doors collection
laura. il piacere delle cose autentiche...
laura.
doors collection 1
2
Sono stata conquistata dalla dolce volontà con la quale l’azienda si è avvicinata a me. Ho creduto nella capacità e passione di come in un editore con cultura di progetto, qualità e voglia di ricerca. E’ stato affascinante arrivare ad un progetto industriale con carattere e sapore tradizionale. La collezione esplora un materiale come il legno, che esprime tutta la matericità e le sue diverse possibilità espressive, accompagnata da decorazioni su vetro, che si mostrano con i cambi di luce e prospettiva, bassorilievi di diverse profondità, che non sono solo decorazioni lignee, ma ciò che l’azienda a messo a punto in anni di esperienza lavorativa. Un gioco di piccoli contrasti che ben esprimono la filosofia di progetto; “quella di offrire diverse soluzioni attraverso la composizione dei tranciati, dei colori, dei decori, di quei piccoli particolari che fanno unica la collezione”.
A rc h i te t to S a b r i n a Fa r n e t i
laura.
doors collection
3
m o d e l l o L A U R A a r t . 3 01 . p a g i n a
4 -11
m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 2 . p a g i n a 12-13 m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 3 . p a g i n a 14 -15 m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 4 . p a g i n a 16 -17 m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 5 . p a g i n a 18 -19 m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 6 . p a g i n a 2 0 -2 5 m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 7 . p a g i n a 2 6 - 31 m o d e l l o L A U R A a r t . 3 0 8 . p a g i n a 3 2- 3 9 modello L AUR A ar t. 309 . pagina 4 0-4 3 m o d e l l o L A U R A a r t . 310 . p a g i n a 4 3 - 4 5 m o d e l l o L A U R A a r t . 311 . p a g i n a 4 6 - 47
4
La complanaritĂ dello stipite sottolinea la matericitĂ del legno. The coplanarity of the door frame emphasizes the materiality of the wood.
5
art. 301
rovere naturale effetto grezzo strutturato
6
art. 301
vetro infinity laccato bianco vivo
7
art. 301
con incisioni laccato grigio caldo
art. 301
con un filetto acciaio laccato jersey
8
Il gioco dei bassi rilievi esalta le finiture naturali e strutturate, sinonimo di eleganza e raffinatezza. The game of bas-reliefs embellish finishes natural and structured, synonymous with elegance and finesse.
art. 301
frassino semicopr. laccato ral 1013
9
art. 301
rovere tinto wengĂŠ strutturato
art. 301
rovere semicopr. laccato grigio strutturato
10
La collezione Laura prevede soluzioni alternative nelle finiture, nelle colorazioni, negli effetti di lucidatura. Il gioco di elementi verticali ed orizzontali conferiscono alla porta plasticità e stabilità . Laura’s collection provides alternatives in the finishes, the colors, the effects of polishing, the interplay of vertical and horizontal elements give the door plasticity and stability.
11
art. 301
tanganica tinto noce
art. 301
rovere sbiancato
12
art. 302
noce nazionale bicolore
art. 302
rovere tinto wengĂŠ
13
art. 302
tanganica naturale
14
art. 303
rovere naturale effetto grezzo
15
art. 303
frassino tinto rosso
16
art. 304
frassino semicoprente laccato color corda
17
art. 304
rovere naturale con filetti in legno
art. 304
tanganica naturale
La collezione Laura inserisce cerniere a scomparsa totale e giochi di tranciati, mantenendo uno stile rigoroso ed essenziale . Laura’s collection puts concealed hinges and games of veneer, maintaining a rigorous style and essential.
19
art. 305
noce nazionale effetto grezzo
art. 305
ciliegio effetto grezzo
20
21
art. 306
frassino semicoprente laccato ral 9010 pannello centrale laccato brillante
23
art. 306
rovere tinto grigio pannello centrale laccato brillante
24
La versatilità del progetto rende unica la collezione attraverso l’inserimento di laccature brillanti ed opache, aumentandone la personalizzazione. The versatility of the project makes it unique collection by including lacquers bright and opaque, thus increasing customization.
25
art. 306
laccato viola scuro pastello pannello centrale brillante
26
27
28
Gli elementi costruttivi esprimono diverse possibilitĂ espressive, lo specchio come elemento decorativo si mostra con cambi di luce e di prospettiva. The components express different expressive possibilities, the mirror as a decorative element is shown with changes of light and perspective.
29
art. 307
frassino semicoprente laccato jersey con pannello centrale in specchio
30
art. 307
vetro satinato con stampa fiore rovere naturale effetto grezzo
art. 307
rovere tinto grigio effetto grezzo strutturato con pannello centrale in essenza brillante
Gli elementi decorativi esprimono la filosofia di progetto quella di offrire diverse soluzioni che fanno unica la collezione Laura. The decorative elements express the design philosophy to offer different solutions that are unique collection Laura.
33
art. 308
frassino semicoprente laccato ral 1013 con pannello centrale in specchio
35
36
38
Vetro satinato con fiore sabbiato‌ Frosted glass with sandblasted flower‌
39
art. 308
Vetro laccato con fiore sabbiato laccato verde pastello
Il semplice risultato di un processo produttivo è l’espressione esclusiva di una cura artigianale nei dettagli. The simple result of a MANUFACTURING PROCESS is the exclusive expression of a carefully crafted detail.
41
art. 309
Laccato viola chiaro pastello
Vetri satinati con edera e piumini sabbiati‌ Frosted glass with ivy leaves and small feathers sandblasted‌
43
art. 310
Vetro laccato con edera sabbiata teak
art. 309
Vetro laccato con piunino sabbiato rovere tinto wengĂŠ
Emozioni sensoriali nei dettagli di giochi incrociati di venature, un contatto morbido e avvolgente impreziosisce l’indiscussa qualità dell’azienda. Emotions in the sensory details of the interplay of wood veneer, a soft and comfortable touch embellishes the undisputed quality of the F.B.P. company.
45
art. 310
rovere tabacco
art. 311
vetro satinato con stampa piumino frassino tinto cognac
47
art. 311
rovere semicoprente laccato grigio
48
Design: Arch. Sabrina Farneti Graphic Design: Black Studio 2 / FotograďŹ a: Black Studio 2 Selezioni-Stampa: Brighi e Venturi
il piacere delle cose autentiche...
Via del Lavoro, 14
48015 Montaletto di Cervia (RA)
tel. 0544/965227 fax 0544/965470 www.fbpporte.com fbp@fbpporte.com