Manutti

Page 1

Professional catalogue



The best part of the day, my outdoor moments


collection 2013 Celebrating a new decade for Manutti! We are so proud to have come so far over the past ten years. Today we are a leading international player in the outdoor furniture market, while operating in nearly 50 countries. We have succeeded in incorporating the private and project world into one of the most important facets of our vision – the total concept: tables, chairs, sofas and accessories that can all be combined and offer an extra dimension to the outdoor scene. Over the following ten years we will be even further aligning outdoor furniture with what binds us all: enjoyment, social interaction and relaxation… With Elements, our 2013 collection already offers a tantalising appetiser. The futuristic concept was inspired by the design world of the golden sixties. In this new catalogue you can also discover how Manutti makes optimum use of form and colour, with mixing and matching being more important than ever. Discover the Manutti world and above all the pleasure of enjoyment. Welcome to the new age of Manutti!

Een nieuw decennium voor Manutti! We zijn trots, heel trots omdat Manutti in de afgelopen tien jaar een sterk parcours heeft afgelegd. We zijn op vandaag een internationale speler in de wereld van het outdoormeubilair en actief in bijna 50 landen. We zijn erin geslaagd om de particulier en de projectwereld te betrekken in één van de belangrijkste punten uit onze visie, namelijk die van het totaalconcept: tafels, stoelen, sofa’s en accessoires die onderling te combineren zijn en een extra dimensie toevoegen aan het outdoorgebeuren. De volgende tien jaar stemmen we het buitenmeubilair nog scherper af op datgene wat ons allen bindt: genieten, gezellig samenzijn, loungen,… Onze collectie van 2013 geeft met Elements alvast een pittig voorsmaakje. Het futuristisch concept is een knipoog naar het design van de golden sixties. Verder ontdekt u in deze nieuwe catalogus ook hoe Manutti vorm en kleur inzet en begrippen als mixing en matching meer dan ooit de sleutelwoorden vormen. Ontdek de wereld van Manutti. Ontdek vooral het plezier van het genieten. Welkom in het nieuwe Manutti-decennium!

Une nouvelle décennie s’achève pour Manutti ! Nous sommes fiers, extrêmement fiers du remarquable parcours accompli par Manutti au cours de ces dix dernières années. Nous sommes à ce jour un acteur international dans le secteur du mobilier extérieur, actif dans près de 50 pays. Nous avons réussi à associer le particulier et le monde des projets à l’un des principaux aspects de notre vision, à savoir celui du concept total : tables, fauteuils, sofas et accessoires combinables qui ajoutent une dimension supplémentaire à l’ambiance extérieure. Ces dix prochaines années, nos meubles extérieurs s’ajusteront encore plus intimement à ce qui nous lie toutes et tous : le bien-être, le plaisir d’être ensemble, dans un esprit lounge… Avec Elements, notre collection 2013 offre déjà un petit avant-goût prometteur. Le concept futuriste est un clin d’œil au design des Golden Sixties. Dans ce nouveau catalogue, vous découvrirez également comment Manutti manie les formes et les couleurs, et pourquoi des notions telles que mixing et matching sont résolument à l’ordre du jour. Découvrez l’univers de Manutti. Découvrez surtout le plaisir de se délecter. Bienvenue dans la nouvelle décennie Manutti !


Ein neues Jahrzehnt für Manutti kann beginnen! Darauf sind wir sehr stolz. Denn Manutti hat in den vergangenen zehn Jahren ein gutes Stück Weg zurückgelegt. Wir sind heute ein internationales Unternehmen für Outdoormöbel und in fast 50 Ländern aktiv. Es ist uns gelungen, Privatkunden und auch die Objektbranche in unsere Vision einzubeziehen: Tische, Stühle, Sofas und Accessoires zu entwickeln, die miteinander kombiniert werden können und die dem Outdoorleben eine neue Dimension verleihen. In den kommenden zehn Jahren stimmen wir Outdoormöbel noch stärker auf das ab, was uns alle verbindet: Genießen, gemütliches Beisammensein, Loungen… Unsere Kollektion für 2013 bietet mit Elements bereits einen würzigen Vorgeschmack darauf. Das futuristische Konzept nimmt Bezug auf das Design der Golden Sixties. Weiterhin entdecken Sie in unserem neuen Katalog auch, wie Manutti Form und Farbe einsetzt. Alles in allem eine Kollektion, für die Begriffe wie Mixing und Matching die Schlüsselworte bilden. Entdecken Sie die Welt von Manutti. Entdecken Sie vor allem den Spaß am Genießen. Willkommen zum neuen Manutti-Jahrzehnt! ¡Empieza una nueva década para Manutti! Estamos orgullosos, muy orgullosos del sólido recorrido realizado por Manutti en los últimos diez años. En la actualidad, somos una de las principales empresas internacionales dedicadas al mundo del mobiliario exterior llevando a cabo actividades en casi 50 países. Hemos logrado implicar a los clientes finales y al mundo de los proyectos en uno de los puntos esenciales de nuestra visión, es decir el concepto total: mesas, sillas, butacas y accesorios que pueden combinarse entre ellos y que aportan una dimensión adicional a la vida exterior. Los próximos diez años enfocaremos el mobiliario exterior aún más hacia lo que nos une a todos: disfrutar, pasar tiempo juntos, descansar … Nuestra colección para 2013 ya le ofrece con la gama “Elements” un sólido aperitivo. Su concepto futurista es un guiño al diseño de los dorados años sesenta. En este catálogo también descubrirá cómo Manutti usa las formas y los colores, y por qué los conceptos del mixing y matching son – más que nunca – sus palabras clave. Descubra el mundo de Manutti. Descubra sobre todo el placer del disfrute. ¡Bienvenido/a a la nueva década de Manutti!

Un nuovo decennio per Manutti! Siamo orgogliosi, molto orgogliosi, perché negli ultimi dieci anni Manutti ha fatto davvero molta strada. A oggi, nel mondo dell’arredo per esterni siamo un marchio internazionale, attivo in quasi 50 paesi. Siamo riusciti a coinvolgere il privato e il mondo della progettazione in uno degli aspetti per noi più importanti, e cioè il concetto globale: tavoli, sedie, divani e accessori da combinare uno con l’altro e in grado di aggiungere una dimensione in più alla vita all’aperto. Nei prossimi dieci anni metteremo ancora di più l’arredamento da esterni in sintonia con ciò che unisce tutti noi: divertirsi, stare insieme e rilassarsi... E, con Elements, la nostra collezione 2013 ve ne dà già un vivace assaggio. Il concetto futuristico strizza l’occhio al design dei dorati anni Sessanta. Inoltre, nel nuovo catalogo, vedrete anche come Manutti utilizza le forme e il colore e rende concetti quali miscuglio e accostamento più che mai le parole chiave delle sue creazioni. Scoprite il mondo di Manutti. Scoprite soprattutto il piacere di stare bene. Benvenuti nel nuovo decennio Manutti! stephane de winter ceo manutti


contract manutti supports your projects

004


Hôtel ‘Le pré de la Mer’ **** (St.-Tropez) collection Orlando + New york

005


The Manutti outdoor furniture range is designed for professional and commercial use.

006

Roberto’s (Dubai) collection Liner + Flow Tables Fuse + Napoli


Manutti’s main aim is to offer customized solutions suitable for every specific need and surrounding, from private houses and spas to the hospitality and contract market. Its collections are very distinguishable in the market because of its high quality, wide range, comfort, design and easy installation and maintenance. The Manutti contract division offers a professional and personal service for each customer. For every type of space we provide the best suitable outdoor furniture, from offices, public buildings and hotels to golf and yacht projects. Through experience and careful monitoring of the contract market the Manutti division can also provide the latest in terms of materials, finish or even modifying sizes. Manutti’s designers and engineers master the ability to create an exclusive, singular ambience. Manutti’s production capacity, flexible delivery times and worldwide presence furthermore ensure that individual challenges can be met anywhere. Because of its flexibility Manutti can offer an exclusive service including consulting. Efficiency and commitment are key words in Manutti’s drive to create the perfect outdoor environment for each customer.

007


008


projects around the world Club Med Group - France George V Group - France Rothschild Group - France Global Hotel Alliance – Switzerland Martin’s Hotel Group - Belgium

hotel Selman - Marrakech, Morocco Grand hotel Villa Cora - Firenze, Italy Hôtel Pan dei Palais - St-Tropez, France Georges V & Bound – Paris, France Hôtel Spa Couvent des Minimes – France Hôtel Spa La Coquillade – Gargas, France Trianon – Versailles, France Hotel Kilimanjaro – Courchevel, France Hotel Caesar Palace- Las Vegas, Usa Le Meridien - Bora Bora Old Course Hotel - St Andrews, Scotland Royal Yacht Hotel - Jersey Radisson – Durham, Uk Radisson - Plantation Wharf London Docklands, UK Absolute Hotel – Limerick, Ireland Four Seasons, Anahita Resort + Spa - Mauritius Forte – Prague, Tsjech Republic Hotel Spa Guanahanai - St Barthelemy Kempinsky – Portoroz, Slovenia Kempinsky – Bruges, Belgium ....

009


outdoor

SEATS / SOFAS nautic COLLECTIONS

ELEMENTS

SQUAT

FLOW

ZENDO

BALTIMORE

LINER

LOOP

swing nautic

012

034

096

056

106

074

124

140

textiles COLLECTIONS

010

FUSE 154

LATONA 170

ENYO 190

HELIOS 212

LETO 228

CROSS alu 242


teAK collectionS

oUtDoor

tABleS croSS teAK 250

SienA teAK 260

466

WicKer collectionS

MooD

SWinG

ASPen

AtlAntA 344

MAliBU

SAn DieGo

BeAUMont

orlAnDo

280

404

WroUGHt iron collectionS

VerSAilleS + St.troPez 450

304

364

416

328

380

oUtDoor

AcceSSorieS

550

neW yorK 434

FABricS+ MAteriAlS

AnD MAintenAnce

592


nautic collection

elements Designed by Gerd Couckhuyt

012


Elements left end seat 280 + large middle seat 140 (3x) + right end seat 280 + footrest 70 Elements large footstool/coffee table 140 LED lighting Helios 1S

013 collection elements


014

collection elements


015 collection elements

the backrests of the elements collection are equipped with magnetic cushion holder strips to hold the cushions in place. the magnets in the cushions are invisible and ensure a better fixation to the backrests in any position. the (re)movable, adjustable backrests of elements can be placed in two positions.


016 collection elements

COMPOSITION

Elements concept 5R with accessories : Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + sidetable 35 Elements concept 5L with accessories : Elements left end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + sidetable 35


017 collection elements


Elements concept 5R with accessories : Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 with LED-lighting + sidetable 35 Luna floating table ref. FLT390 LED F8 glass white (150x90)

018 collection elements


019 collection elements

Enticing forms and alluring architecture are the core concepts of the Elements collection. The latest creation by designer Gerd Couckhuyt is an ultra-modular outdoor seating island with endless arrangement options. Movable back positions, accessories such as a footrest and an occasional table sliding in a slot, make this island the epitome of serenity and relaxation. A slender strip of illuminating LED lights allows the Elements to hover. The combination of subdued colours and durable materials such as Quartz composite with a soft touch gives the arrangement a certain prestige, offering the ultimate in seating comfort.


020 collection elements Elements concept 4 with accessories : Elements left end seat 280 + right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + footrest 70


021 collection elements Elements concept 2 with accessories: Elements right end seat 280 + large middle seat 140 + left end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + footrest 70 + sidetable 35


022 collection elements Elements large middle seat 140 + large footstool/coffee table 140


Elements large middle seat 140 + footrest 70 planter square large white P8 (58x58)

023

Formes gracieuses et architecture séduisante, telles sont les principales caractéristiques d’Elements. La dernière création en date du créateur Gerd Couckhuyt est une île salon extérieure ultra modulable, aux possibilités d’assemblage infinies. Des positions dorsales faciles à modifier, des accessoires coulissants grâce à une encoche, comme un repose-pied et une table d’appoint, font de cette île un havre de quiétude et de détente. Une fine bande d’éclairage LED crée une impression de suspension. La combinaison de couleurs discrètes et de matériaux durables assortis d’un toucher doux, comme le Quartz composite, donne un cachet à l’ensemble, et offre un confort d’assise inégalable.

collection elements

Bekoorlijke vormen en aanlokkelijke architectuur zijn de kernbegrippen van Elements. De jongste creatie van ontwerper Gerd Couckhuyt is een ultramodulair outdoorziteiland met eindeloze schakelmogelijkheden. Verplaatsbare rugstanden, via een gleuf verschuifbare accessoires, zoals een voetenbank en bijzettafel, maken dit eiland tot het summum van rust en ontspanning. Een slanke strook oplichtend ledlicht laat Elements zweven. De combinatie van ingetogen kleuren en duurzame materialen met een zachte touch, zoals Quartz composite, geven het geheel cachet en toegang tot het opperste zitcomfort.


024 collection elements Ansprechende Formen und eine verlockende Architektur charakterisieren die neue Kollektion Elements. Die jüngste Kreation des Designers Gerd Couckhuyt ist eine ultramodulare Outdoor-Sitzinsel mit endlosen Kombinationsmöglichkeiten. Verstellbare Rückenlehnen und mittels einer Rille verschiebbare Accessoires wie eine Fußbank und ein Beistelltisch, verwandeln diese Insel in einen Ort der Ruhe und Entspannung. Ein schlanker Streifen aufleuchtender LEDs verleiht Elements eine schwebende Anmutung. Maßvollen Farben und nachhaltigen Materialien mit einem weichen Touch wie Quarzkomposit, verleihen dem Modell seinen eleganten Stil und gewähren höchsten Sitzkomfort.


025 collection elements Elements left end seat 280 + large middle seat 140 (3x) + right end seat 280 + footrest 70 Elements large footstool/coffee table 140


026 collection elements Elements concept 4 with accessories : Elements left end seat 280 (back position 135°) + right end seat 280 (back position 135°) + footrest 70


027 collection elements Elements concept 3: Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + left end seat 280 hanging umbrella (PCA white F8 400x400) with base 240 kg with wheels


028 collection elements Elements concept 3: Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + left end seat 280 Helios 1S outdoor rug Steps silver 260x400

The Elements cushion box can easily fit all the cushion dimensions of the Elements collection thanks to the large inner space.


029 collection elements

Elements concept 1 with accessories: Elements right end seat 280 + left end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + sidetable 35 Elements cushion box + outdoor rug Steps silver 260x400


030 collection elements Elements concept 6 with accessories : Elements lounger 234 with cushion set 140 + sidetabe 35 Elements concept 6 with accessories : Elements lounger 234 with cushion set 117 + sidetabe 35 planter square large white P8 (58x58)


031 collection elements

Formas encantadoras y una arquitectura atractiva son los conceptos clave de Elements. La última creación del diseñador Gerd Couckhuyt es una isla de exterior ultramodular que ofrece un sinfín de combinaciones. Los respaldos regulables y los accesorios deslizables – mediante una ranura – tales como un reposapiés y una mesita auxiliar, convierten esta isla en un paraíso de tranquilidad y relajación. Una estrecha tira de lamparitas LED hace que Elements flote. La combinación de colores sobrios y materiales duraderos con un tacto suave, como el Quartz composite, dotan al conjunto de elegancia y dan acceso a la máxima comodidad de asiento.

Forme suggestive e architetture seducenti sono i concetti chiave di Elements. La creazione più recente del designer Gerd Couckhuyt è una seduta ultramodulare “a isola” che risulta infinitamente componibile. Gli schienali amovibili e gli accessori spostabili mediante binari, ad esempio un poggiapiedi e un tavolino, rendono quest’isola una summa di pace e relax. Un sottile fascio di luce a led fa sembrare che la linea Elements sia sospesa. La combinazione di colori sobri e materiali resistenti con un tocco morbido, quale quello dato dal Quarzo composito, dona all’insieme carattere e accesso a un comfort di seduta totale.

Elements lounger 234 with cushion set 117 (2x) + footrest 70


tecHnicAl SPeciFicAtionS elements collection

left end seat 280 FS-eSelS

22 117

13 187x71 / 140x71 / 117x71 140x117 / 117x117 / 70x59

280

riGht end seat 280 FS-eSerS

22 117

13 140x40 / 117x40 / 93x40 84,5x40 - 72,5x40

280

22 117

larGe middle seat 140 FS-eSMSl

13

larGe footstool/ coffee table 140 FS-eSFl

13

117

footrest 70 FS-eSFr

13

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

maGnetic back cushions (lonG deco incl.) Bc-140 / Bc-117 / Bc-93 Bc-co powder coated aluminium pca white col. f8 back panels FS-Br121-F8 / FS-Br98-F8 / FS-Br74-F8

available in 3 sizes 74x58 / 98x58 / 121x58

140

22

seat cushions Sc-187 / Sc-140 / Sc-117 Sc-Fl140 / Sc-Fl117 / ScFr70

FiniSHinG corner back panels FS-Brco-F8

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

2x (61,5x58)

140

032 collection elements

22

35x20

60

70

qUArtz coMPoSite toP PlAte

sidetable 35 FS-eSSt

28,5 45

35

92 104

low back panel (for seat cushion) FS-BrSc-F8

225

cUSHionS cushion box FS-FecBl

kussens - coussins - Kissen - cojines - cuscini

inner DiMenSionS

81

202

360° dimmable led-liGhtinG (optional)

83

All WeAtHer lotUS (nAUtic FiniSHinG) coal black col.30 All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

reMote control + cHArGer one BAttery cHArGe 15H

available options

special features

extra info

cushions available

modular system

viewed from sitting position

led-lighting available

reclining back (30°)

seat cushion thickness

All WeAtHer lotUS (nAUtic FiniSHinG) white grey col.31

All WeAtHer lotUS (nAUtic FiniSHinG) Grey quartz col.32


tecHnicAl SPeciFicAtionS elements collection

more visuals see paGe 469

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

remote control + extra battery charGer for dimmable available led-liGhtinG (sold seperately)

cushions with nautic finishinG

rounded corners (only for left and right end seat 280)

(re)movable back panels with maGnetic cushionholder strips

360° slot for 360° dimmable additional slidinG led-liGhtinG (15 hours after one charge) accessories

maGnetic back cushions

(re)movable sidetable

(re)movable footstool/sidetable

Glass, trespa® and silestone® cleaner & restorer

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

collection elements

MAintenAnce

033

is ideal for removing all kinds of stains. together with the included cloth and thanks to the light sand structure of the cleaner, the quartz composite top layer is easy to clean without leaving scratches.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


nautic collection

squat Designed by manutti designer studio

034


Squat medium footstool/sidetable + right corner double seat + small middle seat + corner + large middle seat + left seat + chair with optional back cushion Prato coffee table 11471S F10 glass taupe (150x90) outdoor rug Steps aqua 260x400 outdoor sidetable round 48

035 c o l l e c t i o n s q u at


Squat right seat + small middle seat + large middle seat + large footstool/sidetable + 1S outdoor sidetable round 48 Loop chair

036 c o l l e c t i o n s q u at


037 c o l l e c t i o n s q u at

The Squat collection creates a unique atmosphere with its cubic design. The chair and other seating elements allow any free and stylish configuration for friendly togetherness. Be it for a nice conversation or simply relaxing, Squat brings you the finest moments in life. This is just perfection for stylishly adorning any terrace or veranda. Choose the colour that matches best, and enjoy your new delight with a smile each day.


Squat chair + Luna extendible table ref. 13764 EXT F10 ceramic quartz (240-360x100) Squat large middle seat outdoor sidetable closed 36 Fuse lounger outdoor sidetable open 32

038 c o l l e c t i o n s q u at


Fuse lounger outdoor sidetable open 32

039 c o l l e c t i o n s q u at


040 c o l l e c t i o n s q u at Squat chair with optional back cushion in both finishings


Squat chair + Prato table 11071 F10 glass taupe (215x105) Squat right seat + small middle seat + large middle seat with headrest HR75 + left seat with headrest HR60 + medium footstool/sidetable Prato coffee table 11471S F10 glass taupe (150x90) outdoor rug Steps aqua 260x400 planter obelisk lava P10

041 c o l l e c t i o n s q u at


042 c o l l e c t i o n s q u at Squat 1S + outdoor sidetable round 48


Squat 1S + medium footstool/sidetable outdoor sidetable round 48

043

Grâce à sa forme cubique, la collection Squat est un véritable créateur d’ambiance. Le fauteuil et les autres éléments d’assise se laissent régler avec docilité et élégance, le tout dans une atmosphère conviviale. Que l’heure soit à une discussion sérieuse ou à la rêverie, Squat accompagne les instants les plus délicieux de la vie. La collection pare idéalement la terrasse ou la véranda dans un raffinement exquis. Choisissez le ton qui s’y harmonise mieux et ressentez quotidiennement un plaisir sans cesse renouvelé.

Dank seiner kubischen Form sorgt die Kollektion Squat für vollendete Stimmung. Der Chair sowie die anderen Sitzelemente lassen sich problemlos für ein harmonisches Zusammensein konfigurieren. Ein gutes Gespräch oder gepflegtes Nichtstun – Squat sorgt für die feinen Momente des Lebens. Dadurch eignet es sich hervorragend, um die Terrasse oder Veranda stilvoll zu dekorieren. Wählen Sie die Farbe, die am besten zu Ihnen passt und Sie kommen täglich in diesen außergewöhnlichen Genuss.

c o l l e c t i o n s q u at

Door zijn kubische vormgeving is de Squat-collectie een heuse sfeerbrenger. De chair en andere zitelementen laten zich gewillig en stijlvol configureren voor een uitnodigend samenzijn. Een goed gesprek of zalig niksdoen, Squat zorgt voor de fijnste momenten van het leven. Gewoon heerlijk om terras of veranda stijlvol aan te kleden. Kies de kleur die daarbij het beste past en het nieuwe genieten lacht u elk dag minzaam toe.


044 c o l l e c t i o n s q u at Gracias a su diseño cubista, la colección Squat crea inmediatamente ambiente. Los sillones y los diferentes módulos del sofá permiten realizar un sinfín de configuraciones elegantes para crear un encuentro acogedor. Una agradable charla o un “dolce far niente”: Squat le acompaña en los mejores momentos de la vida. Resulta genial para decorar elegantemente su terraza o porche. Elija el color que mejor compagine y disfrute el día a día.

Grazie al suo design cubico, la collezione Squat è davvero capace di creare l’atmosfera. La sedia e gli altri elementi di seduta si lasciano configurare in modo docile ed elegante per creare un incontro invitante. Che sia una piacevole conversazione o il dolce far niente, Squat provvede ai migliori momenti della vita. Semplicemente fantastica per arredare in modo elegante un terrazzo o una veranda. Basta scegliere il colore che dona di più e un nuovo modo di stare bene vi sorriderà ogni giorno di più.


045 c o l l e c t i o n s q u at Squat right corner double seat + small middle seat + corner seat + left seat Squat left corner double seat + small middle seat + corner seat + right seat Mood lounge table LT04 glass white (ø100) + Mood lounge table LT03 Trespa® black (ø80) + Mood coffee table CT90 glass white (ø42)


Squat 1S + right seat + small middle seat + large middle seat + corner seat + left seat Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-92 ESS Trespa® black

046 c o l l e c t i o n s q u at


047 c o l l e c t i o n s q u at Squat corner seat with headrest HR60 + large middle seat with headrest HR75


048 c o l l e c t i o n s q u at Squat chair + Trento table ref. 14373XL ESS glass sand (300x100)


Squat right corner double seat + small middle seat + corner seat + large middle seat Mood lounge table LT03 glass black (ø100) + Mood lounge table LT04 Trespa® black (ø80) outdoor rug Walk-on-it lava M387 prince border 200x450 Squat left seat + medium footstool/sidetable + 1S + outdoor sidetable round 48

049 c o l l e c t i o n s q u at


050 c o l l e c t i o n s q u at Squat left corner double + right corner double seat Trento coffee table ref. 14471S ESS glass taupe (150x90) + Trento lounge table ref. 14572Z ESS glass black (75x75) outdoor rug Walk-on-it lava M387 prince border 200x350


051 c o l l e c t i o n s q u at

These combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. The endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


052 c o l l e c t i o n s q u at Squat chair + Lugano table ref. 17909XL satingo nero (160x160) Squat left set + medium footstool/sidetable


MAtcHinG tABleS WitH squat chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

8

6

ø 155

5

ø 130

240-360 x 100

300x101

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

053 max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

6+2

10+2

300 x 100

6+2

215 x 105 / 210 x 90

8+2

270 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

lugano (StS / eSS)

270 x 105

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

table heights 76

napoli (AnA / PcA)

75 35 45 (bench)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100

6+2

270 x 107

4

90 x 90 / 75 x 75 / 60 x 60

6+2

240 x 100 / 220 x 100 / 200 x 100

6

215 x 107

4

ø 81

4+2

180 x 90 / 160 x 90 / 140 x 90

8

160 x 160 / 152 x 152

4

100 x 100 / 90 x 90

c o l l e c t i o n s q u at

max. number of seats per table + available dimensions


tecHnicAl SPeciFicAtionS squat collection

65

83,5

43,5 63

chair FS-cH32

4

optional back cushion

26

81

1s FS-St1S

10

pc hr60

81 10

65

26

81

left seat FS-StlS

left corner double seat FS-StDlS

65

26

79,5

26

201

larGe middle seat FS-StMSl

10

pc hr60

26 79,5

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

pc hr75 matt electropolished stainless steel ess

medium footstool/ sidetable FS-StFM

10

pc

larGe footstool/ sidetable FS-StFl

10

pc

powder coated aluminium pca lava col. f10

80

pc hr75

10

100

pc

10

small middle seat FS-StMSS

80

79,5

26

81

79,5

hr60

81

65

65 26

55,5

65

pc

100

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

054 c o l l e c t i o n s q u at

65 26

81

pc hr60

81

65 81

10

riGht seat FS-StrS

removable headrest (optional) 60cm or 75cm

26

riGht corner double seat FS-StDrS

26

corner seat FS-StcS

10

pc hr75

201

10 65 81

pc hr60 protective cover (optional)

81

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushion set included pc protective cover available hr60 removable headrest (60cm) hr75 removable headrest (75cm)

special features

extra info

modular system

viewed from sitting position

with wheels

seat cushion thickness

nAUtic textileS sand t11 (only for eSS)

nAUtic FABric taupegrey c79 (only for PcA)


tecHnicAl SPeciFicAtionS squat collection

more visuals see paGes 128, 470, 472, 494, 506, 553, 581

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

fine stitchinG (in matching colours)

built-in adjustable waterproof feet in polypropylene finishinG (pp)

anti-slip surface (under seat cushions)

discrete clip-fixation (modular system) to connect 2 models

optional back cushion optional waterproof (only for chair) protective cover

protective cover with easy click-system (for fixation around feet)

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

stainless steel wax protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture.

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

055

see paGe 578

see paGe 552

c o l l e c t i o n s q u at

MAintenAnce

with 2 wheels (only for chair)


nautic collection

flow

Designed by manutti designer studio

056


057 c o l l e c t i o n f low Flow 1S Flow medium footstool/sidetable + right seat + small middle seat + corner seat


058

c o l l e c t i o n f low


Flow medium footstool/sidetable + right corner double set + left seat + small middle seat Trento tip-up for 4 ref. 14TIP4-70 F8 glass white planter obelisk white P8 Fuse lounger

059 c o l l e c t i o n f low


060 c o l l e c t i o n f low Flow medium footstool/sidetable Trento tip-up for 2 ref. 14TIP2-64 F8 ceramic quartz Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-64 F8 ceramic quartz


061 c o l l e c t i o n f low

This elegant collection consisting of cubic seating units with coordinated stitching detail, has an incredibly intelligent design. Exceptionally soft, its lightweight design is also easy to maintain and infinitely modular. Thanks to its eminently versatile design, it fits small spaces and even adapts to imperfections in the floor by simply adjusting the built-in adjustable cap of the electropolished stainless steel feet.


Flow medium footstool/sidetable + right corner double seat + small middle seat + left corner double seat outdoor rug Walk-on-it lava M387 royal border 200x400

062 c o l l e c t i o n f low


Deze intelligente collectie bestaat uit verschillende zitelementen in kubische vormen en biedt eindeloze combinatiemogelijkheden. De stikking is discreet toon-op-toon uitgevoerd. Flow is uitzonderlijk zacht, gemakkelijk te onderhouden en oneindig moduleerbaar dankzij zijn licht ontwerp. Deze collectie vindt in elke ruimte zijn plaats, ook in kleine, en kan zelfs kleine oneffenheden van de ondergrond aan, dankzij het ingebouwde regeldopje van de geëlectropolijste roestvrij stalen voetjes.

l’intelligence de ce salon au design épuré, se présentant sous la forme d’éléments cubiques au revêtement cousus ton sur ton, est sans limite. Particulièrement moelleux, il est facile d’entretien, et modulable à l’infini grâce à sa conception tout en légèreté. Passe partout, il se loge également sur de petites surfaces et s’adapte même aux imperfections du sol par un simple réglage incrusté dans les pieds en acier inoxydable traité à l’électrolyse.

Die Vielseitigkeit dieser Kollektion mit ihrem klaren Design in Form würfelförmiger elemente mit ton-in-ton-nähten ist grenzenlos. Besonders weich und pflegeleicht ist es dank seiner überaus leichten Konzeption unendlich modulierbar. Aufgrund eines besonders wandlungsfähigen Designs benötigen die elemente nur wenig Platz. Bodenunebenheiten lassen sich durch integrierte verstellbare Gleiter der elektropolierten edelstahlfüße problemlos ausgleichen.

063 c o l l e c t i o n f low


064 c o l l e c t i o n f low Flow small middle seat + medium footstool/sidetable + right seat


065 c o l l e c t i o n f low

These combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. The endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


Flow club chair + Lucca table ref. 16870 ANA glass white (270x105) Flow 1S + medium footstool/sidetable

066 c o l l e c t i o n f low


067 c o l l e c t i o n f low Flow 1S + small middle seat + left seat + medium footstool/sidetable Trento coffee table ref. 14692S ESS Trespa® black (105x105)


Flow club chair + Quarto table ref. 3070 F8 glass white (215x105)

068 c o l l e c t i o n f low


Flow 1S + medium footstool/sidetable

069

Questa elegante collezione composta da moduli di seduta cubi con dettagli nelle cuciture coordinate, ha un design incredibilmente intelligente. Eccezionalmente morbido, il suo design è molto leggero, facile nella manutenzione e infinitamente modulare. Grazie alla sua struttura eminentemente versatile, si adatta anche a piccoli spazi e si adatta alle imperfezioni del pavimento semplicemente regolando il tappo incorporato nei piedini di acciaio inox elettrolucidato.

c o l l e c t i o n f low

Esta elegante colección consiste en asientos cúbicos con un cosido coordinado con gran detalle y un inteligente diseño. Con un mullido excepcional, su ligero diseño es también fácil de mantener con un sistema modular infinito. Ideal para cualquier uso, se ajusta también a pequeñas superficies y se adapta incluso a las imperfecciones del suelo por medio de una sencilla regulación incorporada en las patas de acero inoxidable tratadas con electrolisis.


Flow club chair + Luna extendible table ref. 13761 EXT ANA ceramic cloud grey (240-360x111) with LED-lighting

070 c o l l e c t i o n f low


MAtcHinG tABleS WitH flow club chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

8

5

ø 155

4

ø 130

240-360 x 100

300x101

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

071 max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

6+2

8+2

300 x 100 / 270 x 105

6+2

215 x 105 / 210 x 90

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

lugano (StS / eSS)

270 x 105

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

table heights 76

napoli (AnA / PcA)

75 35 45 (bench)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100

6+2

270 x 107

4

90 x 90 / 75 x 75 / 60 x 60

6+2

240 x 100 / 220 x 100

6

215 x 107

4

ø 81

4+2

200 x 100 / 180 x 90 / 160 x 90 / 140 x 90

8

160 x 160 / 152 x 152

4

100 x 100 / 90 x 90

c o l l e c t i o n f low

max. number of seats per table + available dimensions


tecHnicAl SPeciFicAtionS flow collection

65,5

38,5

58

79

pc

67,5 79

27

left seat FS-FWlrS

matt electropolished stainless steel ess

67,5

12

79

left corner double seat FS-FWDlS

27

12

79

small middle seat FS-FWMSS

27

pc

medium footstool/ sidetable FS-FWFM

27

pc

72

pc

151

FrAMe

pc

79

pc

79

pc

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

27 27

12

12

12

corner seat FS-FWcS

27

151

72

67,5

12

riGht corner double seat FS-FWDrS

67,5 79

1s FS-FW1S

67,5 79

pc

60

67,5 79

10

club chair FS-cH30

12 72

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

072 c o l l e c t i o n f low

67,5 79

12

riGht seat FS-FWlrS

27

pc nAUtic leAtHer white col.33

79

nAUtic FABric pebble col.25

protective cover (optional)

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushion set included pc protective cover available

special features

extra info

modular system

viewed from sitting position

with wheels

seat cushion thickness

nAUtic FABric speckle col.29


tecHnicAl SPeciFicAtionS flow collection

more visuals see paGes 125, 191, 196, 474, 490, 568, 589

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

fine stitchinG (in matching colours)

built-in adjustable handle for easy feet in polypropylene movinG (pp) (only for club chair)

invisible rotatinG waterproof wheels for easy finishinG movinG (only for club chair)

anti-slip surface (under seat cushions)

discrete clip-fixation (modular system) to connect 2 models

optional waterproof protective cover (for entire collection)

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

protective cover with easy click-system (for fixation around feet)

stainless steel cleaner & restorer

stainless steel wax protector

cleans stainless steel and restores its original beauty. Makes the surface resistant to dirt and moisture.

removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

073 c o l l e c t i o n f low

MAintenAnce

stainless steel frame with electropolish treatment


nautic collection

zendo Designed by manutti designer studio

074


Mood coffee table CT90 glass black (ø42) Zendo right seat + small middle seat + corner seat + large middle seat + large footstool/sidetable Mood lounge table LT04 glass white (ø100) + Mood lounge table LT03 Trespa® white (ø80) outdoor sidetable open 32

075 collection zendo


076 collection zendo Zendo large middle seat + large footstool/sidetable outdoor sidetable open 32 Fuse bench 300 Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x101) + Fuse bench 45 + Latona chair


077

La collection Zendo sublime l’esprit lounge. Une création qui évoque le meilleur en nous. Une expérience d’assise incomparable, tant en dehors qu’au sein de l’habitation. Zendo est l’équivalent contemporain de la méditation et de la jouissance, de l’ambiance et du bien-être. On peut discuter, échanger quelques anecdotes avec des amis. Se sentir bien, tout simplement. Et quelle élégance ! Notez la couture subtile ton sur ton de la confortable chaise longue : un enchantement pour le regard. Vous disposez comme bon vous semble les éléments flexibles d’assise et le repose-pied. Cette collection extérieure brille par son raffinement et sa finition soignée.

Die Kollektion Zendo macht Loungen zu einem wahren Erlebnis. Sie ermöglicht ein Sitzgefühl, das man im Herzen trägt, sowohl im Außen- wie auch im Innenbereich. Zendo ist das moderne Äquivalent von Meditation und Genuss, von Stimmung und Behaglichkeit. Ein bisschen Socializing, ein gemütliches Gespräch mit Freunden. Einfach genießen! Besonders auffällig ist die subtile Ton-in-Ton-Stickerei des geräumigen Loungers. Ein Fest fürs Auge. Sie selbst gestalten die flexiblen Sitz- und Fußelemente nach Herzenslust. Diese Outdoormöbelkollektion zeichnet sich durch Raffinesse und detaillierte Verarbeitung aus.

collection zendo

De Zendo-collectie verheft het loungen tot een belevenis in het kwadraat. Een vormgeving die het beste in ons oproept. Een zitervaring om te koesteren, zowel buiten als in de woonsfeer. Zendo is het hedendaagse equivalent van meditatie en genot, van sfeer en behaaglijkheid. Beetje socializen, beetje bijpraten met vrienden. Gewoon genieten. Heel smaakvol! Kijk naar de subtiele toon-op-toon stikking van de riante lounger. Een feest voor het oog. U schikt naar hartenlust de flexibele zit- en voetelementen. Deze outdoorcollectie blinkt uit in raffinement en gedetailleerde afwerking.


Zendo large middle seat + corner seat + left seat + large footstool/sidetable

078 collection zendo


079 collection zendo

The Zendo collection elevates lounging to an unprecedented level. A design that brings out the best in us; A seating experience to cherish, both outside and inside. Zendo is the contemporary equivalent of meditation and enjoyment, of atmosphere and ease. A little socialising, a little catching up with friends; Pure delight. Extremely tasteful! Look at the subtle tone-on-tone stitching on the spacious lounger. A sight for sore eyes indeed. You can arrange the flexible seating and foot elements exactly the way you want. This outdoor collection shines by its refinement and meticulous finishing.


Zendo right seat + large middle seat + small middle seat + corner seat + large footstool/sidetable + 1S Luna floating table ref. FLT461 ANA ceramic cloud grey (120x100)

080 collection zendo

La colección Zendo eleva el descanso al máximo nivel. Un diseño que apela a lo mejor de nosotros. Un deleite de sensaciones, tanto al exterior como dentro del hogar. Zendo es el equivalente contemporáneo de la meditación y del disfrute, de un ambiente agradable y acogedor. Para relacionarse y charlar con amigos. Simplemente disfrutar. ¡Y con toda elegancia! Fíjese en los sutiles bordados tono sobre tono de la espaciosa tumbona. Una fiesta para la vista. Organice a su antojo los distintos elementos flexibles, tanto asientos como reposapiés. Esta colección para exteriores destaca por su refinamiento y su acabado detallado.

La collezione Zendo innalza l’ozio ad un’esperienza al quadrato. Un design che evoca quanto di meglio c’è in noi. Un’esperienza da coltivare, sia all’esterno che in casa. Zendo è l’equivalente contemporaneo di meditazione e piacere, di atmosfera e agio. Un po’ di socializzazione e un po’ di chiacchiere con gli amici. Semplicemente stare bene. Una collezione di gran gusto! Basta osservare la sottile impuntura tono su tono dello splendido lettino. Una festa per gli occhi. E poi sedute e poggiapiedi flessibili a volontà. Questa collezione da esterno brilla per la sua ricercatezza e i dettagli nelle finiture.


Zendo 3S + large footstool/sidetable + 1S outdoor sidetable open 32 outdoor rug Walk-on-it lava M387 royal border 300x300 Liner dining chair + chair Luna extendible table ref. 13762 EXT ANA LD ceramic charcoal (240-360x100) with LED-lighting

081 collection zendo


082 collection zendo Zendo lounger + small footstool/sidetable + small middle seat + medium footstool/sidetable


083 collection zendo Zendo right seat + large footstool/sidetable + large middle seat + corner seat + medium footstool/sidetable outdoor sidetable open 32 + outdoor sidetable closed 36


084 collection zendo Zendo 1S + 2,5S Quarto coffee table ref. 3461S ANA ceramic cloud grey (150x90)


085 collection zendo

Quarto coffee table 150x90x35 + Quarto lounge table 90x90x18


086 collection zendo Zendo left seat + large middle seat + corner seat + large footstool/sidetable + right seat LIner chair + Lucca table ref. 16881 ANA Silestone® taupe (270x105)


087 collection zendo

These combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. The endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


088

collection zendo


089 collection zendo Zendo corner seat + large middle seat + large footstool/sidetable lounger + small footstool/sidetable outdoor lighting Firefly round large (ø55)


090 collection zendo Zendo lounger + small footstool/sidetable Zendo corner seat + small middle seat + large middle seat + corner seat + medium footstool/sidetable


091 collection zendo Zendo 3S + 1S + lounger Trento lounge table ref. 14492Z Trespa® black (150x90) planter obelisk lava P10


Zendo large footstool/sidetable + corner seat + large middle seat + left seat + small footstool/sidetable + medium footstool/sidetable

092 collection zendo


093 collection zendo Zendo large middle seat + small middle seat + large footstool/sidetable


tecHnicAl SPeciFicAtionS zendo collection

51,5 29,5

71 100

1s FS-zo1S

10

pc

100

99

51,5 29,5

71 100

2,5s FS-zo25S

10

pc

51,5 29,5

71

3s FS-zo3S

10

55 29,5

10

left seat FS-zolS

10

29,5

larGe middle seat FS-zoMSl

pc

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

pc

128

anodised aluminium ana

31 215

71 100

71

pc

290

10

29,5

small middle seat FS-zoMSS

69

100

234

100

71

6

lounGer FS-zolo

pc

80

pc 47,5 50

151

small footstool/ sidetable FS-zoFS

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

pc

50

094 collection zendo

71 55

29,5

100

10

riGht seat FS-zorS

pc 29,5 100

151

71 29,5 100

corner seat FS-zocS

10

100

pc 29,5 100

100

128

medium footstool/ sidetable FS-zoFM

larGe footstool/ sidetable FS-zoFl

10

pc nAUtic leAtHer white col.33

10

pc

nAUtic FABric pebble col.25

protective cover (optional)

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushion set included pc protective cover available

special features

extra info

modular system

viewed from sitting position

with wheels

seat cushion thickness

nAUtic FABric speckle col.29

nAUtic textileS black col.t6


tecHnicAl SPeciFicAtionS zendo collection

more visuals see paGes 98, 171, 234, 470

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

fine stitchinG (in matching colours)

adjustable feet

anti-slip strip (back cushions)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

waterproof finishinG

u-clip with pins (modular system) for fixation of 2 models

waterproof protective cover (optional)

protective cover with easy click-system (for fixation around feet)

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

outdoor ruGs

see paGe 556

outdoor liGhtinG

see paGe 566

planters / pedestals

see paGe 574

umbrellas

see paGe 578

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

outdoor sidetables

see paGe 552

collection zendo

MAintenAnce

095


nautic collection

baltimore Designed by manutti designer studio

096


097 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c Baltimore chair + Quarto table ref. 3070 F8 glass white (215x105) Liner lounger


098 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c Zendo small middle seat + corner seat + large middle seat + medium footstool/sidetable Baltimore chair + Lucca table ref. 16872 ANA glass black (270x105)


099 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c


Dit stijlvolle meubilair met een klassiek ontwerp hoort thuis op de mooiste jachten en is bekleed in een waterdichte nautische stof of kunstleer. Zijn designlook zorgt voor een nautische sfeer op terrassen en doet je wegdromen naar verre landen. De zetels met armleuningen zorgen voor eindeloos relaxatiegenot.

Grand classique, ce mobilier raffiné, adopté par les plus beaux navires, est recouvert de tissu imperméabilisé ou simili cuir. Toutes les folies sont permises… Son look design apporte aux terrasses un esprit croisière, procurant ainsi une soudaine pulsion d’évasion. Dotés d’accotoirs, les fauteuils sont idoines pour une relaxation sans fin. 100 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c

Der Klassiker: Dieses raffinierte Möbel, mit dem schon die schönsten Schiffe ausgestattet wurden, ist mit einem Wasserabweisenden Stoff oder Similileder bezogen. Erlaubt ist alles, was gefällt … sein Designer-Look bringt Kreuzfahrtgefühle auf die Terrassen und weckt Fernweh. Die mit Armlehnen versehenen Sessel sind wie geschaffen für grenzenlose Entspannung.

Un gran clásico, este mobiliario refinado, utilizado en los mejores barcos, está tapizado en tejido impermeable o imitación de piel. Disponible en varios colores, su diseño aporta a la terraza un aspecto náutico, por lo que proporciona un impulso repentino de evasión. Los sillones, dotados de reposabrazos, son idóneos para una total relajación.

Un grande classico, questi mobili raffinati, adottati sulle più belle navi, sono rivestiti in tessuto impermeabilizzato o in similpelle. Tutte le pazzie sono consentite… Il suo look crea sulle terrazze un ambiente da crociera, assieme a un immediato desiderio di evasione. Dotate di braccioli, le poltrone sono idonee per un relax senza fine.


101 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c

A classic design, this stylish furniture, favoured by the most beautiful boats, is covered with waterproof fabric or imitation leather. Available in a range of colours, its sophisticated design creates a nautical atmosphere which transports you to faraway waters. The armchairs, complete with armrests, are perfect for total relaxation.


102 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c Firefly round small (ø35) + round large (ø55) Baltimore chair + Luna extendible table ref. 13761 EXT F10 ceramic cloud grey (240-360x100)


MAtcHinG tABleS WitH baltimore chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

8

5

ø 155

4

ø 130

240-360 x 100

300x101

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

103 max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

6+2

8+2

300 x 100 / 270 x 105

6+2

215 x 105 / 210 x 90

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

lugano (StS / eSS)

270 x 105

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

table heights 76

fano (PcA / PoA)

frame col.

f7

f8

f9 f10 poa

see page 544

table heights 75

75 35 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100

6+2

270 x 107 (A+B)

4

90 x 90 / 75 x 75 / 60 x 60

6+2

240 x 100 / 220 x 100 / 200 x 100

6

215 x 107 (A+B)

4

ø 81

4+2

180 x 90 / 160 x 90 / 140 x 90

8

160 x 160 / 152 x 152

4

100 x 100 / 90 x 90

c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c

max. number of seats per table + available dimensions


tecHnicAl SPeciFicAtionS baltimore nautic collection

65

86 60

43,5

nautic chair FS-cH21

FrAMe

4

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

pc

59

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

104 c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c

nAUtic leAtHer white col.33

nAUtic FABric pebble col.25

protective cover (optional)

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushion set included pc protective cover available

extra info seat cushion thickness

nAUtic FABric speckle col.29


tecHnicAl SPeciFicAtionS baltimore nautic collection

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

fine stitchinG (in matching colours)

anti-wear Glider (on anodised aluminium feet)

waterproof protective cover (optional)

protective cover with easy click-system (for fixation around feet)

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

105

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

c o l l e c t i o n b a lt i m o r e n a u t i c

MAintenAnce

waterproof finishinG


nautic collection

liner Designed by bram bollen

106


Liner lounger + lounge table LT01 glass black (60x60) Liner chair + Trento table ref. 14892 Trespa® black (270x105) outdoor lighting Firelfy round small (ø35) + round large (ø55) Liner 1S

107 collection liner


108 collection liner Liner dining chair + Luna extendible table ref. 13770 EXT F8 glass white (240-360x100) with LED-lighting outdoor lighting Firefly round large (ø55) + round small (ø35) Liner lounger + outdoor lighting Firefly square (40x40)


109

Sur une terrasse, dans une pièce à vivre ou au cœur d’un spa, ces éléments, particulièrement fonctionnels, se déclinent en plusieurs modèles tout en cohérence. Contemporaines, les textures aux couleurs sobres d’une extrême élégance, surpiquées ton sur ton, sont soulignées par un design linéaire au parfum d’éternité. En aluminium anodisé, la structure confère aux éléments une fascinante légèreté.

Auf der Terrasse, im Wohnzimmer oder inmitten eines Wellnessbereichs: Diese besonders funktionellen Elemente präsentieren sich in unterschiedlichen, zueinander passenden Modellen. Durch die zeitgemäßen Stoffe in sanften Farben, mit hoher Eleganz durch Ton-in-Ton-Nähte, und durch das linienförmige Design entsteht ein Hauch von Ewigkeit. Die Rahmen aus eloxiertem Aluminium verleihen den einzelnen Elementen faszinierende Leichtigkeit.

collection liner

Deze bijzonder functionele elementen zijn ideaal voor gebruik op een terras, in een woonkamer of in een spa en bestaan uit verschillende bij elkaar passende modellen. De eigentijdse texturen met sobere kleuren en toon-op-toon stikking zijn bijzonder elegant en worden extra in de verf gezet dankzij een lineair, tijdloos ontwerp. De frames in geanodiseerd aluminium zorgen er bovendien voor dat de elementen uitzonderlijk licht zijn.


Liner 1S + lounge table LT01 Silestone® black (60x60)

110 collection liner

Ya sea en una terraza, en una sala de estar o en el centro de un spa, estos elementos particularmente prácticos tienen varios modelos que combinan entre sí. Contemporáneos, los tejidos con sobrios colores de una elegancia extraordinaria, con pespuntes tono sobre tono, se realzan con un diseño lineal con aroma de atemporalidad. La estructura, de aluminio anodizado, confiere a los elementos una ligereza fascinante.

Su una terrazza, in una stanza o in un centro termale, questi elementi, particolarmente funzionali, sono disponibili in diversi modelli, garantendo una completa coerenza. I tessuti moderni dai colori sobri denotano un’estrema eleganza, sono trapuntati tono su tono e vengono sottolineati da un design lineare che emana un’aria di eternità. In alluminio anodizzato, la struttura conferisce agli elementi un’affascinante leggerezza.


111 collection liner

These highly functional pieces can be used on a terrace, in a lounge or in a spa and are available in several matching designs. Contemporary styled, timeless design showcases the elegant muted colours of the fabrics with topstitching in matching shades. The anodised aluminium frames also make the pieces incredibly lightweight.


Liner chair + Lucca table ref. 16870 ANA glass white (270x105) Liner lounger

112 collection liner


113 collection liner Liner dining chair Napoli tilting bistro table ref. T-43670 ANA K8 glass white (60x60)


Liner chair + Quarto table ref. 3072 ANA Trespa® black (270x105) Liner 1S + lounge table ref. LT01 glass taupe (60x60) outdoor lighting Firefly square (40x40)

114 collection liner


Liner 1S

115 collection liner


116

collection liner


117 collection liner Liner lounger + lounge table ref. LT01 glass taupe (60x60) central pole umbrella canvas (alu-alu 300x300) with base 45kg


118 collection liner Liner 1S + lounge table ref. LT01 Silestone® taupe (60x60)


119 collection liner


120 collection liner Liner chair + Quarto table ref. 3470 ANA glass white (150x90) outdoor rug Walk-on-it shale M386 prince border 200x300


MAtcHinG tABleS WitH liner dininG chair + chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

(A)

(B)

fuse (PcA) table heights

75 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions 10+2

f8 f10

see page 480

frame col.

(A)

(B)

240-360 x 100 (A+B)

frame col.

75

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

10

300x101 (A)

7

ø 155 (A)

8

300x101 (B)

6

ø 155 (B) / ø 130 (A)

5

ø 130 (B)

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

f8 f10

see page 480

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

121 (B)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

270 x 105 (B)

8+2

300 x 100 (B) / 270 x 105 (B) / 215 x 105 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

lugano (StS / eSS)

como (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 496

napoli (AnA / PcA)

frame col. sts ess

110 76 38 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

see page 500

table heights

76

(B)

(B)

270 x 105 (A)

table heights

(A)

(A)

10+2

109 75

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100 (A+B) / 240 x 100 (A)

10+2

280 x 100 (A)

4

90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B) / 60 x 60 (A+B)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A+B)

8+2

280 x 100 (B) / 240 x 100 (A)

4

ø 81 (A+B)

4+2

180 x 90 (A+B) / 160 x 90 (A+B) / 140 x 90 (A+B)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A)

8

160 x 160 (A+B) / 152 x 152 (A+B)

4+2

200 x 100 (B) / 180 x 90 (A+B)

4

100 x 100 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

8

150 x 150 (A+B)

4

100 x 100 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

collection liner

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS liner collection

82 56

48

67,5 48

60

chair FS-cH25

FrAMe

lounGe table FS-lt01

26

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

60

8 available tabletops for lounGe table

pc

trespa® 13mm anodised aluminium ana

60 28

1s FS-1S40

trespa® White trw

8

trespa® Stone Grey trs

trespa® Black trb

pc silestone® 20mm

65

28 206

pc

57

71 64,5

8

47

82 50

dininG chair FS-Dc29

lounGer FS-lo53

Silestone® taupe sit

6

FiniSHinG

Silestone® Black sib

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

pc

80

acid etched Glass 10mm

122 collection liner

Glass White Glw

Glass taupe Glt

Glass Sand Gls

Glass Black Glb nAUtic leAtHer white col.33

nAUtic FABric pebble col.25

protective cover (optional)

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushion set included tabletop available in: trespa® - Silestone® - glass pc protective cover available

special features with wheels

extra info seat cushion thickness

nAUtic FABric speckle col.29

nAUtic textileS black col.t6 (only for chair)


tecHnicAl SPeciFicAtionS liner collection

more visuals see paGes 81, 86, 97, 476, 477, 478, 489, 540, 556, 558

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

fine stitchinG (in matching colours)

anti-wear Glider

waterproof finishinG

special corner finishinG (lounge table)

textile lyinG surface with extra cushion (lounger)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

waterproof protective cover (optional)

protective cover with easy click-system (for fixation around feet)

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

123

see paGe 578

see paGe 552

collection liner

MAintenAnce

inteGrated wheels in nylon (pa) (lounger)


nautic collection

loop Designed by gerd couckhuyt

124


125 c o l l e c t i o n lo o p Loop dining chair + Lucca table ref. 16870 ANA glass white (270x105) Flow 1S + Luna floating table ref. FLT470 F8 glass white (120x100) Loop chair


126 c o l l e c t i o n lo o p

Loop is een levendige en elegante stoelencollectie. De kleurige uitdrukking van hartstocht en verbeelding, van schoonheid en zwevende vervoering. Overal inzetbaar: buiten of binnen, thuis of op een hotelterras. Met of zonder armleuning. Bezet met hoogwaardige nautische stoffen in Alcantara®, Terry of wit kunstleer, tekenen ze voor een vrolijke ambiance op elke denkbare plek. Een gemakkelijk verwisselbare hoes in uiteenlopende kleuren en de mogelijkheid tot stapelen, maken de Loop-collectie verrassend compleet.

Loop est une collection de sièges à la fois animée et élégante. L’expression colorée de la passion et de l’imagination, de la beauté et d’une exaltation en suspension. Ils trouvent leur place partout, que ce soit à l’extérieur ou à l’intérieur, dans la maison ou sur la terrasse d’un hôtel, avec ou sans accoudoir. Garnis d’étoffes nautiques de première qualité en Alcantara ®, Terry ou en simili cuir blanc, ils créent une ambiance joyeuse dans tous les lieux possibles et imaginables. Avec sa housse facile à changer et disponible dans divers coloris ainsi que la possibilité d’empiler les sièges, Loop est une collection étonnamment complète.

Loop ist eine lebendige und elegante Stuhlkollektion, der farbenfrohe Ausdruck von Leidenschaft und Phantasie, von Schönheit und schwebendem Entzücken. Überall einsetzbar, draußen oder drinnen, zuhause oder auf einer Hotelterrasse. Mit oder ohne Armlehne. Verkleidet mit hochwertigen nautischen Stoffen in Alcantara ®, Terry oder weißem Kunstleder sorgen die Stühle an jedem denkbaren Platz für ein fröhliches Ambiente. Ein problemlos austauschbarer Bezug in verschiedenen Farben und seine Stapelmöglichkeit runden die Kollektion Loop ab. Loop chair + Mood coffee table CT90 glass white (ø 42)


Loop chair

127 c o l l e c t i o n lo o p


128 c o l l e c t i o n lo o p Loop chair + dining chair Fano 4 legs tilting bistro table ref. T-54792 POA Trespa® black (75x75) Squat large middle seat + large footstool


129 c o l l e c t i o n lo o p


Loop chair + Fuse table ref. 12863 F10 ceramic silk grey (300x101)

130 c o l l e c t i o n lo o p


131

Loop chair

c o l l e c t i o n lo o p

The Loop is a lively and elegant chair collection. A colourful expression of passion, fantasy and beauty. Flexibility epitomised. Outside or inside, at home or on a hotel terrace, with or without armrest. Upholstered with high quality nautical fabrics in Alcantara ®, Terry or white leatherette, ensuring welcoming ambiance in any imaginable place. The Loop collection is made surprisingly complete with an easily replaceable cover in various colours with the option of stacking.


132 c o l l e c t i o n lo o p Loop chair + dining chair Quarto table ref. 3870 F8 glass white (270x105)


Loop chair + Trento table ref. 14660-XL ESS ceramic white (300x100) Mood lounger + Mood coffee table CT90 ceramic charcoal (ø42) small central pole umbrella (silver 180x180) with base 21kg

133

Loop è una collezione di sedute vivace ed elegante. La colorata espressione di passione e immaginazione, di bellezza ed estasi fluttuante. Utilizzabili ovunque, fuori o dentro, a casa o sulla terrazza di un albergo, con o senza braccioli. Impreziosite da tessuti nautici di qualità in Alcantara ®, Terry o similpelle bianca, creano un’atmosfera allegra ovunque. Un’ampia scelta di fodere facilmente sostituibili nei colori più disparati rende la collezione Loop sorprendentemente completa.

c o l l e c t i o n lo o p

Loop es una colección de asientos viva y elegante. La colorida expresión de pasión e imaginación, de belleza y éxtasis. Idónea para cualquier lugar, exterior o interior, en casa o en la terraza de un hotel. Con o sin apoyabrazos. Los tapizados de tejidos náuticos de alta calidad en Alcantara ®, Terry o cuero artificial blanco garantizan un ambiente alegre en cualquier lugar. Gracias a la funda fácilmente intercambiable en distintos colores y la posibilidad de apilar los asientos, la colección Loop resulta sorprendentemente completa.


134 c o l l e c t i o n lo o p Loop chair + Trento table ref. 14392XL ESS Trespa® black (300x100) with rotating disk ref. TD492 Trespa® black (ø42) Trento bench ref. 14992-B ESS Trespa® black (125x39)

customise your bench see page 492


135 c o l l e c t i o n lo o p Loop chair + Trento table ref. 14392XL ESS Trespa® black (300x100) Trento bench custom made ESS Trespa® black (270x39)


136 c o l l e c t i o n lo o p Loop dining chair + Lucca table ref. 16870 ANA glass white (270x105) Loop chair + Mood coffee table CT90 glass white (ø42)


MAtcHinG tABleS WitH loop dininG chair + chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

(A)

(B)

fuse (PcA) table heights

75 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions 10+2

f8 f10

see page 480

frame col.

(A)

(B)

240-360 x 100 (A+B)

frame col.

75

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

10

300x101 (A)

7

ø 155 (A)

8

300x101 (B)

6

ø 155 (B) / ø 130 (A)

5

ø 130 (B)

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

f8 f10

see page 480

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

137 (B)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

270 x 105 (B)

8+2

300 x 100 (B) / 270 x 105 (B) / 215 x 105 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

lugano (StS / eSS)

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

76

(B)

(B)

270 x 105 (A)

table heights

(A)

(A)

10+2

fano (PcA / PoA)

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

f7

f8

f9 f10 poa

75

75 35 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

frame col.

see page 544

table heights

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100 (A+B) / 240 x 100 (A)

6+2

270 x 107 (A+B)

4

90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B) / 60 x 60 (A+B)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A+B)

6

215 x 107 (A+B)

4

ø 81 (A+B)

4+2

180 x 90 (A+B) / 160 x 90 (A+B) / 140 x 90 (A+B)

8

160 x 160 (A+B) / 152 x 152 (A+B)

4

100 x 100 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

c o l l e c t i o n lo o p

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS loop collection

61,5

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

47,5 53,5

64,5

84,5 59,5

FrAMe

dininG chair FS-Dc31

84,5

47,5

chair FS-cH35 electropolished stainless steel ess

57,5

powder coated stainless steel pcsts white col. f8

powder coated stainless steel pcsts lava col. f10

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

138 c o l l e c t i o n lo o p

nAUtic leAtHer white col.33

AlcAntArA sand col.61

AlcAntArA ash grey col.68

AlcAntArA antracite col.69

terry sand col.15

terry pietra col.16

terry nero col.17

terry orange col.18

terry lime col.19

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

no options available

special features stackable removable cover


tecHnicAl SPeciFicAtionS loop collection

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

transparant anti-wear Glider

removable cover (standard)

stackable (dining chair + chair)

139

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

c o l l e c t i o n lo o p

MAintenAnce


nautic collection

swing Designed by Manutti designer studio

140


Swing chair + 1S + 3S + small footstool/sidetable + coffee table 135+70 planter obelisk lava P10

141 collection swing nautic


142 collection swing nautic Swing 3S + 1S + outdoor sidetable round 48 + Quarto lounge table ref. 3473Z F11 glass sand (150x90) Enyo lounger + outdoor sidetable open 32 outdoor rug Walk-on-it shale M386 prince border 200x400


143 collection swing nautic Swing chair + Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x101) Swing 1S


144 collection swing nautic Swing 1S + outdoor sidetable open 32 Prato coffee table 11471S F8 glass white (150x90) outdoor rug Steps aqua 260x260 (custom made)


145 collection swing nautic

Swing Nautic stands out by its elegance and contemporary trimming. The comfortable seats will charm and fascinate while arranged in a flexible formation. At the table they make a majestic impression due to the striking appearance. The coffee tables and footstool create charm and atmosphere. The easy sofas also leave an unforgettable impression in the home, on the terrace or on your yacht. The ultimate lifestyle experience.


146 collection swing nautic Swing 3S + 1S + outdoor sidetable round 48 + Quarto lounge table ref. 3473Z F11 glass sand (150x90) Enyo lounger + outdoor sidetable open 32 Swing chair outdoor rug Walk-on-it lava M387 prince border 250x400


147

Swing Nautic attire le regard par son élégance et sa grâce contemporaine. Assemblés dans une formation flexible, les sièges confortables allient bienêtre et séduction. À table, grâce à leur allure remarquable, ils laissent une impression majestueuse. Le charme des tables basses et du repose-pied créent une certaine atmosphère. Confortables, les sofas laissent également une profonde impression, que ce soit dans la maison, sur la terrasse ou sur votre yacht. Une expérience lifestyle à l’état pur.

Swing Nautic fällt durch Eleganz und moderne Zierlichkeit ins Auge. In einer flexiblen Formation angeordnet, wissen die komfortablen Stühle zu behagen und zu bezaubern. Am Tisch hinterlassen sie dank ihres bemerkenswerten Auftritts einen majestätischen Eindruck. Die Kaffeetische und die Fußbank faszinieren und sorgen für Stimmung. Auch die ungezwungenen Sofas machen im Haus, auf der Terrasse oder auf einer Jacht Eindruck. Ein Lifestyle-Erlebnis par excellence.

collection swing nautic

Swing Nautic springt in het oog door zijn elegantie en eigentijdse sierlijkheid. Geschakeld in een flexibele formatie weten de comfortabele stoelen te behagen en te bekoren. Aan tafel laten ze door hun opmerkelijke verschijning een majestueuze indruk na. De koffietafels en voetenbank charmeren en zetten sfeer. Ook de gemakkelijke sofa’s laten in huis, op het terras of op uw jacht een onuitwisbare indruk na. Een lifestyle-experience pur sang.


Swing Nautic destaca por su elegancia y gracia contemporánea. Incluidos en una formación flexible, los cómodos asientos logran agradar y seducir. Dejan una impresión majestuosa gracias a su aspecto llamativo. Las mesas de café y los reposapiés encantan y crean ambiente. También los cómodos sillones dejan una impresión imborrable en casa, en la terraza o en su yate. Una experiencia de vida genuina.

Swing Nautic salta all’occhio per eleganza e grazia contemporanea. Declinate in un insieme flessibile, queste comode sedute sanno piacere e tentare. A tavola, grazie alla loro presenza notevole, lasciano un’impronta maestosa. I tavolini da caffè e i poggiapiedi creano l’atmosfera. Anche i comodi divani lasciano ovunque – a casa, sul terrazzo o sullo yacht – un tocco indelebile. Un’esperienza di stile all’ennesima potenza.

148 collection swing nautic Swing chair +Trento table ref. 14363 ESS ceramic silk grey (210x90) + Trento table ref. 14763 ESS ceramic silk grey (90x90) Latona lounger ESS with nautic sand cushion Latona lounge table ESS glass sand (66,5x60) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 200x400


149 collection swinG nautic

the Swing nautic coffee tables can be used seperately and as a set (sold seperately)

Swing 1S + coffee table 135+70 outdoor rug Steps silver 200x300 outdoor lighting Firefly round large (ø55) + round small (ø35)


150 collection swing nautic Swing chair + Lucca table ref. 16873 ANA glass sand (270x105) Swing 1S + small footstool/sidetable


MAtcHinG tABleS WitH swinG nautic chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

8

6

ø 155

5

ø 130

240-360 x 100

300x101

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

151 max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

6+2

10+2

300 x 100

6+2

215 x 105 / 210 x 90

8+2

270 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

lugano (StS / eSS)

270 x 105

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

table heights 76

napoli (AnA / PcA)

75 35 45 (bench)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100

6+2

270 x 107

4

90 x 90 / 75 x 75 / 60 x 60

6+2

240 x 100 / 220 x 100 / 200 x 100

6

215 x 107

4

ø 81

4+2

180 x 90 / 160 x 90 / 140 x 90

8

160 x 160 / 152 x 152

4

100 x 100 / 90 x 90

collection swinG nautic

max. number of seats per table + available dimensions


tecHnicAl SPeciFicAtionS swinG nautic collection

65

81,5

nautic chair FS-cH26

43 60,5

44,5 43

59,5 33

1s FS-1S38

8

33 60

58,5 32

3s FS-2S98

8

coffee table 70 FS-ct91

pc

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

25,5 61

pc

70

pc

219,5

small footstool/ sidetable FS-Fr84S

43

pc

64

77 77,5

pc

56

77 74

4

coffee table 135 FS-ct91B

135

pc

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

152 collection swinG nautic

coffee tables 70 + 135

protective cover (optional)

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushion set included pc protective cover

extra info seat cushion thickness

nAUtic textileS sand t11


tecHnicAl SPeciFicAtionS swinG nautic collection

more visuals see paGe 554

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

fine stitchinG (in matching colours)

anti-wear Glider

optional waterproof protective cover

protective cover with easy click-system (for fixation around feet)

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

153

alu & metal protector ®

outdoor ruGs

waterproof finishinG

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection swinG nautic

MAintenAnce

back cushion (in same finishing)


textiles collection

fuse Designed by Manutti designer studio

154


155 collection fuse Fuse lounger + sidetable + bench 45 Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x101) + bench 300 Fuse cushion box Fuse right seat + corner seat + large middle seat + left seat + large footstool/sidetable planter obelisk white P8


156 collection fuse Fuse right seat + large footstool/sidetable + corner seat + large middle seat + left seat + medium footstool/sidetable outdoor sidetable round 48 outdoor rug clay M381 prince border 150x200


157 collection fuse

These combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. The endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


fuse lounger -frontal view

158 collection fuse

fuse lounger - side view - stackable

fuse lounger - back view


159 collection fuse Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x101) + bench 300 hanging umbrella canvas (PCA white F8 400x400) with base 240 kg Fuse lounger + outdoor sidetable round 48 + planter square medium white P8 (50x50) planter obelisk white P8


160 collection fuse Fuse 1S + medium footstool/sidetable outdoor lighting Firefly with base (40x40 on cube 100)


161 collection fuse

Fuse is a refined seating and table collection with clean lines. It has the capacity to create ambiance and invite enjoyment of life with its endless combination options. Lounge architecture of refined class and young, ambitious elegance.


162 collection fuse Fuse right seat + small middle seat + corner seat + large middle seat + left seat medium footstool/sidetable Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-70 F8 glass white Fuse lounger + small central pole umbrella canvas (alu-alu 180x180) with base 21kg planter obelisk white P8 Fuse cushion box


163 collection fuse Fuse cushion box


164 collection fuse Fuse 1S + large footstool/sidetable + small middle seat + corner seat + large middle seat Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-63 F10 ceramic cloud grey


Fuse table ref. 12864 F10 ceramic quartz (300x101) + bench 300 + Enyo chair Fuse lounger + bench 45 + central pole umbrella taupe (teak-teak 350x350) with base 80kg Fuse cushion box planter obelisk lava P10

165

Fuse est une collection raffinée et épurée de table et de sièges. Elle possède le pouvoir de créer de l’ambiance et de mettre en exergue les charmes de l’épicurisme et ce, par ses infinies possibilités de combinaison. Une architecture lounge de classe raffinée, à l’élégance jeune et ambitieuse. Le raffinement minimaliste d’une attirance passionnante, au point de céder à l’envoûtement d’horizons lointains.

Fuse ist eine feine, geradlinige Sitz- und Tischkollektion. Sie kann dank endloser Kombinationsmöglichkeiten ein abwechslungsreiches und wohnliches Ambiente schaffen und die angenehmen Seiten des Lebens in den Mittelpunkt rücken. So entsteht Loungearchitektur der feinen Art, mit junger, wohlproportionierter Eleganz. Minimalistische Raffinesse gepaart mit schwärmerischem Charme, für den verzauberten Blick in die Ferne.

collection fuse

Fuse is een verfijnde en strakke zit-en tafelcollectie. Ze bezit het vermogen ambiance te creëren en de aanlokkelijkheid van het levensgenieten in het vizier te brengen door de eindeloze combinatiemogelijkheden. Een loungearchitectuur van verfijnde klasse en van jonge en ambitieuze elegantie. Minimalistisch raffinement van een dwepende bekoring, klaar om zich over te geven aan de betovering van verre horizonten.


Fuse right seat + large middle seat + left seat + large footstool/sidetable + small footstool/sidetable outdoor lighting Firefly round small (ø35) + planter obelisk lava P10+ Fuse lounger Quarto table ref. 3872 ANA glass black (270x105) + Latona chair + barstool

166 collection fuse


167 collection fuse

Fuse es una colección de mesas y asientos refinada y sobria. Es capaz de crear ambiente y permitir disfrutar de la vida gracias a sus infinitas posibilidades de combinación. Una arquitectura lounge de clase refinada y joven elegancia ambiciosa. Refinamiento minimalista de una apasionante seducción, dispuesta a rendirse al encanto de lejanos horizontes.

Fuse è una collezione di tavoli e sedute raffinata e minimalista. Grazie alle sue infinite possibili combinazioni, ha la capacità di creare l’atmosfera e di sottolineare la seduzione del vivere bene. Un’architettura da salotto di raffinata classe e giovane ed ambiziosa eleganza. Una raffinatezza minimalista di esaltante suggestione, pronta a lasciarsi andare alla magia di orizzonti lontani.


tecHnicAl SPeciFicAtionS fuse collection

70,5 30,5 84

10 38 46

30,5

left seat FS-FelS

10 30,5 74

110,5

70,5

30,5 84

riGht seat FS-FerS

70,5

30,5 74

30,5 84

corner seat FS-FecS

45 39

medium footstool/ sidetable FS-FeFM

10

powder coated aluminium pca white col. f8

larGe footstool/ sidetable FS-FeFl

10

bench 300 FS-Be300

4

bench 45 FS-Be45

4

powder coated aluminium pca lava col. f10

100,5

10

84

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

74

10

110,5

FrAMe

sidetable FS-ct88

46

86

70,5 84

1s FS-Fe1S

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

300

168 collection fuse

70,5 84

30,5

45 39

30,5

larGe middle seat FS-FeMSl

92 104

lounGer FS-Felo

textiles white col. t8

45

10

100,5

26 201,5

10

65,5

70,5 84

small middle seat FS-FeMSS

cushion box FS-FecBl

inner DiMenSionS

81

225

4

79

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options

special features

cushions available

modular system

viewed from sitting position

glass top included

with wheels

seat cushion thickness

cushions available + glass top included

stackable lounger

extra info

202

83

textiles black col. t7


tecHnicAl SPeciFicAtionS fuse collection

more visuals see paGes 38, 39, 59, 172, 219, 229, 243, 472, 554, 571, 577

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

white f8

combination of powder coated aluminium (PcA) + anodised aluminium

adjustable headrest 5 different positions (ess) (lounger)

adjustable removable screen included (ess)

adjustable feet in polypropylene (pp)

cushions

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

planters / pedestals

(lounger)

white f8

lava f10

standard glass insert: taupe (Glt) included (for footstools)

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

to connect 2 models

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

stackable lounGer with inteGrated wheels

alu & metal protector ®

outdoor ruGs

discrete clip-fixation (modular system)

standard glass insert: white (GlW) included (for footstools)

(lounger)

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

complete powder coated aluminium (PcA)

see paGe 578

see paGe 552

169 collection fuse

MAintenAnce

lava f10


textiles collection

latona Designed by achilles associates

170


171 c o l l e c t i o n l at o n a Latona chair + Quarto table ref. 3070 F8 glass white (215x105) Zendo right seat + large middle seat


172 c o l l e c t i o n l at o n a Latona chair + Quarto table ref. 3071 F10 glass taupe (215x105) pedestal upsilon lava P10 Fuse left seat + small middle seat + medium footstool/sidetable + right seat


Latona chair + Trento table ref. 14870 ESS glass white (270x105)

173 c o l l e c t i o n l at o n a


Latona chair + Fuse table ref. 12862 F10 ceramic charcoal (300x101) Fuse bench 300 + bench 45

174 c o l l e c t i o n l at o n a


175 c o l l e c t i o n l at o n a

Latona presents itself as a slender and slim design. A collection that catches the eye with its cool materials, rigid contours and matching colour palette. Latona adorns any space - large or small -. The airy Latona look with its intimate edging gives form and serenity to the sense of enjoyment.


Latona chair + Luna extendible table ref. 13770 EXT F8 glass white (240-360x100) Latona lounger + lounge table LT03 glass white (60x60) small central pole umbrella canvas (alu-alu 180x180) with base 21kg

176 c o l l e c t i o n l at o n a


177

Latona se profile comme un design fin et élancé. Une collection qui accroche le regard par ses matériaux froids, ses lignes sévères et épurées et sa palette de couleurs assorties. Latona orne n’importe quel endroit – qu’il soit grand ou petit – où nous déployons une distinction intrinsèque. Le look léger de Latona, avec ses côtés intimes, donne naissance à un intense plaisir.

Latona profiliert sich als rankes und schlankes Design. Eine Kollektion, die durch ihre kühlen Materialien, die konsequenten, geraden Linien und die angestimmte Farbpalette auffällt. Latona ziert jeden Platz – groß oder klein – an dem Begegnungen zwischen Menschen stattfinden. Der lockere Latona-Look mit seinen intimen Kanten verleiht dem großen Genuss Form und Freude.

c o l l e c t i o n l at o n a

Latona profileert zich als rank en slank design. Een collectie die in het oog springt door haar koele materialen, strenge doorgedreven strakke lijnen en bijpassend kleurenpalet. Latona siert elk plek - groot of klein - waar we innerlijke beschaving tentoonspreiden. De luchtige Latona-look met zijn intieme kantjes, geeft vorm en vreugde aan het grote genieten.


178 c o l l e c t i o n l at o n a latona chair + napoli tilting bistro table t-43770 F8 K8 glass white (75x75)


179 c o l l e c t i o n l at o n a Latona chair + Napoli tilting bistro table T-43762 F10 K10 ceramic charcoal (75x75)


180 c o l l e c t i o n l at o n a Latona recliner 1S - 4 different backrest positions with 2 wheels for easy moving

Latona recliner 1S


181 c o l l e c t i o n l at o n a Latona recliner 1S + medium footstool outdoor sidetable open 32


Latona chair + Lugano table ref. 17000 bluestone dark (200x100) Latona lounger

182 c o l l e c t i o n l at o n a


Latona lounger Latona recliner 1S + medium footstool

183 c o l l e c t i o n l at o n a

Latona se perfila como un diseño fino y esbelto. Una colección que destaca por sus materiales fríos, sus austeras líneas sobrias y una gama de colores a juego. Latona adorna cualquier lugar, grande o pequeño. El aspecto fresco del look Latona con sus toques íntimos plasma la felicidad del disfrute.

Latona si distingue per il suo design snello e slanciato. Una collezione che salta subito agli occhi per i materiali freddi, le linee tese e severe e la tavolozza di colori abbinati. Latona decora ogni luogo – grande o piccolo che sia – dove mostriamo la nostra civiltà interiore. Il fresco look di Latona, con i suoi lati intimi, dà forma e gioia allo stare bene.


Latona barstool + Como high dining table ref. 9200R1H bluestone dark (180x100)

184 c o l l e c t i o n l at o n a


Latona barstool + Trento high dining table ref. 14591H Trespa® stonegrey (75x75)

185 c o l l e c t i o n l at o n a Latona chair + Napoli tilting bistro table ref. T-43792 ANA Trespa® black (75x75)


186 c o l l e c t i o n l at o n a Latona dining chair + Trento table ref. 14390XL Trespa® white (300x100) + Trento bench ref. 14990B Trespa® white (125x39) Hanging umbrella canvas (alu-alu 350x350) with base 185 kg Latona lounger + medium footstool


MAtcHinG tABleS WitH latona dininG chair + chair + barstool luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

(A)

(B)

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

12+2

240-360 x 100 (A)

8

6

ø 155)

10+2

240-360 x 100 (B)

5

ø 155 (B) / ø 130 (A)

300x101

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

187 (B)

(c)

(A)

max. number of seats per table + available dimensions

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

270 x 105 (B)

8+2

300 x 100 (B) / 270 x 105 (B) / 215 x 105 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B+c) / 130 x 75 (A+B+c)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c) / 75 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B+c)

lugano (StS / eSS)

como (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 496

napoli (AnA / PcA)

frame col. sts ess

110 76 38 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

270 x 100 (A)

10+2

280 x 100 (A)

8+2

270 x 100 (B) / 240 x 100 (A)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A+B)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A)

4+2

180 x 90 (A+B) / 160 x 90 (A+B) / 140 x 90 (A+B)

4+2

200 x 100 (B) / 180 x 90 (A+B+c)

8

160 x 160 (A+B) / 152 x 152 (A+B)

8

150 x 150 (A+B)

4

100 x 100 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

4

100 x 100 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

see page 500

table heights

76

(B)

(B)

270 x 105 (A)

table heights

(A)

(A)

10+2

109 75

(A)

(B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions 4

90 x 90 (A+B+c) / 75 x 75 (A+B+c) / 60 x 60 (A+B+c)

4

ø 81

c o l l e c t i o n l at o n a

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS latona collection latona in electropolished stainless steel (ess) textiles dininG chair FS-Dc28

85 61

59

66 45

57 36

57 36

textiles recliner 1s FS-r1S01

98,5

matt electropolished stainless steel ess textiles medium footstool FS-Fr77M

36 48

textiles medium footstool FS-Fr77M

60

60

60

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

60

textiles recliner 1s FS-r1S01

60

FrAMe

54

76,5

36 48

textiles chair FS-cH12

54

98,5 76,5

59

48

45

textiles chair (pca) FS-cH12A

66

87,5

46

87,5

latona in powder coated stainless steel (pcsts)

powder coated stainless steel pcsts white col. f8

powder coated stainless steel pcsts lava col. f10

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

lounGe table FS-lt03

32

AVAilABle FiniSHinG For lAtonA in electropolished stainless steel (ess)

66,5

188 c o l l e c t i o n l at o n a

32,5 203,5

textiles lounGer FS-lo44

available tabletops for latona lounGe table (ess+pcsts) trespa® 13mm

70

80

textiles barstool 80 FS-BS62

32

lounGe table FS-lt03

114 60

60

trespa® White trw

trespa® Stone Grey trs

trespa® Black trb

textiles Granite grey col. t2

textiles black col. t4

textiles linen col. t5

textiles white col. t8

silestone® 20mm

43 Silestone® taupe sit

Silestone® Black sib

acid etched Glass 10mm

66,5

Glass White Glw

Glass taupe Glt

Glass Sand Gls

Glass Black Glb

AVAilABle FiniSHinG For lAtonA in powder coated stainless steel (pcsts)

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options tabletop available in: trespa® - Silestone® - glass

special features with wheels

textiles white col. t8 (only with PcStS F8)

textiles black col. t7 (only with PcStS F10)

textiles mocca col. t10 (only with PcStS F10)


tecHnicAl SPeciFicAtionS latona collection

more visuals see paGes 76, 148, 166, 485, 490, 492, 494, 496, 501, 502, 541, 552 , 577

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

with inteGrated wheels (recliner)

invisible reclininG system (recliner)

with inteGrated wheels (lounger)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

adjustable headrest 4 different positions (recliner)

189

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

c o l l e c t i o n l at o n a

MAintenAnce


textiles collection

enyo

Designed by manutti designer studio

190


191 collection enyo Enyo chair + Luna extendible table ref. 13762 LD F8 ceramic charcoal (240-360x100) with LED lighting Enyo lounger + Fuse sidetable Flow left seat + small middle seat + Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-64 F8 ceramic quartz planter obelisk white P8


Enyo chair + dining chair Fuse table ref. 12571 F10 glass taupe (ø130) with rotating disk ref. TD671 glass taupe (ø60)

192 collection enyo


Enyo chair

193 collection enyo


Enyo chair + Luna extendible table ref. 13770 F8 glass white (240-360x100)

194 collection enyo


195 collection enyo

This collection, comprising four distinct pieces, has an light but sturdy feel and was designed with relaxation in mind. Made from aluminium, the frame comes in colours to coordinate with your chosen shade of cushion fabric. For lunches by the pool followed by a siesta on the lounger sipping a soft drink in the sun or shade.


196 collection enyo Enyo chair + Luna extendible table ref. 13762 LD F8 ceramic charcoal (240-360x100) with LED-lighting hanging umbrella canvas (PCA white 400x400) with base 240 kg Enyo lounger + Fuse sidetable Flow left seat + small middle seat + Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-64 F8 ceramic quartz planter obelisk white P8


197 collection enyo


198 collection enyo

Deze collectie, die bestaat uit vier verschillende modellen, heeft een ietwat zweverige, maar tegelijkertijd ook robuuste look en is ontworpen met één doel: het aanbieden van absolute relaxatie. Het aluminium frame is beschikbaar in makkelijk te combineren kleuren. Ontbijten rondom het zwembad in witte, beige, zwarte, mokkakleurige of greige zitelementen, eindigt voortaan onvermijdelijk in languit genieten van een cocktail op uw lounger tijdens de siësta. Of dit gebeurt in de zon of in de schaduw bepaalt u uiteraard zelf.

C’est d’une manière vaporeuse que cette collection, composée de quatre éléments distincts, a été conçue sous un thème qui lui va bien, l’aérien tout en robustesse. En aluminium, la structure est entièrement recouverte d’une couche colorée en adéquation avec le ton de la toile élue. Blanc, beige ou noir, moka ou greige les déjeuners autour de la piscine se termineront inéluctablement allongé sur la chaise longue à siroter un doux drink le temps d’une sieste, en plein soleil ou à l’ombre.

Leicht und luftig wurde diese Kollektion aus vier unterschiedlichen Elementen unter einer Überschrift erdacht, die zu ihr passt – federleicht und doch robust. Die Aluminiumrahmen sind rundum farbig beschichtet – passend zum gewählten Farbton des Stoffes. Weiß, beige, schwarz, mokka oder greige –das Mittagessen am Pool geht in eine Siesta, ausgestreckt auf einer Liege, über. Relaxen Sie im Schatten oder in der Sonne, mit einem Softdrink in der Hand.

Enyo dining chair + chair + Prato table ref. 11073 F11 glass sand (270x105) with rotating disk ref. TD473 glass sand (ø42)


199 collection enyo Enyo dining chair + Prato table ref. 11033 F8 aged teak (270x105) Fuse bench 45


200 collection enyo Enyo dining chair + chair + Quarto table 3071 F10 glass taupe (215x105) Enyo lounger


201 collection enyo Enyo lounger


Enyo chair Fuse table ref. 12864 F10 ceramic quartz (300x101) bench 300

202 collection enyo

Fuse bench (300 x 39)

Prato bench (270 x 40)


203 collection enyo Enyo chair + Prato table ref. 11033 F10 aged teak (270x105) + Fuse bench 45 planter obelisk lava P10 Enyo lounger + outdoor sidetable round 48


204 collection enyo Enyo chair + Fano 4 legs tilting bistro table ref. T-54792 F7 K7 Trespa® black (75x75)


Enyo chair + Napoli tilting bistro table ref. 43772 ANA K7 glass black (75x75) planter obelisk lava P10

205 collection enyo

Esta colección, compuesta de cuatro elementos distintos, ha sido concebida sobre un tema que le sienta bien, una solidez etérea. La estructura, fabricada en aluminio, está completamente revestida de una capa de color a juego con el tono del tejido seleccionado. Blanco, beige, negro, moca, o gris. El almuerzo en la piscina terminará con casi total seguridad echándose en el chaise longue mientras disfruta de un refresco o echándose una siesta.

Questa collezione, composta da quattro elementi distinti, è stata concepita in modo vaporoso secondo un tema che le si addice, la leggerezza in totale robustezza. In alluminio, la struttura è completamente ricoperta di una fodera colorata in base al tono del tessuto scelto. In bianco, beige, nero, moca o grigio, i pranzi a bordo della piscina si concluderanno inevitabilmente sulla chaise longue, sorseggiando un drink per la durata di una siesta, sotto il sole o all’ombra.


Enyo barstool + Napoli high dining bistro table 44873 F11 K11 glass sand (ø80)

206 collection enyo


Enyo lounger + Quarto sidetable ref. 3291F F9 Trespa® stonegrey (39x39) central pole umbrella taupe (alu-alu 350x350) with base 40kg

207 collection enyo

Enyo lounger


208 collection enyo Enyo chair Quarto table ref. 3091 F9 Trespa® stonegrey (215x105) Quarto table ref. 3690 F8 Trespa® white (105x105)


MAtcHinG tABleS WitH enyo dininG chair + chair + barstool luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

(A)

(B)

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

(A)

max. number of seats per table + available dimensions

(B)

frame col.

75

(A)

max. number of seats per table + available dimensions

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

12+2

240-360 x 100 (A)

10

300x101 (A)

7

ø 155 (A)

10+2

240-360 x 100 (B)

8

300x101 (B)

6

ø 155 (B) / ø 130 (A)

5

ø 130 (B)

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 484

table heights

see page 504

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

f8 f10

see page 480

trento (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 492

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75 35 45 (bench)

209 (B)

(c)

(A)

max. number of seats per table + available dimensions

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 107 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

270 x 107(B)

8+2

300 x 100 (B) / 270 x 105 (B) / 215 x 105 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6

215 x 107 (A+B)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B+c)/130 x 75 (A+B+c)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c)/75 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B+c)

lugano (StS / eSS)

napoli (AnA / PcA)

frame col. sts ess

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

see page 496

76

(B)

(B)

270 x 105 (A)

table heights

(A)

(A)

10+2

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

270 x 100 (A)

4

75 x 75 / 60 x 60/90 x 90 (A+B+c)

8+2

270 x 100 (B) / 240 x 100 (A)

4

ø 81

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A+B)

4+2

180 x 90 (A+B) / 160 x 90 (A+B) / 140 x 90 (A+B)

8

160 x 160 (A+B) / 152 x 152 (A+B)

4

100 x 100 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

collection enyo

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS enyo collection

46

textiles dininG chair FS-Dc27

66 46

textiles chair FS-cH27

83,5 58

52

29 192

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

45,5

83,5 58

FrAMe

powder coated aluminium pca white col. f8

powder coated aluminium pca black col. f7

powder coated aluminium pca lava col. f10

powder coated aluminium pca shingle col. f11

powder coated aluminium pca flax col. f9

textiles lounGer FS-lo54

67,5

113 43

79,5

textiles barstool 80 FS-BS65

53

210 collection enyo

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

no options available

special features stackable with wheels

textiles white t8 (only with F8)

textiles black t7 (only with F7)

textiles mocca t10 (only with F10)

textiles sand t11 (only with F11)

textiles flax t9 (only with F9)


tecHnicAl SPeciFicAtionS enyo collection

more visuals see paGes 142, 146, 165, 480, 484, 486, 504, 505, 542, 544, 588

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

anti-wear Glider in matchinG colour

inteGrated wheels in nylon (pa) (lounger)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

stackable (dining chair + chair)

211

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection enyo

MAintenAnce


textiles collection

helios Designed by manutti designer studio

212


Helios chair + Prato table ref. 11092 F10 Trespa® black (270x105) Helios 1S + medium footstool/sidetable planter square medium lava P10

213 collection helios


Helios houdt van strak en vloeiend, van afgerond en recht. leuke comfortabele stoelen, stapelbaar en zo gemakkelijk in de omgang. en dan die verfijnde Helios-lounger! echte eyecatchers waar u niet achteloos aan voorbij kan gaan. Verkrijgbaar met een witte, zandkleurige of zwarte bekleding nodigt Helios u uit voor een heerlijk onthaastend avontuur. een knappe mix van cool en keurig.

Helios allie le rigide et le fluide, l’arrondi et le droit. D’agréables sièges confortables, empilables, et si faciles à manier. et puis cette splendide chaise longue Helios ! elle accroche le regard et ne laisse personne indifférent. Disponible avec un revêtement blanc, sable ou noir, Helios vous invite à vivre une aventure délicieusement relaxante. Un mariage réussi entre détente et élégance.

Helios liebt es konsequent und geradlinig, fließend und abgerundet. Hier präsentieren sich komfortable Stühle, stapelbar und einfach in der Handhabe. Und dann der raffinierte Helios-lounger! ein echter Blickfang, an dem Sie nicht achtlos vorbei gehen können. Helios ist mit einer weißen, sandfarbenen oder schwarzen Verkleidung erhältlich und lädt zu einem herrlich entspannten Abenteuer ein. eine attraktive Mischung aus cool und adrett.

214 collection helios Helios dining chair + Prato table ref. 11070 F8 glass white (215x105)


215 collection helios Helios lounger small central pole umbrella taupe (alu-alu 180x180) with base 21kg Helios 1S + medium footstool/sidetable + outdoor rug Steps aqua 260x400 Helios dining chair + Prato table ref. 11070 F8 glass white (215x105)


Helios lounger + 1S + medium footstool/sidetable outdoor rug Steps silver 260x400

216 collection helios


217 collection helios

Helios means tight and flowing, rounded and straight. Attractive comfortable seats are stackable and so, also easy in use. And then there is the refined, eye-catching Helios lounger! Available with a white, sand-coloured or black cover, Helios invites you to experience a heavenly relaxing adventure. A smart mix of the cool and exquisite.


Helios adora las líneas rígidas y fluidas, redondeadas y rectas. Sillas cómodas y atractivas, apilables y flexibles en el uso. ¡Por no hablar de la refinada tumbona Helios! Los elementos Helios llaman la atención y nunca pasan desapercibidos. Disponible con un tapizado blanco, color arena o negro, le invita a una deliciosa aventura relajante. Una colección contemporánea con el atractivo de un clásico.

Helios ama le linee tese e fluide, quelle arrotondate e diritte. Sedie belle e comode, impilabili e alla mano. E poi il raffinato lettino Helios! Sedute che attirano l’attenzione e non passano di certo inosservate. Disponibile con rivestimenti bianchi, sabbia o neri, Helios vi invita ad una stupenda e rilassante avventura. Un perfetto mix di bellezza e ordine.

218 collection helios


219 collection helios Helios 1S + medium footstool/sidetable Quarto footstool/sidetable ref. 3270F F8 glass white (39x39) small central pole umbrella taupe (alu-alu 180x180) with base 21kg planter obelisk white P8


Helios 1S + outdoor sidetable open 32 Quarto coffee table ref. 3492S F10 Trespa® black (150x90) + Quarto lounge table ref. 3592Z F10 Trespa® black (75x75) Helios barstool + Quarto high dining table ref. 3464H F10 ceramic quartz (150x90) outdoor sidetable round 48

220 collection helios


221 collection helios


Helios barstool

222 collection helios


Helios chair + dining chair + Fano 3 legs tilting bistro table ref. T-54692 F11 K7 glass black (60x60) small central pole umbrella black (PCA F7 180x180) with base 21kg planter obelisk lava P10 Helios lounger

223 collection helios


224 collection helios Helios dining chair + chair + Luna extendible table ref. 13770 F8 glass white (240-360x100)


MAtcHinG tABleS WitH helios dininG chair + chair + barstool luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

(A)

(B)

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

frame col.

75

(A)

max. number of seats per table + available dimensions

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

12+2

240-360 x 100 (A)

10

300x101 (A)

7

ø 155 (A)

10+2

240-360 x 100 (B)

8

300x101 (B)

6

ø 155 (B) / ø 130 (A)

5

ø 130 (B)

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 484

table heights

see page 504

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

f8 f10

see page 480

trento (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 492

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75 35 45 (bench)

225 (B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 107 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

270 x 107(B)

8+2

300 x 100 (B) / 270 x 105 (B) / 215 x 105 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6

215 x 107 (A+B)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B+c) / 130 x 75 (A+B+c)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c) / 75 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B+c)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

109 75

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

270 x 105 (A)

table heights

(B)

(B)

10+2

napoli (AnA / PcA)

(A)

(A)

max. number of seats per table + available dimensions 4

75 x 75 / 60 x 60 / 90 x 90 (A+B+c)

4

ø 81

collection helios

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS helios collection

84 60

192

64,5 46,5

textiles chair FS-cH37

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

56

72 64

textiles dininG chair FS-Dc33

49,5

84,5 60

46,5

powder coated aluminium pca white col. f8 58 39

textiles 1s FS-1S42

29

textiles lounGer FS-lo54

39,5

textiles medium footstool/sidetable FS-Fr86M

powder coated aluminium pca lava col. f10

powder coated aluminium pca shingle col. f11

64

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

67,5

226 collection helios

45

55

113

43

79,5

textiles white t8 (only with F8)

textiles barstool 80 FS-BS65

53

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

no options available

special features stackable with wheels

textiles black t7 (only with F10)

textiles sand t11 (only with F11)


tecHnicAl SPeciFicAtionS helios collection

more visuals see paGes 13, 28, 486, 563

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

anti-wear Glider in matchinG colour

inteGrated wheels in nylon (pa) (lounger)

stackable (dining chair + chair)

pvc armrest (dining chair, chair, 1S)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

227

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection helios

MAintenAnce


textiles collection

leto Designed by manutti designer studio

228


229 collection le to Leto dining chair + Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x101) + Fuse bench 300 Leto chair + outdoor sidetable open 32 Fuse left seat + right seat + medium footstool/sidetable


Leto chair

230

collection le to


231 collection le to

What colour mood are you in: orange, green, turquoise or lavender? Leto is a seat collection with a playful, pure, colourful look and a rounded form to ensure extra comfort. With these qualities, it transforms patios and garden into refreshing outside spaces. Leto has a light frame, is easy to combine, is stackable and available with or without arm rests.


232 collection le to Leto chair + dining chair


233 collection le to Leto chair + Prato table ref. 11070 F8 glass white (215x105)


234 collection le to Leto dining chair + Fuse table ref. 15590 F8 Trespa® white (ø155) with rotating disk ref. TD690 Trespa® white (ø60) Zendo large middle seat + large footstool + outdoor sidetable open 32


235

Leto est une collection de fauteuils ludiques aux couleurs vives (orange, vert, turquoise ou lavande), dotés d’un style épuré dont les lignes arrondies assurent un confort optimal. Leto transforme terrasses et jardins en espaces extérieurs vivifiants! Les fauteuils possèdent un cadre léger. Aisément combinables, il sont aussi empilables et disponibles avec ou sans accoudoirs.

Leto ist ein Stuhl von verspielter, farbenfrohen Anmut. Seine abgerundeten Konturen sorgen für hohen Sitzkomfort. Damit verwandelt er Terrassen und Gärten in zauberhafte Outdoorparadiese. Leto hat einen leichten Rahmen, ist stapelbar und sowohl mit als auch ohne Armlehnen erhältlich. Das attraktive Stuhlmodell lässt sich problemlos mit anderen Outdoormöbeln kombinieren.

collection le to

In welke colour mood ben jij: oranje, groen, turquoise of lavendel? Leto is een stoel met een speelse, zuivere, kleurrijke look waarvan de afgeronde lijnen voor extra comfort zorgen. Met deze kwaliteiten tovert hij terrassen en tuinen om in verkwikkende buitenruimtes. Leto heeft een licht frame, is makkelijk combineerbaar, stapelbaar en verkrijgbaar met of zonder armleuningen.


Leto dining chair + chair + helios medium footstool/sidetable

236 collection le to Leto chair


Leto dining chair + Quarto table ref. 3143T F8 teak (130x75)

237 collection le to


Leto chair + Napoli tilting bistro table ref. T43870 F8 K8 glass white (ø80) small central pole umbrella (silver 180x180) with base 21kg

238 collection le to ¿Qué color le apetece: naranja, verde, turquesa o lavanda? Leto es una colección de sillas y sillones de apariencia alegre, pura y colorida cuyas líneas redondeadas ofrecen un mayor confort. Gracias a estas cualidades, transforma como por arte de magia terrazas y jardines en reconfortantes espacios exteriores. Leto tiene un armazón ligero, es fácilmente combinable, apilable y está disponible con o sin reposabrazos.

Arancione, verde, turchese o lavanda, di che colore è il vostro umore? Leto è una collezione di sedie dal look simpatico, pulito, colorato, le cui linee arrotondate garantiscono grande comfort. Queste caratteristiche permetteranno di trasformare come per incanto terrazze e giardini in oasi ristoratrici. Le sedie Leto hanno un telaio leggero, possono esser facilmente combinate, sono impilabili e disponibili con o senza braccioli.


MAtcHinG tABleS WitH leto dininG chair + chair luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

(A)

(B)

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

frame col.

75

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

12+2

240-360 x 100 (A)

10

300x101 (A)

7

ø 155 (A)

10+2

240-360 x 100 (B)

8

300x101 (B)

6

ø 155 (B) / ø 130 (A)

5

ø 130 (B)

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 484

table heights

see page 504

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

f8 f10

see page 480

trento (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 492

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75 35 45 (bench)

239 (B)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 107 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

270 x 107(B)

8+2

300 x 100 (B) / 270 x 105 (B) / 215 x 105 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6

215 x 107 (A+B)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B+c) / 130 x 75 (A+B+c)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c) / 75 x 75 (A+B+c)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B+c)

lugano (StS / eSS)

fano (PcA / PoA)

frame col. sts ess

see page 496

frame col.

f7

f8

f9 f10 poa

see page 544

table heights 75

76

(B)

(B)

270 x 105 (A)

table heights

(A)

(A)

10+2

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

270 x 100 (A)

4

75 x 75 / 60 x 60 / 90 x 90 (A+B)

8+2

270 x 100 (B) / 240 x 100 (A)

4

ø 81

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A+B)

4+2

180 x 90 (A+B) / 160 x 90 (A+B) / 140 x 90 (A+B)

8

160 x 160 (A+B) / 152 x 152 (A+B)

4

100 x 100 (A+B) / 90 x 90 (A+B)

collection le to

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS leto collection

80,5 60

46,5

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

49,5

65,5

80,5 60,5

FrAMe

textiles dininG chair FS-Dc32

47

textiles chair FS-cH36

56,5

powder coated aluminium pca white col. f8

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura 240 collection le to All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

no options available

special features stackable

textiles white t8

textiles orange t15

textiles turquoise t18

textiles lavender t19

textiles Green t17


tecHnicAl SPeciFicAtionS leto collection

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

anti-wear Glider in matchinG colour

stackable (dining chair + chair)

rounded armrest (chair)

241

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

alu & metal protector

cleans braided PVc and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics. ®

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection le to

MAintenAnce


textiles + teak collection

cross Designed by manutti designer studio

242


243 collection cross Cross textiles director chair Quarto table ref. 3892 F10 Trespa® black (270x105) planter obelisk white P8 Fuse lounger small central pole umbrella black (PCA F7 180x180) with base 21kg


244 collection cross Cross textiles director chair Prato table ref. 11073 F11 glass sand (270x105) planter obelisk white P8 outdoor sidetable round 48


The Cross is a true eye-catcher with its aligned and powder coated aluminium frame. Inconspicuous, modest, yet still with a presence. A loyal fixture on a small balcony, or a highlight on a sun-drenched terrace. On the beach or in the country, the Cross will always be there for you. Reliable and strong, tastefully contemporary and classic at the same time.

245 collection cross

Met zijn uitgelijnd en gepoederlakt aluminium frame springt de Cross er echt uit. Een teaser van formaat in exterieur en interieur. Onopvallend, bescheiden en toch zo aanwezig. Een trouwe gezel voor op het kleine balkon, een speler op het zonovergoten terras. Overal inzetbaar, waar u ook bent. Aan het strand of op het land, de Cross blijft u volgen. Zo trouw en sterk, zo smaakvol hedendaags en klassiek tegelijk. Een opvallende verschijning, onwrikbaar in de tijd gelanceerd.

Avec son cadre en aluminium aligné et thermo laqué, le Cross sort vraiment du lot. Un séducteur de taille, tant à l’extérieur qu’à l’intérieur. À la fois discret, réservé, et tellement présent. Un fidèle compagnon pour le petit balcon, mais également sur une terrasse inondée de soleil. À déployer partout, où que vous soyez. À la plage ou à la campagne : où que vous alliez, le Cross suivra. Si fiable et solide, d’une élégance si contemporaine et classique à la fois. Une allure singulière, immuable dans le temps.

Mit seinem eleganten, pulverbeschichteten Aluminiumrahmen fällt der Cross sofort ins Auge. Ein Teaser von Format in Exterieur und Interieur. Dezent, bescheiden und doch sehr präsent. Ein treuer Begleiter auf dem kleinen Balkon, ein Mitspieler auf der sonnenüberfluteten Terrasse. Überall einsetzbar, wo immer Sie sich aufhalten. Am Strand oder im Garten – Cross folgt Ihnen überall hin. So treu und stark, so geschmackvoll modern und gleichzeitig klassisch. Eine auffallende Erscheinung, unbeirrbar zeitlos.


246 collection cross Cross textiles director chair Prato table ref. 11033 F10 aged teak (270x105) Prato bench ref. 11033-B F10 aged teak (270x40) planter obelisk lava P10


Con su estructura de aluminio y lacado en polvo, Cross destaca y seduce a cualquiera, tanto al interior como al exterior. Sin llamar la atención y con aspecto modesto: aun así está omnipresente. Un fiel acompañante para el pequeño balcón, un actor de primera en la terraza soleada. Práctico en todas partes, esté usted donde esté. En la playa o en tierra: Cross le sigue el paso. Fiel y sólido, elegantemente contemporáneo y clásico a la vez. Una apariencia llamativa, corran los tiempos que corran.

Con la sua equilibrata struttura in alluminio laccato a polveri, la collezione Cross si fa davvero notare. Un formato di tendenza per esterni ed interni. Discreta, modesta e comunque così presente. Un compagno fidato per un piccolo balcone, un protagonista su una terrazza assolata. Adatta a tutti gli ambienti, ovunque ci si trovi. In spiaggia o per terra, la collezione Cross vi segue sempre. Così fedele e resistente, dal gusto contemporaneo e classico allo stesso tempo. Una presenza che colpisce, saldamente lanciata nel tempo.

247 collection cross Cross textiles director chair


Cross textiles director chair Fuse table ref. 12570 F8 glass white (ø 155) with rotating disk ref. TD671 glass taupe (ø 60)

248

Cross textiles director chair Napoli tilting bistro table with border ref. T-43773 F11 K11 glass sand (75x75)

collection cross


MAtcHinG tABleS WitH cross director chair (pca) luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

fuse (PcA)

see page 476

table heights

table heights 76

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

8

5

ø 155

4

ø 130

240-360 x 100

300x101

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

see page 484

table heights

see page 488

table heights

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

75

frame col. sts ess

see page 492

110 75 34 18 45 (bench)

249 max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

6+2

8+2

300 x 100 / 270 x 105

6+2

215 x 105 / 210 x 90

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

lugano (StS / eSS)

270 x 105

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

table heights 76

napoli (AnA / PcA)

75 35 45 (bench)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 100

6+2

270 x 107

4

75 x 75 / 60 x 60 /90 x 90

6+2

240 x 100 / 220 x 100 / 200 x 100

6

215 x 107

4

ø 81

4+2

180 x 90 / 160 x 90 / 140 x 90

8

160 x 160 / 152 x 152

4

100 x 100 / 90 x 90

collection cross

max. number of seats per table + available dimensions


Cross teak textiles director chair + Siena teak table ref. 15543T teak (ø155) with rotating disk ref. TD756 granite caramel (ø 75) Siena teak lounger central pole umbrella taupe (teak-teak 350x350) with base 55kg

250 collection cross


251 collection cross

The director’s chair, a traditional in the film world, a handy friend in the home, convenience on the beach or on the deck. A timeless wonder, wherever in the world: from your terrace to the hot Kenyan savannah. You have comfortable seating in no time at all. Just the right teak for warm togetherness. A seat to desire with its stylish finish in Batyline ® and flexible hinging technique. Functionality, beauty and perception all folding together.


252

collection cross


Cross teak textiles director chair + Siena teak sidetable Siena teak lounger central pole umbrella taupe (teak-teak ø300) with base 80kg

253 collection cross


Cross teak textiles director chair + Lecco table ref. 6843 teak (300x115) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 250x450 Sorento console ref. 18743T teak (120x45) planter obelisk white P8

254 collection cross


Cross teak textiles director chair + Milano extendible table ref. 5743T EXT teak (240-360x100) Siena teak large middle seat + large footstool + sidetable planter obelisk white P8 De regisseursstoel, een klassieker in de film, een handige vriend in huis, een gemak aan het strand of op het dek. Een blijver in de tijd, waar ook ter wereld: van uw terras tot in de hete Keniaanse savanne. Comfortabel zitten in een handomdraai terwijl de zon zijn gang gaat, de branding ruist en meeuwen rakelings over de duintoppen scheren. Het correcte teakhout voor een warm samenzijn. Een stoel om naar te verlangen met zijn stijlvolle afwerking in Batyline® en soepele scharniertechniek. Functionaliteit, schoonheid en beleving opklapbaar verenigd.

Le fauteuil du réalisateur, un classique du cinéma, un allié pratique dans la maison, commode à la plage ou sur le pont. Une valeur intemporelle, aux quatre coins du monde : de votre terrasse à la savane torride du Kenya. S’installer confortablement en un tournemain tout en laissant le soleil poursuivre sa trajectoire dans le ciel, le ressac murmurer et les mouettes frôler le sommet des dunes. Le teck : idéal pour se retrouver en petit comité. Un siège de rêve, avec son élégante finition en Batyline® et sa technique de charnières souples. Fonctionnalité, beauté et expérience : trois en un.

255 collection cross

Der Regiestuhl, ein Klassiker im Film, ein praktischer Freund im Haus, bietet er auch am Strand oder an Deck höchsten Komfort. Überall auf der Welt ein gern gesehener Gast. Im Handumdrehen komfortabel sitzen, während die Sonne am Himmel entlang zieht, die Brandung rauscht und Möwen über die Dünung segeln. Das hochwertige Teakholz sorgt für ein warmes Beisammensein. Ein Stuhl, der mit seiner stilvollen Verarbeitung in Batyline® und seiner flexiblen Scharniertechnik bezaubert. Funktionalität, Schönheit und Erlebnis – einklappbar vereint.


la silla del director, un clásico en el cine, un amigo útil en casa, supercómoda en la playa o en la cubierta. Un modelo de toda la vida, en cualquier lugar del mundo: desde su terraza hasta la calurosa sabana de Kenia. Sentarse cómodamente mientras el sol se pone, las olas van y vienen y las gaviotas pasan rozando las cimas de las dunas. la agradable madera de teca para un encuentro caluroso. Una silla para envidiar por su elegante acabado de Batyline® y fluida técnica de tijera. Funcionalidad, belleza y vivencia, unidas en versión plegable.

la sedia da regista, un grande classico nei film, un utile compagno in casa, una comodità in spiaggia o sul ponte di una barca. Una costante certezza, ovunque nel mondo: dal vostro terrazzo alla calda savana africana. Sedersi comodi in un batter d’occhio mentre il sole tramonta, le onde si infrangono sulla battigia e i gabbiani sfiorano le dune. il legno di teak giusto per il calore dello stare insieme. la sedia dei desideri, con le sue eleganti finiture in Batyline® e il facile sistema a cerniera. Funzionalità, bellezza ed esperienza, tutto questo in una sedia pieghevole.

256 collection cross cross teak textiles director chair lecco dining table 10543 teak (75x75)

lecco coffee table 130x75x35 + lecco lounge table 75x75x20


MAtcHinG tABleS WitH cross director chair (teak) lucca (AnA)

frame col. ana

trento (StS / eSS)

table heights

see page 488

table heights

75

frame col. sts ess

see page 492

lecco (teAK)

frame t

see page 512

table heights 76 35 20

110 75 34 18 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

6+2

8+2

270 x 105

10+2

300 x 115

6+2

215 x 105

6+2

215 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4+2

150 x 90 / 130 x 75

90 x 90 / 75 x 75

4

90 x 90 / 75 x 75

270 x 105

4

asti (AGeD teAK)

frame at

see page 516

table heights

milano (teAK)

frame t

see page 520

table heights

siena (teAK)

110 76 39

77

frame t

see page 524

table heights 110 76 39

257 max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

345 x 107

10+2

240-360 x 111

8+2

270 x 105

8+2

248 x 107

8+2

270 x 105

6+2

240 x 105

6+2

240 x 105 / 220 x 105 / 105 x 105

4+2

205 x 105 / 180 x 90

4+2

180 x 90

8

152 x 152

8

152 x 152

4

120 x 120

4+2

120 x 120

4

105 x 105

siena (teAK)

frame t

see page 524

table heights

livorno (teAK)

7

ø 180

5

ø 155

4

ø 130

napoli (AnA / PcA)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

77

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

frame t

see page 528

table heights

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

6+2

4

75 x 75 / 60 x 60 / 90 x 90

4

ø 81

265 x 107,5

collection cross

max. number of seats per table + available dimensions


tecHnicAl SPeciFicAtionS cross collection pca frame

64

85,5 53,5

teak frame

48

textiles director chair FS-cH33

64

84,5 55

52,5

48

teak textiles director chair FS-cH33-tK

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

54

powder coated aluminium pca white col. f8

powder coated aluminium pca lava col. f10

powder coated aluminium pca shingle col. f11

teak

258 collection cross

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

no options available

special features folding chair

textiles white t8 (only for PcA F8)

textiles black t4 (only for PcA F10)

textiles bronze t3 (only for teak)

textiles ecru t12 (only for teak)

textiles sand t11 (only for PcA F11)


tecHnicAl SPeciFicAtionS cross collection

more visuals see paGes 512, 514, 542, 584

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

foldinG chair (PcA + teak)

MAintenAnce

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

pvc armrest (only for PcA frame)

rounded corners (only for teak)

foldinG system in electropolished stainless steel (only for teak)

stainless steel wax protector

stainless steel cleaner & restorer

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture.

cleans stainless steel and restores its original beauty. Makes the surface resistant to dirt and moisture.

teak cleaner

teak stain protector

teak stain protector

cleans greyed teak furniture and restores its clean and sturdy appearance.

Saturates teak to make it impenetrable for liquids and dirt.

Maintains the natural, golden brown colour of teak longer and restores greyed teak to its natural colour.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

259 collection cross

MAtcHinG AcceSSorieS

textiles with soft foam (PcA + teak)


teak collection

siena

Designed by manutti designer studio

260


261 collection siena Siena right seat + large middle seat + left seat + medium footstool/sidetable + 1S


Siena textiles chair + Siena table ref. 15140T bluestone dark (240x105) Siena left seat + large middle seat + right seat + medium footstool/sidetable Siena textiles lounger + central pole umbrella black (teak-teak 300x400) with base 55kg

262 collection siena


263 collection siena

A stylish ensemble of outdoor furniture in teak. A delightful play of contours is the best way to describe the Siena collection. The warm charm of resilient wood that can withstand any raindrop and any temperature fluctuations. Whether sitting at the table or lounging, Siena will indulge your every moment. Matching showers provide you with a refreshing escape from the heat.


Siena right seat + large middle seat + corner seat + small middle seat + medium footstool/sidetable + large footstool/sidetable

een stijlvol ensemble outdoormeubilair van teakhout. een verrukkelijk architectonisch lijnenspel. zo laat de Siena-collectie zich het best omschrijven. De warme charme van weerbaar hout. Hout dat elke regendruppel en temperatuurschommeling de baas kan. liggen, tafelen, loungen, … Siena verwent u bij elke gelegenheid. is het te warm? De bijhorende douches verkoelen u met een heerlijke exotische moessonregen.

Un ensemble élégant de meubles d’extérieurs en teck. Un ravissant jeu de lignes architectoniques... Voilà comment décrire au mieux la collection Siena. le charme chaleureux d’un bois à toute épreuve. Un bois capable de tenir tête à la moindre goutte de pluie et variation de température. S’allonger, s’installer à table, vivre dans l’esprit lounge… Siena vous comble en toute occasion. il fait trop chaud ? Vous trouverez la fraîcheur dans les douches assorties qui vous offrent la sensation d’une exquise pluie de mousson exotique.

264 collection siena

ein stilvolles outdoormöbel-ensemble aus hochwertigem teakholz, ein einprägsames architektonisches linienspiel: So lässt sich die Kollektion Siena am besten beschreiben. Der warme charme von beständigem Holz. Holz, das jeden regentropfen und jede temperaturschwankung meistert. liegen, tafeln, loungen… Siena verwöhnt Sie bei jeder Gelegenheit. ist es zu warm? Die dazugehörigen Duschen erfrischen mit einem herrlich exotischen Monsunregen.

lecco coffee table 130x75x35 + lecco lounge table 75x75x20


265 collection siena Siena 1S + cushion box + right seat + large footstool/sidetable + small middle seat central pole umbrella canvas (alu-alu ø300) with base 55kg


266 collection siena Siena large footstool/sidetable + large middle seat + corner seat + left seat hanging umbrella black (alu-alu 350x350) with base 185 kg


267 collection siena

These combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. The endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


268 collection siena Siena textiles chair + Siena table ref. 15643t teak (ø180) with rotating disk ref. tD901 satingo blue (ø90) hanging umbrella taupe (alu-alu 400x400) with base 240 kg


269 collection siena Siena textiles chair + Siena table ref. 15140T bluestone dark (240x105) Siena right seat + medium footstool/sidetable Siena textiles lounger + central pole umbrella black (teak-teak 300x400) with base 55kg


Siena textiles lounger + sidetable small central pole umbrella canvas (alu-alu 180x180) with base 21kg Angel Falls shower Un elegante juego de mobiliario exterior de madera de teca. Un espléndido juego de líneas arquitectónico. Ésta es la mejor descripción de la colección Siena. El caluroso encanto de la madera resistente. Madera capaz de aguantar cualquier gota de lluvia y variación de las temperaturas. Para tumbarse, para una sobremesa, para el descanso, …: Siena no deja de mimarle. Y si hace demasiado calor, las duchas a juego le refrescan con una agradable lluvia monzónica exótica.

Un’elegante collezione di arredi da esterno in teak. Un delizioso gioco architettonico di linee. Il modo migliore per descrivere la collezione Siena. Il caldo charme del solido legno. Un legno in grado di resistere a ogni goccia di pioggia e variazione di temperatura. Stare sdraiati, a tavola, oziare... Siena vi vizia in ogni occasione. E se fa troppo caldo? Le docce che fanno parte della linea vi rinfrescheranno con una piacevole ed esotica doccia monsonica.

270 collection siena


271 collection siena Siena lounger Silver Cascade shower


Angel Falls shower

272 collection siena


Silver Cascade shower Sorento console ref. 18743T teak (120x45) + Siena sidetable Siena lounger + towel rack

273 collection siena


Siena chair + Siena table ref. 15140T bluestone dark (240x105)

274 collection siena


Siena console ref. 15300 satingo blue (150x52) Siena chair + Siena table ref. 15443T teak (120x120)

275 collection siena Siena console ref. 15343 teak (150x52)


276 collection siena Siena chair + Milano extendible table ref. 5743T EXT teak (240-360x100) Planter obelisk lava P10


MAtcHinG tABleS WitH siena textiles chair + teak chair

lecco (teAK)

asti (AGeD teAK)

frame t

see page 512

table heights 76 35 20

frame at

see page 516

table heights

milano (teAK)

77

frame t

see page 520

table heights 110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

300 x 115

10+2

345 x 107

10+2

240-360 x 111

6+2

215 x 105 / 210 x 90

8+2

248 x 107

8+2

270 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

6+2

240 x 105 / 220 x 105 / 205 x 105

4

90 x 90 / 75 x 75

4+2

180 x 90

8

152 x 152

4+2

120 x 120

4

105 x 105

277

frame t

see page 524

siena (teAK)

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions 8+2

270 x 105

6+2

240 x 105

4+2

205 x 105 / 180 x 90

8

152 x 152

4

120 x 120

frame t

see page 524

table heights

livorno (teAK)

77

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions 7

ø 180

5

ø 155

4

ø 130

frame t

see page 528

table heights

max. number of seats per table + available dimensions 6+2

265 x 107,5

collection siena

siena (teAK) table heights


tecHnicAl SPeciFicAtionS siena collection 65

88 58,5

44

65 44

teak chair FS-tKcH02

collection siena

71

32

32 75

32

75

10 32 75

86

teak lounGe small middle seat FS-tKMSS01

teak lounGe larGe middle seat FS-tKMSl01

90 40

100

teak lounGe medium footstool/ sidetable FS-tKFM01

85

teak lounGe larGe footstool/ sidetable FS-tKFl01

190

teak towel rack FS-tKtr01

teak cushion box FS-tKcB01 inner DiMenSionS 76

10 76 52

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

90

10

89

FrAMe

teak rack FS-tKtr02

45

10

100,5

teak lounGer FS-tKlo02

teak lounGe 1s FS-tK1S01

158

65,5

71

70

10

45

32

85

teak lounGe corner FS-tKcS01

85

71

85

278

85

teak textiles lounGer FS-tKlo02

57

37 204

32 85

70

88 58,5

71

57

37 204

teak textiles chair FS-tKcH03

150

179

teak

78

teak console 15343tl for available tabletops, see page 524

10 anGel falls shower FS-tKSH01

230

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura 71 85

32

10 38 45

110

71 85

teak lounGe left seat FS-tKlS01

32

teak lounGe riGht seat FS-tKrS01

teak sidetable FS-tKct01

90

90

45 silver cascade shower FS-tKSH02

222

10

110

90

90

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushions available

special features

extra info

stackable

modular system

viewed from sitting position

with wheels

unlimited adjustable back

seat cushion thickness

textiles bronze t3 (only for textiles chair and lounger)

textiles black t4 (only for textiles chair and lounger)


tecHnicAl SPeciFicAtionS siena collection

more visuals see paGes 250, 253, 255, 522, 525, 526, 534, 584

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

adjustable feet in polypropylene (pp) (only for lounge modules)

adjustable headrest with hydraulic pump (lounger)

automatic handle to adjust headrest (lounger)

hydraulic pump (cushion box)

chrome shower head

sts shower head

with 2 connections for water (hot-cold)

wheels in nylon (pa) (lounger)

rope handle (cushion box)

hot-cold water tap with extra handshower (silver cascade shower only) (silver cascade shower only) silicone anti-calc system

279

(angel falls shower only)

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

teak cleaner

teak stain protector

teak colour refresher

cleans greyed teak furniture and restores its clean and sturdy appearance.

Saturates teak to make it impenetrable for liquids and dirt.

Maintains the natural, golden brown colour of teak longer and restores greyed teak to its natural colour.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection siena

MAintenAnce


wicker collection

mood

Designed by manutti designer studio + gerd couckhuyt

280


Mood chair + Trento table ref. 14892 Trespa® black (270x105)

281 collection mood


282 collection mood Mood 1S + lounge table LT03 Trespa® black (ø80) + lounge table LT03 Trespa® white (ø80) Mood lounger + coffee table CT90 glass white (ø42)


283 collection mood


284 collection mood Mood lounger Mood chair + Luna extendible table ref. 13770 EXT ANA glass white (240-360x100) with LED lighting


285 collection mood

The chairs of the Mood collection, available as high or low units, give an appearance of lightness. Even the ultra-light frames are designed to give the impression of translucency. Around a Mood lounge or coffee table or at a bar, in a garden or in a cosy interior with an antique or contemporary style, each resin wicker chair can be moved around effortlessly thanks to its lightweight stainless steel electropolished frame.


286 collection mood Mood chair + Asti table ref. 674A3A aged teak (345x107)


Hautes ou basses, les chaises de la gamme paraissent léviter, tant la structure, d’une finesse remarquable, est conçue dans un jeu de transparences. Autour d’une table lounge ou d’une table d’appoint Mood, devant un bar, dans un jardin ou à l’abri d’un intérieur cosy à l’âme antique ou contemporaine, chaque siège, élaboré en résine tressée, se déplace sans effort, grâce à la pertinence de sa structure en acier inoxydable traité à l’électrolyse.

Ob hoch oder niedrig, die Stühle dieser Reihe scheinen zu schweben, denn die mit bemerkenswerter Finesse konzipierten Gestelle spielen mit Transparenz. Um einen Mood Beistell-oder Couchtisch herum oder vor einer Bar, im Garten in einem behaglichen Interieur im Geiste der Antike oder der Moderne: Jeder Geflechtstuhl lässt sich dank der Leichtigkeit des elektropolierten Edelstahlgestells mühelos von einem Ort zum anderen tragen.

287 collection mood

De ultralichte frames zijn op zo’n manier ontworpen dat ze een schijn van doorzichtigheid opwekken. Elk zitelement, hoog of laag, kan u zonder enig probleem plaatsen aan één van de Mood lounge-of koffietafels, aan een bar, in een tuin of in een gezellig interieur met een traditionele of hedendaagse stijl en dit dankzij zijn licht roestvrij stalen geëlectropolijst frame.


288 collection mood Mood chair + Prato ref. 11070 F8 glass white (215x105)


289 collection mood Mood chair + Prato ref. 11070 F8 glass white (270x105)


290 collection mood Mood barstool


Mood chair + Quarto table ref. 3070 F8 glass white (215x105)

291 collection mood


292 collection mood Mood chair + Napoli tilting bistro table 43770 ANA K8 glass white (75x75)


Mood chair + Fano 4legs tilting bistro table 54770 F8 K8 glass white (75x75) hanging umbrella canvas (PCA white F8 400x400) with base 240 kg planter obelisk white P8

293 collection mood


294 collection mood

Ya sean altas o bajas, las sillas de la gama tienen una estructura que parece levitar, con una elegancia extraordinaria, concebida con un juego de transparencias. En torno a una mesa Mood auxiliar o de centro, delante de una barra de bar, en el jardín o al abrigo de un diván interior de espíritu antiguo o contemporáneo, las sillas, fabricadas de resina trenzada, se mueven sin esfuerzo gracias a su estructura de acero inoxidable tratada con electrolisis.

Alte o basse, le sedie della gamma sembrano sollevarsi da terra grazie alla struttura, di un’estrema finezza, concepita in un gioco di trasparenze. Attorno a un tavolo Mood o davanti a un bar, in un giardino o in un interno accogliente dallo spirito antico o contemporaneo, ogni sedia, creata in resina intrecciata, viene spostata senza alcuno sforzo, grazie alla sua struttura in acciaio inossidabile trattato con elettropulitura.

Mood chair + kiddy chair


Mood coffee table CT90 glass taupe (ø42) + coffee table CT89 glass white (ø60) Mood lounge table LT03 Trespa® stonegrey (ø80) + lounge table LT04 glass black (ø100)

295 collection mood


Mood 1S + coffee table CT89 glass black (ø60) + lounge table LT03 Trespa® black (ø80)

296 collection mood


297 collection mood Mood 1S + coffee table CT89 glass black (ø60) + lounge table LT03 Trespa® black (ø80) Mood lounger + small central pole umbrella black (alu-alu 180x180) with base 21kg


Mood lounger + 1S outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 170x240 planter obelisk lava P10

298 collection mood


Mood lounger

299 collection mood


300 collection mood Mood chair + Quarto table ref. 3070 F9 glass taupe (215x105)


MAtcHinG tABleS WitH mood chair + barstool luna (AnA / PcA)

frame col. ana f8 f10

see page 476

table heights

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

lucca (AnA)

frame col. ana

see page 484

table heights

see page 488

table heights

76

max. number of seats per table + available dimensions 10+2

75

110 75 34 18 45 (bench)

240-360 x 100 (A+B)

trento (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 492

table heights

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105 (A)

6+2

6+2

215 x 105 (A) / 210 x 90 ()

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

lugano (StS / eSS)

frame col. sts ess

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

see page 496

table heights

see page 504

table heights

110 75 34 18 45 (bench)

270 x 105 (A)

76

75 35 45 (bench)

301

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 100

6+2

270 x 107

6+2

215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

240 x 100 / 220 x 100 / 200 x 100

6

215 x 107

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4+2

180 x 90 / 160 x 90 / 140 x 90

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

8

160 x 160 / 152 x 152

4

100 x 100 / 90 x 90

lecco (teAK)

frame t

see page 512

table heights

asti (AGeD teAK)

napoli (PcA / PoA)

frame at

see page 516

table heights 77

76 35 20

frame col.

f7

f8

f9 f10 poa

see page 544

table heights 109 75

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

300 x 115

8+2

345 x 107

4

60 x 60 / 75 x 75 / 90 x 90 (A+B)

6+2

215 x 105

6+2

248 x 107

4

ø 81(A+B)

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

90 x 90 / 75 x 75

max. number of seats per table + available dimensions

collection mood

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS mood collection

65

83

44,5 59

38

cord 1s FS-1S39

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

80 79 93,5

cord barstool 80 FS-BS64

electropolished stainless steel ess

3

55,5

coffee table ø60 FS-ct89

44,5

coffee table ø42 FS-ct90

60

52,5

30 206

27,5

lounGe table ø80 FS-lt03

3

62

70

lounGe table ø100 FS-lt04

100

59,5

111

32,5

3

53,5

70,5 70

cord chair FS-cH29

cord lounGer FS-lo56

3

cord kiddy chair FS-Kc04

3

42

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

66

302 collection mood

48 34

63 50

available tabletops acid etched Glas 10 mm

45 white GlW

taupe Glt

black GlB

trespa® (hpl) 13 mm

white trW

stone Grey trS

black trB

ceramic 7 mm

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options

special features

cushions available

with wheels

tabletop available in: Acid etched glass - trespa® and ceramic

unlimited adjustable back

cloud Grey ceG

white ceW

silk Grey ceS

quartz ceq

bluestone ceP

charcoal ceB

extra info seat cushion thickness

sand GlS

Wicker seashell cord 2mm col.26

Wicker off white cord 2mm col.31

Wicker black cord 2mm col.90


tecHnicAl SPeciFicAtionS mood collection

more visuals see paGes 44, 49, 75, 126, 133, 136, 474, 497, 518, 545

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

transparant anti-wear Glider

seat reinforcement (for extra strength and comfort)

adjustable headrest unlimited positions (lounger)

cushions

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

automatic handle to adjust headrest (lounger)

303

woven & textile cleaner

stainless steel cleaner & restorer

stainless steel wax protector

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

cleans stainless steel and restores its original beauty. Makes the surface resistant to dirt and moisture.

removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection mood

MAintenAnce

inteGrated wheels in nylon (pa) (lounger)


wicker collection

swing

Designed by manutti designer studio

304


305 collection swing Swing lounger Swing 1S + medium footstool + nesting tables planter obelisk lava P10 Swing chair + Lecco table ref. 6043 teak (215x105) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 200x400


Swing chair + Fuse table ref. 12770 F8 glass white (ø130) Swing lounger

306 collection swing


307 collection swing


308 collection swing Swing lounger Swing 2,5S + chair + Luna floating table ref. FLT461 ANA ceramic cloud grey (120x100) pedestal upsilon white P8


309 collection swing

This retro-style collection successfully combines boldness and classicism with its rounded, graceful lines, perfect for anywhere around the house, a hotel or a restaurant. The curved frame of the lounger showcases its stylish contours and can be adjusted for maximum comfort. Combine the resin wicker chairs in the collection, with side tables and footrests as finishing touches, perfect for stretching out your legs.


310 collection swing Swing lounger + 2,5S Swing chair + Quarto table ref. 3091 F9 Trespa® stonegrey (215x105) central pole umbrella black (teak-teak 300x400) with base 80kg


Swing chair + 1S + 2,5S + coffee table 135+70 outdoor rug Steps silver 260x400 planter obelisk lava P10 Swing lounger

311 collection swing


Swing 1S + 2,5S + coffee table 135+70 outdoor rug Steps silver 260x400 Swing lounger planter obelisk lava P10

312 collection swing


313 collection swinG

the Swing nautic coffee tables can be used seperately and as a set (sold seperately) Swing chair + Asti table ref. 674A3A aged teak (345x107)


Swing chair + Prato table ref. 11033 F8 aged teak (270x105) Swing 1S + medium footstool

314 collection swing


Swing chair + Prato table ref. 11033 F10 aged teak (270x107)

Avant-gardiste, cette ligne combine avec succès, audace et classicisme par ses formes arrondies tout en finesse. Tous les pôles d’une maison, d’un hôtel ou d’un restaurant lui sont accessibles. La structure galbée de la chaise longue fait montre d’un tracé raffiné au réglage sans fin. Les poufs en résine tressée s’accordent aux assises de la gamme, déclinant à merveille leurs atouts, comme table d’appoint ou repose-pied, le temps d’un farniente les jambes étirées.

Diese moderne Kollektion verbindet durch ihre abgerundeten Formen mit viel Finesse erfolgreich Kühnheit und Klassizismus miteinander und ist für alle Ruheinseln rund ums Haus, in einem Hotel oder Restaurant bestens geeignet. Der Lounger besticht durch eine raffinierte Linienführung und seine verstellbare Rückenlehne. Die zu dieser Reihe passenden Geflechthocker und Beistelltische vervollständigen die Sitzmöbel – perfekt zum Ausstrecken der Beine.

315 collection swing

Door zijn afgeronde, elegante vormen combineert deze avant-gardistische lijn met succes durf en classicisme. Ze past in alle plaatsen van een huis, hotel of restaurant. Het gebogen frame van de lounger zet de stijlvolle contouren extra in de verf en kan aangepast worden voor maximaal comfort. De geweven stoelen harmoniëren met de andere elementen uit de collectie, zoals de bijzettafeltjes en voetbankjes.


316 collection swing Swing chair + Como table ref. 9805R4 granite tinta (280x100)


317 collection swing Swing chair + Como table ref. 9806R4 granite caramel (280x100)


318 collection swing Swing 1S + medium footstool + small footstool/sidetable


319 collection swing

Esta línea de vanguardia combina satisfactoriamente audacia y clasicismo con sus formas redondas y elegantes. Son adecuados para cualquier rincón de una casa, un hotel o un restaurante. La estructura curvada del chaise longue muestra un diseño refinado y una regulación ilimitada. Los pufs de resina trenzada combinan con los asientos de la gama y ofrecen maravillosamente sus ventajas, como de apoyo o reposapiés, durante el tiempo de descanso con las piernas estiradas.

Questa linea all’avanguardia integra con successo l’audacia e lo spirito classico grazie alle sue forme arrotondate dalla completa finezza. Tutti gli angoli di una casa, di un hotel o di un ristorante le sono accessibili. La struttura sagomata della chaise longue è dimostrazione di un tracciato raffinato dalla regolazione infinita. I pouf in resina intrecciata si combinano perfettamente con le sedie di questa gamma, integrando a meraviglia i loro punti forti, come tavolino basso o poggiapiedi, adatto a un riposino con le gambe allungate. Swing 1S + medium footstool


Swing 1S + medium footstool + nesting tables

320 collection swing


321 collection swing Swing 1S + nesting tables


322 collection swing Swing 2,5S + 1S + Trento coffee table ref. 14692S Trespa® black (105x105) Swing chair + Trento table ref. 14092 Trespa® black (215x105) Swing lounger


323 collection swing

Swing lounger


324 collection swing Swing chair + Lecco table ref. 10043 teak (215x105) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 200x400 Swing 1S + medium footstool + nesting tables


MAtcHinG tABleS WitH swinG chair siena (teAK) table heights

frame t

fuse (PcA)

see page 524

table heights

f8 f10

fuse (PcA)

see page 480

table heights

frame col.

75 45 (bench)

110 76 39

frame col.

f8 f10

see page 480

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

8

6

ø 155

6+2

240 x 105

5

ø 130

4+2

205 x 105 / 180 x 90

8

152 x 152

4

120 x 120

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11 see page 484

table heights

300x101

como (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 500

table heights

110 75 34 18 45 (bench)

trento (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 492

table heights

110 76 38 45 (bench)

110 75 34 18 45 (bench)

325

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 105

8+2

280 x 100

8+2

300 x 100 / 270 x 105

6+2

215 x 105 / 210 x 90

6+2

240 x 100 / 220 x 100

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4+2

200 x 100 / 180 x 90

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

8

152 x 152

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

4

100 x 100 / 90 x 90

lecco (teAK)

frame t

see page 512

table heights

asti (AGeD teAK)

frame at

see page 516

table heights

napoli (AnA / PcA)

77

76 35 20

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

300 x 115

10+2

345 x 107

4

60 x 60 / 75 x 75 / 90 x 90

6+2

215 x 105

8+2

248 x 107

4

ø 81

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

90 x 90 / 75 x 75

collection swinG

max. number of seats per table + available dimensions


tecHnicAl SPeciFicAtionS swinG collection

64,5

82

44 60

4

45 43

56,5

60 34

78

cord 1s FS-1S38

41,5

60 34

cord 2,5s FS-2S98

40

8

51

46

173

30 215,5

cord lounGer FS-lo52

6

4

cord medium footstool FS-Fr84M

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

8

65,5

65,5

78

cord small footstool/ sidetable FS-Fr84S

43

8 57,5

74

74

cord chair FS-cH26

51

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

33

cord nestinG tables FS-nt01 (Set oF 2)

33

coffee table 70 FS-ct91

25,5

coffee table 135 FS-ct91B

34

70

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

60

79,5

326 collection swinG

61

135

Wicker seashell cord 2mm col.26

coffee tables 70 + 135

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushions available extra cushion cover available in different colours tempered glass top available cushion + tempered glass top available

special features

extra info

with wheels ready to sit

seat cushion thickness Dark Grey (for col.26+31) col. 63 natural (for col.44) col. 63

Wicker off white cord 2mm col.31

Wicker hazel cord 2mm col.44


tecHnicAl SPeciFicAtionS swinG collection

more visuals see paGes 417, 468, 482, 502, 506, 513, 554

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

anti-wear Glider

seat reinforcement (for extra strength and comfort)

cushions

cushions with extra weiGht (lounger)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

wheels (lounger)

327

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

collection swinG

woven & textile cleaner

MAintenAnce

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wicker collection

aspen

Designed by manutti designer studio

328


329 collection aspen Aspen cocktail bar + barstool 80 + 1S + medium footstool/sidetable Aspen large middle seat + small middle seat + corner seat + left seat + large footstool/sidetable


330 collection aspen Aspen left seat + large middle seat + corner seat + small middle seat + small footstool/sidetable + medium footstool/sidetable


331 collection aspen


Aspen left seat + medium footstool/sidetable + right seat Aspen 1S + small footstool/sidetable Aspen corner seat + large middle seat + large footstool/sidetable

332 collection aspen


333 collection aspen

Pure enjoyment, with a delicious cocktail at hand... The modular sofa system provides countless possibilities for furnishing the terrace. A minimalist design, sophisticated and with strong lines, but with a pure and warm feeling. The accompanying lounger completes the collection.


334 collection aspen Aspen right seat + large middle seat + left seat + medium footstool/sidetable + small footstool/sidetable Aspen lounger Aspen large cushion box


Aspen barstool

335

Profiter tranquillement, un délicieux cocktail à la main... Le concept de sofa modulaire offre d’innombrables possibilités d’aménagement de votre terrasse. Le design minimaliste, sophistiqué et linéaire dégage toutefois chaleur et élégance. Une chaise longue vient compléter la collection.

Purer Genuss, mit einem herrlichen Cocktail in Reichweite… Das modulare Sofakonzept bietet zahllose Möglichkeiten für die Einrichtung der Terrasse. Ein minimalistischer Entwurf, mondän und mit geraden Linien, aber mit einer warmen, puren Ausstrahlung. Der dazu gehörende Lounger vervollständigt die Kollektion.

collection aspen

Puur genieten, met een heerlijke cocktail in de buurt… Het modulaire sofaconcept biedt ontelbare mogelijkheden om het terras in te richten. Een minimalistisch design, gesofisticeerd en met strakke lijnen, maar met een warme, pure uitstraling. De bijhorende lounger maakt de collectie compleet.


336 collection aspen Aspen small middle seat + right seat + large middle seat + large footstool/sidetable + corner seat + left seat hanging umbrella black (alu-alu 400x400) with base 240 kg with wheels


337 collection aspen

these combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. the endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


Aspen lounger + small footstool/sidetable

338 collection aspen


339 collection aspen


Aspen cocktail bar + barstool Aspen right seat + corner seat + large footstool/sidetable + left seat

340 collection aspen Para disfrutar con un delicioso cóctel al alcance de la mano… El concepto modular de los sofás ofrece un sinfín de posibilidades para amueblar la terraza. Un diseño minimalista, sofisticado de líneas rígidas pero con una atmósfera cálida y pura. El lounger a juego completa la colección.

Vero relax, sorseggiando un delizioso cocktail... Il concept modulare del sofà della linea Aspen offre innumerevoli possibilità di arredamento per il vostro terrazzo. Il design è minimale, con linee sofisticate ed essenziali, ma con un tocco caldo e avvolgente. La sdraio abbinata completa perfettamente questa elegante collezione.


Aspen large cushion box

341 collection aspen


tecHnicAl SPeciFicAtionS aspen collection

73 102,5

31

31

cord riGht seat FS-ccrS

31

31

cord medium footstool/ sidetable FS-ccFM powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

10 31

cord larGe footstool/ sidetable FS-ccFl

102,5

10 80 46

102,5

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

102,5

102,5

cord corner FS-cccS

FrAMe

cord small footstool/ sidetable FS-ccFS

54

10

117

73 102,5

cord left seat FS-cclS

66

31

44

54

117

73 102,5

10

95,5

73 102,5

cord 1s FS-cc1S

FiniSHinG

cord barstool 80 FS-ccBS

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

41

342 collection aspen

73 102,5

31

110 86

31

cord larGe middle seat FS-ccMSl

cord lounGer FS-cclo

Wicker seashell cord 2mm col.26

75 75

inner DiMenSionS

65

90

84

cord small cushion box FS-cccBS

150

19 101

cord cocktail bar FS-ccBt

181,5

10

102,5

34 235

10

66

73 102,5

cord small middle seat FS-ccMSS

cord larGe cushion box FS-cccBl

32

54

inner DiMenSionS

80

202

37,5

128

cord ice bucket FS-ccBi

32

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options

special features

extra info

cushions available

modular system

viewed from sitting position

cushion + tempered glass top available

with wheels

seat cushion thickness

180

80

Wicker off white cord 2mm col.31

Wicker black cord 2mm col.90


tecHnicAl SPeciFicAtionS aspen collection

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

adjustable feet in polypropylene (pp)

retractable handle for easy movinG (lounger)

wheel in nylon (pa) (lounger)

adjustable headrest 5 different positions (lounger)

hydraulic pump for soft opening and closing (cushion box)

tempered Glass top

cushions

u-clip for modular system (incl.) (to connect 2 elements)

collection aspen

woven & textile cleaner

MAintenAnce

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

343

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wicker collection

atlanta

Designed by manutti designer studio

344


345 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta 2s + footstool/sidetable + chair


346 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta chair + Lugano table ref. 17300 bluestone dark (220x100)


Atlanta kiddy chair

347 c o l l e c t i o n at l a n ta


348 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta bistro chair + Fano tilting bistro table 3 legs ref. 53671 F9 K9 glass taupe (60x60) small central pole umbrella canvas (alu-alu 180x180) with base 21kg outdoor lighting Firefly with base (40x40 on cube 100)


349 c o l l e c t i o n at l a n ta

The slender chairs, loungers and bar stools of the Atlanta range form an elegant set. Timeless classics in modern woven materials and a choice between light shades or sophisticated dark grey, brown and black. The outstanding collection for an elegant supper on a shady terrace.


350 c o l l e c t i o n at l a n ta

De slanke stoelen, loungers, barstoelen en tafels van Atlanta vormen een elegant geheel. Tijdloze klasse in moderne geweven materialen en de keuze tussen lichte tinten of gesofisticeerd donkergrijs, bruin en zwart. Dé collectie voor een verfijnd diner op een schaduwrijk terras.

Les fines chaises, bains de soleil, chaises de bar et tables de la ligne Atlanta forment un ensemble élégant. Une classe intemporelle dans des matériaux tressés modernes et le choix entre des tons clairs ou brun, noir ou un gris foncé sophistiqué, brun et noir. La collection par excellence pour un dîner raffiné sur une charmante terrasse ombragée.

Die wohlproportionierten Stühle, Lounger und Barhocker der Kollektion Atlanta bilden eine elegante Einheit: Zeitlose Klasse, gepaart mit modernen Materialien. Sie haben die Wahl zwischen hellen Farbtönen oder trendigem Dunkelgrau, Braun und Schwarz. Die perfekte Kollektion für ein stilvolles Dinner auf schattiger Terrasse.

Atlanta dining chair + dining table ref. TA01 (ø130)


351 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta dining chair + chair + Milano table ref. 5843T teak (270x105)


352 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta chair + footstool/sidetable


Atlanta dining chair + chair Como table ref. 9106R3 granite caramel (240x100)

353 c o l l e c t i o n at l a n ta


354 c o l l e c t i o n at l a n ta Las sillas, las tumbonas y los taburetes de bar esbeltos de la gama Atlanta forman un conjunto elegante. Clásicos de todos los tiempos con materiales tejidos modernos y una selección de tonos claros o sofisticados grises oscuros, marrón y negro. Esta sobresaliente colección es ideal para cenas refinadas en terrazas a la sombra.

Le poltrone dalla linea slanciata, le sedie a sdraio e gli sgabelli da bar della collezione Atlanta formano un insieme estremamente elegante. Classici senza tempo in materiali moderni intrecciati e la possibilità di scegliere fra tonalità chiare o sofisticate punte di grigio scuro, marrone e nero. La linea ideale per una cena raffinata su un terrazzo ombreggiato.

Atlanta bistro chair


355 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta bistro chair + dining table ref. TA01 (ø130)


356

c o l l e c t i o n at l a n ta


357 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta wave lounger + footstool/sidetable


358 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta lounger + footstool/sidetable


359 c o l l e c t i o n at l a n ta Atlanta lounger + footstool/sidetable + chair central pole umbrella canvas (teak-teak 350x350) with base 80kg


Atlanta barstool

360

Atlanta barstool + Milano high dining table ref. 5243H teak (180x90)

c o l l e c t i o n at l a n ta


MAtcHinG tABleS WitH atlanta dininG chair + bistro chair + chair + barstool atlanta

siena (teAK) see page 362

table heights 74

(A)

(B)

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

frame t

110 75 34 18 45 (bench)

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

see page 484

table heights

see page 524

table heights

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

6

ø 130 (A)

8+2

270 x 105 (A) / 240 x 105 (A)

10 + 2

270 x 105 (A)

5

ø 130 (B) / ø 130 (A)

6+2

240 x 105 (B) / 205 x 10 5 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

4

ø 100 (B)

4+2

205 x 105 (B) / 180 x 90 ( A+B)

6+2

215 x 105 / 210 x 90 (B)

8

152 x 152 (A+B)

4+2

150 x 90 (A+B+c) / 130 x 75 (A+B+c)

4

120 x 120 (A+B)

4

105 x 105 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c) / 75 x 75 (A+B+c)

milano (teAK)

como (StS / eSS)

frame t

see page 520

table heights

trento (StS / eSS)

frame col. sts ess

see page 500

table heights 110 76 38 45 (bench)

110 76 39

frame col. sts ess

see page 492

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

361

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

(c)

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

280 x 100 (A)

10+2

300 x 100 (A) / 270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 240 x 105 (A)

8+2

280 x 100 (B) / 240 x 100 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) /210 x 90 (A)

6+2

240 x 105 (B) / 220 x 105 (A+B) / 205 x 105 (A)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (A+B) / 200 x 100 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

4+2

180 x 90 (B) / 180 x 90 (A+B+c)

4+2

200 x 100 (B) / 180 x 90 (A+B+c)

4+2

150 x 90 / 130 x 75 (A+B+c)

8

152 x 152 (A+B)

8

150 x 150 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B+c)

4+2

120 x 120 (A +c)

4

100 x 100 (A+B+c) / 90 x 90 (A+B+c)

4

105 x 105 (B) / 105 x 105 (A+B+c)

lecco (teAK)

asti (AGeD teAK)

frame t

max. number of seats per table + available dimensions

napoli (AnA / PcA)

frame at

see page 516

table heights

see page 512

(A)

(B)

frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

see page 540

table heights

77

76 35 20

(B)

(B)

240-360 x 111(A+B)

table heights

(A)

(A)

10+2

109 75

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

(c) max. number of seats per table + available dimensions

10+2

300 x 115 (A)

10+2

345 x 107 (A)

4

75 x 75 / 60 x 60 / 90 x 90

8+2

215 x 105 (A) / 210 x 90 (A) / 300 x 115 (B)

8+2

345 x 107 (B) / 248 x 107 (A)

4

ø 81

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

6+2

248 x 107 (B)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4

90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

c o l l e c t i o n at l a n ta

(A)


tecHnicAl SPeciFicAtionS atlanta collection

91,5 46,5 56

cord bistro chair FS-cH17

46 50,5

66 46

cord chair FS-cH09l

63

67 44

86

cord 2s FS-2S81

cord footstool/ sidetable FS-Fr82l

5

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

63

cord coffee table FS-ct85

74

cord dininG table 100 FS-tA05

74

cord dininG table 130 FS-tA06

63

5 100

3

50,5

3

60

cord barstool FS-BS61

43,5

3

63

63,5

80

46

67,5 46

86

62

113

3

43,5

86 57,5

cord dininG chair FS-Dc22l

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

100

141

362 c o l l e c t i o n at l a n ta

55 36 194

cord lounGer FS-lo45l

4 130

77

38,5 27

217,5

cord wave lounGer FS-lo48l

130

2

50 36

66 46,5

78

cord kiddy chair FS-Kc01l

special features

Wicker off white cord 2mm col.31

Wicker thunder grey cord 2mm col.83

Wicker black cord 2mm col.90

3

46,5

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options

Wicker camel cord 2mm col.23

extra info

cushions available

with wheels

seat cushion thickness

tempered glass top available

stackable

Manutti kiddy collection

cushion + tempered glass top available

unlimited adjustable back

Wicker java cord 2mm col.41


tecHnicAl SPeciFicAtionS atlanta collection

more visuals see paGes 520, 546

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

wheels in polyethylene (pe) (lounger)

wheel in nylon (pa) (wave lounger)

stackable (bistro chair)

tempered Glass top

cushions with embroidery (only for lounger and wave lounger)

363

woven & textile cleaner

MAintenAnce

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

adjustable headrest unlimited positions (wave lounger)

c o l l e c t i o n at l a n ta

anti-wear Glider (with anodised aluminum protection cap)

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wicker collection

malibu

Designed by manutti designer studio

364


365 collection malibu Malibu 2,5S + coffee table + patio chair + sidetable mushroom umbrella taupe+canvas (PCA F7 ø250) with base 33kg planter obelisk white P8


Malibu 2,5S + 1S + coffee table

366 collection malibu


367 collection malibu

Exotic touches with a hint of opulence. This collection appears to have been transported from colonial Africa. The elegant patio chair or méridienne, is particularly striking, ideal to relax in with afternoon tea on the covered terrace or porch.


368 collection malibu Malibu 2,5S + 1S + coffee table + medium footstool/sidetable + sidetable + patio chair


369 collection malibu

Exotisch, afgeronde accenten en een beetje weelderig. Deze collectie lijkt zo weggeplukt uit het koloniale Afrika. Opvallend is de elegante patio chair of méridienne, om te verpozen bij een kopje thee op het overdekte terras of porch.

Rondeurs exotiques et luxuriantes. Cette collection nous semble venir tout droit d’Afrique coloniale. L’élégant patio chair, aussi appelé méridienne est remarquable. Idéal pour faire une pause et prendre le thé sur la terrasse couverte ou sous le porche.

Exotische, rundliche Akzente und etwas üppig - diese Kollektion scheint dem Kolonialafrika entsprungen. Auffallend ist der elegante Patiochair oder Méridienne, in dem man bei einer Tasse Tee auf der überdachten Terrasse oder Veranda entspannen kann.

Malibu chair + Livorno table ref. 19845 T granite caramel (265x107,5)


370

collection malibu


371 collection malibu

Malibu chair + Firenze bistro table ref. 63963-40 aged teak with parrot’s bill (90x90)


Malibu chair

372 collection malibu Acentos exóticos redondeados con un toque de lujo. Esta colección hace revivir el África colonial. Destaca la elegante patio chair o meridiana, ideal para relajarse con una taza de té en el porche.

Un tocco esotico e morbido, con una sfumatura di lusso. Questa collezione sembra venire direttamente dall’Africa coloniale. Particolarmente interessante è l’elegante sedia da giardino o méridienne, su cui riposarsi con una tazza di tè sotto una terrazza coperta.


Malibu 1S + medium footstool/sidetable

373 collection malibu


374 collection malibu Malibu patio chair + 1S + medium footstool/sidetable


Malibu patio chair + sidetable mushroom umbrella taupe+canvas (PCA F7 ø250) with base 33kg

375 collection malibu


Malibu chair + Livorno table ref. 19843T teak (265x107,5) Malibu 1S

376 collection malibu


MAtcHinG tABleS WitH malibu chair prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

table heights

see page 504

capri (WroUGHt iron)

frame col.

f8

40

89

see page 508

table heights

quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11

75

75 35 45 (bench)

see page 484

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

6+2

270 x 107

10+2

345 x 107

8+2

270 x 105

6

215 x 107

6+2

270 x 100 / 240 x 100 / 220 x 100

6+2

215 x 105 / 210 x 90

4+2

200 x 100 / 180 x 90

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

140 x 140 / 120 x 120 / 100 x 100 / 82 x 82

4

105 x 105 / 90 x 90 / 75 x 75

4

ø 130

3

ø 110 / ø 90

lecco (teAK)

frame t

see page 512

table heights

milano (teAK)

76 35 20

frame t

see page 520

table heights

siena (teAK)

frame t

see page 524

table heights 110 76 39

110 76 39

377

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

300 x 115

10+2

240-360 x 111

8+2

270 x 105

6+2

215 x 105

8+2

270 x 105

6+2

240 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

6+2

240 x 105 / 220 x 105 / 205 x 105

4+2

205 x 105 / 180 x 90

4

90 x 90 / 75 x 75

4+2

180 x 90

8

152 x 152

8

152 x 152

4

120 x 120

120 x 120 / 105 x 105

6

ø 180

5

ø 155

4

ø 130

4

asti (AGeD teAK)

frame at

see page 516

table heights

livorno (teAK)

77

frame t

see page 528

table heights

firenze (WroUGHt iron)

frame col.

f8

75

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

345 x 107

6+2

4

8+2

248 x 107

265 x 107,5

40

see page 536

table heights

77

collection malibu

max. number of seats per table + available dimensions

75 x 75 / 90 x 90


tecHnicAl SPeciFicAtionS malibu collection

67,5

85

45,5 61

66

114

cord square 1s FS-1S36

5

36,5 61

64,5

cord square medium footstool/ sidetable FS-Fr81

61

66

84

36,5

cord square 2,5s FS-2S97

5

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

43

84 66 36,5

cord square patio chair FS-lo49

5

5

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

60 43

181

147

30

cord square coffee table FS-ct83

114

36,5

74

3

55

84 66,5

cord square chair FS-cH18

cord square sidetable FS-ct84

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

64,5

378 collection malibu

Wicker camel cord 2,8mm col.23

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushions available tempered glass top available cushion + tempered glass top available

extra info seat cushion thickness

Wicker off white cord 2,8mm col.31


tecHnicAl SPeciFicAtionS malibu collection

more visuals see paGes 528, 530, 537, 590

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

anti-wear Glider (with copper protection cap - col.23)

anti-wear Glider (with anodised aluminium protection cap- col.31)

tempered Glass top

cushions

decorative weavinG

379

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

collection malibu

woven & textile cleaner

MAintenAnce

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wicker collection

san diego

Designed by manutti designer studio

380


381 collection san diego San Diego 2,5S + sunbed/large coffee table + 1S + medium footstool/sidetable outdoor sidetable round 48


San Diego 1S + 2, 5S + large footstool/sidetable

382 collection san diego


San Diego sunbed/large coffee table + small footstool/sidetable small central pole umbrella black (alu-alu 180x180) with base 21kg

383 collection san diego


San Diego large footstool/sidetable + sunbed/large coffee table San Diego right seat + large middle seat + corner seat + left seat + small middle seat + large footstool/sidetable + medium footstool/sidetable

384 collection san diego


385 collection san diego


386 collection san diego San Diego right seat + large middle seat + small middle seat + large footstool/sidetable + sunbed/large coffee table + 1S + small footstool/sidetable


387 collection san diego

The elegant lines of this collection, combining water-repellent fabrics and synthetic aged rattan cane work in natural tones to offer timeless appeal. The sofas can be mixed and matched as you like. The inviting loungers are perfect for relaxing by the pool. The armchairs have a curved back designed for optimum comfort, made for conversations with friends, complete with pouffes and coffee tables filled with a feast of delicious food.


388 collection san diego

De gracieuze vormentaal van deze collectie met verouderde rotanlook, gecombineerd met kussens in waterafstotende stoffen straalt tijdloze aantrekkingskracht uit. De sofa’s kunnen gecombineerd en door elkaar geschoven worden zoals u dat wil. De uitnodigende loungers zijn uitstekend geschikt voor relaxatie aan het zwembad. De armstoelen met afgeronde rugleuning zijn ontworpen met het oog op optimaal comfort. In combinatie met poefs en bijzettafeltjes vol exquise hapjes, zijn deze ideaal voor gesprekken met vrienden.

Les lignes dépouillées de cet ensemble mêlant tissus hydrofuge et tressage façon rotin vieilli, naturellement coloré, gardent son estampille pour l’éternel. Les canapés s’accordent et se dissocient en fonction des envies. Les chaises longues s’invitent au bord d’un plan d’eau et les fauteuils linéaires au dossier galbé sont conçus pour un confort optimum. Les échanges les plus secrets n’ont pas fini de se révéler autour de poufs et de tables basses chargées des meilleures agapes.

Die minimalistischen Linien dieses Ensembles, bei dem sich wasserabweisende Stoffe mit natürlich gefärbtem Flechtwerk im Stil von gealtertem Rattan vermischen, behalten ihre Ausdruckskraft bis in alle Ewigkeit. Die Sofas lassen sich je nach Lust und Laune zusammenstellen oder trennen. Die Liegen laden an den Rand des Pools ein und zu guter Letzt vervollständigen die Sessel mit ihren geschwungenen Rückenlehnen und optimalem Komfort die Serie. Wie geschaffen für endlose Gespräche mit Freunden, komplettiert durch Sitzkissen und niedrige Tische, gedeckt mit den herrlichsten Leckerbissen.

San Diego console + small footstool/sidetable


389 collection san diego San Diego 1S + right seat + left seat + small footstool/sidetable + sunbed/large coffee table + corner seat + large footstool/sidetable


390 collection san diego San Diego small footstool/sidetable + corner seat + large middle seat + sunbed/large coffee table


391 collection san dieGo

these combinations are just a few of the possibilities that this collection has to offer. the endless flexibility of this product is the result of a close cooperation between consumer, designer and Manutti® Belgian outdoor furniture.


San Diego small footstool/sidetable + right seat + large middle seat + corner seat + small middle seat + large footstool/sidetable + 2,5S + sunbed/large coffee table

392 collection san diego


San Diego lounger + small footstool/sidetable small central pole umbrella black (PCA F7 180x180) with base 21kg

393 collection san diego


394 collection san diego rotating turntable disk ø42 - ø60 - ø80 available with Trespa®, Acid etched glass or Ceramic top

rotating turntable disk ø75 - ø90 available with stone top


395 collection san diego San Diego chair + Siena table ref. 15643T teak (ø180) with rotating disk ref. TD901 satingo blue (ø90)


396 collection san diego San Diego chair + Livorno table ref. 19840T bluestone dark (265x107,5) Planter square (lava P10, 58x58)


San Diego kiddy chair Las líneas desnudas de este conjunto que mezcla tejidos hidrófugos y trenzado de ratán envejecido, de color natural, dejan su marca atemporal. Los sofás se unen o separan para cada ocasión. Los chaises longues invitan a pensar que se está sobre el agua, y los sillones lineales incorporan un respaldo curvado para un óptimo confort. Las conversaciones entre amigos se desarrollan en torno a los pufs y mesas bajas cargados con los mejores banquetes.

Le linee essenziali di questa combinazione che integra tessuti impermeabili e un’intreccio stile canna invecchiata, colorata naturalmente, conservano il loro marchio per l’eternità. I divani si riuniscono e si dividono come più si desidera. Le chaise longue invitano a sedersi in riva a uno specchio d’acqua e infine, le poltrone lineari dallo schienale sagomato sono concepite per garantire un confort ottimale. Gli scambi più segreti continuano attorno ai pouf e ai tavolini bassi carichi delle più prelibate cibarie.

397 collection san diego

Planter square 58x58 / 50x50 / 40x40


398 collection san dieGo San Diego round chair


San Diego wing chair + small footstool/sidetable

399 collection san diego


400 collection san diego San Diego round chair + Asti table ref. 674A3A aged teak (345x107) with rotating disk ref. TD471 glass taupe (ø42) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 200x400


MAtcHinG tABleS WitH san dieGo cord chair + round chair capri (WroUGHt iron)

frame col.

f8

40

89

see page 508

table heights

milano (teAK)

75

frame t

see page 520

table heights

siena (teAK)

frame t

see page 524

table heights 110 76 39

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

345 x 107

10+2

240-360 x 111

8+2

270 x 105

8+2

270 x 100 / 240 x 100 / 220 x 100

8+2

270 x 105

6+2

240 x 105

6+2

240 x 100 / 220 x 100

6+2

240 x 105 / 220 x 105 / 205 x 105

4+2

205 x 105 / 180 x 90

4+2

200 x 100 / 180 x 90

4+2

180 x 90

8

152 x 152

4

140 x 140 / 120 x 120 / 100 x 100 8

152 x 152

4

120 x 120

5

ø 130 4

120 x 120 / 105 x 105

6

ø 180

5

ø 155

4

ø 130

4

ø 110

3

ø 90

livorno (teAK)

frame t

frame t

frame at

see page 516

table heights 77

76 35 20

77

max. number of seats per table + available dimensions max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

6+2

8+2

300 x 115

6+2

215 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

90 x 90 / 75 x 75

265 x 107,5

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

table heights

see page 504

firenze (WroUGHt iron)

frame col.

f8

40

see page 536

table heights 75

75 35 45 (bench)

401

see page 512

table heights

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

4+2

270 x 107

4

4

215 x 107

75 x 75 / 90 x 90

10+2

345 x 107

8+2

248 x 107

collection san dieGo

see page 528

table heights

asti (AGeD teAK)

lecco (teAK)


tecHnicAl SPeciFicAtionS san dieGo collection

86

62,5 43

70

4

cord round 63 chair 43,5 FS-cH28

72

4

cord winG 58 chair 29,5 FS-cH23

76 30

10

30 96

64,5 30

75,5 100

cord 1s FS-1S35

10

44

cord riGht seat FS-SDrS

30 67

cord corner seat FS-SDcS

30

cord small middle seat FS-SDMSS

cord small footstool / sidetable FS-Fr80S

4

cord medium footstool / sidetable FS-Fr80M

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

10 30

cord larGe footstool / sidetable FS-SDFl

10

101

10 46

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

10

73,5

96

FrAMe

44

10

96

76 96

99

48

120

76

81,5

10

120

96

66

106

cord left 65 seat 30 FS-SDlS

76 96

65

86

64

cord chair FS-cH19

76

cord console FS-co01

49,5 35

cord kiddy chair FS-Kc02

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

142

65,5

402 collection san dieGo

cord 64,5 2,5s 30 FS-2S96

75,5 100

10

96

211

29,5 200

cord sunbed / larGe coffee table FS-SB04

30

cord larGe middle seat FS-SDMSl

101

10

66 50

48

10

81,5

29,5 209

76

cord lounGer FS-SDlo

10

81,5

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options

special features

cushions available

modular system

tempered glass top available

with wheels

cushion + tempered glass top available

ready to sit

extra cushion cover available in different colours

extra info viewed from sitting position seat cushion thickness Dark Grey col. 63

Manutti kiddy collection

3

Wicker old grey cord 8mm col.84

Wicker old grey cord 5mm col.84 (only for round + kiddy chair)


tecHnicAl SPeciFicAtionS san dieGo collection

more visuals see paGes 517, 530

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

woven feet with anti-wear Glider

adjustable feet (not visible)

special corner weavinG

natural look and feel (weaving corners)

tempered Glass top

cushions

woven & textile cleaner

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

collection san dieGo

MAintenAnce

403

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wicker collection

beaumont

Designed by manutti designer studio

404


405 collection beaumont Beaumont 1S + 2,5S + medium footstool/sidetable planter obelisk white P8


406 collection beaumont Beaumont 1S + medium footstool/sidetable


407 collection beaumont Beaumont lounger + medium footstool/sidetable


Beaumont 2,5S + 1S + medium footstool/sidetable outdoor rug Walk-on-it fossil M382 prince border 100x350

408 collection beaumont


409 collection beaumont

Traditional and contemporary at the same time, the elements of this collection are part of history in the making. Beaumont works equally well on a contemporary veranda, a cottage patio or a New Orleans style residence. Chairs, pouffes, armchairs and sofas are delicately woven with natural grey synthetic fibers and adorned with cosy, sublimely upholstered, ecru cushions. Relaxation and eternity combine.


De elementen van deze klassieke en hedendaagse collectie, maken deel uit van een verhaal dat nog volop in ontwikkeling is. Beaumont past perfect in een eigentijds ogende veranda, op het terras van een cottage of in een woning in de stijl van New Orleans waar warmte en vochtigheid tot rust noden. De stoelen, voetbanken/bijzettafels, fauteuils en zitbanken bestaan uit fijne synthetische vezels in natuurlijke grijstinten en zijn voorzien van heerlijk zachte gecapitonneerde kussens. Ontspanning ontmoet tijdloosheid...

A la fois classiques et terriblement actuels, les éléments de cette collection s’inscrivent dans une histoire toujours en marche. Ce petit air d’antan s’imisce à merveille, au sein d’une véranda à l’esprit contemporain épuré, du patio d’un cottage ou d’une demeure à l’âme “Nouvelle Orléans” où chaleur et humidité flirtent avec apaisement. Chaises, poufs, fauteuils, canapés sont finement tressés de fibres synthétiques au ton gris naturel et parés de douillets coussins écrus sublimement capitonnés. Détente se conjugue définitivement avec éternité.

410 collection beaumont

Die gleichzeitig klassischen und höchst zeitgemäßen Elemente dieser Kollektion gehören zu einer Geschichte, die sich ständig in Bewegung befindet. Diese kleine Note aus früheren Zeiten passt wunderbar auf eine moderne Veranda im Stil des nüchternen Zeitgeists, in das Patio eines Cottage oder ein Anwesen mit „New Orleans“-Seele, wo Hitze und tropische Feuchtigkeit mit sanfter Ruhe flirten. Stühle, Puffs, Sessel, Polsterbänke aus feinen Kunstfasergeflechten in Naturgrau, gepaart mit weichen naturfarbenen Polsterkissen. Entspannung verbindet sich definitiv mit Ewigkeit.

Clásicos y rabiosamente actuales, los elementos de esta colección se circunscriben en una historia en perpetuo movimiento. Ese ligero toque retro combina perfectamente con una galería de decoración puramente moderna, en el patio de una casa de campo o en una residencia de estilo “Nueva Orleans”, donde el calor y la humedad conviven tranquilamente. Sillas, pufs, sillones, canapés bordados delicadamente con fibras sintéticas en un tono gris natural y adornados con cómodos cojines en crudo con un almohadillado sublime. La relajación y la eternidad se unen definitivamente.

Classici e al contempo, terribilmente attuali, gli elementi di questa collezione fanno parte di una storia sempre in movimento. Questo stile un po’ demodé si inserisce a meraviglia in una veranda dallo spirito contemporaneo, nel patio di un cottage o in una dimora dall’anima “New Orleans” in cui calore e umidità flirtano in pieno relax. Sedie, pouf, poltroncine e divanetti sono finemente intrecciati con fibre sintetiche di colore grigio naturale, arricchiti da morbidi cuscini ecru realizzati in maniera sublime con imbottitura capitoné. Relax ed eternità si fondono in un connubio perfetto.

Beaumont chair + Firenze bistro table ref. 63963-40 aged teak with parrot’s bill (90x90)


411 collection beaumont Beaumont chair + Capri table ref. 114A3A-89 aged teak (248x107) Beaumont 2,5S


412 collection beaumont Beaumont chair + Asti table ref. 614A3A aged teak (248x107)


MAtcHinG tABleS WitH beaumont chair capri (WroUGHt iron)

frame col.

f8

40

89

see page 508

table heights

milano (teAK)

75

frame t

see page 520

table heights

siena (teAK)

frame t

see page 524

table heights 110 76 39

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

10+2

345 x 107

10+2

240-360 x 111

8+2

270 x 105

6+2

270 x 100 / 240 x 100 / 220 x 100

8+2

270 x 105

6+2

240 x 105

4+2

200 x 100 / 180 x 90

6+2

240 x 105 / 220 x 105 / 205 x 105

4+2

205 x 105 / 180 x 90

4

140 x 140 / 120 x 120 / 100 x 100 / 82 x 82

4+2

180 x 90

8

152 x 152

5

ø 130

8

152 x 152

4

120 x 120

4

ø 110

4

120 x 120 / 105 x 105

6

ø 180

3

ø 90

5

ø 155

4

ø 130

livorno (teAK)

frame t

lecco (teAK)

frame t

see page 512

table heights

asti (AGeD teAK)

76 35 20

77

frame at

77

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

6+2

8+2

300 x 115

10+2

345 x 107

6+2

215 x 105

8+2

248 x 107

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

90 x 90 / 75 x 75

265 x 107,5

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

table heights

see page 504

firenze (WroUGHt iron)

frame col.

f8

75

75 35 45 (bench)

40

see page 536

table heights

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

4+2

270 x 107

4

4

215 x 107

75 x 75 / 90 x 90

413

see page 516

table heights

collection beaumont

see page 528

table heights


tecHnical sPeciFications Beaumont ColleCtion

65

85

46 66

FraMe

4

frame - structure - gestell - soporte - telaio

62

62

80

33 78

1s Fs-1s41

10

75

80 78

CHair Fs-cH31

powder coated aluminium PCa (colour determined by finishing) 62 33

2,5s Fs-2s82

36

lounger Fs-lo55

10

186

52 198

FinisHing

4

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

77

414 collection Beaumont

32 56

medium Footstool/ sidetaBle Fs-Fr85

10

wicker natural cord 4,5mm col.88

66

all diMensions are in cM For a coMPlete oVerView oF Materials & Fabrics see coVer For ManUtti care line ProdUcts see Page 258

aVailaBle oPtions extra cushion cover available in different colours cushion + tempered glass top available

sPeCial Features with wheels ready to sit lotus white sand col. 38

eXtra inFo seat cushion thickness


tecHnical sPeciFications Beaumont ColleCtion

cHaracteristics

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

WoVen Feet WitH anti-Wear glider

WitH WHeels (lounger)

temPered glass toP

CusHions

adJustaBle Headrest 5 diFFerent Positions (lounger)

415

cleans braided PVc and batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MatcHing accessories

collection Beaumont

WoVen & teXtile Cleaner

Maintenance

outdoor rugs

see Page ???

outdoor ligHting

see Page ???

Planters / Pedestals

see Page ???

umBrellas

see Page ???

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende Zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

outdoor sidetaBles

see Page ???


wicker collection

orlando

Design by manutti designer studio

416


417 collection orlando


418

collection orlando


419 collection orlando


Orlando 1S + 2,5S + medium footstool/sidetable + flowerbox small Sorento coffee table ref. 18543ST teak (150x80)

420 collection orlando


421 collection orlando

These comfortable, generous seats, sofas and loungers invite you to dream of long afternoons in sunny Florida. The round shapes and woven structure (wicker) radiate heat and sunny conviviality. The highlights of the collection are undoubtedly the majestic sunbed and the “cocoon” for blissful drowsing in the shadows, sinking softly into the cushions.


Orlando 2,5S + 1S + medium footstool/sidetable Milano coffee table ref. 5240 ST bluestone dark (180x90)

422

Orlando kiddy chair

collection orlando


423 collection orlando Orlando cocoon


424 collection orlando Orlando 1S + Siena coffee table ref. 15406 granite caramel (120x120)


425 collection orlando


Orlando chair + Lecco dining table 300x115

426 collection orlando

Deze comfortabele ruime stoelen, sofa’s en loungers nodigen uit tot wegdromen van heerlijke namiddagen in sunny Florida. De ronde vormen en geweven structuur (synthetische vezel) stralen warmte en zonnige gezelligheid uit. Blikvangers in deze collectie zijn ongetwijfeld het majestueuze sunbed en de ‘cocoon’, die toelaat om zalig te soezen in de schaduw, diep weggezakt in de kussens.

Ces larges chaises confortables, ces sofas et bains de soleil invitent à se perdre dans les rêves d’un après-midi délicieux sous le soleil de Floride. Les formes rondes et la structure tressée (fibre synthétique) rayonnent de chaleur et de bien-être ensoleillé. On épinglera dans cette collection le majestueux lit de soleil et le ‘cocoon’, qui permet de somnoler délicieusement à l’ombre, confortablement enfoncé dans les coussins.

Komfortable Stühle, Sofas und Lounger laden zum Träumen an herrlichen Sommertagen ein. Die runden Formen strahlen dank ihrer handwerklichen Webstruktur Wärme und sonnige Gemütlichkeit aus. Im Mittelpunkt der Kollektion stehen zweifellos das formschöne ‘Sunbed’ und das majestätische ‘Cocoon’, das es Ihnen erlaubt, tief in die Kissen zu sinken und zu entspannen.


Orlando 1S + medium footstool/sidetable Orlando chair + Capri table ref. 1900-40 satingo blue (ø110)

427 collection orlando


428 collection orlando Estos asientos, sofás y tumbonas generosas y confortables le invitan a soñar con largas tardes en la soleada Florida. Las formas redondas y la estructura tejida irradian calor y alegre jovialidad. Los elementos principales de la colección son, indudablemente, la majestuosa cama solar y el “cocoon” para adormecerse felizmente a la sombra, hundiéndose suavemente en los cojines.

Le sedie, i divani e le poltrone a sdraio di questa collezione, dalla linea comoda e accogliente, vi invitano a sognare lunghi pomeriggi nel tepore della Florida. Le forme arrotondate e la struttura intrecciata (vimini) irradiano calore e richiamano situazioni festose e conviviali. Il pezzo forte della collezione è indubbiamente l’imponente lettino prendisole dotato di schienale parasole arcuato “cocoon”, per dormicchiare beati all’ombra, sprofondando dolcemente nei cuscini. Orlando lounger Orlando 1S + Sorento coffee table ref. 18543ST teak (150x80)


429 collection orlando Orlando sunbed large + sunbed small


430 collection orlando Orlando chair + oval dining table ref. TA09 (240x125) Orlando lounger


MAtcHinG tABleS WitH orlando cord chair capri (WroUGHt iron)

frame col.

f8

40

89

see page 508

table heights

milano (teAK)

75

frame t

see page 520

table heights

siena (teAK)

frame t

see page 524

table heights 110 76 39

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

345 x 107

10+2

240-360 x 111

8+2

270 x 105

6+2

270 x 100 / 240 x 100 / 220 x 100

8+2

270 x 105

6+2

240 x 105

4+2

200 x 100 / 180 x 90

6+2

240 x 105 / 220 x 105 / 205 x 105

4+2

205 x 105 / 180 x 90

4

140 x 140 / 120 x 120 / 100 x 100 / 82 x 82

4+2

180 x 90

8

152 x 152

5

ø 130

8

152 x 152

4

120 x 120

4

ø 110

4

105 x 105 / 120 x 120

6

ø 180

5

ø 155

4

ø 130

3

ø 90

livorno (teAK)

frame t

asti (AGeD teAK)

77

frame at

see page 516

table heights

lecco (teAK)

frame t

see page 512

table heights 76 35 20

77

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

6+2

10+2

345 x 107

8+2

300 x 115

8+2

248 x 107

6+2

215 x 105

4+2

150 x 90 / 130 x 75

4

90 x 90 / 75 x 75

265 x 107,5

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

table heights

see page 504

firenze (WroUGHt iron)

orlando (WicKer) see page 432

table heights

f8

75

77

75 35 45 (bench)

frame col.

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

4+2

270 x 107

6+2

4

4

215 x 107

240 x 125

40

see page 536

table heights

75 x 75 / 90 x 90

431 collection orlando

see page 528

table heights


tecHnicAl SPeciFicAtionS orlando collection

cord chair 42,5 FS-cH13

65,5

87 60

38

66

31 89

cord 1s FS-1S32

12

31 62

90

67,5

79

31

cord 2,5s FS-2S92

67,5 79

31

105,5

cord 3s FS-2S95

62

12 125

196

cord cocoon FS-SB02

14

cord medium footstool/ sidetable FS-Fr74

12

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

200

150

67,5

79

102,5

235

5

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

76

cord oval dininG table 240 FS-tA09

49

cord flowerbox square small FS-FB02

58

cord flowerbox square larGe FS-FB01

242

12 43

230

43

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

432 collection orlando

75 32 186

cord lounGer FS-lo43

6 55

81

34,5 222

cord sunbed small FS-SB01

8

222

cord sunbed larGe FS-SB03

50

65 54

83

34,5

55

33

cord kiddy chair FS-Kc03

43,5

8

150

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushions available tempered glass top available cushion + tempered glass top available

special features with wheels

extra info seat cushion thickness Manutti kiddy collection

Wicker camel cord 3,7mm col.23 3

Wicker seashell cord 2mm col.26 (only for 1s, 2,5S and medium footstool/sidetable)


tecHnicAl SPeciFicAtionS orlando collection

more visuals see paGes 510, 526, 529, 533

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

woven feet with anti-wear Glider

inteGrated wheel (cord lounger)

inteGrated handle (cord sunbed small + large)

anti-wear Glider (table with anodised aluminum protection cap)

tempered Glass top

cushions 433 collection orlando

woven & textile cleaner

MAintenAnce

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

nylon strap for easy movinG (orlando cocoon)

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wicker collection

new york

Designed by manutti designer studio

434


New York chair + Milano table ref. 5943T teak (152x152)

435 collection new york


New York 1S + 2,5S + medium footstool/sidetable + Siena coffee table ref. 15200S bluestone dark (180x90)

436 collection new york


437

New York City est connue pour ses bistros, ses cafés, ses restaurants et ses clubs, très simples à très chics. Mais surtout grandioses ! Ces sièges club carrés sont synonymes de simplicité, de classe et de lignes épurées. A l’image de New York. Le concept bas et sobre donne à ces sièges un côté très ‘loungy’ qui parviendra à conférer à votre espace une ambiance club réussie.

New York City, bekannt für seine Bistros, Cafés, Restaurants und Clubs von einfach bis sehr schick. Aber vor allem großzügig! Die quadratischen Club Seats stehen für Schlichtheit, Klasse und puristische Linien. Ein Hauch von New York liegt in der Luft…

collection new york

New York City, bekend voor zijn bistro’s, cafés, restaurants en clubs; van eenvoudig tot heel chic. Maar vooral groots! De vierkante club seats staan voor eenvoud, klasse en puristische lijnen. Ze ademen New York. De lage en strakke uitvoering maken het erg loungy en zetten de toon voor een geslaagde clubsfeer.


New York 1S + 2,5S + open footstool/sidetable + closed footstool/sidetable Sorento coffee table ref. 18643ST teak (100x100)

438 collection new york


439 collection new york

New York City, well known for its bistros, cafés, restaurants and clubs; ranging from the simple to the very chic. But above all, grand! The square club seats represent simplicity, class and pure lines. They breathe New York. The low and austere design makes them great for lounging and sets the scene for a successful club atmosphere.


New York club chair + medium footstool/sidetable

440 collection new york


New York open & closed footstool/sidetable

441 collection new york


442 collection new york La ciudad de Nueva York es famosa por su gran variedad de bistros, bares, restaurantes y clubes. Desde muy sencillos hasta super exclusivos, pero siempre grandiosos! Los sillones club cuadrados encarnan la simplicidad, la clase y las líneas purificadas. Respiran Nueva York.

New York, città famosa per i suoi bistro, bar, ristoranti e club, semplicissimi oppure super chic, ma soprattutto spettacolari! I club seat quadrati rappresentano queste linee semplici, eleganti ed essenziali. Un vero e proprio simbolo di New York. L’altezza limitata e la linearità dello stile regalano un’atmosfera rilassante e creano il look perfetto per ambientazione in stile club.


New York club chair + club sofa + medium footstool/sidetable + open footstool/sidetable

443 collection new york


444 collection new york New York dining chair + chair + Milano extendible table ref. 5740T EXT bluestone dark (240-360x100)


Milano extendible table 240-360x100 (closed)

445

Milano extendible table 240-360x100 (open)

New York chair + dining chair Milano extendible table ref.5470T EXT bluestone dark (240-360x100)

collection new york

Milano extendible table 240-360x100 (folding system)


MAtcHinG tABleS quarto (AnA / PcA) frame col. ana f7 f8 f9 f10 f11 see page 484

table heights 110 75 34 18 45 (bench)

(A)

(B) max. number of seats per table + available dimensions 10+2

270 x 105 (A)

8+2

270 x 105 (B) / 215 x 105 (A) / 210 x 90 (A)

6+2

215 x 105 (B) / 210 x 90 (B)

4+2

150 x 90 (A+B) / 130 x 75 (A+B)

4

105 x 105 (A+B) / 90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

capri (WroUGHt iron)

frame col.

f8

40

75

446 collection new york

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions 10+2

345 x 107 (A+B)

8+2

270 x 100 (A+B)/ 240 x 100 (A) / 220 x 100 (A)

6+2

240 x 100 (B) / 220 x 100 (B)

4+2

200 x 100 (A+B) / 180 x 90 (A+B)

4

140 x 140 (A+B) / 120 x 120 (A+B) / 100 x 100 (A+B)

5

ø 130 (A+B)

4

ø 110 (A+B)

3

ø 90 (A+B)

prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

table heights

see page 504

75 35 45 (bench)

(A)

new york dining chair + Milano extendible table ref. 5743t ext teak (240-360x100) with rotating disk ref. tD461 cloud grey (ø42)

89

see page 508

table heights

(B)

max. number of seats per table + available dimensions 6+2

270 x 107 (A+B)

6

215 x 107 (A+B)


MAtcHinG tABleS WitH new york cord dininG chair + cord chair orlando

atlanta see page 432

table heights 76

(A)

(B)

(A)

(A)

(B)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

245 x 125 (A)

6

ø 130 (A)

10+2

240-360 x 111

6+2

245 x 125 (B)

5

ø 130 (B) / ø 100

8+2

270 x 105 (B) / 240 x 105 (A)

4

ø 100 (B)

6+2

240 x 105 / 220 x 105 /205 x 105 (A+B)

8

152 x 152 (A+B)

4+2

120 x 120 (A)

4

120 x 120 (B) / 105 x 105 (A+B)

siena (teAK)

frame t

270 x 105 (A+B) / 240 x 105 (A)

6+2

240 x 105 (B) / 205 x 105 (A)

4+2

205 x 105 (B) / 180 x 90 (A+B)

8

152 x 152 (A+B)

4

120 x 120 (A+B)

(A)

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

7

ø 180 (A)

8+2

300 x 115 (A+B)

6

ø 180 (B) / ø 155 (A)

6+2

215 x 105 (A+B)

5

ø 155 (B)

4+2

150 x 90 (A+B)/ 130 x 75(A)

5

ø 130 (A)

4

90 x 90 (A+B) / 75 x 75 (A+B)

3

ø 130 (B)

asti (AGeD teAK)

frame t

firenze (WroUGHt iron)

frame at

see page 516

table heights

77

(A)

frame col.

f8

75

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

265 x 107,5 (A)

10+2

345 x 107 (A)

6+2

265 x 107,5 (B)

8+2

345 x 107 (B) / 248 x 107

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions 4

40

see page 536

table heights

77

(B)

447

76 35 20

(B)

see page 528

frame t

see page 512

collection new york

8+2

livorno (teAK)

lecco (teAK) table heights

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

table heights

frame t

see page 524

table heights

see page 524

110 76 39

(A)

110 76 39

max. number of seats per table + available dimensions

siena (teAK)

(B)

frame t

see page 520

table heights

74

table heights

(A)

milano (teAK) see page 362

table heights

75 x 75 / 90 x 90


tecHnicAl SPeciFicAtionS new york collection

86 44 64

cord dininG chair FS-Dc24

47 43

48

66,5

86

44 64

cord chair FS-cH14

47 43

cord 1s 37,5 FS-1S33

68

78,5

cord 68 2,5s 37,5 FS-2S93

81,5

cord open footstool/ sidetable FS-Fr75o

4

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

powder coated aluminium pca (colour determined by finishing)

28 62

4

43

8

68

cord closed footstool/ sidetable FS-Fr75c

43

4

60

81,5

82

4

cord medium footstool/ sidetable FS-Fr79

12

62

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

8

183

448 collection new york

74,5 70,5

37

7 Wicker camel cord 3,7mm col.23

73,5

74,5 72,5

cord club chair FS-cH22

37

cord club sofa FS-2S99

7

144

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushions available cushion + tempered glass top available

extra info seat cushion thickness

Wicker java cord 2mm col.41


tecHnicAl SPeciFicAtionS new york collection

more visuals see paGes 521, 522, 534

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

anti-wear Glider (on teak feet)

tempered Glass top

cushions

449

cleans braided PVc and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. not suitable for fabrics.

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

collection new york

woven & textile cleaner

MAintenAnce

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552


wrought iron collection

versailles + st. tropez

Designed by manutti designer studio

450


451 collection wrought iron Versailles dining chair + chair with teak arm Capri table ref. 1743T F8 teak (ø130) central pole umbrella canvas (teak-teak 350x350) with base 55kg


452 collection wrought iron Versailles dining chair + chair + Capri table ref. 114A3A-XLF8 aged teak (345x107) Versailles 2S + footrest


453 collection wrought iron


454

collection wrought iron

Versailles 2S


455 collection wrought iron

A carefree collection of decorative and elegant wrought iron furniture. Imagine…the family around the large white wrought iron table sheltered in the shade of an old olive tree. Wine, olives, grapes and peaches… fruits of the healthy life of the land go from hand to hand and from mouth to mouth. Voices, silence, a sweet laugh in between. A child dozes peacefully on the easy two-seater in the summer warmth. Gestures and sounds of euphoric enjoyment, of calm and peace, of culture and of a lavish life.


456 collection wrought iron Versailles footrest + dining chair + chair Firenzo bistro table ref. 63963-40 aged teak with parrot’s bill (90x90)


Une collection de meubles en fer forgé à la fois ludiques et élégants, au goût d’insouciance. La famille rassemblée autour de la grande table blanche en fer forgé, à l’ombre d’un vieil olivier. Vin, olives, raisin, pêches… Les fruits d’une vie saine à la campagne passent d’une main à l’autre, d’une bouche à l’autre. Des voix, puis un silence entrecoupé d’un rire adorable. Un enfant somnole paisiblement sur la banquette à deux places. Tels sont les gestes et les bruits d’une existence bienheureuse, emplie de paix et de quiétude, de culture et d’un environnement royal. N’est-elle pas divine, cette sensuelle chaleur méridionale ?

457 collection wrought iron

Een collectie van speels en elegant smeedijzermeubilair met de smaak van onbezorgdheid. De familie rond de grote witte smeedijzeren tafel geschaard in de schaduw van een oude olijfboom. Wijn, olijven, druiven, perziken,… vruchten van het gezonde landleven gaan van hand tot hand en van mond tot mond. Stemmen, stilte, tussendoor een lieve lach. Een kind soest vredig op de gemakkelijke tweezitsbank. Het zijn de gebaren en geluiden van een gelukzalig genieten, van rust en vrede, van cultuur en van een rijkelijk leven. Heerlijk toch die zwoele zuiderse hitte?

Eine Kollektion spielerischer und eleganter schmiedeeiserner Möbel mit einem Hauch von Unbeschwertheit. Die Familie versammelt sich um den großen weißen Tisch im Schatten des alten Olivenbaums. Wein, Oliven, Trauben und Pfirsiche wandern von Hand zu Hand und von Mund zu Mund. Stimmen, Stille, zwischendurch ein freundliches Lachen. Ein Kind schläft friedlich auf dem gemütlichen Zweisitzer. Das sind die Gesten und Klänge glücklichen Beisammenseins, von Ruhe und Frieden, von Kultur und einem reichhaltigen Leben.

Versailles 2S


458 collection wrought iron St.-Tropez footrest + dining chair + chair with teak arm Firenzo bistro table ref. 63963-40 aged teak with parrot’s bill (90x90) mushroom umbrella taupe+canvas (PCA F7 ø250) with base 33kg


St.-Tropez dining chair + Capri table ref. 1140T-40 bluestone dark (220x105) Capri table ref. 1460-40 bluestone dark with parrot’s bill (120x120)

459 collection wrought iron


460 collection wrought iron

Una colección de mobiliario de hierro forjado juguetón y elegante con sabor a despreocupación. La familia unida alrededor de la gran mesa blanca de hierro forjado a la sombra de un viejo olivo. Vino, aceitunas, uvas, melocotones, … los frutos de la vida sana en el campo pasan de mano en mano y de boca en boca. Voces, silencio, interrumpido por una cariñosa sonrisa. Un niño dormita pacíficamente en el cómodo banco para dos personas. Son los gestos y sonidos del feliz disfrute, de la tranquilidad y de la paz, de la cultura y de una vida plena. Qué felicidad, esa calidez del sur, ¿no?

Una collezione di arredo in ferro battuto divertente ed elegante, con il gusto della spensieratezza. La famiglia schierata intorno al grande tavolo bianco in ferro battuto, all’ombra di un vecchio olivo. Vino, olive, uva, pesche... i frutti della sana vita di campagna passano di mano in mano e di bocca in bocca. Voci, silenzio e ogni tanto una dolce risata. Un bambino sonnecchia tranquillo sul comodo divano a due posti. Sono tutti gesti e rumori del beato star bene, della pace e della tranquillità, della cultura e di una vita ricca. Non è meravigliosa l’afosa calura del sud? St.-Tropez dining chair + chair with teak arm Firenze bistro table ref. 63769-40 satingo granite with parrot’s bill (75x75)


461 collection wrought iron


462 collection wrought iron St.-Tropez dining chair + chair with teak arm Capri table ref. 1140T bluestone dark (240x105)


MAtcHinG tABleS WitH versailles dininG chair + chair prato (PWi)

frame col. f8 f10 f11

table heights

see page 504

capri (WroUGHt iron)

(B)

f8

40

firenze (WroUGHt iron)

89

max. number of seats per table + available dimensions

(A)

(B)

frame col.

f8

40

see page 536

table heights

75

75 35 45 (bench)

(A)

frame col.

see page 508

table heights

75

(A)

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 107 (A)

14+2

348 x 107 (A)

6+2

270 x 107 (B)

12+2

348 x 107 (B)

6

215 x 107 (A+B)

10+2

270 x 100 (A)

8+2

270 x 100 (B) / 240 x 100 (A+B) / 220 x 100 (A)

8

140 x 140 (A+B) / 120 x 120 (A+B)

4

140 x 140 (A+B) / 100 x 100 (A+B) / 82 x 82 (A+B)

5

ø 130 (A)

4

ø 130 (B)

3

ø 90 (A+B)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions 4

75 x 75 / 90 x 90

MAtcHinG tABleS WitH st-tropez dininG chair + chair frame col. f8 f10 f11

see page 504

capri (WroUGHt iron)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions

f8

40

firenze (WroUGHt iron)

89

(A)

(B)

frame col.

f8

75

max. number of seats per table + available dimensions

8+2

270 x 107 (A)

14+2

348 x 107 (A)

6+2

270 x 107 (B)

12+2

348 x 107 (B)

6

215 x 107 (A+B)

10+2

270 x 100 (A)

8+2

270 x 100 (B) / 240 x 100 (A+B) / 220 x 100 (A)

8

140 x 140 (A+B) / 120 x 120 (A+B)

4

140 x 140 (A+B) / 100 x 100 (A+B) / 82 x 82 (A+B)

5

ø 130 (A)

4

ø 130 (B)

3

ø 90 (A+B)

(A)

(B)

max. number of seats per table + available dimensions 4

40

see page 536

table heights

75

75 35 45 (bench)

(A)

frame col.

see page 508

table heights

75 x 75 / 90 x 90 (A+B)

collection wrouGht iron

prato (PWi) table heights

463


tecHnicAl SPeciFicAtionS versailles + st. tropez collection

93 45 39

67

68

versailles chair with teak arm AcV 20t

40

67 45

versailles 2s AcV 30

39

st-tropez chair AcS 20

3

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

Wrought iron rubbed brown col.40 3

45

st-tropez chair with teak arm AcS 20t

45

st-tropez footrest AcS 40

3

68

Wrought iron anthracite col.89

Wrought iron white col.f8 (only for versailles)

50

3

100

3

50

98

50

93

67 45

3

st-tropez dininG chair AcS 10

45

98

3

40

45

42

versailles chair AcV 20

50

93 42

45 40

45

93

98

3

42

93 42

versailles dininG chair AcV 10

42

464 collection wrouGht iron

68 45 42

versailles 2s with teak arm AcV 30t

3

cUSHionS

100

kussens - coussins - Kissen - cojines - cuscini 45

39

versailles footrest AcV 40

3

42

All WeAtHer SUnBrellA® DelUxe 70 shell white col.70

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options cushions available cushion + tempered glass top available

All WeAtHer SUnBrellA® DelUxe 73 soft shingle grey col.31

StAnDArD cUSHion available in all all weather fabrics basic+sunbrella®

extra info seat cushion thickness

All WeAtHer lotUS DelUxe 38 white sand col.38


tecHnicAl SPeciFicAtionS versailles + st. tropez collection

more visuals see paGes 508, 509, 536, 538

cHArActeriSticS

kenmerken - spécificités - eigenschaften - características - caratteristiche

square pattern (Versailles)

round outer frame (Versailles)

diamond shaped pattern (St-tropez)

rounded joints (Versailles)

standard cushions

deluxe cushions

wrouGht iron arm with teak armrest (optional)

465

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

MAtcHinG AcceSSorieS

teak cleaner

teak stain protector

cleaning wax that protects the lacquered aluminum or metal on your Manutti garden furniture.

cleans greyed teak furniture and restores its clean and sturdy appearance.

Saturates teak to make it impenetrable for liquids and dirt.

outdoor ruGs

outdoor liGhtinG see paGe 556

bijpassende accessoires - accessoires assortis - passende zubehör accesorios a juego - accessori coordinati

planters / pedestals

outdoor sidetables see paGe 566

umbrellas see paGe 574

see paGe 578

see paGe 552

collection wrouGht iron

MAintenAnce

alu & metal protector


outdoor

TABLES Metal frame COLLECTIONS

luna floating

trento tip-up

luna

fuse

quarto

lucca

trento

lugano

como

prato

capri

468

484

500

466

472

488

504

476

492

508

480

496


teAK FrAMe collectionS

oUtDoor

SeAtS/ SoFAS

lecco

ASti

MilAno

SienA

liVorno

Sorento

512

524

516

528

520

532

010

oUtDoor

AcceSSorieS

BiStro collectionS 550

Firenze 536

tABle AcceSSorieS

tUrntABle DiSK 548

nAPoli 540

FAno 544

FABricS+ MAteriAlS

AnD MAintenAnce

592


Swing chair + 2,5S Luna floating table ref. FLT461 ANA ceramic cloud grey (120x100)

table collection

luna floating Designed by manutti designer studio

468


Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 with LED-lighting Luna floating table ref. FLT390 LED F8 glass white (150x90) with LED-lighting

469 t ab l e c o l l e c t i o n l u n a f l o at i n g


Squat collection Luna floating table ref. FLT471 F8 glass taupe (120x100) Trento dining table + Latona chair + Trento bench

470 t ab l e c o l l e c t i o n l u n a f l o at i n g Zendo collection Luna floating table ref. FLT471 F8 glass taupe (120x100)


Technical specifications luna floating tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

LUNA FLOATING TABLES INVISIBLE FRAME

more visuals see pages 18, 125, 308

tabletops 150 x 90 x 11

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

120 x 100 x 11

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

anodised aluminium (ANA)

Ceramic

dimmable led-lighting (optional)

trespa® (hpl) 10mm

white (TRW)

stone grey (TRS)

powder coated aluminium white (pca) col.F8

black (TRB)

MAINTENANCE sand (GLS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

black (GLB)

remote control + charger one battery charge 15h (no cables or plugs required)

characteristics

ceramic 7mm

kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche cloud grey (CEG)

white (CEW)

quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

invisible frame (floating effect)

extra battery available (sold seperately)

optional remote controled dimmable led-lighting

integrated tabletop

t ab l e c o l l e c t i o n l u n a f l o at i n g

taupe (GLT)

471

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

acid etched glass 10mm

white (GLW)

powder coated aluminium lava (PCA) col.F10


Fuse composition Trento tip-up ref. 14TIP3-63 F10 ceramic cloud grey

table collection

trento tip-up Designed by manutti designer studio

472


473 t ab l e c o l l e c t i o n t r e n t o t i p - u p Squat 1S + right seat + small middle seat + large middle seat + corner seat + left seat Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-92 ESS Trespa® black


Mood 1S + Trento tip-up for 4 ref. 14TIP4-62 F8 ceramic charcoal

474

Flow medium footstool/sidetable Trento tip-up for 2 ref. 14TIP2-64 F8 ceramic quartz Trento tip-up for 3 ref. 14TIP3-64 F8 ceramic quartz

t ab l e c o l l e c t i o n t r e n t o t i p - u p


Technical specifications trento tip-up tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

TRENTO TIP-UP LOUNGE TABLE FOR 2

more visuals see pages 46, 58, 59, 60, 162, 164, 191, 196

tabletops 90 x 90-160 x 41-62

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

legs 6x4

Trespa ® (HPL)

TRENTO TIP-UP LOUNGE TABLE FOR 3

Acid Etched Glass

matt ELECTROPOLISHed STAINLESS STEEL (ESS)

Ceramic

135-170 x 90-160 x 41-62

legs 6x4

trespa® (hpl) 10mm

TRENTO TIP-UP LOUNGE TABLE FOR 4 legs 6x4

powder coated aluminium white (PCSTS) col.F8

180 x 90-160 x 41-62 white (TRW)

stone grey (TRS)

black (TRB)

powder coated aluminium lava (PCSTS) col.F10

475

white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

MAINTENANCE

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

ceramic 7mm

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618 cloud grey (CEG)

white (CEW)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

characteristics quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

2 wheels for easy moving

integrated tabletop

tip-up lock system

t ab l e c o l l e c t i o n t r e n t o t i p - u p

acid etched glass 10mm


table collection

luna

Designed by manutti designer studio

476

Liner chair + Luna extendible table ref. 13792 EXT LD ANA Trespa® black (240-360x100) with LED lighting Zendo large middle seat + Mood lounge table LT03 Trespa® black (ø80) + Mood coffee table CT90 Trespa® black (ø42) central pole umbrella black (alu-alu 350x350) with base 55kg


477 t ab l e c o l l e c t i o n l u n a Liner chair + Luna extendible table ref. 13764 EXT LD ANA ceramic quartz (240-360x100) with LED lighting


478 t ab l e c o l l e c t i o n l u n a Squat chair + Luna extendible table ref. 13764 EXT F10 ceramic quartz (240-360x100)

Liner dining chair + chair Luna extendible table ref. 13770 EXT LD glass white (240-360x100) with LED-lighting Liner loungerd + Outdoor open sidetable 32


tecHnicAl SPeciFicAtionS luna tables All DiMenSionS Are in cM WitH tABletoPS inclUDeD FrAMeS not SolD SePerAtely

extenDiBle rectAnGUlAr DininG tABle

more visuals see paGes 38, 39, 70, 80, 81, 102, 108, 132, 176, 191, 194, 196, 197, 224, 284, 294

tABletoPS 240-360 x 100 x 76

FrAMe

tafelbladen - dessus de tables - tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

leGs 6x6

trespa ® (HPl)

standard foot

optional foot

Acid etched Glass

anodised aluminium (ana)

ceramic

trespa® (hpl) 10mm

white (trW)

black (trB)

MAintenAnce

taupe (Glt)

479

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

acid etched Glass 10mm

white (GlW)

powder coated aluminium lava (pca) col.F10

sand (GlS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

black (GlB)

cHArActeriSticS

ceramic 7mm

kenmerken - spécificités - eigenschaften características - caratteristiche cloud Grey (ceG)

white (ceW)

quartz (ceq)

bluestone (ceP)

silk Grey (ceS)

charcoal (ceB)

inteGrated tabletop

extra battery available (sold seperately)

easy slidinG system for extendible function

with optional led-liGhtinG in the feet

tABle collection luna

reMote control + cHArGer one BAttery cHArGe 15H (no cABleS or PlUGS reqUireD)

stone Grey (trS)

powder coated aluminium white (pca) col.F8


Enyo chair Fuse table ref. 12861 F10 ceramic cloud grey (300x100) Fuse bench 300

table collection

fuse

Designed by manutti designer studio

480


Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x100) + Fuse bench 300

481 t ab l e c o l l e c t i o n f u s e


482 t ab l e c o l l e c t i o n f u s e Fuse bench 45 + Fuse table ref. 12870 F8 glass white (300x100)

Swing chair + Fuse table ref. 12770 F8 glass white (ø130)


Technical specifications fuse tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES

300 x 101 x 75

legs 10x3,5

ROUND DINING TABLES legs 10x3,5

BENCH 300 (up to 5 persons)

more visuals see pages 76, 130, 143, 155, 159, 168, 174, 192, 199, 202, 203, 229, 234, 235, 248, 250, 306

tabletops

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

ø 155 x 75 ø 130 x 75

Teak border with insert teak slates

300 x 39 x 45

teak 35mm

legs 5x3 (ALU TOP)

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

Ceramic

teak border with insert teak slates (only for round dining tables)

BENCH 45

45 x 39 x 45

MAINTENANCE

trespa® (hpl)

483

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

white (TRW) 10mm

stone grey (TRS) 10mm

black (TRB) 10mm

white (TRW) 13mm

stone grey (TRS) 13mm

black (TRB) 13mm

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

acid etched glass 10mm

white (GLW)

powder coated aluminium lava (PCA) col.F10

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

feet with anti-wear glider

slightly lifted tabletop

full alu top (for bench 300 and 45)

optional rotating turntable disk

ceramic 7mm (only for rectangular dining tables)

cloud grey (CEG)

white (CEW)

quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

cushions available (only for bench 300 and 45)

t ab l e c o l l e c t i o n f u s e

legs 5x3 (ALU TOP)

powder coated aluminium white (pca) col.F8


Helios chair + Quarto table ref. 3873 F11 glass sand (270x105) Helios lounger + medium footstool/sidetable pedestal cube 100 white P8

table collection

quarto Designed by manutti designer studio

484


485 t ab l e c o l l e c t i o n q u a r t o Latona chair + Quarto table ref. 3071 F10 glass taupe (215x105) pedestal upsilon lava P10 Fuse left seat + small middle seat + medium footstool/sidetable


Enyo barstool + Quarto high dining table ref. 3464H F10 ceramic quartz (150x90)

486 t ab l e c o l l e c t i o n q u a r t o Helios 1S + outdoor sidetable open 32 Quarto coffee table ref. 3692S Trespa® black (105x105) Quarto lounge table ref. 3592Z Trespa® black (75x75)


more visuals see pages 68, 84, 114, 120, 142, 146, 166, 171, 172, 200, 208, 220, 221, 237, 243, 291, 300, 310

Technical specifications quarto tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs 4,2x4,2

270 x 105 x 75 215 x 105 x 75 210 x 90 x 75

tabletops

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

150 x 90 x 75 130 x 75 x 75 SQUARE DINING TABLES legs 4,2x4,2

105 x 105 x 75 90 x 90 x 75 75 x 75 x 75

RECTANGULAR HIGH DINING TABLES legs 4,2x4,2

150 x 90 x 110

Teak border with insert teak slates

teak 35mm

Silestone ®

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

Ceramic

anodised aluminium (ANA)

powder coated aluminium white (pca) col.F8

powder coated aluminium flax (PCA) col.F9

powder coated aluminium lava (PCA) col.F10

powder coated aluminium black (PCA) col.F7

powder coated aluminium shingle (PCA) col.F11

teak 22mm

130 x 75 x 110

teak border with teak border with insert teak slates insert teak slates

SQUARE HIGH DINING TABLES

105 x 105 x 110

silestone® 20mm

487

90 x 90 x 110 75 x 75 x 110 black (SIB)

taupe (SIT)

MAINTENANCE

trespa® (hpl) 13mm

RECTANGULAR COFFEE TABLES legs 4,2x4,2

150 x 90 x 35

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

130 x 75 x 35 white (TRW)

SQUARE COFFEE TABLES legs 4,2x4,2

stone grey (TRS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

black (TRB)

105 x 105 x 35 90 x 90 x 35

acid etched glass 10mm

characteristics

75 x 75 x 35 RECTANGULAR LOUNGE TABLES legs 4,2x4,2

150 x 90 x 18

white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

white (CEW)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

130 x 75 x 18

kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

ceramic 7mm

SQUARE LOUNGE TABLES legs 4,2x4,2

105 x 105 x 18 90 x 90 x 18 75 x 75 x 18

FOOTSTOOL/SIDETABLE

cloud grey (CEG)

adjustable feet with anti-wear glider

39 x 39 x 45

legs 4,2x4,2 quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

slanted frame

t ab l e c o l l e c t i o n q u a r t o

legs 4,2x4,2


Loop chair + Lucca table ref. 16870 ANA glass white (270x105)

table collection

lucca

Designed by manutti designer studio

488


489 t ab l e c o l l e c t i o n l u c c a Liner chair + Lucca table ref. 16881 ANA Silestone® taupe (270x105) Zendo large middle seat + large footstool/sidetable


Latona chair + Lucca table ref. 16882 ANA Silestone® black (270x105)

490 t ab l e c o l l e c t i o n l u c c a Flow club chair + Lucca table ref. 16870 ANA glass white (270x105) Flow 1S + medium footstool/sidetable


Technical specifications lucca table all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs 4,5x2,5

more visuals see pages 66, 86, 98, 112, 125, 136, 151

tabletops 270 x 105 x 76

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

Teak border with insert teak slates

Silestone ®

Trespa ® (HPL)

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

Acid Etched Glass

anodised aluminium (ANA)

teak 35mm

teak border with insert teak slates

silestone® 20mm

taupe (SIT)

MAINTENANCE

trespa® (hpl) 13mm

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

white (TRW)

stone grey (TRS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

black (TRB)

acid etched glass 10mm

characteristics white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

adjustable feet with anti-wear glider

stainless steel tabletop adjuster

t ab l e c o l l e c t i o n l u c c a

black (SIB)

491


Latona barstool 80 + Trento high dining table ref. 14591H Trespa® stonegrey (75x75)

table collection

trento Designed by manutti designer studio

492


493 t ab l e c o l l e c t i o n t r e n t o Loop chair + Trento table ref. 14392XL ESS Trespa® black (300x100) Trento bench custom made ESS Trespa® black (290x39)


Latona dining chair Trento table ref. 14472 glass black (150x90) + Trento bench ref. 14992B Trespa® black (125x39)

494

Squat left corner double + right corner double seat Trento coffee table ref. 14471S ESS glass taupe (150x90) Trento lounge table ref. 14572Z ESS glass black (75x75) outdoor rug Walk-on-it lava M387 prince border 200x350

t ab l e c o l l e c t i o n t r e n t o


Technical specifications trento tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs 6x4

300 x 100 x 75 270 x 105 x 75 215 x 105 x 75

more visuals see pages 48, 50, 67, 91, 107, 133, 134, 135, 148, 173, 185, 186, 281, 322, 580

tabletops

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

210 x 90 x 75 150 x 90 x 75 130 x 75 x 75

SQUARE DINING TABLES legs 6x4

105 x 105 x 75 90 x 90 x 75

Teak border with insert teak slates

Silestone ®

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

Ceramic

matt ELECTROPOLISHed STAINLESS STEEL (ESS)

75 x 75 x 75

teak 35mm

HIGH DINING TABLES legs 6x4

teak 22mm

130 x 75 x 110 75 x 75 x 110 teak border with teak border with insert teak slates insert teak slates

silestone® 20mm legs 6x4

130 x 75 x 34 black (SIB)

SQUARE COFFEE TABLES legs 6x4

495

150 x 90 x 34

taupe (SIT)

105 x 105 x 34 90 x 90 x 34

MAINTENANCE

trespa® (hpl) 13mm

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

75 x 75 x 34 RECTANGULAR LOUNGE TABLES legs 6x4

150 x 90 x 20

white (TRW)

stone grey (TRS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

black (TRB)

130 x 75 x 20 acid etched glass 10mm

SQUARE LOUNGE TABLES legs 6x4

105 x 105 x 20

75 x 75 x 20 BENCH legs 6x4

characteristics

90 x 90 x 20

190 x 39 x 45

white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

white (CEW)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

ceramic 7mm

125 x 39 x 45 CUSTOM SIZES ON DEMAND cloud grey (CEG)

FOOTSTOOL / SIDETABLE

feet with anti-wear glider

39 x 39 x 45

legs 6x4 quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

2 wheels for easy moving (except for footstool)

floating tabletop

t ab l e c o l l e c t i o n t r e n t o

RECTANGULAR COFFEE TABLES


Latona chair + Lugano table ref. 17000 bluestone dark (200x100) Latona lounger

table collection

lugano Designed by manutti designer studio

496


Mood chair + Lugano table ref. 17600 bluestone dark (200x100) planter obelisk lava P10

497 t ab l e c o l l e c t i o n l u g a n o


498 t ab l e c o l l e c t i o n l u g a n o Squat chair + Lugano table ref. 17909XL satingo nero (160x160) Squat left set + medium footstool/sidetable


Technical specifications lugano tables all dimensions are in cm with tabletops included

RECTANGULAR DINING TABLES legs 6x6

270 x 100 x 76* 240 x 100 x 76*

more visuals see page 346

tabletops

frame

Teak border Teak border with insert with insert teak slates stone

STAINLESS STEEL (STS)

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

220 x 100 x 76*

Stone

ELECTROPOLISH STAINLESS STEEL (ESS) (optional)

200 x 100 x 76 180 x 90 x 76 160 x 90 x 76 140 x 90 x 76

SQUARE DINING TABLES legs 6x6

160 x 160 x 76 152 x 152 x 76

teak 35mm

teak 35mm

teak border with teak border with insert teak slates insert stone

499

stone (20mm with or 30mm without teak border)

90 x 90 x 76 bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

MAINTENANCE

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

other dimensions available on demand granite dark (GD)

granite polish (GP)

granite tinta (GT)

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

stone 20mm (without teak border)

marble white (MW)

granite caramel (GC)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

satingo nero (SN)

feet with anti-wear glider

* teak border + insert : tabletop is with 2 inserts

polyethylene protection caps (only for stone tabletops)

t ab l e c o l l e c t i o n l u g a n o

100 x 100 x 76


table collection

como

Designed by manutti designer studio

500


501 t ab l e c o l l e c t i o n c o m o Como table ref. 9100R3 bluestone dark (240x100) Como bench ref. 9900R1 bluestone dark (230x39) Como sidetable ref. 9600R1 bluestone dark (39x39) Latona chair + lounger


Latona barstool 80 Como high dining table ref. 9200R1H bluestone dark (180x100)

502 t ab l e c o l l e c t i o n c o m o Swing chair Como table ref. 9805R4 granite tinta (280x100)


Technical specifications como tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES

280 x 100 x 77

(only for stone tabletops) legs 10x10

240 x 100 x 77

tabletoP IN 1,2,3 OR 4 PIECES

more visuals see pages 184, 316, 317, 353

tabletops

frame

Teak border with insert teak slates

STAINLESS STEEL (STS)

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

220 x 100 x 77 200 x 100 x 77 180 x 100 x 77

SQUARE DINING TABLES

150 x 150 x 77

(only for stone tabletops) legs 10x10

100 x 100 x 77

tabletoP IN 1 OR 4 PIECES

Stone

ELECTROPOLISH STAINLESS STEEL (ESS) (optional)

90 x 90 x 77 teak 35mm

HIGH DINING TABLES

180 x 100 x 110

(only for stone tabletops) legs 10x10

100 x 100 x 110

tabletoP IN 1,2,3 OR 4 PIECES

90 x 90 x 110

teak border with insert teak slates (only for 280x100 - 240x100 - bench - footstool/sidetable)

MAINTENANCE

stone (20mm with or 30mm without teak border)

RECTANGULAR COFFEE TABLE tabletoP IN 1,2,3 OR 4 PIECES

180 x 100 x 38

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

granite dark (GD)

granite polish (GP)

granite tinta (GT)

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

(only for stone tabletops) legs 10x10

SQUARE COFFEE TABLE

100 x 100 x 38

(only for stone tabletops) legs 10x10

90 x 90 x 38

BENCH

230 x 39 x 45

tabletoP IN 1 OR 4 PIECES

legs 6x6

granite caramel (GC)

stone 20mm (without teak border)

190 x 39 x 45

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

feet with anti-wear glider

integrated tabletop

stainless steel divider (1,2 or 3) (only optional for stone tabletops)

stainless steel tabletop adjuster

For stone tabletops 20mm, the legs of the como table are 8cm instead of 10cm

FOOTSTOOL/SIDETABLE

39 x 39 x 45

marble white (MW)

satingo nero (SN)

legs 6x6

503 t ab l e c o l l e c t i o n c o m o

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione


table collection

prato

Designed by manutti designer studio

504

Cross textiles director chair Prato table ref. 11073 F11 glass sand (270x105) planter obelisk white P8


505 t ab l e c o l l e c t i o n p r at o Prato table ref. 11033 F8 aged teak (270x105) + Prato bench ref. 11033B F8 aged teak (270x40) Helios lounger + central pole umbrella (teak-teak ø300) with base 80kg


Swing chair + Prato table ref. 11033 F10 aged teak (270x105)

506

Squat collection Prato coffee table 11471S F10 glass taupe (150x90) outdoor rug Steps aqua 260x400

t ab l e c o l l e c t i o n p r at o


more visuals see pages 35, 40, 144, 198, 199, 203, 213, 214, 215, 233, 244, 246, 288, 289, 314, 315

Technical specifications prato tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLE 270

tabletops 270 x 107 x 75

legs 10x1,2

RECTANGULAR DINING TABLE 215

215 x 107 x 75

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

Aged teak slates

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

Ceramic

legs 10x1,2

powder coated wrought iron white (pwi) col.F8

powder coated wrought iron lava (pwi) col.F10

powder coated wrought iron Shingle (pwi) col.F11

not available with aged teak tabletop teak 30mm

BENCH

270 x 40 x 45

legs 10x1,2

only with aged teak top

aged teak slates

507

trespa® (hpl) 13mm

180 x 90 x 35

legs 10x1,2 white (TRW)

stone grey (TRS)

black (TRB)

MAINTENANCE

only with aged teak top

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

acid etched glass 10mm

RECTANGULAR COFFEE TABLE 150

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

150 x 90 x 35

legs 10x1,2 white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

not available with aged teak tabletop

characteristics

ceramic 7mm (only for coffee table 150x90)

kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche cloud grey (CEG)

white (CEW)

quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

feet with anti-wear glider

tabletop fixation between legs

t ab l e c o l l e c t i o n p r at o

RECTANGULAR COFFEE TABLE 180


table collection

capri

Designed by manutti designer studio

508

Versailles chair Capri table ref. 1743T F8 teak (ø130)


St.-Tropez dining chair + Capri table ref. 1140T-40 bluestone dark (220x105) Capri table ref. 1460-40 bluestone dark with parrot’s bill (120x120)

509 t ab l e c o l l e c t i o n c a p r i


510 t ab l e c o l l e c t i o n c a p r i Orlando chair + Capri table ref. 1900-40 satingo blue (ø110)

Beaumont chair + Capri table ref. 114A3A-89 aged teak (248x107)


Technical specifications capri tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs ø3 or ø2,6

more visuals see pages 427, 451, 452, 459, 462

tabletops 345 x 107 x 75* 248 x 107 x 75*-

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

270 x 100 x 75* 240 x 100 x 75* 220 x 100 x 75* Aged teak

Teak border Teak border with insert with insert teak slates stone

Stone

powder coated wrought iron rubbed brown (pwi) col.40

200 x 100 x 75

powder coated wrought iron anthracite (pwi) col.89

180 x 90 x 75 160 x 90 x 75

aged teak 35mm

powder coated wrought iron white (pwi) col.F8

aged teak border with insert aged teak slates (only for 345 and 248x107)

SQUARE DINING TABLES legs ø2,6 or ø2

140 x 140 x 75

teak 35mm

teak 35mm

120 x 120 x 75

511

82 x 82 x 75

teak border with teak border with insert teak slates insert stone

MAINTENANCE

stone (20mm with or 30mm without teak border)

ROUND DINING TABLES legs ø2,6 or ø2

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

ø 130 x 75 ø 110 x 75 ø 90 x 75

bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

granite dark (GD)

granite polish (GP)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

granite tinta (GT)

granite caramel (GC)

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

dimensions are based on stone tabletops For tables with teak border + inserts, the widtH of the tables is 105 instead of 100

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

stone 20mm (without teak border) feet with anti-wear gliders

* teak border + insert : tabletop is with 2 inserts

marble white (MW)

satingo nero (SN)

welded joints

optional rotating turntable disk

t ab l e c o l l e c t i o n c a p r i

100 x 100 x 75


Cross teak textiles director chair Lecco dining table 10543 Teak (75x75)

table collection

lecco

Designed by manutti designer studio

512


513 t ab l e c o l l e c t i o n l e c c o Swing chair + Lecco table ref. 10043 teak (215x105) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 200x400


Cross teak textiles director chair + Lecco table ref. 10343 teak (300x115) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 250x450

514 t ab l e c o l l e c t i o n l e c c o


Technical specifications lecco tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs 8x8

RECTANGULAR DINING TABLES legs 6x6

300 x 115 x 76 215 x 105 x 76

150 x 90 x 76 130 x 75 x 76

more visuals see page 305, 426

tabletops

frame

Teak border with insert teak slates

Teak (T)

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

teak 22mm

SQUARE DINING TABLES legs 6x6

90 x 90 x 76 75 x 75 x 76

teak border with insert teak slates

515 legs 6x6

SQUARE COFFEE TABLES legs 6x6

150 x 90 x 35 130 x 75 x 35

90 x 90 x 35 75 x 75 x 35

MAINTENANCE

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

RECTANGULAR LOUNGE TABLES legs 6x6

150 x 90 x 20 130 x 75 x 20

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

SQUARE LOUNGE TABLES legs 6x6

90 x 90 x 20 75 x 75 x 20

feet with anti-wear gliders

lecco coffee table 130x75x35 + lecco lounge table 75x75x20

FINE TEAK TABLETOP with floating effect

t ab l e c o l l e c t i o n l e c c o

RECTANGULAR COFFEE TABLES


table collection

asti

Designed by manutti designer studio

516


517 t ab l e c o l l e c t i o n a s t i San Diego round chair + Asti table ref. 674A3A aged teak (345x107) with rotating disk ref. TD471 glass taupe (ø42) outdoor rug Walk-on-it clay M381 prince border 200x400


Mood chair + Asti table ref. 674A3A aged teak (345x107)

518

Beaumont chair + Asti table ref. 614A3A aged teak (248x107)

t ab l e c o l l e c t i o n a s t i


Technical specifications ASTI tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs 10x10

RECTANGULAR DINING TABLES

345 x 107 x 77 with extra 5th leg to prevent deflection

more visuals see page 313

tabletops

frame

Teak border with insert teak slates

AGED Teak (AT)

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

248 x 107 x 77

legs 10x10

AGED teak 35mm

AGED teak border with insert AGED teak slates

MAINTENANCE

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

aged teak feet with anti-wear glider

rough aged teak structure

Rough aged teak feet (for table 345x107 with 5th foot for extra solidity)

ROUNDED AGED TEAK TABLETOP CORNERS

519 t ab l e c o l l e c t i o n a s t i

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione


Atlanta barstool + Milano high dining table ref. 5243H teak (180x90)

table collection

milano Designed by manutti designer studio

520


521 t ab l e c o l l e c t i o n m i l a n o New York dining chair + chair + Milano extendible table ref. 5740T EXT bluestone dark (240-360x100)


Orlando 2,5S + 1S + medium footstool/sidetable Milano coffee table ref. 5240 ST bluestone dark (180x90)

522

New York chair + Milano table ref. 5943T teak (152x152)

t ab l e c o l l e c t i o n m i l a n o


tecHnicAl SPeciFicAtionS milano tables All DiMenSionS Are in cM WitH tABletoPS inclUDeD FrAMeS not SolD SePerAtely

extenDiBle DininG tABle

240-360 x 111 x 76

(only for teak border + teak or stone insert) leGs 10x10

rectAnGUlAr DininG tABleS leGs 10x10

270 x 105 x 76* 240 x 105 x 76*

more visuals see paGes 255, 351, 422, 444, 446

tABletoPS

FrAMe

teak border teak border with insert with insert teak slates stone

teak (t)

tafelbladen - dessus de tables - tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

Stone

220 x 105 x 76*

teak 35mm

teak 35mm

205 x 105 x 76 180 x 90 x 76 teak border with teak border with insert teak slates insert stone

MAintenAnce

stone (20mm with or 30mm without teak border)

SqUAre DininG tABleS

120 x 120 x 76 105 x 105 x 76

HiGH DininG tABleS leGs 10x10

120 x 120 x 110

180 x 90 x 39

leGs 10x10

SqUAre coFFee tABle leGs 10x10

bluestone liGht (Bl)

bluestone dark (BD)

Granite dark (GD)

Granite polish (GP)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

180 x 90 x 110

105 x 105 x 110

rectAnGUlAr coFFFe tABle

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

Granite tinta (Gt)

Granite caramel (Gc)

cHArActeriSticS kenmerken - spécificités - eigenschaften características - caratteristiche

satinGo blue (SB)

satinGo sand (SS)

satinGo nero (Sn)

teak feet with anti-wear Gliders

frame with corner fixation

foldinG system (only for extendible table)

extra footcap of 3 or 4 cm (optional)

120 x 120 x 39 105 x 105 x 39

* teAK BorDer + inSert : tABletoP iS WitH 2 inSertS

523 tABle collection milano

leGs 10x10

152 x 152 x76


table collection

siena

Designed by manutti designer studio

524

Long Beach chair + Siena table ref. 15945T granite caramel (152x152)


525 t ab l e c o l l e c t i o n s i e n a Siena textiles chair + Siena table ref. 15140T bluestone dark (240x105) Siena teak lounge collection + Siena textiles lounger central pole umbrella black (teak-teak 300x400) with base 55kg


Orlando 2,5S + Siena coffee table ref. 15240ST bluestone dark (180x90)

526

Siena textiles chair + Siena table ref. 15643T teak (ø180) with rotating disk ref. TD901 satingo blue (ø90)

t ab l e c o l l e c t i o n s i e n a


Technical specifications siena tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLES legs 10x4,5

270 x 105 x 76* 240 x 105 x 76*

more visuals see pages 268, 269, 274, 275, 395, 419, 424, 428, 436

tabletops

frame

Teak border Teak border with insert with insert teak slates stone

Teak (T)

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

205 x 105 x 76* (only with teak tabletop)

Stone

180 x 90 x 76

teak 35mm

SQUARE DINING TABLES legs 10x4,5

teak 35mm

152 x 152 x 76 120 x 120 x 76 45° or 90°

teak border with teak border with insert teak slates insert stone

stone (20mm with or 30mm without teak border)

ROUND DINING TABLES legs 10x4,5

ø 180 x 76 (only with teak tabletop)

527

ø 130 x 76 RECTANGULAR COFFEE TABLES

bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

MAINTENANCE

180 x 90 x 39

legs 10x4,5

granite dark (GD)

SQUARE COFFEE TABLES legs 10x4,5

legs 10x4,5

CONSOLE

granite tinta (GT)

granite caramel (GC)

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

152 x 152 x 39 120 x 120 x 39 45° or 90°

ROUND COFFEE TABLES

granite polish (GP)

ø 155 x 39 ø 130 x 39

150 x 52 x 76

legs 8x3,5

* teak border + insert : tabletop is with 2 inserts

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

teak feet with anti-wear gliders

optional rotating turntable disk

t ab l e c o l l e c t i o n s i e n a

ø 155 x 76


Malibu chair + Livorno table ref. 19840T bluestone dark (265x107,5)

table collection

livorno Designed by manutti designer studio

528


529 t ab l e c o l l e c t i o n l i v o r n o Orlando chair + Livorno table ref. 19860 bluestone dark with parrot’s bill (265x107,5)


Malibu chair + Livorno table ref. 19843T teak (265x107,5) Malibu 1S

530

San Diego chair + Livorno table ref. 19841T satingo blue(265x107,5)

t ab l e c o l l e c t i o n l i v o r n o


Technical specifications livorno tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR DINING TABLE

265 x 107,5 x 76

tabletops

frame

Teak border Teak border with insert with insert teak slates stone

Teak (T)

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

teak 35mm

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

Stone

teak 35mm

teak border with teak border with insert teak slates insert stone

stone (20mm with or 30mm without teak border)

531

bluestone dark (BD)

MAINTENANCE granite dark (GD)

granite polish (GP)

granite tinta (GT)

granite caramel (GC)

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

teak feet with anti-wear gliders (width 10cm)

ornamental frame

t ab l e c o l l e c t i o n l i v o r n o

bluestone light (BL)


table collection

sorento Designed by manutti designer studio

532


533 t ab l e c o l l e c t i o n s o r e n t o Orlando 1S + 2,5S + medium footstool/sidetable + flowerbox small Sorento coffee table ref. 185431T satingo blue (150x80)


Sorento console ref. 18743T teak (120x45)

534

New York collection + Sorento coffee table ref. 18643ST teak (100x100)

t ab l e c o l l e c t i o n s o r e n t o


Technical specifications sorento tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

RECTANGULAR COFFEE TABLE

tabletops 150 x 80 x 35

legs 3,5x3,5

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

Teak frame with insert stone

Teak frame with insert teak slates

SQUARE COFFEE TABLE

more visuals see pages 253, 254, 255, 417

Teak (T)

100 x 100 x 35

legs 3,5x3,5

3,5cm 3,5cm

SQUARE SIDETABLE

45 x 45 x 45

legs 3,5x3,5

teak 35mm

120 x 45 x 76

teak border with teak border with insert teak slates insert stone

MAINTENANCE

legs 3,5x3,5

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

stone (20mm)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

granite dark (GD)

granite polish (GP)

granite tinta (GT)

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

granite caramel (GC)

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

teak feet with anti-wear gliders

only teak frame with insert available

t ab l e c o l l e c t i o n s o r e n t o

CONSOLE

535

teak 35mm


bistro table collection

firenze Designed by manutti designer studio

536

Firenze bistro table ref. 63769-F8 satingo granite with parrot’s bill (75x75)


537 t ab l e c o l l e c t i o n f i r e n z e Malibu chair + Firenze bistro table ref. 63963-40 aged teak with parrot’s bill (90x90)


Versailles dining chair + Firenze bistro table ref. 63763-40 aged teak with parrot’s bill (75x75)

538 t ab l e c o l l e c t i o n f i r e n z e St.-Tropez dining chair + chair with teak arm Firenze bistro table ref. 63769-40 satingo granite with parrot’s bill (75x75)


Technical specifications firenze bistro tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

SQUARE BISTRO TABLE legs ø2

tabletops 90 x 90 x 75 75 x 75 x 75

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

Satingo granite

Aged teak

Teak border with insert teak slates

more visuals see page 458

frame

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

powder coated wrought iron rubbed brown (pwi) col.40

powder coated wrought iron white (pwi) col.F8

aged teak 20mm

aged teak border with insert aged teak slates with parrot bill finishing

539

satingo granite tabletop with parrot bill finishing

MAINTENANCE

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

teak 20mm

teak border with insert teak slates

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

ornamental feet with adjustable anti-wear gliders

t ab l e c o l l e c t i o n f i r e n z e

stone 20mm


Liner dining chair + Napoli tilting bistro table ref. T-43690 ANA Trespa® White (60x60)

bistro table collection

napoli Designed by manutti designer studio

540


Latona chair + Napoli tilting bistro table T-43762 F10 K10 ceramic charcoal (75x75)

541 t ab l e c o l l e c t i o n n a p o l i


Cross textiles director chair Napoli tilting bistro table with border ref. T-43773 F11 K11 glass sand (75x75)

542

Enyo barstool + Napoli high dining bistro table 44873 F11 K11 glass sand (ø80)

t ab l e c o l l e c t i o n n a p o l i


Technical specifications napoli bistro tables all dimensions are in cm with tabletops included frames not sold seperately

SQUARE BISTRO TABLE tilting or non-tilting

more visuals see pages 113, 178, 185, 205, 238, 256, 292

tabletops 90 x 90 x 74,5 75 x 75 x 74,5

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

60 x 60 x 74,5 available with or without border

Teak border with insert teak slates

Stone

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

Ceramic anodised aluminium (ANA)

powder coated aluminium white (pca) col.F8

powder coated aluminium flax (PCA) col.F9

powder coated aluminium lava (PCA) col.F10

powder coated aluminium black (PCA) col.F7

powder coated aluminium shingle (PCA) col.F11

tilting table not available with stone tabletop ROUND BISTRO TABLE

ø 80 x 74,5

tilting or non-tilting

teak 20mm (only available without PCA border)

available with or without border

teak border with insert teak slates

stone 20mm (only available without PCA border)

tilting table not available with stone tabletop SQUARE HIGH BISTRO TABLE

MAINTENANCE

bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

granite dark (GD)

granite polish (GP)

granite tinta (GT)

granite caramel (GC)

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

marble white (MW)

75 x 75 x 108,5 60 x 60 x 108,5 available with or without border

ø 80 x 108,5

white (TRW)

stone grey (TRS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

trespa® (hpl) 13mm (with or without PCA border)

ROUND HIGH BISTRO TABLE

543

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

black (TRB)

non-tilting

acid etched glass 10mm (only available with PCA border)

available with or without border

adjustable feet with anti-wear glider white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

ceramic 7mm (only available with PCA border)

cloud grey (CEG)

white (CEW)

quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

integrated tabletop (for tabletops with PCA border, available in 5 colors

Frame with easy tilting tabletop available

PCA border available in 5 colours

t ab l e c o l l e c t i o n n a p o l i

non-tilting

90 x 90 x 108,5


Enyo chair + Fano 4 legs tilting bistro table ref. T-54792 F7 K7 Trespa® black (75x75) small central pole umbrella (black 180x180) with base 21kg

bistro table collection

fano

Designed by manutti designer studio

544


545 t ab l e c o l l e c t i o n fa n o Mood chair + Fano 4legs tilting bistro table 54770 F8 K8 glass white (75x75) hanging umbrella (PCA white F8 400x400) with base 240 kg planter obelisk white P8


Atlanta bistro chair + Fano tilting bistro table 3 legs ref. 53671 F9 K9 glass taupe (60x60) small central pole umbrella (silver 180x180) with base 21kg outdoor lighting Firefly with base (40x40 on cube 100)

546 t ab l e c o l l e c t i o n fa n o Loop chair + dining chair Fano 4 legs tilting bistro table ref. T-54792 POA Trespa® black (75x75)


tecHnicAl SPeciFicAtionS fano tables All DiMenSionS Are in cM WitH tABletoPS inclUDeD FrAMeS not SolD SePerAtely

SqUAre tiltinG BiStro tABle with 3 or 4 leGs

more visuals see paGes 128, 204, 223

tABletoPS 90 x 90 x 74,5 75 x 75 x 74,5

FrAMe

tafelbladen - dessus de tables - tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

60 x 60 x 74,5 available with or without border

roUnD tiltinG BiStro tABle

teak border with insert teak slates

trespa ® (HPl)

Acid etched Glass

ceramic polished aluminum (poa)

powder coated aluminium white (pca) col.F8

powder coated aluminium lava (pca) col.F10

powder coated aluminium black (pca) col.F7

powder coated aluminium flax (pca) col.F9

ø 80 x 74,5

with 3 or 4 leGs

teak 20mm (only available without PcA border)

available with or without border teak border with insert teak slates

MAintenAnce stone Grey (trS)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

black (trB)

cHArActeriSticS

acid etched Glass 10mm (only available with PcA border)

kenmerken - spécificités - eigenschaften características - caratteristiche white (GlW)

taupe (Glt)

sand (GlS)

black (GlB)

ceramic 7mm (only available with PcA border)

cloud Grey (ceG)

white (ceW)

quartz (ceq)

bluestone (ceP)

silk Grey (ceS)

adjustable feet with anti-wear Glider charcoal (ceB)

inteGrated tabletop (for tabletops with PcA border, available in 5 colors

frame with easy tiltinG tabletop

pca border available in 5 colours

t A B l e c o l l e c t i o n fa n o

white (trW)

547

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

trespa® (hpl) 13mm (with or without PcA border)


table accessory

turntable disk Designed by manutti designer studio

548


Technical specifications rotating turntable disk all dimensions are in cm with tabletops included turntable disk system not sold seperately

more visuals see pages 234, 235, 248, 268, 394, 395, 526

tabletops

frame

tafelbladen - dessus de tables - Tischplatte tableros - piani del tavolo

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

turntabledisk with stone top

ø 90 (for table ø180)

Stone

Trespa ® (HPL)

Acid Etched Glass

Ceramic anodised aluminium (ANA)

ø 75 (for table ø155 or ø130)

turntabledisk with trespa®, acid ecthed glass or ceramic top stone 20mm

ø 80 (for table ø180 + ø155) ø 60 (for table ø130)

bluestone light (BL)

bluestone dark (BD)

granite dark (GD)

granite polish (GP)

granite tinta (GT)

satingo blue (SB)

satingo sand (SS)

satingo nero (SN)

ø 42 (for all tables) 549

MAINTENANCE

trespa® (hpl) 13mm

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione

white (TRW)

stone grey (TRS)

black (TRB)

for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

acid etched glass 10mm

white (GLW)

taupe (GLT)

sand (GLS)

black (GLB)

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

ceramic 7mm

cloud grey (CEG)

white (CEW)

silk grey (CES)

charcoal (CEB)

turntable disk system quartz (CEQ)

bluestone (CEP)

t ab l e a c c e ss o r y t u r n ta b l e d i s k

granite caramel (GC)


oUtDoor

AcceSSorieS

550


oUtDoor

SeAtS/ SoFAS

010 SiDetABleS 552

rUGS 556

oUtDoor

tABleS

liGHtinG 566

Pottery 574

466

FABricS+ MAteriAlS

AnD MAintenAnce UMBrellAS 578

592


Outdoor open sidetable 32 F8

accessories

outdoor sidetables Designed by manutti designer studio

552


553 outdoor accessories Outdoor closed sidetable 36 F10 + Squat large middle seat


Swing 1S Outdoor round sidetable 48 F11 Small central pole umbrella black (PCA F7 180x180)

554 outdoor accessories Fuse lounger + Outdoor open sidetable 32 F10


Technical specifications outdoor sidetables all dimensions are in cm with tabletops included turntable disk system not sold seperately

CLOSED SIDETABLE 36

more visuals see pages 35, 36, 38, 39, 42, 43, 49, 75, 76, 81, 83, 133, 142, 144, 146, 156, 159, 181, 220, 229, 234, 244, 381

frame 44,5 x 36 x 45

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

powder coated aluminium white (pca) col.F8

OPEN SIDETABLE 32

powder coated aluminium lava (PCA) col.F10

powder coated aluminium shingle (PCA) col.F11

45 x 32 x 43,5

555

ø 48 x 41

MAINTENANCE

onderhoud - maintenance - Pflege mantenimiento - manutenzione for a complete overview and more info about the manutti care line products see page 618

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

rounded border finishing

slightly tilted side for stability

outdoor accessories

ROUND SIDETABLE 48


outdoor rugs

walk on it Designed by manutti designer studio

556


557 outdoor accessories


Liner lounger + lounge table ref. LT01 glass white (60x60) Square central pole umbrella black (alu-alu, 300x400) Outdoor rug custom made shale M386 (200x1500) royal border

558 outdoor accessories


559 outdoor accessories


more visuals see pages 49, 50, 62, 81, 120, 142, 146, 148, 156, 254, 298, 305, 324, 400, 408, 513, 514

Technical specifications outdoor rugs - walk on it

finishing

afwerking - finitions - Oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

RECTANGULAR

560

67

200

200

200

67

250

250

250

67

300

300

300

400

400

67

400

100

200

100

250

100

300

100

400

170

240

200

250

200

300

200

350

200

400

outdoor accessories

200

450

200

500

250

300

250

350

250

400

300

350

300

400

350

400

SQUARE

CUSTOM

all possible dimensions available on demand Max. width 400cm Max. length 2000cm

clay col.M381

lava col.M387

fossil col.M382

shale col.M386

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

Max. width Thickness Total weight Composition Usage EN 15114 Fire standard EN 13501-1 Slip Resistance EN 13893 Chair with castors EN 985 Pilling behavior EN 1814 Static electricity ISO 105-B02

: 400 cm : ca 0,5 cm : 2200 gr/m : 80% vinyl - 20% fiber glass - PVC backing : heavy commercial - class 33 : BflSl (M3) : 0,3 : permanent use : no pilling : 7

PVC Backing

random weaving (lava + sand)

V-pattern weaving (fossil + shale)

options

opties - options - Optionen - opciones - opzioni

all dimensions are in cm for a complete overview of materials & fabrics see page 594 and the manutti care line products see page 618

available options Customised border finishing and sizes are possible on demand 3-4 weeks delivery time

prince border stitched in matching colour

royal border saddle stitching

custom sizes on demand


Technical specifications outdoor rugs - walk on it Manutti WALK-ON-IT carpet mainly consists of PVC, reinforced by fibreglass. Border and stitching seam are also made of weather resistant materials, which implies the final product perfectly meets the different weather demands. Characteristics • Low-maintenance • UV-resistant • Water repellent • Strong • Exclusive look

• • • •

Durable Stain repellent Wear resistant Antistatic

Maintenance Careful and regular cleaning will obviously lengthen the product’s life. General tips • Make sure the surface is clean and dry before installing the carpet • It is advised to lay the carpet on a flat ground surface • To avoid unnecessary wear and to easily move the furniture, it is advised to use outdoor furniture with wheels of a hard material (polyurethane) • Discolouration can occur with prolonged contact between rubber materials and your WALK-ON-IT. This can be avoided by providing protection • It is advised to fit seating furniture with Teflon slides and sharp edges are to be avoided at all costs • Never use cleaning products with high alkaline levels, scouring powders or strong solvents as these can damage the carpet. Cleaning agents must be neutral, with a PH value between 7 and 8 The Manutti Woven & Textile Cleaner is perfect for use here and is available at your local dealer • Mopping or soaking the WALK-ON-IT rug is pointless because this does not remove dirt Cleaning prescriptions Periodic maintenance requires a brush vacuum cleaner. The maintenance frequency depends on the degree of dirtiness.

Le tapis d’extérieur Manutti WALK-ON-IT est constitué principalement de PVC renforcé de fibre de verre. L’ourlet et les coutures sont également réalisés en matériaux résistant aux intempéries, rendant ainsi le produit fini approprié aux différentes conditions climatiques. Caractéristiques • Facile à entretenir • Résistant aux UV • Hydrofuge • Solide • Aspect exclusif

• • • •

Durable Antitaches Résistant à l’usure Antistatique

Entretien Il est évident qu’un entretien soigneux et régulier de ce produit prolongera sa durée de vie. Conseils généraux • Avant de poser le tapis : veillez à ce que la surface soit propre et sèche • Il est recommandé d’utiliser le tapis sur une surface plane • Afin d’éviter une usure inutile et d’accroître le confort de roulage, il est favorable d’utiliser des meubles extérieurs à roulettes, de type dur (polyuréthane) • Une décoloration peut se produire en cas de contact prolongé entre des matériaux caoutchouc et votre tapis WALK-ON-IT. Vous pouvez l’éviter en prévoyant une protection • Il est préférable d’équiper les sièges de patins en Teflon. Les bords tranchants sont bien entendu à proscrire • N’employez jamais de détergents contenant beaucoup d’alcaline, de poudres à récurer ou de solvants puissants, au risque d’endommager le tapis. Les détergents doivent être neutres, c’est-à-dire avoir une valeur pH de 7 à 8 Le Manutti Woven & Textile Cleaner peut parfaitement s’utiliser comme nettoyant. Vous en trouverez chez votre distributeur • Il est inutile de passer la serpillère ou le balai à franges sur le WALK-ON-IT , car cela n’enlèvera pas la saleté

Características • Fácil mantenimiento • Resistente a a rayos UVA • Resistente al agua • Sólido • Aspecto exclusivo

• • • •

Duradero Resistente a manchas Resistente al desgaste Antiestático

Mantenimiento Sobra decir que un mantenimiento cuidadoso y puntual de este producto alargará su vida útil. Consejos generales • Antes de instalar la alfombra: procurar que haya un suelo limpio y seco • Es aconsejable usar la alfombra en un suelo liso • Para evitar un desgaste innecesario y mejorar la comodidad de rodadura, se aconseja usar mobiliario exterior provisto de ruedas duras (poliuretano) • En caso de contacto prolongado entre materiales de goma y su alfombra WALK-ON-IT puede producirse una descoloración. Esto puede evitarse colocando una protección • Es preferible dotar las sillas de piezas deslizantes de teflón. Sobra decir que hay que evitar cualquier borde afilado • No use nunca detergentes con mucha alcalinidad, polvos abrasivos o disolventes fuertes dado que podrían dañar la alfombra. Los detergentes deben ser neutros, lo cual significa que deben tener un pH entre 7 y 8 Manutti Woven & Textile Cleaner es el producto ideal para este fin. Lo encontrará en su distribuidor habitual • No limpie la alfombra WALK-ON-IT con un trapo o un mop: no logrará eliminar la suciedad de esta manera Consejos de limpieza Utilice la aspiradora con cepillo para el mantenimiento regular. La periodicidad de limpieza depende del uso y de la suciedad acumulada.

Het Manutti WALK-ON-IT karpet bestaat hoofdzakelijk uit PVC versterkt met glasvezel. Boord-en stiknaden zijn eveneens vervaardigd uit weersbestendige materialen, waardoor het eindproduct perfect voldoet aan verschillende weersomstandigheden.

Manutti WALK-ON-IT Teppich besteht vorwiegend aus glasfaserverstärktem PVC. Kanten und Sticknähte sind ebenfalls aus wetterbeständigen Materialien gefertigt, wodurch das Endprodukt verschiedenen Wetterumständen perfekt gewachsen ist.

Il tappeto da esterni Manutti WALK-ON-IT è fabbricato principalmente in PVC rinforzato da fibra di vetro. L’orlo e le cuciture sono anch’esse realizzate in materiali resistenti alle intemperie, rendendo così il prodotto finito adattabile alle differenti condizioni climatiche.

Kenmerken • Onderhoudsvriendelijk • UV-bestendig • Waterafstotend • Sterk • Exclusieve uitstraling

Merkmale • Pflegeleicht • UV-beständig • Wasserabweisend • Stark • Exklusive Ausstrahlung

Caratteristiche • Di facile manutenzione • Resistente ai raggi UV • Idrorepellente • Resistente • Aspetto esclusivo

• • • •

Duurzaam Vlekafstotend Slijtvast Antistatisch

Onderhoud Een zorgvuldig en stipt onderhoud van dit product zal de levensduur verlengen. Algemene tips • Vooraleer het tapijt te plaatsen: zorgen voor een zuivere en droge ondergrond • Het is aangeraden het tapijt te gebruiken op een vlakke ondergrond • Om onnodige slijtage te vermijden en het rolcomfort te verhogen adviseert men het gebruik van buitenmeubilair met wieltjes van het harde type (polyurethaan) • Bij langdurig contact tussen rubberen materialen en uw WALK-ON-IT kan er verkleuring optreden. Dit kan vermeden worden door een bescherming te voorzien • Zitmeubilair wordt het best voorzien van Teflon-glijders. Scherpe randen zijn hier vanzelfsprekend uit den boze • Gebruik nooit schoonmaakmiddelen met veel alkaline, schuurpoeders of sterke oplosmiddelen omdat die het karpet kunnen beschadigen. Reinigingsmiddelen moeten neutraal zijn, met een pH-waarde van 7 tot 8. De Manutti Woven & Textile Cleaner kan hiervoor perfect gebruikt worden en is verkrijgbaar bij uw dealer • Dweilen of moppen van de WALK-ON-IT is zinloos omdat dit het vuil NIET verwijdert. Reinigingsvoorschriften Voor periodiek onderhoud is een borstelstofzuiger aangewezen. De frequentie van reiniging is afhankelijk van de vuillast.

• • • •

Haltbar Schmutzabweisend Abriebfest Antistatisch

• • • •

Durevole Antimacchia Resistente all’usura Antistatico

Pflege Selbstverständlich verlängert eine sorgfältige und genaue Pflege dieses Produkts seine Lebensdauer.

Manutenzione Un’accurata e scrupolosa manutenzione di questo prodotto ne allungheranno la durata di vita.

Allgemeine Tipps • Vor Verlegen des Teppichs: Achten Sie auf einen sauberen und trockenen Untergrund • Es wird empfohlen den Teppich auf einem ebenen Grund zu verwenden • Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und den Rollkomfort zu erhöhen, empfehlen wir die Verwendung von Gartenmöbeln mit Rollen vom harten Typ (Polyurethan) • Bei langem Kontakt zwischen Gummimaterialien und Ihrem WALK-ON-IT kann Verfärbung auftreten. Das kann vermieden werden, wenn Sie einen Schutz versehen • Sitzmöbel sollten mit Teflon-gleitern versehen sein. Scharfe Kanten sollten selbstverständlich vermieden werden • Verwenden Sie nie Reinigungsmittel mit viel Alkalin, Scheuermittel oder starke Lösungsmittel, da diese den Teppich beschädigen können. Reinigungsmittel müssen neutral sein, was bedeutet, dass sie einen pH-Wert von 7 bis 8 haben sollten. Der Manutti Woven & Textile Cleaner kann perfekt dafür verwendet werden und ist bei Ihrem Händler erhältlich • Es ist sinnlos den WALK-ON-IT zu wischen oder zu moppen, denn damit beseitigen Sie den Schmutz nicht.

Consigli generali • Prima di posizionare il tappeto: assicurarsi che la superficie sottostante sia pulita e asciutta • Si consiglia di posizionare il tappeto su una superficie piatta • Per evitare un’inutile usura del tappeto e facilitare lo scorrimento, si consiglia di utilizzare mobili da esterno dotati di ruote dure (in poliuretano) • In caso di contatto prolungato del tappeto WALK-ON-IT con materiali in gomma è possibile uno scolorimento. Questo fenomeno può essere evitato prevedendo una protezione. • Si consiglia di utilizzare sedute dotate di guide in Teflon. Si sa che gli spigoli vivi possono fare molti danni • Non utilizzare mai detersivi alcalini o contenenti polveri abrasive o forti solventi in quanto potrebbero danneggiare il tappeto. I detergenti devono essere neutri, ossia avere un pH compreso tra 7 e 8 É ad esempio perfetto il Manutti Woven & Textile Cleaner, disponibile presso il vostro rivenditore • Pulire con lo straccio o con un mop a frange il vostro WALK-ON-IT è inutile, perché così facendo non si elimina lo sporco

Reinigungsvorschriften Für die regelmässige Wartung wird ein Bürstenstaubsauger empfohlen. Die Häufigkeit der Reinigung ist von der Schmutzlast abhängig.

Indicazioni per la pulizia Per una pulitura periodica, si consiglia l’uso di un aspirapolvere a spazzola. La frequenza della pulitura dipenderà dal livello di sporco presente sul tappeto.

561 outdoor accessories

Consignes de nettoyage Pour l’entretien périodique, un aspirateur à brosse sera conseillé. La fréquence du nettoyage dépendra du degré de salissure.

Alfombra WALK-ON-IT de Manutti consiste principalmente de PVC reforzado con fibra de vidrio. Las uniones y costuras están fabricadas de materiales resistentes, de modo que el producto final es apto para cualquier circunstancia climatológica.


outdoor rugs

steps

Designed by manutti designer studio

562


563 outdoor accessories Elements concept 3: Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 + left end seat 280 Helios 1S outdoor rug Steps silver 260x500


Technical specifications outdoor rugs - steps

more visuals see pages 28, 35, 40, 144, 149, 215, 216, 311, 312

finishing

afwerking - finitions - Oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

Standard dimensions 200

300

200

200

260

400

260

260

SQUARE RECTANGULAR

564

CUSTOM

more dimensions available on demand Max. width 260cm Max. length 2000cm

aqua col.413

silver col.480

Custom dimensions 60

200

60

300

60

400

90

200

90

300

90

400

170

240

200

400

outdoor accessories

260

340

260

500

260

600

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

Max. width Thickness Total weight Composition Usage EN 15114 Fire standard EN 13501-1 Slip Resistance EN 13893 Chair with castors EN 985 Pilling behavior EN 1814 Static electricity ISO 105-B02

: ca 260 cm : ca 0,5 cm : 2200 gr/m : 80% vinyl - 20% fiber glass - PVC backing : heavy commercial - class 33 : BflSl (M3) : 0,3 : permanent use : no pilling : 7

border finishing (2 short sides)

options

opties - options - Optionen - opciones - opzioni

all dimensions are in cm for a complete overview of materials & fabrics see page 594 and the manutti care line products see page 618

available options Customised border finishing and sizes are possible on demand 3-4 weeks delivery time

subtle color variations (aqua)

custom sizes on demand


Technical specifications outdoor rugs - steps The Manutti Steps rug is a flat weave type braided carpet consisting of 70% polypropylene, 10% polyester and 20% viscose. This makes the material weather-resistant so the end product can withstand the various weather conditions.

Manutti Steps est un tapis floqué du type flat weave composé de 70 % de polypropylène, 10 % de polyester et 20 % de viscose. Grâce à sa composition spécifique, ce produit est inaltérable et convient dès lors parfaitement à différentes conditions climatiques.

Characteristics • Low-maintenance • UV-resistant • Exclusive look

Caractéristiques • Facile à entretenir • Résistant aux UV • Aspect exclusif

• Durable • Strong • Handmade

• Durable • Solide • Fait à la main

Maintenance Careful and regular cleaning will obviously lengthen the product’s life.

Entretien Il est évident qu’un entretien soigneux et régulier de ce produit prolongera sa durée de vie.

General tips • Make sure the surface is clean and dry before installing the carpet • It is advised to lay the carpet on a flat ground surface • To avoid unnecessary wear and to easily move the furniture, it is advised to use outdoor furniture with wheels of a hard material (polyurethane) • Discolouration can occur with prolonged contact between rubber materials and your STEPS. This can be avoided by providing protection • It is advised to fit seating furniture with Teflon slides and sharp edges are to be avoided at all costs • Never use cleaning products with high alkaline levels, scouring powders or strong solvents as these can damage the carpet. Cleaning agents must be neutral, with a PH value between 7 and 8. The Manutti Woven & Textile Cleaner is perfect for use here and is available at your local dealer • Mopping or soaking the STEPS rug is pointless because this does not remove dirt

Conseils généraux • Avant de poser le tapis : veillez à ce que la surface soit propre et sèche • Il est recommandé d’utiliser le tapis sur une surface plane • Afin d’éviter une usure inutile et d’accroître le confort de roulage, il est favorable d’utiliser des meubles extérieurs à roulettes, de type dur (polyuréthane) • Une décoloration peut se produire en cas de contact prolongé entre des matériaux caoutchouc et votre tapis STEPS. Vous pouvez l’éviter en prévoyant une protection • Il est préférable d’équiper les sièges de patins en Teflon. Les bords tranchants sont bien entendu à proscrire • N’employez jamais de détergents contenant beaucoup d’alcaline, de poudres à récurer ou de solvants puissants, au risque d’endommager le tapis. Les détergents doivent être neutres, c’est-à-dire avoir une valeur pH de 7 à 8 Le Manutti Woven & Textile Cleaner peut parfaitement s’utiliser comme nettoyant. Vous en trouverez chez votre distributeur • Il est inutile de passer la serpillère ou le balai à franges sur le STEPS , car cela n’enlèvera pas la saleté

Cleaning prescriptions Vacuum, shake or hose clean with mild detergent. Lay flat to dry. Please do not vacuum this STEPS rug with a beater brush.

Kenmerken • Onderhoudsvriendelijk • UV-bestendig • Exclusieve uitstraling

• Duurzaam • Sterk • Handgemaakt

Onderhoud Een zorgvuldig en stipt onderhoud van dit product zal de levensduur verlengen. Algemene tips • Vooraleer het tapijt te plaatsen: zorgen voor een zuivere en droge ondergrond • Het is aangeraden het tapijt te gebruiken op een vlakke ondergrond • Om onnodige slijtage te vermijden en het rolcomfort te verhogen, adviseert men het gebruik van buitenmeubilair met wieltjes van het harde type (polyurethaan) • Bij langdurig contact tussen rubberen materialen en uw STEPS kan er verkleuring optreden. Dit kan vermeden worden door een bescherming te voorzien • Zitmeubilair wordt het best voorzien van Teflon-glijders. Scherpe randen zijn hier vanzelfsprekend uit den boze • Gebruik nooit schoonmaakmiddelen met veel alkaline, schuurpoeders of sterke oplosmiddelen omdat die het tapijt kunnen beschadigen. Reinigingsmiddelen moeten neutraal zijn, met een ph-waarde van 7 tot 8 De Manutti Woven & Textile Cleaner kan hiervoor perfect gebruikt worden en is verkrijgbaar bij uw dealer • Dweilen of moppen van de STEPS is zinloos omdat dit het vuil niet verwijdert Reinigingsvoorschriften Het tapijt kan gestofzuigd, uitgeklopt of afgespoten worden met de tuinslang en een neutraal schoonmaakmiddel. Plat leggen om te drogen. Gebruik geen klopstofzuiger voor het STEPS tapijt.

Características • Fácil mantenimiento • Resistente a a rayos UVA • Aspecto exclusivo

• Duradero • Sólido • Hecho a mano

Mantenimiento Sobra decir que un mantenimiento cuidadoso y puntual de este producto alargará su vida útil. Consejos generales • Antes de instalar la alfombra: procurar que haya un suelo limpio y seco • Es aconsejable usar la alfombra en un suelo liso • Para evitar un desgaste innecesario y mejorar la comodidad de rodadura, se aconseja usar mobiliario exterior provisto de ruedas duras (poliuretano) • En caso de contacto prolongado entre materiales de goma y su alfombra STEPS puede producirse una descoloración. Esto puede evitarse colocando una protección • Es preferible dotar las sillas de piezas deslizantes de teflón. Sobra decir que hay que evitar cualquier borde afilado • No use nunca detergentes con mucha alcalinidad, polvos abrasivos o disolventes fuertes dado que podrían dañar la alfombra. Los detergentes deben ser neutros, lo cual significa que deben tener un pH entre 7 y 8 Manutti Woven & Textile Cleaner es el producto ideal para este fin. Lo encontrará en su distribuidor habitual • No limpie la alfombra STEPS con un trapo o un mop: no logrará eliminar la suciedad de esta manera Consejos de limpieza Mantenimiento con aspiradora y limpieza con un detergente suaveo. Dejar la alfombra estirada en una superficie plana para su secado. Por favor, no aspire esta alfombra STEPS con un cepillo rotativo.

Manutti Steps, ist geflochtener Teppich vom Typ Flat Weave, der aus 70% Polypropylen, 10% Polyester und 20% Viskose besteht. Darum ist das Material witterungsbeständig, sodass das Endprodukt perfekt allen Witterungsbedingungen entspricht.

Manutti Steps, tappeto intrecciato del tipo a superficie liscia, costituito da 70% polipropilene, 10% poliestere, 20% viscosa. Questo rende il materiale resistente alle intemperie, per cui il prodotto finale si adatta perfettamente a diverse condizioni climatiche.

Merkmale • Pflegeleicht • UV-beständig • Exklusive Ausstrahlung

Caratteristiche • Di facile manutenzione • Resistente ai raggi UV • Aspetto esclusivo

• Haltbar • Stark • Handmade

• Durevole • Resistente • Fatto a mano

565 outdoor accessories

Manutti Steps, is gevlochten tapijt van het type flat weave dat bestaat uit 70% polypropyleen, 10% polyester, 20% viscose. Dit maakt het materiaal weersbestendig, waardoor het eindproduct perfect voldoet aan verschillende weersomstandigheden.

Consignes de nettoyage Aspirez, brossez ou arrosez avec un détergent neutre. Mettez à plat. Ne pas aspirer le tapis STEPS à brosse rotative.

Alfombra Manutti Steps - alfombra tejida del tipo “flat weave” compuesta de polipropileno (70%), poliéster (10%) y viscosa (20%). Gracias a ello, el material es resistente a la intemperie por lo cual el producto final se adapta perfectamente a distintas circunstancias climatológicas.

Pflege Selbstverständlich verlängert eine sorgfältige und genaue Pflege dieses Produkts seine Lebensdauer.

Manutenzione Un’accurata e scrupolosa manutenzione di questo prodotto ne allungheranno la durata di vita.

Allgemeine Tipps • Vor Verlegen des Teppichs: Achten Sie auf einen sauberen und trockenen Untergrund • Es wird empfohlen den Teppich auf einem ebenen Grund zu verwenden • Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und den Rollkomfort zu erhöhen, empfehlen wir die Verwendung von Gartenmöbeln mit Rollen vom harten Typ (Polyurethan) • Bei langem Kontakt zwischen Gummimaterialien und Ihrem STEPS kann Verfärbung auftreten. Das kann vermieden werden, wenn Sie einen Schutz versehen. • Sitzmöbel sollten mit Teflon-gleitern versehen sein. Scharfe Kanten sollten selbstverständlich vermieden werden • Verwenden Sie nie Reinigungsmittel mit viel Alkalin, Scheuermittel oder starke Lösungsmittel, da diese den Teppich beschädigen können. Reinigungsmittel müssen neutral sein, was bedeutet, dass sie einen pH-Wert von 7 bis 8 haben sollten. Der Manutti Woven & Textile Cleaner kann perfekt dafür verwendet werden und ist bei Ihrem Händler erhältlich • Es ist sinnlos den STEPS zu wischen oder zu moppen, denn damit beseitigen Sie den Schmutz nicht.

Consigli generali • Prima di posizionare il tappeto: assicurarsi che la superficie sottostante sia pulita e asciutta • Si consiglia di posizionare il tappeto su una superficie piatta • Per evitare un’inutile usura del tappeto e facilitare lo scorrimento, si consiglia di utilizzare mobili da esterno dotati di ruote dure (in poliuretano) • In caso di contatto prolungato del tappeto STEPS con materiali in gomma è possibile uno scolorimento. Questo fenomeno può essere evitato prevedendo una protezione. • Si consiglia di utilizzare sedute dotate di guide in Teflon. Si sa che gli spigoli vivi possono fare molti danni • Non utilizzare mai detersivi alcalini o contenenti polveri abrasive o forti solventi in quanto potrebbero danneggiare il tappeto. I detergenti devono essere neutri, ossia avere un pH compreso tra 7 e 8. É ad esempio perfetto il Manutti Woven & Textile Cleaner, disponibile presso il vostro rivenditore • Pulire con lo straccio o con un mop a frange il vostro STEPS è inutile, perché così facendo non si elimina lo sporco

Reinigungsvorschriften Staubsaugen, schütteln oder mit Wasserschlauch reinigen mit einem milden Reinigungsmittel. Liegend trocknen. Bitte diesen STEPS Teppich nicht mit einem Klopfer saugen.

Indicazioni per la pulizia Passate l’aspirapolvere, battete o pulite con un detergente neutro. Lasciate asciugare disteso. Non pulite il tappeto STEPS con una spazzola rotante


accessories

outdoor lighting Designed by manutti designer studio

566


567 outdoor accessories Firefly round large ø55 + Firefly round small ø35 + Firefly square 40x40


Firefly square 40x40 + Firefly round small ø35 Flow right seat + small middle seat + left seat Flow medium footstool + 1S

568 outdoor accessories


569 outdoor accessories


Firefly square 40x40 + Firefly round large ø55 + Firefly round small ø35

570 outdoor accessories


571 outdoor accessories Fuse 1S + medium footstool/sidetable Firefly square with base ref. BPCLA03 (40x40)


tecHnicAl SPeciFicAtionS outdoor liGhtinG - firefly

35

firefly round small ø35 FS-lA01

35

40

55

firefly square 40x40 with base (ASSeMBleD on PeDeStAl cUBe 100) FS-BPclA03

142

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

40

firefly round larGe ø55 FS-lA02

55

Polyethylene (for firefly)

40 40

more visuals see paGes 89, 102, 107, 108, 114, 149, 166, 262, 269, 525

firefly square 40x40 FS-lA03

40

Fiberglass white (for base)

Fiberglass lava (for base)

572 oUtDoor accessories

cHArActeriSticS kenmerken - spécificités - eigenschaften características - caratteristiche

twist lock to replace bulb

cable Gutter

use only an enerGy savinG stick bulb (not included)

standard ce ip44 pluG

firefly shop displaybox

All DiMenSionS Are in cM

available options galvanised base included

base in Galvanised iron For extra stability (15kg) ref. Wei-15

norm iP44 certified (water- , steam- & dustproof) certified european standard Standard european plug included (other plug on demand)

rounded corners (firefly square)


573 outdoor accessories Elements right end seat 280 + large footstool/coffee table 140 with LED-lighting Luna floating table ref. FLT390 LED F8 glass white (150x90) with LED-lighting


accessories

decoration + pottery Designed by manutti designer studio

574


Planter Square (lava P10, 58x58) Pedestal cube 100 (lava P10) + Planter square (lava P10, 50x50) + Planter square (lava P10, 42x42) Planter Obelisk (lava P10) + Planter Obelisk (white P8)

575 outdoor accessories


tecHnicAl SPeciFicAtionS outdoor decoration + pottery

91

planter obelisk FS-PloB01

40

planter square (set of 3) FS-PlSq01

FrAMe

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

ø50

58 58

50

40

Fiberglass white (for base) 102 40

pedestal cube 100 FS-PecU01

40

45 32

Fiberglass lava (for base)

pedestal upsilon FS-PeUPS01

32

576 oUtDoor accessories

cHArActeriSticS kenmerken - spécificités - eigenschaften características - caratteristiche

top border finishinG

All DiMenSionS Are in cM

available options galvanised base included

base in Galvanised iron For extra stability (15kg) ref. Wei-15 (included)

more visuals see paGes 23, 30, 40, 59, 91, 134, 141, 155, 159, 160, 165, 166, 172, 191, 196, 203, 213, 219, 223, 243, 244, 246, 254, 255, 276, 293, 298, 305, 308, 311, 312, 365, 396, 397, 405, 497


Planter Obelisk (white P8)

Planter Square (lava P10, 58x58) + Planter square (lava P10, 42x42)

577 outdoor accessories


accessories

umbrellas Designed by manutti designer studio

578


579 outdoor accessories


Squat right seat + large middle seat + corner seat + small middle seat + large footstool/sidetable + medium footstool/sidetable Squat chair + Trento table ref. 14892 Trespa® black (270x105) + Trento bench ref. 14992-B Trespa® black (125x39) Square hanging umbrella black (alu-alu, 400x400)

580 outdoor accessories


Technical specifications hanging umbrella Hanging parasol Hanging parasol with 85 x 85 mm aluminium pole. The ribs are also made of aluminium and are very easily opened using a pulley system with a swivel arm. The bottom rib guide is automatically drawn to its central position by a conical finish underneath the short pole. The parasol can be easily dismantled by means of 4 bolts for storage during the winter. The foot supplied ensures that the parasol rotates around its axis 360° and can be locked in any position in between. Fabric is made of 280 g/m2 polypropylene dyed in the mass. Fabric and ribs are easy to replace. Luxury protective cover included as standard. Features of parasol foot hanging parasol : Frame of metalized steel that provides space for 5 separate black granite stones (included) with a total weight of 175 kg to ensure stability. Protective rubber linings are fitted inside the frame so that the stones cannot damage the metalized layer. Underneath the frame there are also rubber caps to protect your terrace tiles or decking floor from scratching. All parasols are tested in a wind tunnel and can withstand wind gusts of up to 4 Beaufort.

Ampelschirm Ampelschirm mit Aluminium-Mast 85 x 85 mm. Die Streben sind ebenfalls aus Aluminium und der Schirm ist •ber ein Seilzugsystem mit Umlenkrolle und Schwenkarm einfach zu öffnen. Die untere Strebenf•hrung wird durch die konische Ausbildung des unteren Endes des kurzen Mastes automatisch zentriert. Der Sonnenschirm kann zum Verstauen während des Winters ganz einfach •ber vier Bolzen zerlegt werden. Der zugehörige Schirmständer sorgt daf•r, dass sich der Schirm 360° um seine Achse dreht und in allen Zwischenstellungen arretiert werden kann. Die Bespannung ist aus spinnd•sengefärbtem Polypropylen (280 g/m2). Bespannung und Streben sind einfach austauschbar. Luxus-Abdeckh•lle serienmäßig inbegriffen. Merkmale des Ständers f•r Ampelschirm: Gestell aus metallic-lackiertem Stahl zum Einlegen von 5 einzelnen schwarzen Granitblöcken (in Lieferung inbegriffen) mit einem Gesamtgewicht von 175 kg zur Sicherstellung der Stabilität. Das Gestell ist innen mit Gummi beschichtet, damit die Steine den Metallic-Lack nicht beschädigen können. Unter dem Gestell sind ebenfalls Gummipuffer angebracht, damit Ihre Terrassenfliesen oder die Bodenbretter nicht verkratzt werden. Alle Sonnenschirme werden im Windkanal getestet und halten Windstöße bis 4 Beaufort aus.

Kenmerken parasolvoet hanging umbrella : Frame uit gemetaliseerd staal dat plaats geeft aan 5 aparte zwarte granieten stenen (inbegrepen) met een gezamenlijk gewicht van 175 kg om de stabiliteit te garanderen. Op het frame zijn binnenin rubber beschermingen aangebracht zodat de stenen geen schade kunnen toebrengen aan de metalisatielaag. Onderaan het frame bevinden er zich tevens rubberen dopjes zodat ook op uw terrastegels of plankenvloer, geen krassen kunnen ontstaan.

Sombrilla colgante Sombrilla colgante con mástil de aluminio de 85 x 85 mm. Los nervios están fabricados en aluminio y se abren fácilmente gracias a un sistema de polea con brazo de giro. La guía inferior de los nervios se coloca automáticamente en la posición central por medio de una terminación cónica situada por debajo del mástil corto. La sombrilla se desmonta fácilmente mediante cuatro tornillos para guardarla durante el invierno. El pie permite girar la sombrilla 360° en torno a su eje, así como bloquearla en cualquier posición intermedia. La tela está fabricada en polipropileno teñido en masa de 280 gr/m2. La tela y los nervios se pueden sustituir fácilmente. Se incluye lujosa funda. Características del pie para la sombrilla colgante: Marco de acero metalizado con cinco piedras de granito negro separadas (incluidas), con un peso total de 175 kg para garantizar la estabilidad. En el marco se incluyen protectores de goma para evitar que las piedras dañen la capa metalizada. Por debajo del marco hay además tapas de goma para no rayar las baldosas o el entablado del suelo. Todas las sombrillas se someten a pruebas en el túnel de viento y resisten golpes de viento de grado 4 en la escala de Beaufort.

Alle parasols werden getest in een windtunnel en kunnen windstoten tot 4 beaufort weerstaan.

1

2

Parasol suspendu 5 Parasol suspendu avec mât en aluminium de 85 x 85 mm. Les baleines sont systématiquement fabriquées en aluminium et s’ouvrent très 4 simplement au moyen d’un système de poulie avec bras pivotant. Le guide de baleine inférieur est automatiquement tiré dans sa position centrale par 3 dans le bas du mât court. Le parasol peut être aisément un dispositif conique démonté au moyen de 4 vis quand on veut le ranger en hiver. Le pied assorti assure que le parasol tourne de 360° autour de son axe et puisse être bloqué dans toutes les positions intermédiaires. La toile est fabriquée en polypropylène coloré dans la masse de 280 gr/m2. La toile et les baleines se remplacent aisément. Housse de recouvrement de luxe comprise de série. Caractéristiques du pied du parasol suspendu : Châssis en acier métallisé qui libère l’espace à 5 pierres de granite individuelles (comprises) avec un poids total de 175 kg pour garantir la stabilité. Des protections en caoutchouc sont appliquées sur la face intérieure du châssis de sorte que les pierres ne peuvent pas causer de dommages à la couche de métallisation. Le bas du châssis est en outre doté de petits capuchons en caoutchouc destinés à éviter toute griffe éventuelle sur les dalles de votre terrasse ou votre plancher en bois. Tous les parasols ont été testés dans un tunnel de soufflerie et sont en mesure de résister à des rafales de vent de force 4 sur l’échelle de Beaufort.

Ombrellone pensile Ombrellone pensile con palo in alluminio di 85 x 85 mm. Le stecche sono in alluminio e sono dotate di un sistema di pulegge con braccio articolato che consente una facile apertura. La guida inferiore delle stecche viene portata automaticamente alla sua posizione centrale grazie a una finitura conica sotto il palo più corto. L’ombrellone può essere smontato semplicemente svitando 4 bulloni per riporlo durante l’inverno. La relativa base garantisce una rotazione di 360º dell’ombrellone attorno al proprio asse e ne consente il blocco in qualsiasi posizione intermedia. Telo fabbricato in polipropilene colorato nell’impasto di 280 gr/m2. Telo e stecche facilmente sostituibili. Fodera deluxe standard inclusa. Caratteristiche della base dell’ombrellone pensile: Struttura in acciaio metallizzato che si suddividono in 5 pietre di granito nero separate (incluse), per un peso complessivo di 175 kg per garantire la stabilità. Alla struttura vengono applicate internamente protezioni in gomma in modo da evitare che le pietre possano danneggiare lo strato metallico. Nella parte inferiore della struttura si trovano dei tappetti in gomma in modo da evitare che le piastrelle o il tavolato della terrazza vengano graffiati. Tutti gli ombrelloni vengono testati in una galleria del vento e possono resistere a raffiche fino a un livello 4 sulla scala Beaufort.

581 outdoor accessories

Hangparasol Hangparasol met mast in aluminium van 85 x 85 mm. De ribben zijn tevens vervaardigd uit aluminium en worden door middel van een katrolsysteem met zwenkarm, heel eenvoudig geopend. De onderste ribgeleider wordt automatisch tot zijn centrale positie getrokken door een konische afwerking onderaan de korte mast. De parasol kan eenvoudig door middel van 4 boutjes gedemonteerd worden wanneer men hem in de winter wil opbergen. De bijhorende voet zorgt ervoor dat de parasol 360° rond zijn as draait en in alle tussenposities kan geblokkeerd worden. Doek is vervaardigd uit in massa gekleurd polypropyleen van 280 gr/m2. Doek en ribben zijn eenvoudig te vervangen. Luxe afdekhoes standaard inbegrepen.


tecHnicAl SPeciFicAtionS hanGinG umbrella

more visuals see paGes 27, 159, 186, 196, 266, 268, 293, 336, 545

available finishinG hanGinG umbrella

FrAMe 1

1

2

round

3

2

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

1 3

3

2

pole: alu

pole: PcA white F8

rib: alu

rib: PcA white F8

ø350

220

280

115

HAPAl350xr

ø400

225

300

110

HAPAl400xr

aluminium (pole + rib)

powder coated aluminium pca white col. f8

FiniSHinG

afwerking - finitions - oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura 5 4

1

3

square

582

2

350x350

225

280

58,5

HAPAl350x350

HAPAl350x350 F8

400x400

230

300

30

HAPAl400x400

HAPAl4004x00 F8

oUtDoor accessories

base included alu or PcA white base + dark granite or white burned stone : 4 pieces x 35 kg ,1 piece x 45 kg 5 4

1

360° rotAtABle

3

2

closed hanging umbrella

12,5cm 90cm 92,5cm

185 kg - UBAGB185 240kg - UBAGB240

All DiMenSionS Are in cM For A coMPlete oVerVieW oF MAteriAlS & FABricS See PAGe 594 AnD tHe MAnUtti cAre line ProDUctS See PAGe 618

available options

Protective cover included

BASe WitH Set oF 6 rotAtinG WHeelS (optional)

185 kg - UBAGB185-F8 240kg - UBAGB240-F8

All weather Sunbrella® canvas col.109 (cover fabric)

All weather Sunbrella® taupe col.181 (cover fabric)

All weather Sunbrella® black col.110 (cover fabric)


Technical specifications hanging umbrella

characteristics

kenmerken - spécificités - Eigenschaften - características - caratteristiche

crown rings and fittings in anodised aluminum

fixation of ribs

easily removable cover

manual winch system for easy opening + closing

stabilisator

rolling system

360° rotatable on base

fixation of rotating pole

seperate granite stone blocks with handle

Polyurethane (PUR) wheels with brake (optional)

outdoor accessories

THE hanging umbrella TURNS 360°

maintenance

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

583

WOVEN & TEXTILE CLEANER

STAINLESS STEEL WAX PROTECTOR

Cleans braided PVC and Batyline® used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. Not suitable for fabrics.

Removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture.


Cross teak textiles director chair + Siena teak table ref.15543T teak (ø155) with rotating disk TD56 granite caramel (ø75) Siena Teak lounger + Central pole umbrella taupe (teak-teak, 350x350) with base 55kg

584 outdoor accessories


Technical specifications central pole umbrella central pole umbrella • Pole with diameter of between 48 and 60 mm depending on parasol size. • Pole has aluminium housing underneath to protect it from striking the floor. • Pole and ribs in teak, hardwood or aluminium depending on model chosen. • Cord eyelets and coating in stainless steel or aluminium. • Double pulley system for ease of opening the parasol. • Crowns and top always made of aluminium. • Fabric made of 280 g/m2 polypropylene dyed in the mass. • Fabric and ribs are easy to replace. • Luxury protective cover included as standard.

Schirm mit Mittelmast • Mast mit einem Durchmesser zwischen 48 und 60 mm je nach Schirmgröße. • Mastfuß durch Aluminiumh•lse vor Stößen am Boden gesch•tzt. • Mast und Streben aus Teak, Hartholz oder Aluminium je nach Modell. • Schiebering und Beschlag aus Edelstahl oder Aluminium. • Seilzugsystem mit Umlenkrolle zum problemlosen Öffnen des Sonnenschirms. • Kronen und Spitze immer aus Aluminium gefertigt. • Bespannung aus spinnd•sengefärbtem Polypropylen (280 g/m2). • Bespannung und Streben sind einfach austauschbar. • Luxus-Abdeckh•lle serienmäßig inbegriffen.

Features of parasol foot central pole parasol: Foot made of granite or steel depending on model chosen. Weight of granite foot 55 kg or 80 kg. Steel foot 45 kg. Steel foot is electrolytically galvanized and finished with a powder coating. Pole-holder in stainless steel with plastic tightening nuts

Merkmale des Ständers f•r Sonnenschirm mit Mittelmast: Ständer aus Granit oder Stahl je nach Modell. Gewicht Granit 55 kg oder 80 kg. Stahlständer 45 kg. Stahlständer elektroverzinkt mit Pulverbeschichtung. Masthalter in Edelstahl mit Kunststoff-Spannmuttern.

All parasols are tested in a wind tunnel and can withstand wind gusts of up to 4 Beaufort.

parasol met centrale mast • Mast met diameter tussen de 48 en 60 mm afhankelijk van de grootte van de parasol. • Mast is onderaan beschermd door aluminium behuizingen tegen het stoten op de vloer. • Mast en ribben in teak, hardwoud of aluminium naargelang het gekozen model. • Koorringen en beslag in inox of aluminium. • Dubbel katrolsysteem voor eenvoudig openen van de parasol. • Kronen en top altijd uit aluminium vervaardigd. • Doek vervaardigd uit in massa gekleurd polypropyleen van 280 gr/m2. • Doek en ribben zijn eenvoudig te vervangen. • Luxe afdekhoes standaard inbegrepen.

Sombrilla de poste central • Mástil con un diámetro de entre 48 y 60 mm, dependiendo del tamaño de la sombrilla. • El mástil lleva una protección adicional de aluminio contra golpes en el suelo. • Mástil y nervios en madera de teca, madera dura o aluminio, en función del modelo elegido. • Anillos superiores y revestimiento en acero inoxidable o aluminio. • Sistema de polea doble para una fácil apertura de la sombrilla. • La corona y la parte superior se fabrican siempre en aluminio. • Tela fabricada en polipropileno teñido en masa de 280 gr/m2. • La tela y los nervios se pueden sustituir fácilmente. • Se incluye lujosa funda.

Kenmerken parasolvoet central pole umbrella: Voet uit graniet of staal naargelang gekozen model. Gewicht voet graniet 55 kg of 80 kg. Stalen voet 45 kg. Stalen voet is elektrolitisch verzinkt en afgewerkt met een poederlak. Masthouder in roestvrij staal met spanmoeren in kunststof 5

Características del pie para la sombrilla de poste central: Pie de granito o acero, en función del modelo elegido. Peso del pie de granito, 55 kg o 85 kg. Pie de acero, 45 kg. El pie de acero está galvanizado por electrólisis y acabado con pintura en polvo. Soporte del mástil en acero inoxidable con tuerca de plástico para regular la tensión

Alle parasols werden getest in een windtunnel en kunnen windstoten 4 tot 4 beaufort weerstaan.

Todas las sombrillas se someten a pruebas en el túnel de viento y resisten golpes de viento de grado 4 en la escala de Beaufort.

3

2

5 4

1

3

2

Parasol à PIED central • Mât avec un diamètre situé entre 48 et 60 mm en fonction de la grandeur du parasol. • Le mât est protégé dans le bas par un coffrage en aluminium contre les chocs sur le sol. • Mât et baleines en teck, bois dur ou aluminium en fonction du modèle choisi. • Bagues de pourtour et armature en inox ou aluminium. • Système à double poulie pour une ouverture simple du parasol. • Les couronnes et le sommet sont toujours fabriqués en aluminium. • Toile fabriquée en polypropylène coloré dans la masse de 280 gr/m2. • La toile et les baleines se remplacent aisément. • Housse de recouvrement de luxe comprise de série.

Ombrellone con palo centrale • Palo con diametro compreso tra 48 e 60 mm in base alla grandezza dell’ombrellone. • Il palo è protetto nella parte inferiore da alloggi in alluminio dagli urti contro il suolo. • Palo e stecche in tek, legno duro o allumino in base al modello scelto. • Anelli e rinforzo in acciaio inox o alluminio. • Doppio sistema di pulegge per una facile apertura dell’ombrellone. • Corone e parte superiore fabbricate sempre in alluminio. • Telo fabbricato in polipropilene colorato nell’impasto di 280 gr/m2. • Telo e stecche facilmente sostituibili. • Fodera deluxe standard inclusa.

Caractéristiques du pied POUR parasol à PIED CENTRAL : Pied en granite ou acier en fonction du modèle choisi. Poids du pied en granite : 55 kg ou 80 kg. Poids du pied en acier : 45 kg. Le pied en acier est galvanisé par électrolyse et fini avec une laque en poudre. Support de mât en acier inoxydable avec écrous de serrage en plastique.

Caratteristiche della base dell’ombrellone a palo centrale: Base in granito o acciaio in base a modello scelto. Peso della base in granito: 55 kg o 80 kg. Base in acciaio: 45 kg. La base in acciaio è zincata elettroliticamente e rifinita con un prodotto verniciante in polvere. Portapalo in acciaio inox con dado di registro della tensione in plastica

Tous les parasols ont été testés dans un tunnel de soufflerie et sont en mesure de résister à des rafales de vent de force 4 sur l’échelle de Beaufort.

Tutti gli ombrelloni vengono testati in una galleria del vento e possono resistere a raffiche fino a un livello 4 sulla scala Beaufort.

585 outdoor accessories

1

Alle Sonnenschirme werden im Windkanal getestet und halten Windstöße bis 4 Beaufort aus.


more visuals see pages 117, 162, 165, 207, 250, 253, 262, 265, 269, 310, 359, 383, 451, 476, 505, 525, 558, 584

Technical specifications central pole umbrella available finishing hanging umbrella

frame

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

5

ROUND

5 4

1

4

1 3

2

ø300 ø350

5

pole: teak

pole: alu

pole: alu

rib: teak

rib: teak

rib: alu

4

1 3

3

2

2

CEPTE300xR CEPAT300xR

200

264

103

210

274

88

-

- CEPAL350xR

210

274

52

-

- CEPAL300x300

210

274

17,5

pole: ø6

pole: ø4,8

-

Teak

Aluminium

Phosphated iron (base 40kg)

Dark granite stone (base 55kg + base 80kg)

pole: ø4,8

SQUARE 300x300 350x350 5

4

1

pole: ø4,8

CEPTE350x350 CEPAT350x350 pole: ø6

pole: ø6

-

3

finishing

2

586 outdoor accessories

RECTANGULAR 300x400

210

284

22

CEPTE300x400

-

afwerking - finitions - Oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

-

pole: ø6 5 4

1

3

available bases (not included)

2

4

1

All weather Sunbrella® Canvas col.109 (cover fabric)

3

5 4

1

All weather Sunbrella® Taupe col.181 (cover fabric)

All weather Sunbrella® Black col.110 (cover fabric)

3

2 2

closed central pole umbrella with base

anthracite phosphated powdercoated iron base 40 kg with wheels

dark granite stone 55 kg

dark granite stone 80 kg with wheels

6,8

UBAIB45W

-

-

7,6

7,1

-

UBAGB55

-

7,6

7,1

-

-

UBAGB80W

1

2

3

4

5

6

60

60

1,2

29,5

7,8

60

60

5,5

36

60

60

8,5

36

options

opties - options - Optionen - opciones - opzioni

all dimensions are in cm for a complete overview of materials & fabrics see page 594 and the manutti care line products see page 618

available options

Protective cover included

pole protector 48 (optional)


Technical specifications central pole umbrella

characteristics

kenmerken - spécificités - Eigenschaften - características - caratteristiche

adjustable

crown rings and fittings in anodised aluminum

Polyurethane (PUR) Polyurethane (PUR) wheels with blocking wheels with blocking system system (40kg base)

onderhoud - maintenance - Pflege - mantenimiento - manutenzione

easily removable cover

aluminum top

HANDLE for easy moving of the base

ADJUSTABLE POLE FITTER

CORNER finishing (UBAGB55 + UBAGB80W)

WOVEN & TEXTILE CLEANER

587

STAINLESS STEEL WAX PROTECTOR

Cleans braided PVC and Batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. Not suitable for fabrics. ®

Removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture.

outdoor accessories

maintenance

fixation of ribs


Enyo chair + Fano 4 legs tilting bistro table ref. T-54772 F7 - K7 glass black (75x75) Small central pole umbrella black (PCA F7, 180x180)

588

Flow medium footstool/sidetable Latona lounger + Latona lounge table ref. LT03 glass white (60x60) Small central pole umbrella Taupe (alu-alu, 180x180)

outdoor accessories


more visuals see pages 176, 219, 223, 238, 243, 270, 297, 350, 393, 544, 546

Technical specifications small square central pole umbrella available finishing umbrella

frame

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

5

small square central pole umbrella 180x180 1

5 4

5 4

1

4

1

3

3

2

pole: PCA F7

rib: alu

rib: PCA F7

3

2

202

pole: alu

Aluminium

2

246

150

SCP 180x180

SCP 180x180-F7

pole: ø3,9

pole: ø3,9

5 4

1

available base (not included)

3

powder coated aluminium PCA Black col. F7

finishing

afwerking - finitions - Oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

2

4

1

589

3

1 50

2 50

3 1

4 29,5

closed small square central pole umbrella with base

all dimensions are in cm for a complete overview of materials & fabrics see page 594 and the manutti care line products see page 618

available options

Protective cover included

5 5,5

6 5

Black phosphated powdercoated iron base (21kg)

All weather Sunbrella® Canvas col.109 (cover fabric)

All weather Sunbrella® Taupe col.181 (cover fabric)

All weather Sunbrella® Black col.110 (cover fabric)

outdoor accessories

2


590 outdoor accessories Malibu patio chair + sidetable Central pole mushroom umbrella taupe+canvas (black ø250)


Technical specifications mushroom umbrella

more visuals see pages 365, 375

available finishing mushroom umbrella

frame

frame - structure - Gestell - soporte - telaio

pole: PCA F7 5

mushroom umbrella ø250

5 4

1

4

1

3

3

2

3

2

193

rib: PCA F7

5 4

1

2

250

111

TCP 250xR-F7

powder coated aluminium PCA Black col. F7

pole: ø3,9

mechanism & parts: powder coated aluminium black two-parted pole available base (not included) 1

finishing

afwerking - finitions - Oberflächenbehandlung - acabado - rifinitura

4

591

3

outdoor accessories

2

1 50

2 50

3 12

4 29,5

closed mushroom umbrella with base

5

6

5,1 3,8/4,2

Black poly base (33kg)

All weather Sunbrella® Taupe col.181 + Canvas col.109 (cover fabric)

characteristics kenmerken - spécificités - Eigenschaften características - caratteristiche

all dimensions are in cm for a complete overview of materials & fabrics see page 594 and the manutti care line products see page 618

available options

Protective cover included

tilting pole

crankle for easy opening and closing

automatic tilting system with easy wind-up collar


FABricS+ MAteriAlS AnD MAintenAnce

oUtDoor

SeAtS/ SoFAS

010

oUtDoor

tABleS

466 FABricS + MAteriAlS 594

cAre line 618

oUtDoor

AcceSSorieS

592

550


593


overview

fabrics + materials hand picked by manutti designer studio

594


595


overview fabrics upholstery / umbrellas textiles (batyline®)

granite grey col.T2

bronze col.T3

black col.T4

linen col.T5

black col.T7

white col.T8

flax col.T9

mocca col.T10

sand col.T11

ecru col.T12

orange col.T15

green col.T17

turquoise col.T18

lavender col.T19

nautic leather white col.33

nautic fabric pebble col.25

nautic fabric speckle col.29

Nautic Textiles black col.T6

Nautic Textiles sand col.T11

Nautic fabric taupegrey col.79

nautic 596

umbrellas

nautic alcantara® sunbrella® canvas col.109

sand col.61

ash grey col.69

anthracite col.69 sunbrella® taupe col.181

nautic terry

sand col.15

pietra col.16

nero col.17

orange col.18

lime col.19

sunbrella® black col.110


READY TOto SITsit ready STANDARD CUSHIONS INCLUDED With ready to sit the furniture is delivered with the standard cushion set. We still want to give our customers the chance to personalise their furniture and pick the colour of their choice. In this case the customer will only have to order a cushion cover. Custom cushion covers have a delivery time of 5-6 weeks.

overview fabrics cushions

coal black col.30

fi na ni u sh ti in c g

all weather basic

fi na ni u sh ti in c g

fi na ni u sh ti in c g

all weather lotus

white grey col.31

grey quartz col.32

white col.02

silver grey col.80

ebony col.86

dark grey col.63 (only for certain collections)

all weather sunbrella®

white sand col.38

white blue col.39

deco stripes col.99 (only for 40x40)

The Lotus effect: this technology is based on the selfcleaning, water, dirt & oil repellent characteristics of the lotus leaves.

linen col.04

natural col.05

canvas col.09

soft white col.12

soft dark petrol blue col.13

597

all weather sunbrella® only available for deco cushions

soft light petrol blue col.14

soft beige col.24

taupe col.41

shell white col.70

quartz col.72

ribbed natural col.26

ribbed black col.27

ribbed blue col.28

soft shingle grey col.73

charcoal col.74

soft mink brown col.76

soft metallic grey col.77

soft flanel col.78

mixed grey black stripes col.47

mixed blue stripes col.48

red stripes col.91

soft taupegrey col.79

anthracite col.87

sky grey col.88

mineral blue col.42

green col.44

soft tuscany col.75

red col.90

mauve col.96

mixed stripes col.98


overview materials finishing + frame wicker

598

camel cord 2-2,8mm col.23

camel cord 3,7mm col.23

seashell cord 2mm col.26

off white cord 2-2,8mm col.31

java brown cord 2mm col.41

thunder grey cord 2mm col.83

old grey cord 5mm col.84

old grey cord 8mm col.84

natural grey cord 4,5mm col.88

black cord 2mm col.90

hazel cord 2mm col.44

metals - powder coated aluminium (pca)

black PCA F7

white PCA F8

metals - aluminium

anodised aluminium ANA

flax PCA F9

teak

lava PCA F10

metals - stainless steel

polished aluminium POA

stainless steel STS

electro-polished stainless steel ESS

teak T

aged teak AT

white PWI F8

lava PWI F10

shingle PWI F11

rubbed brown col.40

anthracite col.89

shingle PCA F11

metals - wrought iron


overview materials tabletops stone

silestone®

bluestone light BL

bluestone dark BD

granite dark GD

granite polish GP

granite tinta GT

granite caramel GC

satingo blue SB

satingo sand SS

satingo nero SN

marble white MW

trespa® (hpl)

white TRW

taupe SIT

acid etched glass

stone grey TRS

white GLW

black TRB

599

taupe GLT

ceramic

cloud grey CEG

black SIB

sand GLS

black GLB

teak T

aged teak AT

teak

white CEW

silk grey CES

charcoal CEB

quartz CEQ

bluestone CEP


technical specifications finishing textiles (batyline®) (ref. MI-09) • • • • • •

Fibre dyed in the mass, UV-resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent UV tested 2000 h exposure ISO 105-B02 High stability with a traction resistance of 2400/2400 N/5 cm (EN ISO 1421) Extreme temperatures of use -30°C (-22°F) to + 70°C (158°F) Easy to clean and maintain, for specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line) • For outdoor and indoor use • Each item of furniture is assembled by hand • Toxin-free, ecological, 100% recyclable

• Fibre colorée dans la masse, résistante aux UV, ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistante et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Testé uv 2000h d’exposition ISO 105-B02 • Haute stabilité avec une résistance a la traction 240/240 daN/5cm (EN ISO 1421) • Températures extrêmes d’utilisation -30°C (-22°F) jusqu’ à + 70°C (158°F) • Nettoyage et entretien facile, pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir manutti care line) • Pour une utilisation en extérieur et intérieur • Chaque mobilier est assemblé manuellement • Sans toxines, écologique, 100% recyclable

• Fibra teñida en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófuga al agua de piscina y de mar • Sometida a pruebas UV 2.000 h de exposición ISO 105-B02 • Alta estabilidad con una resistencia a la tracción de 2400/2400 N/5 cm (EN ISO 1421) • Temperaturas máximas de utilización -30°C (-22°F) hasta + 70°C (158°F) • Fácil limpieza y mantenimiento, para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea de cuidado Manutti) • Utilizable al aire libre y en interiores • Cada pieza se monta manualmente • Sin toxinas, ecológica, 100% reciclable

• In de massa gekleurde vezel, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van het licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Beproefd door 2000 uur blootstelling volgens ISO 105-B02 • Hoge stabiliteit met een trekweerstand van 2400/2400 N/5 cm (EN ISO 1421) • Extreme gebruikstemperaturen -30°C (-22°F) tot + 70°C (158°F) • Gemakkelijke reiniging en onderhoud, voor een specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie manutti care line) • Voor gebruik buiten en binnen • Elk meubelstuk wordt met de hand geassembleerd • Zonder toxines, milieuvriendelijk, 100% recycleerbaar

• • • •

• Fibra colorata nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposta alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Testata secondo la norma ISO 105-B02 con 2000 ore di esposizione agli UV • Alta stabilità con una resistenza alla trazione di 240/240 daN/5cm (EN ISO 1421) • Temperature minime e massime di utilizzo tra -30°C (-22°F) e + 70°C (158°F) • Facile pulizia e manutenzione, per una manutenzione specifica usare il woven & textile cleaner (vedere manutti care line) • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni • Ogni mobile viene assemblato a mano • Senza tossine, ecologico, riciclabile al 100%

• • • • •

Durchgefärbte Faser, UV-beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig UV-Test (Bewitterung 2000 h - ISO 105-B02) Hohe Widerstandsfähigkeit mit einer Zugfestigkeit von 240/240 daN/5 cm (EN ISO 1421) Extreme Einsatztemperaturen -30°C (-22°F) bis +70°C (158°F) Einfache Reinigung und Pflege; für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti Pflegeproduktreihe) Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich Jedes Möbelstück wird von Hand gefertigt Toxinfrei, ökologisch, 100 % recyclingfähig

600

nautic fabrics finishing + cushions nautic leather (ref. MI-01) • • • • • •

Artificial leather (leather appearance) on PVC base Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV -resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent Light fastness: 7-8 Easy to clean and maintain, for specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line)

• Kunstleer (uitzicht van leder) op basis van pvc • Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik • In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van het licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Lichtechtheid: klasse 7-8 • Gemakkelijke reiniging en onderhoud, voor een specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie Manutti care line)

• Simili cuir (aspect cuir) sur base de pvc • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV , ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Solidité à la lumière: 7-8 • Nettoyage et entretien facile, pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir Manutti care line)

• Imitación de cuero (aspecto de piel) con base de PVC • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • Resistencia a la luz: 7-8 • Fácil limpieza y mantenimiento, para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea Care line Manutti)

• • • • • •

• Similpelle (aspetto pelle) su una base di PVC • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Resistenza alla luce: 7-8 • Facile pulizia e manutenzione, per una manutenzione specifica usare il woven & textile cleaner (vedi Manutti care line)

Kunstleder (Lederoptik) auf PVC -Basis Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Durchgefärbt, UV -beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Lichtechtheit: 7-8 Einfache Reinigung und Pflege; für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti Pflegeproduktreihe)


nautic fabrics finishing + cushions nautic fabric (ref. MI-02) • • • • • • • •

Fabric 100% polyolefin, waterproof Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV -resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent Washable at 30°C (86°F) Light fastness: 7-8 Resistance to pilling: 5 For specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line)

• Weefsel 100% polyolefine, waterdicht • Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik • In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van het licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Wasbaar op 30°C (86°F) • Lichtechtheid: klasse 7-8 • Weerstand tegen pilling: 5 • Voor specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie Manutti care line)

• Tissu 100% polyoléfine, imperméable • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV , ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Lavable à 30°C (86°F) • Solidité à la lumière: 7-8 • Resistance boulochage : 5 • Pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir Manutti care line)

• Tejido 100% polyolefina, impermeable • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • Lavable a 30°C (86°F) • Resistencia a la luz: 7-8 • Resistencia a pilling: 5 • Para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea Care line Manutti)

• • • • • • • •

• Tessuto in polyolefina al 100%, resistente all’acqua • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Lavabile a 30°C (86°F) • Resistenza alla luce: 7-8 • Resistenza al pilling: 5 • Per una manutenzione specifica, usare il woven & textile cleaner (vedi Manutti care line)

Polyolefin-Faserstoff 100 %, wasserdicht Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Durchgefärbt, UV –beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Waschbar bei 30°C (86°F) Lichtechtheit: 7-8 Pillingeffekt: 5 Für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti Pflegeproduktreihe)

nautic fabric taupegrey (ref. MI-02) • • • • • • • •

Fabric 90% acrylic and 10% polyurethane Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV-resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent Washable at 30°C (86°F) Light fastness: 7-8 Resistance to pilling: 5 Martindale: 12000

• Tissu 90% acrylique, 10% polyuréthane • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV, ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Lavable à 30°C (86°F) • Solidité à la lumière: 7-8 • Resistance boulochage: 5 • Solidité au frottement (Martindale): 12000

• Tejido 90% acrílico, 10% poliuretano • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • Lavable a 30°C (86°F) • Resistencia a la luz: 7-8 • Resistencia a pilling: 5 • Martindale: 12000

• • • • • • • •

Weefsel 90% acryl en 10% polyurethaan Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van licht en zon Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater Wasbaar op 30°C (86°F) Lichtechtheid: klasse 7-8 Weerstand tegen pilling: 5 Martindale: 12000

• • • • • • • •

Stoff 90 % Acryl, 10% Polyurethan Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Spinndüsengefärbt, UV -beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Waschbar bei 30°C (86°F) Lichtechtheit: 7-8 Pillingeffekt: 5 Scheuerfestigkeit (Martindale): 12000

• Tessuto acrilico al 90%, 10% poliuretano • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Lavabile a 30°C (86°F) • Resistenza alla luce: 7-8 • Resistenza al pilling: 5 • Test Martindale: 12000

nautic textiles (batyline®) (ref. MI-06) • • • • • •

Composite polyester PVC Developed specifically for outdoor and indoor use Dyed in the mass Swimming pool and sea water resistant and repellent Light fastness: <3 UV A 340/2000 h Easy to clean and maintain, for specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line)

• • • • • •

Composite polyester PVC Développé spécifiquement pour un usage en extérieur et intérieur Teinte dans la masse Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer Tenue à la lumière : < 3 UV A 340/2000 h Nettoyage et entretien facile, pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir Manutti care line)

• • • • • •

Compuesto poliéster PVC Desarrollado específicamente para su uso en exteriores e interiores Teñido en masa Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar Comportamiento a la luz: <3 UV A 340/2000 h Fácil limpieza y mantenimiento, para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea Care line Manutti)

• • • • • •

Mengsel van polyester en pvc Specifiek ontwikkeld voor buiten- en binnengebruik Gekleurd in de massa Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater Lichtechtheid: < 3 uva 340/2000 h Gemakkelijke reiniging en onderhoud, voor een specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie Manutti care line)

• • • • • •

Polyester-PVC -Verbundstoff Speziell für die Verwendung im Außen- und Innenbereich entwickelt Durchgefärbt Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Lichtechtheit: < 3 UV A 340/2000 h Einfache Reinigung und Pflege; für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti Pflegeproduktreihe)

• • • • • •

Poliestere PVC composito Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni ed interni Colorato nell’impasto Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente Resistenza alla luce: < 3 UV A 340/2000 h Facile pulizia e manutenzione, per una manutenzione specifica usare il woven & textile cleaner (vedi Manutti care line)

601


nautic fabrics finishing nautic alcantara® (ref. MI-05) • • • • • • • • •

• • • • • • • • •

Tissu 75 % polyester, 25 % polyuréthane - enduction laminé 100 % polyester Développé spécifiquement pour l’extérieur – imperméable L’Alcantara® est un tissu innovant et performant qui est durable et respectueux de l’environnement L’Alcantara® est facile d’entretien, peut être repassé et lavé à 30°C (86 °F) L’Alcantara® procure une sensation de chaleur en hiver et de fraîcheur en été L’Alcantara® a un cycle de vie, une résistance et une durabilité élevés Solidité à la lumière: >= 7 Resistance boulochage: >= 5 Solidité au frottement (Martindale): >= 20.000

• • • • • • • • •

Tejido 75% poliéster, 25% poliuretano - dorso 100% poliéster Desarrollado específicamente para uso exterior – resistente al agua Alcantara® es un tejido innovador y de alta prestación a la vez sostenible y ecológico Alcantara® es fácil de mantener, puede plancharse y lavarse a 30°C (86°F) Alcantara® ofrece un tacto caliente en invierno y fresco en verano Alcantara® ofrece una larga vida útil, resistencia y durabilidad Resistencia a la luz: >= 7 Resistencia al pilling: >= 5 Martindale: >= 20.000

Washing instructions • Daily cleaning - dust Alcantara® with a soft brush, dry cloth or a vacuum cleaner • Weekly cleaning - run a slightly moistened white cotton cloth over it • Yearly cleaning - as the Manutti Alcantara® covers are removable, they can be safely machine washed at about 30°C (86°F) with a mild detergent • Do not put in the tumble dryer • Once the cover is washed, let it dry in the open air and brush it delicately with a soft bristle brush • For specific maintenance and washing instructions see www.manutti.com/maintenanceinstructions

Instructions de lavage • Nettoyage quotidien - époussetez l’Alcantara® avec une brosse douce, un chiffon sec ou un aspirateur • Nettoyage hebdomadaire passez un chiffon en coton légèrement humide sur le tissu • Nettoyage annuel - les revêtements Manutti Alcantara® pouvant être retirés, il est possible de les laver en machine en toute sécurité à environ 30 °C (86°F) avec un détergent doux • Ne pas passer au sèche-linge • Une fois le revêtement lavé, laissez-le sécher à l’air libre et brossez-le délicatement avec une brosse douce • Pour les instructions spécifiques d’entretien et de nettoyage, rendez-vous sur www.manutti.com/maintenanceinstructions

Instrucciones de lavado • Limpieza diaria - Desempolvar Alcantara® con un cepillo suave, un paño seco o la aspiradora • Limpieza semanal - Pasar ligeramente con un paño de algodón blanco ligeramente húmedo • Limpieza anual - Dado que pueden quitarse las fundas Alcantara® de Manutti, pueden lavarse fácilmente en la lavadora a 30°C (86°F) con un detergente suave • No secar en la secadora • Después de lavar la funda, dejar que se seque al aire libre y cepillarla suavemente con un cepillo suave de cerdas naturales. • Para instrucciones específicas de mantenimiento y lavado véase: www.manutti.com/maintenanceinstructions

• • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • •

602

Fabric 75% polyester, 25% polyurethane - coating 100% polyester Developed specifically for outdoor use - waterproof Alcantara® is an innovative and performant fabric which is sustainable and eco-friendly Alcantara® is easy to maintain, can be ironed and is washable at 30°C (86°F) Alcantara® feels warm in winter and fresh in summer Alcantara® has a long lasting life cycle, resistance and durability Light fastness: >= 7 Resistance to pilling: >= 5 Martindale: >= 20.000

Materiaal 75% polyester, 25% polyurethaan - binnenkant 100% polyester Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik - waterdicht Alcantara® is een innovatieve en sterke stof, duurzaam en milieuvriendelijk Alcantara® is gemakkelijk in onderhoud, mag gestreken worden en is wasbaar op 30°C (86°F) Alcantara® voelt warm aan in de winter en koel in de zomer Alcantara® heeft een lange levensduur, weerstand en slijtvastheid Lichtechtheid: >= 7 Weerstand tegen pilling: >= 5 Martindale: >= 20.000

Wasinstructies • Dagelijks onderhoud - Alcantara® afstoffen met een zachte borstel, een droge doek of een stofzuiger • Wekelijks onderhoud met een licht bevochtigde witte katoenen doek overgaan • Jaarlijks onderhoud • De Manutti Alcantara® overtrekken zijn afhaalbaar en kunnen veilig in de machine gewassen worden op ongeveer 30°C (86°F), met een zacht wasproduct • Mag niet in de droogtrommel • Als de overtrek gewassen is, in de open lucht laten drogen en zachtjes afstoffen met een zachte borstel • Specifieke onderhouds- en wasinstructies: zie www.manutti.com/maintenanceinstructions

Stoff 75 % Polyester, 25 % Polyurethan - Rückenbeschichtung 100 % Polyester Speziell für den Außeneinsatz entwickelt – wasserdicht Alcantara® ist ein innovatives und leistungsfähiges Gewebe, das nachhaltig und umweltfreundlich ist Alcantara® ist pflegeleicht, kann gebügelt werden und ist waschbar bei 30 °C (86 °F) Alcantara® fühlt sich im Winter warm und im Sommer frisch an Alcantara® hat eine lange Lebensdauer, ist widerstandsfähig und haltbar Lichtechtheit: >= 7 Pillingeffekt: >= 5 Scheuerfestigkeit (Martindale): >= 20000

Tessuto 75% poliestere, 25% poliuretano - rivestimento 100% poliestere Creato specificatamente per essere impiegato all’esterno - resistente all’acqua Alcantara® è un tessuto innovativo e performante, sostenibile ed ecologico Alcantara® è di facile manutenzione, può essere stirato e lavato a 30°C (86°F) Alcantara® risulta caldo in inverno e fresco in estate Alcantara® ha un ciclo di vita lungo, è resistente e durevole Resistenza alla luce: >= 7 Resistenza al pilling: >= 5 Martindale: >= 20.000

Waschanleitung • Tägliche Reinigung - Alcantara® mit einer weichen Bürste, einem trockenen Tuch oder einem Staubsauger abstauben • Wöchentliche Reinigung - mit einem leicht angefeuchteten weißen Baumwolltuch abwischen • Jährliche Reinigung - da die Manutti Alcantara®-Bezüge abnehmbar sind, können sie in der Waschmaschine sicher bei ca. 30 °C (86 °F) mit einem milden Waschmittel gewaschen werden • Nicht im Wäschetrockner trocknen • Sobald der Bezug gewaschen ist, an der frischen Luft trocknen lassen und vorsichtig mit einer weichen Bürste abbürsten • Für spezielle Wartungs- und Pflegehinweise siehe www.manutti.com/maintenanceinstructions

Istruzioni di lavaggio • Lavaggio quotidiano - spolverare Alcantara® con una spazzola morbida, un panno asciutto o con l’aspirapolvere • Lavaggio settimanale - passarvi sopra un panno di cotone bianco leggermente inumidito • Lavaggio annuale - dal momento che le fodere Alcantara® di Manutti sono rimovibili, possono essere tranquillamente lavate in lavatrice a circa 30°C (86°F) con un detergente delicato • Non asciugare nell’asciugatrice • Una volta lavate, lasciare asciugare le fodere all’aperto e spazzolarle delicatamente con una spazzola di setola morbida • Per le istruzioni specifiche di manutenzione e lavaggio consultare www.manutti.com/maintenanceinstructions

• • • • • • •

• • • • • • •

nautic terry (ref. MI-04) • • • • • • • •

Fabric 95% polyester, 5% polyurethane Developed specifically for outdoor use - waterproof Soft and extremely comfortable feeling Light fastness: 6/8 Resistance to pilling: 4 Martindale: 90.000 Flame retardancy: BS 5852 source 0 (cigarette) Routine care and maintenance will ensure long life and beauty

Washing instructions • Any stains or spills should be cleaned promptly with a neutral soapy solution and rinsed with water to remove soap residue • The material is washable up to 30°C (86°F) but cannot be ironed, tumble dried, nor dry cleaned. • For specific maintenance and washing instructions see www.manutti.com/maintenanceinstructions

• • • • • • • •

Materiaal 95% polyester, 5% polyurethaan Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik - waterdicht Voelt zacht en uiterst comfortabel aan Lichtechtheid: 6/8 Weerstand tegen pilling: 4 Martindale: 90.000 Vlamvertragend: BS 5852 bron 0 (sigaret) Bij normaal gebruik en onderhoud blijft de stof lang mooi.

Wasinstructies • Eventuele plekken en vlekken moeten onmiddellijk gereinigd worden met een oplossing van neutrale zeep en uitgespoeld met water om de zeepresten te verwijderen • Het materiaal is wasbaar tot op 30°C (86°F). Niet strijken, niet drogen in de droogtrommel, niet chemisch reinigen • Specifieke onderhouds- en wasinstructies: zie www.manutti.com/maintenanceinstructions

Tissu 95 % polyester, 5 % polyuréthane Développé spécifiquement pour l’extérieur – imperméable Toucher doux et extrêmement confortable Solidité à la lumière: 6/8 Resistance boulochage: 4 Solidité au frottement (Martindale): 90.000 Résistance au feu : BS 5852 source 0 (cigarette) Un entretien et des soins de routine assureront une longue durée de vie et une beauté durable.

Tejido 95% poliéster, 5% poliuretano Desarrollado específicamente para uso exterior – resistente al agua Tacto suave y extremadamente cómodo Resistencia a la luz: 6/8 Resistencia al pilling: 4 Martindale: 90.000 Pirorresistencia: BS 5852 fuente 0 (cigarrillo) Un cuidado y mantenimiento regulares garantizarán una larga vida útil y la belleza del producto.

Instructions de lavage • Toute tache ou éclaboussure doit être nettoyée rapidement avec une solution savonneuse neutre et rincée à l’eau afin d’enlever les résidus de savon • La matière est lavable jusqu’à 30 °C (86 °F) mais ne peut pas être repassée, ni passée au sèche-linge ni au nettoyage à sec • Pour les instructions spécifiques d’entretien et de nettoyage, rendez-vous sur www.manutti.com/maintenanceinstructions

Instrucciones de lavado • Cualesquiera manchas o derrames deberán limpiarse inmediatamente con una solución jabonosa neutra y aclararse con agua para eliminar residuos de jabón • El material puede lavarse a 30°C (86°F) pero no puede plancharse, secarse en la secadora ni limpiarse en seco • Para instrucciones específicas de mantenimiento y lavado véase: www.manutti.com/maintenanceinstructions

• Stoff 95 % Polyester, 5 % Polyurethan • Speziell für den Außeneinsatz entwickelt – wasserdicht • Weich und extrem komfortabel • Lichtechtheit: 6/8 • Pillingeffekt: 4 • Scheuerfestigkeit (Martindale): 90.000 • Flammfestigkeit: BS 5852 Source 0 (Zigarette) Regelmäßige Pflege garantiert lange Lebensdauer und Schönheit.

• Tessuto 95% poliestere, 5% poliuretano • Creato specificatamente per essere impiegato all’esterno - resistente all’acqua • Sensazione di morbidezza e comfort estremo • Resistenza alla luce: 6/8 • Resistenza al pilling: 4 • Martindale: 90.000 • Ignifugicità: BS 5852 sorgente 0 (sigaretta) Cure e attività di manutenzione di routine assicurano bellezza e durata nel tempo.

Waschanleitung • Flecken oder Verschmutzungen sollten umgehend mit einer neutralen Seifenlauge gereinigt und mit Wasser ausgespült werden, um Seifenreste zu entfernen • Das Material ist waschbar bis 30 °C (86 °F), sollte aber nicht gebügelt, im Wäschetrockner getrocknet oder chemisch gereinigt werden • Für spezielle Wartungs- und Pflegehinweise siehe www.manutti.com/maintenanceinstructions

Istruzioni di lavaggio • Eventuali macchie o schizzi vanno puliti prontamente con una soluzione a base di sapone neutro, risciacquando con acqua per eliminare i residui di sapone • Il materiale è lavabile fino a 30°C (86°F) ma non può essere né stirato, né asciugato in asciugatrice, né lavato a secco • Per le istruzioni specifiche di manutenzione e lavaggio consultare www.manutti.com/maintenanceinstructions


603


all weather fabrics cushions Nautic all weather lotus (ref. MI-02) • • • • • • • • •

Fabric 85% polyolefin - 15% polyurethane, waterproof Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV -resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent Washable at 30°C (86°F) Light fastness: 7-8 Resistance to pilling: 5 For specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line) Ecology: most ecological polymer, lowest level of energy needed for production, 100% recyclable

• Weefsel 85% polyolefine - 15% polyurethaan, waterdicht • Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik • In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Wasbaar op 30°C (86°F) • Lichtechtheid: klasse 7-8 • Weerstand tegen pilling: 5 • Voor specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie Manutti care line) • Ecologie: meest ecologische polymeer, laag energieverbruik tijdens productieproces, 100% recycleerbaar

• Tissu 85% polyoléfine - 15% polyuréthane, imperméable • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV , ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Lavable à 30°C (86°F) • Solidité à la lumière: 7-8 • Resistance boulochage : 5 • Pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir Manutti care line) • Ecologie : Polymères très écologiques, production à basse niveau d’énergie, recyclable à 100 %

• Tejido 85% polyolefina – 15% poliuretano, impermeable • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • Lavable a 30°C (86°F) • Resistencia a la luz: 7-8 • Resistencia a pilling: 5 • Para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea Care line Manutti) • Ecología: es el polimérico el más ecológico, se necesita muy poco energía para producirlo, 100% reciclable

• • • • • • • • •

• Tessuto in polyolefina al 85% - 15% poliuretano, resistente all’acqua • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Lavabile a 30°C (86°F) • Resistenza alla luce: 7-8 • Resistenza al pilling: 5 • Per una manutenzione specifica, usare il woven & textile cleaner (vedi Manutti care line) • Ecologia: il polimero più ecologico, livello più basso di energia per la Produzione, riciclabile al 100%

Polyolefin-Faserstoff 85 % - 15% polyurethan, wasserdicht Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Durchgefärbt, UV –beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Waschbar bei 30°C (86°F) Lichtechtheit: 7-8 Pillingeffekt: 5 Für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti care line) Ökologie: sehr ökologisches Polymer, ganz wenig Energie für die Produktion benötigt, 100% recycelbar

604

all weather lotus (ref. MI-08) • • • • • • • • •

Fabric 100% polyolefin Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV -resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent Washable at 30°C (86°F) Light fastness: 7-8 Resistance to pilling: 5 For specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line) Ecology: most ecological polymer, lowest level of energy needed for production, 100% recyclable

• Weefsel 100% polyolefine • Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik • In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Wasbaar op 30°C (86°F) • Lichtechtheid: klasse 7-8 • Weerstand tegen pilling: 5 • Voor specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie Manutti care line) • Ecologie: meest ecologische polymeer, laag energieverbruik tijdens productieproces, 100% recycleerbaar

• Tissu 100% polyoléfine • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV , ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Lavable à 30°C (86°F) • Solidité à la lumière: 7-8 • Resistance boulochage : 5 • Pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir Manutti care line) • Ecologie : Polymères très écologiques, production à basse niveau d’énergie, recyclable à 100 %

• Tejido 100% polyolefina • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • Lavable a 30°C (86°F) • Resistencia a la luz: 7-8 • Resistencia a pilling: 5 • Para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea Care line Manutti) • Ecología: es el polimérico el más ecológico, se necesita muy poco energía para producirlo, 100% reciclable

• • • • • • • • •

• Tessuto in polyolefina al 100% • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Lavabile a 30°C (86°F) • Resistenza alla luce: 7-8 • Resistenza al pilling: 5 • Per una manutenzione specifica, usare il woven & textile cleaner (vedi Manutti care line) • Ecologia: il polimero più ecologico, livello più basso di energia per la Produzione, riciclabile al 100%

Polyolefin-Faserstoff 100 % Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Durchgefärbt, UV –beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Waschbar bei 30°C (86°F) Lichtechtheit: 7-8 Pillingeffekt: 5 Für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti care line) Ökologie: sehr ökologisches Polymer, ganz wenig Energie für die Produktion benötigt, 100% recycelbar


all weather fabrics cushions sunbrella® (ref. MI-07) • • • • • • • •

100% acrylic fabric Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV-resistant, does not discolour in the light and sun Swimming pool and sea water resistant and repellent Washable at 30°C (86°F) Light fastness: 7-8 Resistance to pilling: 5 Martindale: 12000

• Weefsel 100% acryl • Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik • In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van licht en zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Wasbaar op 30°C (86°F) • Lichtechtheid: klasse 7-8 • Weerstand tegen pilling: 5 • Martindale: 12000

• Tissu 100% acrylique • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV , ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Lavable à 30°C (86°F) • Solidité à la lumière: 7-8 • Resistance boulochage: 5 • Solidité au frottement (Martindale): 12000

• Tejido 100% acrílico • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • Lavable a 30°C (86°F) • Resistencia a la luz: 7-8 • Resistencia a pilling: 5 • Martindale: 12000

• • • • • • • •

• Tessuto acrilico al 100% • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Lavabile a 30°C (86°F) • Resistenza alla luce: 7-8 • Resistenza al pilling: 5 • Test Martindale: 12000

Stoff 100 % Acryl Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Spinndüsengefärbt, UV -beständig Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig Waschbar bei 30°C (86°F) Lichtechtheit: 7-8 Pillingeffekt: 5 Scheuerfestigkeit (Martindale): 12000

605

basic (ref. MI-08) • • • • • • •

100% polypropylene fabric Developed specifically for outdoor use Dyed in the mass, UV-resistant, does not discolour in the light and sun Impermeable treatment Washable at 30°C (86°F) Light fastness: 7-8 Resistance to pilling: 7-8

• Weefsel 100% polypropyleen • Specifiek ontwikkeld voor buitengebruik • In de massa gekleurd, uv-bestendig, verkleurt niet onder invloed van licht en zon • Waterdicht gemaakt • Wasbaar op 30°C (86°F) • Lichtechtheid: klasse 7-8 • Weerstand tegen pilling: 7-8

• Tissu 100% polypropylène • Développé spécifiquement pour un usage en extérieur • Teinte dans la masse, résistant aux UV , ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Traité imperméable • Lavable à 30°C (86°F) • Solidité à la lumière: 7-8 • Resistance boulochage: 7-8

• Tejido 100% de polipropileno • Desarrollado específicamente para su uso en exteriores • Teñido en masa, resistente a los rayos UV, nose decolora por efecto de la luz y del sol • Con tratamiento impermeable • Lavable a 30°C (86°F) • Resistencia a la luz: 7-8 • Resistencia a pilling: 7-8

• • • • • • •

• Tessuto in polipropilene al 100% • Sviluppato appositamente per l’impiego in ambienti esterni • Colorato nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposto alla luce o ai raggi solari • Trattamento impermeabilizzante • Lavabile a 30°C (86°F) • Resistenza alla luce: 7-8 • Resistenza al pilling: 7-8

Stoff 100 % Polypropylen Speziell für die Verwendung im Außenbereich entwickelt Spinndüsengefärbt, UV -beständig Wasserabweisende Beschichtung Waschbar bei 30°C (86°F) Lichtechtheit: 7-8 Pillingeffekt: 7-8


technical specifications finishing wicker

606

The fibres • A synthetic fibre (HDPE), high quality thermoplastic fibre • Resistant to great variations in temperature, even extreme, from -25°C (-13°F) to +70°C (158°F) • Fibre dyed in the mass, UV-resistant, does not discolour in the light and sun • Swimming pool and sea water resistant and repellent • UV tested 3500 h of exposure DIN 53387 Xenon Arc radiation • High stability with traction resistance >20 MPA (ISO527) • Easy to clean and maintain, for specific maintenance, woven & textile cleaner (see Manutti care line) • For outdoor and indoor use • Different finishes available depending on collections • Each item of furniture is assembled by hand • Toxin-free, ecological, 100% recyclable

fibre • Une fibre synthétique (hdpe) ,fibre thermoplastique de haute qualité • Résistante aux grandes variations de température même extrême de -25°C (-13°F) à +70°C (158°F) • Fibre coloré dans la masse, résistante aux UV, ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistante et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Testé uv 3500 h d’exposition DIN 53387 Xenon Arc radiation • Haute stabilité avec une résistance a la traction > 20 MPA (ISO527) • Nettoyage et entretien facile, pour un entretien spécifique, woven & textile cleaner (voir manutti care line) • Pour une utilisation en extérieur et intérieur • Différentes finitions disponibles selon les collections • Chaque mobilier est tressé à la main • Sans toxines, écologique, 100% recyclable

las fibras • Fibra sintética (HDPE), fibra termoplástica de alta calidad • Resistente a grandes oscilaciones térmicas, incluso extremas de -25°C (-13°F) à +70°C (158°F) • Fibra teñida en masa, resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófuga al agua de piscina y de mar • Sometida a pruebas UV 3500 h de exposición DIN 53387 radiación con arco de xenon • Alta estabilidad con resistencia a la tracción >20 MPA (ISO527) • Fácil limpieza y mantenimiento, para un mantenimiento específico, limpiador textil (consulte la línea de cuidado Manutti) • Utilizable al aire libre y en interiores • Distintos acabados disponibles en función de las colecciones • Todas las piezas se tejen a mano • Sin toxinas, ecológica, 100% reciclable

vezels • Een synthetische thermoplastische vezel (HDPE) van uitstekende kwaliteit • Bestand tegen grote temperatuurschommelingen, zelfs extreme van -25°C (-13°F) tot +70°C (158°F) • In de massa gekleurde vezel, uv-bestendig, verkleurt niet onder de invloed van het licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Beproefde uv-weerstand bij een blootstelling van 3500 uur DIN 53387 Xenon Arc radiation (straling xenon-lichtboog) • Hoge stabiliteit met een trekweerstand > 20 MPa (ISO527) • Gemakkelijke reiniging en onderhoud, voor een specifiek onderhoud, woven & textile cleaner (zie manutti care line) • Voor gebruik buiten en binnen • Verschillende afwerkingen verkrijgbaar naargelang van de collectie • Elk meubelstuk is met de hand gevlochten • Zonder toxines, milieuvriendelijk, 100% recycleerbaar

Fasern • Hochqualitative thermoplastische Synthetikfaser (HDPE) • Beständig selbst bei extremen Temperaturschwankungen von -25°C (-13°F) bis +70°C (158°F) • Durchgefärbte Faser, UV-beständig • Wasserabstoßend und Chlor- und Salzwasserbeständig • UV-Test (3500 h Bewitterung DIN 53387 Bestrahlung mit Xenon-Bogenlampe) • Hohe Stabilität mit Zugfestigkeit > 20 MPA (ISO 527) • Einfache Reinigung und Pflege; für die spezielle Pflege woven & textile cleaner (siehe Manutti Pflegeproduktreihe) • F•r die Verwendung im Außen- und Innenbereich • Unterschiedliches Oberflächenfinish je nach Kollektion • Jedes Möbelstück ist von Hand geflochten • Toxinfrei, ökologisch, 100 % recyclingfähig

Vetro • Una fibra sintetica (hdpe), fibra termoplastica di alta qualità • Resistente agli elevati sbalzi di temperatura, addirittura da -25°C (-13°F) fino a +70°C (158°F) • Fibra colorata nell’impasto, resistente agli UV, non scolora se esposta alla luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Testata con 3500 ore di esposizione agli UV con il test lampada ad arco allo xeno DIN 53387 • Alta stabilità con resistenza alla trazione > 20 MPA (ISO527) • Facile pulizia e manutenzione, per una manutenzione specifica usare il woven & textile cleaner (vedere manutti care line) • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni • Diverse finiture disponibili in base alle collezioni • Ogni mobile è intrecciato a mano • Senza tossine, ecologico, riciclabile al 100%


metal finishing + frame powder coated aluminium (pca) Powder coated aluminum • Fluidized powder coating applied to the aluminum structure by electrostatic spray. To ensure the solidity and resistance of the powder coating, the whole thing is stoved at a temperature of between 160°C (320°F) and 210°C (410°F) (T° according to type of powder) • Easy to clean and maintain (for specific maintenance see Manutti care line) • For outdoor and indoor use

Powder coated aluminum • Poudre powder coating fluidisée appliquée par spray électrostatique sur la structure en aluminium. pour obtenir le solide et la résistance du revêtement powder coating, l’ensemble est cuit au four à une température entre 160°C (320°F) et 210°C (410°F) (T° selon type poudre) • Nettoyage et entretien facile, pour un entretien spécifique (voir manutti care line) • Pour une utilisation en extérieur et intérieur

Aluminio con revestimiento en polvo • Revestimiento en polvo licuado aplicado mediante pulverizador electrostático sobre la estructura de aluminio. Para adquirir la solidez y resistencia del revestimiento en polvo, el conjunto se mete en horno a una temperatura de entre 160°C (320°F) y 210°C (410°F) (en función del tipo de polvo) • Fácil limpieza y mantenimiento, para un mantenimiento específico (consulte la línea de cuidado Manutti) • Utilizable al aire libre y en interiores

GEPOEDERLAKT aluminium • Deklaag van gefluïdiseerd poeder, aangebracht door elektrostatisch spuiten op de aluminium structuur; om een stevige en duurzame deklaag te verwezenlijken, is het geheel gebakken in de oven op een temperatuur tussen 160°C (320°F) en 210°C (410°F) (naargelang van het poedertype) • Gemakkelijke reiniging en onderhoud; (voor een specifiek onderhoud zie manutti care line) • Voor gebruik buiten en binnen

Pulverbeschichtetes Aluminium • Beschichtung mit verfl•ssigtem Pulver, das im elektrostatischen Sprayverfahren auf das Aluminiumgestell aufgetragen wird. Zur Erreichung einer festen und widerstandsfähigen Pulverbeschichtung erfolgt anschließend eine Härtung im Ofen bei einer Temperatur zwischen 160°C (320°F) und 210°C (410°F) (Dauer in Abhängigkeit vom Pulvertyp) • Einfache Reinigung und Pflege (spezielle Pflege siehe Manutti Pflegeproduktreihe) • F•r die Verwendung im Außen- und Innenbereich

Aluminium powder coated • Polvere powder coating fluidificata applicata mediante spray elettrostatico sulla struttura in alluminio. Per ottenere la solidità e la resistenza del rivestimento powder coating, il tutto viene cotto al forno a una temperatura compresa tra i 160°C (320°F) e i 210°C (410°F) (in base al tipo di polvere) • Facile pulizia e manutenzione, per una manutenzione specifica vedere manutti care line • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni

wrought iron wrought iron • Sanded solid forged iron, with anti-oxidation treatment (phosphatation) and stoved at 180°C (356°F) min. • 100% UV-resistant, does not discolour in the light and sun • Swimming pool and sea water resistant and repellent • Does not require any specific maintenance, easy to clean • For outdoor and indoor use • Each item of furniture is assembled by hand • 100% recyclable

fer forgé • Fer forgé massif sablé, traité anti-oxydation (phosphatation) et cuit au four à 180°C (356°F) min. • 100% résistante aux UV, ne se décolore pas sous l’action de la lumière et du soleil • Résistant et hydrophobe à l’eau de piscine et de mer • Ne demande aucun entretien spécifique, nettoyage facile • Pour une utilisation en extérieur et intérieur • Chaque mobilier est assemblé manuellement • 100% recyclable

Hierro forjado • Hierro forjado macizo arenado, con tratamiento antioxidación (fosfatación) y cocido al horno a 180°C (356°F) mín. • 100% resistente a los rayos UV, no se decolora por efecto de la luz y del sol • Resistente e hidrófugo al agua de piscina y de mar • No requiere tratamiento específico, de fácil limpieza • Utilizable al aire libre y en interiores • Cada pieza se monta manualmente • 100% reciclable

smeedijzer • Massief gezandstraald smeedijzer, behandeld tegen oxidatie (fosfatering) en in de oven gebakken op minstens 180°C (356°F). • 100% uv-bestendig, verkleurt niet onder invloed van licht en de zon • Waterafstotend en bestand tegen water van zwembaden en zeewater • Vergt geen enkel specifiek onderhoud, gemakkelijk schoon te maken • Voor gebruik buiten en binnen • Elk meubelstuk wordt met de hand geassembleerd • 100% recycleerbaar

Schmiedeeisen • Sandgestrahltes massives Schmiedeeisen, rostschutzbehandelt (Phosphatierung) und im Ofen bei min. 180°C (356°F) gebrannt • 100 % UV-beständig, bleicht an Licht und Sonne nicht aus • Wasserabstoßend und schwimmbad- und meerwasserbeständig • Erfordert keine spezielle Pflege, einfach zu reinigen • Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich • Jedes Möbelstück wird von Hand zusammengebaut • 100 % recyclingfähig

Ferro forgiato • Ferro massiccio forgiato sabbiato, sottoposto a trattamento antiossidante (fosfatazione) e cottura in forno a 180°C (356°F) min. • Resistente al 100% ai raggi UV, non scolora se esposto a luce o ai raggi solari • Resistente all’acqua di piscina e di mare, e idrorepellente • Non richiede alcuna manutenzione specifica, facile pulizia • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni • Ogni mobile viene assemblato a mano • Riciclabile al 100%

anodised aluminium (ANA) Anodised aluminum • Electrochemical surface treatment on aluminium • Protects the aluminum from mechanical wear and tear, chemical attack and corrosion. • Micron content: 27 MICRON oxide layer with open pores and a well-determined layer thickness formed • Recommended near the sea, a swimming pool, in very industrial areas, or near a railway • For outdoor and indoor use • Does not require any specific maintenance, easy to clean

Aluminium anodisé • Traitement de surface électrochimique sur aluminium • protège l’aluminium contre l’usure mécanique, l’érosion chimique et la corrosion. • Microns : couche d’oxydation de 27 MICRONS avec pores ouverts et une épaisseur de couche formée suivant des spécifications déterminées • Préconisé a proximité de la mer, piscine, dans des zones fortement industrielle, voie ferrée • Pour une utilisation extérieure et intérieure • ne demande aucun entretien spécifique, nettoyage facile

Aluminio anodizado • Tratamiento electroquímico de la superficie de aluminio • Protege el aluminio del desgaste mecánico, de daños por productos químicos y de la corrosión. • Valor en micrones: capa de óxido de 27 micrones con poros abiertos y un determinado grosor de capa formado • Se recomienda si se va a utilizar cerca del mar, de una piscina, de la vía férrea o en zonas industriales • Para uso en exteriores y interiores • No precisa mantenimiento específico, de fácil limpieza

Geanodiseerd aluminium • Electrochemische oppervlaktebehandeling op aluminium • Beschermt het aluminium tegen mechanische slijtage, chemische aantasting en corrosie. • Microngehalte : 27 MICRON oxidelaag met open poriën en een welbepaalde laagdikte gevormd • Aanbevolen in de buurt van de zee, zwembaden, in de buurt van zware industrie, spoorwegen. • Perfect toepasbaar voor aan de kust of aan zwembaden • Voor gebruik buiten en binnen • Gemakkelijke reiniging en onderhoud

Eloxiertes Aluminium • Elektrochemische Oberflächenbehandlung von Aluminium • Sch•tzt Aluminium vor mechanischem Verschleiß, dem Angriff durch Chemikalien und Korrosion. • Mikroanteil: 27 MICRON offenporige Oxidschicht und mit genau definierter Schichtdicke • Empfohlen in der Umgebung des Meeres, eines Schwimmbades, in Gebieten mit hoher Industriekonzentration und in Eisenbahnnähe • Für Außen- und Innenverwendung • Ohne spezielle Wartungsanforderungen, problemlose Reinigung

Alluminio anodizzato • Trattamento elettrochimico superficiale dell’alluminio • Protegge l’alluminio dall’usura meccanica, dal deterioramento chimico e dalla corrosione. • Spessore in micron: pellicola di ossido di 27 MICRON con pori aperti e spessore dello strato definito • Si consiglia di adottarlo nelle aree vicino al mare, a piscine, nelle aree altamente industriali e vicino alle ferrovie • Per uso in ambienti esterni ed interni • Non richiede alcuna manutenzione specifica, facile pulizia

607


metal finishing + frame stainless steel (sts)

608

Stainless steel • Stainless steel of type 316L and 304L • A special treatment several times a year is recommended; to do this use our stainless steel wax protector to build up a protective film on the surface. However regular maintenance using the scotch bright sponge (supplied) possibly combined with our stainless steel wax protector helps avoid dirt particles being able to penetrate and oxidise the surface. For easy removal of any rust formation on the surface, treatment with our stainless steel cleaner & restorer is duly advised (see Manutti care line) • Our stainless steel undergoes passivation before packaging • For outdoor and indoor use • We advise an “electro polish” treatment near the sea, a swimming pool, in very industrial areas, or near a railway

Acier inoxydable • Acier inoxydable de type 316L et 304L • Un traitement spécifique plusieurs fois dans l’année est préconisé, utilisez pour se faire notre stainless steel wax protector et ainsi créer un film protecteur sur la surface. cependant un entretien régulier à l’aide de l’éponge scotch bride (livrée) éventuellement combiné à notre stainless steel wax protector permet d’éviter les molécules de saleté de pouvoir pénétrer et oxyder la surface. pour facilement eliminer la formation eventuelle de rouille en surface, un traitement avec notre stainless steel cleaner & restorer est dument conseillé (voir manutti care line) • Notre acier inoxydable subit une passivation de avant emballage • Pour une utilisation en extérieur et intérieur • Nous conseillons un traitement “electro polish”, a proximité de la mer, piscine, dans des zones fortement industrielle, voie ferrée

Acero inoxidable • Acero inoxidable de tipo 316L y 304L • Se recomienda aplicar un tratamiento específico varias veces al año, utilizando para ello nuestro protector de cera para acera inoxidable, con lo que se crea una película protectora sobre la superficie. No obstante, un mantenimiento periódico con una esponja Scotch Bright (incluida) combinada con nuestro protector de cera para acero inoxidable evita que las moléculas de suciedad penetren en la superficie y la oxiden. Para eliminar fácilmente la formación de óxido en la superficie, se recomienda utilizar nuestro limpiador y reparador para acero inoxidable (consulte la línea de cuidado Manutti) • Nuestro acero inoxidable se somete a pasivación antes de su embalaje • Utilizable al aire libre y en interiores • Aconsejamos un tratamiento de “electropulido” si se va a utilizar cerca del mar, de una piscina, de la vía férrea o en zonas industriales

Roestvrij staal • Roestvrij staal type 316L en 304L • We bevelen een specifieke behandeling, meerdere keren per jaar, aan. U kunt daarvoor gebruik maken van onze “stainless steel wax protector”. Daardoor wordt een beschermende laag op het oppervlak aangebracht. Toch raden we een regelmatig onderhoud aan met behulp van een “Scotch Bride”-sponsje (meegeleverd), eventueel gecombineerd met onze “stainless steel wax protector”, om te voorkomen dat moleculair vuil in het oppervlak kan binnendringen en dit aantasten (roest vormen). Om eventuele roestvorming gemakkelijk van het oppervlak te verwijderen, raden we in dat geval ten sterkste een behandeling met onze “stainless steel cleaner & restorer” aan (zie manutti care line) • Onze roestvrijstalen artikelen ondergaan een passivering vooraleer ze in te pakken. • Voor gebruik buiten en binnen • Wij raden een behandeling door “elektrisch polijsten” (electro polish) aan, in de buurt van de zee, zwembaden, in de buurt van zware industrie, spoorwegen.

Edelstahl • Edelstahl vom Typ 316L und 304L • Mehrmals pro Jahr sollte die Oberfläche zur Bildung einer Schutzschicht mit unserem stainless steel wax protector behandelt werden. Durch die regelmäßige Pflege mit einem scotch bride-Schwamm (im Lieferumfang enthalten) eventuell in Kombination mit unserem stainless steel wax protector kann verhindert werden, dass Schmutzpartikel eindringen können und die Oberfläche oxidiert. Zur problemlosen Entfernung eventueller Rostspuren an der Oberfläche sollten Sie unseren stainless steel cleaner & restorer verwenden (siehe Manutti Pflegeproduktreihe) • Vor dem Verpacken werden unsere Edelstahlerzeugnisse passiviert • Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich • In der Umgebung des Meeres, eines Schwimmbades, in Gebieten mit hoher Industriekonzentration oder in Eisenbahnnähe empfehlen wir eine “electro polish”-Behandlung

Acciaio inossidabile • Acciaio inossidabile di tipo 316L e 304L • Si consiglia un trattamento specifico da effettuare più volte l’anno, utilizzando il nostro stainless steel wax protector e creando così una pellicola di protezione sulla superficie. Tuttavia, una manutenzione regolare effettuata con una spugna scotch bride (fornita), eventualmente assieme al nostro prodotto stainless steel wax protector, consente di evitare che le particelle di sporcizia penetrino nella superficie causandone l’ossidazione. Per eliminare con facilità l’eventuale formazione di ruggine dalla superficie, si consiglia di eseguire un trattamento con il nostro stainless steel cleaner & restorer (vedere manutti care line) • Il nostro acciaio inossidabile viene sottoposto a un processo di passivazione prima dell’imballaggio • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni • Si consiglia un trattamento “electro polish” per ambienti vicini al mare, a piscine, in zone altamente industriali e vicino a ferrovie

ELECTROPOLISH STAINLESS STEEL • Stainless steel 316L and 304L that has been treated. This special treatment draws chrome and nickel and other materials present in steel to the surface, hence giving a brilliant appearance and providing an additional protective coating • Technique used in the naval industry • Recommended near the sea, a swimming pool, in very industrial areas, or near a railway • For outdoor and indoor use

acier inoxydable traité • Acier inoxydable 316L et 304L, ayant subit un traitement. Ce traitement spécifique attire le Chrome et le nickel et autres matières présentent dans l’acier à la surface donnant ainsi une apparence brillante et apportant une couche protectrice supplémentaire • Technique utilisée dans l’industrie navale • Préconisé a proximité de la mer, piscine, dans des zones fortement industrielle, voie ferrée • Pour une utilisation en extérieur et intérieur

ACERO Electropulido • Acero inoxidable 316L y 304L, sometido a un tratamiento. Este tratamiento específico atrae el cromo, el níquel y otros materiales presentes en el acero hacia la superficie, lo que hace que ésta tenga una apariencia brillante y proporciona una capa adicional de protección • Técnica utilizada en la industria naval • Se recomienda si se va a utilizar cerca del mar, de una piscina, de la vía férrea o en zonas industriales • Utilizable al aire libre y en interiores

behandeld roestvrij staal • Behandeld roestvrij staal 316L en 304L. Deze specifieke behandeling zorgt voor een grotere concentratie aan chroom en nikkel en andere legeringselementen bij het oppervlak van het staal zodat het een extra glanzende beschermlaag krijgt • Techniek gebruikt in de scheepvaartindustrie. • Aanbevolen in de buurt van de zee, zwembaden, in de buurt van zware industrie, spoorwegen. • Voor gebruik buiten en binnen

behandelter Edelstahl • Behandelter Edelstahl 316L und 304L. Bei dieser speziellen Behandlung werden Chrom, Nickel und andere Legierungselemente an der Oberfläche konzentriert, wodurch die Oberfläche einen besonderen Glanz erhält und eine zusätzliche Schutzschicht gebildet wird • Diese Technik kommt aus dem Schiffsbau • Empfohlen in der Umgebung des Meeres, eines Schwimmbades, in Gebieten mit hoher Industriekonzentration und in Eisenbahnnähe • Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich

acciaio inossidabile trattato • Acciaio inossidabile 316L e 304L sottoposto a trattamento. Questo trattamento specifico attira il cromo, il nickel e altri elementi presenti nell’acciaio verso la superficie, creando così un aspetto brillante e generando un ulteriore strato protettivo • Tecnica utilizzata nel settore navale • Si consiglia di adottarlo nelle aree vicino al mare, a piscine, nelle aree altamente industriali e vicino alle ferrovie • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni

electropolished stainless (ess)


metal finishing + frame polished aluminium (poa) POLISHED ALUMINIUM • Easy to clean and maintain • For outdoor and indoor use • We advise an “electro polish” treatment near the sea, a swimming pool and in very industrial areas, or near a railway

ALUMINIUM POLI • Ne demande aucun entretien spécifique, nettoyage facile • Pour une utilisation extérieure et intérieure • Nous conseillons un traitemant “electro polish” à proximité de la mer, piscine, dans des zones fortement industrielle, voie ferrée

ALUMINIO PULIDO • Mantenimiento fácil • Para uso al exterior y al interior • Aconsejamos un tratamiento de “electropulido” si se va a utilizar cerca del mar, de una piscina, de la vía férrea o en zonas industriales

GEPOLIJST ALUMINIUM • Gemakkelijk te onderhouden • Voor buiten- en binnengebruik • Wij raden een behandeling door “elektrisch polijsten” (electro polish) aan in de buurt van de zee, zwembaden en in de buurt van zware industrie en spoorwegen

POLIERTES ALUMINIUM • Einfache Reinigung und pflegeleicht. • Für die Nutzung im Aussen- und Innenbereich • In der Umgebung des Meeres, eines Schwimmbades, in Gebieten mit hoher Industriekonzentration oder in Eisenbahnnähe empfehlen wir eine “electro polish”-Behandlung

ALLUMINIO LUCIDATO • Non richiede alcuna manutenzione specifica, facile pulizia • Per uso in ambienti esterni ed interni • Si consiglia un trattamento “electro polish” per ambienti vicini al mare, alle piscine, in zone altamente industriali e vicino a ferrovie

609

composite finishing QUARTZ COMPOSITE • • • • • • •

Quartz coloured right through, so absolutely colourfast Frost- and UV-resistant making the material highly suitable for outdoor use Fully scratch-resistant (more than most other known composites) Low porosity and very high density Extremely stable and durable Ecological and 100% recyclable Hygienic: the visible surface is without pores so easy to maintain and clean; for more info see: www.manutti.com/maintenanceinstructions

• Quartz teinté dans la masse et donc totalement inaltérable • Résistant au gel et aux UV ; ce matériau se prête donc tout à fait à une utilisation extérieure • Très résistant aux rayures (plus que la plupart des autres types de composites connus) • Peu poreux et de très haute densité • Extrêmement stable et durable • Écologique et recyclable à 100 % • Hygiénique : la surface visible est exempte de pores et dès lors facile à entretenir et à nettoyer ; pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site web www.manutti.com/maintenanceinstructions

• Cuarzo coloreado en la masa lo cual garantiza la estabilidad y la solidez del color • Resistente a las heladas y a UV debido a lo cual este material resulta extremadamente idóneo para usos exteriores • Muy resistente a los rasguños (más que la mayoría de los otros compuestos conocidos) • Poco poroso y una muy alta densidad • Sumamente estable y duradero • Ecológico y 100% reciclable • Higiénico: la superficie visible no tiene poros por lo cual resulta fácil de mantener y limpiar; para más información acuda a www.manutti.com/maintenanceinstructions

• In de massa gekleurde kwarts en daardoor absoluut kleurecht en kleurvast • Vorst- en UV-bestendig wat dit materiaal uiterst geschikt maakt voor buitengebruik • Heel krasbestendig (meer dan de meeste andere gekende composietsoorten) • Weinig poreus en zeer hoge densiteit • Uiterst stabiel en duurzaam • Ecologisch en 100% recycleerbaar • Hygiënisch: zichtbare oppervlak is poriënvrij en hierdoor gemakkelijk te onderhouden en te reinigen; voor meer info zie: www.manutti.com/maintenanceinstructions

• In der Masse gefärbter Quarz und dadurch absolut farbecht und farbfest • Frost- und UV-beständig, sodass dieses Material besonders geeignet ist zur Verwendung unter freiem Himmel • Sehr kratzbeständig (mehr als die meisten bekannten Verbundmaterialien) • Wenig porös und sehr hohe Dichte • Besonders stabil und haltbar • Ökologisch und 100% recycelbar • Hygienisch: Die sichtbare Oberfläche ist porenfrei und dadurch einfach zu warten und zu reinigen; weitere Infos hier: www.manutti.com/maintenanceinstructions

• Nella massa dei quarzi colorati, quindi assolutamente inalterabile come colore • Resistente al gelo e ai raggi UV, quindi questo materiale è adattissimo per essere usato all’aperto • Molto resistente ai graffi (più della maggior parte degli altri tipi di composito conosciuti) • Scarsa porosità ed elevata densità • Molto stabile e durevole • Ecologico e riciclabile al 100% • Considerazioni igieniche: la superficie visibile è priva di pori e quindi di facile manutenzione e pulizia; per ulteriori informazioni consultare: www.manutti.com/maintenanceinstructions


wood finishing + frame + tabletops teak (T) / aged teak (AT) • Superior quality teak wood (VINIR & HARA) aged 60 to 80 years, sourced from ecological plantations • Great stability under the effect of UV radiation, chlorine and sea water • Easy to clean, various specific treatments possible (see Manutti care line) • For outdoor and indoor use • 100% recyclable

• Bois teck de qualité supérieure (VINIR & HARA) âgé de 60 à 80 ans, provenant de plantations écologiques • Grande stabilité sous l’effet des rayons UV, du chlore et de l’eau de mer • Nettoyage facile, divers traitements spécifiques possibles (voir manutti care line) • Pour une utilisation en extérieur et intérieur • 100% recyclable

• Madera de teca de calidad superior (VINIR & HARA) envejecida de 60 a 80 años procedente de plantaciones ecológicas • Extraordinaria estabilidad ante el efecto de los rayos UV, del cloro y del agua marina • Fácil limpieza, se pueden utilizar diversos tratamientos específicos (consulte la línea de cuidado de Manutti) • Utilizable al aire libre y en interiores • 100% reciclable

• Teakhout van de beste kwaliteit (VINIR & HARA) van bomen van 60 tot 80 jaar, afkomstig van milieuvriendelijke aanplantingen • Grote stabiliteit tegenover uv-stralen, chloor en zeewater • Gemakkelijk te reinigen, diverse specifieke behandelingen mogelijk (zie manutti care line) • Voor gebruik buiten en binnen • 100% recycleerbaar

• Hochqualitatives Teakholz (VINIR & HARA), Alter 60 – 80 Jahre, aus ökologischem Anbau • Hohe UV-, Chlor- und Salzwasserbeständigkeit • Einfache Reinigung, verschiedene spezielle Pflegemöglichkeiten (siehe Manutti Pflegeproduktreihe) • Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich • 100 % recyclingfähig

• Legno tek di qualità superiore (VINIR e HARA) invecchiato tra i 60 e gli 80 anni, proveniente da piantagioni ecologiche • Grande stabilità se esposto ai raggi UV, al cloro e all’acqua di mare • Facile pulizia, sono disponibili diversi trattamenti specifici (vedere manutti care line) • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni • Riciclabile al 100%

http://www.trees4trees.org/

610

As part of its environmental policy, Manutti is committed to ethical practices regarding the teak wood it uses, in order to preserve the world’s forests. It is with this ethos that we have become an affiliate of the Indonesian non-profit organization Trees4Trees™. Trees4Trees™ is a non-profit foundation established in Indonesia by responsible furniture manufacturers and their customers worldwide. Trees4Trees™ empowers local communities through partnership reforestation initiatives and related education programs. By increasing the area of community planted and owned forests, livelihood assets are created, the negative effects of deforestation are reduced and the environment is renewed. The activities of the foundation are supported through contributions made by manufacturing participants to fund the replacement of the trees used in the manufacture of their products.

Im Rahmen des Umweltschutzes verpflichtet sich Manutti hinsichtlich des verwendeten Teakholzes dazu, die Wälder zu schützen. In diesem Sinne sind wir der indonesischen gemeinnützigen Stiftung Trees4Trees™ beigetreten. Trees4Trees™ ist eine in Indonesien ansässige gemeinnützige Stiftung verantwortungsbewusster Möbelhersteller und ihrer weltweiten Kunden. Trees4Trees™ fördert lokale Gemeinschaften über Aufforstungspartneraktionen und damit zusammenhängende Bildungsprogramme. Durch Vergrößerung der gemeinschaftlich angepflanzten und verwalteten Wälder werden Lebensgrundlagen geschaffen, die negativen Auswirkungen der Abholzung vermindert und die Umwelt erneuert. Die Aktivitäten der Stiftung werden durch Beiträge der produzierenden Teilnehmer unterstützt, welche die Wiederaufforstung der Wälder, die zur Herstellung ihrer Produkte verwendet wurden,finanzieren.

In het kader van zijn milieubeleid engageert Manutti zich voor het behoud van bossen en het gebruik van gerecycleerd teakhout. In deze optiek heeft het zich aangesloten bij de Indonesische vzw Trees4Trees™, dat door meubelproducenten en hun klanten van over de hele wereld opgericht werd. Het programma geeft meer macht aan lokale gemeenschappen door samenwerkingsinitiatieven rond herbebossing en opleidingen. Door het aangeplante gebied door en voor de gemeenschap te vergroten, krijgen deze mensen meer kansen om in hun levensonderhoud te voorzien, verkleinen de negatieve effecten van de ontbossing en worden bomen heraangeplant. De deelnemende producenten financieren de activiteiten van de stichting. Met dit geld kunnen de bomen die ze gebruiken voor de fabricage van hun producten vervangen worden door nieuwe.

En el marco de la protección del medio ambiente, Manutti se compromete a la conservación de los bosques en lo que se refiere a la madera de teca utilizada. Esta mentalidad ha hecho que nos hayamos afiliado a una asociación indonesia sin ánimo de lucro llamada ‘Trees4Trees’. Trees4Trees™ es una fundación sin ánimo de lucro creada en Indonesia por fabricantes de mobiliario responsables y sus clientes en todo el mundo. Trees4Trees™ da oportunidades a las comunidades locales a través de iniciativas de asociaciones para la reforestación y programas de formación relacionados. Al aumentar el área de bosques plantados por la comunidad y propiedad de ésta, se crean activos de los que vivir, se reducen las consecuencias de la deforestación y se renueva el medio ambiente. Las actividades de la fundación reciben el respaldo de la contribución aportada por los participantes productores que financian la sustitución de los árboles empleados en la fabricación de sus productos.

Dans le cadre de la protection de l’environnement, Manutti, s’engage en ce qui concerne le bois de teck utilisé, à ce que les forêts soient préservées. C’est dans cet esprit que nous nous sommes affiliés avec une association sans but lucratif indonésienne Trees4Trees™. Trees4Trees™ est une fondation sans but lucratif établie en Indonésie par des fabricants de meubles responsables et leurs clients à travers le monde. Trees4Trees™ responsabilise les communautés locales par le biais d’initiatives de reforestation en partenariat et de programmes d’éducation apparentés. En accroissant les zones forestières plantées par et appartenant à la communauté, des atouts de subsistance sont ainsi créés, les effets néfastes de la déforestation sont réduits et l’environnement est renouvelé. Les activités de la fondation sont soutenues par des donations faites par les fabricants participants afin de financer le remplacement des arbres utilisés dans la fabrication de leurs produits.

Nell’ambito della tutela dell’ambiente, Manutti si impegna, per quanto riguarda il legno teck utilizzato per la fabbricazione, alla conservazione delle foreste da cui viene ottenuto. È con questo spirito che abbiamo avviato una collaborazione con l’associazione indonesiana senza scopo di lucro Trees4Trees™. Trees4Trees™ è una fondazione no-profit fondata in Indonesia da produttori di mobili responsabili e dai loro clienti in tutto il mondo. Trees4Trees™ sostiene lo sviluppo delle comunità locali tramite iniziative di rimboschimento in partnership e programmi educativi correlati. Incrementando l’area di foreste piantate e di proprietà della comunità locale, vengono creati mezzi di sostentamento, vengono ridotti gli effetti negativi della deforestazione e l’ambiente viene rinnovato. Le attività della fondazione vengono supportate tramite contributi versati dai produttori partecipanti per finanziare la sostituzione degli alberi impiegati nella produzione di loro prodotti.

manutti collections using teak furniture • • • •

NEW YORK collection (teak feet) SIENA collection (complete collection in teak) WROUGHT IRON collections (teak armrest) CROSS (teak frame)

tables • • • • • • • • • • • • • • • • •

ORVIETO COLLECTION (tabletop available in teak) QUARTO COLLECTION (tabletop available in teak) LUGANO COLLECTION (tabletop available in teak) COMO COLLECTION (tabletop available in teak) TRENTO COLLECTION (tabletop available in teak) ASTI COLLECTION (complete table in teak) MILANO COLLECTION (complete table in teak) SIENA COLLECTION (complete table in teak) LIVORNO COLLECTION (complete table in teak) SORENTO COLLECTION (complete table in teak) NAPOLI COLLECTION (tabletop available in teak) PISA COLLECTION (tabletop available in teak) CAPRI COLLECTION (tabletop available in teak) LECCO (complete table in teak) FANO (tabletop available in teak) PRATO (tabletop available in teak) FUSE (tabletop available in teak)

umbrellas • CENTRAL POLE UMBRELLA (pole + ribs)


materials tabletops acid etched glass • Hardened glass, acid etched on the top, coloured on the bottom side. Specific gravity: 2.5 kg • Colour fastness : differences in colour between different table tops can occur. These are caused by the different production batches in which they were made. A colour difference of delta E = 2, measured on the surface of the glass, is acceptable • Tensile strength: intrinsic tensile strength 10,000 N/mm2 • Scratch resistance: no value available, but clearly sharp objects may cause scratches on the surface of the glass • Thermal conductivity: 0.8 W/mK • For outdoor and indoor use

• Verre trempé, face supérieure acidifiée et couleur cuite en face inférieure. Poids spécifique: 2,5 kg • Inaltérabilité des couleurs: des différences de couleur peuvent survenir entre différents plateaux de table, consécutives aux différents bains de production dans lesquels ces plateaux ont été fabriqués. Une différence de couleur de delta E = 2, mesurée au niveau de la surface du verre, est admissible. • Résistance à la traction: résistance à la traction intrinsèque de 10.000 N/mm2 • Résistance aux rayures: aucune valeur disponible, mais il est évident que les objets contondants peuvent entraîner des rayures à la surface du verre • Coefficient de conductivité thermique: 0,8 W/mK • Pour une utilisation en extérieur et intérieur

• Vidrio templado, lado superior mateado al ácido, lado inferior de color esmaltado. Peso específico : 2.5 kg • Estabilidad del color: el color de las hojas de vidrio puede variar ligeramente según la serie de producción. Una variación de color del valor delta E = 2, medida en la superficie del cristal, se considera aceptable. • Resistencia a la tracción : resistencia a la tracción intrínseca 10.000 N/mm2 • Resistencia al rayado: no hay valores disponibles, pero es evidente que el contacto con objetos agudos o punzantes puede rayar la superficie del vidrio. • Coeficiente de conductividad térmica : 0.8 W/mK • Utilizable al aire libre y en interiores

• Gehard glas, aan bovenzijde verzuurd, kleur aan onderzijde ingebakken. Soortelijk gewicht : 2.5 kg • Kleurechtheid : er kunnen kleurverschillen optreden tussen verschillende tafelbladen, te wijten aan verschillende productiebatches waarin ze gemaakt werden. Een kleurverschil van delta E = 2, gemeten aan het glasoppervlak, is aanvaardbaar • Treksterkte : intrinsieke treksterkte 10.000 N/mm2 • Krasvastheid: geen waarde beschikbaar, maar het is evident dat scherpe voorwerpen krassen kunnen veroorzaken aan het glasoppervlak • Warmtegeleidingscoêfficient : 0.8 W/mK • Voor gebruik buiten en binnen

• Gehärtetes Glas, an der Oberseite gesäuert, Farbe an der Unterseite eingeschmolzen. Spezifisches Gewicht : 2.5 kg • Farbenechtheit : es können Farbunterschiede zwischen verschiedenen Tischblättern auftreten, zurückzuführen auf unterschiedliche Produktionsbatches in denen sie gemacht wurden. Ein Farbunterschied von Delta E = 2, gemessen an der Glasoberfläche, ist akzeptabel • Ziehstärke : intrinsische Ziehstärke 10.000 N/mm2 • Kratzfestigkeit: kein Wert verfügbar, aber es ist selbstverständlich, dass scharfe Gegenstände Kratzer an der Glasoberfläche verursachen können • Wärmeleitungskoeffizient : 0.8 W/mK • Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich

• Vetro temperato, lato superiore acidificato, di color cotto sul lato inferiore. • Peso specifico: 2,5 kg. • Inalterabilità dei colori: è possibile notare differenze di colore tra i diversi piani del tavolo, a seguito di un diverso lotto di fabbricazione con il quale sono stati prodotti. Una differenza di colore dal delta E = 2, misurata a livello della superficie del vetro, risulta essere accettabile. • Resistenza alla trazione: resistenza alla trazione intrinseca pari a 10.000 N/mm2. • Resistenza alle graffiature: nessun valore disponibile, ma risulta evidente che gli oggetti contundenti possono provocare graffiature sulla superficie del vetro. • Coefficiente di conduzione termica: 0,8 W/mK. • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni

611

tempered glass Glass • Called tempered glass or safety glass • Only obtainable in transparent or white toughened glass within the Manutti collection • Hardened glass with a min. thickness of 6 to 8 mm depending on application • Identical design to glass for car industry

Verre • Verre trempé, également appelé verre de sécurité • Uniquement disponible en transparent ou en verre blanc durci au sein de la collection Manutti • Verre durci d’une épaisseur minimale de 6 à 8 mm en fonction de l’application • Exécution identique à celle du verre pour l’industrie automobile

Cristal • Cristal templado o, según se denomina, cristal de seguridad • Sólo disponible en cristal rígido transparente o blanco en la colección Manutti • Cristal rígido con un grosor mínimo de 6 a 8 mm, dependiendo de la aplicación • Versión idéntica a la del cristal utilizado en la industria de la automoción

Glas • Getemperd glas of veiligheidsglas genoemd • Enkel te bekomen in transparant of wit gehard glas binnen de collectie Manutti • Gehard glas met een min. dikte van 6 tot 8 mm afhankelijk van toepassing • Identieke uitvoering zoals glas voor auto-industrie

Glas • Getempertes Glas oder auch Sicherheitsglas genannt • In der Manutti-Kollektion ist Temperglas nur transparent oder in weiß erhältlich • Temperglas mit einer Mindestdicke von 6 bis 8 mm je nach Verwendungszweck • Gleiche Ausf•hrung wie bei Sicherheitsglas f•r die Automobilindustrie

• Vetro • Vetro temperato, detto anche vetro di sicurezza • Disponibile solamente in vetro trasparente o temperato nella collezione Manutti • Vetro temperato con uno spessore minimo di 6-8 mm. in base all’applicazione • Stessa realizzazione del vetro per il settore automobilistico


materials tabletops silestone® Silestone is a material that consists mainly of quartz and a series of organic components, the composition of which may vary according to the colour. Polyester resin is used as a binding agent. This results in a product that is very strong, not very porous and very bacteria resistant. Silestone is resistant to most household cleaning products and acids. Manutti uses a UV-resistant silestone specially developed for outdoor use. • For outdoor and indoor use

Silestone est un matériau qui se compose essentiellement de quartz et d’une série de composants organiques dont la composition peut varier en fonction de la couleur. Comme agent liant, on utilise ici de la résine de polyester. On obtient ainsi un produit qui est très solide, peu poreux et extrêmement résistant contre les bactéries. Silestone résiste à la plupart des produits et acides de nettoyage ménagers. Manutti utilise un silestone résistant aux rayons UV spécialement développé pour un usage extérieur. • Pour une utilisation en extérieur et intérieur

El Silestone es un material formado principalmente por cuarzo y una serie de componentes orgánicos cuya composición puede variar en función del color. Para este material se utiliza como aglutinante resina de poliéster. Gracias a ello se consigue un producto muy duro, con poca porosidad y muy resistente a las bacterias. El Silestone es resistente a la mayor parte de productos de limpieza y ácidos domésticos. Manutti utiliza un Silestone resistente a los rayos UV especialmente desarrollado para su uso en exteriores. • Utilizable al aire libre y en interiores

Silestone is een materiaal dat hoofdzakelijk bestaat uit kwarts en een reeks van organische bestanddelen, waarvan de samenstelling kan variëren naargelang de kleur. Als bindmiddel wordt hiervoor polyesterhars gebruikt. Hierdoor ontstaat een product dat zeer sterk, weinig poreus en zeer bacteriebestendig is. Silestone is bestand tegen de meeste huishoudelijke reinigingsproducten en –zuren. Manutti gebruikt een UV-bestendige silestone speciaal ontwikkeld voor buitengebruik.

Silestone ist ein Material, das hauptsächlich aus Quarz und einer Reihe organischer Bestandteile besteht, deren Zusammenstellung je nach der Farbe variieren kann. Als Bindemittel wird Polyesterharz verwendet. Dadurch entsteht ein sehr festes, wenig poröses und sehr bakterienbeständiges Produkt. Silestone ist gegen die meisten Haushaltsreiniger und -säuren beständig. Manutti verwendet UV-beständiges Silestone, das speziell für den Außenbereich entwickelt wurde.

• Voor gebruik buiten en binnen

• Für die Verwendung im Außen- und Innenbereich

Silestone è un materiale costituito principalmente da quarzo e da una serie di componenti organici la cui composizione varia assieme al colore. Come agenti leganti vengono utilizzate resine poliesteri. Si ottiene in tal modo un prodotto estremamente resistente, poco poroso e con un’elevata resistenza ai batteri. Silestone resiste alla maggior parte dei prodotti e acidi per la pulizia domestica. Manutti utilizza un tipo di Silestone resistente agli UV appositamente sviluppato per l’uso in ambienti esterni. • Per un utilizzo in ambienti esterni ed interni

612

Test

unit Standard

Compressive strength Drukvastheid - Résistance à la pression - Druckfestigkeit - Resistencia a la presión - Resistenza alla pressione

110-210 Mpa NEN EN-14617-15

Bending strength Buigvastheid - Résistance à la flexion - Biegefestigkeit - Resistencia a la inflexión - Resistenza alla flessione

40-68 Mpa NEN EN-14617-2

Shock resistance Stootvastheid - Résistance aux chocs - Stoßfestigkeit - Resistencia a los golpes - Resistenza agli urti

60-97 cm NEN EN-14617-9

Thermal shock Thermoshock - Choc thermique - Temperaturwechselbeständigkeit - Choque térmico - Shock termico

30-71 Mpa NEN EN-14617-6

Porosity Poreusheid - Porosité - Wasseraufnahme - Porosidad - Porosità

0.07-0.18% NEN EN-14617-1

Density Dichtheid - Densité - Dichtheit - Densidad - Tenuta

2230-2458 kg/m3 NEN EN-14617-1

Surface hardness 5-7 Mohs scale NEN EN 101 Hardheid van opp. - Dureté de surface - Ritzhärte der Oberfläche - Dureza de la superficie - Durezza della sup. Wear resistance Slijtvastheid - Résistance à l’usure - Abriebbeständigkeit - Resistencia al desgaste - Resistenza all’usura

26-31 mm NEN EN-14617-4


materials tabletops trespa® (HPL) Trespa is a flat thermo hardening resin-based sheet, homogenously reinforced with wood-based fibres and manufactured at high pressure and temperature. (HPL – High Pressure Laminate). The visible side is covered in a decorative surface using the patented EBC technology. For this Manutti works with 13 mm thick sheets. For all colours the border has a black finish.

Trespa est un panneau plat à base de résines thermodurcissables, renforcé de manière homogène avec des fibres à base de bois et fabriqué sous haute pression et à haute température. (HPL – High Pressure Laminate - Laminé à haute pression). La face visible est dotée d’une surface décorative au moyen de la technologie EBC brevetée. Pour ce faire, Manutti travaille avec des panneaux d’une épaisseur de 13 mm. La finition du bord est pour tous les coloris en noir.

Trespa es una placa plana compuesta básicamente de resinas termoendurecidas, reforzada de forma homogénea con fibras de madera y fabricada a alta presión y temperatura (HPL – laminado a alta presión). La parte que queda a la vista incorpora una superficie decorativa por medio de la tecnología patentada EBC. Manutti trabaja con placas de 13 mm de grosor. Para todos los colores el borde tiene una finicion negra.

Trespa is een vlakke plaat op basis van thermohardende harsen, homogeen versterkt met op hout gebaseerde vezels en vervaardigd onder hoge druk en temperatuur. (HPL – High Pressure Laminate). De zichtbare zijde wordt voorzien van een decoratief oppervlak met behulp van de gepatenteerde EBC-technologie. Manutti werkt hiervoor met platen met een dikte van 13 mm. De boord is bij alle kleuren afgewerkt in zwart.

Trespa-Platten werden auf der Basis wärmehärtender, gleichmäßig mit Holzfasern verstärkter Harze unter Hochdruck und bei hohen Temperaturen hergestellt. (HPL – High Pressure Laminate). Die sichtbare Seite wird nach dem patentierten EBC-Verfahren mit einer Deko-Oberfläche versehen. Manutti arbeitet mit 13 mm dicken Platten. Bei allen Collectionsfarben ist die Tischkante grundsätzlich in der Farbe schwarz.

Trespa è una lamina piatta a base di resine termoindurite rafforzata omogenicamente con fibre su base di legno e fabbricata ad alta pressione e temperatura. (HPL – High Pressure Laminate, laminato ad alta pressione). Il lato visibile viene fornito di una superficie decorativa grazie alla tecnologia brevettata EBC. Manutti utilizza lamine con uno spessore di 13 mm. La rifinitura del bordo è per tutti i colori in nero.

Material properties Trespa Meteon: Specific gravity Soortelijk gewicht - Poids spécifique - Dichte - Peso específico - Peso specifico

1350 kg/m2 ISO 1183

Colourfastness Kleurechtheid - Inaltérabilité des couleurs - Lichtechtheit - Desteñido - Stabilità del colore

4 – 5 ISO 105A02-93 (3000 hrs,Xenon test)

Tensile strength > 70 N/mm2 ISO 527-2 Treksterkte - Résistance à la traction - Zugfestigkeit - Resistencia a la tracción - Resistenza alla trazione Scratch resistance > 3.5 N Krasvastheid - Résistance à la rayure - Kratzfestigkeit - Resistencia a rayones - Resistenza alla scalfittura

EN 438

Heat conduction coefficient Warmtegeleidingscoëfficiënt - Coefficient de conductibilité thermique Wärmeleitfähigkeit - Coeficiente de conducción de calor - Coefficiente di conducibilità termica

+/- 0.3 W/mk

DIN 52612

Fire behaviour Brandgedrag - Inflammabilité - Brandverhalten - Reacción al fuego - Reazione al fuoco

type FR : class A1

S21-2003

613


materials tabletops ceramic CERAMICS The Manutti ceramic table tops are composed of sand, clay and natural stone formed into a layer which is baked at 1100°C. The 3mm plates are cooled down and are glued together with a resin of polyurethane and fibre glass. A few caracteristics of ceramics are: • • • • • • • •

Hygienic surface Colourproof Resistance to fire and high temperatures Impermeability Resistance to bending, scratching Resistance to wear and tear Resistance to chemical products Environment friendly

KERAMIEK De keramische tafelbladen van Manutti zijn samengesteld uit zand, klei en natuursteen die omgevormd wordt tot een laag die gebakken wordt op 1100°C. De afgekoelde platen van 3 mm dik worden vervolgens per twee aan elkaar gelijmd met een harslijm van polyurethaan en glasvezel. Eigenschappen van keramiek zijn:

614

• • • • • • • •

Hygiënisch oppervlak, ondoordringbaar Kleurbestendig Onderhoudsvriendelijk Vuur- en hittebestendig Bestand tegen chemische producten Zeer sterk en krasvrij Slijtvast Milieuvriendelijk

CERAMIQUE Les plateaux en céramique de Manutti sont composés de sable, d’argile et de pierre naturelle pour être transformées en une couche cuite à 1100° C. De 3 mm, les plaques sont refroidies et collées par paires à l’aide d’une résine adhésive en polyuréthane et fibre de verre. Les caractéristiques de céramique sont:

CERAMICO Los tableros cerámicos de Manutti consisten de arena, arcilla y piedra natural que han sido cocidos a 1100°c, así formando una capa homogénica. Las capas enfriadas de 3mm luego son pegadas con una cola de polyuretano y fibra de vidrio. Las características de cerámico son las siguientes:

• • • • • • • •

• • • • • • • • • •

Superficie hygiénique, imperméable Couleurs inaltérables Entretien facile Résistance au feu et aux températures élevées Résistance aux produits chimiques Résistance à la flexion Résistance à l’usure Respect de l’environnement

KERAMIK Die Manutti Keramik-Tischplatten bestehen aus Sand, Ton und Naturstein, die bis einer Masse transformiert werden und bei 1100° C gebacken werden. Die gekühlten Platten von 3mm dick werden nachher pro Paar zusammen geklebt mit einem Harz-Klebstoff aus Polyurethan. Zwischen beiden Platten fügen wir ein Glasfaser-Gewebe hinzu. Die Eigenschaften von Keramik sind : • • • • • • • •

Hygienische Oberflächen, undurchlässig Farbecht Einfache Wartung Feuer- und hitzebeständig Chemikalienbeständig Sehr stark und kratzfest Verschleissfest Umweltfreundlich

Superficie higiénica Mantenimiento fácil Duradero No alteraciones de color Resistencia a la flexión al fuego y a las temperaturas elevadas Impermeabilidad Resistencia al desgas al rayado y a la abrasión Resistencia a productos químicos Respeta el medio ambiente Superficie higiénica Alteraciones de color

CERAMICA I piani del tavolo in ceramica di Manutti sono composti di sabbia, argilla e pietra naturale che è trasformato in un strata che viene cotto a 1100°C. Le piastre di raffreddamento di 3 millimetri di spessore sono poi incollato da due insieme con una colla di resina di poliuretano e fibra di vetro. Proprietà delle ceramiche sono: • • • • • • • •

Superficie igienica, impenetrabile Colore resistente Di facile manutenzione Fuoco e resistente al calore Resistente agli agenti chimici Molto forte e resistente ai graffi Resistente all’usura Ecologico

marble white (mw) CARRARA MARBLE Carrara marble is a flawless marble from the marble quarries of the Apuan Alps. Its application possibilities are varied. The Bianco Carrara marble has predominantly a white to light gray background. On its surface, darker shades of gray veining are featured. Like all natural stones, Carrara marble varies from piece to piece and from lot to lot. • Each marble plate has its own unique shading • Small white spots and tiny holes may appear on the surface • Is frost resistant

CARRARA MARMER Carrara marmer is een vlekkeloos marmer afkomstig van marmergroeven van de Apuaanse Alpen. Het kan voor verschillende toepassingen gebruikt worden. Het Bianco Carrara heeft een witachtige ondergrond met evenwichtig verspreide, donkere aders. Omdat marmer een natuursteen is, is geen enkele marmerplaat identiek • Elke marmerplaat kent zijn eigen unieke schakering, zelfs van dezelfde marmerlaag • Soms komen kleine witte vlekjes en putjes voor • Is vorstbestendig

LE MARBRE DE CARRARA Le marbre de Carrara est originaire des carrières des Alpes apuanes. Il peut être utilisé pour de multiples applications. Le Bianco Carrara a un fond blanchâtre avec des veines foncées. Comme le marbre est une pierre naturelle, chaque pièce est unique.

EL MARMOL DE CARRARA El mármol de Carrara es un mármol puro que viene de los Alpes italianos. Puede ser utilizado en diferentes aplicaciones. El carrara blanco tiene una funda blanca con vetas oscuras. Como el mármol es una piedra natural, nunca hay dos placas idénticas.

• Des nuances de coloris peuvent être visible entre differents plateaux de tables mais également sur une même plaque. • Une plaque de marbre peut présenter des petites taches blanches et des petits trous. • Résistant au gel

• Cada placa de mármol tiene su propia coloración, tambien cuando origine de la misma placa. • Se puede aparecer pequeñas manchas y marcas • Es resistente a la helada.

CARRARA MARMOR Carrara Marmor ist ein fleckenfreier Marmor aus den Marmor-Steinbrüchen der Apuanischen Alpen. Er kann für verschiedene Anwendungsbereiche verwendet werden. Der Bianco Marmor hat eine weissliche Oberfläche mit ausgewogenen verteilten, dunkleren Adern. Da Marmor ein Naturstein ist, ist keine einzige Marmorplatte identisch.

Il marmo di carrara Il marmo di carrara è un marmo immacolato proveniente dalle cave di marmo delle Alpi Apuane. Può essere usato in diverse applicazioni. Il Bianco Carrara ha una superficie biancastra con delle venature scure. Perché il marmo è una pietra naturale, nessuna lastra di marmo è identica.

• Jede Marmorplatte hat seinen eigenen Schatten, sogar innerhalb der gleichen Platte • Ab und zu erscheinen kleine weissen Punkten und Strukturen. • Ist frostbeständig

• Ogni lastra di marmo ha una combinazione di colori diversi, anche dello stesso strato di marmo • A volte c’erano delle piccole macchie e pozzi bianche • È resistente al gelo


materials tabletops pierre de provence - satingo sand (ss) Pierre de Provence is a French porous limestone. It always contains sandy areas or pits in the surface Typical characteristics: a deep beige colour with structural variations, with whitish grey/black fossils.

Pierre de Provence est une pierre calcaire poreuse d’origine française. La plaque supérieure comporte toujours des petits creux ou taches de sable. Caractéristiques typiques: une teinte beige foncé avec des variations de structure comportant des fossiles dont la couleur va du gris blanc au noir.

La piedra de Provenza es una piedra caliza porosa procedente de Francia. Contiene siempre puntos arenosos u hoyuelos en la parte superior. Propiedades típicas: color beige profundo con variaciones estructurales con fósiles que van desde un gris blanquecino al negro.

Pierre de Provence is een franse poreuze kalksteen. bevat steeds zandplekjes of putjes in bovenblad typische kenmerken : een diep beige kleur met structuurvariaties met witgrijze tot zwarte fosielen.

Satingo Sand ist ein poröser französischer Kalkstein. Er enthält immer Sandstellen oder kleinere Löcher im Oberblatt. Typische Merkmale: Eine dunkelbeige Farbe mit Strukturvariationen mit weißgrauen bis schwarzen Fossilien.

Pietra di Provenza è una pietra calcarea porosa di origine francese. La lamina superiore contiene sempre delle porosità o macchie di sabbia. Caratteristiche tipiche : tinta beige scuro con delle variazioni di struttura dovute ai fossili il cui colore va dal grigio bianco al nero.

Belgian bluestone Belgian bluestone or “Little Granite” is a limestone with a more or less pronounced natural blue/grey colour, which is characterized by the presence of a large number of fossilized crinoids. This type of bluestone is only quarried in Belgium. • It develops a natural patina: use: outdoors, changes due to the action of rain and UV-rays to its original pale blue-grey colour use : indoors in the course of time, it develops a deeper colour • Bluestone is susceptible to products and scratches • Belgian bluestone can often contain a number of white veins (1), black lines, spots and fossils (2) • Depending on the finishing, the stone has a different look

la pierre bleue belge La pierre bleue belge ou “petit granit” est une pierre calcaire dotée d’un coloris naturel bleu gris plus ou moins prononcé. Elle est caractérisée par la présence de très nombreux fossiles crinoïdes (lis de mer). Ce type de pierre bleue est exclusivement extrait en Belgique. • Subit une patine naturelle: Utilisation: à l’extérieur, en raison d’influence de la pluie et des rayons UV, évolue vers sa teinte gris bleu clair originelle Utilisation: à l’intérieur, au fil du temps, revêt une couleur plus profonde • La pierre bleue est sensible aux griffes et aux produits • La pierre bleue belge peut toujours comporter un certain nombre de veines blanches (1), lignes noires, taches noires et fossiles (2) • L’aspect de la pierre est déterminé par la finition

granito belga El granito belga o “pequeño granito” es una piedra caliza con un tono gris azulado natural más o menos marcado que se caracteriza por la presencia de restos crinoideos (lirios marinos). Este tipo de granito se explota exclusivamente en Bélgica. • Se somete a una pátina natural: Utilización: en el exterior, por el efecto de la lluvia y los rayos UV va evolucionando hasta recuperar su color gris azulado pálido original Utilización: en interiores adquiere un color más oscuro con el paso del tiempo • El granito belga es sensible a los productos y arañazos • El granito belga puede contener siempre una cierta cantidad de vetas blancas(1), líneas negras, manchas negras y fósiles(2) • El “look” de la piedra es derterminado por el acabado

(1) “White veins” are water veins, formed by water, 100% specific to bluestone and are not cracks as people often assume. (2) Fossils and colour differences: stone is a natural material formed by different perfectly petrified fossils. So it is normal to find nests of crustaceans in the stone. In other words, even in one sheet of stone clear differences in colour can be observed. BLUESTONE text is based on a publication by the WTCB (Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf - Building Industry Scientific and Technical Centre)

(1) Les “veines blanches” sont des veines aqueuses provoquées par l’infiltration d’eau. Elles sont 100% propres à la pierre bleue. Contrairement à la croyance populaire, il ne s’agit pas de fissures. (2) Fossiles et différences de couleurs: la pierre est un materiau naturel constitué par différents fossiles parfaitement pétrifiés. Il est donc tout à fait normal que les pierres présentent des nids de fossiles de la famille des coquillages. En d’autres mots, on peut rencontrer des différences de couleurs marquées, même sur 1 seule plaque.

bluestone (bl, bd, sb)

bluestone light (bl)

bluestone dark (bd)

SATINGO BLUE (SB)

Texte PIERRE BLEUE basé sur une édtion du CSTC (Centre Scientifique et Technique de la Construction)

belgische blauwsteen Belgisch Blauwsteen of “Petit granit” (ook arduin genoemd) is een kalksteen met een min of meer uitgesproken natuurlijke blauwgrijze kleur, die wordt gekenmerkt door de aanwezigheid van erg veel crinoïderesten (zeelelieresten). Deze soort blauwsteen wordt uitsluitend ontgonnen in België. • Deze steen ondergaat een natuurlijke patine : gebruik : buitenshuis, evolueert door inwerking van regen en UV-stralen naar zijn oorspronkelijke bleekblauwe-grijze kleur gebruik: binnenshuis, bekomt na verloop van tijd een diepere kleur • Arduin is product- en krasgevoelig • Belgische blauwsteen kan steeds een aantal witte aders(1), zwarte lijnen, zwarte lijnen vlekken en fossielen(2) bevatten. • Afhankelijk van de afwerking, heeft de steen een andere ‘look’

belgischer blaustein Belgischer Blaustein oder “Petit Granit” ist ein Kalkstein mit einer ausgesprochen natürlichen blaugrauen Farbe, die durch die Ansammlung von sehr vielen Crinoideresten (Seelilienresten) gekennzeichnet ist. Diese Art von Quaderstein wird ausschließlich in Belgien gewonnen. • Belgischer Blaustein bekommt eine natürliche Patina. Verwendung outdoor: Durch Einwirkung von Regen und UV-Strahlen entwickelt er im Laufe der Zeit wieder seine ursprüngliche hellblau-graue Farbe. Verwendung indoor : Er wird im Laufe der Zeit dunkler. • Belgischer Blaustein ist kratzempfindlich und es können immer einige weiße Adern (1), schwarze Linien, schwarze Flecken und Fossilien (2) sichtbar sein.

(1) “Witte aders” zijn wateraders, gevormd door insijpeling van water, 100% eigen aan blauwsteen en zijn geen barsten zoals soms wordt verondersteld. (2) Fossielen en kleurverschillen : steen is een natuurlijk materiaal, gevormd door verschillende perfect versteende fossielen. Het is dus normaal dat men in de steen nesten van schelpachtigen aantreft. Maw zelfs in 1 plaat kan men duidelijke kleurverschillen aantreffen.

(1) “Weiße Adern” sind Wasseradern, die durch Einsickern von Wasser gebildet werden; sie sind charakteristisch für Belgischen Blaustein und sind keine Risse, wie allgemein angenommen wird. (2) Fossilien und Farbunterschiede: Stein ist ein natürliches Material und wird aus verschiedenen, perfekt versteinerten Fossilien gebildet. Es ist daher normal, dass im Stein Nester von Muschelarten zu sehen sind. In einer Platte können daher Farbunterschiede auftreten.

Tekst BLAUWSTEEN gebaseerd op een uitgave van het WTCB (Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf)

Der Text BELGISCH GRANIT basiert auf einer Veröffentlichung des WTCB (Wissenschaftlich-Technisches Zentrum für das Baugewerbe)

(1) Las “vetas blancas” son vetas de agua, formadas por la filtración de agua, 100% naturales del granito belga y no son grietas, como se suele decir popularmente. (2) Fósiles y diferencias en los colores: la piedra es un material natural formada con distintos fósiles perfectamente petrificados. Por tanto, es normal que se encuentren marcas de conchas en la piedra. En otras palabras, es posible observar diferencias en los tonos incluso en una misma placa. Texto sobre el GRANITO BELGA basado en un informe del WTCB (Centro científico y técnico para la construcción, por sus siglas en neerlandés) PIETRA BLU La pietra blu belga o “granito piccolo’ è una pietra calcarea di un colore naturale blue grigio con toni più o meno meno pronunciati. Al suo interno sono presenti fossili di crinoidi. Questo tipo di pietra blu è esclusivamente estratta in Belgio. • Si sviluppa una patina naturale : Uso : all’esterno può cambiare tonalità se influenzata dalla pioggia e dai raggi UV Uso : all’interno, col tempo, prende un colore più profondo La pietra blu è sensibile ai graffi e a sostanza chimico-naturali • La pietra blu belga puo sempre contenere un certo numero di venature bianche (1), line/ macchie nere e fossili (2) • Il “look” della pietra è determinato dalla rifinitura. (1) Sono delle venature idriche causate dall’infiltrazione dell’acqua. Sono 100% proprie alla pietra blu. Contrario alla convinzione popolare, non si tratta di fessure. (2) Fossili e differenze di colore : la pietra è un materiale natrurale composto da diversi fossili perfettamente pietrificati, dunque è normale che le pietre presentano dei fossili della famiglia di conchiglie. In alter parole, anche su una sola lamina possiamo osservare delle differenze di colore.

615


materials tabletops granite (gd, gp, gc, gt, sn) GRANITE Granite Dark (GD) and Polish (GP) have a much more regular structure than bluestone • Much less absorbent structures than bluestone • Virtually no veins in the surface • Easier to maintain than bluestone

granite dark (gd)

Granite Caramel (GC) quartzite (layered structure) Colour variations (3) and general comments: in stone terminology, it would be described as rather uniform, an orangey brown, which can change from light-coloured to considerably darker with a subtle cloud and line structure, sometimes having a greyish background. Occasionally, a dark-brown pattern or shape occurs in the stone, and sporadically, pitting or flaking is possible. Granite Tinta (GT) Is a porous, silicon-containing sand stone • Colour can vary from light grey to darker greyish blue • In rare cases this stone can contain small holes, sparkling spots or darkgrey to black speckled structures • It is absolutely necessary to impregnate this stone (cf. Manutti Care Line) • Is acid and scratch sensitive

granite polish (gp)

Satingo Nero (SN) is a granit-like stone • Is black-coloured with nuances in the black colour structures • Can be lightly spotted • Can contain minuscule holes • It is adviseable to impregnate this stone (cf. Manutti Care Line)

616

GRANITE TINTA (GT)

GRANIET Graniet Dark (GD) en Polish (GP) hebben een veel regelmatiger structuur dan arduin • Veel minder absorberende structuren dan arduin • Vrijwel geen aders in bovenblad • Onderhoudsvriendelijker dan arduin Graniet Caramel (GC) kwartsiet (gelaagde structuur) Kleurvariaties(3) en algemene bemerkingen : in natuursteen terminologie vrij uniform te noemen,een oranjeachtig bruin, dat van lichtkleurig tot aanzienlijk donkerder kan evolueren met subtiele wolken- en lijnenstructuur, bevat ook soms een grijsachtige achtergrond. Af en toe komt eens een donkerbruine tekening of vorm in de steen voor, sporadisch een putje of een schilfertje is mogelijk.

GRANITE CARAMEL (GC)

Graniet Tinta (GT) is een poreuze siliciumhoudende zandsteen • Kleur kan variëren van lichtgrijs tot donkerder grijsblauw • Kan in een zeldzaam geval hier en daar een putje, glinsterspikkeltjes of donkergrijze tot zwarte spikkelstructuren vertonen • Absoluut noodzakelijk om deze steen te impregneren (zie manutti care line) • Is zuur- en krasgevoelig Satingo Nero (SN) is een granietachtige steen • Zwarte kleur met nuancestructuren in zwarttonen • Soms wat licht gevlekt • Kan minuscule gaatjes bevatten • Best beschermen met impregneermiddel (zie manutti care line)

SATINGO NERO (SN)

GRANIT Les pierres “Granit Dark”(GD) et “Polish” (GP) ont une structure beaucoup plus régulière que celle de la pierre bleue • Nettement moins de structures absorbantes que la pierre bleue • Quasiment pas de veines sur la plaque supérieure • Entretien plus aisé que la pierre bleue

GRANITO El granito oscuro (GD) y polaco (GP) tienen una estructura más regular que la del granito belga • Estructura mucho menos absorbente que la del granito belga • No presenta vetas en la capa superior • Su mantenimiento es más sencillo que el del granito belga

Granit Caramel (GC) quartzite (structure à couches) Variations de couleurs(3) et remarques générales: dans la terminologie des pierres naturelles, on le qualifie de relativement uniforme. Une teinte brun orangé qui peut évoluer du clair au nettement plus foncé avec une structure subtile de nuages et de lignes. Comporte parfois également un fond grisâtre. Un dessin ou une forme brun foncé sont quelquefois présents dans la pierre. Un petit creux ou une écaille sont occasionnellement possible mais la chose est assez rare.

Cuarcita Granito Caramelo (GC) (estructura con varias capas) Variaciones de color(3) y observaciones generales: utilizando la terminología de la piedra natural, se puede decir que este material es bastante uniforme, de color marrón anaranjado que puede evolucionar de tonos claros a bastante oscuros y con una estructura sutil de nubes y líneas; también presenta en ocasiones un fondo grisáceo. De vez en cuando aparece un dibujo o forma marrón oscuro en la piedra y también es posible encontrar esporádicamente un hoyuelo o una escama.

Granit Tinta (GT) est une pierre sableuse, poreuse contenant du silicium. • Le coloris peu varier de gris léger à un bleu gris foncé • Dans de rare cas,cette pierre peut présenter des petits trous, des paillettes et des petites taches de couleur gris foncé, noir • Il est vivement conseillé de laisser imprégner cette pierre (voir Manutti Care Line) • Sensible à l’acidité de certaines boissons et aux griffes

Granito Tinta (GT) es una piedra arenosa poroso con silicio • El color puede variar entre un gris claro a un azul grisáceo más oscuro • Excepcionalmente puede mostrar algún hoyuelo, motitas brillantes o puntos entre gris oscuro y negro • Es absolutamente imprescindible impregnar esta piedra (consulte la línea de cuidado de Manutti) • Sensible al ácido y a los arañazos

Satingo Nero (SN) à les propriétés d’une pierre granite • De couleur noire avec des nuances de structure dans les tons noir • Parfois présence de légère taches • Peut présenter des trous minuscules • Conseillé de protéger avec un produits imprégnant (voir Manutti care line)

GRANIT Granit, Dark (GD) und Polish (GP), hat eine viel regelmäßigere Struktur als Belgischer Blaustein. Er hat viel weniger absorbierende Strukturen, hat kaum Adern im Oberblatt und ist pflegefreundlicher als Belgischer Blaustein. Ganit Caramel Quarzit (GC) (geschichtete Struktur), Farbvariationen (3) und allgemeine Anmerkungen: In der Natursteinterminologie ist dieser relativ gleichförmig zu nennen, ein orangeartiges Braun, das von hell bis dunkel variieren kann, mit feiner Wolken- und Linienstruktur. Er enthält manchmal auch einen grauen Hintergrund. Gelegentlich taucht im Stein eine dunkelbraune Maserung auf; partiell kann die Oberfläche vereinzelte kleinste Löcher oder Vertiefungen aufweisen. Granit Tinta (GT) Ist ein poröser, silikonhaltiger Sandstein • Die Farbe kann variieren von hellgrau bis zu einem dunkleren Graublau. • In seltenen Fällen kann der Stein kleine Löcher, glänzende Flecken oder dunkelgraue bis schwarze gesprenkelte Strukturen aufweisen. • Dieser Stein muss unbedingt imprägniert werden (sh. Produkte Manutti Care Line). • Er ist säure- und kratzempfindlich. Satingo Nero (SN) Ist ein granitähnlicher Stein • Die Farbe ist schwarz mit Abstufungen in der schwarzfarbenen Oberfläche. • Er kann leicht gesprenkelt sein. • Winzige Löcher können sichtbar sein. • Es ist empfehlenswert, diesen Stein zu imprägnieren (sh. Produkte Manutti Care Line)

Satingo Nero (SN) es una piedra similar al granito • Color negro con matices en los tonos negros • En ocasiones puede ser un poco más claro • Puede incluir agujeros minúsculos • La mejor protección se realiza con un producto impregnante (consulte la línea de cuidado de Manutti)

GRANITo Le pietre ‘Granito scuro’ (GD) e ‘Granito lucido’ (GP) hanno una struttura molto più regolari rispetto alla pietra blu • Meno strutture assorbenti rispetto alla pietra blu • Quasi senza venature sulla lamina superiore • Manutenzione più facile rispetto alla pietra blu Granit Caramel (GC) quartzite ( struttura a strati) Variazione di colore (3) e rimarchi generali : nella terminologia delle pietre naturali, viene qualificato relatiivamente uniforme.. Una tinta bruna aranciata che puo evolversi da chiaro a piu scuro, ma talvolta può contenere un fondo grigio. Occasionalmente si possono presentare delle desquamazioni che creano delle imperfioni. Granito Tinto (GT) è una pietra porosa contenente il silicio • Il colore può vaviare di grigio chiaro a un grigio più scuro con toni di blu • In rari casi, questa pietra può presentare dei piccolo bucchi e piccole macchie di colore grigio scuro e nero • E’necessario trattare questa pietra con i prodotti specifici (vedere Manutti care line) • Sensibile all’acidità di certe bevande e ai graffi Satingo Nero (SN) ha le caratteristiche di una pietra granito • Di colore nero con le sfumature di struttura nelle tinte nere • Talvolta presenta macchie leggere • Può presentare dei bucchi minuscoli • Consigliato a proteggere con un prodotto impregnante (vedere Manutti care ling)


border finishings tabletops •RECHTE BOORD

granite + marble

•RECHTE BOORD

straight border

•RECHTE BOORD

•GEHAMERDE RAND granite dark gd

•PAPEGAAIENBEK •GEHAMERDE RAND

satingo sand / satingo blue

•PAPEGAAIENBEK •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEHAMERDE RAND

•BOORD 90° •2/3GEHAMERDE RAND

•PAPEGAAIENBEK

•GEFRIJND straight •RECHTE BOORD striped border

•RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND RAND •GEHAMERDE •RECHTE BOORD

•RECHTE BOORD

•RECHTE BOORD

•PAPEGAAIENBEK •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD

•BOORD 90° •2/3GEHAMERDE RAND

•GEHAMERDE RAND straight striped + hammered •PAPEGAAIENBEK border •GEHAMERDE RAND

granite tinta gt

•RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND

satingo nero SB

•RECHTE BOORD •GEFRIJND •RECHTE BOORD •PAPEGAAIENBEK

granite caramel gc

parrot’s bill border

•RECHTE BOORD •GEFRIJND •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND •GEHAMERDE RAND

marble white MW

•PAPEGAAIENBEK border finishing tabletops with teak border with insert

•RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND

teak frame + teak slates

teak frame + granite tinta

•RECHTE BOORD

•PAPEGAAIENBEK •GEHAMERDE RA

straight border •RECHTE BOORD

•GEHAMERDE RAND straight+ •GEHAMERDE RAND hammered •PAPEGAAIENBEK border•GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •PAPEGAAIENBEK

•BOORD 90° •2/3GEHAMERDE R

•RECHTE BOORD •GEHAMERDE RAND

•BOORD 90° •PAPEGAAIENBEK •2/3GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND

•RECHTE BOORD

•BOORD 90°

•2/3GEHAMERDE RAND granite polish GP

teak frame + bluestone light

teak frame + granite caramel

teak frame + bluestone dark

teak frame + satingo blue

teak frame + granite dark

teak frame + satingo sand

•RECHTE BOORD •GEFRIJND

•PAPEGAAIENBEK •BOORD 90° •2/3GEHAMERDE RAND

•GEHAMERDE RAND

•PAPEGAAIENBEK

bluestone light, bluestone dark

•RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND •RECHTE BOORD •PAPEGAAIENBEK •GEFRIJND •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND •GEHAMERDE RAND

parrot’s bill + hammered border

BOORD •BOORD•RECHTE 90° •GEFRIJND •2/3GEHAMERDE RAND •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND •GEHAMERDE RAND

•PAPEGAAIENBEK •RECHTE BOORD •PAPEGAAIENBEK

parrot’s bill border

•RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND •RECHTE BOORD •RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE RAND •GEHAMERDE RAND

•PAPEGAAIENBEK

•RECHTE BOORD

straight border

•RECHTE BOORD •2/3GEHAMERDE •PAPEGAAIENBEKRAND

•GEHAMERDE RAND

teak frame + granite polish

teak frame + satingo nero

•RECHTE BOORD •GEHAMERDE RAND

•BOORD 90° •2/3GEHAMERDE RAND

•PAPEGAAIENBEK

•RECHTE BOORD •GEFRIJND

•BOORD 90° •2/3GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •RECHTE BOORD •GEFRIJND RAND •2/3GEHAMERDE •RECHTE BOORD •PAPEGAAIENBEK •GEFRIJND •GEHAMERDE parrot’s billRAND +

hammered border

•RECHTE BOORD •GEFRIJND RAND •GEHAMERDE •RECHTE BOORD •BOORD 90° •GEFRIJND •2/3GEHAMERDE RAND •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND •GEHAMERDE RAND

•RECHTE BOORD •GEFRIJND •GEHAMERDE RA

617


maintenance

care line developped by manutti

618


619


resin & batyline® furniture

RESIN EN BATYLINE MEUBELEN - MEUBLES EN RESINE ET BATYLINE - RESIN-UND BATYLINE-MÖBELN - MUEBLES DE RESINA Y BATYLINE - MOBILI IN RESINA E BATYLINE

woven & textiles cleaner - Cleans braided PVC and batyline used in the woven seats and supports of Manutti garden furniture. Not suitable for textile. - Reinigt gevlochten kunststof en batyline dat gebruikt wordt in vlechtwerkzittingen en –leuningen van Manutti tuinmeubelen. Niet geschikt voor textiel. - Nettoie les garnitures tressées en matière plastique et la batyline utilisée pour les assises et dossiers tressés des meubles de jardin Manutti. Ne convient pas pour le textile. - Reinigt geflochtenen Kunststoff und Batyline, das in geflochtenen Sitzflächen und Lehnen von Manutti Outdoormöbeln verwendet wurde. Nicht geeignet für Textilien. - Limpia el material sintético y el batyline utilizados para los asientos y respaldos trenzados de los muebles de jardín Manutti. No apto para textiles. - Pulisce i materiali sintetici ed il batyline intrecciati utilizzati nei sedili e negli schienali intrecciati dei mobili da giardino Manutti. Non è adatto per i tessuti.

ref. 10000 ℮ 0,5L

teak furniture

TEAK MEUBELEN - MEUBLES EN TECK - TEAKMÖBELN - MUEBLES DE TECA - MOBILI IN TEAK

620

teak cleaner

teak colour refresher

- Cleans greyed teak furniture and restores its clean and sturdy appearance. - Reinigt grijs geworden teakhouten meubelen en geeft ze opnieuw een fris en stevig uiterlijk. - Nettoie les meubles en teck devenus grisâtres, ravive leur éclat et leur apparence robuste. - Reinigt grau gewordene Teakholzmöblen und verleiht ihnen aufs Neue ein stabiles Aussehen. - Limpia los muebles de madera de teca descoloridos, devolviéndoles su aspecto fresco y sano. - Pulisce i mobili in legno di teak ingrigiti e conferisce loro nuovamente un aspetto fresco e robusto.

- Maintains the natural, golden brown colour of teak longer and restores greyed teak to its natural colour. - Houdt de natuurlijke, goudbruine kleur van teakhout langer in stand en geeft vergrijsde teak opnieuw zijn natuurlijke kleur. - Aide le teck à garder plus longtemps sa couleur dorée naturelle et ravive l’éclat du teck terni. - Bewahrt die natürliche, goldbraune Farbe von Teakholz und verleiht grau gewordenem Teakholz abermals seine natürliche Farbe. - Conserva durante más tiempo el color marrón dorado natural de la madera de teca, y devuelve a la madera de teca descolorida su color natural. - Mantiene più a lungo il naturale colore bruno dorato del legno di teak e ridona al legno di teak ingrigito il suo colore naturale.

ref. 10001 ℮ 1L

ref. 10003 ℮ 1L

teak stain protector - Saturates teak to make it impenetrable for liquids and dirt. - Verzadigt teakhout zodat het ondoordringbaar wordt voor vloeistoffen en vuil. - Imprègne le teck afin de le rendre imperméable aux liquides et saletés. - Zieht tief in Teakholz ein, so dass es gegen Flüssigkeiten und Schmutz beständig ist. - Satura la madera de teca, haciéndola impermeable a los líquidos e impenetrable a la suciedad. - Nutre il legno di teak rendendolo impermeabile a liquidi e sporco.

ref. 10002 ℮ 1L

aluminum & metal furniture

ALUMINIUM EN METALEN MEUBELEN - MEUBLES EN ALUMINIUM ET EN METAL MÖBELN AUS ALUMINIUM UND METALL - MUEBLES DE ALUMINIO Y DE METAL - MOBILI IN ALLUMINIO E METALLO Alu & metal protector - Cleaning wax that protects the lacquered aluminium or metal on your Manutti garden furniture. - Reinigende wax die het gelakte aluminium of metaal van uw Manutti tuinmeubelen beschermt. - Cire nettoyante qui protège l’aluminium ou le métal laqué de vos meubles de jardin Manutti. - Reinigendes Wachs, das lackiertes Aluminium oder Metall Ihrer Manutti Outdoormöbeln schützt. - Cera limpiadora que protege el aluminio o metal lacado de sus muebles de jardín Manutti. - Cera pulente che protegge l’alluminio o il metallo laccati dei vostri mobili da giardino Manutti.

ref. 10006 ℮ 0,5L

ref. COR PCA ℮ 10ml

correction pen for powder coated surfaces - Quick drying liquid paint (liquid, solvent free) for polyester powder coated surfaces. Ideal for retouching and repairing surface marks (impact, scratches, abrasion) on the powdercoating. - Vloeibare sneldrogende verf (watergedragen, vrij van solventen) voor polyesterverlakte oppervlakken. Is ideaal voor retouches en herstellingen van oppervlaktebeschadigingen (schokken, krassen, wrijving). - Peinture liquide hydro (sans solvants) pour surfaces laquées en poudre. Idéale pour des retouches et réparations des blessures superficielles (chocs, griffes, frottements). - Flüssigfarbe (frei von Lösungsmitteln) schnelltrocknend für lackierte Flächen mit Polyesterpulverlacken. Ideal für Ausbesserungen und Reparaturen oberflächlicher Schäden (Stöße, Kratzer, Abrieb). - Pintura liquida (sin solventes) de secado rápido para superficies lacades en polvo. Ideal para retoques y reparaciones de daños superficiales (golpes, rajas, rozaduras). - Vernice liquida ad asciugatura rapida (acquosa, priva di solventi) per superfici laccate a polvere. È ideale per ritocchi e riparazioni di lesioni superficiali (urti, graffi, attriti)


stainless steel furniture

ROESTVRIJ STALEN MEUBELEN - MEUBLES EN ACIER INOXYDABLE - MÖBELN AUS ALUMINIUM UND EDELSTAHL - MUEBLES DE ACERO INOXIDABLE - MOBILI IN ACCIAIO INOSSIDABILE

ref. 10004 ℮ 0,5L

stainless steel cleaner & restorer

stainless steel wax protector

- Cleans stainless steel and restores its original beauty. Makes the surface resistant to dirt and moisture. - Reinigt roestvrij staal en geeft het zijn oorspronkelijke schoonheid terug. Maakt het oppervlak vuil- en vochtafstotend. - Nettoie l’inox et lui rend sa beauté originelle. Protège la surface contre les saletés et l’humidité. - Reinigt Edelstahl und gibt ihm seine ursprüngliche Schönheit zurück. Macht die Oberfläche schmutz- und feuchtigkeitsabstoßend. - Limpia el acero inoxidable, devolviéndole su belleza original. Repele la suciedad y la humedad de las superficies - Pulisce l’acciaio inossidabile e gli restituisce la sua bellezza originaria. Rende la superficie idrorepellente e resistente allo sporco.

- Removes superficial oxidation deposits on stainless steel, and prevents oxidation spots on your furniture. - Verwijdert oppervlakkige oxidatieaanslag op roestvrij staal en voorkomt dat uw meubelen oxidatievlekjes vertonen. - Enlève le voile d’oxydation sur vos meubles en inox et renforce leurs propriétés anticorrosion. - Entfernt oberflächliche Oxidation auf Edelstahl und vermeidet, dass die Oberfläche Oxidationsflecken aufweist. - Elimina la película de oxidación superficial del acero inoxidable, y evita que sus muebles presenten pequeñas manchas de oxidación. - Elimina l’ossidazione superficiale sull’acciaio inossidabile ed evita che i vostri mobili mostrino macchioline di ossidazione.

ref. 10005 ℮ 0,5L

natural stone

NATUURSTEEN - PIERRES NATURELLES - NATURSTEIN - PIEDRA NATURAL - PIETRA NATURALE

ref. 10007 ℮ 0,5L

ref. 10008 ℮ 0,5L

STONE CLEANER

STONE COLOUR REFRESHER

- Removes spots on natural stone, from wine to marker pens, and from oil to mould. - Verwijdert vlekken op natuursteen, van wijn tot alcoholstift en van olie tot schimmel. - Enlève les taches de la pierre naturelle, du vin aux moisissures en passant par l’huile et les feutres à l’alcool. - Entfernt Flecken auf Naturstein – von Wein bis Permanent-Marker und von Öl bis Schimmel. - Elimina las manchas de la piedra natural, desde manchas de vino y rotuladores indelebles hasta manchas de aceite y moho. - Elimina le macchie sulla pietra naturale, dal vino al pennarello all’alcol, e dall’olio alla muffa.

- Restores and deepens the colour of weather-beaten, dark natural stone such as bluestone, granite and satingo nero. - Herstelt en verdiept de kleur van verweerde, donkere natuursteen zoals arduin, graniet en nero satingo. - Approfondit et ravive la couleur de la pierre naturelle sombre et usée, comme la pierre de taille, le granit et la satingo nero. - Die Farbe von verwittertem, dunklem Naturstein wie Schiefer, Granit oder Satingo Nero erstrahlt wieder in ursprünglicher Schönheit und wird vertieft. - Restaura e intensifica el color alterado y oscurecido por los agentes atmosféricos de la piedra natural como el granito, el granito belga, el mármol y el Satingo Nero. - Recupera ed intensifica il colore della pietra naturale scura corrosa, come pietra da taglio, granito e nero satingo.

ref. 10009 ℮ 0,5L

STONE STAIN PROTECTOR

GREASE & OIL REMOVER FOR STONE

- Penetrates natural stone to protect the surface against grease, moisture and dirt. Does not glaze, and allows the stone to continue to breathe. Limited or no discolouration. - Dringt in natuursteen om het oppervlak te beschermen tegen vet, vocht en vuil. Glanst niet en laat de steen verder ademen. Verkleurt niet of nauwelijks. - Pénètre la pierre naturelle afin de protéger sa surface contre la graisse, l’humidité et les saletés. Ne brille pas et laisse la pierre respirer. Ne décolore pas ou très peu. - Zieht in Naturstein ein und schützt die Oberfläche gegen Fett, Feuchtigkeit und Schmutz. Glänzt nicht und lässt den Stein weiter atmen. Verfärbt sich nicht oder kaum. - Penetra en la piedra natural para proteger su superficie contra la grasa, la humedad y la suciedad. No brilla y permite que la piedra siga respirando. No altera (apenas) el color de la piedra. - Penetra nella pietra naturale per proteggere la superficie da grasso, umidità e sporco. Non è lucido, e fa tornare a respirare la pietra. Non stinge, o stinge appena.

- Removes soaked in spots from natural stone and absorbs impurities from the stone. Subsequent treatment with Manutti Stone Stain Protector is recommended. - Verwijdert geabsorbeerde vlekken uit natuursteen en slorpt onzuiverheden uit de steen op. Een nabehandeling met Manutti Stone Stain Protector is aangeraden. - Enlève les taches profondes de la pierre naturelle et absorbe les impuretés. Un post-traitement au Manutti Stone Stain Protector est recommandé. - Entfernt absorbierte Flecken aus Naturstein und nimmt Verschmutzungen aus dem Stein auf. Eine Nachbehandlung mit Manutti Stone Stain Protector wird empfohlen. - Restaura e intensifica el color alterado y oscurecido por los agentes atmosféricos de la piedra natural como el granito, el granito belga, el mármol y el Satingo Nero. - Rimuove dalla pietra naturale le macchie assorbite e risucchia impurità dalla pietra. Si consiglia un successivo trattamento con Manutti Stone Stain Protector.

ref. 10010 ℮ 0,25L

glass, trespa® and silestone®

NATUURSTEEN - PIERRES NATURELLES - NATURSTEIN - PIEDRA NATURAL - PIETRA NATURALE glass, trespa® and silestone® cleaner & polisher

ref. 10011 ℮ 0,25L

- Is ideal for removing all kinds of stains (like light scale and marks due to water residu). Together with the included cloth and thanks to the light sand structure of the cleaner the table top is easy to clean without leaving scratches. - Is ideaal om allerlei vlekken (zoals lichte kalkaanslag of randafzetting door water) te verwijderen. Dankzij het bijgeleverde doekje en de lichte zandstructuur van de cleaner kan het tafelblad makkelijk gereinigd worden zonder krassen te veroorzaken. - Est idéal pour enlever toutes sortes de tâches (même de calc). A l’aide du chiffon compris et grâce à la structure sableuse les tâches peuvent être enlevées sans rayer le plateau. - Ist ideal, um jegliche Art von Flecken zu entfernen (wie z.B. Kalkflecken und Wasserränder). Zusammen mit dem beiliegenden Tuch und dank seiner leicht körnigen Konsistenz, ist die Tischplatte mit diesem Pflegemittel problemlos zu reinigen, ohne dass Kratzer zurückbleiben. - Es ideal para limpiar todos tipos de manchas (par ejemplo costra de cal, pequeñas manchas de agua secada). Gracias al paño incluido y a la estructura arenosa se puede limpiar el tablero sin rayarlo. - E ideale per togliere qualsiasi macchia (come il deposito calcare dell’ aqua). Grazie alla spugnetta in dottazione e alle struttura leggermente sabbiosa del cleaner si pu `o facilmente pulire senza lasciare graffi.

Each product includes clear directions for use Bij elk product vindt u een duidelijke gebruiksaanwijzing Chaque produit s’accompagne d’un mode d’emploi clair Zu jedem Produkt gehört eine gut verständliche Gebrauchsanweisung Todos nuestros productos van acompañados de un modo de empleo claro Allegate ad ogni prodotto trovate chiare istruzioni per l’uso

621



Art direction: Jérôme Prud’homme - Manutti Photography: Christophe Ichou Styling: Valérie Arboireau Studio photography: Studio Boa Lay-out: Jelle Vandendriessche, Jérôme Prud’homme


discover the complete world of manutti www.manutti.com



The best part of the day, my outdoor moments


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.