EL AUTO ROJO
EL AUTO ROJO
DEN RÖDA BILEN Carlos Echeverría
EL AUTO ROJO Carlos Echeverría
Carlos kom till Lillholmsskolan i tvåan. Under två år talade han inte alls i skolan. Hemma talade han med sin familj men i skolan sade han inte ett ord, varken till sina kamrater eller till sina lärare. När Carlos gick i fyran kom han en gång i veckan till mig och målade. När vi började hade jag ingen aning om vilken konstnärligt begåvad person Carlos var men det visade sig snart att bilden var ett uttrycksmedel som verkligen passade Carlos. Carlos skrev egna kommentarer till sina bilder och i slutet av höstterminen började han läsa sina anteckningar högt för mig. Under vårterminen gjorde vi med Fantasifabrikens hjälp en film om den röda bilen, en film där Carlos målat , skrivit och talat.
Carlos ingresó al colegio ”Lillholm” mientras cursaba el segundo año de Enseñanza Básica. Durante sus dos primeros años en nuestra escuela, Carlos se mostró muy silencioso. Naturalmente hablaba español en casa con los miembros de su familia, pero mientras permanecía en el colegio no se comunicaba con sus compañeros ni con sus profesores. Al empezar el cuarto año básico, Carlos comenzó a asistir a mis clases de idioma sueco una vez por semana, demostrando su preferencia por el dibujo. Al comienzo yo ignoraba que Carlos fuese una persona de talento artístico, pero muy pronto quedó demostrado que el dibujo y la plástica eran el instrumento de expresión que más se adecuaba a su personalidad. Carlos escribió su propio comentario para sus dibujos, comenzando a leer sus textos para mí al final del semestre de otoño. Más adelante, y durante el semestre de primavera, hicimos juntos un video sobre su producción ”EL AUTO ROJO” con la asesoría técnica del taller Fantasifabrik. En la realización de este video es Carlos quien dibuja, pinta, redacta y se expresa oralmente.
April 2000 Tuva-Stina Lindén speciallärare Lillholmsskolan
Abril 2000 Tuva-Stina Lindén, profesora de Sueco con mención en pedagogía Especial, Lillholmsskolan Traducción de Gabriel Umana, Lillholmsskolan 2
DEN RÖDA BILEN Carlos Echeverría
EL AUTO ROJO Carlos Echeverría
Carlos kom till Lillholmsskolan i tvåan. Under två år talade han inte alls i skolan. Hemma talade han med sin familj men i skolan sade han inte ett ord, varken till sina kamrater eller till sina lärare. När Carlos gick i fyran kom han en gång i veckan till mig och målade. När vi började hade jag ingen aning om vilken konstnärligt begåvad person Carlos var men det visade sig snart att bilden var ett uttrycksmedel som verkligen passade Carlos. Carlos skrev egna kommentarer till sina bilder och i slutet av höstterminen började han läsa sina anteckningar högt för mig. Under vårterminen gjorde vi med Fantasifabrikens hjälp en film om den röda bilen, en film där Carlos målat , skrivit och talat.
Carlos ingresó al colegio ”Lillholm” mientras cursaba el segundo año de Enseñanza Básica. Durante sus dos primeros años en nuestra escuela, Carlos se mostró muy silencioso. Naturalmente hablaba español en casa con los miembros de su familia, pero mientras permanecía en el colegio no se comunicaba con sus compañeros ni con sus profesores. Al empezar el cuarto año básico, Carlos comenzó a asistir a mis clases de idioma sueco una vez por semana, demostrando su preferencia por el dibujo. Al comienzo yo ignoraba que Carlos fuese una persona de talento artístico, pero muy pronto quedó demostrado que el dibujo y la plástica eran el instrumento de expresión que más se adecuaba a su personalidad. Carlos escribió su propio comentario para sus dibujos, comenzando a leer sus textos para mí al final del semestre de otoño. Más adelante, y durante el semestre de primavera, hicimos juntos un video sobre su producción ”EL AUTO ROJO” con la asesoría técnica del taller Fantasifabrik. En la realización de este video es Carlos quien dibuja, pinta, redacta y se expresa oralmente.
April 2000 Tuva-Stina Lindén speciallärare Lillholmsskolan
Abril 2000 Tuva-Stina Lindén, profesora de Sueco con mención en pedagogía Especial, Lillholmsskolan Traducción de Gabriel Umana, Lillholmsskolan 2
El auto rojo Den rรถda bilen
3
El auto rojo Den rรถda bilen 3
El auto se dirigi贸 hacia el bosque. Bilen skulle k枚ra till skogen.
4
El auto se dirigi贸 hacia el bosque. Bilen skulle k枚ra till skogen.
4
Luego el auto se introduce en el bosque. Bilen kรถrde in i skogen.
6
Luego el auto se introduce en el bosque. Bilen kรถrde in i skogen.
6
El auto rojo ve que hay mucho pasto. Den röda bilen såg mycket gräs.
8
El auto rojo ve que hay mucho pasto. Den röda bilen såg mycket gräs.
8
Al final se hizo de noche. Despu茅s comenz贸 a amanecer. Det var natt. Sen kom solen fram.
10
Al final se hizo de noche. Despu茅s comenz贸 a amanecer. Det var natt. Sen kom solen fram.
10
El auto lleg贸 hasta una monta帽a muy alta. Bilen kom till ett stort berg.
12
El auto lleg贸 hasta una monta帽a muy alta. Bilen kom till ett stort berg.
12
De pronto aparecieron muchos pájaros. El auto comienza a subir la montaña. Det kom många fåglar. Bilen klättrade i berget.
14
De pronto aparecieron muchos pájaros. El auto comienza a subir la montaña. Det kom många fåglar. Bilen klättrade i berget.
14
El auto sigue subiendo la montaña. Bilen klättrade upp på berget.
16
El auto sigue subiendo la montaña. Bilen klättrade upp på berget.
16
Finalmente, el auto alcanzó la cima de la montaña. Había aquí muchas piedras. Los pájaros siguieron al auto. Más tarde comenzó a llover, pero la lluvia no llegó a mojar al auto, pues éste ya había alcanzado la máxima altura de la montaña. Den röda bilen var uppe på toppen av berget. Där fanns många stenar och fåglarna följde efter bilen. Det regnade men regnet kom inte på bilen därför att bilen var uppe på berget. 18
Finalmente, el auto alcanzó la cima de la montaña. Había aquí muchas piedras. Los pájaros siguieron al auto. Más tarde comenzó a llover, pero la lluvia no llegó a mojar al auto, pues éste ya había alcanzado la máxima altura de la montaña. Den röda bilen var uppe på toppen av berget. Där fanns många stenar och fåglarna följde efter bilen. Det regnade men regnet kom inte på bilen därför att bilen var uppe på berget. 18
El auto se detiene un momento ya que tiene dificultades para bajar. Bilen stannar en liten stund fรถr den kan inte komma ner.
20
El auto se detiene un momento ya que tiene dificultades para bajar. Bilen stannar en liten stund fรถr den kan inte komma ner.
20
Después el auto perdió el equilibrio y cayó de la montaña. Bilen ramlar ner från berget.
22
Después el auto perdió el equilibrio y cayó de la montaña. Bilen ramlar ner från berget.
22
Aunque el auto ha caído al agua, continúa moviéndose, mientras flota sobre la superficie. Bilen har ramlat ner i vattnet. Bilen fortsätter på vattnet.
24
Aunque el auto ha caído al agua, continúa moviéndose, mientras flota sobre la superficie. Bilen har ramlat ner i vattnet. Bilen fortsätter på vattnet.
24
Transcurrido un tiempo, el auto se precipita por una cascada. Bilen faller ner fรถr ett vattenfall.
26
Transcurrido un tiempo, el auto se precipita por una cascada. Bilen faller ner fรถr ett vattenfall.
26
El auto se ha hundido en el agua. Luego se aproxima un gran tiburón que intenta tragárselo. Ahora se acerca un enorme barco. En el barco hay un niño. El pequeño se ha caído al mar. Los padres tratan de salvar al niño de las aguas. Nu är bilen under vattnet. Det kommer en stor haj och vill äta upp bilen. Sen kom en stor båt. I båten finns ett litet barn som håller på att ramla i havet. De stora papporna försöker rädda barnet. 28
El auto se ha hundido en el agua. Luego se aproxima un gran tiburón que intenta tragárselo. Ahora se acerca un enorme barco. En el barco hay un niño. El pequeño se ha caído al mar. Los padres tratan de salvar al niño de las aguas. Nu är bilen under vattnet. Det kommer en stor haj och vill äta upp bilen. Sen kom en stor båt. I båten finns ett litet barn som håller på att ramla i havet. De stora papporna försöker rädda barnet. 28
Al final el gigantesco barco rescata al auto. Por todas partes había personas que querían ver el auto. La gente ha logrado salvar al niño. Den stora båten räddade bilen. Det var människor överallt som ville titta på bilen. Människorna hade räddat barnet.
30
Al final el gigantesco barco rescata al auto. Por todas partes había personas que querían ver el auto. La gente ha logrado salvar al niño. Den stora båten räddade bilen. Det var människor överallt som ville titta på bilen. Människorna hade räddat barnet.
30
El auto se pone en marcha nuevamente. La gente quiere acompañarlo y así lo hacen. Bilen skulle fara. Människorna ville följa med. Det fick dom.
32
El auto se pone en marcha nuevamente. La gente quiere acompañarlo y así lo hacen. Bilen skulle fara. Människorna ville följa med. Det fick dom.
32
Todos subieron al auto. Ahora el auto se dispone a atravesar un puente en camino hacia la ciudad. Alla är i bilen. Bilen skulle åka över en bro. Bilen skulle åka till stan.
34
Todos subieron al auto. Ahora el auto se dispone a atravesar un puente en camino hacia la ciudad. Alla är i bilen. Bilen skulle åka över en bro. Bilen skulle åka till stan.
34
Ahora todos pueden ver la ciudad. Nu ser dom stan.
36
Ahora todos pueden ver la ciudad. Nu ser dom stan.
36
En estos momentos el auto se encuentra en la ciudad, aunque el auto sólo quería pasar delante de ella. Bilen är inne i stan, men dom skulle bara åka förbi.
38
En estos momentos el auto se encuentra en la ciudad, aunque el auto sólo quería pasar delante de ella. Bilen är inne i stan, men dom skulle bara åka förbi.
38
Todas las personas que viven en los edificios altos quieren ver el auto… Alla i huset vill träffa bilen...
40
Todas las personas que viven en los edificios altos quieren ver el auto… Alla i huset vill träffa bilen...
40
…y todos los niños que había allí quieren subirse al auto. …och alla barn ville åka i bilen.
42
…y todos los niños que había allí quieren subirse al auto. …och alla barn ville åka i bilen.
42
Dos adultos van también en el auto. Två stora fick också åka med i bilen.
44
Dos adultos van también en el auto. Två stora fick också åka med i bilen.
44
Luego aparecieron unos aviones. Sen kom det flygplan.
46
Luego aparecieron unos aviones. Sen kom det flygplan.
46
Uno de los aviones levantó el auto… Ett flygplan lyfte bilen...
48
Uno de los aviones levantó el auto… Ett flygplan lyfte bilen...
48
Y se alejó del lugar, llevándoselo consigo. ...och flög från stan.
50
Y se alejó del lugar, llevándoselo consigo. ...och flög från stan.
50
Y así llegaron a otra ciudad. Ahora el auto se dispone a salvar la ciudad atacada por el monstruo Godzilla. De kom till en annan stad. Bilen skulle rädda stan från Godzilla.
52
Y así llegaron a otra ciudad. Ahora el auto se dispone a salvar la ciudad atacada por el monstruo Godzilla. De kom till en annan stad. Bilen skulle rädda stan från Godzilla.
52
Godzilla comienza a perseguir al auto. Los aviones por su parte tratan de ayudar al auto. Godzilla följde efter bilen. Flygplanen ville hjälpa bilen.
54
Godzilla comienza a perseguir al auto. Los aviones por su parte tratan de ayudar al auto. Godzilla följde efter bilen. Flygplanen ville hjälpa bilen.
54
Finalmente, uno de los aviones logra levantar el auto, pero Godzilla destroza el auto con sus afilados dientes. Flygplanen lyfte bilen. Godzilla högg ett plan med sina vassa tänder.
56
Finalmente, uno de los aviones logra levantar el auto, pero Godzilla destroza el auto con sus afilados dientes. Flygplanen lyfte bilen. Godzilla högg ett plan med sina vassa tänder.
56
Pero, por suerte los aviones matan a Godzilla. El auto también les ayuda a exterminarlo. Flygplanen dödar Godzilla och bilen hjälpte till.
58
Pero, por suerte los aviones matan a Godzilla. El auto también les ayuda a exterminarlo. Flygplanen dödar Godzilla och bilen hjälpte till.
58
Ahora el auto rojo se encuentra con otro similar. Den röda bilen träffade en annan röd bil.
60
Ahora el auto rojo se encuentra con otro similar. Den röda bilen träffade en annan röd bil.
60
Y, al final, ambos autos regresan a casa. De b책da bilarna 책kte hem.
62
Y, al final, ambos autos regresan a casa. De b책da bilarna 책kte hem.
62
FIN
Producerad i samarbete med Fantasifabriken
Skärholmen
Lillholmsskolan Stångholmsbacken 91-95 S-12740 Skärholmen - Suecia Tryckt i Skärholmen 2003
FIN
Producerad i samarbete med Fantasifabriken
Skärholmen
Lillholmsskolan Stångholmsbacken 91-95 S-12740 Skärholmen - Suecia Tryckt i Skärholmen 2003