Sumario
Sumario ALTO MANDO: Condecoraciones
Pág. 5
Hangares de KT-1P inaugurados
Pág. 6
SELEC: Superioridad Tecnológica
Pág. 8
SEMAG: Sustento para la Victoria
Pág. 12
PANAMAX-2013
Pág. 20
Clausura de Escuelas 2013
Pág. 22
ESFAP: Camino a la excelencia educativa
Pág. 25
SICOFAA: Ejercicio Coorperación III
Pág. 32
NA-50: Avión en el que se inmoló el CAP FAP Quiñones
Pág. 36
Aeropuerto de Tarapoto lleva nombre de cadete FAP
Pág. 43
VOYAGER : En lo profundo del espacio
Pág. 45
Hipódromo de Santa Beatriz: de sus pistas decoló el primer vuelo del Perú
Pág. 48
Polígono de Tiro de la FAP, sede del Campeonato Mundial de Escopeta
Pág. 50
MAG FAP Carlos Chávez Cateriano Director
Mercedes Baca Gálvez Redacción y Edición
COR FAP Rimaneth Almonte Velarde Subdirector
María Jimena Vargas Muñiz Diseño y Diagramación
COM FAP Hazel Sciutto Cook Coordinación General
Dpto. de Prensa Apoyo Fotográfico
CAP FAP José Barrera Alvarado Subjefe del Dpto. de Op. Psicológicas
Imprenta FAP Impresión
El material puede ser citado indicando la fuente. Los art铆culos no pueden ser utilizados sin el consentimiento por escrito de la Direcci贸n de Informaci贸n. Sugerencias y comentarios en www.fap.mil.pe
Editorial E
n esta edición la revista “Aviación” mejora su servicio de difusión traduciendo al inglés dos de los temas tecnológicos que prestigian a la Fuerza Aérea del Perú.
Uno de estos informes periodísticos es el del Servicio de Electrónica (SELEC), una de nuestras unidades que desarrolla relevantes proyectos de innovación y desarrollo tecnológico, los mismos que están permitiendo la modernización de los sistemas de armas que actualmente contribuyen con la patriótica y dura labor que la FAP desarrolla en la zona de emergencia. El otro artículo traducido es el del Servicio de Material de Guerra (SEMAG) que proporciona el apoyo logístico de abastecimiento y mantenimiento mayor del material de guerra y equipos conexos, a través de sus laboratorios de optrónica, química, el taller de armamento terrestre y el de asientos de eyección. Ambas unidades trabajan bajo normas ISO internacionales. En esta edición se informa de la inauguración de los cuatro hangares donde se fabricarán los aviones de instrucción básica KT-1P, considerado ello, un hito histórico al relanzarse la industria aeronáutica en el Perú. Esto de acuerdo a un contrato suscrito entre la FAP y la empresa aeronáutica surcoreana KAI que cumple con los requerimientos de inversión y trasferencia tecnológica en condiciones favorables para nuestro país. De otro lado, recordamos que estamos ad portas del centenario del natalicio del Capitán FAP José Quiñones y, en el marco de este homenaje, tendrá lugar el Ejercicio Multilateral “Cooperación III” que se desarrollará en el Perú, en la Base Aérea de Pisco, organizado por el Sistema de Cooperación de las FFAA Americanas (SICOFAA). Este se iniciará precisamente el día del natalicio de nuestro héroe de la aviación militar. Informamos sobre este ejercicio conjunto que reunirá a 18 fuerzas armadas que conforman el sistema y los congrega para una cooperación para la prevención de desastres. Finalmente, en esta nota publicamos, por primera vez, un amplio reportaje sobre el avión NA-50 en el que se inmoló el Capitán FAP José Quiñones.
¡VIVA LA FUERZA AÉREA DEL PERÚ! ¡VIVA EL PERÚ!
4
AVIACIÓN
L
os Agregados Aéreos de Brasil, COR FAB Roberto de Araújo; de Colombia, el COR FAC Javier Ángel Libreros; de Chile, el COR FACH Aldo Braghetto Miranda y el de Ecuador, COR FAE Jorge Pasquel Carrera, fueron distinguidos con la condecoración “Cruz Peruana al Mérito Aeronáutico” en la clase de “Comendador”, al concluir sus funciones en nuestro país. El Comandante General de la FAP, General del Aire, Jaime Figueroa Olivos les impuso la condecoración en ceremonias que contaron con la presencia del alto mando institucional, oficiales generales y familiares de los distinguidos agregados militares. El jefe del Estado Mayor General, TTG FAP Dante Arévalo Abate, en ceremonia especial, le impuso la condecoración al agregado chileno. Los actos ceremoniales tuvieron lugar en el Salón Quiñones de la Comandancia General, en el Cuartel General de la FAP.
Agregado Aéreo de Brasil, COR FAB Roberto de Araújo.
Agregado Aéreo de Ecuador, CPR FAE Jorge Pasquel Carrera.
Agregado Aéreo de Chile, COR FACH Aldo Braghetto Miranda.
Agregado Aéreo de Colombia, COR FAC Javier Ángel Libreros.
REVISTA AVIACIÓN N°510
Compromiso FAP con la industria aeronáutica nacional
Se inauguraron los hangares que
El embajador de Corea, Park Hee Kwon y el Comandante General de la FAP, Jaime Figueroa Olivos inauguran los hangares en que se fabricarán 16 aviones KT-1P, en la Base Aérea FAP “Las Palmas”. En la foto los acompaña el presidente de la Korea Aerospace Industries (KAI), Ha Sung Yong.
E
l embajador de Corea, Park Hee Kwon y el presidente de la Korea Aerospace Industries (KAI), Ha Sung Yong consideraron un hito histórico en las relaciones peruano-surcoreanas al contribuir al relanzamiento de la industria aeronáutica del Perú, tras un contrato suscrito entre la FAP y la empresa aeronáutica estatal KAI, el mismo que comprende la adquisición de 20 nuevas aeronaves de instrucción básica KT-1P y coproducción de las mismas. Esto lo señalaron en la ceremonia de inauguración de los cuatro hangares ubicados en la Base Aérea “Las Palmas”, en Surco, Lima, en donde se producirán 16 de las aeronaves adquiridas por nuestro país. Las cuatro primeras están siendo fabricadas en Corea del Sur y deberán llegar al Perú en el 2014. La inauguración de los hangares contó con la presencia del ministro de Defensa Pedro Cateriano Bellido, del Comandante General de la FAP Jaime Figueroa Olivos, del alto mando institucional, de oficiales generales y técnicos del Servicio de Mantenimiento (SEMAN), unidad FAP responsable del desarrollo de este proyecto. El acto tuvo lugar el pasado 19 de noviembre.
6
AVIACIÓN
producirán los
KT-1P
Importante transferencia tecnológica
Hangares
En la ceremonia, el General del Aire, Jaime Figueroa destacó la importancia de la transferencia tecnológica que la Fuerza Aérea del Perú obtendrá con este contrato. “Hoy vivimos en una sociedad del conocimiento en la que el hombre sabe aprovechar la información a favor de la creación de una vida en sociedad más digna y justa y en donde los hombres valen más por lo que saben que por lo que tienen”, dijo.
Los cuatro hangares que pertenecen al Servicio de Mantenimiento y que han sido totalmente remodelados están destinados a la producción, talleres, almacenes y cabina de pintado. Se ha construido un nuevo edificio destinado a la administración de este proyecto, el mismo que cuenta con un moderno auditorio.
Agregó: “Ésta es una de las razones por las que hemos dado nuestro decidido apoyo a este proyecto que cumple con los requerimientos de inversión y transferencia tecnológica en condiciones favorables para nuestro país, además da solución a uno de los múltiples problemas de la FAP en favor de la instrucción básica de vuelos a nuestros nuevos pilotos”.
En estos hangares se ubican las áreas de ensamblaje, laboratorios, zonas de prueba funcionales que próximamente serán implementadas con una grúa de puente de tres toneladas, máquinas especiales para la fabricación de partes estructurales complejas, herramientas, bancos de prueba y publicaciones técnicas. Esta línea de ensamblaje final para la producción binacional Corea-Perú de los KT-1P incluirá la fabricación de alrededor de 600 piezas que demanda cada avión de instrucción básica.
Recordó el auspicioso pasado de nuestra industria aeronáutica. Se refirió a Elmer Faucett y al COR CAP Federico Recavarren. Ambos en la década del 30, del siglo pasado, fueron los promotores de la industria aeronáutica nacional. El primero estableció en nuestra capital, la primera fábrica de aviones Stinson del Perú y América del Sur y, el segundo, montó una fábrica de aviones en la Base Aérea “Las Palmas” en convenio con una de las más importantes empresas aeronáuticas de esa época, la italiana Aeroplani Caproni. Hoy- precisóestamos relanzando nuestra industria aeronáutica nacional. Por su parte, el ministro Cateriano Bellido, señaló que este proyecto es una de las grandes aspiraciones de la FAP que en un futuro permitirá ampliar el horizonte tecnológico aeronáutico del Perú más allá de nuestras fronteras.
“Este proyecto es un reto profesional, un desafío y una responsabilidad grande con nuestra patria,” dijo el ministro de Defensa.
“Este proyecto es un reto profesional, un desafío y una responsabilidad grande con nuestra patria. El gobierno del presidente Ollanta Humala está designando una fuerte inversión para este reto en donde se incluye el proceso de capacitación y entrenamiento de pilotos y técnicos FAP para la mejor formación y profesionalismo de nuestras FFAA”, destacó.
Perú -a través de la FAP- impulsará su industria aeronáutica nacional con trasferencia tecnológica de Corea del Sur.
7
REVISTA AVIACIÓN N°510
La SUPERIORIDAD TECNOLÓGICA se da dentro del campo de la ELECTRÓNICA
THE TECHNOLOGICAL SUPERIORITY
occurs within the field of the electronics
Por: Perla Baca G.
Traducción: MAG FAP Carlos Chávez Cateriano
E
l Servicio de Electrónica de la FAP es una unidad generadora de alta tecnología nacional, pues desarrolla relevantes proyectos de innovación y desarrollo tecnológico que están permitiendo la modernización de los sistemas de armas de la Institución. Algunos de estos proyectos han sido dirigidos a mejorar las prestaciones de los sistemas de aviónica de las aeronaves FAP que están contribuyendo con la patriótica y dura labor que la Fuerza Aérea realiza en la zona de emergencia - VRAEM.
The Peruvian Air Force Service of Electronics, is a branch of high national technology, because is developing excellent projects of innovation, allowing the modernization of the weapon systems of the Institution. Some of these projects have been directed to improve the benefits of the avionics onboard the FAP airplanes which are contributing with the patriotic and hard tasks a the zone of emergency - VRAEM. 8
AVIACIÓN
E
ste Servicio Técnico, como unidad del Comando de Material, viene efectuando la modernización del sistema de comunicación y navegación de las aeronaves SU-25, en sus versiones monoplaza y biplaza, dotándolos de sistemas redundantes basados en tecnología digital, mediante la integración de sistemas de aviónica con protocolos de comunicación que convierten a esta aeronave de combate en una plataforma aérea dotada de sistemas de navegación precisos y confíables, además de un sistema de comunicación con protección electrónica. “Estos trabajos se vienen ejecutando gracias a la capacidad profesional de nuestros oficiales ingenieros electrónicos y de nuestros técnicos electrónicos”, precisó el COR FAP Javier Tuesta Márquez, Comandante del Servicio de Electrónica. De la misma forma, teniendo como marco la priorización establecida por el Comando de Material, se viene realizando una muy importante modernización de los sistemas de aviónica de los helicópteros MI-25 y MI-35. Se está ejecutando la fase final del upgrade dirigido a dichos sistemas de armas, lo que les permitirá incrementar sus capacidades operativas. “Nuestros helicópteros de combate ahora podrán operar con el respaldo de una tecnología electrónica moderna como pantallas MDF (Multi-Funtion Display), Navegadores Touch-Screen, Plataformas Giroscópicas Laséricas, entre otras importantes mejoras”, agregó el coronel Tuesta Márquez. Asimismo, se tiene previsto efectuar modernizaciones en aeronaves de procedencia occidental como los A-37B del Grupo Aéreo N° 7, los Mirage 2000 del Grupo Aéreo N° 4 y los helicópteros BELL-212 del Grupo N°3.
This Technical Service, as a part of the Materiel Command, is carrying out the modernization of the communication and navigation systems from SU-25 aircrafts, in the single seater and two seater versions, equipping them with redundancies based on digital technology, integrating avionics with communication protocols turning the planes into an aerial battle platform, equipped with precise and dependable positioning systems, besides, they have communication systems with electronic protection. “These tasks are being executed with very compromised and professional Officers and Technicians”, COR FAP Javier Tuesta Marquez, Commander of the Service of Electronics said. In the same way, under the Materiel Command directions, a very important project over the modernization of avionics and electronics is being conducted on MI25 and MI-35 combat helicopters. The final phase of upgrade is being executed directed to these weapon systems, which will allow them to increase its operational capacities. “Our combat helicopters now will be able to operate with the support of a modern electronic technology like MDF screens (Multi-Function Display), Touch-Screen Navigators, Gyroscopic Laser Platforms, among other important improvements”, added colonel Tuesta Marquez. On the other hand, other projects are being conducted over western aircrafts like A-37B’s of the Air group N° 7, Mirage 2000’s of the Air group N° 4 and BELL-212 helicopters as well.
Equipo de técnicos que trabajan bajo normas ISO. Team of technicians working under ISO standards.
AVIACIÓN
9
REVISTA AVIACIÓN N°510
Laboratorio de mecatrónica. Mechatronics laboratory.
Certificaciones que respaldan su actividad
Certifications that endorse their activity
La Dirección General de Aeronáutica Civil del Perú (DGAC) ha otorgado al SELEC el Permiso de Operación para trabajar como una Organización de Mantenimiento Aprobada - OMA Nº 014 con la facultad para realizar labores de mantenimiento en áreas de aviónica, instrumentos y accesorios. Asimismo, la Federal Aviation Administration (FAA) del Gobierno de los Estados Unidos ha certificado al SELEC para operar como la Estación Reparadora S33Y473N, esta certificación le permite realizar trabajos en aeronaves de matrícula estadounidense en radio e instrumentos.
The Main directorate of Civil Aeronautics of Peru (DGAC) has authorized the SELEC the permissions of Operation to work like an Approved Organization of Maintenance - OMA Nº 014 with the faculty to make maintenance jobs in avionics, instruments and accessories. Federal Aviation Administration (FAA) of the Government of the United States has certified SELEC to operate as a Repairing Station S33Y473N, this certification allows making repairs in American airplanes over radio and flight instruments.
Además, el SELEC cuenta con una Certificación ISO 9001 emitida por Bureau Veritas Quality Intenational bajo la cual se estandarizan y unifican todos sus procesos como organización de mantenimiento electrónico.
10
AVIACIÓN
Besides, SELEC counts an ISO 9001 Certification emitted by Bureau Veritas Quality Intenational under which their processes are standardized and unified for maintenance of electronic equipment.
Único laboratorio de calibración en el Perú certificado por Indecopi
One of a kind laboratory of calibration in Peru certified by Indecopi
El SELEC cuenta con un Laboratorio de Metrología, en funciones desde 1987, que permite calibrar y certificar los parámetros metrológicos de equipos de medición electrónicos y electromecánicos, constituyéndose en un laboratorio de calibración en el Perú, de primer orden.
SELEC counts with a Metrology laboratory since 1987, to calibrate and certify right parameters of electronic and electromechanical equipment used for measurement, constituting itself in a one of a kind laboratory of calibration in Peru.
En la actualidad el referido laboratorio “Es el único en el Perú, acreditado por el Instituto de Defensa de la Competencia y la Protección y Propiedad Individual (INDECOPI) bajo la norma NTP ISO/IEC 17025 en resistencia, intensidad de corriente y voltaje” nos precisa en Coronel FAP Javier Tuesta.
Today, the referred laboratory “Is the unique in the Peru, credited by Institute of Defense of the Competition and the Protection and Individual property (INDECOPI) under NTP ISO/IEC 17025 rules in resistance, intensity of current and voltage” Colonel FAP Javier Tuesta said.
En el Servicio de Electrónica de la FAP trabaja un equipo altamente especializado de ingenieros y técnicos electrónicos, además de especialistas en sistemas, abastecimientos, finanzas y asesoría legal.
“Actualmente, siendo el arma aérea, un arma eminentemente tecnológica, la superioridad tecnológica se constituye en una variable de gran incidencia para la victoria en el aire y ésta se da dentro del campo electrónico,” remarcó el Comandante del SELEC.
At the Peruvian Air Force’s Service of Electronics a highly specialized team of engineers and electronic technicians are working together, in addition to specialists in computing, supplying, financing and legal consultant.
“At the moment, being the aerial weapon, an eminently technological weapon, the technological superiority turns into a variable of great incidence for the victory in the air and this one takes place inside the electronic field,” emphasized the Commander of SELEC.
AVIACIÓN
11
REVISTA AVIACIÓN N°510
SEMAG: Sustento para la Victoria SEMAG:
Supporting Victory Por: Perla Baca G.
Traducción: MAG FAP Carlos Chávez Cateriano
El Servicio de Material de Guerra (SEMAG) es una organización cuya importancia se pone de manifiesto en todas las actividades de la aviación militar. Cuenta con más de 62 años de experiencia en el mantenimiento y evaluación de los sistemas de armamento para la defensa; su misión es proporcionar el apoyo logístico de abastecimiento y mantenimiento mayor del material de guerra y equipos conexos lo cual permite asegurar el buen funcionamiento de los sistemas de armamento. En el año 2006, el SEMAG logró la certificación de Gestión de Calidad ISO 9001-2000, actualmente se mantiene la vigencia del Sistema de Gestión habiendo migrado bajo los lineamientos de la norma ISO 9001-2008. Los departamentos del SEMAG que trabajan bajo los lineamientos de la Norma ISO 9001/2008 son: el Laboratorio de Optrónica, el Laboratorio Químico, el Taller de Armamento Terrestre y el de Asientos de Eyección. The Service of War Material (SEMAG) is an organization whose importance is shown in all the activities of the military aviation. Counting with more than 62 years of experience in maintenance and evaluation of armament systems for defense activities; its mission is to provide the logistical support of supplying and major maintenance of War Material and related equipment which allows to support the good operation of armament systems. In 2006, SEMAG obtained the Quality Management certification ISO 9001-2000, at the moment, they are using the new requirements about ISO 9001-2008. SEMAG branches working under laws of ISO 9001/2008 are: Optronics Laboratory, Chemical Laboratory, the workshop of ground Armament and Ejection Seats.
12
AVIACIÓN
“Uno de los principales objetivos del SEMAG, en los últimos años, ha sido recuperar la capacidad operativa de los diferentes tipos de municiones utilizadas en la Fuerza Aérea del Perú. Asimismo, en una búsqueda indesmayable por mejorar la certeza y confiabilidad de sus evaluaciones mediante la investigación de nuevos métodos y normas en combinación con las bondades que brinda el avance de la tecnología, un equipo multidisciplinario de oficiales, técnicos, sub oficiales y personal civil del área de armamento, ha logrado definir un proceso científico el cual permite determinar la Estabilidad Química de las pólvoras, siendo este el Remanente Efectivo Estabilizante (RES) mediante Cromatografía Líquida de Alta Performance”, señaló el COR FAP Jaime Herrera Bravo, Comandante de este importante servicio técnico. “Actualmente venimos trabajando en el proyecto para la evaluación de material de guerra con pruebas no destructivas bajo la aplicación de Rayos X Digital con el fin de aportar nuevos elementos de juicio para recuperar la capacidad operativa de los Sistemas de Armamento, para lo cual contamos con un sistema recientemente adquirido”, agregó. De otro lado, el SEMAG respaldado en su sistema de mantenimiento de visión nocturna, certificado como Estación Reparadora por la empresa ITT para mantenimiento mayor a los visores AN/PVS-7B, AN/ PVS-14, AN/AVS-9 y gracias a la alta competencia de su personal militar y civil, atiende las demandas de las Fuerzas Armadas y del Comando Conjunto de las FFAA, en cuanto a mantenimiento, reparación y procedimientos de recepción de calidad en sistemas de visión nocturna.
“One of the main objectives of SEMAG, in the last few years, has been to recover the operational capacity of different types of ammunition used in the Peruvian Air Force. Besides, an effort to improve the certainty and trustworthiness of their evaluations by means of the investigation of new methods and norms that offers the advance of technology, highly qualified officers, technicians and civilians of the armament area, have managed to define a scientific process which allows to determine the Persistence of chemical agents of powders, being this the Stabilizing Effective Surplus (R.E.S.) using Liquid Chromatography of High Performance”, indicated COR FAP Jaime Herrera Bravo, Commander of this important technical service. “At the moment we are working in the project for the evaluation of war material with nondestructive tests under the application of digital X-rays with the purpose of contributing new elements of judgment to recover the operational capacity of armament systems, counting with a brand new system recently acquired”. In other view, SEMAG , takes care of the demands of the Armed Forces Joint Command, regarding to maintenance of night vision systems, supported by a certificate as Repairing Station company granted by ITT providing major maintenance to night vision goggles such as AN/PVS-7B, AN/PVS-14, AN/AVS-9.
SEMAG:
Poder tecnológico para el desarrollo nacional. Los mejores equipos son utilizados por los mejores científicos y técnicos, quienes día a día se preparan en la difícil tarea de crear armamento eficaz.
SEMAG:
Technological power for national development. The best equipment is used by the finest scientists and technicians, who day by day are prepared in the difficult task of creating effective weaponry.
AVIACIÓN
13
REVISTA AVIACIÓN N°510
Asegurando la funcionabilidad de los sistemas de Armas y Armamento
Assuring the availability of armament systems and weapons
El SEMAG asegura y garantiza mediante los procesos de evaluación técnico operativa y mantenimiento mayor, que el armamento sea altamente confiable para su uso en las operaciones dispuestas por la superioridad. Asimismo, mediante procesos de investigación y desarrollo, permite realizar homologaciones del armamento en las diferentes configuraciones de las aeronaves de combate, logrando optimizar y maximizar su utilidad, dotando de mayor capacidad de respuesta a las flotas aéreas, las cuales vienen aplicándose con éxito en las operaciones en el VRAEM.
SEMAG assures and guarantees operational readiness,
Dicha tarea es asignada a los departamentos de Ingeniería, Armamento Aéreo, Armamento Terrestre y Defensa Aérea del SEMAG, dirigido por oficiales y conformado por experimentados técnicos e ingenieros expertos en Sistemas de Armamento.
This task is assigned to the departments of Engineering,
Laboratorio Químico del SEMAG: recordando a “Chepita”
Chemical laboratory “Chepita”
En este laboratorio que pertenece al Dpto. de Ingeniería del SEMAG es donde se realizan las pruebas fisicoquímicas, termoquímicas y estabilidad química a las pólvoras de las municiones, cohetes y misiles, controlando y evaluando sus parámetros a fin de velar por el uso confiable del indicado material de guerra.
At this laboratory that belongs to the Engineering
Este laboratorio ha estandarizado sus procedimientos y certificado los procesos de ensayos de pólvoras y explosivos bajo los lineamientos de la Norma ISO 9001:2008. Ahora camina a la vanguardia de la tecnología al contar con un equipo de Cromatografía Líquida (HPLC) de última generación para la determinación del Porcentaje del Remanente Efectivo de Estabilizante (% RES) y un Calorímetro Isoperibólico Adiabático para la determinación del Calor de Combustión de las pólvoras y explosivos. Entre el personal altamente calificado de este equipo de especialistas, se recuerda con mucha nostalgia la memoria de la Ingeniera Química Josefina Recuay Centeno, quien laboró en el campo de los explosivos, propelentes y armamento; definió parámetros estándar, recopilando información de diversas normas para sistemas de propulsión que hoy sirven como guía en el trabajo diario de este servicio técnico. Josefina Recuay más conocida como “Chepita” recorrió, durante más de tres décadas, nuestras unidades de combate inspeccionando los explosivos y armamentos. Ella dejó de existir en julio del 2011 pero sus compañeros la recuerdan con cariño.
14
AVIACIÓN
technical support and major maintenance, making it highly reliable for their use in operations ordered by the superiority. Also, performing investigation and development activities, they can make homologations of different types of armament in several different configurations for aircrafts, managing to optimize and maximize its utility, to
respond
equipping with greater capacity
successfully
the
VRAEM
operational
requirements.
Air armament, Ground Armament and Air defense of SEMAG, directed by officers and conformed by experienced technicians and engineers.
of
SEMAG:
remembering
department of SEMAG is where the physic-chemical, thermal-chemical and stability tests are being made to powders of the ammunition, rockets and missiles, controlling and evaluating its parameters in order to make them safe and reliable for their use. This laboratory has standard procedures and certified processes over powder and explosives tests under laws of ISO 9001:2008. Now is the leader in technology counting with an state of the art liquid Chromatographer (HPLC) for determining the Percentage of Stabilizing Effective Surplus
(% of R.E.S.) and an Adiabatic
Isoperibolic Calorimeter to be able to determine the combustion temperatures in powders and explosives. Among the highly qualified personnel described as a part of this team, they remember the memory of Chemistry Engineer Josefina Recuay Centeno, who defined standard parameters gathering information to make this labor more efficient for more than three decades. Josefina Recuay more well-known as “Chepita” passed by in July 2011 but their companions remember her with affection.
En la imagen, cascos equipados con visores nocturnos que permiten tener una buena visibilidad en la noche. In the image, helmets fitted with vision goggles that allow good visibility at night.
La Sección de Optrónica y los Visores Nocturnos
Optronics of night vision Goggles
El visor nocturno es un dispositivo electro-óptico que permite al usuario desenvolverse sin problemas en medio de la noche. El mismo puede utilizarse en ámbitos de escasa o nula visibilidad, y funciona mediante la captación de la luz que existe en el ambiente, transformando los fotones entrantes en electrones.
Night vision goggles are an electro-optical device
Los visores nocturnos de cuarta generación, se están convirtiendo en equipos esenciales en los ámbitos de la defensa y actualmente son utilizados por nuestra Fuerza Armada y, particularmente, por nuestros pilotos que deben combatir el flagelo del terrorismo en la zona del VRAEM.
that allows the user to develop without problems in the middle of the night. It can be used in little or null visibility, and works transforming the existing light in the atmosphere, into electrons. The fourth generation night vision goggles are becoming essential equipment in defense activities and at the moment they are being used by our Armed Forces and, particularly, our pilots who must fight the flagellum of the terrorism in the zone of war called VRAEM. SEMAG counts with international technology, capacity
El SEMAG cuenta con la tecnología, capacidad y certificaciones internacionales que garantizan los procesos de mantenimiento y reparación de estos visores. Actualmente la sección Optrónica trabaja como Estación Reparadora ITT de los Estados Unidos y los lineamientos de la norma ISO 9001-2008.
and certifications that guarantee the processes of
Taller de Armamento Terrestre
Ground armament workshop
Es un taller especializado para la reparación y el mantenimiento de armas de fuego de diversos calibres: pistolas, revólveres, sub ametralladoras, escopetas, fusiles. El especialista en armamento Roberto Salazar, indica que en estos talleres se realiza la fabricación metalmecánica especializada, en reconstrucción y reproducción de piezas y partes de los indicados armamentos, con alta precisión; permitiendo que dichas armas retornen al servicio en condición operativa. Asimismo, se realizan los procesos de parquerizado (anticorrosivo), pintado al horno con recubrimiento de polímero para los diferentes sistemas de armamento como parte del proceso de mantenimiento, el cual se encuentra certificado bajo los lineamientos de la norma ISO 9001-2008.
They perform maintenance and repairs over firearms
maintenance and repair of these goggles. At the moment the Optronics workshop is working as an ITT repairing Station ITT under the United States license and ISO 9001-2008 certification.
of diverse calibers: pistols, revolvers, sub machine guns and others. Roberto Salazar, armament specialist, says that at this facility some spare parts are made to reconstruct and repair damaged systems in order to return them to service in a good condition. They also perform anti rust treatment and painting using polymers as a part of maintenance process, whit the certification of ISO 9001-2008 rules.
AVIACIÓN
15
REVISTA AVIACIÓN N°510
Un asiento de eyección, una vida
Trabajan para convertirse en Centro de Excelencia MBA
An ejection seat, a life
Working to become a Martin Baker Aircraft excellence center: MBA Revisión y reparación de los asientos de eyección. Overhaul of ejection seats.
En un recorrido por las instalaciones del SEMAG encontramos a un pequeño y afiatado equipo de oficiales y técnicos con más de 30 años de experiencia en los sistemas de asientos de eyección de aviones de origen ruso y occidental. La experiencia de su personal técnico calificado, la calidad de los talleres y los procesos de mantenimiento ha permitido que la empresa Martin Baker plantee al SEMAG convertirse en su socio estratégico a través de un Centro de Excelencia MBA (Martin Baker Aircraft) para Latinoamérica; es decir, que la estación reparadora de los asientos de eyección del SEMAG se convierta en un brazo extendido del servicio que realiza la compañía en Inglaterra.
16
AVIACIÓN
Walking around SEMAG facilities, we found to a small team of officers and technicians with more than 30 years of experience working with western and eastern ejection seats. Qualified technical personnel and quality assurance allowed SEMAG to become a strategic partner with Martin Baker (MBA) for Latin America, in behalf of Martin Baker England. “We must make some reforms in our infrastructure, to standardize procedures and to enable our personnel in maintenance N-3 level (major maintenance) to become a Center of Excellence MBA”, indicated SEMAG Commander. This we will be acquired in early 2014. Some
Técnicos de SEMAG armando la base metálica del asiento de eyección. Technicians from SEMAG arming the metal ejection seat base.
“Tenemos que hacer algunas reformas en nuestra infraestructura, estandarizar procedimientos y capacitar a nuestro personal en mantenimiento nivel N-3 (mantenimiento mayor) para convertirnos en un Centro de Excelencia nivel MBA”, señaló el Comando del SEMAG. Esto lo lograremos hacia inicios del próximo año, agregó. También señaló que parte de su personal se está capacitando en asientos MK-16 que son los asientos de los nuevos aviones de instrucción KT-1P que ha adquirido recientemente la FAP. En tanto, nuestro sistema de mantenimiento de asientos, trabaja para que llegado el momento, un piloto de combate pueda usar su sistema de eyección y salvar su vida. “Trabajamos para salvar vidas”, nos reiteran con seguridad, orgullo y convicción los técnicos FAP José Hernández y Aurelio Calderón. Hace unos meses los talleres de asientos eyectables del SEMAG, fueron visitados por dos pilotos FAP que salvaron sus vidas recientemente gracias a los asientos de eyección de las aeronaves de combate que piloteaban. Ellos son el MAY FAP Christian García Blásquez y el CAP FAP Martín García Ortigas, quienes el 8 de noviembre del 2012 se eyectaron de un avión Macchi, en Pisco, Ica.
persons are being qualified over the MK-16 ejection seat which is the seat for the new KT-1P training airplanes recently bought by the government for the Peruvian Air Force. Ejection seats are intended to save pilot’s lives. Technicians FAP Jose Hernandez and Aurelio Calderon are very proud of their job. A few months ago, SEMAG facilities were visited by two FAP pilots who recently saved their lives thanks to ejection seats; they are Major FAP Christian Garcia Blasquez and Captain FAP Martin Garcia Ortigas, who ejected safely on November the 8Th 2012 from an Aermacchi advanced trainer in Pisco, Ica.
AVIACIÓN
17
REVISTA AVIACIÓN N°510
En el mundo occidental hablar de asientos de eyección es
In the western world to speak of ejection seats is to speak
hablar de Martin Baker. Es la compañía inglesa, pionera en
of Martin Baker. It is the British, pioneering company
el diseño y fabricación de asientos de eyección para aviones
designing and manufacturing ejection seats for combat
de combate, es una de las compañías más prestigiosas del
airplanes. Is one of the most prestigious companies of the
mundo occidental. Su sede está en el Reino Unido.
western world. It belongs to the United Kingdom.
Fue fundada en 1934 por los capitanes de la Royal Air
It was founded on 1934 by the captains of Royal Air Force
Force (RAF) James Martin y Valentine Baker (instructor de
(RAF) James Martin and Valentine Baker (flying instructor
vuelo y piloto de pruebas, respectivamente).
and test pilot, respectively).
Originalmente la empresa nació como fábrica de aviones
At the beginning the company was born as an aircraft
pero sus prototipos no entraron a producción y durante
factory but its prototypes did not enter in production
la II Guerra Mundial fabricaron componentes para aviones,
and during II WW, they made components for airplanes,
incluyendo los asientos de eyección para los Super Marine
including the ejection seats for the Super Marine Spitfires.
Spitfires.
The ejection seats of the British company have saved about 7.400 aircrew members in 60 years.
Los asientos eyectables de la empresa británica han salvado a unos 7,400 tripulantes de aeronaves en 60 años.
Qué es un asiento de eyección Es un sub-sistema con el que se dota a los aviones de caza con el fin de salvar la vida del piloto cuando es inevitable e inminente la caída de la aeronave. Existen gran variedad de modelos, pero su principio por lo general es el asiento con una maneta unida a un cable (encima de la cabeza o entre las piernas) que al ser tirado por el piloto activa un mecanismo que expulsa de la cabina al asiento con su ocupante. Unas décimas de segundos después, el asiento (ya a varios metros de distancia del avión) se separa del ocupante y se despliega un paracaídas que salva al piloto. What is an ejection seat It is a subsystem which equips fighters with the purpose of saving the life of the pilot when the machine has a major damage and its fall to ground is inevitable and imminent. There are a lot of models, but its principle generally is seat with a handle (above of the head or between the legs) when this handle is pulled by the pilot, a mechanism is activated, expelling the seat and its occupant from the cockpit. Few seconds later, the seat (several meters away of the airplane) separates from the occupant and a parachute unfolds saving pilot’s life.
18
AVIACIÓN
“
SEMAG
ha definido un
proceso científico que le permite determinar la
estabilidad química de las pólvoras, siendo éste el
Remanente Efectivo Estabilizante (RES)
mediante cromatografía líquida de alta performance
“SEMAG has defined a scientific process that allows to determine the persistence of chemical agents of powders, this is the stabilizing effective (R.E.S.) doing this by the use of high performance liquid chromatography”
”
Actualmente trabajan un proyecto para evaluación de material de guerra con pruebas no destructivas bajo la aplicación de rayos X digital. At the moment SEMAG is working a project for evaluation of war material with nondestructive tests under the application of digital x-rays.
AVIACIÓN
19
REVISTA AVIACIÓN N°510
FAP estuvo presente
19 países de América
participaron en Ejercicio
PANAMAX-2013
P
erú fue uno de los 19 países que participaron en el Ejercicio PANAMAX-2013 organizado y patrocinado por el Comando Sur de los Estados Unidos de América. Este ejercicio conjunto/ combinado es uno de los más grandes del mundo al reunir a países americanos con aliados de Estados Unidos como Canadá y Francia, congregados para trabajar juntos en cinco componentes de planeamiento: Aéreo, Marítimo, Terrestre, Operaciones Especiales y Marines. En PANAMAX-2013 se observó una numerosa y fuerte presencia de las FFAA de Brasil (31 participantes), Colombia (22) y Chile (15). Perú tuvo 13 participantes. No estuvieron presentes las FFAA de Bolivia ni Venezuela.
Ejercicio militar Este ejercicio desarrolla la simulación de una crisis en Centroamérica con el surgimiento de una nueva nación (Nueva Centralia), en cuyo territorio existe una guerrilla que apoyada por el narcotráfico pretende poner en riesgo el canal de Panamá, por lo que Panamá y la nueva nación solicitan la intervención de la ONU, quien a través del Consejo de Seguridad ordena la conformación de una Fuerza Multinacional liderada por los EEUU, de acuerdo al siguiente detalle: • Fuerza Multinacional Sur (Multinational Forces South - MNF-S): Liderado por la USNAVY (COMUSNAVSO). • Componente Terrestre (Combined Force Land Component Commander -CFLCC): liderado por el EJERCITO DEL BRASIL.
20
AVIACIÓN
• Componente Marítimo (Combined Force Maritime Component Commander -CFMCC): Liderado por la MARINA DE GUERRA DE COLOMBIA. • Componente Aéreo (Combined Force Air Component Commander -CFACC): Liderado por la USAF (USAFSOUTH). • Componente Operaciones Especiales (Combined Force Special Operations. • Component Commander -CFSOCC): Liderado por la USSOC (South). • Componente de Infantería de Marina (Marines Forces Component Commander): Liderado por los MARINES CORP (South).
Lo más resaltante del planeamiento fue la decisión de ubicar el Centro de Operaciones Aéreas fuera del Área de Operaciones Conjuntas de acuerdo a la decisión de los Oficiales que dirigían el componente aéreo y basado en
experiencias vividas en los últimos conflictos en Irak y Afganistán. De otro lado, el empleo de la Plataforma de Colaboración Global denominada APAN (Red de Acceso a Socios - Partners Access Network), fue un servicio autorizado de información no clasificada del Departamento de Defensa de los EEUU donde se colocó en la web toda la información necesaria del ejercicio PANAMAX 2013, permitiendo a los participantes acceder sin restricciones a la información de dicho ejercicio. Brasil y Colombia al poseer un alto grado de preparación y conocimiento de la Doctrina de Operaciones Conjunto/Combinadas empleada por
los miembros y aliados de la OTAN y además poseer un amplio dominio del idioma inglés entre sus miembros, recibieron del Comando Sur, la responsabilidad de la dirección de algunos componentes, como lo mencionamos anteriormente.
Participación del Perú En este ejercicio, gracias a una invitación del Gobierno de los EEUU y coordinado en Lima por el GRUCAM, participó una comisión integrada por miembros de las tres Fuerzas Armadas del Perú. La FAP estuvo representada por el COM FAP Antonio García Falckenheiner (Jefe de la División Operaciones Conjunto/Combinadas del COMOP), el COM FAP Víctor Manuel Muñoz Curto (Jefe de la Sección Estado Mayor A-3 Operaciones del Grupo Aéreo N° 11) y el COM FAP Javier Nole González (Jefe de la Sección Estado Mayor A-3 Operaciones del Grupo Aéreo N° 2). El Ejército estuvo representado por los Tenientes Coroneles EP Orlando Ugaz Bartolo y Carlos Vela Amador, el MAY EP Jorge Avalos Arellano; y la Marina por el C. de N AP Augusto Villalta Bohorquez (Superficie), el C. de F. AP César Manucci Zapata (FOES), C. de C. AP Juan Necochea Cueva (Aviador Naval), C. de C. AP José Hernández Reátegui (Aviador Naval), C. de C. AP Sergio Sánchez Carbajal (Médico), C.de C. AP Rodolfo Ruiz Bracamonte (Jurídico). Estuvo presente también el COR EP Carlos Ríos que es el oficial peruano de enlace con el Comando Sur de los EEUU.
El evento se realizó del 11 al 17 de agosto pasado en Miami, Florida. El jefe del Comando Sur, el General USA John Kelly, Comandante del Cuerpo de Marines de los EEUU, inauguró el evento y la ejecución del mismo fue dirigida por el Tte. COR del Cuerpo de Marines USA Daryl Boersma. La clausura estuvo a cargo del viceministro de Seguridad Pública de Panamá, Manuel Moreno. Estuvieron presentes oficiales de las FFAA de Argentina, Belice, Brasil, Canadá, Colombia, Costa Rica, Chile, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Francia, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú y 160 miembros del Comando Sur de Estados Unidos, organizador del evento.
A su retorno, la delegación FAP recomendó evaluar retomar la representación diplomática de la FAP en el Comando Sur de los EEUU a fin de tener una participación activa en los eventos operativos y en estos ejercicios conjunto/combinados e incentivar los cursos de doctrina OTAN en la ESFAP o en el extranjero (CASPOA – Francia o Curso de Estados Mayores Combinados – ESGA/Argentina). Finalmente cabe reiterar que estos ejercicios promueven las buenas relaciones entre países amigos y mejoran la capacidad de las naciones de hacer más sólidas sus relaciones e intereses de seguridad.
“Los gobiernos de los países participantes en PANAMAX comparten intereses comunes, y estos ejercicios mejoran esos vínculos de amistad, cooperación mutua y entendimiento entre los militares participantes”, se indicó durante este importante evento militar. AVIACIÓN
21
CLAUSURAS DE LAS
Por: Katy Calderón V.
Presidente Humala presidió clausura del año académico EOFAP
E
l presidente de la República, Ollanta Humala, acompañado del ministro de Defensa Pedro Cateriano, encabezó, el 12 de diciembre, la ceremonia de clausura del programa anual de educación del presente año y la graduación de la promoción “Capitán FAP Iván Carrillo Vega” de la Escuela de Oficiales de la Fuerza Aérea del Perú (EOFAP). El acto desarrollado en la Base Aérea Las Palmas (Surco - Lima) contó con la presencia del Jefe del Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas, Almirante AP José Cueto Aservi; Comandantes Generales del Ejército, la Marina y la FAP, así como de agregados militares acreditados en el Perú. En la primera parte de la ceremonia, se distinguió a los cadetes que ocuparon los primeros puestos en el aspecto académico, militar y físico deportivo; de igual manera al cadete de IV año -Espada de Honor-, Froyd Sánchez Guillén. Este reconocimiento consistió en la concesión de obsequios entregados por los agregados militares y se sumaron los presentes de instituciones y asociaciones vinculadas a la FAP. El director de la Escuela de Oficiales, Mayor General FAP Raúl Patrnogic Rengifo, expresó su satisfacción por los resultados alcanzados el presente año y señaló
22
AVIACIÓN
Promoción “Capitán FAP Iván Carrillo Vega” con el Presidente Humala, el jefe del CCFFAA, Almte.AP Cueto y el CG FAP Figueroa.
la nueva etapa profesional que inician los cadetes de IV año imbuidos con ideales aeroespaciales, acompañados con mayores responsabilidades que se sostienen en cualidades, honor y valor patriótico para defender el cielo de Quiñones. En la segunda parte de la clausura, luego que el Jefe de Estado entregara las respectivas espadas a los cadetes egresados de IV año (40 varones y 5 mujeres), el Comandante General de la FAP, General del Aire Jaime Figueroa Olivos, destacó los logros conseguidos en materia de transferencia tecnológica y acciones cívicas a favor de la población peruana que fortalece el desarrollo socio económico y la inclusión social; política del Estado, e instó a los jóvenes oficiales a proyectar un buen ejemplo dentro y fuera de la institución. Al finalizar la ceremonia el presidente Ollanta Humala destacó la participación de la FAP en escenarios que proyectan una visión estratégica al futuro, con aprovechamiento en el campo tecnológico y modernización de su Fuerza Armada, en alusión al contrato con Corea para la adquisición y coproducción de aviones de instrucción.
ESCUELAS FAP 2013 Comandante General presidió la clausura del año académico de ESFAP
E
l 17 de diciembre pasado finalizó el año académico en la Escuela Superior de Guerra Aérea en donde oficiales se capacitan en los programas de Alto Mando, Comando y Estado Mayor, y Táctico. Durante el presente año se realizaron dos programas de Alto Mando, en el primero del cual obtuvo el primer puesto el COR FAP Jaime Rodríguez Espinoza, y en el segundo programa el COR FAP Hugo Quijano Gomero. Asímismo, el primer lugar del programa Comando y Estado Mayor lo obtuvo el COM FAP Manuel Palacios Palacios, y del programa Estado Mayor para Oficiales de Servicio lo obtuvo el COM FAP Jorge Mendieta Mendieta.
COR FAP Jaime Rodríguez Espinoza
De igual modo se realizaron dos programas tácticos, en el primero del cual obtuvo el primer puesto el TEN FAP Dany Del Águila Deyra, y en el segundo programa el TEN FAP Percy Celestino Bellina.
COR FAP Hugo Quijano Gomero
COM FAP Manuel Palacios Palacios
COM FAP Jorge Mendieta Mendieta
TEN FAP Percy Celestino Bellina AVIACIÓN
23
REVISTA AVIACIÓN N°510
SO3 FAP Elvis Sánchez Díaz de la especialidad de Fuerzas Especiales.
Clausura del año académico de ESOFA, también fue presidida por el Comandante General
L
a clausura del Instituto de Educación Superior Tecnológico Aeronáutico “Suboficial Maestro de 2da. FAP Manuel Polo Jiménez”-ESOFA fue presidida por el Comandante General de la FAP, General del Aire, Jaime Figueroa Olivos. Se graduaron 194 Suboficiales- 124 varones y 70 mujeresde la promoción “TC1 FAP Carlos Caicedo Castro”. 29 de ellos provienen del Servicio Militar Voluntario FAP. El primer puesto de la promoción lo ocupó el SO3 FAP Elvis Sánchez Díaz de la especialidad de Fuerzas Especiales. El director de la ESOFA, MAG FAP Wolfgang Dupeyrat Luque destacó el importante apoyo del personal militar y civil de la unidad quienes, con su esfuerzo, han logrado la adecuación de la ESOFA al Sistema Educativo Nacional. De otro lado, expresó la aspiración institucional porque en el futuro se amplíe el intercambio entre organizaciones educativas militares, destacando el importante aporte en la educación de los alumnos becados que se instruyeron en las Escuelas de Suboficiales de Aeronáutica de Brasil
24
AVIACIÓN
Promoción “Suboficial Maestro de 2da. FAP Manuel Polo Jimenez”
y Argentina y las sucursales de la Academia de la Fuerza Aérea de Rusia en las ciudades de Krasnodar y Sizran. “La graduación de estos jóvenes alumnos hoy, es el premio a la perseverancia, estudios y esfuerzo”, señaló el director de la ESOFA, quien también destacó los triunfos que obtuvieron en el ámbito deportivo. Agradeció a los padres de los alumnos haberlos formado en el seno de sus hogares en valores y espíritu de servicio a la patria. “Ser líderes en la formación superior tecnológica aeronáutica, en el ámbito nacional e internacional” es nuestro objetivo educativo, agregó.
Logró acreditación de calidad educativa en el Programa de Comando y Estado Mayor
ESFAP HACIA LA EXCELENCIA EDUCATIVA
Miembros integrantes de la Escuela Superior de Guerra Aérea. Por: COR FAP Luis Sotomayor Gómez COR FAP Yuri Núñez del Prado
L
a educación superior en el siglo XXI ha evolucionado de manera importante porque se ha incorporado dentro de la llamada “cultura de la calidad”, es decir, de la mejora continua de todos sus procesos debidamente identificados y susceptibles de ser medidos y gestionados de una manera eficiente y eficaz. El Perú, dentro de ese marco, ha ido adecuando sus normas generales y específicas para que sus instituciones en todos los niveles educativos vayan, gradualmente, desarrollando sus capacidades hacia un modelo de calidad que les permita garantizar una relación enseñanza-aprendizaje con resultados óptimos y permanente crecimiento.
La Escuela Superior de Guerra Aérea, como escuela de posgrado de la FAP, consciente de su rol de centro de estudios del más alto nivel de la institución, ha realizado las actividades conducentes para lograr su acreditación de calidad educativa, específicamente en el Programa de Comando y Estado Mayor que ha sido reconocido y validado por la Asamblea Nacional de Rectores como la Maestría en Doctrina y Administración Aeroespacial. Este Programa doctrinario se imparte en la ESFAP a los oficiales superiores en los grados de mayor y comandante y los prepara para el planeamiento y aplicación del poder aeroespacial en el nivel
operacional, así como para desenvolverse como miembros de los Estados Mayores en los diferentes ámbitos de la Defensa Nacional. El Proceso de Acreditación de la ESFAP ha sido liderado por su Director MAG FAP Rodolfo Pereyra Cuneo y el Subdirector COR FAP Luis Sotomayor Gómez y ha significado un gran esfuerzo de todos los integrantes de la ESFAP, especialmente de la oficina de Calidad e Innovación Educativa a cargo del COR FAP Yuri Núñez del Prado y la asesora docente Carla Arana Carhuancota quienes han desarrollado una extraordinaria labor en la coordinación general de este proceso. AVIACIÓN
25
REVISTA AVIACIÓN N°510
A C R E D I T A C I Ó N La acreditación es el reconocimiento o certificación temporal de la calidad de una institución de educación superior o de un programa educativo, que se basa en un proceso previo de evaluación. El proceso de acreditación lo realiza un evaluador externo de acuerdo a estándares y criterios de calidad establecidos, previamente, por una agencia u organismo acreditador o por una autoridad oficial educativa quien certifica la condición en que se encuentra la institución superior y sus carreras profesionales. La acreditación se da por el grado de cumplimiento de tales requisitos exigidos a través del cumplimiento de 84 estándares aplicados mediante un modelo de calidad educativa similar a los exigidos por ISO 9001.2008 para la certificación de procesos. La ley que enmarca esta actividad es la ley del Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación Educativa N° 28740 que norma estos procesos, define la participación del Estado en ellos y regula el ámbito, la organización y el funcionamiento del sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (SINEACE). Asimismo, establece los procedimientos a seguir por las autoridades certificadoras autorizados por CONEAU para la evaluación de competencias con fines de certificación profesional. El modelo de calidad empleado es el resultado de diferentes fuentes de información, la Asamblea Nacional de Rectores y universidades y fue publicado en el diario “El Peruano” el 13 de enero de 2008. Establece el enfoque sistémico basado en procesos; el cumplimiento de los compromisos con la sociedad en cuanto a conocimiento creado, profesionales formados y servicios a la comunidad; y se alinea bajo el principio de mejora continua: Planificar, hacer, verificar y actuar.
A U T O E V A L U A C I Ó N Un punto clave para iniciar, con éxito, un proceso de acreditación es la denominada autoevaluación o evaluación interna. Ésta es un proceso participativo, reflexivo y autocritico que, siguiendo una metodología previamente fijada, busca mejorar la calidad; da lugar a un informe escrito sobre funcionamiento, los procesos, los recursos y resultados de una institución o programa de educación superior. Luego de la autoevaluación se formulan los planes de mejora por medio de los cuales, la institución que persigue su acreditación, debe, como producto del análisis de sus falencias, tomar las acciones correctivas para ir gradualmente cumpliendo con los requisitos de los estándares correspondientes. Posteriormente, vendrá la evaluación externa, también denominada, evaluación por pares, que puede ser de una institución o un programa. Normalmente suele estar compuesta de dos fases: a) revisión de la documentación entregada por la institución y b) visita de un equipo de auditores que culmina con un informe escrito y recomendaciones.
L O G R O S
D E
L A
A C R E D I T A C I Ó N
Este proceso llevó a la ESFAP a realizar una evaluación integral, incidiendo en los procesos académicos y articulándolos con el resto de procesos de la unidad, dentro de un modelo global. Se ha revisado y rediseñado el Plan Estratégico, el cual mediante una evaluación periódica permite perfeccionar las estrategias y las políticas orientadas al aseguramiento de la calidad. Como unidad académica, en síntesis, se logró una sólida coherencia entre el programa de la Maestría en Doctrina y Administración Aeroespacial y el cumplimiento de la misión de la ESFAP. Por otra parte se ha iniciado la sensibilización necesaria para la implementación del Sistema de Gestión de la Calidad, y se perfeccionó el sistema de información y comunicación integrándolo al Sistema de Gestión de la Educación de la FAP. Se utilizó la clara fortaleza de la ESFAP de contar con una cultura organizacional que preserva, promueve y desarrolla un estrecho vínculo con la sociedad. Complementariamente se documentaron los programas de motivación e incentivos para estudiantes, docentes y administrativos.
26
AVIACIÓN
F O R M A C I Ó N
D E L
E S T U D I A N T E
En cuanto a la formación del estudiante, se cumplieron los requerimientos correspondientes en la justificación del Programa de Comando y Estado Mayor, perfiles profesionales de ingreso y salida, plan de estudios y sus respectivos contenidos, los cuales se encuentran articulados y son de dominio público. El Programa busca ampliar y desarrollar conocimientos para la solución de problemas institucionales a nivel de maestría, precisamente, para obtener el grado de maestro, el estudiante debe acreditar el dominio de un idioma extranjero y sustentar una tesis de grado. El proceso de aprendizaje, centrado en el alumno, busca el logro de conocimientos, habilidades y aptitudes, es decir un modelo por competencias y el resultado de las evaluaciones retroalimentan el proceso para su perfeccionamiento permanente. Asimismo, se viene implementando un Sistema de Seguimiento del Egresado a fin de documentar sus logros y de esta manera contar con información que permita enriquecer el proceso de enseñanza-aprendizaje.
I nvestigación Los estudiantes vienen realizando proyectos de investigación relacionados con las líneas de investigación del programa. Los temas son iniciativas de los estudiantes o como respuesta a una determinada problemática institucional y su producción intelectual está reconocida y protegida por la ESFAP. Todos los miembros del Comité de Grados, revisores y jurado calificador de tesis de grado, ostentan los grados académicos de doctor o magister, siendo todos profesionales de reconocida trayectoria académica.
D e los S ervicio de A po y o para la for m ación del E studiante Docentes La enseñanza está garantizada por la calidad de docentes de amplia experiencia, los mismos que participan en eventos académicos nacionales e internacionales que aseguran su perfeccionamiento y actualización permanente, siendo constantemente evaluados en su desempeño. Los docentes poseen el grado académico, formación, experiencia, capacidad requeridas para el desarrollo de actividades de investigación al más alto nivel y su producción intelectual está protegida por la normatividad institucional. Asimismo, la ESFAP posee las instalaciones y ambientes necesarios y adecuados para desarrollar su actividad educativa. El soporte informático permite atender los requerimientos de información y comunicaciones adecuadamente. Bienestar e infraestructura Todo el personal tiene acceso a los programas de bienestar, de acuerdo a los planes operativos sujetos a evaluación y revisión permanente. Se cuenta con dos bibliotecas virtuales: una institucional, administrada por el Comando de Educación y la otra más extensa y diversa, administrada por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, la cual es utilizada para complementar los trabajos de investigación. Grupos de interés Se identificaron los grupos de interés y se definió las relaciones entre ellos, integrándolos al proceso formativo de nuestros alumnos aportando información valiosa para la implementación de acciones de mejora continua. Por último, debemos tener en cuenta que la acreditación no es un fin, sino un medio que si bien es cierto nos ayuda al fortalecimiento de nuestra estructura organizativa, al logro de nuestra misión y de los objetivos derivados de la misma, lo fundamental es que establece una línea base, sobre la cual se debe aplicar el principio de la mejora continua que nos prepare para enfrentar en mejores condiciones los permanentes y cambiantes retos cada vez mayores que nos exige la educación moderna.
AVIACIÓN
27
REVISTA AVIACIÓN N°510
Fuerza Aérea estuvo presente
DELEGACION PERUANA PARTICIPA EN EJERCICIO COMBINADO
UNASUR III
D
el 16 al 20 de setiembre del 2013, se llevó acabo en la ciudad de Buenos Aires, República de Argentina, el “Tercer Ejercicio Combinado Regional en la carta, sobre Operaciones de Mantenimiento de Paz y Ayuda Humanitaria” denominado UNASUR III.
La Comitiva conjunta que representó al Perú estuvo conformada por el Coronel EP Orlando Berrú Marreros, Coronel EP Andrés Francisco Ibarra Nieto, Capitán de Fragata AP Víctor Alejandro Murguía Silva y la Comandante FAP Hazel Katia Sciutto Cook. El Ejercicio Combinado sobre Operaciones de Mantenimiento de Paz y Ayuda Humanitaria contempló como temas específicos la inclusión de la mujer y la protección de civiles en las operaciones de paz. Este ejercicio desarrolla la simulación de una crisis en una Zona Desmilitarizada en la “Isla de Coruya”, luego de producido un desastre natural, ante lo cual se debe planificar la reestructuración de la Fuerza de Paz, hasta que la situación general se estabilice.
28
AVIACIÓN
Desde el año 2011 se realizan estos ejercicios, con el objetivo de incrementar los entrenamientos combinados conjuntos en el marco de una operación de paz, con lo que se busca fortalecer la cooperación regional y la construcción de una identidad suramericana en materia de defensa. Se contó con la participación de las delegaciones de los siguientes países: Perú, Ecuador, Brasil, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Colombia, Chile y Argentina como país organizador. La Delegación Peruana participó de manera eficiente en la resolución de todas las situaciones planteadas durante los días que duro el desarrollo del ejercicio, lográndose el objetivo previsto. El Coronel EP Andrés Francisco Ibarra Nieto, representante del Ministerio de Defensa, propuso durante la ceremonia de clausura, que Perú sea la sede del Cuarto Ejercicio Combinado Regional en la carta, sobre Operaciones de Mantenimiento de Paz y Ayuda Humanitaria.
Delegaciones de los diferentes países: Perú, Ecuador, Brasil, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Colombia, Chile y Argentina.
Estrechando lazos con la delegación chilena y ecuatoriana.
AVIACIÓN
29
REVISTA AVIACIÓN N°510
FAP PREMIÓ LA CALIDAD E INNOVACIÓN INSTITUCIONAL Por: Percy Benedezú Purizaca.
E
l Comandante General de la Fuerza Aérea, General del Aire Jaime Figueroa Olivos, encabezó la mesa de honor que premió el seis de diciembre al personal de la institución que obtuvo los primeros y segundos puestos de la XIII edición del “Premio a la Calidad e Innovación” (PRECAI), concurso organizado y dirigido por el Estado Mayor General. Las distinciones se entregaron en el marco de una ceremonia protocolar desarrollada en el Paraninfo de la Escuela Superior de Guerra Aérea (La Molina - Lima) a la que llegaron el jefe del Estado Mayor General, Teniente General FAP Dante Arévalo Abate; el comandante de Personal, Teniente General FAP Julio Valdez Pomareda; el comandante de Material, Mayor General FAP Oscar Rossi Scottini; y el director de la Escuela Superior, Mayor General FAP Rodolfo Pereyra Cuneo. El acto se inició con una conferencia magistral sobre “Calidad e Innovación” a cargo del Coronel FAP (r) Jorge Luis Cardich Pulgar, para luego entregar las distinciones a los ganadores de las
30
AVIACIÓN
cinco áreas funcionales en las que se enmarca el quehacer cotidiano de la Institución, clasificadas como las cinco especialidades del PRECAI: Administración, Logística, Mantenimiento, Operaciones y Telemática. En Administración fue distinguido personal de la Dirección de Información FAP (1º puesto) y del Grupo Aéreo Nº 6 (2º Puesto). En Logística dos proyectos del Servicio de Material de Guerra (SEMAG) obtuvieron el primer y segundo lugar. En Mantenimiento se premió al Grupo Aéreo Nº 2 (1º) y al Grupo Aéreo Nº 6 (2º). En Operaciones destacaron el Puesto Comando FAP (1º) y el SEMAG (2º). Por otro lado, en Telemática, se distinguió al Hospital Central FAP (1º) y a la Dirección de Inteligencia asociada al Servicio de Informática (2º). Momentos después se entregaría un reconocimiento especial al comandante del SEMAG, Coronel FAP Jaime P. Herrera Bravo, en mérito a ser “la Unidad con mayor
número de proyectos presentados”. Finalmente, se condecoró con la Medalla al Mérito “Mayor General FAP Armando Revoredo Iglesias” por la causal “Esfuerzo Intelectual” al Mayor General FAP Carlos Chávez Cateriano (Administración), al Coronel FAP Marco Felippe Mori (Telemática), a la Mayor FAP Yudi Guzmán Monteza (Operaciones), al Técnico de Primera FAP Carlos Mejía Mejía (Logística) y al Técnico de Segunda FAP Wilber Vilca Apaza (Mantenimiento). El agradecimiento estuvo a cargo del primero de los nombrados. El General del Aire Jaime Figueroa tomó la palabra luego para agradecer a nombre de la institución la destacada participación del personal militar y civil en el PRECAI 2013, con lo que se cerró la ceremonia de premiación. A continuación los presentes se desplazaron al patio principal de la Escuela Superior para compartir una exposición estática de algunos de los proyectos presentados y un brindis de honor.
¿POR QUÉ CALIDAD E INNOVACIÓN?
El coronel FAP (r) Jorge Luis Cardich Pulgar fue invitado especial del Estado Mayor General de la Institución a la ceremonia de premiación del PRECAI 2013, con motivo de ampliar en el auditorio la comprensión de lo que busca la Fuerza Aérea con el concurso. Así, tras saludar a las autoridades institucionales, el otrora oficial -hoy docente universitario- analizó a detalle los avances y las premisas alrededor de la calidad total y la innovación. Como primer punto explicó los antecedentes de lo que él denomina “la era del conocimiento”, que en su opinión se inicia en dos etapas previas: la era nómada y la aparición de la agricultura, que vienen a ser los dos grandes cambios en la existencia de la humanidad. Señaló que lo que hoy conocemos como “Sello de Calidad” es en buena medida la búsqueda en la que ha estado involucrado el hombre en su avance; esto es, que para tener buenos productos finales
hay que generar buenos procesos, tener buenos ejecutantes y seguir buenos procedimientos. En un segundo momento, disertó acerca de las consecuencias de lo que él califica como “la sociedad del conocimiento” que en su momento motivaron que el mundialmente famoso científico Albert Einstein señalara que “la próxima guerra mundial se va a pelear con palos y piedras”. En cuanto al modelo político y tecnológico de las naciones –tema central de esta segunda etapa de su charla magistral– expresó que debe de existir un equilibrio perfecto (un circuito que se debe cerrar) entre el Estado, la Empresa y la Educación. Cardich tomó un tercer punto aparte, a continuación, para señalar que sus trabajos de asesoría en el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas y el Ministerio de Defensa le permitieron visualizar amenazas por parte de otros “actores estatales”, otras que provienen del uso del ciberespacio (ante las que
hay que anteponer proactividad) y finalmente otros peligros que devienen de los desastres naturales o fenómenos sociales negativos como el terrorismo. Ante las amenazas contra el avance institucional recomendó generar las estrategias necesarias a través de los respectivos análisis de escenarios. En el cuarto y el quinto punto, la charla magistral se centró en desarrollar con precisión los conceptos de la calidad, en principio desarrollando una gestión estratégica a través de la herramienta conocida como “Tablero de Control”. Asimismo se clarifico que sólo se enfoca la calidad a través del apoyo a los procesos internos de la institución, como son el éxito operacional (en el que influirán los trabajos presentados al concurso) y la efectividad de la gestión, que sumadas devienen en el cumplimiento de la misión institucional.
AVIACIÓN
31
En el marco de las celebraciones por el centenario del natalicio del Capitán FAP José Quiñones
PERÚ sede del Ejercicio “Cooperación III” del SICOFAA
La Fuerza Aérea del Perú siempre presente
E
l Perú será sede del Ejercicio de “Cooperación III” que, cada dos años, desarrollan los países miembros del Sistema de Cooperación de las Fuerzas Aéreas Americanas (SICOFAA).
Este evento tendrá lugar entre el 21 de abril y el 2 de mayo del 2014, en el marco de las celebraciones por el centenario del natalicio del Capitán FAP José Quiñones. Habrá una reunión del Comité XII para los preparativos del 17 al 21 de febrero. La provincia de Pisco, en el departamento de Ica, será el centro del ejercicio donde se simulará un desastre natural, en el que participará, con apoyo humanitario, un componente aéreo integrado por las fuerzas aéreas del SICOFAA, que actúa de acuerdo a la solicitud del país afectado por una catástrofe. El ejercicio comprenderá un despliegue rápido y predefinido de los medios aéreos combinados, a la zona afectada. Para desarrollar este trabajo se tiene como referencias: el Manual de Operaciones Aéreas Combinadas del SICOFAA para Ayuda Humanitaria y Desastres, la Guía de Ejercicios Combinados, la Orden Preliminar del Ejercicio de Integración de las Fuerzas Aéreas Americanas “Cooperación III” y la Orden de Operaciones Preliminar Ejercicio Virtual “Cooperación II”.
AVIACIÓN
33
Antecedentes Los comandantes generales de las fuerzas aéreas de América reunidos en el 2010, en Washington, acordaron la elaboración del Manual para Operaciones Aéreas combinadas del SICOFAA en apoyo humanitario y desastres naturales y, en Natal, Brasil, acordaron realizar los ejercicios “Cooperación II” (virtual) en Argentina y Cooperación III (real) en Perú-Pisco. El primer ejercicio “Cooperación I” tuvo lugar en Puerto Montt en Chile donde acudió una delegación peruana presidida por el MAG FAP Javier Ramírez Guillen. El Perú llevó un avión L100-20 procedente de Lima. La FAP entregó mil frazadas a la población de Lolol, afectada por el terremoto que sufrió Chile en febrero del 2011. También, la aeronave peruana hizo posible el sueño de 86 niños de las zonas rurales de Maullín, de la isla Queullín, a quienes llevaron a pasar un día en la ciudad de Santiago.
34
AVIACIÓN
Asimismo, la FAP envió un helicóptero Bell 212 que durante el ejercicio trasladó a cuatro médicos pertenecientes a la Cruz Roja chilena a la localidad de Achao, al sur de Puerto Montt, con ayuda social para los pobladores de dicha zona rural. En el caso de“Cooperación II” éste fue un ejercicio virtual que se llevó a cabo en Argentina en el 2012. Perú estuvo presente. El III ejercicio del SICOFAA se desarrollará en el Perú, en Pisco, a 231 km al sur de Lima, en la región de la cual es oriunda nuestro pisco, bebida alcohólica que es un destilado fino de uvas que se produce en nuestro país desde el siglo XVI.
Durante este ejercicio en el Perú se practicará la estandarización de procedimientos y la utilización de un solo software. “El objetivo es tener una respuesta de cooperación y ayuda humanitaria aérea, rápida, oportuna y eficaz ante las eventualidades de catástrofes naturales en los pueblos de la región,”, señaló el MAG FAP Carlos Portocarrero, Director del Ejercicio Cooperación III.
La importancia de estos ejercicios radica en lograr la estandarización de procedimientos y en maximizar los niveles de previsión ante eventuales catástrofes naturales.
Países miembros del SICOFAA Países miembros participantes: Argentina, Brasil, Bolivia, Canadá, Colombia, Chile, Ecuador, Estados Unidos, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
AVIACIÓN
35
REVISTA AVIACIÓN N°510
El North American NA-50: el avión en que se inmoló el Capitán FAP José Quiñones Por: Perla Baca G.
E
n 1939, el Cuerpo Aeronáutico del Perú (hoy FAP) adquirió siete aviones NA-50 a la empresa norteamericana North American. Eran cazas monoplaza cuyo diseño tuvo como base el biplaza NA-16 al cual, por primera vez, le incorporaron un tren de aterrizaje retráctil.
El NA-50 era propulsado por un motor radial enfriado por aire Wright R-1820-77 de 870CV (650Kw) e iba armado con dos ametralladoras Browning M1919 y tenía soportes bajo el fuselaje para cargar bombas ligeras. La empresa North American construyó 13 de estos aviones. Siete para el Perú y seis que estaban destinados a la Real Fuerza Aérea de Siam, hoy, Real Fuerza Aérea Tailandesa. Ese modelo denominado NA-50A (NA-68) nunca llegó a dicho país. Las autoridades norteamericanas confiscaron estas aeronaves en Hawai porque Tailandia había sido invadida por Japón en plena II Guerra Mundial y fueron asignadas a la Fuerza Aérea Norteamericana con la denominación P-64. Tenían mayor armamento que los NA-50 adquiridos por el Perú.
José Quiñones volando en un North American NA-50.
North American Aviation
En la Base Aérea “Las Palmas” hay un NA-50 original En el Perú existe un NA-50 original, ubicado a un costado del mausoleo del Capitán José Quiñones, en la Plaza de Armas de la Base Aérea “Las Palmas”, en el distrito de Surco, Lima. Al parecer existe otro en Estados Unidos en manos particulares y un P64 en el Eagle Hangar del museo EAA AirVenture, en Wisconsin, Estados Unidos. El TTG FAP (r) José Zlatar, presidente del Instituto de Estudios Históricos Aeroespaciales del Perú (IEHAP) recuerda que cuando llegó a la Escuela de Oficiales los cadetes de cuarto año volaban en el NA-50, pero “cuando mi promoción llegó a cuarto año ya ésta aeronave había sido dado de baja en 1950”, nos dice. También hizo referencia a que el ex Comandante General Rolando Gilardi cuando fue director de la EOFAP mandó construir los pedestales donde colocaron un avión NA-50 original, similar al que volaba el capitán José Quiñones en el momento de su muerte y una réplica de la aeronave de Jorge Chávez. Ambos se ubican hoy en la
Plaza de Armas de la Base Aérea “Las Palmas”.
Los NA-50 llegaron al Perú Entre los años 1935-36, la compañía estadounidense North American ofreció, a probables clientes, un avión de caza monoplaza como una variante de su línea de producción de los NA-16. El NA-50 era un avión de caza de fácil mantenimiento, con una confortable y espaciosa cabina, monoplaza, con excelente visibilidad, enteramente metálico, con dos tanques internos de combustible colocados uno en cada ala, los mismos que contaban con protección contra fugas. Un motor radial de nueve cilindros de 840 caballos de fuerza Wright R-1820-G3 Cyclone, con hélice triplana. “Esto daba a los aviones NA-50 una velocidad máxima de 295 millas por hora a 9,500 pies de altura, lo que se consideraba en ese momento muy respetable para un avión de caza”, escribió el general Gilardi Rodríguez en una nota publicada por el IEHAP. Señalaba también que su “envergadura era de 10.50m, longitud 7.95m, alto 3.02m, techo 30,400 pies; su régimen de ascenso era de 3,100 pies por minuto y tenía una autonomía de
vuelo de 1,450 kilómetros. Contaba con dos ametralladoras calibre 30mm en dispositivos ubicados bajo las alas y tenía soportes para bombas hasta de 100 libras”. Este avión fue el primer avión con el tren retráctil que tuvo el CAP. Luego llegaron los Douglas Northrop 8A-3P. Los siete NA-50 adquiridos por el Cuerpo Aeronáutico del Perú (hoy FAP) fueron entregados en 1939 y apreciados en acción de guerra en 1941. Luego sirvieron como aeronaves de instrucción para los pilotos de caza en la Escuela de Oficiales hasta 1950. La adquisición de estas aeronaves fue hecha durante el gobierno del general EP Oscar Benavides mediante la R.S. Nº 139 del 17 de agosto de 1938. El Tte. Comandante CAP Armando Revoredo Iglesias presidía la comisión que supervisó la construcción, montaje y presenció las pruebas de performance de las aeronaves adquiridas en Estados Unidos por el Perú. Éstas no sólo eran los NA-50 sino también los Douglas Northrop 8A-3P y los aviones anfibios Grumman. Viajaron con Revoredo, en setiembre de 1938 hacia California, el Capitán AVIACIÓN
37
REVISTA AVIACIÓN N°510
CAP Jorge Vigil Morey, los Tenientes CAP Enrique Espinoza Sánchez y Ernesto Gómez Cornejo, así como los Suboficiales CAP mecánicos Oscar Espejo Castro y Federico Vera Principio. Cuando llegaron a Estados Unidos encontraron a los NA-50 en planos y estaban por ingresar a la línea de producción. Esto les favoreció a los técnicos peruanos. Las aeronaves fueron probadas en vuelo en febrero de 1939, en los Ángeles. Se aceptó la entrega y se les colocó los siguientes número de serie: MFG.S/n 50-948; 50-949; 50-950; 50-951; 50952; 50-953 y 50-954 y el número de registro que el CAP les otorgo fue el siguiente: XXI-41-1; XXI-41-2; XXI-413; XXI-41-4; XXI-41-5; XXI-41-6; XXI41-7. En marzo de 1939, llegaron por barco al puerto del Callao de allí fueron trasladados a la Base Aérea de “Las Palmas” donde fueron ensamblados y probados antes de enviarlos a la Base Aérea de Chiclayo para formar parte del XXI Escuadrón de Caza.
Características generales del NA-50A • Tripulación: 1 • Longitud: 7.95 m • Envergadura: 10.50 m • Altura: 3.02m • Superficie alar: 21,1 m2 • Peso vacío: 2114 kg • Peso cargado: 2717 kg • Peso máximo al despegue: 3080 kg • Planta motriz: 1× radial Wright R-1820-77. • Potencia: 870 cv
38
AVIACIÓN
Dos de estas aeronaves se perdieron al entrar en conflicto con el Ecuador en 1941. Una de ellas pilotada por el Teniente CAP Renán Elías Olivera, quien al retornar de una misión en territorio enemigo explotó en el aire debido a que una bomba quedó parcialmente descolgada bajo una de sus alas y pese a los esfuerzos del piloto por desprenderse de ella fue imposible. El otro de estos aviones lo pilotaba el Teniente CAP José Quiñones Gonzales, quien inmortalizó su memoria al realizar el acto heroico que hoy recordamos los peruanos cada 23 de julio. Las otras aeronaves se mantuvieron operativas hasta 1950, siendo empleadas como aviones de instrucción avanzada en la especialidad de caza. La última vez que voló una de estas aeronaves fue entre 1955 y 1956. El piloto de este vuelo fue el COM FAP Santiago Ugarte Benvenuto. Esta aeronave es la que hoy se encuentra en el pedestal de la Plaza de Armas de la Base Aérea “Las Palmas”, junto al mausoleo que guarda los restos de
Rendimiento • Velocidad máxima operativa : 453 km/h 2650 m • Radio de acción: 1450 km • Techo de servicio: 30,400 pies • Carga alar: 129 kg/m² 26 lb/ ft². • Potencia/peso: 0,21 kW/kg 0,13 hp/lb
nuestro héroe José Abelardo Quiñones y al lado de una réplica del Bleriot y mausoleo que guarda los restos del pionero de la aviación mundial, el peruano Jorge Chávez Dartnell. Todo esto lo reseña el general Oscar Gagliardi K. en una nota publicada por el IEHAP en su libro Narraciones de Aviadores.Asimismo, en el libro “Pilotos FAP” del Com FAP (r ) Pedro Izquierdo Kerman, quien al referirse a los aviones NA-50 dice: “Allá arriba a más de diez mil pies pude comprobar la verdad de cuanto elogio había escuchado del NA-50. La suavidad de sus virajes, la rapidez en los giros sobre su eje longitudinal hacía de cada tonneaux la maniobra más fácil del mundo.” Estas aeronaves fueron denominadas “Toritos” aquí en el Perú, tuvieron una activa participación en el conflicto de 1941. En uno de ellos se inmoló nuestro héroe de la aviación militar; pero también fueron aeronaves de entrenamiento e instrucción para los pilotos FAP de la especialidad de caza hasta 1950.
Armamento • Armas de proyectiles: 2 ametralladoras Browning M1919 calibre 7,62 mm • 2 cañones automáticos Hispano-Suiza HS.404 de 20 mm • Bombas: hasta 180 kg de bombas
North American Aviation North American Aviation, Inc. fue una importante fábrica de aviones estadounidense, fundada en 1928. Se fusionó con Rockwell Standard Corporation en 1967. Fue fabricante de gran parte de los aviones históricos como el incansable entrenador T-6 Texan, el caza de escolta P-51 Mustang, el bombardero B-25 Mitchell, el caza a reacción F-86 Sabre y el avión-cohete X-15 que estableció un récord de velocidad. También participó en el programa Apolo en el módulo de mando y servicio así como en la segunda fase del cohete Saturno V. Con la II Guerra Mundial creció y ganó dinero. Abrieron plantas en Texas y Kansas. Fabricaron 17,000 T-6 Texan, aeronave de entrenamiento ampliamente utilizada. Construyeron el P-51 Mustang con motor Rolls-Royce Merlin considerado el mejor avión de combate estadounidense durante la guerra. Cuando acabó la guerra, North American- fabricante del NA-50- se vio forzada a despedir a sus empleados pasando de 91,000 trabajadores a 5,000 en 1946, pero siguió diseñando y construyendo aviones entre ellos el F-86 Sabre, el primer avión en alcanzar la velocidad supersónica de Mach1 en vuelo normal horizontal. En 1960, la compañía se centró en el programa espacial Apolo, así como en la segunda fase del programa Saturno V. En 1984 fue absorbida por la Boeing Company, la segunda mayor fabricante de aviones y equipos aeroespaciales del mundo.
El Capitán FAP José Quiñones se inmoló en el conflicto del Norte en 1941, defendiendo al Perú del intento del Ecuador de pretender vulnerar nuestra soberanía nacional y lo hizo en el avión caza NA-50 en una operación destinada a neutralizar objetivos terrestres en territorio enemigo. Las balas de la artillería antiaérea enemiga le dieron en la estructura del avión, incendiándolo. Quiñones que era experto en el uso del paracaídas, lejos de intentar usarlo, enrumbó el NA-50 contra las baterías ecuatorianas, destruyéndolas a costa de su vida, ingresando así a la inmortal memoria de nuestra gran Nación.
Lienzo donde se plasma el instante de la inmolación de nuestro héroe CAP FAP José Quiñones.
AVIACIÓN
39
REVISTA AVIACIÓN N°510
Imagen del Capitán Quiñones en las tarjetas de débito del Banco de la Nación
L
a tarjeta de débito del Banco de la Nación luce, desde el 17 de noviembre pasado, la imagen del Capitán FAP José Quiñones Gonzales, Gran General del Aire del Perú. Esto se da en el marco de las actividades por el centenario del natalicio del héroe nacional cuya fecha central es el 22 abril del 2014. La presentación estuvo a cargo del Gerente General del Banco de la Nación, Juan Galfré García y del MAG FAP Carlos Chávez Cateriano, Director de Información de la Fuerza Aérea del Perú, en las instalaciones de la Gerencia General, en el distrito de San Isidro. El directivo del banco estatal informó que, próximamente, las tarjetas de crédito del banco también llevarán la imagen de nuestro héroe. Como sabemos las tarjetas de débito y crédito son documentos de plástico usualmente de 8.5x 5.3 cm con una banda magnética en el reverso. En las tarjetas de débito el titular dispone del dinero que tiene en su cuenta bancaria y no el que le presta el banco como ocurre en las tarjetas de crédito.
MISS EARTH PERÚ-2013
Bellezas peruanas en Centro Aeronáutico
E
n el Centro Aeronáutico del Perú se llevó a cabo la coronación de Miss Earth Perú-2013, definido como el tercer certamen mundial de belleza. Este año se llevará a cabo la 13° edición del concurso el 7 de diciembre, en el palacio Versailles, en Manila, Filipinas. Hasta el momento hay 28 candidatas participantes. Brunella Fossa es la peruana que nos representará en este certamen. Ella es una hermosa joven de 22 años, piel canela y cabello negro. Es una piurana estudiante de veterinaria y zootécnia que dijo sentirse muy orgullosa de representar los valores de nuestro país en un certamen internacional.
El Centro Aeronáutico fue sede de esta coronación donde se puso de manifiesto que nuestra institución no sólo tiene el deber de dar seguridad, sino también, de ofrecer su apoyo a eventos culturales y de promoción de la buena imagen de país, más aún si va representada la belleza de la mujer peruana. Estuvo presente en el evento, la Miss Perú Universo-2011, la guapa Natalia Vértiz y la Miss Teen Perú-2013. En este evento internacional se promueve el cuidado del medio ambiente y se promociona la belleza de la naturaleza de cada país, señaló la promotora y directora de este concurso en el Perú, Maritza Mendoza.
40
AVIACIÓN
Se ubica en la casona FAP de Miraflores
Biblioteca de la IEHAP es el mayor archivo de información de la historia aeronáutica nacional Juan Félix Villena, responsable de la biblioteca y técnico FAP (r).
L
a biblioteca del Instituto de Estudios Históricos Aeroespaciales del Perú (IEHAP) ha sido reubicada dentro de las instalaciones de la casona FAP, antigua sede del entonces ministerio de Aeronáutica, ubicada en la cuadra 56 de la avda. Arequipa, en Miraflores. Ahora ocupa un espacio más amplio e iluminado frente a los jardines del ingreso a dicha instalación. Esta biblioteca cuenta con 5,000 libros, miles de documentos, más de 10,000 fotos, parte de ellas, provenientes de la Dirección Nacional de Aerofotografía. El responsable de la misma es el bibliotecario y técnico FAP ( r) Juan Félix Villena quien indica que este centro
de información y documentación se nutre desde hace más de 40 años de donaciones de libros, colecciones bibliográficas, documentos, fotos, imágenes que entregan en su mayoría oficiales FAP y personas amantes de la aeronáutica nacional. Todos estos libros y documentos están a disposición de personas estudiosas del tema aeronáutico en un horario de lunes a viernes de 8:00 am a 7pm.
Sargento FAP participó en la mayor feria gastronómica de América Latina:
M
istura es la feria gastronómica más importante de América Latina y para nosotros los peruanos es, además, una fiesta cultural donde confluye nuestra asombrosa biodiversidad y reafirmamos nuestra identidad. En esa feria se unen todos los miembros de la cadena gastronómica: agricultores, cocineros, vivianderas, mozos, restaurantes, institutos de cocina, distintos estilos culinarios de las diversas regiones de nuestro país y del extranjero y por supuesto los comensales. Este año Mistura-2013 se llevó a cabo en la Playa Marbella del distrito de San Miguel en Lima y para nuestra institución fue una satisfacción poder contar con un miembro de la Fuerza Aérea entre sus participantes. Se trató del Sgt2 FAP Erick Calderón Grandez, un efectivo de Tropa que cumple su Servicio Militar Voluntario en el
Agrupamiento Aéreo de Tarapoto. El formó parte del equipo de cocineros que estudian en el Centro de Capacitación Técnica “Cheff School” y trabajan para un conocido restaurante tarapotino. Ellos representaron a la cálida “Ciudad de las Palmeras” en el festival Mistura-2013.
Mistura-2013 El Agrupamiento Aéreo de Tarapoto (AGRAT) ha felicitado públicamente al sargento FAP Erick Calderón, quien actualmente aplica todas sus habilidades y destrezas culinarias a favor del arte de la buena cocina en la unidad FAP de Tarapoto, capital de la provincia selvática de San Martín.
El sargento FAP Calderón Grandez, es un joven con innatas cualidades culinarias, pues antes de participar en Mistura, ganó el primer puesto en el concurso de “Juane Tradicional” organizado por la municipalidad provincial de San Martín con motivo de las concurridas “Fiestas de San Juan”. Calderón elaboró el “Juane” más sabroso del evento. Este es un plato típico de nuestra selva hecho de arroz y gallina envuelto en hojas de Bijao.
AVIACIÓN
41
REVISTA AVIACIÓN N°510
Gracias a convenio suscrito entre nuestra Institución y el INPE
Licenciados FAP actualmente son agentes penitenciarios
C
incuentiun licenciados de la Fuerza Aérea del Perú, se graduaron como agentes penitenciarios luego de seguir un curso de Formación en Seguridad Penitencia en el Centro Nacional de Estudios Criminológicos y Penitenciarios (CENECP).
Ellos son parte de la promoción “Fortaleza” de este centro conformada también por siete de la Marina y 242 del Ejército, haciendo un total de 300 licenciados de las Fuerzas Armadas: 229 hombres y 71 mujeres. Esta posibilidad de capacitación y trabajo para los licenciados de las FFAA se da gracias a un convenio de cooperación entre el Instituto Nacional Penitenciario (INPE) y las tres instituciones armadas. “Esta promoción que se incorpora al INPE reforzará el trabajo de seguridad en los 68 penales del país. Actualmente existen 70 vacantes en las cárceles de Challapalca y Yanamayo a más de cuatro mil metros de altura en Puno”, señaló el director del INPE José Luis Pérez Guadalupe. Alentó a los jóvenes licenciados en valores morales y en trazarse metas elevadas en su vida.
Acuerdo suscrito Tras un acuerdo suscrito por la FAP y el INPE, en mayo pasado, la Jefatura de Personal-Dpto. de Tropa, a través de nuestra página web y las 16 oficinas de Registro Militar, difundió los requisitos para el personal licenciado del servicio militar FAP que quería acceder al curso de Formación en Seguridad Penitenciaria.
Los que participaron de esta convocatoria tuvieron que pasar por una evaluación física, médica, toxicológica, psicotécnica y de internamiento en el CENECP. Postularon 83 licenciados FAP procedentes de Tarapoto, Chiclayo, Arequipa, Iquitos y Lima quedando aptos 66 quienes participaron del curso, graduándose 51. Recibieron instrucción sobre DDHH, Código de Ejecución Penal y su reglamento, armamento, tiro real y seguridad, negociación de conflictos, informática, en temas psicológicos estudiaron los rasgos criminológicos de la población penal, el control de la ira,
42
AVIACIÓN
entre otros temas.En la ceremonia de graduación de la promoción “Fortaleza” estuvo presente el ministro de Justicia Daniel Figallo Rivadeneyra, el viceministro de Defensa Mario Sánchez de Bernardi, el director del CENECP Max Flores Quispe, el MAY FAP Nolberto Puente Alfaro, representando a la FAP y los otros representantes de las FFAA. Al final del presente año, el INPE tendrá mil nuevos agentes penitenciarios de acuerdo a lo planificado a fin de mejorar el sistema penitenciario nacional. Pérez Guadalupe señaló que su institución retomará hasta 2016, nueve de los diez penales que actualmente son administrados por la Policía Nacional.
En aeropuerto de Tarapoto
Develan placa recordatoria en memoria del Cadete FAP Néstor Guillermo del Castillo Paredes
L
a autoridad del aeropuerto de Tarapoto denominado “Cadete FAP Néstor Guillermo del Castillo Paredes” develó una placa recordatoria en memoria del joven aviador tarapotino. La ceremonia contó con la presencia de autoridades locales, familiares del ilustre aviador y del comandante del Agrupamiento Aéreo de Tarapoto, COM FAP Pablo Patrón Colunche, quien al hacer uso de la palabra resaltó las cualidades del cadete FAP. Carlos del Castillo, agradeció la ceremonia en la que se rindió homenaje a la memoria de su hermano Néstor Guillermo.
Reseña Bibliográfica El COM FAP Pablo Patrón del AGRAT expuso una breve reseña biográfica del Cadete FAP, ejemplo para la juventud de la región San Martín y cuyo nombre lleva el aeropuerto de dicha ciudad selvática. Néstor del Castillo Paredes nació el 8 de octubre de 1934, en la ciudad de Tarapoto. Fue hijo de Carlos del Castillo Arévalo y Celinda Paredes Paredes. Estudió en la Escuela de la Señora Belén Quiñones; sus estudios primarios los realizó en el Centro Educativo N° 191 (hoy denominado José Antonio Ramírez) y su secundaria en el colegio nacional “Jiménez Pimentel”. Siempre fue un niño y joven muy inteligente, aplicado, orgullo de la familia. Su aspiración de ser aviador nace a raíz de que su padre fue nombrado agente de la compañía de aviación “Transportes Aéreos Nacionales” (TAN) en Tarapoto, ciudad del nororiente peruano, ubicada en el departamento de San Martin. Esta inquietud por los aviones lo lleva a enrolarse a la Fuerza Aérea del Perú. Desde su ingreso a la Escuela de Oficiales ocupa el primer puesto en aprovechamiento y conducta por lo que se hace merecedor del título de brigadier general de la Escuela de Oficiales, además alcanza el más alto puntaje en vuelos. A los 21 años- un 16 de abril de 1956- en un vuelo de acrobacia, integrando una escuadrilla de cuatro aviones, una fatídica falla hace que su avión pierda altura; Néstor Guillermo evita que su aeronave caiga en el poblado de Chilca, al sur de Lima, desviándolo hacia un descampado llamado las Lomas de Naplo, donde se estrella y muere instantáneamente. La Dirección General de Transporte Aéreo el cinco de abril de 1991, mediante R.D. 0037-91 TC/15.12, resuelve denominar al aeropuerto de Tarapoto: “Cadete FAP Guillermo del Castillo Paredes”en razón que su memoria es un ejemplo para la juventud tarapotina y sanmartinense, pues además de ser un excelente alumno escolar y un brigadier general en la EOFAP, falleció en una práctica de vuelo, evitando dañar a un poblado. Cadete FAP Néstor Guillermo del Castillo Paredes
REVISTA AVIACIÓN N°510
Ahora se les denomina QF-16
Los F-16 ahora no tripulados
L
os aviones de combate F-16 que ya no se utilicen se convertirán en aeronaves no tripuladas, así lo reveló la compañía aeronáutica Boeing, tras un vuelo de prueba exitoso, realizado en julio pasado. Dos especialistas de la USAF manejaron desde tierra la aeronave que alcanzó una altitud de 12.2km (40,000 pies), una velocidad supersónica de 1,800km/h y cubrió un espacio entre Florida y el Golfo de México. Un vocero de la Boeing señaló que ésta innovación será útil para el entrenamiento de pilotos al darles la oportunidad de practicar ataques. La aeronave fue equipada con instrumentos que permiten su autodestrucción, si es necesario. Además ésta puede realizar maniobras a 9 gravedades. Boeing informó también que ya habían modificado seis F-16 dándoles el nombre de QF-16 y probablemente la fuerza armada estadounidense estaba considerando usar algunos en pruebas no simuladas.
El nEUROn en el Salón Internacional de la Aeronáutica en París De otro lado apareció en París un avión negro mate, casi sin rasgos particulares fue mostrado al público y sus fabricantes no están muy interesados en revelar sus características más avanzadas.
44
Estos son los aviones más conocidos como drones, que tienen un controvertido uso en Afganistán y Pakistán.
Pero este objeto -que tiene el extraño nombre de nEUROn- puede ser el futuro del combate aéreo.
Pero la industria no para de crecer y cada vez son más las innovaciones que se ven en eventos como el Salón Internacional de la Aeronáutica en París.
Cuando un jet como el Rafale o el Sukhoi SU-35 atraviesa el cielo en una exhibición, las multitudes quedan sorprendidas ante la habilidad y la audacia del piloto, pero ahora está apareciendo una próxima generación de aviones de combate no tripulados.
El nEUROn está siendo desarrollado por un consorcio europeo en donde la francesa Dassault es la contratista principal en el consorcio de seis naciones y en la que también contribuyen empresas de defensa de Italia, España, Suecia, Suiza, Grecia.
AVIACIÓN
También se han construido una serie de “superdrones” experimentales. Entre ellos se encuentran el X-47 de Northrop Grumman y el Taranis, de la contratista militar británica BAE Systems.
VOYAGER:
En lo profundo del espacio
REVISTA AVIACIÓN N°510
Primer objeto hecho por el hombre que abandona Sistema Solar
L
a sonda espacial Voyager 1 es el primer objeto hecho por el hombre que abandona el Sistema Solar. Esto es un hito más en la historia del hombre como lo fue el de poner un pie en la Luna, por primera vez. Ahora el Voyager- sonda lanzado al espacio por la NASA en 1977- se desplaza entre las estrellas a 19,000 millones de kilómetros de la Tierra. Esta distancia es tan grande que una señal de radio enviada por esta sonda tarda 17 horas en llegar a los receptores de la Tierra. Los científicos de la NASA calculan que este aparato salió del Sistema Solar el 25 de agosto del 2012. Ellos observaron que el salto al espacio interestelar lo dio el instrumento de Ciencia de Onda de Plasma (PWS siglas en inglés) de la sonda. Este artefacto puede medir la densidad de las partículas cargadas en los alrededores del Voyager. Las lecturas hechas entre abril y mayo de este año y entre octubre y noviembre del año pasado revelaron un salto de casi 100 veces en el número de protones que ocupan cada centímetro cúbico en el espacio. Los científicos han teorizado por largo tiempo que, un aumento como éste sería observado eventualmente si el Voyager va más allá de la influencia de los campos magnéticos y del viento de partículas que ondean desde la superficie del Sol. Es absolutamente sorprendente que éste frágil artefacto con una tecnología de los años 70 pueda dar señales
46
AVIACIÓN
de su presencia desde esa inmensa distancia. Ha traspasado la frontera conocida técnicamente como la heliopausa. Está a unas 121 Unidades Astronómicas de distancia. Esto es 121 veces la distancia entre la Tierra y el Sol.
Voyager 1 y 2 En 1977, el Voyager 1 fue lanzado originalmente como una misión de cuatro años para explorar Saturno. Partió de la Tierra el 5 de setiembre de 1977, poco días después de su nave hermana Voyager 2. Esta última fue lanzada el 20 de agosto del mismo año desde Cabo Cañaveral. Ambas sondas son iguales y fueron concebidas, inicialmente, como parte del programa Mariner con los nombres de Mariner 11 y Mariner 12, respectivamente. La Voyager 2 tuvo una trayectoria diferente en su encuentro con Saturno, sacrificando la cercanía a Titán, pero adoptó un mayor impulso gravitacional en su viaje hacia Urano y Neptuno alcanzando su mayor cercanía con estos planetas en los años 1986 y 1989, respectivamente. El Voyager 2 continúa inspeccionando los alrededores del Sistema Solar. El principal objetivo de las dos sondas era estudiar los planetas Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno –una tarea que completaron en 1989.
Una puerta a la eternidad Voyager1 que se mueve a 45 kilómetros por segundo, es decir, 160,000 km por hora, estará en órbita en nuestra galaxia por miles de años y sus instrumentos transmitirán información mientras siga trabajando. La idea de que la nave espacial pudiera salir del Sistema Solar era tan lejana, que ni siquiera se discutía. Cuarenta y tres años después ese día llegó y Voyager traspasó la frontera del Sistema Solar, esa protectora burbuja magnética creada por nuestro Sol y en la nada del espacio interestelar.
Datos: Viento solar: la corriente de partículas cargadas que emana el Sol y viaja a velocidades “supersónicas” (flechas blancas). Frente de choque de terminación: área donde las partículas del Sol comienzan a disminuir velocidad y chocan con la materia del espacio profundo. Heliosfera: una vasta y turbulenta extensión donde el viento solar se amontona a medida que presiona hacia fuera contra la materia interestelar. Heliopausa: el límite entre el viento solar y el viento interestelar, donde la presión de ambos están en equilibrio.
AVIACIÓN
47
Hipódromo de Santa Beatriz, Lima
De sus pistas decoló el primer vuelo realizado en el Perú
E
l hipódromo de Santa Beatriz era una edificación estilo morisco, ubicada en el fundo Santa Beatriz de propiedad del Estado. Su construcción se inició en 1901 y concluyó en 1903. La construcción contaba con una pista de 1,600 metros por 12 de ancho. En 1909 se añadieron tribunas y en 1924 sus instalaciones fueron ampliadas (hoy es el Campo de Marte). Este recinto fue una instalación deportiva de propiedad del Estado, administrada por el Jockey Club del Perú. Desde su inauguración en 1903 hasta su destrucción en 1938 fue sede de la actividad hípica limeña. Posteriormente esta actividad pasó al hipódromo de San Felipe.
El primer vuelo que se realizó en el Perú Este hipódromo vivió su época de esplendor durante el primer gobierno del Presidente Augusto B. Leguía y fue en esas época que, desde sus pistas, decoló la primera aeronave que voló en el Perú. Esto ocurrió la soleada mañana del 15 de enero de 1911, cuando el aviador peruano radicado en Francia, Juan Bielovucic, voló en su aeroplano “Voison” traído en buque desde París. La Liga Pro Aviación lo trajo al Perú y alquiló las instalaciones del Jockey Club para realizar esta proeza aérea que fue observada desde las instalaciones del hipódromo por el Presidente Leguía y un festivo y expectante público limeño. Asimismo, el 29 de enero de ese año, Juan Bielovucic, con gran reserva, preparó un raid que tuvo lugar esa mañana. Partió, a las 7:30 a.m., desde el mismo hipódromo, en su biplano Voison hacia Ancón. Tomó como referencia la línea del ferrocarril que llegaba a dicho balneario. Es decir recorrió 36 km en 26 minutos, precisó el diario “El Comercio” de esa época en una nota que tituló “Notable Raid Aéreo”.
48
AVIACIÓN
Hipódromo fue ampliado Durante el oncenio de Leguia, Lima vivía un boom de construcciones por la celebración del centenario de la Independencia del Perú. El estilo mudéjar del hipódromo se vio engalanado con la construcción del Arco Morisco que los residentes españoles obsequiaron a la ciudad colocándolo en sus cercanías, en lo que fue la primera cuadra de la naciente avenida Leguía (hoy avda. Arequipa). En 1927, la tribuna de socios del hipódromo fue ampliada y es lo que actualmente existe (las tribunas de la Avda. la Peruanidad, a un costado del Campo de Marte). En 1930, la última tarde del gobierno de Leguía, en un clima de tremenda agitación social y política, el presidente acudió al hipódromo, en lo que constituyó su última presentación como gobernante. Tras su caída, el hipódromo de Santa Beatriz fue derruido en 1938.
Historia de la Aviación.
Presidente A. Leguía en el hipódromo.
Juan Bielovucic Cavalié, peruano radicado en Francia. Fue uno de los primeros pilotos de aviación del mundo al contar con el brevete N° 87. Luego de realizar el primer vuelo en cielo peruano, el 15 de enero de 1911, trabajó como instructor en la naciente Escuela de Aviación de Santa Beatriz. Al retornar a Francia, cruzó los Alpes a través de la misma ruta de Jorge Chávez, el 25 de enero de 1913. Era un homenaje a su amigo caído. Participó en la I Guerra Mundial como piloto de la aviación francesa en la famosa escuadrilla “Les Cigognes”. Realizó misiones de observación y reconocimiento, lo que constituyó una nueva táctica de la guerra aérea. Fue director de la Escuela de Aviación de Reims, en Francia. Regresó al Perú en 1930. Posteriormente retorno a Francia y murió en París el 14 de enero de 1949.
AVIACIÓN
49
REVISTA AVIACIÓN N°510
Un peruano ganó medalla de oro en
Campeonato Mundial de Escopeta
El evento tuvo lugar en el Polígono de Tiro de la Base Aérea “Las Palmas” El peruano Nicolás Pacheco obtuvo la medalla de oro en el Campeonato Mundial de Escopeta ISSF World Championship Shotgun que tuvo lugar en el polígono de tiro “CAP FAP José Quiñones, en la Base Aérea “Las Palmas”. Pacheco no falló sus 50 disparos en la modalidad de Fosa Olímpica Junior. Asimismo en una oportunidad anterior obtuvo la medalla de plata en la modalidad de Skeet. El polígono de tiro de la Base Aérea “Las Palmas” vivió una fiesta deportiva del 15 al 25 de setiembre cuando 400 deportistas de la disciplina de Tiro de Escopeta de 52 países acudieron a este lugar ubicado dentro de las instalaciones del Servicio de Material de Guerra de la FAP. El evento estuvo organizado por el Instituto Peruano del Deporte.
FAP campeonó en vóley interfuerzas armadas El equipo de vóleibol de la FAP obtuvo el primer puesto en el Campeonato de Vóley Interfuerzas Armadas llevado a cabo en el Liceo Naval del Callao. En ese evento deportivo, el COR FAP Miguel Palomino Fonseca obtuvo el premio al mejor jugador del campeonato. El equipo FAP estuvo conformado por el mencionado oficial y los Técnicos FAP César Carrillo Castañeda, Arturo Gómez Ore, María Nalvarte Acero y los empleados civiles Rosario Ramos Placido y Carlos Ríos Pérez.
50
AVIACIÓN
Diseño colaboración del Hospital Central de la Fuerza Aérea del Perú