Fedrigoni Top Award 2015 - Catalogue

Page 1


Contenuti

Contents

Fedrigoni

4

Fedrigoni

5

Pi첫 di 900 lavori da tutto il mondo!

6

More than 900 projects from all over the world!

7

La Giuria

8

The Jury

9

Book Publishing: Hardback

13

Book Publishing: Hardback

13

Book Publishing: Paperback

33

Book Publishing: Paperback

33

Corporate Publishing

47

Corporate Publishing

47

Packaging

69

Packaging

69

HP Digital Indigo Printing

89

HP Digital Indigo Printing

89

Elenco

110

Directory

110


Fedrigoni La storia del Gruppo inizia nel 1888 quando il fondatore Giuseppe Antonio Fedrigoni dà il via all’iniziativa imprenditoriale che porta ancora oggi il suo nome, ma che data origini più antiche nell’ambito della carta, risalenti al primi decenni del secolo precedente. La prima collezione Fedrigoni di carte bianche fini risale al 1890, e da allora la crescita è stata costante: da una produzione annua di 700 tonnellate di carta oggi si parla di circa 500mila. Dalle banconote ai libri, dalle carte artistiche ai raffinati packaging di prodotti di pregio: un supporto duttile e tenace che pervade la vita quotidiana attraverso gli impieghi più disparati, che per Fedrigoni si declina in due principali raggruppamenti: Carta e Sicurezza da un lato e Converting dall’altro, sotto i quali si posizionano le diverse aziende produttive che complessivamente fatturano 789 milioni di Euro con l’impiego di 2.165 persone (dati 2012). Il gruppo Fedrigoni integra la competenza di 8 divisioni produttive per servire segmenti di mercato strategici e ad alto tasso di crescita nel settore cartario mondiale, e opera con Società commerciali

4

Fedrigoni dirette in 10 paesi servendone più di 100 attraverso partner distributivi qualificati. Vicino ai propri clienti, il gruppo Fedrigoni sviluppa continuamente progetti realizzati su misura, per colore, superficie e prestazioni tecniche che restituiscono valore non solo in termini di business ma di nuove competenze che si traducono in innovazione e servizio e che innervano gli oltre 3.000 prodotti disponibili a catalogo. Il Gruppo reinveste continuamente gli utili in innovazione di processo e tecnologie per ottimizzare le performance ambientali e di prodotto, e offrire gamme con il minor impatto sull’ambiente e le migliori prestazioni qualitative possibili. Il 90% dei prodotti è realizzato con cellulose FSC (Forest Stewardship Council), la produzione cartaria è alimentata al 100% da metano e da energia idroelettrica, tutti gli stabilimenti produttivi sono certificati ISO 14001. Dal 2002 viene pubblicato annualmente un bilancio ambientale. Da 125 anni Fedrigoni è fiera di giocare un ruolo da protagonista, con le carte in regola.

The Group’s history began in 1888 when its founder, Giuseppe Antonio Fedrigoni, began the enterprise that still todays bears his name today, although origins in the paper field actually go back even further to the early decades of the previous century. Fedrigoni’s first collection of white papers purposes dates back to 1890 and growth since then has been constant: from annual production of 700 tonnes of paper, output today is around 500,000 tonnes. From banknotes to books, fine art papers and elegant packaging for deluxe products: a ductile and strong material used in the most varied ways in everyday life, where Fedrigoni focuses on two main groupings: Paper and Security on the one hand and Converting on the other, each of which involves several production companies that together achieve turnover of 789 million euros and 2,165 employees (2012 data). The Fedrigoni group integrates the skills of 8 production divisions to serve strategic market segments enjoying high growth rates in the global paper industry, works with direct sales companies

in 10 countries and serves more than 100 others through qualified distribution partners. The Fedrigoni group maintains very close contacts with its customers and continually develops tailormade projects in terms of colour, surface finishing and technical performance that achieve value not only in terms of business but of new skills that translate into innovation and service inspiring over 3,000 products available in the catalogue. The Fedrigoni group continually re-invests profits in process and technology innovation to optimise environmental and product performance and offers ranges ensuring the least environmental impact and the highest qualitative performances possible. FSC pulp (Forest Stewardship Council) is used for 90% of products, paper production is 100% powered by natural gas and hydro-electricity and all production centres have ISO 14001 certification. We have published an environmental report every year since 2002. Fedrigoni is proud to have played a leading role for 125 years through its special papers.

5


Più di 900 lavori da tutto il mondo! 914, per l’esattezza, sono le iscrizioni pervenute online al premio. E avrebbero potuto essere molte di più, dal momento che oltre un centinaio di lavori hanno bussato alla porta del nostro sito paperideas.it dopo il termine ultimo per l’iscrizione. Oltre ai lavori di nazionalità europea, tante sono state le iscrizioni da paesi più lontani, come Russia, Turchia, Libano, Emirati Arabi, Australia, Nuova Zelanda e Messico. L’ampia accoglienza internazionale di questo premio sottolinea la peculiarità della sua natura, che mira a creare connessioni e a riconoscere il valore di ciascun protagonista di un lavoro realizzato in carta, il cliente finale, l’editore, il designer e lo stampatore che condividono il riconoscimento di un lavoro dalla forza espressiva, e dall’accurata realizzazione con carte di qualità. Vista la crescita del successo del premio, da questa VIIIa edizione si è utilizzata una formula più agile per l’iscrizione online che ha permesso, grazie a pochi passaggi, di inserire i lavori con un corredo di immagini e una descrizione immediatamente visibili nella galleria del premio. Una prima votazione online da parte della Giuria ha permesso di arrivare ad una scrematura di 240 lavori poi valutati fisicamente. Ogni anno cerchiamo avvicendamenti prestigiosi nella composizione dalla Giura, e sempre facilmente troviamo un’entusiasta adesione da parte delle personalità che contattiamo; anche per questa edizione la Giuria era composta da personaggi noti nel mondo della grafica e della comunicazione e vincitori loro stessi di numerosi riconoscimenti. Passando alle categorie, quella più numerosa si è rivelata Corporate Publishing con 392 iscrizioni, comprendente molteplici tipologie di lavori anche molto differenti tra loro. Packaging ha registrato 205 lavori: è un settore in forte espansione con potenzialità tecniche ed espressive e con ampi spazi di sperimentazione. Publishing Hardback con 132 edizioni iscritte, è la categoria che riguarda i lavori editoriali più curati e prestigiosi, da sempre dedicata alla memoria di

Gianfranco Fedrigoni (V. pag 13), quindi Publishing Paperback con 126 lavori tra i quali però la Giuria non ha nominato una terza posizione non individuando tra i lavori pervenuti una soluzione adeguata. E infine la categoria dedicata a HP Indigo Digital Printing con 59 iscrizioni. Per il secondo anno consecutivo, HP Indigo ha aderito con grande entusiasmo al nostro invito a partecipare al premio con una categoria appositamente dedicata (V. pag 69). Quella della Digital Printing è una categoria crossover perché può comprendere tutte le quattro precedenti, ma ha una sua particolarità, perché consente di sviluppare pochi pezzi personalizzabili, con risultati di stampa e di nobilitazione dello stampato paragonabili alle tecniche tradizionali. Un vantaggio strategico in questo tempo di customizzazione ma anche di attenzione ai costi e alle tirature. Fedrigoni da molti anni ha sviluppato una gamma di carte speciali dedicate a questa tecnologia in stretta collaborazione con HP Indigo, e si aggiorna costantemente al rinnovarsi delle macchine da stampa e alle necessità del mercato di trovare supporti sempre più creativi. L’ Esposizione dei lavori partecipanti all’edizione 2013 di Fedrigoni Top Award ha una sede di eccezione: Parma, nel Palazzo della Pilotta, proprio dove Gianbattista Bodoni ha realizzato molte delle sue opere, in quella che un tempo è stata la Stamperia Reale. A Ottobre la Pilotta apre le porte a una Mostra dedicata al Maestro in occasione del bicentenario della sua morte (1813), dal titolo “Bodoni Principe dei tipografi nell’Europa dei Lumi e di Napoleone”, e di cui Fedrigoni, fornitore dei maggiori editori e stampatori italiani fin dalla sua fondazione, è sponsor ufficiale. Nel 2013 ricorre per Fedrigoni la celebrazione dei 125 anni dalla sua fondazione, un anniversario rilevante che viene risaltato dall’abbinamento tra queste due Esposizioni che concludono in modo denso di significato i festeggiamenti. Un segno tangibile di riconoscenza verso le nobili origini dell’arte della stampa per l’affermazione imprenditoriale del gruppo Fedrigoni.

More than 900 projects from all over the world! 914 entries, to be exact, were received on-line for this Award. And the final figure could well have been much higher, since more than a hundred projects knocked on the door of our paperideas.it site after the enrolment deadline. Projects from Europe were joined by entries from countries as far afield as Russia, Turkey, Lebanon, UAE, Australia, New Zealand and Mexico. The widespread international acceptance of this Award highlights its special features, which seek to create connections and to acknowledge the value of everyone involved in making things with paper – the end customer, publisher, designer and printer – who share the recognition of a project through its expressive force and accurate implementation using quality papers. Given the growing success of the Award, for the VIII edition this year we used a more agile formula involving on-line enrolment that, thanks to just a few steps, to enter projects with a set of pictures and a description immediately visible in the Award Gallery. The initial on-line vote by the Jury streamlined entries to 240 projects that were then evaluated physically. Every year, we seek prestigious new names for the Jury and always and readily find an enthusiastic response from the people we contact; once again this year, the jury comprised well-known figures in the world of graphic design and communication and winners themselves of numerous awards. Moving on to the categories, the largest turned out to be Corporate Publishing with 392 entries, including many types of very different project. Packaging attracted 205 entries: this is an expanding sector with great technical and expressive potential and ample room for experimentation. Hardback Publishing with 132 publications entered is the category focusing on deluxe publishing projects and has always been dedicated to the memory of Gianfranco Fedrigoni (see page 13), followed by Paperback Publishing with 126 projects – although the Jury did not find a suitable project for the third prize in this category.

And lastly the HP Indigo Digital Printing category attracted 59 entries. For the second consecutive year, HP Indigo responded with great enthusiasm to our invitation to enter the Award with a specific, dedicated category (see page 69). Digital Printing is a crossover category since it can include all the four previous fields– yet it has its own special features in that it allows customised developed of short runs with printing and finishing results comparable to conventional techniques. This is a strategic advantage in times of customisation, as well as closer attention to costs and print runs. Fedrigoni has for many years by now developed a range of special papers specifically for this technology in close collaboration with HP Indigo and keeps continuously up-to-date with developments in printing presses and the needs of the market in order to offer find increasingly creative media. The Exhibition of projects taking part in the 2013 edition of the Fedrigoni Top Award will be held in an exceptional venue: Palazzo della Pilotta in Parma, precisely where Gianbattista Bodoni produced many of his works in what at one time was the Royal Printing House. In October, Palazzo Pilotta opens its doors to an exhibition dedicated to the master on the occasion of the bicentennial of his death (1813) titled ‘Bodoni – Prince of Typographers in Europe of the Enlightenment and Napoleon’, for which Fedrigoni, a major supplier to Italian publishers and printers since its foundation, is the official sponsor. Fedrigoni itself in 2013 celebrates 125 years since its foundation – a major anniversary highlighted by the combination of these two events representing such a meaningful conclusion to the festivities. It is also a tangible sign of gratitude towards the noble origins of the art of printing in the entrepreneurial success of the Fedrigoni group.

Alessandro Fedrigoni President

Il Presidente Alessandro Fedrigoni

6

7


La Giuria

The Jury

Simon Esterson

Mary Lewis

Italo Lupi

Charles Ng

Biografia Designer specializzato in design editoriale. Il suo studio, Esterson Associates, ha lavorato per progetti di alcuni quotidiani, come il londinese The Guardian, NZZ di Zurigo e Publico di Lisbona. È stato art director della rivista di architettura italiana Domus. È consulente di design per la Tate Publishing di Londra e art director della rivista internazionale di graphic design Eye. Simon è membro di AGI (Alliance Graphique Internationale) e della Royal Designer for Industry.

Biografia Direttore creativo e socio fondatore di Lewis Moberly che ha fondato nel 1984 con Robert Moberly. I suoi numerosi riconoscimenti includono un oro e tre argenti nonché il Premio Speciale del Presidente nel D&AD (British Design and Art Director). Nel 1995 è diventata la prima donna Presidente del D&AD. Il suo premiato e acclamato lavoro spazia di diversi settori, e si focalizza sul brand design per marchi diffusi nel mondo intero. Il suo lavoro è stato più volte recensito nel Sunday Times e nel Financial Times ed è co-autore di Understanding Brands. Nel 2011 ha ricevuto il premio d’onore per l’eccellenza creativa alla Pentawards. Nel 2013 Mary è Presidente della Giuria del Design Lions all’ Lions International Festival di Cannes.

Biografia Laureato in architettura al Politecnico di Milano, è stato art director di Domus e per sedici anni, dal 1992 al 2007, direttore responsabile e art director di Abitare. Lavora come progettista grafico e di allestimenti a Milano. È Royal Designer ad honorem a Londra, è nella Hall of Fame dell’Art Directors Club di Milano, due Compassi d’Oro, German Design Award 2011, Medaglia di Bronzo dell’International Design Award di Los Angeles 2012, menzione d’onore al Typomundus di Praga. Con Migliore e Servetto ha disegnato il Look of the City di Torino per le Olimpiadi Invernali 2006.

Biografia Master in Art Design alla Hong Kong Polytechnic University, è Presidente di Hong Kong Designers Association e Vice-Presidente di Hong Kong Design Centre, e membro della Chartered Society of Designers di Londra. Ng è stato consulente, esaminatore esterno, docente di varie istituzioni di design locali e straniere. Premiato come Top Ten Designers di Hong Kong nel 2008 e ha vinto più di 100 premi di design sia livello locale che internazionale. Molto spesso viene invitato in qualità di giudice nei concorsi di design. Alcune delle opere di Ng sono in collezione permanente al Ogaki Poster Museum in Giappone e al Hong Kong Heritage Museum. La filosofia di Ng sul branding, l’identità, la creatività, la strategia e l’integrazione della comunicazione visiva hanno reso famosa la sua agenzia Maxi Communications Ltd.

Biography Simon Esterson is a publication designer. His studio, Esterson Associates, has worked on projects for The Guardian newspaper in London, the NZZ in Zurich and Publico in Lisbon. He was creative director of Italian architecture title Domus. He is design consultant to Tate Publishing in London and Art Director of the international graphic design magazine Eye. Simon is a member of the Alliance Graphique Internationale and a Royal Designer for Industry.

8

Biography Creative Director and founding partner of Lewis Moberly which Mary Lewis formed in 1984 with Robert Moberly. Her numerous awards include British Design and Art Director Gold, three D&AD silvers, and the British Design and Art Directors President’s Award. Her acclaimed award winning work is diverse, including brand design for global marks. Mary has been profiled in The Sunday Times and the Financial Times and is co author of Understanding Brands. In 2011 she received the Honorary Award for Creative Excellence at the Pentawards. In 2013 Mary is President of the Design Lions Jury at the Cannes Lions International Festival.

Biography After graduating in architecture from Milan Polytechnic University, Italo Lupi was art director of Domus and for sixteen years, from 1992 to 2007, editor-in-chief and art director of Abitare. He works as a graphic and set-up designer in Milan. He is an Honorary Royal Designer in London, included in the Hall of Fame of the Art Directors Club in Milan, received two Gold Compasses, the German Design Award 2011, a bronze medal at the 2012 International Design Award in Los Angeles, and a special mention at Typomundus in Prague. With Migliore and Servetto, he designed the Look of the City of Turin for the 2006 Winter Olympics.

Biography Charles Ng holds a Master of Arts in Design from the Hong Kong Polytechnic University. He is the Chairman of Hong Kong Designers Association and Vice-chairman of Hong Kong Design Centre and is a Fellow Member of The Chartered Society of Designers, London. Ng has been an advisor, external examiner and visiting lecturer for various local and overseas design institutions. He was awarded as one of the Top Ten Designers in Hong Kong in 2008 and has won over 100 design awards locally and overseas. He is very often invited as judge for design competitions. Some of Ng’s works are in the permanent collection of Ogaki Poster Museum, Japan and Hong Kong Heritage Museum. Ng’s philosophy on branding, identity, creativity, strategy and integration of visual communications make a name for Maxi Communications Ltd and as well as himself.

9


La Giuria

The Jury

Jean Jacques Schaffner Biografia Nato in Svizzera nel 1954, ha frequentato il College of Art a Basilea basato sul sistema educativo Bauhaus e si è quindi specializzato in grafica, direzione di musica per film e fotografia sia in Europa che negli USA. Ha fondato il suo studio nel 1977 a Basilea, e oggi, Schaffner & Conzelmann Designersfactory è un’agenzia a servizio completo nell’ambito del graphic design, packaging, visual communication, tipografia, design dei caratteri, illustrazione e media interattivi. Fin dal 1985 insegna computer-based graphic design e tiene seminari sul design e il pre-press ed è inoltre autore di numerosi articoli sugli argomenti di tipografia, packaging, design e sull’uso delle interfacce grafiche. È stato Presidente del Pan European Brand e Packaging Design Association dal 2000 al 2003.

Biography Born in Switzerland in 1954. Initial training based on the Bauhaus system at the College of Art in Basel and specialist graphics studies, music film direction and photography both in Europe and USA. Founded his own design studio in Basel in 1977, nowadays Schaffner & Conzelmann Designersfactory is a full service agency in the fields of graphic design, packaging, visual communication, typography, typeface design, illustration and interactive media. Since 1985 he has instructed in computer-based graphic design, held specialist seminars on design and the pre-press stage and authored numerous articles on typography, graphic and packaging design, as well as graphic user interfaces. He was President of the Pan European Brand and Packaging Design Association from 2000 until 2003.

10

11


Fedrigoni Award 2013

Book Publishing: Hardback

Gianfranco Fedrigoni (1905–1990), terza generazione familiare alla guida dell’azienda, ricostruì da zero l’intera realtà produttiva dopo i bombardamenti del 1945. Diede un impulso fortissimo allo sviluppo e alla modernizzazione della produzione cartaria italiana, importando brevetti e tecnologie dall’estero ed esportando poi in tutto il mondo le carte più belle che creava in Italia.

12

Gianfranco Fedrigoni (1905–1990), third generation into the family business, found himself forced to build everything anew after the bombings of 1945 had destroyed all the plants. He was a major drive in the development and modernisation of Italian paper production, importing technologies and patents from abroad and then exporting worldwide the beautiful papers he was creating in Italy.

13


Book Publishing: Hardback

Fedrigoni Award 2013

Dior 30, avenue Montaigne Posizione | Position

Editore | Publisher

Carta | Paper

Primo Posto | First Place

TerreBleue, France

Stucco Tintoretto 150 g/m2

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

EBS Editoriale Bortolazzi, Italy

République, France

14

Il prestigio della mitica casa di mode francese si declina anche in questo libro che documenta le fasi di lavoro e di messa a punto dei meravigliosi capi che escono dalla storica sede al n° 30 di Avenue Montaigne a Parigi. Classico photobook ben concepito seguendo una storia, godibile e impeccabile, sorprende con il guizzo di rosso che esce inaspettato a colorare il rigoroso bianco e nero.

The prestige of the legendary French fashion house comes clearly to the fore in this book documenting the work and finishing touches involved in the wonderful garments made in the historic Parisian location of n° 30 Avenue Montaigne in Paris. This classic and well-designed photo-book traces an enjoyable and impeccable story, with a surprising, unexpected flash of red interrupting the otherwise rigorous black and white.

15


Book Publishing: Hardback

16

Fedrigoni Award 2013

17


Book Publishing: Hardback

18

Fedrigoni Award 2013

19


Book Publishing: Hardback

Fedrigoni Award 2013

Ben Sherman: 50 years of British style culture Posizione | Position

Editore | Publisher

Carta | Paper

Secondo Posto | Second Place

Ben Sherman Group, UK

Symbol Tatami White 135 g/m2

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

PUSH Print, UK

Bianca Wendt Studio, UK

20

Volume celebrativo per il 50° anniversario del brand che ha segnato in modo significativo il British Style della moda maschile in Inghilterra dagli anni ’50 in poi. Il materiale è originale, le immagini, in stile fotogiornalismo inglese, ben integrate nel testo. Il libro è di elevato livello qualitativo di stampa.

This book commemorates the 50th anniversary of the brand and its significant impact on British Style men’s fashion in England from the 1950s onwards. The material is original and the images – in the English photo-reporting style – are well integrated into the text. The book is characterised by very high printing quality.

21


Book Publishing: Hardback

22

Fedrigoni Award 2013

23


Book Publishing: Hardback

24

Fedrigoni Award 2013

25


Book Publishing: Hardback

Fedrigoni Award 2013

Vas-y

Un gruppo di artisti si riunisce per qualche tempo a sperimentare varie forme espressive e questo libro ne è la testimonianza. Non solo un documentario ma un vera opera in sé, colma di dettagli strutturali ed editoriali e di espedienti grafici inediti.

Posizione | Position

Editore | Publisher

Carta | Paper

Terzo Posto | Third Place

Toma Labarthe & Sébastien Fritsch, France

Old Mill Bianco 130 & 350 g/m2 Symbol Tatami White 150 g/m2 Golden Star K Premium White 160 g/m2

Stampa | Printing

Abelia Imprimerie, France

Progetto Grafico | Graphic Design

DeuxPointDeux, France

26

A group of artists came together for a period of time to experiment various forms of expression and this book bears witness to their efforts. Not merely a documentary but a true work of art in its own right, replete with structural and publishing details and unusual graphic effects.

27


Book Publishing: Hardback

28

Fedrigoni Award 2013

29


Book Publishing: Hardback

30

Fedrigoni Award 2013

31


Fedrigoni Award 2013

Book Publishing: Paperback

32

33


Book Publishing: Paperback

Fedrigoni Award 2013

Beauregard, le 5 juillet 2012 Posizione | Position

Editore | Publisher

Carta | Paper

Primo Posto | First Place

FRAC Bretagne, France

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Sirio Black/Black 70 & 260 g/m2 Arcoprint Milk 70 g/m2

Media Graphic Scop, France

Jérôme Saint-Loubert Bié, France

34

L’inaugurazione del nuovo edificio del FRAC Bretagne (Fond Régional d’Art Contemporain) il 5 Luglio 2012 segna la chiusura del cantiere che per i tre anni precedenti ha dato modo a tre Direzioni Artistiche di documentare, interpretare e quindi restituire, in questo inconsueto catalogo “al nero”, i vari stadi di costruzione e trasferimento delle opere d’arte. Di grande effetto l’uso della carta nera stampata in metal argento, sia per i testi che per le immagini.

The inauguration of the new FRAC Bretagne building (Fond Régional d’Art Contemporain) on 5 July 2012 marked the closure of the site that for the three previous years allowed three different Artistic Directions to document, interpret and finally outline – in this unusual ‘in the black’ catalogue – the various stages of construction and transfer of works of art. The use of black paper printed in silver metal for texts and images alike achieves great impact.

35


Book Publishing: Paperback

36

Fedrigoni Award 2013

37


Book Publishing: Paperback

38

Fedrigoni Award 2013

39


Book Publishing: Paperback

Fedrigoni Award 2013

so viele Leute springen immer... Posizione | Position

Editore | Publisher

Carta | Paper

Secondo Posto | Second Place

Fine Arts Unternehmen, Switzerland

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Sirio Black Black 350 g/m2 Arcoset 140 g/m2

Grafiche Bazzi, Faenza Group, Italy

Wonderingsolo, Italy

40

Il capolavoro di ingegneria e tecnologia del dopoguerra tedesco, il Ponte sulla Valle della Rhur, con i suoi vertiginosi 1800 metri di altezza in acciaio e cemento che creano una indecifrabile angosciosa tensione che attrae e spaventa al contempo, è divenuto uno dei luoghi ove si verificano più incidenti e suicidi in Germania. Il libro, in un drammatico e denso bianco e nero, con immagini dalle luci fredde e riprese spigolose, con una tipografia incalzante, rimarca senza scampo le storie tragiche di cui il ponte è stato ispiratore. Per una volta la cupezza ha un senso.

The masterpiece of post-war German engineering and technology – the Bridge over the Ruhr Valley, with its head-spinning height of 1800 meters in concrete and steel creating an indecipherable, anxious tension that attracts and frightens at the same time – has become one of the places in Germany where there are more accidents and suicides than anywhere else. The book – in dramatic, intense black and white, images with cold lights and angular shots, as well as hardhitting typography – relentlessly outlines the tragic stories that the bridge has inspired. Once in a while, bleakness makes sense.

41


Book Publishing: Paperback

42

Fedrigoni Award 2013

43


Book Publishing: Paperback

44

Fedrigoni Award 2013

45


Fedrigoni Award 2013

Corporate Publishing

46

47


Corporate Publishing

Fedrigoni Award 2013

Solar Annual Report, 2011 powered by the sun Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Primo Posto | First Place

Verband Austria Solar, Austria

Symbol Tatami Ivory 200 g/m2

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Mory & Meier, Germany

Serviceplan Gruppe, Germany

48

Quando coerenza, eleganza e voglia di sperimentare nuove connessioni della comunicazione si materializzano in un lavoro perfetto e sorprendente: confezionato in un blister sotto vuoto, questo volumetto, una volta aperto alla luce artificiale, è completamente bianco, ma le pagine rivelano la stampa quando vengono sfogliate alla luce naturale, grazie a uno speciale inchiostro fotocromatico che sembra caricarsi alla luce del sole. Tuttavia, colpisce non solo l’effetto scelto in base al soggetto, ma la qualità grafica delle singole pagine è convincente nella stessa misura.

When coherence, elegance and a desire to experiment with new links in communication take shape in a perfect and astonishing work: in a vacuum blister pack, this booklet – once opened in artificial light – is completely blank ... yet the pages reveal the printing when leafing through them in natural light thanks to a special photochromic ink that seems to be charged in sunlight. All the more, not only the effect chosen in relation to the subject is striking but the graphic quality of individual pages is also convincing to the same extent.

49


Corporate Publishing

50

Fedrigoni Award 2013

51


Corporate Publishing

52

Fedrigoni Award 2013

53


Corporate Publishing

Fedrigoni Award 2013

Zumtobel Annual Report 2011/2012 Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Secondo Posto | Second Place

Zumtobel, Austria

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

F & G, Germany

Brighten the Corners & Anish Kapoor, UK

Sirio Perla 220 g/m2 Arcoprint Edizioni 1.7 130 g/m2 Arcoprint Milk 100 g/m2

54

Le molteplici possibilità in intensità, cromia e ampiezza del raggio della fonte di luce LED, ha ispirato l’artista Kapoor al quale è stato affidata la direzione artistica dell’Annual Report del gigante dell’illuminazione Zumtobel. Suddiviso in due parti, una grigia di soli dati finanziari e l’altra di puro colore, si connettono nella forma circolare dello sviluppo tipografico del primo e nell’andamento del colore nel secondo. Un lavoro che dimostra che meno, è quasi sempre più!

The myriad possibilities in terms of intensity, colour and amplitude of LED light sources inspired artist Kapoor, appointed as art director for the Annual Report by lighting giant Zumtobel. The two separate parts – one grey with financial data and the other in pure colour – link up through the circular shape of the typeface of the first section and the colour trends in the second one. A project proving that less is almost always more!

55


Corporate Publishing

56

Fedrigoni Award 2013

57


Corporate Publishing

58

Fedrigoni Award 2013

59


Corporate Publishing

Fedrigoni Award 2013

DIESEL+EDUN Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Terzo Posto | Third Place

Diesel, Italy

Materica Gesso 180 g/m2

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Studio Fasoli & Co., Italy

Diesel, Italy

60

Testimonianza di un progetto di collaborazione tra Diesel – azienda di successo di prodotti in denim, ma non solo – e Edun – Conservation Cotton Initiative – per sviluppare una collezione di abbigliamento in denim nata e indossata in Africa da una nuova generazione di talenti creativi e ispirata al continente Africano dove viene completamente prodotta, dalla materia prima al capo finito. La carta gioca un ruolo fondante per il suo tatto ruvido simile al tessuto, come pure il nero della copertina in denim e della custodia in pelle che si collegano al continente. Interessante la legatura, una sorta di rielaborazione della tradizionale cucitura giapponese.

The outcome of a collaboration project between Diesel – a successful denim and other products company – and Edun – the Conservation Cotton Initiative – saw the development of a collection of denim clothing made and worn in Africa by a new generation of creative talents inspired by the African continent, where everything is completely produced, from the raw material to the finished garment. The paper used plays a fundamental role thanks to its rough handle similar to that of fabric, as well as cover in black denim and leather case recalling the African continent. The interesting binding is a kind of reworking of traditional Japanese stitching.

61


Corporate Publishing

62

Fedrigoni Award 2013

63


Corporate Publishing

64

Fedrigoni Award 2013

65


Corporate Publishing

Fedrigoni Award 2013

Scratch

L’University College of Falmouth, famoso per aver formato alcuni tra i designer più affermati in UK, ha lanciato il primo numero del creative magazine ideato dai suoi alunni per la comunità degli studenti ed ex-studenti come luogo di riflessione sui temi che interessano l’industria creativa nella sua ampiezza. Interessante esperimento di grafica contemporanea e di uso espressivo delle carte.

Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Menzione Speciale | Special Mention

University College of Falmouth, UK

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Four Way Print, UK

Nixon Design, UK

Sirio Pearl Aurum 125 g/m2 Arcoprint Milk 140 g/m2 X-Per 320 g/m2 Symbol Freelife Matt 130 g/m2

66

The University College Falmouth – famous for having trained some of the most successful designers in the UK – has launched the first issue of the creative magazine developed in-house for the community of past and present students as a place for though about issues affecting the creative industry across the board. This is an interesting experiment in contemporary graphics and expressive use paper.

67


Fedrigoni Award 2013

HP Digital Indigo Printing

HP Indigo ha trasformato il settore della stampa con le innovazioni che consentono agli stampatori di rispondere meglio alle esigenze dei clienti. Con più di 6000 macchine installate in 122 paesi in tutto il mondo, HP Indigo è il leader indiscusso e il riferimento per la qualità di stampa digitale e la più ampia gamma di macchine. Tutto è iniziato nel 1993 con l’invenzione dell’Indigo ElectroInk, contenente particelle di pigmento con carica elettrostatica in veicolo liquido, che prosegue anche oggi. Nel 2012, HP Indigo ha introdotto la prima macchina da stampa digitale di qualità offset in formato B2. La stampa digitale è ormai il procedimento principale in settori chiave come il foto merchandising, la stampa commerciale e la stampa di etichette, ma il viaggio continua in ambito editoriale e packaging. HP Indigo conta 4000 clienti registrando una delle crescite più rapide del settore. Si va da piccole imprese a conduzione familiare con una sola stampante digitale HP Indigo, alle grandi aziende grafiche con decine di stampanti digitali HP Indigo.

HP Indigo has transformed the printing industry with innovations which enable printers to better answer their customer needs. With more than 6000 presses installed in 122 countries worldwide, HP Indigo is the undisputed leader and the reference for print quality and the widest range of digital presses. All started back in 1993 with the Indigo ElectroInk, which contains charged pigmented particles in a liquid carrier and continued till today. In the 2012, HP Indigo introduced the first offsetquality digital press in a B2-size format. Digital printing is now main stream in key industries such as photo merchandising , commercial printing and labels printing and the journey continues in publishing and packaging. HP Indigo counts 4000 customers growing pages faster than the industry. They range from small family businesses with one HP Indigo digital press only, to large global print organisations with dozens of HP Indigo digital presses.

supported by

68

69


HP Digital Indigo Printing

Fedrigoni Award 2013

The Digital Matted Album

Un album di immagini che unisce con maestria alcune delle tecniche di stampa digitali piĂš innovative. Un racconto di colori, spessori e texture accompagnano perfettamente gli esperimenti grafici con risultati unici che solo la stampa digitale permette di realizzare per piccole tirature. Il potenziale della stampa digitale HP Indigo viene espresso da questo fotoalbum ai massimi livelli.

Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Primo Posto | First Place

Graphistudio, Italy

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Graphistudio, Italy

Graphistudio, Italy

Sirio Color Nero & Caffè 290 g/m2 Century Tintoretto Gesso 250 g/m2 Sirio Pearl Aurum & Platinum & Pearl Polar Dawn 300 g/m2

70

A picture album that skilfully combines some of the most innovative digital printing techniques. A tale of colours, thicknesses and textures perfectly accompanying graphic experiments with the unique results that only digital printing can achieve for short runs. The potential of HP Indigo digital printing is expressed at the highest levels in this album.

71


HP Digital Indigo Printing

72

Fedrigoni Award 2013

73


HP Digital Indigo Printing

74

Fedrigoni Award 2013

75


HP Digital Indigo Printing

Fedrigoni Award 2013

Triumph: Booklet Canada

Carta goffrata, a richiamare l’effetto tessuto, e formato compatto. Una brochure di presentazione del marchio ai dealer canadesi dall’aspetto di un raffinato taccuino, che racchiude l’essenza del noto brand tedesco di lingerie, tra praticità ed eleganza, e ne racconta in modo emozionale lo sviluppo fino al suo ingresso nell’olimpo dei prodotti “cult”.

Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Secondo Posto | Second Place

Triumph International, Germany

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Reprodukt Digital, Germany

Triumph International, Germany

Nettuno Bianco Artico 280 g/m2 Constellation Snow E/E06 Tela 240 g/m2

76

Embossed paper, emphasising the fabric effect and compact format. This brochure presenting the trademark to Canadian dealers resembles an elegant notebook and embraces the essence of the famous German lingerie brand – practicality and elegance – in an enthralling story about the development of the company through to its ‘cult product’ status.

77


HP Digital Indigo Printing

78

Fedrigoni Award 2013

79


HP Digital Indigo Printing

80

Fedrigoni Award 2013

81


HP Digital Indigo Printing

Fedrigoni Award 2013

Paragrafi Edas: Keizo Morishita

Una grafica consistente dallo stile quasi cubista, con colori definiti e linee rette. Una confezione compatta e funzionale. Divertente la divisione dei paragrafi in singole pubblicazioni, rilegate alla giapponese, che insieme ricompongono nel dorso il viso del poeta. Edizione limitata e numerata.

Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Terzo Posto | Third Place

Edizioni d’Arte Severgnini, Italy

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Corolla Pentagram Premium White 100 g/m2 & 240 g/m2

Grafiche Porpora, Italy

Massimo Fiameni Design, Italy

82

Graphics have an almost Cubist style, with distinct colours and straight lines. Compact and functional packaging. Paragraphs are divided into entertaining individual publications, bound in the Japanese style, which together re-compose the face of the poet on the spine. Limited and numbered edition.

83


HP Digital Indigo Printing

84

Fedrigoni Award 2013

85


HP Digital Indigo Printing

86

Fedrigoni Award 2013

87


Fedrigoni Award 2013

Packaging

88

89


Packaging

Fedrigoni Award 2013

Ron Contrabando Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Primo Posto | First Place

Luis Caballero, Spain

Tintoretto Gesso 95 g/m2

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Graficas Vidal y Armadans, Spain

Tres Tipos Gráficos, Spain

90

Una grafica che gioca su tre colori primari, rosso, blu e nero per un effetto di disordine che colpisce, come il suo nome! Sono messi in scena gli elementi olografici che il Rum suscita, quasi da isola dei Pirati. La scelta di una carta naturale ben si sposa con la grafica: la sensazione tattile completa l’immagine di artigianalità del contenuto. Questa etichetta racconta una storia e dà vita al prodotto.

Graphics here play with three main colours – red, blue and black – to create a striking effect of disorder in keeping with its name! Holographic elements join the all-but Treasure Island setting that the Rum arouses. The choice of an uncoated paper ensures a good match with the graphics: the tactile sensation complements the craftsmanship image of the content. This label tells a story and gives life to the product.

91


Packaging

92

Fedrigoni Award 2013

93


Packaging

94

Fedrigoni Award 2013

95


Packaging

Fedrigoni Award 2013

Weingut Kirsten

La posizione geografica del vigneto è stata d’ispirazione per questo packaging. Riportata sull’etichetta, la cartina topografica in rilievo su carta naturale vuole enfatizzare l’esperienza sensoriale della degustazione del vino. Linee essenziali che ben mettono in risalto la tridimensionalità dell’etichetta. In realtà, più che design, l’etichetta è un concetto.

Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Secondo Posto | Second Place

Weingut Kristen, Germany

Cotone Bianco 120 g/m2

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Kramer Druck, Germany

Kognito, Gesellschaft fur Visuelle, Germany

96

The vineyard’s own geographic location was the inspiration for this packaging. The topographic relief map reproduced on the uncoated paper label seeks to emphasise the sensory experience of tasting wine. Essential outlines highlight the three-dimensional character of the label. In truth, that label goes beyond design to become a concept.

97


Packaging

98

Fedrigoni Award 2013

99


Packaging

100

Fedrigoni Award 2013

101


Packaging

Fedrigoni Award 2013

Tre Marie: Linea Sogna 2013 Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Terzo Posto | Third Place

Tre Marie Gruppo Sammontana, Italy

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Grafiche dell’Artiere, Italy

STUDIO 5977, Italy

Splendorlux 1 Premium White 250 g/m2 Brossulin XT Bianco 360 g/m2

102

Novità stilistica e inaspettata per il tradizionale dolce pasquale italiano. Un packaging composto da scatola fluo e fascia a contrasto traforata in un intreccio di farfalle e libellule, quasi un pizzo, per un connubio tra passato e futuro. Un risveglio di colori per una nuova dimensione della serenità. Un packaging molto coraggioso per il “retail”.

Stylistic and unexpected innovations for the traditional Italian Easter cake. This packaging, comprising a contrasting fluorescent-banded perforated box complete with numberless, almost lace-like butterflies and dragonflies, combines past and future. Startling colours achieve a new dimension for serenity. This is very bold packaging for the ‘retail’ sector.

103


Packaging

104

Fedrigoni Award 2013

105


Packaging

106

Fedrigoni Award 2013

107


Packaging

Fedrigoni Award 2013

ACCA KAPPA

La perfezione del cerchio riprodotta in diversi colori, uno per ogni prodotto di punta della gamma della casa cosmetica italiana Krüll, attiva dal 1869 nel creare prodotti per la cura del corpo dal carattere naturale. Linee pulite e colori pieni riflettono essenzialità e raffinatezza, e gli astucci interni, coordinati tono su tono, armonizzano l’immagine per un risultato gradevole e ben realizzato.

Posizione | Position

Committente | Client

Carta | Paper

Menzione Speciale | Special Mention

H. Krüll & Co., Italy

Stampa | Printing

Progetto Grafico | Graphic Design

Cavaleiri & Amoretti, Italy

Priority Design, Italy

Tintoretto Ceylon Anice & Camoscio 140 g/m2 Arcoprint 1 EW 200 g/m2 Constellation Snow Tela E/E 08 130 g/m2 Freelife Mérida Kraft 140 g/m2

108

The perfection of the circle reproduced in different colours, one for each product in the range of cosmetics by Italian company Krüll founded in 1869 to make entirely natural body care products. Pure outlines and solid colours reflect simplicity and refinement, while the internal cases are coordinated shade on shade to harmonise image to achieve an agreeable and well-made result.

109


Abelia Imprimerie 6, rue de la Claie 49071 Beaucouzé France +33 (0)2 414 82 020

Edizioni d'Arte Severgnini Via Monviso 39 20090 Milano Italy +39 347 773 7627

Ben Sherman Group 2 Eyre Street Hill EC1R 5RT London United Kingdom www.bensherman.com

F & G Associated 1 Hilmay Drive HP1 1TZ Hemel Hempstead United Kingdom +44 (0)79 766 66 596 www.fandg.co.uk

Bianca Wendt Studio 8A West Smithfield EC1A 9JR London United Kingdom +44 (0)20 728 83 31 www.biancawendt.com Brighten the Corners 241-251 Ferndale Road, Unit 216 SW9 8BJ London United Kingdom +44 (0)20 727 44 949 www.brightenthecorners.com Cavalieri & Amoretti Partigiani d'Italia, 6 43055 Parma Italy +39 0521 609 712 www.cavalierieamoretti.com DeuxPointDeux 35 rue des Olivettes 44000 Nantes France +33 (0)6 632 62 776 www.deuxpointdeux.com Diesel Via dell'Industria, 4/7 36042 Vicenza Italy +39 0424 47 555 www.diesel.com EBS Editoriale Bortolazzi Via Monte Comun, 40 37057 Verona Italy +39 045 545 166 www.ebs-bortolazzi.com

110

Fine Arts Unternehmen Obmoos 4 6301 Zug Switzerland +41 41 711 54 15 www.fineartsunternehmen.com

Grafiche Porpora Via Buozzi, 12/14 20090 Milano Italy +39 02 218 713 40 www.graficheporpora.it Graphistudio Spa Via monte Raut 1 33090 Pordenone Italy +39 0427 939 611 www.graphistudio.com H. Krüll & Co. SpA Viale Luzzatti, 21 31100 Treviso Italy +39 0422 3596 www.accakappa.com

Fond Regional d'art contemporaine Bretagne (FRAC) 19 Avenue Andrè Mussat CS 81123 35011 Rennes Cedex France +33 (0)2 993 73 793 www.fracbretagne.fr

Jérôme Saint-Loubert Bié 40, rue de Bretagne 75003 Paris France +33 (0)1 424 71 5 12 www.jslb.fr

Four Way Print Pennygillam Industrial Estate, Unit 27a Peeygilam Way PL157ED Launceston Cornwall United Kingdom +44 (0)15 667 71 950 www.fourwayprint.com

Kognito – Gesellschaft fur Visuelle Gestaltung Wikingerufer 7 10555 Berlin Germany +49 (0)30 399 253-0 www.kognito.de

Graficas Vidal Y Armadans Perù, 166-170 8020 Barcelona Spain +34 (9)33 088 450

Kramer Druck Cusanusstrasse 19 54470 Bernkastel-Kues Germany +49 (0)65 31 96120 www.kraemer-druck.de

Grafiche Bazzi – Faenza Group Via Console Flaminio, 1 20134 Milano Italy +39 02 26 40 690 www.faenzagroup.com Grafiche dell'Artiere Via Romagnoli 5/2 40010 Bologna Italy +39 051 664 02 41 www.graficheartiere.com

Luis Caballero C/San Juan de Mena, 10 Bajo dcha 28014 Madrid Spain +34(9)1 308 04 20 www.caballero.es Massimo Fiameni Design via Monviso 39 20090 Milano Italy

Media Graphic 23 rue de Veyettes CS26303 35238 Rennes France +33 (0)8 997 83 977

Studio 5977 Via Giuseppe Petroni 18-3 40126 Bologna Italy +39 051 09 50 457

Mory & Meier Dirnismaning 55 85748 Garching at Munich GERMANY +49 (0)89 329 14 11 www.mory-meier.de

Studio Fasoli & Co. Via Mantovana, 90/f 37137 Verona Italy +39 045 862 2088 www.studiofasoliverona.it

Nixon Design Whites Warehouse, Foundry Square TR27 4HH Cornwall United Kindgom +44 (0)17 367 58 600 www.nixondesign.com

TerreBleue 87 ter rue Didot 75014 Paris France +33 (0)1 45 451 220 www.terrebleue.fr

Priority Design Via delle Mimose, 6 31033 Treviso Italy +39 0423 720 668 www.prioritydesign.com

Toma Labarthe 37 Chaussée de la Madeleine 44000 Nantes France +33 (0)6 637 85 768 www.toma-l.com

PUSH Print 1 Admiral Hyson Ind. Estate - Hyson Road SE16 3PA London United Kingdom +44 (0)20 723 11 166 www.push-print.com

Tre Marie Gruppo Sammontana Via Bistolfi, 31 20134 Milano Italy +39 02 21791 www.tremarie.it

Reprodukt Digital Freisinger Landstrasse 21 80939 Munchen Germany +49 (0)89 318 188-0 www.reprodukt-digital.de

Tres Tipos Gráficos Avenida de Portugal 57 28011 Madrid Spain +34 (9)1 399 01 27 www.trestiposgraficos.com

République (Paris) 33 rue de Crussol 75011 Paris France +33 (0)9 81 310 315 www.republique-paris.com

Triumph International Marsstrasse 40 80335 Munchen Germany +49 (0)89 511 80 www.triumph.com

Serviceplan Gruppe Brienner Strasse 45a-d 80333 Munchen Germany +49 (0)89 20 50 19 39 www.serviceplan.com

University College of Falmouth Woodlane TR11 4RH Falmouth, Cornwall United Kingdom +44 01326 211 077 www.falmouth.ac.uk

Verband Austria Solar Mariahilferstrasse 89/22 1060 Wien Austria +43 1 581 132 711 www.solarwaerme.at Weingut Kristen Krainstrasse 5 54340 Klusserath Germany +49 (0)6507 991 15 www.weingut-kristen.de Wonderingsolo Via Malpighi, 7 20129 Milano Italy +39 02 97 38 42 18 www.wonderingsolo.com Zumtobel Hoechster Strasse 8 6850 Dornbirn Austria +43 5572 509-0 www.zumtobelgroup.com

111


Esposizione, progetto di allestimento, progetto grafico e impaginazione del catalogo Exhibition design, graphic design and layout of the catalogue Thomas Manss & Company, Londra | London Si ringrazia | Special thanks Museo Bodoniano, Biblioteca Palatina, Nicola-Matteo Munari La giura | The Jury Simon Esterson Mary Lewis Italo Lupi Charles Ng Jean Jacques Schaffner Traduzioni | Translation Peter Eustace / CSA, Verona Foto | Photos Daniele Mendini, Verona Stampa | Printing Grafiche Aurora, Verona Stampato su | Printed on Copertina | Cover Woodstock Blu Intenso 225 g/m2 Sovraccoperta | Jacket Imitlin E/R55 Aida Blu Intenso 125 g/m2 Blocco libro | Book block Stucco Old Mill 120 g/m2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.