maitena et de Boule et Bill, dessin de Pessin  La chanson francophone: L’appétit du bonheur de Guillaume Aldebert  La gastronomie: quelques spécialités régionales, la galette des rois  La littérature francophone: “Le croissant du trottoir” dans La première gorgée de bière de Philippe Delerm  Phonétique et phonologie: les processus phonologiques  Orthographe: la structure syllabique. la coupure du mot à la fin de la ligne  CO: comprendre une chanson et un extrait de journal télévisé  CE: comprendre deux planches de BD, des descriptions de plats et un extrait littéraire  EO: raconter une histoire et un événement  IO: transmettre une information factuelle  EE: raconter une anecdote / faire un récit  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

33


Unité 6: À TABLE! (Annexes: pages 82 à 97) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 19 à 21 du DVD, documents authentiques (planche de Maitena, photos de spécialités culinaires, chanson de Guillaume Aldebert, extrait du JT sur la galette des rois, extrait littéraire, dessin de Pessin) A: A1: Faire une liste des aliments de son réfrigérateur / A2: Qualifier chaque homme en fonction de ce qu’il a dans son frigo / A3 et A4: Répondre à des questions personnelles. B: B1: Associer des spécialités à leur photo et à leur description / B2: Indiquer l’origine de ces spécialités sur une carte de France / B3: Élargir l’activité à d’autres spécialités que les apprenants connaissent. C: C1: Faire une liste des ingrédients nécessaires à la préparation d’un menu / C2: Vérifier en regardant le clip de la chanson sans le son / C3: Compléter un texte à trous de la chanson / C4: Relever tous les ustensiles qui apparaissent dans le clip / C5: Relever dans la chanson les mots et expressions appartenant à plusieurs champs lexicaux / C6: Associer des expressions à leur signification puis les réutiliser dans des phrases / C7: Discriminer les sons [s] et [z] / C8: Faire des hypothèses concernant le couple du clip et donner des conseils au jeune homme. D: D1: Répondre à des questions guidées à partir de la vidéo d’un JT concernant la galette des rois / D2: Répondre à des questions guidées à partir d’une planche de BD. E: E1: Retrouver le sens de certains mots et expressions en fonction du contexte / E2: Réécrire un texte en français standard. F: F1: Répondre à un questionnaire à choix multiples concernant l’extrait littéraire / F2: Remettre des actions dans le bon ordre. G: Commenter un dessin illustrant l’évolution des habitudes alimentaires et décrire un petit plaisir culinaire personnel.  CO: complétez un texte à trous et répondre à des questions guidées à partir d’une chanson / répondre à des questions guidées concernant un extrait de journal télévisé sur la galette des rois  CE: répondre à des questions guidées concernant deux planches de BD / retrouver la photo et le nom des descriptions de plats proposées / répondre à des questions guidées à partir d’un extrait littéraire  EO: raconter une histoire et un événement  IO: transmettre une information factuelle  EE: raconter une anecdote / faire un récit

34


Unité 7: TOUTES GÉNÉRATIONS CONFONDUES (Annexes: pages 98 à 114) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

GRAMMATICAUX

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES

CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Définir plusieurs types de relations sociales: o Les conflits générationnels o L’évolution des familles o L’amitié o Le voisinage  Débattre sur les convenances et bonnes manières  Entrer en contact avec qqn: demander, donner des nouvelles  Situer dans l’espace: situer une personne  Exprimer un sentiment négatif: se plaindre / faire un reproche à qqn  Exprimer une opinion, un jugement: exprimer la possibilité / exprimer la certitude / exprimer le doute  Le groupe nominal: Les pronoms relatifs  Le groupe verbal: le participe présent  L’expression des circonstances: la cause  L’identification personnelle: les relations familiales et sociales, les célébrations et événements familiaux et sociaux / le culte religieux et ses célébrations  Les activités quotidiennes: à la maison  Les relations humaines et sociales: la vie sociale / les invitations  La bande dessinée: planche de Jacques Faizant, dessin de Philippe Geluck  La chanson francophone: Les voisins d’Axelle Red  Le cinéma francophone: scène du film Tanguy, bandeannonce du film Le hérisson  La littérature francophone: extrait de L’élégance du hérisson de Muriel Barbery  La presse: article du Figaro “Près de 10% des couples font maison à part” du 15 janvier 2010  La société: les adulescents, l’évolution des familles, l’amitié, la fête des voisins, les bonnes manières  La télévision: publicité de Renault Grand Scénic  Orthographe: la représentation graphique des phonèmes et des sons / la structure syllabique. la coupure du mot à la fin de la ligne  CO: comprendre deux extraits de films, une publicité télévisée et une chanson  CE: comprendre un article de journal, un bilan de sondage, un extrait littéraire et une planche de BD  EO: faire une description simple / interpréter deux publicités  IO: s’exprimer sur un sujet abstrait / émettre un point de vue personnel  EE: écrire les répliques d’une planche de BD  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12) 35


Unité 7: TOUTES GÉNÉRATIONS CONFONDUES (Annexes: pages 98 à 114) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 22 à 26 du DVD, documents authentiques (affiche et scène du film Tanguy, article du journal Le Figaro, vidéo de la publicité de Renault, publicités de Canal + et de Wanadoo, chanson d’Axelle Red, dessin de Philippe Geluck, extrait littéraire, planche de Jacques Faizant) A: A1: Faire des hypothèses à partir de l’affiche d’un film / A2: Discuter de l’âge idéal pour réaliser certaines actions / A3: Faire des hypothèses concernant les raisons pour lesquelles un jeune homme de 28 ans vit toujours chez ses parents / A4: Rédiger un synopsis du film / A5: Donner une définition du terme “adulescent” / A6: Répondre à une question personnelle / A7: Reformuler des phrases en utilisant le participe présent / A8: Relever dans une scène du film tout ce qui fait de Tanguy un adulescent. B: B1: Compléter un texte à trous de l’article du journal Le Figaro puis faire une liste des avantages et inconvénients d’un couple ne vivant pas sous le même toit / B2: Répondre à des questions guidées à partir d’une publicité de Renault – Décrire et commenter une publicité de Canal +. C: C1: Décrire la photo d’une publicité de Wanadoo et créer des slogans / C2: Faire une liste personnelle des cinq qualités les plus importantes chez un(e) ami(e) et comparer sa liste à celle d’un camarade / C3: Compléter des phrases avec le pronom relatif correspondant. D: D1: Relever des informations dans un petit bilan de sondage / D2: Relever dans la chanson ce que font les voisins de la chanteuse – Relever dans la chanson tous les mots comprenant des nasales et les classer dans un tableau – Retrouver son chemin dans un labyrinthe en passant par tous les mots comprenant la nasale [ɛ] / D3: Donner son opinion concernant la fête des voisins / D4: Répondre à des questions guidées à partir d’un extrait de L’élégance du hérisson – Relever des informations dans la bande-annonce du film Le hérisson. E: E1: Indiquer si certains usages sont respectés dans sa culture / Imaginer les répliques d’une planche de BD puis les comparer à celles de ses camarades et du dessinateur.  CO: répondre à des questions guidées concernant deux extraits de films et une publicité télévisée / retrouver les nasales dans une chanson et les classer  CE: compléter un texte à trous d’un article de journal / relever des informations dans un bilan de sondage / répondre à des questions guidées à partir d’un extrait littéraire / analyser les répliques d’une planche de BD  EO: faire une description simple / interpréter deux publicités  IO: s’exprimer sur un sujet abstrait / émettre un point de vue personnel  EE: écrire les répliques d’une planche de BD

36


Unité 8: JE T’AIME MOI NON PLUS (Annexes: pages 115 à 130) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

     

GRAMMATICAUX

  

LEXICAUX

   

SOCIOCULTURELS

 

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

     

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 

Écrire une lettre d’amour et de rupture Justifier des situations imaginaires Se familiariser avec la langue familière Parler du passé: raconter un événement au passé Parler de l’avenir: exprimer la condition / promettre Exprimer une opinion, un jugement: exprimer la condition Rapporter les paroles de quelqu’un: résumer Argumenter: démontrer Le groupe nominal: les adjectifs / les pronoms possessifs Le groupe verbal: le conditionnel présent et passé L’expression des circonstances: la cause L’identification personnelle: les relations familiales et sociales Les relations humaines et sociales: la vie sociale / la correspondance personnelle La bande dessinée: dessin de Peynet, une planche des Profs, rébus de Titeuf La chanson francophone: L’hymne à l’amour d’Édith Piaf La littérature francophone: quelques héroïnes Orthographe: les signes orthographiques CO: comprendre une chanson CE: comprendre un roman-photo, une planche de BD et des lettres de rupture EO: relater ses expériences IO: faire des hypothèses / émettre un point de vue personnel EE: écrire une lettre d’amour et une lettre de rupture Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

37


Unité 8: JE T’AIME MOI NON PLUS (Annexes: pages 115 à 130) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, piste 27 du DVD, documents authentiques (roman-photo “Je t’aime moi non plus…”, dessin de Peynet, chanson d’Édith Piaf, planche des Profs, rébus de Titeuf, deux cartes postales avec des mots doux) A: A1: Remettre les étapes d’un roman-photo dans le bon ordre / A2: Retrouver les synonymes des mots proposés dans le roman-photo / A3: Associer chaque héroïne à son auteur / A4: Expliquer deux expressions du roman-photo / A5: Qualifier les deux personnages du roman-photo / A6: Faire un résumé de l’histoire du roman-photo. B: B1: Répondre à des questions personnelles puis compléter le refrain de la chanson d’Édith Piaf / B2: Faire une liste des avantages du célibat / B3: Sélectionner les phrases appartenant au langage familier / B4: Discuter des professions qui peuvent engendrer des problèmes de couple – Répondre à des questions guidées à partir d’une planche des Profs. C: C1: Retrouver l’objectif de trois lettres et qualifier les trois personnes qui les ont écrites / C2: Classer des messages d’amour et de désamour et déchiffrer le rébus de Titeuf / C3: Écrire une lettre d’amour à l’aide d’un canevas proposé / C4: Discuter des mots doux les plus courants en français / C5: Remettre dans le bon ordre les éléments d’une lettre de rupture / C6: Écrire une lettre de rupture.  CO: compléter un extrait de chanson  CE: remettre dans l’ordre les images d’un roman-photo puis répondre à des questions guidées / répondre à des questions guidées concernant une planche de BD et des lettres de rupture  EO: relater ses expériences  IO: faire des hypothèses / émettre un point de vue personnel  EE: écrire une lettre d’amour et une lettre de rupture

38


Unité 9: VOYAGES VOYAGES (Annexes: pages 131 à 144) OBJECTIFS

CONTENUS OU SAVOIRS

FONCTIONNELS

GRAMMATICAUX

            

LEXICAUX

 

  

SOCIOCULTURELS

 

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

       

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

Parler de ses voyages Écrire une lettre personnelle Faire une réservation de vol Créer un site touristique d’une ville de son choix Entrer en contact avec qqn: donner des nouvelles Caractériser qqch: décrire un lieu Situer dans l’espace: situer un lieu Parler du passé: raconter un événement au passé Exprimer un sentiment positif: exprimer son intérêt Exprimer un sentiment négatif: exprimer sa déception / se plaindre Le groupe nominal: les pronoms démonstratifs / les pronoms personnels Le groupe verbal: les temps du passé Les mots invariables: les prépositions et locutions prépositionnelles Le temps libre et les loisirs: les musées et les expositions / les sports et jeux courants Les voyages: les types de voyages / les transports publics et privés / la circulation routière / les incidents de la circulation / les réparations et l’entretien du véhicule / les vacances / l’hôtel et le logement / les bagages, les frontières et les douanes / les objets et documents de voyage Les relations humaines et sociales: la correspondance personnelle Les biens et services: l’office de tourisme / l’agence de voyages Le milieu et le climat: les pays et les nationalités / les continents / concepts géographiques de base / le climat et la météo La bande dessinée: planche de L’actu en patates, dessin de Philippe Geluck La chanson francophone: Les jolies colonies de vacances de Pierre Perret La société: quelques gestes, les DOM et TOM La télévision: publicité d’Air Liberté Phonétique et phonologie: les processus phonologiques CO: comprendre une publicité, un extrait de journal télévisé et une chanson CE: analyser une enquête / comprendre des petites annonces EO: relater ses expériences / faire une description simple IO: échanger des informations / faire face à des situations en voyage: voyage, préparation de voyage, hébergement EE: écrire une lettre personnelle pour donner des nouvelles et décrire ses expériences / créer un site touristique Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

39


Unité 9: VOYAGES VOYAGES (Annexes: pages 131 à 144) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 28 à 31 du DVD, documents authentiques (planche de L’actu en patates, vidéo de la publicité d’Air Liberté, bilan d’une enquête sur les vacances idéales, vidéo d’un JT sur la Martinique, chanson de Pierre Perret, site de voyages de la SNCF, photos d’une campagne de publicité de la SNCF) A: A1: Répondre à une question personnelle / A2: Indiquer six objets indispensables pour faire du camping et les comparer à ceux des autres étudiants / A3: Répondre à des questions personnelles concernant les voyages. B: B1: Retrouver des mots dans une grille et signaler celui qui manque / B2: Compléter un texte à trous de la publicité d’Air Liberté / B3: Associer des gestes à leur signification. C: C1: Répondre aux questions d’une enquête puis comparer ses réponses à celles des personnes interrogées – Analyser les réponses données par les personnes interrogées / C2: Répondre à des questions guidées à partir de la vidéo d’un JT sur la Martinique / C3: Sélectionner parmi trois annonces celle qui convient le mieux en fonction de quelques critères / C4: Décrire une ville sans en dire le nom et la faire deviner aux autres étudiants. D: D1: Remettre les différentes parties de la chanson dans le bon ordre / D2: Retrouver dans la chanson des synonymes des mots et expressions proposés / D3: Relever dans la chanson les mots et expressions se rapportant à plusieurs champs lexicaux / D4: Répondre à une question personnelle / D5: Écrire une lettre personnelle. E: E1: Relever les destinations proposées sur le site de voyages de la SNCF / E2: Répondre à une question personnelle / E3: Simuler une réservation de vol et comparer ses tarifs à ceux des autres étudiants. F: Créer un site touristique en suivant des instructions.  CO: répondre à des questions guidées à partir d’une publicité et d’un extrait de journal télévisé / remettre le texte d’une chanson dans le bon ordre  CE: analyser une enquête / sélectionner parmi trois annonces celle qui convient le mieux en fonction de quelques critères  EO: relater ses expériences / faire une description simple  IO: échanger des informations / faire face à des situations en voyage: voyage, préparation de voyage, hébergement  EE: écrire une lettre personnelle pour donner des nouvelles et décrire ses expériences / créer un site touristique 40


Unité 10: À LA VILLE COMME À LA CAMPAGNE (Annexes: pages 145 à 160) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

GRAMMATICAUX

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 S’orienter sur un plan (de ville et de métro)  Parler des caractéristiques de son logement  Présenter les avantages et inconvénients des espaces urbains et ruraux  Caractériser qqch: décrire un lieu  Situer dans l’espace: situer un lieu  Demander à qqn de faire qqch: donner des instructions / donner un ordre  Accepter qqch: autoriser / permettre / donner son accord  Argumenter: marquer une opposition  Le groupe verbal: le présent  Les mots invariables: les prépositions et locutions prépositionnelles  L’expression des circonstances: la comparaison / l’obligation et l’interdiction  Le logement, le foyer et l’environnement: les types de logement / le mobilier et les objets ménagers / les services et installations de la maison / les coûts / les concepts de propriété et de location / l’environnement urbain et rural  Les achats et les activités commerciales: les établissements et les opérations commerciales  Les biens et services: la poste / la banque / le garage et la station-service  La bande dessinée: dessins de Philippe Geluck et de Frapar  La chanson francophone: Quatre murs et un toit de Bénabar  La presse: article de Libération “À Paris, micro-appart pour maxi-prix” du 3 mars 2009 / article du Figaro “Frank et Christine: Nous avons fait le grand saut” du 14 octobre 2007  La société: le recensement de la population, l’exode urbain, le velib’, les contraventions au code de la route  Orthographe: l’alphabet / les caractères  CO: comprendre une chanson et un reportage télévisé  CE: comprendre deux articles de journaux / lire un plan (de ville et de métro) / retrouver des informations sur un avis de contravention  EO: faire une description simple / développer une argumentation  IO: donner des directives détaillées  EE: compléter un questionnaire sur le logement  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

41


Unité 10: À LA VILLE COMME À LA CAMPAGNE (Annexes: pages 145 à 160) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 32 et 33 du DVD, documents authentiques (article du journal Libération, dessin de Philippe Geluck, chanson de Bénabar, article du journal Le Figaro, site du Velib’, photos personnelles prises à Paris, avis de contravention au code de la route, vidéo d’un JT concernant un commerce multi-services à Saint Geyrac) A: A1: Compléter un texte à trous de l’article du journal Libération – Signaler sur le plan de métro de Paris où se trouvent les appartements mentionnés dans l’article – Faire un bref résumé de l’article / A2: Remettre les paroles de la chanson dans le bon ordre puis relever tous les mots se rapportant au champ lexical de la maison / A3: Répondre à des questions personnelles / A4: Compléter une partie du questionnaire remis aux personnes recensées en 2010 (Caractéristiques et confort du logement). B: B1: Répondre à des questions guidées à partir d’un article du journal Le Figaro / B2: Associer chaque moyen de transport au lieu qui lui correspond / B3: Associer chaque mot à sa définition / B4: Indiquer un trajet à des touristes en s’aidant d’une carte de Paris. C: C1: Commenter une photo et un dessin puis imaginer trois interdictions / C2: Compléter un sudoku de panneaux de signalisation / C3: Répondre à des questions guidées à partir d’un avis de contravention au code de la route. D: D1: Associer des objets aux endroits où l’on peut les acheter / D2: Répondre à des questions guidées à partir de la vidéo d’un JT concernant un commerce multi-services à Saint Geyrac / D3: Faire une liste des commerces indispensables dans un village / D4: Répondre à des questions personnelles.  CO: remettre le texte d’une chanson dans le bon ordre / répondre à des questions guidées concernant un reportage télévisé sur un commerce multi-services  CE: répondre à des questions guidées à partir de deux articles de journaux / lire un plan (de ville et de métro) / retrouver des informations sur un avis de contravention  EO: faire une description simple / développer une argumentation  IO: donner des directives détaillées  EE: compléter un questionnaire sur le logement

42


Unité 11: INFO EN CONTINU (Annexes: pages 161 à 175) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

      

GRAMMATICAUX

 

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

  

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

    

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 

Parler de la presse écrite Comprendre des titres de presse Porter un regard critique sur les médias Caractériser qqch: décrire un phénomène, un fait Situer dans le temps: situer des événements dans le temps Parler du passé: raconter un événement au passé Participer à une conversation: engager la conversation / continuer une conversation / mettre fin à une conversation Le groupe verbal: le présent / les temps du passé / le futur simple et antérieur L’expression des circonstances: la nominalisation / la forme passive Le temps libre et les loisirs: les goûts et les intérêts / la presse, la radio, la télévision, Internet La chanson francophone: Presse qui roule de Florent Pagny La presse: 9 couvertures de magazines La société: quelques événements marquants de la décennie 2000-2009, la liberté de la presse Phonétique et phonologie: les sons et phonèmes vocaliques et leurs combinaisons CO: comprendre les titres d’un journal télévisé et une chanson CE: analyser la une d’un journal EO: raconter un événement / commenter une affiche IO: débattre sur l’actualité / commencer, poursuivre, terminer une conversation EE: écrire un fait divers Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

43


Unité 11: INFO EN CONTINU (Annexes: pages 161 à 175) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 34 et 35 du DVD, documents authentiques (vidéo des titres du JT, couvertures de magazines, chanson de Florent Pagny, affiche de Reporters sans frontières) A: A1: Retrouver l’événement de la décennie 2000-2009 correspondant à chaque image / A2: Classer les événements par année. B: B1: Classer les titres du JT par rubriques / B2: Remettre les titres du JT dans le bon ordre / B3: Retrouver le nom ou le verbe correspondant / B4: Nominaliser des informations / B5: Retrouver quatre formes passives dans les titres du JT / B6: Compléter des informations avec une forme passive des verbes proposés / B7: Écrire un fait divers en utilisant quelques éléments proposés. C: C1: Replacer les différentes parties de la une d’un journal / C2: Rechercher en ligne la une d’un journal francophone et la présenter en classe / C3: Faire des hypothèses sur le contenu de plusieurs magazines d’après leur couverture puis faire un portrait de leur lectorat / C4: Répondre à des questions personnelles / C5: Complétez un texte à trous de la chanson puis l’analyser / C6: Commenter une affiche de Reporters sans frontières et débattre sur le thème de la liberté de la presse.  CO: répondre à des questions guidées à partir des titres d’un journal télévisé / compléter un texte à trous d’une chanson et répondre à des questions guidées  CE: analyser la une d’un journal  EO: raconter un événement / commenter une affiche  IO: débattre sur l’actualité / commencer, poursuivre, terminer une conversation  EE: écrire un fait divers

44


Unité 12: PRÉSERVONS L’ENVIRONNEMENT (Annexes: pages 176 à 193) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS GRAMMATICAUX

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Prendre conscience de l’impact de l’homme sur l’environnement  Débattre sur quelques grands problèmes liés à l’environnement  Caractériser qqch: décrire un lieu  Demander à qqn de faire qqch: réclamer qqch  Rapporter les paroles de qqn: présenter des opinions / rapporter un discours / reformuler / résumer  La phrase: le discours indirect / la concordance des temps  L’expression des circonstances: le but  Le logement, le foyer et l’environnement: les types de logement / l’environnement urbain et rural / les animaux domestiques et les plantes communes  Le milieu et le climat: le milieu physique / le recyclage et le tri sélectif / la faune et la flore / concepts de base de l’univers et de l’espace  Les sciences et les technologies: notions de base de quelques disciplines (la biologie, les mathématiques et les sciences physiques)  La politique: politique environnementale  La presse: article de L’Express “L’habitat fait-il l’écolo?” du 10 décembre 2009 / interview de Nicolas Sarkozy dans Le Figaro Magazine du 12 mars 2010 / article de Maxisciences  La société: le tri sélectif et le recyclage, le développement durable, débat sur la taxe carbone  Phonétique et phonologie: les sons et phonèmes consonantiques et leurs combinaisons  CO: comprendre trois vidéos d’une campagne pour la réduction des déchets et une information télévisée  CE: comprendre des articles de journaux, un quiz sur l’écologie  EO: analyser une publicité  IO: comparer son empreinte écologique avec celle des autres étudiants / rapporter ce qu’un interlocuteur a dit / exprimer son accord et son désaccord  EE: écrire une lettre formelle  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

45


Unité 12: PRÉSERVONS L’ENVIRONNEMENT (Annexes: pages 176 à 193) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 36 à 39 du DVD, documents authentiques (publicités de la conserve et d’une campagne de tri des magazines, trois vidéos de la campagne pour la réduction des déchets, vidéo concernant les atteintes à l’environnement, quiz sur l’écologie, site pour calculer son empreinte écologique, articles du journal L’Express, du magazine Le Figaro et de Maxisciences, propos de politiciens sur la taxe carbone) A: A1: Répondre à des questions guidées concernant une publicité / A2: Remettre les différentes étapes du recyclage dans l’ordre / A3: Faire des hypothèses concernant le texte d’une publicité / A4: Classer des déchets dans les poubelles correspondantes / A5: Relever quelques informations dans trois vidéos d’une campagne pour la réduction des déchets. B: B1: Répondre à des questions guidées à partir d’une vidéo concernant les atteintes à l’environnement / B2: Associer des commentaires sur l’environnement aux personnes qui ont pu les émettre / B3: Répondre aux questions d’un quiz sur l’écologie / B4: Calculer son empreinte écologique en répondant à 18 questions personnelles puis la comparer à celle des autres étudiants pour déterminer qui est le/la plus écolo de la classe. C: C1: Compléter un texte à trous de l’article du journal L’Express puis répondre à quelques questions guidées / C2: Indiquer ce que chaque éco-citoyen devrait faire pour protéger l’environnement / C3: Écrire une lettre au maire de la ville pour lui suggérer de faire un éco-quartier. D: D1: Comparer un discours de Nicolas Sarkozy et le texte rapporté de ce même discours et en relever toutes les modifications / D2: Indiquer si les politiciens approuvent ou s’opposent à la taxe carbone à partir de leurs propos relevés dans la presse en ligne / D3: Rapporter leurs propos au discours indirect / D4: Compléter un article de Maxisciences en choisissant le mot correct parmi les deux proposés / D5: Débattre sur la taxe carbone et rapporter les idées et conclusions du groupe au reste de la classe.  CO: répondre à des questions guidées concernant trois vidéos d’une campagne pour la réduction des déchets et une information télévisée  CE: répondre à des questions guidées à partir d’articles de journaux et d’un quiz sur l’écologie  EO: analyser une publicité  IO: comparer son empreinte écologique à celle des autres étudiants / rapporter ce qu’un interlocuteur a dit / exprimer son accord et son désaccord  EE: écrire une lettre formelle 46


Unité 13: ARTISTES EN HERBE (Annexes: pages 194 à 209) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS

GRAMMATICAUX LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES

CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Prendre part à une discussion liée aux arts (littérature, cinéma, chanson, etc.)  Analyser un texte littéraire  Jouer avec la langue française  Caractériser qqch: décrire un objet  Argumenter: justifier son point de vue / analyser  Participer à une conversation: engager la conversation / continuer une conversation / mettre fin à une conversation / faire préciser / faire patienter qqn  Le groupe nominal: les pronoms relatifs  La phrase: la phrase interrogative  Le temps libre et les loisirs: le cinéma, le théâtre, la musique et les passe-temps / les activités intellectuelles et artistiques courantes  La langue et la communication: les langues / quelques termes linguistiques  La bande dessinée: dessins de Philippe Geluck, titreries de Laurent d’Ursel et images d’objets introuvables de Carelman  La chanson francophone: L’ami Caouette de Serge Gainsbourg  Le cinéma francophone: affiches de 9 adaptations cinématographiques  La littérature francophone: 9 auteurs des 19ème et 20ème siècles dont une oeuvre a été portée à l’écran  La photographie: Le baiser de l’hôtel de ville de Robert Doisneau  La presse: article de Ouest-France “Ces dix objets qui ont marqué la décennie” du 22 décembre 2009  Phonétique et phonologie: les processus phonologiques / accent et absence d’accent: Patrons tonals dans le syntagme et dans la phrase  CO: comprendre une chanson  CE: comprendre une fable et un article de journal  EO: décrire des objets insolites  IO: échanger des informations / s’exprimer sur des sujets culturels / émettre un point de vue personnel / inviter les autres à donner leur point de vue  EE: créer une titrerie / écrire la suite d’une chanson / créer des images de mots  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

47


Unité 13: ARTISTES EN HERBE (Annexes: pages 194 à 209) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 40 à 43 du DVD, documents authentiques (dessins de Philippe Geluck, photos d’écrivains, affiches de films, deux cartes postales de titreries de Laurent d’Ursel, sites de librairies en ligne, fable “La Cigale et la Fourmi”, lecture de la fable de Michel Galabru, interprétation de la fable de Charles Trenet, article du journal Ouest France) A: A1: Répondre aux questions d’un test de culture générale / A2: Discriminer la règle des questions avec inversion / A3: Transformer quelques questions en utilisant l’inversion / A4: Rédiger trois questions de culture générale en utilisant l’inversion. B: B1: Associer portraits, noms des auteurs, leurs dates de naissance et de mort et l’une de leurs oeuvres / B2: Imaginer le sujet de chacun de ces livres/films / B3: Répondre à une question personnelle / B4: Partager ses expériences de lectures d’auteurs francophones / B5: Créer une “titrerie” en relevant des titres d’oeuvres sur des sites de librairies en ligne / B6: Répondre à des questions personnelles concernant le cinéma. C: C1: Répondre à des questions guidées à partir de la fable “La Cigale et la Fourmi” de Jean de La Fontaine – Identifier les différentes parties de la fable – Associer les deux parties de 15 expressions avec des noms d’animaux – Comparer la fable de La Fontaine à une parodie de Serge Gainsbourg / C2: Relever les mots commençant par -CA dans la chanson puis lui imaginer une suite en procédant de la même manière que l’auteur. D: D1: Dessiner un objet en suivant les instructions d’un camarade / D2: Faire une liste des 10 objets qui ont marqué la décennie 2000-2009 – Répondre à des questions guidées à partir d’un article du journal Ouest France / D3: Créer des images de mots.  CO: répondre à des questions guidées à partir d’une chanson  CE: répondre à des questions guidées à partir d’une fable et d’un article de journal  EO: décrire des objets insolites  IO: échanger des informations / s’exprimer sur des sujets culturels / émettre un point de vue personnel / inviter les autres à donner leur point de vue  EE: créer une titrerie / écrire la suite d’une chanson / créer des images de mots

48


Unité 14: ACCROS AUX NOUVELLES TECHNOLOGIES (Annexes: pages 210 à 223) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS GRAMMATICAUX

LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Débattre sur l’usage du téléphone portable et de l’informatique  Décrire quelques applications informatiques  Caractériser qqch: décrire un objet  Argumenter: justifier son point de vue / analyser / démontrer / marquer une opposition  Le groupe nominal: le présent  L’expression des circonstances: la comparaison / l’opposition et la concession  Les achats et les activités commerciales: la sélection et la comparaison des produits  Les biens et services: le téléphone  Les sciences et les technologies: l’informatique et les nouvelles technologies  La bande dessinée: planche des Adorables Laura et Ludo, dessins de L’actu en patates  La chanson francophone: France Télécom de Tryo, Complainte du progrès de Boris Vian  La littérature francophone: quatrième de couverture de Comme un roman de Daniel Pennac  La presse: article de Ouest-France “99% des ados adeptes des jeux vidéo” du 23 décembre 2009  La télévision: sketch d’Anne Roumanoff  Orthographe: l’orthographe des mots étrangers  CO: comprendre un sketch télévisé, une chanson et une information radiophonique  CE: analyser une étude sur le téléphone portable à l’école / comprendre la quatrième de couverture d’un livre / comparer trois objets / comprendre un article de journal et une planche de BD  EO: analyser une publicité / décrire une image  IO: échanger des informations  EE: écrire une description détaillée simple  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

49


Unité 14: ACCROS AUX NOUVELLES TECHNOLOGIES (Annexes: pages 210 à 223) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 44 à 47 du DVD, documents authentiques (publicité d’AOL, sketch d’Anne Roumanoff, chanson de Tryo, enregistrement de France Info, extrait littéraire, chanson de Boris Vian, dessins de L’actu en patates, article du journal Ouest France, planche des Adorables Laura et Ludo) A: A1: Décrire une photo extraite d’une publicité et faire des hypothèses – Retrouver le nom des différentes composantes de l’ordinateur – Replacer les lettres sur le clavier français – Analyser la publicité d’AOL – Indiquer ce pour quoi on utilise l’ordinateur / A2: Répondre à des questions guidées à partir d’un sketch de l’humoriste Anne Roumanoff. B: B1: Analyser une étude d’opinion concernant le téléphone portable à l’école / B2: Décrire un dessin sur les accros du portable et discuter de l’usage du portable / B3: Répondre à des questions guidées et compléter un texte à trous de la chanson France Télécom de Tryo. C: C1: Répondre à des questions guidées à partir d’un enregistrement de France Info concernant l’e-commerce / C2: Répondre à des questions guidées à partir de la quatrième de couverture de Comme un roman – Comparer trois lecteurs d’ebooks – Faire une liste des choses que l’on ne peut plus faire avec le livre numérique / C3: Répondre à un questionnaire à choix multiples à partir d’un article du journal Ouest France puis justifier ses réponses – Compléter des phrases en utilisant plus… plus…, moins… moins… - Répondre à une question personnelle / C4: Répondre à des questions guidées à partir d’une planche des Adorables Laura et Ludo.  CO: répondre à des questions guidées concernant un sketch télévisé, une chanson et une information radiophonique  CE: analyser une étude sur le téléphone portable à l’école / répondre à des questions guidées concernant la quatrième de couverture d’un livre / comparer trois objets / répondre à des questions guidées concernant un article de journal et une planche de BD  EO: analyser une publicité / décrire une image  IO: échanger des informations  EE: écrire une description détaillée simple

50


Unité 15: JE KIFFE GRAVE (Annexes: pages 224 à 238) OBJECTIFS

CONTENUS FONCTIONNELS OU SAVOIRS GRAMMATICAUX LEXICAUX

SOCIOCULTURELS

PHONÉTIQUES

CAPACITÉS OU SAVOIR-FAIRE

ATTITUDES OU SAVOIR-ÊTRE

 Se familiariser avec la langue familière o Le langage texto o Les anglicismes o L’argot  Jouer avec la langue française  Entrer en contact avec qqn: demander, donner des nouvelles  Rapporter les paroles de qqn: reformuler / résumer  Argumenter: exposer / analyser  Le groupe nominal: les pronoms personnels  La phrase: la mise en relief  Les biens et services: le téléphone  La langue et la communication: les langues  Les sciences et les technologies: l’informatique et les nouvelles technologies  La bande dessinée: planche sur le langage texto, planche de Boule et Bill  La chanson francophone: LNA HO de Michel Polnareff et Laisse béton de Renaud  La langue: le langage texto / les anglicismes / l’argot  La littérature francophone: extrait du Gone du Chaâba d’Azouz Begag, extraits de contes populaires  Phonétique et phonologie: les processus phonologiques  Orthographe: l’orthographe des mots étrangers  CO: comprendre deux chansons  CE: décoder le langage texto / comprendre deux planches de BD et un extrait littéraire  EO: analyser une publicité  IO: échanger des propositions de mots francisés  EE: récrire des phrases contextualisées en français standard / écrire des messages en langage texto / résumer une histoire  Cf. 4.5. Attitudes (pages 11 et 12)

51


Unité 15: JE KIFFE GRAVE (Annexes: pages 224 à 238) DURÉE MATÉRIEL

ACTIVITÉS

ÉVALUATION

Quatre sessions de deux heures et quart Tableau, ordinateur, projecteur, pistes 48 et 49 du DVD, documents authentiques (planche sur le langage texto, chanson de Michel Polnareff, publicité de Nokia, planche de Boule et Bill, extrait littéraire, chanson de Renaud) A: A1: Répondre à des questions guidées à partir d’une planche de BD sur le langage texto / A2: Décoder des messages SMS et écrire un message texto / A3: Transcrire la chanson en français standard. B: B1: Remplacer dans un texte les mots anglais par leurs équivalents en français / B2: Franciser des mots / B3: Analyser une publicité de Nokia – Retrouver dans la publicité les mots tronqués – Récrire le texte de la publicité en français standard / B4: Reformuler le texte d’une planche de Boule et Bill en français. C: C1: Associer les mots familiers d’un extrait du Gone du Chaâba à leur synonyme – Relever dans l’extrait littéraire les pronoms personnels / C2: Compléter des extraits de contes populaires par des pronoms / C3: Relever dans l’extrait littéraire une phrase comprenant deux pronoms compléments / C4: Répondre à des questions permettant de discriminer l’ordre des doubles pronoms / C5: Répondre à des questions personnelles en utilisant un ou des pronoms compléments / C6: Souligner les mots qui ne sont pas transcrits tels que le chanteur les prononce – Retrouver dans la chanson les mots argotiques correspondant aux synonymes proposés – Retrouver le sens de mots en verlan.  CO: répondre à des questions guidées à partir de deux chansons  CE: décoder des SMS / répondre à des questions guidées concernant deux planches de BD et un extrait littéraire  EO: analyser une publicité  IO: échanger des propositions de mots francisés  EE: récrire des phrases contextualisées en français standard / écrire des messages en langage texto / résumer une histoire

52


9. Bibliographie

Législation : Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Real Decreto 806/2006, de 30 de junio, por el que se establece el calendario de aplicación de la nueva ordenación del sistema educativo, establecida por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. Orden de 20 de abril de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma de Andalucía. Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. Orden de 13 de febrero de 2006, por la que se desarrolla el procedimiento de admisión del alumnado en las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma de Andalucía. Instrucciones de 5 de febrero de 2009, de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa, sobre las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, para el curso 2008/09. Instrucciones de 19 de febrero de 2009, de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa, sobre las pruebas iniciales de clasificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial. Ouvrages de références : ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo (2009). Nuevas tecnologías para la clase de Francés Lengua Extranjera: teoría y práctica, Madrid, Quiasmo Editorial.

53


BERTOCCHINI, Paola et COSTANZO, Edvige (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE, Paris, Clé International. CAVALLA, Cristelle et al. (2009). Le vocabulaire en classe de langue, Paris, Clé International. CHAUVET, Aude (2008). Référentiel de programmes, Paris, Clé International. CONSEIL DE L’EUROPE (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, Paris, Didier. http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/cadrecommun.pdf. CONSEIL DE L’EUROPE (2007). Portfolio européen des langues, Paris, Didier. http://www.coe.int/t/dg4/portfolio/default.asp?l=f&m=/main_pages/welcomef.html. CUQ, Jean-Pierre et GRUCA, Isabelle (2005). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble. CUQ, Jean-Pierre (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé International. CYR, Paul (1998). Les stratégies d’apprentissage, Paris, Clé International. LALLEMENT, Brigitte et PIERRET, Nathalie (2007). L’essentiel du CECR pour les langues, Paris, Hachette. LEE, James F. et VANPATTEN, Bill (2003). Making Communicative Language Teaching Happen, New York, McGraw-Hill. MARTINEZ, Pierre (2008). La didactique des langues étrangères, Paris, Presses Universitaires de France. MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION EN ANDALOUSIE (2005). Plan de Développement du Plurilinguisme : Une politique linguistique pour la société andalouse, Traduction de José Luis Bachero Valera. http://www.juntadeandalucia.es/averroes/impe/web/portadaEntidad?pag=/contenidos/B/Inn ovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/. MOIRAND, Sophie (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette. RICHER, Jean-Jacques et al. (2009). L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues, Barcelone, Difusión. ROSEN, Évelyne (2009). La perspective actionnelle et l’approche par les tâches en classe de langue, Paris, Clé International. SILVA, Haydée (2008). Le jeu en classe de langue, Paris, Clé International. TAGLIANTE, Christine (2005). L’évaluation et le Cadre européen commun, Paris, Clé International. Dictionnaires, grammaires et méthodes : AKYÜZ, Anne et al. (2001). Exercices de grammaire en contexte, niveau avancé, Paris, Hachette. ANDANT, Christine et CHALARON, Marie-Laure (2005). À propos, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble. BEAULIEU, Christian (2007). Exercices de grammaire B1 du Cadre européen, Collection Je pratique, Paris, Didier. BÉRARD, Évelyne (2006). Grammaire du français, Niveaux B1/B2 du Cadre européen commun de référence, Paris, Didier. 54


CAQUINEAU-GÜNDÜZ, Marie-Pierre et al. (2005). Les exercices de grammaire, Niveau B1, Paris, Hachette Français langue étrangère. CHEVALLIER-WIXLER, Dominique et al. (2006). Réussir le Delf B1, Paris, Didier. DI GIURA, Marcella et BEACCO, Jean-Claude (2009). Alors ? Niveau B1, Paris, Didier. DOLLEZ, Catherine et PONS, Sylvie (2006). Alter ego B1, Paris, Hachette français langue étrangère. DUPLEIX, Dorothée et MÈGRE, Bruno (2007). Production écrite, Niveaux B1/B2 du Cadre européen commun de référence, Paris, Didier. FLUMIAN, Catherine et al. (2004). Rond-point 2, Méthode de français basée sur l’apprentissage par les tâches, Livre de l’élève, Barcelone, Difusión fle. GODARD, Emmanuel et al. (2008). Les clés du nouveau DELF B1, Barcelone, Difusión fle. HINGUE, Anne-Marie et ULM, Karine (2005). Dites-moi un peu, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble. PARIZET, Marie-Louise et al. (2006). Activités pour le cadre européen commun de référence, Niveau B1, Paris, Clé International. ROESCH, Roselyne et ROLLE-HAROLD, Rosalba (2009). Écouter et comprendre la France au quotidien, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble. Liste (non exhaustive) de ressources sur Internet : Tous les liens ont été vérifiés le 16 avril 2010. BLONDEAU, Jean-Charles. Wiki destiné à l’apprentissage du français comme langue étrangère (FLE). http://blondeau.us/wiki/index.php?title=Accueil. CAVILAM Vichy. Le plaisir d’apprendre. http://www.cavilamenligne.com/. CAVILAM Vichy. Les fiches de l’espace apprendre. http://www.canalacademie.com/apprendre/index.php. CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO. Dynamo{t}s B1. http://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots/b1/b1_introfr.htm. CIEP & Didier. TCF B1. http://tcf.didierfle.com/exercices/CO0301-list6.html. CHORT, Gabrielle. GABFLE. Documents audio B1. http://gabfle.blogspot.com/search/label/DOCUMENTS%20AUDIO%20B1%20%28interm%C3%A 9diaire%29%20%3A. CIEL Bretagne. Exercices pour se préparer aux examens et tests de français FLE. http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm. DEGRIGNY, Éléonore. Ça va! http://sauce.pntic.mec.es/~ede00000/revista.html. DUCROT, Jean-Michel. INSUF-FLE. http://insuf-fle.hautetfort.com/niveau-b1/. EDUCAFRANCES. http://www.educafrances.com/index. FLE Video. http://www.flevideo.com/index.php. GROSSE, Fanny. Français Langue Étrangère – B1. http://fle-b1.blogspot.com/. LANGUAGE ROUTES. Interactive French Exercises. http://www.languageroutes.com/interactive.php. 55


LATITUDES 2 (Didier). Exercices autocorrectifs de Latitudes, niveau 2. http://www.didierlatitudes.com/latitudes2/. LECTORAT FRANÇAIS DE SIBIU. Activités FLE à télécharger (niveau B1-B2). http://lectoratfrancaissibiu.wordpress.com/activites-fle-en-ligne/activites-fle-a-telechargerniveau-b1-b2/. ORTIZ CANTOS, Juan Antonio. Français Langue Étrangère. 3ème année (B1). http://juantortiz.wikispaces.com/3e+Ann%C3%A9e. OVERMANN, Manfred. Le site portail du professeur de FLE. http://portail-du-fle.info/. PERROT, Thierry. Apprendre et enseigner la langue française. http://apprendre.over-blog.fr/. PERROT, Thierry. Phonétique. http://phonetique.free.fr/. PERROT, Thierry. Polar FLE. http://www.polarfle.com/. RFI. Radio France Internationale. http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp. SPALACCI, Mireille. AppuiFLE- Tourisme. http://www.appuifle.net/tourisme/index.htm. TV5MONDE : Apprendre le français. http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendrefrancais/accueil_apprendre.php. VERA PÉREZ, Carmen. L’Internet au service de l’enseignement et de l’apprentissage du français. http://platea.pntic.mec.es/~cvera/. VERA PÉREZ, Carmen. Mes exercices en Hot Potatoes et autres générateurs d’activités interactives. http://www.carmen-vera.es/site/hotpot/exos/index.htm. VIERA HERNÁNDEZ, Manuel. Niveau B1.1. http://intermedio1.wikispaces.com/. VIERA HERNÁNDEZ, Manuel. Niveau B1.2. http://nivelintermedio2.wikispaces.com/BIENVENUE. VIERA HERNÁNDEZ, Manuel. La vidéo en FLE, B1. http://lavideoenfle.wikispaces.com/NIVEAU+B1. WEINACHTER, Hélène. Le Point du FLE. Annuaire du français langue étrangère. http://www.lepointdufle.net/.

Merci! ¡Gracias!

56


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.