BERÖMDA LATINSKA CITAT i urval av Patrick Karlsson
DEN KOMPLETTA SAMLINGEN
BERÖMDA LATINSKA CITAT Ab ovo
Från ägget,från allra första början. (Horatius)
Abusus non tollit usum
Missbruket upphäver inte det rätta bruket
Acta est fabula, plaudite
Skådespelet är slut, applådera
Acti labores iusundi
Efter slutat arbete är vilan angenäm (Cicero)
Ad augusta per angusta
Till triumf genom trångmål
A Deo rex, a rege lex
Av Gud konungen, av konungen lagen (Jakob I av England)
Ad interim
Tills vidare
Ad libitum
Efter behag
Ad maiorem Dei gloriam
Till förökande av Guds ära (Jesuiternas valspråk)
Ad usum Delphini
Till bruk för Dauphin (om censurerade böcker)
Ad utrumque paratus
Beredd till bådadera (att möta vad som än händer)
Advocatus diaboli
Djävulens advokat (i kanonisationsprocesser
Agnus Dei
Guds lamm, d v s Kristus
Alea iacta est
Tärningen är kastad (Caesar vid övergången av Rubicon)
Amor vincit omnia
Kärleken besegrar allt (Vergilius)
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?
Vet du icke, min son, med hur litet förstånd världen styrs? (Axel Oxenstierna)
Approbatur
Godkännes (Betyg B)
Aqua vitae
Livets vatten
Arbiter elegantiarum
Skiljedomare i smakfrågor
Ars longa, vita brevis
Konsten är lång, livet kort (Hippokrates)
Arte et Marte
Med id och krigisk bragd (inskrift på Riddarhuset)
Audiatur et altera pars
Den andra parten bör också höras (Seneca)
Aurea mediocritas
Den gyllene medelvägen (Horatius)
Auri sacra fames
Den förbannade hungern efter guld (Vergilius)
Aut Caesar, aut nihil
Antingen Caesar eller ingenting (cesare Borgia)
Aut vincere, aut mori
Segra eller dö
Ave Caesar, morituri te salutant
Hell dig kejsare, de åt döden vigda hälsa dig (gladiatorernas hälsning vid intåget på arenan)
Ave crux, spes unica
Var hälsad kors, mitt enda hopp (På Strindbergs gravkors)
Beati possidentes
De lyckliga besittande (Euripides)
Beatus ille qui procul negotiis
Lycklig den som fjärran från det offentliga livet....(Horatius)
Bella gerant alii, tu, felix Austria, nube
Andra må föra krig, du, lyckliga Österrike, gift dig (Om Habsburgarnas dynastipolitik)
Bellum omnium contra omnes
Allas krig mot alla (Hobbes)
Bene qui latuit bebe vixit
Den som väl dolt sig har levat väl (Ovidius)
Bibamus, moriendum est
Låt oss dricka, vi mäste ändå dö (Seneca d.ä)
Bis dat qui cito dat
Snar hjälp är dubbel hjälp (Pubilius Synus)
Bona officia
Goda tjänster
Caput familiae
Familjens överhuvud
Carpe Diem
Grip dagen; njut medan tid är (Horatius)
Casus belli
Krigsorsak
Cave canem
Akta dig för hunden (Vid ingången till Romerska hus)
Ceteris paribus
Under för övrigt lika förhållanden
Claris maiorum exemplis
Efter förfädernas lysande exempel
Cibi condimentum est fames
Hungern är den bästa kryddan
Ciriculus vitiosus
Ond cirkel, en olycklig utveckling
Cogito, ergo sum
Jag tänker, alltså är jag till (cartesius)
Commune bonum
Gemensamt gott, gemensam tillhörighet
Condictio indebiti
Rätten att återkräva betalningen
Conditio sine qua non
Oeftergivligt villkor
Concordia civium murus urbium
Harmoniska medborgare är städernas murar
Coniuncti fortes
Tillsammans starka, mottot för 42a:a bataljonen på P4
Consuetudo altera natura est
Vanan är såsom en andra natu
Consuetudinis magna vis est
Vanans makt är stor.(Cicero)
Consummatum est
Det är fullbordat (Jesu ord på korset)
Contradictio in adiecto
Motsägelse i det lilla
Contraria contrariis curantu
Motsatser botas av sina motsatser
Contra vim mortis non est medicamen in hortis
Mot dödens makt finns ingen bot (ört) i örtträdgården
Corpus delicti
Brottets kropp, det föremål varmed brottet utförts
Corpus iuris civilis
Samling av Romerska civilrättens lagar
Corruptissima re publica plurimae leges
Ju större rikets förfall desto flera lagar. (Tacitus)
Credo quia absurdum
Jag tror, emedan det är orimligt (Tertullianus)
Crimen laesae maiesatis
Majestätsbrott
Cui bono?
Till nytta för vem?
Cuiusvis hominis est errare
Det är mänskligt att fela (Cicero)
Cum grano salis
Med en nypa salt (Plinius d.ä.)
Cum laude
Med beröm godkänt (AB)
Cura posterior
Ett senare bekymmer
Curriculum vitae
Levnadslopp
Custos morum
Sedernas väktare, ordningsman i en klass
Decrepitus
Ålderdomssvag, utlevad
De gustibus non est disputandum
Tycke och smak bör man inte tvista om
Dei gratia
Med Guds nåd
Deleatur
Må utplånas; borttages (korrekturterm)
De mortis nil nisi bene
Om de döda intet annat än gott
De nihilo nihil
Av intet blir intet (Lucretius)
De omnibus rebus et nonnullis aliis
Om allting och lite till
De profundis clamavi ad te, Domini
Från djupan ropar jag till Dig, Herre
De te fabula narratur
Berättelsen handlar om dig, dvs känn dig själv (Horatius)
Deus dat cui vult
gud ger åt vem han vill Erik XIV;s valspråk
Deus ex machina
En gud från scenmaskineriet (oväntad hjälp)
Dies irae
Vredens dag
Difficile est satiram non scribere
Det är svårt att icke skriva en satir (Juvenalis)
Dira necessitas
Den grymma nödvändigheten (Horatius)
Divide et impera
Söndra och härska (Ludvig XI av Frankrike)
Dii minores
De lägre gudarna
Dixi et salvavi animam meam
Jag har talat och räddat min själ
Docendo discimus
Genom att undervisa lär vi oss själva (Seneca)
Dominus vobiscum
Herren vare med eder
Donec eris felix, multos numerabis amicos
Så länge du är lycklig skasll du räkna många vänner (Ovidius)
Do ut des
Jag ger för att du skall ge
Dulce et decorum est pro patria mori
Det är ljuvt och ärofullt att dö för fäderneslandet (Horatius)
Dum spiro, spero
Så länge jag andas hoppas jag
Duo cum faciunt idem, non est idem
När två gör detsamma, är det inte detsamma (Terentius)
E fructu arbor cognoscitur
Trädet kan kännas igen genom sina frukter
Ecce homo
Se människan! (Pilatus ord om Jesus)
Ecclesia militans
Den stridande kyrkan
Eloquentia corporis
Kroppens vältalighet
Eo ipso
Just därigenom
Equi donati dentes non inspiciuntur
Man ska inte titta given häst i munnen
E pluribus unum
Av flera ett (I USA;s riksvapen)
Ergo bibamus
Låt oss alltså dricka (Påven Martin IV)
Errare humanum est,ignoscere divinum
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt (Hieronymus)
Esse, non videri
Att vara, icke att synas
Et consortes
Och kamrater
Etiam unus pilus umbram suam habet(
Även ett hårstrå sin skugga har.
Et in Arcadia ego
Även jag har varit i Arkadien
Et ipsa scientia potestas est
Kunskap är makt (Sir Francis Bacon)
Et nunc reges, intelligite erudimini qui judicatis terram
Och nu kungar, tag varning, ni som dömer världen
Et tu, Brutus
Även du, min Brutus (Caesar)
Examen rigorosum
Ett strängt förhör
Ex cathedra
Från lärostolen; från Petri stol
Excelsior
Högre, mot höjden
Exegi monumentum aere perennius
Jag har uppfört ett minnesmärke, varaktigare än koppar (Horatius om sina verk
Exercitatio artemparavit
Övning ger färdighet (Tacitus)
Exercitus sim duce, corpus est sim spiritu
"En här utan ledare är som en kropp utan själ
Ex libris
Ur böckerna; ur någons boksamling
Ex officio
Å ämbetets vägnar
Ex oriente lux
Från öster kommer ljuset
Experto crede
Tro mig, som har erfarenhet
Ex professo
Som fackman, som sakkunnig
Ex tempore
Efter tiden; efter omständigheterna
Extra ecclesiam nulla salus
Utanför kyrkan ingen frälsning
Ex ungue leonem
På klon känner man lejonet
Faber est suae quisque fortunae
Var och en sin egen lyckas smed
Facit indignatio versum
Förtrytelsen skapar versen, gör en vältalig (Juvenalis)
Fama crescit eundo
Ryktet växer medan det går (Vergilius)
Fas est ab hoste doceri
Man bör lära sig även av sina fiender (Ovidius)
Favete linguis
Gynna med era tungor; iakktag tystnad
Felix qui potuit rerum cogmscere causas
Lycklig den som inser sakers orsaker (Vergiiius)
Festina lente
Skynda långsamt
Fiat justitia, pereat mundus
Ske rättvisa, om så världen skulle gå under
Fiat lux
Varde ljus
Fiat voluntas tua
Ske din vilja
Fide, sed cui, vide
.Lta på, men ta reda på vem
Fides, spes, caritas, maior autem horum est caritas
Tro, hopp och kärlek, och störst av dem är kärleken
Fidelisadmrtem
Trogen till döden
Fidus Achates
Den trogne Achates; trofast kamrat
Finis Coronat Opus
Ät helgar medlen" eller "Resultatet kröner verket
Finis malorum
Slut på allt ont
Fluctuat nec mergitur
Hon (skeppet) kränger av vågen, men sjunker inte. Staden Paris valspråk
Fortes fortuna adiuvat
Lyckan står den djärve bi (Terentius)
Fortiter in re, suaviter in modo
Strängt i sak, milt i sätt. (Jesuitgeneralen Claudio Aquaviva)
Fortuna caeca est
Lyckan är blind
Futurum nobis est
Framtiden är vår
Genuensis ergo mercator
Är man från Genua så är man köpman
Guadeamus igitur, luvenes dum sumus
Låtom oss vara glada medan vi äro unga
Genus irritabile vatum
Skaldernas retliga släkte (Horatius)
Gloria in excelsis Deo
Ära vare Gud i höjden
Gloria victis
Ära åt den besegrade
Gothus sum, cave cornua
Jag är gute, akta dig för hornen
Graeca sunt; non leguntur
Det är grekiska; läses inte
Grammatici certant, et adhuc sub iudice lis est
De lärda tvistar, och saken är ännu ej avgjord
Gratiae veritas naturae
Sanning genom Guds nåd och naturen
Gratior est solito post maxima nubila Phoebus, post inimicitias clarior est amor
Klarare än annars skiner solen efter täta moln, klarare lyser kärleken efter strid
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo
Droppen urholkar stenen icke genom kraft, utan att ofta falla (Ovidius)
Habent sua fata libelli
Böcker hava sina öden (T Maurus)
Hannibal ad portas
Hannibal vid stadsportarna! (Cicero, Livius
Hic iacet
Här vilar
Hic Rhodus, hic salta
"Här är Rhodos, här kan du hoppa (Aesopus)
Hic sunt leones
Här finnes lejon
Hinc illae lacrimae
Härav dessa tårar; här är den verkliga anledningen
Hinc robur et securitas
Härav styrka och trygghet
Hoc est corpus
Detta är min lekamen
Hoc volo, sic jubeo
Så befaller jag
Hodie mihi, cras tibi
Idag mig, i morgon dig
Homines quod volunt credunt
Människor tror det de vill (Julius Caesar)
Homo homini lupus
Den ena människan är som en varg mot den andra (Plautus)
Homo proponit, sed Deus disponit
Människan spår, men Gud rår
Homo sum, nil humani a me alienum puto
Jag är människa; intet mänskligt anser jag främmande (Terentius)
Honor est praemimum virtutis
Äran är dygdens belöning
Honoris causa
För hederns skull
Doctor honoris causa
Hedersdoktor
Horribile dictu
Fruktansvärt att säga
Horror vacui
Skräck för tomrummet (Aristoteles)
Ibidem
På samma ställe; på samma sida
Ignis aurum probat
Eld testar guld
Ignorantia iuris nocet(
Okunskap om lagen skadar
Ignoranda legis non excusat
Okunskap om lagen är ingen ursäkt
Ignoti nulla cupido
Det okända frestar inte
Igiur qui desiderat pacem, praeparet bellum
Den som önskar fred må förbereda sig för krig
nie dolet vere, qui sim teste dolet
Den sörjer ärligt som söijer utan vittnen
Ille faciet
Han skall göra det (Karl IX om sonen Gustav Adolf)
Illis quorum meruere labores
Åt dem vilkas mödor förtjänat det (Propertius)
Imprimatur
Må tryckas
In absurdum
Till det orimliga
Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim
Den som vill undvika Charybdis råkar ut för Scylla
Index librorum prohibitorum
Förteckning över förbjudna böcker
In aere aedificare
Bygga luftslott (Augustinus)
In dubio non est agendum
I tvivelaktiga fall bör man inte handla
In dubio pro reo
Vid tvekan, favorisera den anklagade
In effigie
I avbild
In fidem
Till bekräftelse
In flagranti crimine comprehemi
Tagna på bar gärning
In girum imus nocte ecce et consumimur igni
Vi rör oss runt i cirklar om natten och så tärs vi av elden
In hoc signo vinces
I detta tecken skall du segra
In magnis et voluisse sat est
I stora ting är det nog att ha velat (Propertius)
Inter arma enim silent leges/musae
I krigstid tiger lagen/konsten (Cicero)
Inter caecos regnat luscus
Bland de blinda härskar den enögde
Initum sapientiae timor domini
Herrens fruktan är vishetens begynnelse
In medias consistit virtus
Dygden ställer sig i mitten
In medias res
Rakt på sak (Horatius)
In memorian
Till åminnelse (av)
In nuce
I ett nötskal
Insigniore cum laude
Med utmärkt beröm godkänt (a)
Integer vitae scelerisque purus
Oförvitlig i sitt liv och fri från brott (Horatius)
Inter arma caritas
Under krig barmhärtighet
Inter arma silent leges
Under krig tiga lagarna (Cicero)
Interdum dormitat bonus Homerus
Stundom slumrar den gode Homerus (Horatius)
Inter pocula
Bland bägarna; vid glaset (Vergilius)
Inter spem et metum
Mellan hopp och fruktan
In usum Delphini
Till bruk för Dauphin (om censurerade böcker)
In varietate concordia
Enade i mångfalden
In verba magistri lurare
Svära på lärarens ord; kritiklöst godta (Horatius)
In vino veritas
I vinet sanningen
Invita Minerva
Då Minerva är ovillig; utan inspiration (Cicero)
Ira furor brevis est
Vreden är en kortvarig galenskap (Horatius)
Is fecit,cui prodest
Den, för vilken det är till nytta, gjorde det
Ite, missa est
Gå, mässan är slut
Iustitia omnibus
Rättvisa åt alla
Invenis et magnificus niles sum fidem mihi habens vitam persequor
Ung och stolt, jag är en krigare med tron på mig, går livet vidare
Laboremus
Låt oss arbeta
Laborare est orare
Att arbeta är att be
Laborare ontnia vincit
Arbete besegrar allt
Labor improbus omnia vincit
Träget arbete övervinner allt (Virgilus)
Laboremus pro patria
Låt OSS arbeta för fosterlandet
Laudator temporis acti
Lovprisare av den svunna tiden (Horatius)
Laudatur
Må berömmas; berömlig (A)
Legio patria nostra
Legionen är mitt fädernesland (Främlingslegionens motto)
Leges sine moribus vanae
Lagar utan moral är oanvändbara. (Horatius)
Lex dura, sed lex
En hård lag, men en lag
Liber studiosus
En fri student
Liberae sunt nostrae cogitationes
Våra tankar är fria
Libera tu temet ex inferis
Befria du dig själv från djävulen
Liberum veto
Ett fritt veto
Licentia poetica
Poetens tillstånd att frisera sanningen för konstens skull
Litterarum radices amarae, fruetus dulces
Kunskapens rot är bitter, men dess frukter äro söta (Cicero)
Litteris et artibus
För vetenskap och konst
Lucus a non lucendo
Ordet lucus(lund) av att det inte lyser (lucet) där; förvänd härledning
Lupus non mordet lupum
En varg biter inte en varg
Maior e longinquo reverentia
På avstånd är vördnaden större (Tacitus)
Manum de tdbula
'Tag handen från tavlan
Manus manum lavat
De ena handen tvättar den andra; den ene skojaren hjälper den andra (Seneca)
Mara clausum
Ett stängt hav
Mare nostrum
Vårt hav
Mäter artium necessitas
Nöden är uppfinningarnas moder
Mater dolorosa
Den smärtfyllda modern
Maximum solacium est vacare culpa
Största trösten är friheten från skuld (Cicero)
Mea culpa, mea maxima culpa
Min skuld, min mycket stora skuld
Medicus curat, natura sanat
Läkaren behandlar patienten, naturen läker honom
Medio tutissimus ibis
I mitten skall du gå säkrast; Medelvägen (Ovidius)
Medium tenuere beati
Lyckliga de som håller medelvägen
Memento
Kom ihåg; en varning
Memento mori
Kom ihåg att du skall dö
Memento te mortalem esse
Kom ihåg att du är dödlig
Memento vivere
Kom ihåg att leva
Mendacem memorem esse oportet
En lögnare måste ha gott minne
Mens sana in corpore sano
En sund själ i en sund kropp (Juvenalis)
Miserere Dondne, canis mortuus est
Visa nåd herre, hunden är död.
Miles gloriosus
Den storskrävlande soldaten (Plautus)
Miserere mei, Domini
Herre, förbarma Dig över mig
Morituri te salutant
Vi som ska dö hälsar Dig
Mors ultima ratio
Döden är den sista utvägen
Mortui vivos docent
De döda lär de levande
Mundus vult decipi, ergo decipiatur
Världen vill bedragas, må den alltså bedragas
Munit haec et altera vincit
Den ena försvarar och den andra erövrar
Muris saltant
Råttorna dansar
Mutatis mutandis
Sedan det ändrats som bör ändras; med vederbörliga ändringar
Nam tua res,paries cum proximus ardet
Naturliga ting är inte skamliga
Naturalia non sunt turpia
Ty din sak gäller det, när det brinner i närmste vägg (Horatius)
Naturam expellas furca, tamen usque recurret
Du må driva ut naturen med hötjuga, den kommer dock åter; naturen tar alltid ut sin rätt (Horatius)
Navigare necesse est, vivere non necesse
Att segla är nödvändigt, att leva är icke nödvändigt (Pompejus)
Ne bis in idem
Icke två gånger mot densamma; samma handling kan inte två gånger åtalas
Nec pluribus impar
Icke olik flera (solar (Ludvig XIV;s devis)
Nemesis divina
Den Gudomliga vedergällningen
Nemo nisi mors
Ingen utom döden
Nemo saltat sobrius
Ingen dansar nykter (Cicero)
Ne quid nimis
Måttlighet i allt, lagom är bäst (Terentius)
Nescit occasum
Den vet ej av nedgång (Devis på Nordstjärneorden)
Ne sutor supra crepidam
Skomakare bliv vid din läst
Niam tua res agitar, paries cum proximus ardet
Ty din sak gäller det när det brinner i närmsta vägg (Horatius)
Nihil est incertius vulgo
Ingenting är opålitligare än hopen (Cicero)
Nihil humani a me alienum puto
Intet mänskligt anser jag främmande för mig
Nil admirare
Att ingenting beundra (Horatius)
Nil novi sub sole
Ingenting nytt under solen
Nil sine magno labor vita dedit mortalibus
Livet ger inte de dödliga något utan hårt arbete (Horatius)
Nolens volens
Med eller mot sin vilja
Noli me tangere
Rör mig icke!
Noli turbare circulos meos
Rubba inte mina cirklar (Arkimedes)
Nomen et omen
Namn och förebud (Plautus)
Nomina sunt odiosa
Namn är förhatliga
Non olet
Det luktar ej; pengar luktar inte (Kejsar Vespasianus om toalettavgifter)
Non omnis moriar
Ej helt och hållet skqall jag dö (Horatius om sina verk)
Non possumus
Vi kunna icke (påven Pius IX om att avstå från en del av kyrkostaten)
Non scholae sed vitae discimus
Vi lär inte för skolan utan för livet
Nosce te ipsum
Känn dig själv
Nuda veritas
Den nakna sanningen (Horatius)
Nulla dies sine linea
Ingen dag utan ett penselstreck
Nulla regula sine exceptione
Ingen regel utan undantag
Nulla salus extra ecclesiam
Ingen frälsning utom kyrkan
Nunc est bibendum
Nu bör man dricka (Horatius)
Observandum sed non imitandum
Bör observeras men inte efterliknas
Oderint, dum metuant
Må de hata, blott de frukta (Caligulas valspråk)
Odi profanum vulgus et arceo
Jag hatar den oinvigda hopen och håller den på avstånd (Horatius)
Odium theologicum
Teologiskt hat
Omen accipio
Jag mottager förebudet
Omne quod dulce est cito satiat
Allt som är sött mättar fort
Omne tulit punctum, qui mscuit utile dulci
Den fick alla rösterna som blandade det nyttiga med det nöjsamma (Horatius)
Omnia mea mecum porto
Allt som är mitt bär jag med mig
Opera omnia
Samlade arbeten
Ora et labora
Bed och arbeta
Ora pro nobis
Bed för oss!
Orbis terrarum
Ländernas krets
O, sancta simplicitas
O, heliga enfald (Johan Hus)
O, tempora, o, mores
O,tider, o, seder (Cicero)t
Otium cum dignitate
Vila med värdighet; välförtjänt vila (Cicero
Pactum turpe
Skamlig överenskommelse
Panem et circenses
Bröd och skådespel (Juvenalis)
Par nobis
Jämngod med oss
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus
Bergen är i födslovånda, en löjlig råtta kommer att födas (Horatius)
Pater familias
Familjefader
Pater patriae
Fädernelandets fader
Pater noster
Fader vår
Pater, peccavi
Fader, jag har syndat
Pax vobiscum
Frid vare med eder!
Per aspera ad astra
Genom svårigheter mot stjärnorna
Per capita
Efter huvuden; vid omröstning, en röst
Pereat
Må han gå under; ned med honom
Per fas et nefas
Med rätt och orätt
Periculum in mora
Fara i dröjsmål (Livius)
Perinde ac cadaver
Liksom en död kropp, dvs kadaverdiciplin.
Perpetuum mobile
Evighetsmaskin
Persona grata
Omtyckt person
Pia desideria
Fromma önskningar
Poeta lauretaus
Lagerbekransad skald
Post nubila Phoebus
Efter moln solen
Praeterea censeo Carthaginem esse delendam
För övrigt anser jag att Khartago bör förstöras (Cato d.ä.)
Primus inter pares
Den förste bland jämnställda
Primus motor
Den drivande kraften
Probatum est
Det har prövats
Pro et contra
För och emot
Profanum vulgus
Jag hatar den oinvigda hopen och håller den på avstånd (Horatius)
Pro patria
För fäderneslandet
Pro primo
För det första
Punctum saliens
Den sprittande (springande) punkten
Qualis rex, talis grex
Sådan konung sådant folk; sådan herre sådan dräng
Quantum mutatus ab illo
Hur förändrad mot förr! (Vergilius)
Quantum satis
Så mycket någon tål
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker (Vergilius)
Quid Saulus inter prophetas?
Vad har Saulus bland profeterna att göra?
Quinta essentia
Det femte grundämnet, det väsentligaste av något
Qui pro Quo
Någon istället för någon annan
Qui tacet, consentit
Den som tiger samtycker (Påven Bonifacius VIII
Quod bonum, fastum felixque sit
Må det vara gott;lyckligt och gynnsamt
Quod erat demonstrandum
Vilket skulle bevisas
Quod licet lovi, non licet bovi
Vad som är tillåtet för Jupiter är inte tillåtet för en oxe
Quod scripsi, scripsi
Vad jag har skrivit, har jag skrivit
Quos ego
Dem skall jag minsann.... (Neptunus horelse hos Vergilius)
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
Hur länge skall du då missbruka vårt tålamod, Catilina (Cicero)
Quo vadis, Domini?
Vart går Du, Herre?
Rara avis
En sällsynt fågel; en ovanlig person (Persius)
Relata refero
Jag berättade det berättade, det jag hört av andra (Herodotos)
Rem tene, verba sequentur
Håll dig till saken, så kommer orden av sig själva (Cato)
Repetitio est mater studiorum
Repetitionen är studiernas moder
Requiem aeternam dona eis, Domini
En evig vila giv dem, o Herre
Requiescat in pace
Må han vila i frid
Risum teneatus amici
Hållen er för skratt (Horatius)
Romanus sum eller Civis Romanus
Jag är Romersk medborgare
Saepe stilum vertas
du må ofta vända griffeln, fila omsorgsfullt på vad du skriver (Horatius)
Salvate parvulus
Rädda de små barnen, skrift på Rädda Barnens sigill
Salvator mundi, salva nos
Världens frälsare, rädda oss
Salve
Var hälsad
Salvo honoris titulo
Med hederstiteln oförkränkt
Sat sapienti
Nog för den kloke
Sed fugit interia, fugit irreparabile tempus
Men under tiden flyr den oersättliga tiden (Vergilius)
Semper idem
Alltid densamme (Xantippa om Sokrates enligt Cicero)
Sero venientibus ossa
Benen åt dem som kommer sent (till bords)
Servus servorum Dei
Guds tjänares tjänare
Sic erat in fatis
Så stod skrivet i ödet (Cicero)
Sic itur ad astra
Så går man mot stjärnorna (Vergilius)
Sic gloria transit mundi
Så förgår världslig ära
Si deus pro nobis, quis contra nos?
Om Gud är för oss, vem kan då vara mot oss?
Si dis placet
Om det behagar gudarna
Si libet licet
Om det lyster dig är det tillåtet. Det svar som kejsar Caracalla fick då han begärde sin styvmor Julia till hustru.
Similia similibus curantur
Lika botas med lika
Sine ira studio
Utan vrede eller förkärlek; opartiskt (Tacitus)
Sit tibe terra levis
Må jorden vila lätt på dig (Martialis)
Sit venia verbo
Må ordet förlåtas; med förlov sagt (Plinius d.y.)
Si vis amari, ama
om du vill bli älskad, älska (Seneca)
Si vis pacem, para bellum
Om du vill fred, rusta dig för krig
solamen miseris socios habuisse doloris
det är en tröst för de olyckliga att ha kiamrater i smärtan
Soli Deo gloria
Åt Gud allena äran
Spritus rector
Den ledande själen
Stabat mater dolorosa
Där stod den smärtfyllda modern
Statms contra malö
Vi står mot ondskan
Stat sua cuique dies
Dagen är bestämd för var och en ((Vergelius)
Status quo ante bellum
Tillståndet man var i före kriget
Sub lege libertas
Under lagen frihet
Sub specie aeternitatis
Under evighetens synvinkel (Spinoza)
Summum ius, summa iniuria
Högsta rätt, högsta orätt (Cicero)
Sursum corda
Upplyften edra hjärtan
Sum cuique
Låt var och en få vad honom tillkommer (Gellius)
Sum quod sum
Jag är vad jag är (Augustinus)
Tabula rasa
Tavla med utplåpnad skrift; oskrivet blad (Ovidius)
Tamdiu discendum est, quamdiu vivas
Så länge som man lever, så länge bör man lära (Seneca)
Tarde venientibus ossa
Till de som kommer sent finns bara benen kvar a/TD>
Te Deum laudamus
O Gud, vi lova Dig
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis
Tiderna förändras och vi med dem
Terra firma
Fast mark
Terra incognita
Okänt land
Tertium non datur
Ett tredje gives icke
Tres faciunt collegium
Tre utgör ett kollegium
Timeo et dona ferentes
Jag fruktar grekerna även när de kommer med gåvor
Tuam ipsam vive vitam, quia tuam ipsam oppetes mtortem
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Tunc tua res agituv, paries cum proximus ardet
Det är också fara för dig när det brinner i närmaste vägg.
Ubi bene, ibi patria
Där jag har det bra, där är mitt fädernesland
Uhi caritas et amor, Deus ibis est
Där barmhärtighet och kärlek bor, där bor också Gud
Ubi conordia, ibi victoria
Ingen rök utan eld"
Ultima ratio regum
Konungarnas sista argument
Ultima Thule
Det yttersta Thule; Nordkalotten (Vergilius)
Ulula cum lupis, cum quibus esse cupis
Den som önskar vara bland vargar måste tjuta med dem
Unna salus victis nullam sperare salutem
Den enda räddningen för de besegrade är att icke hoppas på någon räddning. (Verrgilius)
Unum castigabis, centum emendabis
"Om du tillrättavisar ett fel, behöver du rätta till hundra
Unusquisque tantam juris habet quantum potentia valet
Var och en har så mycket rätt som han har makt (Spinoza)
Unus sed leo
En men ett lejon
Urbi et orbi
För staden Rom och världen
Usus est tyrannus
Vana är en tyrann (Horatius)
Usus magister est optimus
Önning ger färdighet
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas
Även om krafterna fattas, så är viljan berömvärd (Ovidius)
Utinam nescirem litern
Om jag ändå inte kunde skriva
Ut sementem feceris, ita metes
Som du sått, så skall du skörda (Cicero)
Ut supra in fidem
Som ovan till bekräftelse
Vade mecum
Gå med mig
Vade retro me, Satana
Vik hädan från mig, Satan
Vae victis
Ve de besegrade! Uttalandet sägs komma från gallerhövdingen Brennes under Roms plundring 387 f.Kr.
Vale, praeclarissimi doctor
Lev väl, högt lysande doktor
Vanitas vanitatum
Fåfängligheters fåfänglighet!
Vare, Vare, legiones mihi redde
Varus, Varus, ge mig mina legioner tillbaka
Variatio delectat
Ombyte förnöjer (Cicero)
Varium et mutabile semper femina
Kvinnan är alltid ett växlande och ombytligt väsen (Vergilius)
Veni, vidi, vici
Jag kom, jag såg, jag segrade (Caesar enligt Suetonius)
Ventis secundis tene cursum
Vid gynnsamma vindar, håll kursen
Verae amicitiae sempiternae sunt
Sann vänskap är evig (Cicero)
Verba docent, exempla trahunt
Varus, Varus, ge mig mina legioner tillbaka
Verba volant, (littera) scripta manent
De talade orden förflyger, det skrivna består.
Verbi divini minister
Det gudomliga ordets tjänare, d v s präst
Veritas liberabit vos
Sanningen skall göra er fria
Veritas odium paret
Sanning skapar hat
Versio vulgata
Den katolska kyrkans officiella bibelöversättning sedan 1598
Vestigia terrent
Spåren förskräcka (Horatius från Aisopos) Syftar på fabeln om räven som inte ville gå in i det sjuka lejonets kula eftersom många spår ledde in men inga ledde ut.
Via Dolorosa
Den smärtfyllda vägen
Victrix causa diis placuit sed victa Catoni
Den segrande saken behagade gudarna, men den besegrade kvinnan behagade Cato
Videant consules
Må konsulerna se till staten
Video meliora proboque deteriora sequor
Jag inser det bättre och erkänner det, men följer det sämre (Ovidius)
Vincere scis, Hannibal, victoria ute nescis
Att segra, förstår du Hannibal, men att begagna din seger förstår du ej
Vinum et musica laetifkant cor
Vin och musik glädjer hjärtat
Vivat, crescat, vigeat, floreat
Må han leva, växa bliva stark och blomstra
Vi veri veniversum vivus vici
Med sanningens kraft har jag erövrat universum
Vixit, dum vixit, laetus
Han levde glad så länge han levde
Vox populi, vox Dei
Folkets röst, Guds röst
Vulgus profanum
Vulgärt slödder eller obildad folkhop