Case Studies on Economic Empowerment of School Girls Through TVET

Page 1

ECONOMIC EMPOWERMENT

CASE STUDIES ON OF SCHOOL GIRLS THROUGH TVET

ÉTUDES DE CAS DE JEUNES ÉTUDIANTES GRÂCE À L'AUTONOMISATION ECONOMIQUE DE L'EFTP

Published By:

Forum For African Women Educationalists (FAWE)

FAWE House, Chania Avenue, Off Wood Avenue, Kilimani

P.o. Box 21394 - Ngong Road, Nairobi 00505, Kenya.

Tel: (254-020) 3873131/3873359

Fax: (254-020) 3874150

Email: Fawe@Fawe.org

www.fawe.org

Acknowledgments

Remerciements

Copyright: This publication may not be reproduced for any purposes without prior written permission from FAWE. FAWE cannot be held responsible for any inaccuracies. Parts of this publication may be copied for use in research, advocacy and education, provided that the source is acknowledged.

© FAWE Forum For African Women Educationalists (FAWE). 2023

The preparation of this testimonial booklet was initiated and coordinated by the Forum for African Women Educationalists (FAWE) Regional Secretariat. Appreciation goes to the FAWE team: Executive Director Ms. Martha Muhwezi, Deputy Executive Director Ms. Teresa Omondi-Adeitan, Communication Officers, Mohamadou Ba and Emily Buyaki, FAWE Mali Chapter Coordinator Ms. Magnigne Diarra, FAWE Zanzibar Chapter Coordinator, Ms. Winnifred Mamawi and FAWE Student Attaché Ms. Victoria Nanziri.

La préparation de ce livret de témoignages a été initiée et coordonnée par le Secrétariat régional du Forum des éducatrices africaines (FAWE). Nous remercions l’équipe du FAWE : La Directrice exécutive, Mme Martha Muhwezi, la Directrice exécutive adjointe, Mme Teresa Omondi-Adeitan, les Chargés de communication, Mohamadou Ba et Emily Buyaki, la Coordinatrice de l’Antenne du FAWE au Mali, Mme Magnigne Diarra, la Coordinatrice de l’Antenne du FAWE à Zanzibar, Mme Winnifred Mamawi et l’Attachée des étudiants du FAWE, Mme Victoria Nanziri.

The invaluable funding of our partner NORAD is highly appreciated.

Le financement inestimable de notre partenaire NORAD est largement apprécié

2
3

Executive Director’s Summary

As the world continues to evolve and technology advances at an unprecedented pace, the need for skilled and knowledgeable workers has never been more pressing. In order to meet this demand, it is crucial that we provide young people, especially women, with the opportunity to develop the skills and knowledge they need to succeed in the modern workforce. This is where Technical and Vocational Education and Training (TVET) plays a crucial role. FAWE with the generous support of NORAD embarked on a mission in Zanzibar and Mali to equip girls and young women with seaweed processing and renewable energy skills respectively. These skills have provided approximately 800 girls and young women with the practical and theoretical knowledge they need to enter the workforce with confidence and a deep understanding of their chosen field.

In this testimonial booklet, you will hear from individuals who have experienced the benefits of the various trainings for themselves. Through their personal stories, you will see the impact that the programme spearheaded by FAWE can have on individuals and communities, and the role it plays in creating a brighter future for us all.

So sit back, relax, and be inspired by the stories of those who have found success through seaweed farming and renewable energy. Their stories demonstrate the value of investing in our young people and the importance of providing them with the skills and knowledge they need to thrive in the 21st century.

Résumé du Directrice Général

Alors que le monde continue d’évoluer et que la technologie progresse à un rythme sans précédent, le besoin de travailleurs qualifiés et compétents n’a jamais été aussi pressant. Pour répondre à cette demande, il est essentiel de donner aux jeunes, en particulier aux femmes, la possibilité d’acquérir les compétences et les connaissances dont ils ont besoin pour réussir sur le marché du travail moderne. C’est là que l’enseignement et la formation techniques et professionnels (EFTP) jouent un rôle crucial. Le FAWE, avec le soutien généreux de la NORAD, s’est lancé dans une mission à Zanzibar et au Mali pour doter les filles et les jeunes femmes de compétences en matière de traitement des algues et d’énergies renouvelables, respectivement. Ces compétences ont permis à environ 800 filles et jeunes femmes d’acquérir les connaissances pratiques et théoriques dont elles ont besoin pour entrer sur le marché du travail avec confiance et une connaissance approfondie du domaine qu’elles ont choisi. Dans ce livret de témoignages, vous entendrez des personnes qui ont elles-mêmes fait l’expérience des avantages des différentes formations. À travers leurs histoires personnelles, vous verrez l’impact que le programme lancé par le FAWE peut avoir sur les individus et les communautés, et le rôle qu’il joue dans la création d’un avenir meilleur pour nous tous. Alors, asseyez-vous, détendez-vous et laissez-vous inspirer par les histoires de ceux qui ont réussi grâce à la culture d’algues et aux énergies renouvelables. Leurs histoires démontrent la valeur de l’investissement dans nos jeunes et l’importance de leur fournir les compétences et les connaissances dont ils ont besoin pour prospérer au 21e siècle.

Preamble

The sustained business start-ups through enhanced female youth employable skills project, implemented in Mali and Zanzibar, was a partnership between FAWE and the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD). In Mali, the participants received skills on renewable energy, for instance solar energy. In Zanzibar, the young women were trained in farming and making products out of seaweed. Despite interruptions by the COVID 19 pandemic and a coup in Mali, the project was successful in building the young women’s selfempowerment and employability within societies whose social and gender norms do not favour their independence. FAWE is grateful for the support of UNESCO, the governments of Mali and Tanzania, as well as that of the private sector that provides internships and further training to these young women. The selfempowerment and skills of these women will go a long way towards achieving the economic empowerment of many more girls and women in these societies.

This project presents a strategy of accelerating progress towards SDG 4.5, “By 2030, eliminate gender disparities in education and ensure equal access to all levels of education and vocational training for the vulnerable, including persons with disabilities, indigenous peoples and children in vulnerable situations”

préambule

Le projet “Création d’entreprises durables grâce à l’amélioration des compétences professionnelles des jeunes femmes”, mis en œuvre au Mali et à Zanzibar, est le fruit d’un partenariat entre le FAWE et l’Agence norvégienne de coopération au développement (NORAD). Au Mali, les participantes ont acquis des compétences dans le domaine des énergies renouvelables, notamment l’énergie solaire. À Zanzibar, les jeunes femmes ont été formées à l’agriculture et à la fabrication de produits à base d’algues. Malgré les Pertubations dues à la pandémie de COVID 19 et à un coup d’État au Mali, le projet a réussi à renforcer l’autonomie et l’employabilité des jeunes femmes au sein de sociétés dont les normes sociales et de genre ne favorisent pas Leur autonomisation. Le FAWE est reconnaissant du soutien de l’UNESCO, des gouvernements du Mali et de la Tanzanie, ainsi que du secteur privé qui propose des stages et des formations complémentaires à ces jeunes femmes.

L’autonomisation et les compétences de ces femmes contribueront Largement à l’autonomisation économique d’un plus grand nombre de filles et de femmes dans ces sociétés.

Ce projet présente une stratégie d’accélération des progrès vers la realisation de l’ODD 4.5, “D’ici à 2030, éliminer les disparités entre les sexes dans l’éducation et assurer l’égalité d’accès à tous les niveaux d’enseignement et de formation professionnelle pour les personnes vulnérables, notamment les personnes handicapées, les populations autochtones et les enfants en situation de vulnérabilité”

5

I was unable to continue with my education after completing Form Two in 2019 and did not have the finances to pursue a professional course. One evening, my Sheha, Ms. Khadija Abdi told me about a training course on seaweed production by FAWE Zanzibar and the Norwegian agency for Development Cooperation (NORAD). She encouraged me to apply and luckily, I was chosen to attend the training at Wingwi Njuguni for a period of 3 months. We learned different things like entrepreneurship skills, swimming, and how seaweed is planted and sun-dried.

Today, I can now plant and process seaweed. I am part of a group of former trainees and per day, we make Tzs. 25,000 as profit. I am also self-employed as I produce my own seaweed products such as washing soap, bath soap, hair oil scrub and shampoo. In a day, I make a profit of Tzs.10,000/- from my own self-made products.

I was raised by my grandparents in Shumbani Mjini. I was not able to proceed with my education past Form 2 and as a result, I ventured into hair plaiting, henna art, joining my grandmother at the family farm and cooking kachori, and kabab.

In 2019, I heard an announcement by FAWE Zanzibar dubbed Sustained business start–ups through enhanced female youth employable skills”, a project funded by Norwegian agency for Development Cooperation (NORAD). My Sheha, Ms. Rahila Juma encouraged me to apply and I got selected for the course. I was trained at Wingwi Njuguni for a period of 3 months where we learned entrepreneurship skills, swimming, and how seaweed is planted and sun-dried. Today, together with other entrepreneurs, we earn Tzs. 25,000 as profit from seaweed products that we produce. I am also self-employed as I produce my own seaweed products such as washing soap, bath soap and hair oil. In a day, I make a profit of Tzs.10,000/- from the sale of my hand made products.

Je n’ai pas pu poursuivre mes études après avoir terminé la deuxième année en 2019 et je n’avais pas les moyens financiers de suivre une formation professionnelle. Un soir, ma Sheha, Mme Khadija Abdi, m’a parlé d’un programme de formation sur la production d’algues organisé par le FAWE Zanzibar et l’Agence norvégienne de coopération au développement (NORAD). Elle m’a encouragée à poser ma candidature et, par chance, j’ai été choisie pour participer à la formation à Wingwi

Njuguni pour une période de trois mois. Nous avons appris différentes choses, comme les compétences entrepreneuriales, la natation et la manière dont les algues sont plantées et séchées au soleil.

Aujourd’hui, je sais planter et traiter les algues. Je fais partie d’un groupe d’anciens stagiaires et nous réalisons chaque jour un bénéfice de 25 000 Tzs. 25 000 par jour.

Je travaille également à mon compte en produisant mes propres produits à base d’algues, tels que du savon de toilette, du savon de bain, de l’huile de gommage pour les cheveux et du shampoing. En une journée, je réalise un bénéfice de 10 000 Tzs/- avec mes propres produits.

J’ai été élevée par mes grands-parents à Shumbani Mjini. Je n’ai pas pu poursuivre mes études au-delà De la première année de l’école primaire à la deuxième année de l’école secondaire, par conséquent, je me suis lancée dans le tressage de cheveux, l’art du henné, j’ai rejoint ma grand-mère à la ferme familiale et j’ai cuisiné du kachori et du kabab. En 2019, j’ai entendu une annonce du FAWE Zanzibar intitulée “Création d’entreprises durables grâce à l’amélioration des compétences professionnelles des jeunes femmes”, un projet financé par l’Agence norvégienne de coopération au développement (NORAD).

Ma Sheha, Mme Rahila Juma, m’a encouragée à poser ma candidature et j’ai été sélectionnée pour le cours. J’ai suivi une formation de trois mois à Wingwi Njuguni, où nous avons appris l’esprit d’entreprise, la natation, la plantation et le séchage au soleil des algues.

Aujourd’hui, avec d’autres entrepreneurs, nous gagnons 25 000 Tzs. Aujourd’hui, avec d’autres entrepreneurs, nous réalisons un bénéfice de 25 000 Tzs grâce aux algues que nous produisons. Je travaille également à mon compte en produisant mes propres produits à base d’algues, tels que du savon de toilette, du savon de bain et de l’huile pour les cheveux. En une journée, je réalise un bénéfice de 10 000 Tzs/- grâce à la vente de mes produits artisanaux.

6 7
Rahla Ali Bakar Kurthum Faki Mwinyi

I live in North Pemba with my mother and younger sibling. I longed to be economically independent thus when I heard the announcement on ‘Sustained business start–ups through enhanced female youth employable skills’, a project in Zanzibar funded by the Norwegian agency for Development Cooperation (NORAD) and implemented by FAWE Zanzibar, I immediately knew that this was a chance that I must take. I submitted my application and got accepted for the 3-month training course at Kidoti. The training was very interesting as we learned how to swim, harvest and sun dry seaweed, and entrepreneurship skills. Today, I can now plant and process seaweed. I am part of a group of former trainees and per day, we make Tzs. 20,000 as profit. I am also self-employed as I produce my own seaweed products such as washing soap, bath soap and hair oil scrub, shampoo. In a day, I make a profit of Tzs.10,000/- from my self-made products. I have learned how to make my paper packaging from old boxes, a skill that I learned from my fellow entrepreneur. I am grateful to FAWE Zanzibar for introducing me to this training in seaweed production. I am empowered and I have also passed the knowledge to my mother with whom we are producing bar soap made from seaweed.

Before I got the training, I was sitting at home pondering on what to do with my future as I had completed my secondary education in 2019. This was until I heard about the advertisement on a six-month seaweed training for school dropouts aged from 18 to 24 years to be conducted at Mkokotoni Vocational Training Education. I applied for the training and fortunately got picked alongside 400 other girls.

We received training on how to process seaweed and add value to it. With the knowledge learnt, I am able to make seaweed products such as shampoo, scrub, jam, body scrub, herbal seaweed and cakes which I sell to different customers in my community and at different functions.

Je vis à North Pemba avec ma mère et mon frère cadet. J’aspirais à automisation économique et c’est pourquoi, lorsque j’ai entendu l’annonce d’un projet à Zanzibar financé par l’Agence norvégienne de coopération au développement (NORAD) et mis en œuvre par le FAWE Zanzibar, intitulé “Création d’entreprises durables grâce à l’amélioration des compétences des jeunes femmes en matière d’emploi”, j’ai immédiatement su que je devais saisir cette occassion. J’ai soumis ma candidature et j’ai été acceptée pour le stage de formation de trois mois à Kidoti. La formation était très intéressante car nous avons appris à nager, à récolter et à sécher les algues au soleil, ainsi que des compétences en matière d’entreprenariat. Aujourd’hui, je sais planter et transformer les algues. Je fais partie d’un groupe d’anciens stagiaires et nous réalisons chaque jour un bénéfice de 20 000 Tzs. 20 000 par jour. Je travaille également à mon compte en produisant mes propres produits à base d’algues, tels que du savon de toilette, du savon de bain, de l’huile de gommage pour les cheveux et du shampoing. En une journée, je réalise un bénéfice de 10 000 Tzs grâce aux produits que je fabrique moi-même. J’ai appris à fabriquer mes emballages en papier à partir de vieilles boîtes, un savoir-faire que j’ai appris de mon collègue entrepreneur. Je suis reconnaissante au FAWE Zanzibar de m’avoir fait découvrir cette formation à la production d’algues. Je suis plus autonome et j’ai également transmis mes connaissances à ma mère avec qui nous produisons des savons à base d’algues.

Avant de suivre cette formation, je restais à la maison et je réfléchissais à ce que je ferais de mon avenir, puisque j’avais terminé mes études secondaires en 2019. J’ai alors entendu parler de l’annonce d’une formation aux algues pour les jeunes de 18 à 24 ans ayant abandonné l’école et qui devait se tenir à l’école professionnelle de Mkokotoni pendant six mois. J’ai postulé pour la formation et j’ai heureusement été choisie avec 400 autres filles. Nous avons reçu une formation sur la façon de traiter les algues et d’y ajouter de la valeur. Grâce aux connaissances acquises, je suis capable de fabriquer des produits à base d’algues tels que du shampoing, des gommages, de la confiture, des gommages corporels, des algues à base de plantes et des gâteaux qu’elle vend à différents clients de sa communauté et à différentes fonctions lorsqu’elle y est invitée.

8 9
Time Sharifu Haji Arafa Abdalla Kassim

Mwanaali Achani Abass

My education journey was fairly good. I pursued my primary and secondary education at Mwembe-Makumbi from Standard 1 to Form 2 then moved to Haile Selassie Secondary School for my Form 3 and Form 4. In 2017 I joined Mombasa Zanzibar Entrepreneurship College. While at college, I came across an advert on radio on seaweed farming training. The project was being funded by the Norwegian agency for Development Cooperation (NORAD) and implemented by FAWE Zanzibar. Since they were encouraging applicants of between the ages of 18 to 24 years, I applied and was selected to join the training.

The training that I received has seen me grow and harvest seaweed and promote a new network of people to join in the blue economy.

Mon parcours éducatif a été assez bon. J’ai poursuivi mes études primaires et secondaires à Mwembe-Makumbi De la première année de l’école primaire à la deuxième année de l’école secondaire Hailé Sélassié pour les classes de form 3 et form 4. En 2017, j’ai rejoint le Mombasa Zanzibar Entrepreneurship College. Alors que j’étais au collège, je suis tombé sur une publicité à la radio sur une formation à la culture des algues. Le projet était financé par l’agence norvégienne de coopération au développement (NORAD) et mis en œuvre par le FAWE Zanzibar. Comme ils encourageaient les candidates âgés de 18 à 24 ans à s’engager, j’ai postulé et j’ai été sélectionnée pour participer à la formation.

La formation que j’ai reçue, m’a permis de cultiver et de récolter des algues et d’encourager un nouveau réseau de personnes à participer à l’économie bleue.

Mwanaali Achani Abass part of the team selling her products on 28th August 2021 in the presence of the President of Zanzibar Dr. Hussein Ali Mwinyi, Human Rights Day

Mwanaali Achani Abass fait partie de l’équipe qui vend ses produits le 28 août 2021 en présence du Président

10 11

Before I joined the training by FAWE Zanzibar and NORAD, I already had some basic knowledge in producing bath and laundry soap through the Zanzibar Youth Council. Immediately I learnt about the seaweed training, I applied for it and got chosen.

The training was intense with 3 months theory and 3 months practical. After completing the training, I noticed that there are some colleagues/people who wished to learn such skills but could not get an opportunity to learn so I decided to train them by charging 30,000/= Tzs per group and 10000/= Tzs per person as part of an income generating activity.

Avant de participer à la formation organisée par le FAWE Zanzibar et le NORAD, j’avais déjà des connaissances de base dans la production de savon de bain et de lessive grâce au Conseil de la jeunesse de Zanzibar. Dès que j’ai entendu parler de la formation sur les algues, j’ai postulé et j’ai été choisie.

La formation était intense, avec trois mois de théorie et trois mois de pratique. Après avoir terminé la formation, j’ai remarqué qu’il y avait des collègues/des personnes qui souhaitaient acquérir de telles compétences mais qui n’avaient pas l’occasion de le faire. J’ai donc décidé de les former en leur faisant payer 30 000/= Tzs par groupe et 10 000/= Tzs par personne dans le cadre d’une activité génératrice de revenus.

Field visit at Mkokotoni Seaweed College in July 2021. Mgeni (holding a pen) registering her name for the training.

Visite de terrain à Mkokotoni Seaweed College en juillet 2021. Mgeni (tenant un stylo) s’inscrit à la formation.

12 13
Mgeni Iddi Ali

I got a pass when I completed my ordinary level from Zanzibar Commercial Secondary school. Later, after hearing about the Sustained business start – ups through enhanced female youth employable skills project, I enrolled in order to gain skills in seaweed farming. We were taught seaweed farming and processing, swimming and entrepreneurship skills on how to deal with customers and designing business plans. Additionally, I also learnt basic computer skills such as using Microsoft word and Excel.

Together with my team, we were taught how to produce different seaweed products like scrub, jelly, Soap, Shampoo and pack them by the Paje Kikundi Cha Furahia Wanawake group. These skills have seen us make good sales from the seaweed products. I can gladly say that I am proud to be a beneficiary of this project.

J’ai réussi mes examens de niveau ordinaire à Zanzibar Commercial Secondary School. Cela m’a permis d’intégrer le Microteach Institute of Business and technology, où j’ai appris l’approvisionnement et la fourniture. J’ai obtenu un certificat et un diplôme. Plus tard, après avoir entendu parler du projet “Renforcement des compétences employables des jeunes filles et des femmes pour la création d’entreprises durables”, je me suis inscrite afin d’acquérir des compétences en matière de culture d’algues. On nous a enseigné la culture et le traitement des algues, la natation et l’esprit d’entreprise en nous apprenant à traiter avec les clients et à concevoir des plans d’affaires. En outre, j’ai également acquis des compétences informatiques de base, comme l’utilisation de Microsoft Word et d’Excel. Avec mon équipe, le groupe Paje Kikundi Cha Furahia Wanawake nous a appris à fabriquer et à emballer différents produits à base d’algues, comme des gommages, de la gelée, du savon et du shampoing. Ces compétences nous ont permis de réaliser de bonnes ventes de produits à base d’algues. Je peux dire avec plaisir que je suis fière d’être une bénéficiaire de ce projet.

Rukiya (seated third from right) with part of her group during a competition held in June.

Rukiya (assise, troisième de la droite) avec une partie de son groupe lors d’un concours organisé en juin.

15
Rukiya Othman Hassan

“Each Each person must live their life as a model for others. - Rosa PARKS. I’m one of the 50 girls who benefited from the NORAD project in Mali. We underwent training under the program “Sustained business start-ups through enhanced female youth employable skills.” This was a life-changing opportunity because I dropped out of school and was unemployed for a long while. In my community, it is really hard to get a job, especially when you are a girl because the job market mostly favors men and women are expected to remain at home as housewives.

Through this project, I learned a lot of things, especially photovoltaic installation, welding, and other skills in electricity installation. This project has changed my vision of life, especially my professional life. Before, I thought that electricity was a job only dedicated to boys and men but with this project, I understood that there is no job for men or women. My family no longer calls for an electrician.

I also go to the neighboring villages to install ornmaintain solar panels. I plan to use the knowledge I have gained from this project to assert myself and show women around the the world that only work liberates and that there are no gendered jobs

Assétou Keita

Chaque personne doit vivre sa vie comme un modèle pour les autres.” - Rosa PARKS.

Je suis l’une des 50 filles qui ont bénéficié du projet NORAD au Mali. Nous avons suivi une formation dans le cadre du programme “ Création d’entreprises durables grâce à l’amélioration des compétences employables des jeunes femmes. “ Cette opportunité a changé ma vie car j’ai abandonné l’école et j’ai été au chômage pendant longtemps. Dans ma communauté, il est vraiment difficile de trouver un emploi, surtout quand on est une fille, parce que le marché du travail favorise surtout les hommes et que les femmes sont censées rester à la maison comme femmes au foyer.

Grâce à ce projet, j’ai appris beaucoup de choses, notamment l’installation photovoltaïque, la soudure et d’autres compétences en matière d’installation électrique.

Ce projet a changé ma vision de la vie, notamment de ma vie professionnelle. Avant, je pensais que l’électricité était un métier réservé aux garçons et aux hommes mais avec ce projet, j’ai compris qu’il n’y a pas de métier pour les hommes ou les femmes. Ma famille ne fait plus appel à un électricien et je vais dans les villages voisins pour installer ou entretenir les panneaux solaires.

Je compte utiliser les connaissances que j’ai acquises grâce à ce projet pour m’affirmer et montrer aux femmes du monde entier que seul le travail libère et qu’il n’y a pas de métiers réservés qu’aux hommes ou aux femmes.

“If your dreams don’t scare you, they’re not big enough” - Ellen JOHSON SIRLEAF. I used to do housework and small businesses like many young women in my community. Now, I have gained a lot of knowledge in photovoltaic systems installation. I have been able to expand my field of expertise and diversify my activities. I discovered new skills I did not know I had. I have become more autonomous in my workplace while making my own decisions.

I don’t call anyone for small electrical needs at home. I often accompany a team to the job site led by our trainer and earn a little money to provide for myself. Thanks to NORAD and FAWE Mali, I have now become aware that a young girl can also work in the field of electricity. In future, my ambition is to create my own company and employ other girls.

“Si vos rêves ne vous font pas peur, ils ne sont pas assez grands” - Ellen JOHSON SIRLEAF

J’avais l’habitude de faire des travaux ménagers et du petit commerce comme beaucoup de jeunes femmes de ma communauté. Aujourd’hui, j’ai acquis de nombreuses connaissances en matière d’installation de systèmes photovoltaïques. J’ai pu élargir mon champ de compétences et diversifier mes activités. J’ai découvert de nouvelles compétences dont j’ignorais l’existence. Je suis devenu plus autonome sur mon lieu de travail, et je prends mes propres décisions.

Je n’appelle personne pour nos petites interventions électriques à la maison. J’accompagne souvent une équipe sur le chantier dirigée par notre formateur, et je gagne maintenant un peu d’argent pour subvenir à mes besoins.

Grâce au projet NORAD du FAWE-Mali, j’ai pris conscience qu’une jeune fille peut aussi travailler dans le domaine de l’électricité.

Dans le futur, mon ambition est de créer ma propre entreprise et d’employer d’autres filles qui sont dans la même situation que moi.

16
Fatoumata Konare
17

I came from a modest family with an average income, so I was not able to complete my studies. I applied and was selected for the training program by FAWE Mali and NORAD. Before I joined the program, I heard a lot of prejudice such as “you won’t be able to handle it, it’s a job reserved for men” but this did not discourage me. I keenly followed and learned new skills in the three months of theoretical courses, two months of practical courses as well as two months of internship. Thanks to the training, I now earn a small income through the services that I provide for my community. I also contribute to my family’s expenses.

Aminata Ibrahima

Doumbia

Je viens d’une famille modeste avec un revenu moyen. C’est pourquoi je n’ai pas pu poursuivre mes études. J’ai été sélectionnée pour le projet “Renforcer les compétences employables des jeunes filles et des femmes pour la création d’entreprises durables”.

Lorsque j’ai voulu rejoindre ce projet, j’ai entendu beaucoup de préjugés tels que “tu ne seras pas à la hauteur, c’est un travail réservé aux hommes” mais cela ne m’a pas découragée. J’ai suivi les trois mois de cours théoriques, les deux mois de cours pratiques ainsi que les deux mois de stage. Après la formation, je gagne maintenant un petit revenu grâce aux services que je fournis à ma communauté en travaillant avec certaines entreprises. Je contribue également aux dépenses de la famille.

“When women support each other, incredible things happen. Have confidence! Often women entrepreneurs are their own challenge.

» - Tory BURCH. I am a member of the second cohort of the professional auto mechanics center of kayes (CPMAK). As Tory Burch said, when women come together, miracles can happen. I am a girl who had been out of school for years. I was working as a house cleaner. It was through a radio announcement that I heard about the project and I immediately signed up. Thanks to this training I learned a lot of things such as maintenance and photovoltaic installation. We received theoretical courses for three months and practical training for two months.

At the beginning of the training, it was very difficult for us to study due to the lack of facilities. The center was then equipped with kits such as hammers, measuring devices, acrinols, wrenches, pliers, Brins, shoe outfits, Helmets etc. which enabled us to do practical training courses. The photovoltaic installation for example cannot be done without going through the masonry and the woodwork since it is necessary to use wood as a support for the panels, and also dig and build. Today, I can say that I have acquired a lot of knowledge in these two fields (masonry and woodwork). We also learned a little bit about welding.

Because of COVID-19, we had to stop our activities for a while. But with the hygiene kits provided by FAWE-Mali, we were able to resume and complete our training. Now I fix our light bulbs when they break down. I do the maintenance and installation in our village and the surrounding areas. This training allowed me to discover that I was able to work in fields that were once reserved for men. It has made me a fighter.

18
19
Djeneba Sissoko

“Lorsque les femmes se soutiennent mutuellement, des choses incroyables se produisent. Ayez confiance ! Souvent, les femmes entrepreneurs sont leur propre défi. “ - Tory BURCH

Je suis membre de la deuxième cohorte du centre professionnel de mécanique automobile de Kayes (CPMAK).

Comme l’a dit Tory Burch, lorsque les femmes s’unissent, des miracles peuvent se produire. Je suis une fille qui a quitté l’école depuis des années. Je travaillais comme femme de ménage. C’est par une annonce à la radio que j’ai entendu parler du projet et je me suis immédiatement inscrite. Grâce à cette formation, j’ai appris beaucoup de choses comme la maintenance et l’installation photovoltaïque. Nous avons suivi des cours théoriques pendant trois mois et une formation pratique pendant deux mois.

Au début de la formation, il était très difficile pour nous de suivre les cours en même temps jusqu’à ce que le centre soit équipé de nombreux kits (marteaux, appareils de mesure, clés à molette, pinces, Brins, tenue de chaussures, casque...). Ensuite nous avons entamé la formation pratique. L’installation photovoltaïque ne peut se faire sans passer par la maçonnerie et la menuiserie puisqu’il faut utiliser le bois comme support des panneaux, mais aussi creuser et construire. J’ai donc acquis beaucoup de connaissances dans ces deux domaines. Nous avons aussi appris un peu de soudure.

A cause du COVID-19, nous avons dû arrêter nos activités pendant un certain temps. Mais grâce aux kits d’hygiène fournis par le FAWE-Mali, nous avons pu reprendre et terminer notre formation. Maintenant, je répare nos ampoules électriques quand elles tombent en panne. Je fais la maintenance et l’installation dans notre village et ceux des alentours. Cette formation m’a permis de découvrir que j’étais capable de travailler dans des domaines jadis réservés aux hommes. Elle a fait de moi une battante.

I am a widow and mother of two children and my encounter with FAWE-Mali has been very beneficial to me. Many of my colleagues envy me today. Apart from being able to do the formwork, and realization of the earth for the installations; I am able to make the estimate of a construction site. Sometimes I accompany my supervisor to certain construction sites as his assistant. In addition, the income I get from my services now gives me the opportunity to provide for my children who are fatherless. I thank FAWE-Mali for initiating this project because it has changed Not only my life but also the lives of my peers in the project.

Je suis veuve et mère de deux enfants, et ma rencontre avec le FAWE-Mali m’a été très bénéfique. Beaucoup de mes collègues m’envient aujourd’hui. En plus de pouvoir faire le coffrage, la préparation de la terre pour les installations ; je suis capable de faire le devis d’un chantier. Parfois, j’accompagne mon superviseur sur certains chantiers en tant qu’assistante.

En outre, le revenu que je tire de mes services me donne maintenant la possibilité de subvenir aux besoins de mes enfants qui sont orphelins de père.

Je remercie le FAWE-Mali d’avoir initié ce projet car il a changé ma vie et celle de mes autres consœurs, 49 autres filles/femmes avec lesquelles j’ai suivi la formation.

21
Minata Sidibe
20

Empowered and Inspired: Reflections on the Transformative Impact of Training

It is truly inspiring to read through the testimonies of these young women who have successfully ventured into seaweed farming in Zanzibar and green energy in Mali, thanks to the training provided by FAWE and Norad. Their stories are a testament to the power of TVET training and how it can transform lives and communities. Through their hard work, dedication, and the knowledge acquired from the training programs, these young women have become agents of change in their respective fields. They have not only created sustainable sources of livelihood for themselves but also contributed to the preservation of the environment.

It is FAWE’s hope that more stakeholders will join us to upscale and invest in the education and training of young girls, especially in underprivileged communities, not only in Mali and Zanzibar but also across the African continent. To all the girls who shared their success stories, we celebrate you and wish you even greater success in all your future endeavors. Your determination and resilience are an inspiration to us all, and we believe that you will continue to make a positive impact in your communities and beyond.

Autonomie et inspiration: Réflexions sur l’impact transformateur de la formation

Les témoignages de ces jeunes femmes qui se sont lancées avec succès dans la culture d’algues à Zanzibar et dans l’énergie verte au Mali, grâce à la formation dispensée par le FAWE et le Norad, sont une véritable source d’inspiration. Leurs témoignages montrent le pouvoir de la formation à l’EFTP et la façon dont celle-ci peut transformer des vies et des communautés.

Grâce à leur travail acharné, à leur dévouement et aux connaissances acquises dans le cadre des programmes de formation, ces jeunes femmes sont devenues des agents du changement dans leurs domaines respectifs. Elles ont non seulement créé des sources de revenus durables pour elles-mêmes, mais ont également contribué à la préservation de l’environnement.

Le FAWE espère que d’autres parties prenantes pourront donner leur appui et investir dans l’éducation et la formation des jeunes filles, en particulier dans les communautés défavorisées, non seulement au Mali et à Zanzibar, mais aussi sur l’ensemble du continent africain.

À toutes les filles qui ont fait part de leur réussite, nous vous rendons hommage et vous souhaitons encore plus de succès dans toutes vos activités futures. Votre détermination et votre résilience sont une source d’inspiration pour nous tous, et nous sommes convaincus que vous continuerez à avoir un impact positif sur vos communautés et même au-delà.

23
22
FAWE House Chania Avenue, Off Wood Avenue Kilimani, PO Box 21394-00505, Ngong Road, Nairobi, Kenya. +254 709 436 000/+254 714 606 629/+254 736 387 000 www.fawe.org Forum for Af rican Women Educationalists FAWE Af rica @RsFawe

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.