Lucana Film Commission Guida alla Produzione 2014 Guia à Produção 2014
Realizzata da: Realizado da:
Per FEEM hanno collaborato alla realizzazione della guida: Para a FEEM colaboraram na realização do guia:
Angelo BENCIVENGA Francesco CALABRESE Delio COLANGELO Ernesto FERRARA Angela POSSIDENTE Enzo SCASCIAMACCHIA
Nel febbraio del 2013, quando entrai nella stanza vuota della sede della Lucana Film Commission a Matera per avviarne le attività fu naturale pensare in quando tempo si sarebbe riempita degli strumenti necessari per avviare un nodo dell’industria creativa nazionale, seguendo gli esempi più’ probi già registratisi nella vicina Puglia, nell’operoso Nord Est, nell’autonoma Valle d’Aosta e nei diversi cantieri cinematografici del Belpaese. Ora che le sedi operative sono due (abbiamo aperto gli uffici anche a Potenza) registro la difficoltà di far sintesi delle attività di una start up che al momento impiega solo me come direttore, un paio di consulenti, un commercialista in raccordo continuo con realtà locali e nazionali che in meno di 500 giorni hanno iniziato a cantierare attività per circa 4 milioni di euro. Siamo alla vigilia di un momento epocale per la storia dell’audiovisivo e del cinema della Basilicata. Un bando finanziato con fondi europei sta per aprire una stagione di lavoro senza precedenti del settore. Numerose produzioni nazionali e diverse start up si avviano ad aprire i loro cantieri nella nostra regione, senza dimenticare le diverse richieste internazionali che sempre più’ chiedono ai nostri uffici informazioni per poter lavorare dalle nostre parti.
Em fevereiro de 2013, quando entrei na sala vazia da sede da Lucana Film Commission em Matera para iniciar a atividade, foi natural pensar quanto tempo estaria para a encher com o material necessário para dar início a uma industria creativa nacional, seguindo os exemplos mais importantes registados na vizinha Puglia, no dinâmico Nordeste, na autónoma Valle d’Aosta e nos diversos set cinematográficos do Belpaese1. Agora que as sedes operativas são duas (a segunda encontra-se em Potenza), deparo-me com a dificuldade de fazer sintese de todas as atividades de uma startup que ao momento emprega somente a mim como diretor, dois consultores, um técnico de contas em contacto contínuo com a realidade local e nacional, que em menos de 500 dias desenvolveram projetos por um valor de cerca de 4 milhões de euros. Estamos às portas de um momento único na história do cinema e audiovisual da Basilicata. Um financiamento criado com fundos europeus, está para abrir uma época de trabalho sem precedentes no setor. Inúmeras produções nacionais e diversas startup estão para dar início às suas gravações na nossa região, sem esqueçer o crescente aumento dos diversos pedidos de informação vindos do estrangeiro aos nossos escritórios para poder trabalhar na nossa região. Belpaese – é uma expressão poética clássica para indicar a Itália. Esta expressão deve-se ao seu clima ameno, às suas paisagens naturais, à sua cultura e história.
1
E’ giunto il momento di fornire un Atlante che possa fornire tutte le notizie necessarie utili agli addetti ai lavori interessate ad operare nei nostri territori. Abbiamo per questo motivo concepito un Atlante per le produzioni che metta in rete e su carta le caratteristiche geografiche e professionali contenute nei nostri confini. Sono i dati sensibili di un piccolo distretto in formazione. Tabelle meteorologiche, orari solari, elenco dei paesi, avvenimenti religiosi, data base delle professioni e delle società che prestano servizi dedicati e tutto quanto è necessario a chi si cimenta nel lavoro sull’immagine in movimento viene qui elencato in modo succinto e comprensibile in modo da offrire uno strumento necessario di lavoro. Ringrazio Angela Possidente per aver curato la pubblicazione durante uno stage molto fattivo con la Fondazione Enrico Mattei da sempre attenta e presente a sostenere il rafforzamento di questa filiera dell’industria creativa. E’ una prima pietra di un cammino che immaginiamo lungo e in formazione che ci auguriamo veda ampliare le voci di questo Atlante destinato a diventare una sorta di Libro mastro della nostra crescita. Basilicata è ormai terra di cinema. La sua conoscenza è legata a questa prima pubblicazione. Paride LEPORACE direttore Lucana Film Commission
Chegou o momento de dar a conhecer toda a informação útil necessária a todos os profissionais que desejam trabalhar no nosso território. Por este motivo, criámos um Atlas para as produções que coloquem em rede e no papel, as características geográficas e profissionais presentes dentro dos nossos confins. São os dados sensíveis de uma pequena zona de trabalho em formação. Tabelas metereológicas, horas de luz, lista das localidades, eventos religiosos, base de dados das profissões e das empresas que prestam serviços em tudo que é necessário a quem se dedica a trabalhos de imagem em movimento, vem aqui descrito em modo sucinto e compreensível de forma, a fornecer uma ferramenta indispensável de trabalho. Agradeço a Angela Possidente por ter cuidado da publicação, durante um estágio muito ativo com a Fundação Enrico Mattei, sempre atenta e presente para apoiar o fortalecimento deste setor da indústria creativa. É a primeira pedra de um caminho que imaginamos longo e em formação, desejando que se verifique um aumento de conteúdos deste Atlas, destinado a tornar-se numa espécie de livro mestre do nosso crescimento. Basilicata é já terra de cinema. O seu conhecimento está ligado a esta primeira publicação. Paride LEPORACE Diretor da Lucana Film Commission
Biografia Direttore Paride Leporace
Biografia do Diretor Paride Leporace
Paride Leporace è nato il 3 Giugno 1962, sotto il segno dei Gemelli, nell’ anno in cui si è ambientato American Graffiti. Di origine Calabrolucana, nelle sue precedenti vite è stato autonomo, punk, ultrà, rilevatore storico, critico cinematografico. Ha fondato Radio Ciroma e il quotidiano Calabria Ora ma anche la Mensa dei poveri di Cosenza. È un giornalista e ha diretto due giornali: il Quotidiano della Basilicata e il Quotidiano della Calabria. Ha scritto il libro “Toghe rosso sangue” in cui narra la biografia dei 27 magistrati uccisi in Italia. Attualmente ricopre l’incarico di Direttore della Lucana Film Commission.
Paride Leporace nasceu a 3 de junho de 1962, é do signo gémeos e pertence ao ano no qual se desenvolve o enredo do filme American Graffiti. É de origem Calabrolucana2, na sua vida precedente foi indipendente, punk, ultrà3, crítico de cinema. Fundou a Rádio Ciroma, o jornal diário “Calabria Ora” e a cantina do pobres de Cosenza. É jornalista e dirigiu dois jornais: o “Quotidiano della Basilicata” e o “Quotidiano della Calabria”. Escreveu o livro “Toghe rosso sangue” onde narra a biografia de 27 juízes assasinados em Itália. Atualmente desenvolve o encargo de Diretor da Lucana Film Commission.
Calabrolucana – os pais são de duas regiões diferentes da Itália que são a Calábria e a Basilicata, também conhecida como Lucania. Os habitantes da Calábria chamam-se calabreses e os da Basilicata lucanos. 3 ultrà – define um adepto (português europeu) ou torçedor (português brasileiro), organizado 2
num determinado clube desportivo.
Fondazione Eni Enrico Mattei
Fondazione Eni Enrico Mattei
La Fondazione Eni Enrico Mattei (FEEM) è un’istituzione non partisan e non profit che svolge attività di ricerca sui temi della sostenibilità ambientale e governance globale. Nel 2008 la Fondazione ha aperto una sua sede nella città di Viggiano, occupandosi principalmente di turismo sostenibile. Uno dei filoni di ricerca che la Feem sta portando avanti da alcuni anni riguarda il rapporto tra prodotto audiovisivo, territorio e turismo in Basilicata. La Basilicata è sempre stata terra di cinema, offrendo le sue location alle produzioni cinematografiche a partire dal secondo dopoguerra. Sino ad oggi sono stati girati più di quaranta film sul suolo lucano, appartenenti a diversi generi cinematografici e che hanno proposto differenti immagini della regione. Dai Sassi di Matera al paese fantasma di Craco, dai campi di grano del Vulture Melfese alle coste, la Basilicata si presenta come una regione intrinsecamente cinematografica.
A Fundação Eni Enrico Mattei (FEEM), é uma instituição apartidária e sem fins lucrativos que realiza pesquisas sobre questões de sustentabilidade ambiental e governança global. Em 2008 a Fundação abriu uma sede na cidade de Viggiano, ocupado-se principlamente de turismo sustentável. Uma das linhas de pesquisa que a FEEM vem desenvolvendo há alguns anos prende-se, com a relação entre o produto audiovisual, território e turismo em Basilicata. A Basilicata sempre foi uma terra de cinema, oferecendo a sua localização às produções cinematográficas a partir da Segunda Guerra Mundial. Até aos dias de hoje, foram rodados mais de quarenta filmes em solo lucano pertencentes a diversos géneros cinematográficos e que propuseram diferentes cenários da região. Desde os Sassi de Matera, à cidade fantasma de Craco, aos campos de trigo do VultureMelfese4 à zona costeira, a Basilicata apresenta-se como uma região intrinsecamente cinematográfica. 4 Vulture-Melfese – o termo Melfese é usado para indicar uma vasta zona do norte da Basilicata. Dentro desta área encontra-se uma subárea indicada com o nome da montanha que a caracteriza ou seja, Vulture. Atualmente o termo Melfese encontra-se em desuso dando-se maior preferência à denominação “Vulture-Melfese
Il filone di ricerca sul cineturismo nasce, quindi, dalla consapevolezza che la regione abbia importanti potenzialità cinematografiche e che la realizzazione di un film, di una fiction o qualsiasi altro prodotto audiovisivo può apportare notevoli benefici in termini economici sul territorio e rappresentare un importante mezzo di promozione turistica dell’area. L’impegno della Feem ha prodotto alcuni studi sull’impatto turistico e economico del prodotto cinematografico, sul ruolo del film nel processo di formazione dell’immagine turistica, sul rapporto tra cinema e paesaggio. La collaborazione con la Lucana Film Commission è, quindi, un tassello fondamentale all’interno del percorso intrapreso dalla Feem. Tale collaborazione si è già espressa in modo proficuo e trova nel presente atlante un’ulteriore testimonianza della sinergia tra i due enti. La guida alle produzioni riteniamo possa rappresentare uno strumento utile per quanti vogliano girare film in Basilicata e fare della regione sempre più una terra di cinema. Cristiano RE Responsabile attività Feem in Basilicata
A linha de pesquisa sobre o cineturismo, nasce de seguida à tomada de conhecimento de que a região tem fortes potencialidades cinematográficas e que a realização de um filme, a realização de uma série ou de qualquer outro tipo de produto audiovisual, possa trazer benefícios económicos significativos para o território e um importante meio de promoção turistica da região. O empenho da FEEM, produziu alguns dos estudos sobre o impacto turístico e económico do produto cinematográfico sobre o papel do filme no processo de formação de imagem turística, entre a relação do cinema e da paisagem. A colaboração com a Lucana Film Commission é portanto, uma peça fundamental do percurso efetuado pela FEEM. Esta colaboração já se expressou de forma rentável e o presente Atlas é mais um testemunho da sinergia entre as duas instituições. O guia às produções, acreditamos que possa representar uma ferramenta útil para todos aqueles que desejam rodar filmes em Basilicata e tornar a região cada vez mais uma terra de cinema. Cristiano RE Responsável pelas atividades da FEEM em Basilicata
Indice Indice
Premessa Premissa
Introduzione
1
La Produzione cinematografica in Basilicata
2
Lucana Film Commission
3
Introdução
A Produção Cinematográfrica em Basilicata Lucana Film Commission
Informazioni Generali Informações Gerais
La Basilicata: territorio e clima
7
Alba e tramonto
14
Distanza dalle principali città
15
Elenco dei comuni delle due Province
16
Come arrivare in Basilicata
17
Indirizzi e numeri di emergenza
19
A Basilicata: território e clima
Nascer e pôr do sol
Distância das principais cidades
Lista dos municípios das duas províncias Como chegar em Basilicata
Endereços e números de telefone de emergência
Tavole di conversione pesi e misure
21
Festività
22
Le Film Commission in Italia
28
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata
31
Tabelas de conversão de pesos e medidas
Festividades As Comissões de Filmes em Itália
Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata
Informazioni Professionali Informação Profissional
Elenco dei Professionisti
Lista de Profissionais
Elenco delle Imprese
Lista de Empresas
Location
Localização
39 56
64
Premessa Premissa
Introduzione Introdução
La Produzione cinematografica in Basilicata A Produção Cinematográfrica em Basilicata
Lucana Film Commission Lucana Film Commission
Introduzione Introdução / 1
Introduzione
Introdução
La guida ha l’obiettivo di fornire utili informazioni alle produzioni che vogliono girare in Basilicata. Dopo una breve parte introduttiva sulla Lucana Film Commission e sulla Produzione Cinematografica in Basilicata, la guida si compone di tre parti principali. Nella prima parte si evidenziano notizie di carattere generale sulla Regione, sulla posizione geografica fornendo un elenco dei comuni e individuando le principali zone climatiche; ancora è possibile trovare indirizzi e numeri utili, informazioni su come raggiungere la regione oltre alle principali festività e festival cinematografici lucani. Nella seconda parte la guida rileva le principali figure professionali e le imprese che operano nel settore cinematografico presenti in Basilicata. Infine, nell’ultima parte, vengono presentate alcune foto dei luoghi più belli e suggestivi della regione, in alcuni casi già set di molti film di successo.
O guia tem como objetivo fornecer informações úteis às produções que queiram rodar em Basilicata. Após uma breve introdução à Lucana Film Commission e à Produção Cinematográfica em Basilicata, o guia é composto de três partes principais. Na primeira parte, são destacadas informações de caráter geral sobre a Região, sobre a posição geográfica fornecendo uma lista dos municípios e individualizando as principais zonas climáticas; é possível ainda encontrar endereços e números de telefone úteis, informações sobre como chegar à Região bem como, os principais festivais cinematográficos lucanos. Na segunda parte do guia, indicam-se as principais figuras profissionais e as empresas que operam na indústria cinematográfica em Basilicata. Por fim na última parte, são apresentadas algumas fotografias dos lugares mais bonitos e sugestivos da região, sendo que em alguns casos foram já cenário de muitos filmes de sucesso.
La produzione cinematografica in Basilicata A Produção cinemtográfica em Basilicata / 2
La produzione cinematografica in Basilicata
A Produção cinemtográfica em Basilicata
Grazie alla scenografia naturale e alla particolare morfologia del territorio, in grado di soddisfare diverse esigenze stilistiche, numerosi sono stati i registi di fama nazionale e internazionale che hanno utilizzato la Basilicata come set cinematografico; tra questi si ricorda Rosi, Pasolini, Gibson, Rossellini, Taviani, Salvatores e altri. Dal dopoguerra ad oggi, in Basilicata, sono stati girati oltre 50 film; la regione è stata utilizzata sia per opere di carattere comico che drammatico ma anche storico e horror. La Basilicata offre luoghi e storie che ben si sono prestate al grande schermo, tra questi ci sono i Sassi di Matera, riproduzione naturale dell’antica Gerusalemme, il paesaggio lunare dei Calanchi di Aliano, le terre assolate e i campi di grano del Vulture-Melfese, oltre a sfondi naturali sia di mare che di montagna e piccoli insediamenti urbanistici incastonati ai monti e alle colline. Inoltre la regione è espressione di autenticità, luoghi incontaminati, caratterizzata da particolare architetture rupestri, sapori e prodotti tipici puri. Negli anni recenti grazie al film di Papaleo, “Basilicata Coast to Coast”, il territorio lucano è diventato luogo dell’anima espressione della naturalezza e della misteriosità che caratterizza questi paesaggi. Inoltre, nell’ultimo periodo registi come Risi, Gaudioso, Frammartino, Papasso, Colabona, Sardiello e altri hanno riscoperto nuove location lucane per girare i loro film. Oggi, con la nascita di una Film Commission e l’istituzione di un film found la regione ben si pone ad accogliere e supportare le produzioni cinematografiche.
Graças ao cenário natural e à particular topografia do território, é possivel satisfazer diferentes necessidades de estilo, inúmeros realizadores de fama nacional e internacional usaram a Basilicata como set cinematográfico; entre eles podemos lembrar Rosi, Pasolini, Gibson, Rossellini, Taviani, Salvatores entre outros. Desde a Segunda Guerra Mundial aos dias de hoje, foram já rodados mais de 50 filmes em Basilicata; a região tem servido de cenário quer para trabalhos de caráter cómico, como dramático, histórico e de terror. A Basilicata oferece lugares e histórias que se prestam bem ao grande ecrã, entre eles encontram-se os Sassi de Matera, reprodução natural da antiga Jerusalém, a paisagem lunar dos Calanchi5 de Aliano, as terras ensolaradas e os campos de trigo de Vulture-Melfese, além dos cenários naturais de mar, de montanha e pequenos assentamentos urbanos em montes e colinas. Para além disso, a região è expressão de autenticidade, lugares incontaminados, caracterizada por uma particular arquitetura rupestre, sabores e produtos típicos puros. Nos últimos anos, graças ao filme de Papaleo “Basilicata Coast to Coast”, o território lucano tornou-se lugar de expressão da alma de naturalidade e de mistério que caracteriza estas paisagens. Nos últimos tempos, realizadores tais como Risi, Gaudioso, Frammartino, Papasso, Colabona, Sardiello, entre outros, descobriram novos locais lucanos para gravar os seus filmes. Hoje, com a criação de uma comissão de cinema e o estabelecimento de um fundo de cinema, a região propõe-se a acolher e a apoiar as produções cinematográficas. 5 Calanchi – termo italiano que designa terras más ou terras baldias. Estasterras formão-se em áreas de raras mas intensas chuvas e escassa vegetação, provocando uma forte erosão. A paisagem é caracterizada por encostas inclinadas, terra solta e argila, facto que impede ou dificulta caminhar sobre elas.
Lucana Film Commission Lucana Film Commission / 3
Lucana Film Commission
Lucana Film Commission
La Fondazione “Lucana Film Commission” (LFC) nasce nel 2012 con l’obiettivo di promuovere e sostenere la produzione di opere cinematografiche televisive, audiovisive e pubblicitarie italiane ed estere in Basilicata. Nella sua mission rientra la promozione e la valorizzazione del patrimonio artistico e ambientale, la memoria storica e le tradizioni delle comunità della Basilicata, le risorse professionali e tecniche attive sul territorio regionale con l’obiettivo di creare le condizioni per attrarre nella regione le produzioni cinematografiche. La neo costituita LFC si è dotata di un film fund, infatti, la produzione e la distribuzione delle opere cinematografiche ed audiovisive realizzate in regione avranno un sostegno particolare attraverso contributi e agevolazioni erogati attraverso l’istituzione di un fondo specifico. A loro, la LFC si impegna a fornire servizi, informazioni, facilitazioni logistiche ed organizzative. Inoltre fra le prerogative della fondazione c’è la predisposizione ad accompagnare le produzioni lucane nei festival e a partecipare a mercati cinematografici specializzati, nazionali e internazionali per valorizzare le diversità culturali espresse dal territorio.
A Fundação “Lucana Film Commission” (LFC) foi criada em 2012, com o objetivo de promover e apoiar a produção de obras cinematográficas televisivas, audiovisivas e publicitárias italianas e estrangeiras em Basilicata. A sua missão inclui a promoção e a valorização do património artístico e ambiental, a memória histórica e as tradições das comunidades da Basilicata, os recursos técnicos e profissionais presentes no território regional, com o objetivo de criar condições para atrair na região produções cinematográficas. A recém-formada LFC dotou-se de um fundo de cinema, de facto, a produção e a distribuição das obras cinematográficas e audiovisuais realizadas na região terão um apoio especial por meio de contibuições e benefícios oferecidos através da criação de um fundo específico. A LFC empenha-se a fornecer serviços, informações, a facilitar as operações logísticas e organizativas. Entre as prerrogativas da fundação, existe a predisposição para acompanhar as produções lucanas nos festivais e a participar em mercados cinematográficos especializados nacionais e internacionais, para valorizar a diversidade cultural presente na comunidade local.
Lucana Film Commission Lucana Film Commission / 4
La LFC si farà promotore di accordi al fine di facilitare e accelerare le procedure di rilascio di autorizzazioni, permessi, concessioni e quant’altro si renda necessario alla realizzazione delle produzioni cinematografiche, televisive e pubblicitarie; essa vuol essere una sorta di “facilitatore” di procedimenti che spesso nella burocrazia rallentano la realizzazione di progetti e iniziative specie nel Mezzogiorno Italiano. Tra gli obiettivi della LFC rientra la salvaguardia e la valorizzazione, pure a fini espositivi, del patrimonio storico-culturale, nonché del materiale audiovisivo e filmico d’archivio e di cineteche, circoli cinematografici, associazioni, collezionisti e archivi familiari presenti in Basilicata (saranno valorizzate anche le attrezzature tecniche di pregio storico).
A LFC promoverá acordos, a fim de facilitar e acelerar os procedimentos para a concessão de autorizações, licenças e tudo quanto seja necessário, para a realização de produções cinematográficas, televisivas e publicitárias; tornando-se numa espécie de “facilitador” dos procedimentos, que muitas vezes na burocracia atrasam a realização de projetos e iniciativas, especialmente no sul de Itália. Entre os objetivos da LFC, encontra-se a salvaguarda e a valorização também a fins espositivos do património históricocultural, para além do material audiovisual, filmes de arquivo e de cinemateca, circulos cinematográficos, associações, colecionistas e arquivos familiares presentes em Basilicata (serão valorizadas também materiais técnicos de interesse histórico).
Lucana Film Commission Lucana Film Commission / 5
Contatti e Organigramma La sede legale della Fondazione “Lucana Film Commission” è a Matera in via Madonna delle Virtù. La Fondazione ha anche una sede a Potenza in Corso Umberto I n. 28.
Legale rappresentante e Presidente del Consiglio di Amministrazione Representante Legal Presidente do Conselho de Administração
dr. Luigi DI GIANNI Direttore della LFC Diretor de la LFC
Contactos e Organograma
dr. Paride LEPORACE Consiglieri di Amministrazione
A sede legal da Fundação “Lucana Film Commission” encontra-se em Matera na Via Madonna delle Virtù.
Conselheiros de Administração
A Fundação tem também um escritório em Potenza no Corso Umberto I n. 28.
Contactos: Tel. 0971-665034 fax: 0971-668377 e-mail: lucanafilmcommission@gmail.com www.lucanafilmcommission.it
Caterina D’AMICO e Giovanna D’AMATO.
Informazioni generali Informações gerais
La Basilicata: territorio e clima
A Basilicata: território e clima
Alba e tramonto
Nascer e pôr do sol
Distanza dalle principali città
Distância das principais cidades
Elenco dei comuni delle due Province Lista dos municípios das duas Províncias
Come arrivare in Basilicata
Como chegar em Basilicata
Indirizzi e numeri di emergenza
Endereços e números de telefone de emergência
Tavole di conversione pesi e misure
Tabelas de conversão de pesos e medidas
Festività
Festividades
Le Film Commission in Italia
As Comissões de Filmes em Itália
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata
Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima / 7
La Basilicata: territorio e clima
Potenza
Matera
La Basilicata, nota anche col nome Lucania, è una regione dell’Italia Meridionale che si estende su una superficie di circa 10.000 chilometri quadrati e ha una popolazione di quasi 580.000 abitanti (ISTAT, 2013). Comprende due Province, quella di Potenza (anche città capoluogo di regione) che conta 100 Comuni e quella di Matera che ne conta 31.
E’ bagnata a Sud-Ovest dal Mar Tirreno e a Sud-Est dal Mar Ionio, mentre confina a Nord e a Est con la Puglia, a Sud con la Calabria e a Ovest con la Campania. Il territorio, prevalentemente di tipo montuoso (47%) - collinare (45%), possiede un’unica grande pianura (8%), la Piana di Metaponto. La Basilicata, grazie alle unicità e alle diversità biologiche presenti nel suo territorio e al patrimonio estremamente variegato di flora e fauna, presenta varietà naturali, ambientali e paesaggistiche uniche nel loro genere.
A Basilicata: território e clima A Basilicata, também conhecida como Lucania, é uma região do sul da Itália que ocupa uma área de cerca de 10.000 quilómetros quadrados e tem uma população de quase 580 mil habitantes (ISTAT, 2013). Possui duas provincias, a de Potenza (também capital da região Basilicata) que contém 100 municípios e a de Matera que tem 31. A Sudoeste é delimitada pelo Mar Tirreno e no Sudeste pelo Mar Jónico enquanto que, a Norte e a Este é delimitada pela Apúlia, a Sul pela Calábria e a Oeste com pela Campânia. O território é principalmente tipo montanhoso (47%) - colina (45%), tem uma única grande planície (8%), a planície de Metaponto. A Basilicata, graças à singularidade e diversidade biológica presente no seu território e ao património extremamente diversificado de fauna e flora, apresenta variedades naturais, ambientais e paisagisticas únicas no seu génere.
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima / 8
La regione ospita undici aree naturali protette, così suddivise: • due parchi nazionali (Pollino e Appennino Lucano-Val d’Agri– Lagonegrese)
• due parchi regionali (Murgia Materana e Gallipoli Cognato – Piccole Dolomiti Lucane)
• sette riserve naturali regionali (Lago Piccolo di Monticchio, Abetina di Laurenzana, San Giuliano di Matera – Miglionico – Grottole, Bosco Pantano di Policoro, Calanchi di Montalbano Jonico, Lago Laudemio (Remmo) di Lagonegro, Lago Pantano di Pignola)
Sono inoltre presenti nella regione “siti di rilevante importanza in ambito CEE riferiti alla regione biogeografica mediterranea” o “siti di interesse comunitario” (SIC). In Basilicata, per questa varietà paesaggistico – ambientale, è possibile individuare sei diverse macroaree: 1. Vulture - Melfese, situata a nord-est si caratterizza per altopiani con campi coltivati a castagneti e viti
2. Potentino - Dolomiti Lucane, posta a nord-ovest si distingue per la vasta catena montuosa e la prevalenza di boschi
3. Lagonegrese - Pollino, si trova a sud-ovest e rappresenta la parte montuosa più alta con la presenza di foreste e parchi naturali
4. Val D’Agri, a centro-ovest segue il corso del fiume Agri fino a convergere nella Piana di Metaponto
5. Collina materana, localizzata a centro-est si caratterizza per colline e calanchi
6. Metapontino, ubicata a sud-est è la parte pianeggiante della regione e presenta coste di tipo basse e sabbiose.
A região possui onze áreas naturais protegidas, divididas do seguinte modo: • dois parques nacionais (Pollino e Appennino Lucano-Val d’Agri– Lagonegrese), • dois parque regionais (Murgia Materana e Gallipoli Cognato – Piccole Dolomiti Lucane), • sete reservas naturais regionais (Lago Piccolo de Monticchio, Abetina di Laurenzana, San Giuliano di Matera – Miglionico – Grottole, Bosco Pantano di Policoro, Calanchi de Montalbano Jonico, Lago Laudemio (Remmo) de Lagonegro, Lago Pantano de Pignola). Estão também presentes na região, “lugares de importância relevante na CEE referentes à região biogeográfica mediterrânea” ou “lugares de interesse comunitário” (SIC). Em Basilicata, devido à variedade paisagistico-ambiental, é possivel individualizar seis diferentes macroáreas: 1. Vulture-Melfese, situada a Nordeste e caracteriza-se pelos seus planaltos com os campos cultivados com castanheiros e vinhas. 2. Potentino - Dolomiti Lucane, localizada a Noroeste e é caracterizada pela vasta cadeia montanhosa e pela sua predominância em bosques. 3. Lagonegrese – Pollino, encontra-se a Sudoeste e representa a parte mon tanhosa mais alta com a presença de florestas e parques naturais. 4. Val D’Agri, localizada no Centro-oeste, segue o curso do rio Agri até convergir na Planície de Metaponto. 5. Collina Materana, localiza-se a Centro-este e caracteriza-se pelas colinas e calanchi. 6. Metapontino, localizada a Sudeste é a parte plana da região e apresenta
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima / 9
Anche il clima della regione risente di tali diversità e varia da zona a zona anche in ragione dell’esposizione a due mari, risultando prevalentemente di tipo mediterraneo sulle coste e continentale sui rilievi montuosi.
O clima da região, é também afetado por tal diversidade e varia de zona para zona e como resultado da esposição a dois mares, resulta prevalentemente de tipo mediterrâneo sobre a costa e continental na zona montanhosa.
Per l’analisi in dettaglio delle temperature e delle precipitazioni piovose si è suddivisa la regione in tre zone: zona di montagna (a sua volta distinta tra nord, centro e sud), zona di collina e zona di costa-pianura (distinta tra versante jonico e versante tirrenico).
Para uma análise detalhada das temperaturas e das precipitações, dividiu-se a região em três zonas: zona de montanha (por sua vez dividada entre norte, centro e sul), zona de colina e zona de costa-planicies (dividida entre vertente jónico e vertente tirreno).
Le seguenti tabelle sono state elaborate sulla base di dati forniti dall’Agenzia Lucana di Sviluppo e di Innovazione in Agricoltura (ALSIA) e dalla Protezione Civile della Basilicata, e rappresentano valori medi sulla base di rilevazioni effettuate in diverse stazioni campione nel corso di un periodo pari a circa 30 anni.
As seguintes tabelas, foram realizadas tendo por base os dados fornecidos pela Agência de Desenvolvimento e Inovação em Agricultura (Agencia di Sviluppo e di Innovazione in Agricoltura (ALSIA)) e da Proteção Civil da Basilicata, que representam os valores médios dos registos efetuados em diversas estações metereológicas durante um periodo de cerca de 30 anos.
In ciascuna zona si prende come riferimento la stazione meteorologica del rispettivo Comune per cui è stato possibile accedere alla banca dati storica delle rilevazioni meteorologiche.
Em cada zona tomou-se com ponto de refererência, a estação metereológica do respetivo município de onde foi possivel aceder à base de dados histórica de medições metereológicas.
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima /10 ZONA Montagna Nord área montanhosa ao norte VULTURE MELFESE stazione di Venosa estação Venosa
GENNAIO Janeiro
TEMPERATURE MEDIE temperaturas médias Massima (°C) Maxima 9,3
Minima (°C) Mìnima 2,4
Media (°C) Média 5,5
ZONA Montagna Centro área montanhosa do centro DOLOMITI LUCANE stazione di Brindisi di Montagna estação Brindisi di Montagna
GENNAIO Janeiro
TEMPERATURE MEDIE temperaturas médias Massima (°C) Maxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
ZONA Montagna Sud área montanhosa ao sul PARQUE nacional POLLINO stazione di Rotonda estação Rotonda
TEMPERATURE MEDIE temperaturas médias Massima (°C) Maxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
8,2
0,3
3,8
GENNAIO Janeiro
9,7
2,8
5,8
FEBBRAIO Fevereiro
9,1
1,6
5,0
FEBBRAIO Fevereiro
9,2
0,2
4,2
FEBBRAIO Fevereiro
9,6
2,2
5,5
MARZO Março
12,8
4,0
8,0
MARZO Março
12,8
2,6
7,1
MARZO Março
13,5
4,8
8,7
APRILE Abril
16,8
6,3
11,4
APRILE Abril
16,0
4,7
9,9
APRILE Abril
16,8
7,1
11,6 16,0
MAGGIO Maio
22,0
10,1
15,9
MAGGIO Maio
21,5
8,4
14,4
MAGGIO Maio
21,7
10,8
GIUGNO Junho
26,5
14,5
20,4
GIUGNO Junho
27,1
11,9
19,0
GIUGNO Junho
14,2
19,9
LUGLIO Julho
29,3
26,0
16,9
23,0
LUGLIO Julho
30,3
14,4
21,8
28,5
16,2
22,2
AGOSTO Agosto
29,6
LUGLIO Julho
16,9
23,0
AGOSTO Agosto
30,3
14,7
21,7
29,2
23,8
AGOSTO Agosto
16,6
22,6
SETTEMBRE Setembro
13,1
18,1
SETTEMBRE Setembro
23,8
11,3
16,9
24,1
OTTOBRE Outubro
18,7
SETTEMBRE Setembro
13,4
18,2
9,1
13,6
OTTOBRE Outubro
19,4
8,0
13,2
OTTOBRE Outubro
20,5
NOVEMBRE Novembro
14,0
5,7
9,6
10,7
14,9
NOVEMBRE Novembro
13,4
4,2
8,4
DICEMBRE Dezembro
10,0
3,1
6,3
NOVEMBRE Novembro
15,3
7,0
10,5
DICEMBRE Dezembro
8,8
1,2
4,7
DICEMBRE Dezembro
10,6
3,8
6,8
Comuni in Montagna
*
Municìpios de montanha
Accettura, Abriola, Acerenza, Albano di Lucania, Anzi, Armento, Avigliano, Brienza, Brindisi Montagna, Calvello, Campomaggiore, Castelgrande, Castelmezzano, Castelsaraceno, Chiaromonte, Corleto Perticara, Fardella, Forenza, Gallicchio, Grumento Nova, Gorgoglione, Guardia Perticara, Latronico, Laurenzana, Marsico Nuovo, Marsicovetere, Moliterno, Montemurro, Pescopagano, Picerno, Pietragalla, Pietrapertosa, Pignola, Potenza, Rapone, Ruoti, San Chirico Nuovo, San Chirico Raparo, San Fele, San Paolo Albanese, San Severino Lucano, Sasso di Castalda, Savoia di Lucania, Stigliano, Teana, Terranova di Pollino, Trivigno, Vaglio di Basilicata, Viggiano.
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima / 11 ZONA Collina área de morro Comuni in Collina Municìpios na morro *
MORRO MATERA stazione di Matera estação Matera
TEMPERATURE MEDIE temperaturas médias Massima (°C) Maxima
Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
GENNAIO Janeiro
11,3
2,0
6,5
FEBBRAIO Fevereiro
12,2
1,5
6,5
MARZO Março
15,8
3,8
9,4
APRILE Abril
19,8
6,2
12,6 17,5
MAGGIO Maio
25,9
10,3
GIUGNO Junho
31,5
14,4
22,6
LUGLIO Julho
34,3
17,4
25,5
AGOSTO Agosto
34,3
18,0
25,5
SETTEMBRE Setembro
27,7
14,4
20,4
OTTOBRE Outubro
22,7
10,8
16,2
NOVEMBRE Novembro
16,6
6,5
11,3
DICEMBRE Dezembro
12,2
3,4
7,6
ZONA Pianura - Versante Ionico costa do mar Ionio COSTA IONICA
stazione di Metaponto estação Metaponto
TEMPERATURE MEDIE temperaturas médias Massima (°C) Maxima 12,2
Minima (°C) Mìnima 3,6
Media (°C) Média 7,6
Aliano, Atella, Balvano, Banzi, Baragiano, Barile, Bella, Calciano, Calvera, Cancellara, Carbone, Castelluccio Inferiore, Castelluccio Superiore, Castronuovo di Sant’Andrea, Cersosimo, Cirigliano, Colobraro, Craco, Episcopia, Ferrandina, Filiano, Francavilla in Sinni, Garaguso, Genzano di Lucania, Ginestra, Grassano, Grottole,Irsina, Lagonegro, Lauria, Lavello, Maratea, Maschito, Matera, Melfi, Miglionico, Missanello, Montemilone, Montescaglioso, Muro Lucano, Nemoli, Noepoli, Nova Siri, Oliveto Lucano, Oppido Lucano, Palazzo San Gervasio, Paterno, Pisticci, Pomarico, Rapolla, Rionero in Vulture, Ripacandida, Rivello, Roccanova, Rotonda, Rotondella, Ruvo del Monte, Salandra, San Costantino Albanese, San Giorgio Lucano, San Martino d’Agri, San Mauro Forte, Sant’Angelo Le Fratte, Sant’Arcangelo, Sarconi, Satriano di Lucania, Senise, Spinoso, Tito, Tolve, Tramutola, Trecchina, Tricarico, Venosa, Vietri di Potenza, Viggianello. ZONA Pianura - Versante Tirrenico costa do Tirreno COSTA do TIRRENO stazione di Maratea estação Maratea
TEMPERATURE MEDIE temperaturas médias Minima (°C) Mìnima
Media (°C) Média
GENNAIO Janeiro
11,3
5,3
8,1
FEBBRAIO Fevereiro
12,2
3,3
7,5
FEBBRAIO Fevereiro
11,8
5,3
8,4
MARZO Março
15,1
5,6
10,2
MARZO Março
13,2
6,4
9,4
GENNAIO Janeiro
Comuni in Pianura Municìpios na planicie *
Massima (°C) Maxima
APRILE Abril
18,5
8,2
13,3
APRILE Abril
16,3
8,9
12,4
MAGGIO Maio
23,2
11,6
17,4
MAGGIO Maio
21,0
12,8
16,7
GIUGNO Junho
27,8
15,6
21,8
GIUGNO Junho
24,6
16,3
20,3
LUGLIO Julho
30,8
17,9
24,4
LUGLIO Julho
27,3
18,2
22,2
AGOSTO Agosto
30,5
18,0
24,2
AGOSTO Agosto
26,7
19,1
23,1
SETTEMBRE Setembro
25,7
15,2
20,1
SETTEMBRE Setembro
24,4
16,1
19,3
OTTOBRE Outubro
20,9
11,6
16,0
OTTOBRE Outubro
21,0
13,5
17,1
NOVEMBRE Novembro
16,4
7,4
11,7
NOVEMBRE Novembro
16,8
9,9
13,0
DICEMBRE Dezembro
12,9
4,8
8,6
DICEMBRE Dezembro
12,7
6,7
9,6
Bernalda (Metaponto), Montalbano Jonico, Policoro, Scanzano Jonico, Tursi, Valsinni.
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima / 12
Precipitazioni mensili medie
Precipitações médias mensais
Deboli Baixa GENNAIO Janeiro
MARZO Março
MAGGIO Maio
FEBBRAIO Fevereiro
APRILE Abril
GIUGNO Junho
Abbondanti Abundante
La Basilicata:territorio e clima A Basilicata: território e clima / 13
Precipitazioni mensili medie
Precipitações médias mensais
Deboli LUGLIO Julho
SETTEMBRE Setembro
NOVEMBRE Novembro
Baixa
Abbondanti Abundante
AGOSTO Agosto
OTTOBRE Outubro
DICEMBRE Dezembro
Alba e tramonto Nascer e pôr do sol / 14 MESE mês
Alba nascer do sol
Tramonto pôr do sol
01 GENNAIO Janeiro
07:20
16:39
01 LUGLIO Julho
MESE mês
Alba nascer do sol 05:29
Tramonto pôr do sol 20:31
15 GENNAIO Janeiro
07:18
16:53
15 LUGLIO Julho
05:38
20:27
01 FEBBRAIO Fevereiro
07:07
17:13
01 AGOSTO Agosto
05:53
20:13
15 FEBBRAIO Fevereiro
06:51
17:30
15 AGOSTO Agosto
06:06
19:56
01 MARZO Março
06:31
17:47
01 SETTEMBRE Setembro
06:23
19:30
15 MARZO Março
06:09
18:02
15 SETTEMBRE Setembro
06:36
19:07
01 APRILE Abril
06:41
19:20
01 OTTOBRE Outubro
06:52
18:40
15 APRILE Abril
06:18
19:35
15 OTTOBRE Outubro
07:07
18:18
01 MAGGIO Maio
05:56
19:51
01 NOVEMBRE Novembro
06:26
16:54
15 MAGGIO Maio
05:40
20:05
15 NOVEMBRE Novembro
06:42
16:39
01 GIUGNO Junho
05:28
20:20
01 DICEMBRE Dezembro
07:00
16:30
15 GIUGNO Junho
05:25
20:29
15 DICEMBRE Dezembro
07:12
16:30
Alba e tramonto Provincia di MATERA Nascer e pôr do sol província de MATERA
Alba e tramonto Provincia di POTENZA Nascer e pôr do sol província de POTENZA
MESE mês
Alba nascer do sol
Tramonto pôr do sol
01 GENNAIO Janeiro
07:17
16:36
01 LUGLIO Julho
MESE mês
Alba nascer do sol 05:26
Tramonto pôr do sol 20:28
15 GENNAIO Janeiro
07:15
16:50
15 LUGLIO Julho
05:34
20:24
01 FEBBRAIO Fevereiro
07:03
17:10
01 AGOSTO Agosto
05:49
20:10
15 FEBBRAIO Fevereiro
06:48
17:27
15 AGOSTO Agosto
06:03
19:52
01 MARZO Março
06:28
17:43
01 SETTEMBRE Setembro
06:20
19:27
15 MARZO Março
06:06
17:59
15 SETTEMBRE Setembro
06:33
19:04
01 APRILE Abril
06:37
19:17
01 OTTOBRE Outubro
06:49
18:37
15 APRILE Abril
06:15
19:31
15 OTTOBRE Outubro
07:04
18:14
01 MAGGIO Maio
05:52
19:48
01 NOVEMBRE Novembro
06:23
16:51
15 MAGGIO Maio
05:37
20:02
15 NOVEMBRE Novembro
06:39
16:36
01 GIUGNO Junho
05:24
20:17
01 DICEMBRE Dezembro
06:57
16:27
15 GIUGNO Junho
05:21
20:26
15 DICEMBRE Dezembro
07:09
16:27 Fonte: www.meteo-europ.com
Distanze dalle principali città Distância das principais cidades/ 15
Distanze dalle principali città (in Km) Distância das principais cidades
POTENZA MATERA SALERNO FOGGIA 108 104 100 POTENZA
BARI 132
NAPOLI ROMA 349 156
BOLOGNA FIRENZE MILANO VENEZIA TORINO 989 809 616 663 873
MATERA
100
-
199
156
67
252
444
720
711
932
865
1048
SALERNO
104
199
-
154
243
54
269
619
519
817
771
934
FOGGIA
108
156
154
-
137
176
364
549
628
761
694
877
BARI
132
67
243
137
-
285
441
674
705
885
818
1002
NAPOLI
156
252
54
176
285
-
210
577
477
775
727
892
ROMA
349
444
269
364
441
210
-
381
281
580
532
696
BOLOGNA
663
720
619
549
674
577
381
-
109
216
153
332
FIRENZE
616
711
519
628
705
477
281
109
-
306
258
422
MILANO
873
932
817
761
885
775
580
216
306
-
269
143
VENEZIA
809
865
771
694
818
727
532
153
258
269
-
403
TORINO
989
1048
934
877
1002
892
696
332
422
143
143
-
Fonte: www.google.it/maps e www.tuttocitta.it
Elenco dei comuni delle due province Lista dos municípios das duas Províncias / 16
Elenco dei Comuni delle due province Lista dos municípios das duas Províncias
Provincia di Província de POTENZA: Abriola, Acerenza, Albano di Lucania, Anzi, Armento, Atella, Avigliano, Balvano, Banzi, Baragiano, Barile, Bella, Brindisi di Montagna, Calvello, Calvera, Campomaggiore, Cancellara, Carbone, Castelgrande, Castelluccio Inferiore, Castelluccio Superiore, Castelmezzano, Castelsaraceno, Castonuovo di Sant’Andrea, Cersosimo, Chiaromonte, Corleto Perticara, Episcopia, Fardella, Filiano, Forenza, Francavilla in Sinni, Gallicchio, Genzano di Lucania, Ginistra, Grumento Nova, Guardia Perticara, Lagonegro, Latronico, Laurenzana, Lauria, Lavello, Maratea, Marsico Nuovo, Marsicovetere, Maschito, Melfi, Missanello, Moliterno, Montemilone, Montemurro, Muro Lucano, Nemoli, Noepoli, Oppido Lucano, Palazzo San Gervasio, Paterno, Pescopagano, Picerno, Pietragalla, Pietrapertosa, Pignola, Potenza, Rapolla, Rapone, Rionero in Vulture, Ripacandida, Riviello, Roccanova, Rotonda, Ruoti, Ruvo del Monte, San Chirico Nuovo, San Chirico Raparo, San Costantino Albanese, San Fele, San Martino D’Agri, San Paolo Albanese, San Severino Lucano, Sant’Angelo Le Fratte, Sant’Arcangelo, Sarconi, Sasso di Castalda, Satriano di Lucania, Savoia di Lucania, Senise, Spinoso, Teana, Terranova di Pollino, Tito, Tolve, Tramutola, Trecchina, Trivigno, Vaglio Basilicata, Venosa, Vietri di Potenza, Viggianello, Viggiano. Provincia di Província de MATERA: Accettura, Aliano, Bernalda, Calciano, Cirigliano, Colobraro, Craco, Ferrandina, Garaguso, Gorgoglione, Grassano, Grottole, Irsina, Matera, Miglionico, Montalbano Jonico, Montescaglioso, Nova Siri, Oliveto Lucano, Pisticci, Policoro, Pomarico, Rotondella, Salandra, San Giorgio Lucano, San Mauro Forte, Scanzano Jonico, Stigliano, Tricarico, Tursi, Valsinni.
Come arrivare in Basilicata Como chegar em Basilicata / 17
Come arrivare in Basilicata
Como chegar em Basilicata
De Carro:
IN AUTO: Dal versante tirrenico: percorrendo l’autostrada A3 Salerno-Reggio Calabria uscire allo svincolo Sicignano raccordo autostradale “Basentana” (SS 407), dopo circa 48 chilometri si raggiunge Potenza; proseguendo sulla stessa per altri 74 chilometri s’incontra lo svincolo per Matera (SS 7) raggiungibile dopo circa 30 chilometri. La Basentana prosegue fino a Metaponto e termina sulla SS Jonica 106 Taranto-Sibari. Dal versante adriatico: percorrendo la A14 Bologna-Taranto “Autostrada adriatica” fino al casello di Foggia, si dovrà deviare in direzione Candela (dove si incrocia anche la A16 Napoli-Bari) e proseguire per Melfi e Potenza. Dalla stessa autostrada si può raggiungere Matera uscendo a Bari nord, percorrendo la SS 96 in direzione Altamura (circa 60 Km).
IN BUS: - Sito delle autolinee per muoversi in Italia www.ibus.it - Sito principali autolinee in Basilicata www.baslines.it
A partir da costa do tirreno: na autoestrada A3 Salerno-Reggio Calabria seguir pela saída Sicignano, autoestrada “Basentana” (SS 407), percorridos 48km chega-se a Potenza; seguindo pela mesma estrada após 74km encontra-se a saída para a cidade de Matera (SS 7), que se encontra a uma distância de 30km. Esta autoestrada contínua até Metaponto, onde termina fazendo a ligação com a estrada SS Jonica 106 Taranto - Sibari. A partir da costa adriática: percorrendo a A14 Bologna-Taranto - “Autoestrada Adriática”, até às portagens de Foggia, deverá prosseguir-se em direção a Candela (onde se cruza também a A16 Napoli – Bari), e seguir em direção a Melfi e Potenza. Da autoestrada A14 é também possível chegar a Matera, seguindo pela saída Bari Nord, percorrendo a SS 96 em direção a Altamura (aproximadamente 60km).
De Autocarro: - Endereço eletrónico dos autocarros para se deslocar em Itália www.ibus.it - Principal endereço eletrónico dos autocarros em Basilicata www.baslines.it -
Come arrivare in Basilicata Como chegar em Basilicata / 18
IN TRENO: Dal versante tirrenico: dalla stazione FS di Salerno, sulla linea Napoli-Reggio Calabria, parte una linea ferroviaria che attraversa la Basilicata collegando Potenza con Taranto. Dal versante adriatico: è possibile raggiungere il capoluogo con la linea Foggia-Potenza; Matera è raggiungibile da Bari con la linea delle Ferrovie Appulo Lucane (FAL). Il versante Jonico è attraversato dalla linea FS Taranto-Sibari. Siti utili: - Trenitalia (Ferrovie Dello Stato) www.trenitalia.com
- Italo www.italotreno.it
- Ferrovie Appulo Lucane www.ferrovieappulolucane.it
IN AEREO: Dal versante tirrenico: Potenza-Napoli Capodichino - Km. 159 circa (aeroporto internazionale di Napoli www.portal.gesac.it) Dal versante adriatico: Matera-Bari Palese - Km. 64 circa (areoporti di Puglia www.aeroportidipuglia.it)
De Comboio: A partir da costa do tirreno: da estação ferroviária de Salerno, na linha Nápoles-Reggio Calábria parte uma linha ferroviária que atravessa a Basilicata ligando Potenza com a cidade de Taranto. A partir da costa adriática: é possivel chegar a Potenza com a linha FoggiaPotenza; Matera é acessível a partir de Bari com a linha dos Caminhos de Ferro “Ferrovie Appulo Lucane” (FAL). A partir da costa jónica: existe a linha ferroviária Taranto-Sibari.
Endereços eletrónicos úteis: - Trenitalia (Ferrovie Dello Stato) www.trenitalia.com
- Italo www.italotreno.it
- Ferrovie Appulo Lucane www.ferrovieappulolucane.it
De Avião: Do lado tirrenico: Potenza-Nápoles Capodichino - aproximadamente 159km (aeroporto internacional de Nápoles www.portal.gesac.it). Do lado adriático: Matera-Bari Palese – aproximadamente 64km (aeroporta da Apúlia www.aeroportidipuglia.it).
Fonte: www.aptbasilicata.it
Indirizzi e numeri utili Endereços e números de telefone de emergência / 19
Indirizzi e numeri utili
Endereços e números de telefone de emergência
REGIONE BALISICATA Governo regional Via Vincenzo Verrastro – 85100 Potenza Contact Center: numero verde 800292020 www.regione.basilicata.it www.basilicatanet.it
COMUNI CAPOLUOGO
Câmaras municipais em lugares administrativos provinciais
Comune di POTENZA Piazza Matteotti - 85100 Potenza Tel. 0971-415111 Fax 0971.415315 www.comune.potenza.it
PROVINCE Provincial government administration POTENZA Piazza Mario Pagano, 1 – 85100 Potenza Centralino 0971-417111 Fax 0971-417250 www.provincia.potenza.it MATERA Via Ridola, 60 – 75100 Matera Centralino 0835-3061 Fax 0835-312871 www.provincia.matera.it
Comune di MATERA Viale Aldo Moro - 75100 Matera. Centralino 0835-2411 www.comune.matera.it
INFORMAZIONI TURISTICHE Serviço de informação turística
Agenzia di Promozione Territoriale della Basilicata (APT) Via del Gallitello, 89 - 85100 Potenza Tel. 0971-507611 Fax 0971-507600 www.aptbasilicata.it www.basilicataturistica.com
Indirizzi e numeri utili Endereços e números de telefone de emergência / 20
NUMERI UTILI EMERGENZA NÚMEROS DE EMERGÊNCIA
CARABINIERI
GUARDIA di FINANZA
CORPO FORESTALE DELLO STATO 1515
Comando Regione 0971-55155 Comando Provinciale (PZ) 0971-411222 Comando Provinciale (MT) 0835-332821
Comando di Potenza 0971-410119 Comando di Matera 0835-331542
Coordinamento Regionale 0971-470976 Coordinamento Provinciale (PZ) 0971-410766 Coordinamento Provinciale (MT) 0835-385652
POLIZIA 113
VIGILI DEL FUOCO 115
Questura di Potenza 0971-334111 Questura di Matera 0835-378111 Polizia Stradale Potenza 0971-654111 Polizia Stradale Matera 0835-378680
Comando Prov. Potenza 0971-471053 Comando Prov. Matera 0835-338311 PRONTO SOCCORSO 118 CAPITANERIA DI PORTO Policoro 0835-972926 Maratea 0973-877120 SOCCORSO STRADALE (ACI) 803.116
Tavole di conversione pesi e misure Tabelas de conversão de pesos e medidas / 21
ABBIGLIAMENTO E CALZATURE VESTUÁRIO E CALÇADO Abbigliamento donna Roupas femininas
Tavole di conversione pesi e misure Tabelas de conversão de pesos e medidas
ITALY
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
U.S named size
XS
XS-S
S
M
M
L
L-XL
XL
XL
XXL
XXXL
U.S.
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
U.K.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
FRANCE
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
GERMANY
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25 42
JAPAN
Calzature donna Calçados femininos EU
35
35 1/2
36
37
37 1/2
38
38 1/2
39
40
41
U.S
5
5 1/2
6
6 1/2
7
7 1/2
8
8 1/2
9
9 1/2
10
U.K.
2 1/2
3
3 1/2
4
4 1/2
5
6
6 1/2
7
7 1/2
JAPAN
21
21 1/2
22
22 1/2
23
23 1/2
24 1/2
25
25 1/2
26
5 1/2 24
Abbigliamento uomo Vestuàrio para homens 44
46
48
50
52
54
56
S
S
M
M
L
L
XL
XL
U.S.
34
36
38
40
42
44
46
48 48
ITALY U.S named size
58
U.K.
34
36
38
40
42
44
46
FRANCE
42
44
46
48
50
52
54
56
GERMANY
42
44
46
48
50
52
54
56
S
S
M
M
L
L
XL
XL
JAPAN
Calzature uomo Calçados homens EU
38
39
40
41
42
43
44
45
U.S
6
7
8
9
10
11
12
13
U.K.
2 1/2
3
3 1/2
4
4 1/2
5
5 1/2
6
6 1/2
7
7 1/2
JAPAN
21
21 1/2
22
22 1/2
23
23 1/2
24
24 1/2
25
25 1/2
26
-
Festività Festividades / 22
Festività Nazionali Feriados Nacionais
FESTIVITÁ NAZIONALI Feriados Nacionais
1 Gennaio Janeiro
Capodanno
6 Gennaio Janeiro
Epifania
25 Aprile Abril
Festa della Liberazione
1 Maggio Maio
Festa del Lavoro
2 Giugno Junho
Festa della Repubblica
15 Agosto Agosto
Ferragosto
1 Novembre Novembro
Ognissanti
8 Dicembre Dezembro
Festa dell’ Immacolata
25 Dicembre Dezembro
Natale
26 Dicembre Dezembro
Santo Stefano
Festività Festividades / 23
Principali festività in Basilicata
Principais festividades em Basilicata
Potenza, 29 Maggio – Storica Parata Dei Turchi, sfilata in abiti d’epoca per le vie della città in segno di rievocazione dell’invasione dell’esercito turco, il quale, risalendo il fiume Basento, arrivò nel capoluogo; i cittadini per difendersi si rivolsero al Vescovo Gerardo La Porta (oggi S.Gerardo, patrono della città), il quale invocando una schiera di angeli guerrieri liberò il centro abitato dall’occupazione dei nemici.
Potenza, 29 de maio – Storica Parata Dei Turchi (Desfile Histórico dos Turcos), desfile em trajes de época pelas ruas da cidade em sinal da reinvocação da invasão do exército turco, o qual subindo pelo rio Basento, chegou a Potenza; os cidadãos para se defenderem pediram apoio ao Bispo Gerardo La Porta (hoje S. Gerardo que é o Santo padroeiro da cidade), o qual invocou um exército de anjos guerreiros que libertaram a cidade da ocupação inimiga.
Potenza, 30 Maggio – Festa Patronale in memoria di San Gerardo Patrono di Potenza.
Potenza, 30 de maio – Festa Patronal em memória de S. Gerardo Santo padroeiro de Potenza.
Festività Festividades / 24
Carnevale in Basilicata – il periodo di carnevale (con inizio il 17 gennaio e che prosegue fino al Martedì Grasso, giorno che precede l’inizio della quaresima) è un rito molto sentito in Basilicata. Tra i principali eventi tradizionali carnevaleschi che raccontano, attraverso l’uso della maschera come allegoria, l’affascinante percorso dell’umanità, si ricorda: il suono ritmico e ipnotico dei campanacci di San Mauro Forte, le maschere di Tricarico, la tradizione del romita (U’ Rumit) di Satriano di Lucania oltre ai Cucibocca di Montescaglioso, al Carnevale di Cirigliano, Aliano e Teana.
Carnevale in Basilicata - o período de carnaval (com inicío a 17 de janeiro e que prossegue até terça-feira gorda, que antecede o inicío da quaresma) é um rito muito sentido na Basilicata. Entre os principais eventos tradicionais carnavalescos, que contam através do uso das máscaras como alegoria, o afascinante percurso da humanidade, encontram-se: o som ritmado e hipnótico dos sinos de San Mauro Forte, as máscaras de Tricarico, a tradição do eremita (U’Rumit) de Satriano di Lucania para além dos Cucibocca de Montescaglioso, ao carnaval de Cirigliano, Aliano e Teana.
Riti della Settimana Santa - I riti legati alla celebrazione della Santa Pasqua si ripetono ogni anno nella regione con devozione e partecipazione da parte della popolazione. Intere comunità si mobilitano: uomini, donne e bambini avvolti nei costumi dell’epoca fanno rivivere con emozione il dramma del Golgota. Numerosi sono i paesi della Basilicata in cui si svolgono queste processioni e rappresentazioni della Via Cucis, fra gli altri si ricorda Rionero, Ripacandida, Maschito, Rapolla, Venosa, Ruvo Del Monte, Atella, Aliano, Matera, anche se la più antica e suggestiva rappresentazione vivente della Passione di Gesù Cristo si svolge a Barile.
Rituais da Semana Santa – os rituais ligados à celebração da Santa Páscoa repetem-se todos os anos na região com a devoção e participação por parte da população. Inteiras comunidades mobilizam-se: homens, mulheres e crianças envoltos em trajes de época revivem com emoção o drama de Golgota. São muitas as cidades da Basilicata, onde se desenrolam este tipo de procissões e representações da Via-Crúcis, entre outras encontra-se Rionero, Ripacandida, Maschito, Rapolla, Venosa, Ruvo Del Monte, Atella, Aliano, Matera, embora a mais antiga e sugestiva representação viva da Paixão de Jesus Cristo ocorre em Barile.
Festività Festividades / 25
Viggiano, Processione della Santa Maria del Sacro Monte, patrona della Basilicata. La celebrazione che attira ogni anno centinaia di pellegrini provenienti da tutta la regione, si articola in due momenti principali: nella prima domenica di maggio, la statua viene trasportata dalla chiesa situata in paese fino alla sede del santuario in montagna; nella prima domenica di settembre la statua viene riportata nel centro abitato, dove resterà fino al maggio successivo. Il santuario del Sacro Monte della Madonna di Viggiano è il più importante luogo di culto mariano della Basilicata, eretto dove fu rinvenuta nel XIV secolo l’immagine della “Madonna Nera”, a 12 km dall’abitato.
Viggiano, Procissão da Santa Maria del Sacro Monte, padroeira da Basilicata A celebração que atrai anualmente centenas de peregrinos de toda a região, é dividido em dois momentos principais: no primeiro domingo de maio, a estátua é transportada da igreja que se encontra na vila até ao santuário que se encontra na montanha; no primeiro domingo de setembro a estátua regressa à vila onde permanecerá até ao próximo mês de maio. O santuário do Sacro Monte da Nossa Senhora de Viggiano, é o lugar mais importante da devoção mariana em Basilicata, erguido onde foi encontrada no século XIV a imagem da “Madona Nera” a 12km da cidade.
Matera, 2 Luglio – Festa della Bruna, protettrice della città di Matera. Storica processione per le vie della città di un carro trionfale realizzato in carta pesta da artigiani locali, il quale, viene preso d’assalto e distrutto a fine giornata per poi essere ricostruito l’anno seguente.
Matera, 2 de julho – Festa della Bruna, protetora da cidade de Matera. Cortejo histórico pelas ruas de um carro triunfal feito de papel machê por artesãos locais, o qual é invadido e destruído no final do dia, que será reconstruído no ano seguinte.
Festività Festividades / 26
Sagre Popolari - Soprattutto nel periodo estivo la regione si caratterizza per la presenza di molte sagre di prodotti tipici. Le principali sono: Sagra del Fagiolo di Sarconi, Sagra della Varola (castagna) di Melfi, Sagra del Canestrato di Moliterno, Percorso Enogastronomico di Vaglio Basilicata, Cantine Aperte di Sant’Angelo Le Fratte, Sagra del Baccalà di Avigliano, Sagra della salsiccia di Cancellara, Sagra della Melanzana Rossa di Rotonda, Sagra de Lu Migntiedd (involtino di agnello) di Pietragalla, Festa del Vino Aglianico di Rionero e Barile.
Festas Populares - Especialmente no verão, a região é caracterizada pela presença de muitos festivais de produtos típicos. Os principais festivais são os seguintes: Festival do Feijão de Sarconi (Sagra del Fagiolo di Sarconi), Festival da Castanha de Melfi (Sagra della Varola (castagna) di Melfi), Festival do Canestrato6 de Moliterno (Sagra del Canestrato di Moliterno), Percurso Enogastronómico de Vaglio Basilicata (Percorso Enogastronomico di Vaglio Basilicata), Adegas abertas de Sant’Angelo Le Fratte (Cantine Aperte di Sant’Angelo Le Fratte), Festival do Bacalhau de Avigliano (Sagra del Baccalà di Avigliano), Festival do Chouriço de Cancellara (Sagra della salsiccia di Cancellara), Festival da Beringela Vermelha de Rotonda (Sagra della Melanzana Rossa di Rotonda), Festival de Rolinhos de Cordeiro de Pietragalla (Sagra de Lu Migntiedd (involtino di agnello) di Pietragalla), Festa do Vinho Aglianico de Rionero e de Barile (Festa del Vino Aglianico di Rionero e Barile).
Canestrato – é um tipo de queijo produzido em Moliterno.
6
Festività Festividades / 27
Accettura, Matrimonio Degli Alberi – La sagra del Maggio di Accettura è una festa popolare che si tiene ogni anno in occasione dei festeggiamenti per il patrono San Giuliano. I festeggiamenti vanno dal giorno di Pentecoste fino al martedì successivo. Si tratta di un antico rito nuziale e propiziatorio in cui il Maggio, un albero di alto fusto, si unisce ad un agrifoglio, la Cima, rappresentando i tradizionali culti arborei molto diffusi sia in Basilicata che in Calabria.
Accettura, Matrimonio Degli Alberi (Casamento das Árvores) – a festa do Maggio de Accettura, é uma festa popular que se realiza todos os anos por ocasião das comemorações do santo padroeiro San Giuliano. As festividades vão desde o dia de Petencostes até à terça-feira seguinte. Trata-se de uma cerimónia nupcial antiga onde o Maggio, uma árvore alta, se junta a um azevinho - la Cima, representando os tradicionais cultos arbóreos muito populares em Basilicata e na Calábria.
Irsina, Festival delle Torri Umane (Pizzicantò) - si svolge l’ultima domenica di maggio con una processione dell’immagine della Madonna della Pietà. Si tratta di un antico gioco tradizionale-popolare che prevede la disposizione di due squadre di giovani in cerchio, in un doppio piano, a formare una piramide umana. Negli ultimi anni questa manifestazione ha visto la partecipazione di molti gruppi provenienti da tutta Italia e dalla Catalogna.
Irsina, Festival delle Torri Umane (Pizzicantò) (Festa das Torres Humanas) - ocorre no último domingo de maio, com uma procissão da imagem de Nossa Senhora da Misericórdia. Trata-se de um antigo jogo tradicional popular, que prevê a organização de duas equipas de jovens em círculo, em dois pisos para formar uma pirâmide humana. Nos últimos anos, este evento contou com a participação de vários grupos vindos de toda a Itália e Catalunha.
Le Film Commission in Italia As Comissões de Filmes em Itália / 28
Le Film Commission in Italia As Comissões de Filmes em Itália
CALABRIA FILM COMMISSION APULIA FILM COMMISSION Cineporti di Puglia – Bari, Padiglione 180, Fiera del Levante Lungomare Starita, 1 70132 Bari Tel. 080-9752900 Fax 080-9147464 email@apuliafilmcommission.it www.apuliafilmcommission.it
Via Spasari – Galleria Mancuso – 88100 Catanzaro Tel. 0961-742800 Fax 0961-746296 info@calabriafilmcommission.net www.calabriafilmcommission.net
FILM COMMISSION REGIONE CAMPANIA BLS FILM FUND & COMMISSION Passaggio Duomo, 15 - 39100 Bolzano Tel. 0471-066600 Fax 0471-062852 e-mail: service@bls.info www.bls.info
Calata Trinità Maggiore 53 - 80134 Napoli Tel. 081-4206071 Fax 081-7904221 info@fcrc.it www.fcrc.it
FILM COMMISSION REGIONE SARDEGNA Viale Trieste, 186 - 09123 Cagliari Tel. 070-6064923 Fax 070-6064026 filmcommission@regione.sardegna.it www.filmcommission.regione.sardegna.it
FILM COMMISSION TORINO PIEMONTE Via Cagliari 42 - 10153 Torino Tel. 011-2379201 Fax 011-2379299 info@fctp.it www.fctp.it
Le Film Commission in Italia As Comissões de Filmes em Itália / 29
LOMBARDIA FILM COMMISSION FRIULI VENEZIA GIULIA FILM COMMISSION Piazza Duca degli Abruzzi, 3 - 34132 Trieste Tel. 040-3720142 Fax 040-0641329 info@fvgfilmcommission.com www.fvgfilmcommission.com GENOVA LIGURIA FILM COMMISSION Villa Bombrini, via L. A. Muratori, 5 16152 Genova Cornigliano Tel. 010-8680850 Fax 010-8681399 info@glfc.it www.glfc.it
Corso San Gottardo, 5 - 20136 Milano Tel. 02-89410090 Fax 02-89422766 filmcom@filmcomlombardia.it www.filmcomlombardia.it
MARCHE FILM COMMISSION Piazza del Plebiscito 17 – 60121 - Ancona Tel. 071-205403 Fax 071-2080629 anna.olivucci@fondazionemcm.it www.fondazionemcm.it
LUCANA FILM COMMISSION Sede di Potenza: Corso Umberto I, 28 Sede legale: via Madonna delle Virtù snc. - Matera Tel. 0971-665034 Fax 0971-668277 lucanafilmcommission@gmail.com www.lucanafilmcommission.it
ROMA LAZIO FILM COMMISSION c/o Istituto Luce Cinecittà - Via Tuscolana, 1055 I– 00173 Roma Tel. 06-72286 320 / 06 -72286 273 Fax: 06-722 1127 info@romalaziofilmcommission.it www.romalaziofilmcommission.it
Le Film Commission in Italia As Comissões de Filmes em Itália / 30
VALLÉE D’AOSTE FILM COMMISSION TOSCANA FILM COMMISSION via San Gallo, 25 - 50129 – Firenze Tel. 055-2719035 Fax 055-2719027 staff@toscanafilmcommission.it www.toscanafilmcommission.it BLS FILM FUND & COMMISSION c/o Format, via Zanella 10/2 - 38122 Trento Tel. 0461-492667 Fax 0461-495460 filmcommission@provincia.tn.it www.trentinofilmcommission.it
Via Parigi 33 - 11100 Aosta Tel. 0165-261790 Fax: 0165-261790 film@filmcommission.vda.it www.filmcommission.vda.it
FILM COMMISSION REGIONE CAMPANIA Via E.Montale, 25 - 36100 Vicenza Tel. 0444-994770 Fax 0444-994779 info@vicenzafilmcommission.com www.vicenzafilmcommission.com
Associazione Italian Film Commissions Coordinamento Nazionale delle Film Commission Italiane Sede: Fondazione Sistema Toscana Toscana Film Commission Via San Gallo 25 – 50129 Firenze Tel. 0552719035 Fax 0552719027 info@italianfilmcommissions.it www.italianfilmcommissions.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata / 31
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata
Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata
Lucania Film Festival (LFF)
Lucania Film Festival (LFF)
Il Lucania Film Festival è il primo festival internazionale di Cinema nato in Basilicata e giunto alla 15ª edizione. È il festival «delle persone e dei luoghi», poiché riesce a creare un’atmosfera familiare tra il pubblico e gli addetti ai lavori che da tutto il mondo giungono nelle sale cinematografiche a cielo aperto di Pisticci e di altre cittadine lucane nel mese di agosto. Il LFF è un progetto che ha l’obiettivo di diffondere la fruizione e la conoscenza di cortometraggi e documentari sia durante l’evento che in altri mesi dell’anno grazie alla partecipazione a vari progetti per le scuole e altre comunità. Il festival, per la sua originalità e i suoi contenuti espressi in modo innovativo, funge anche da attrazione per i cine-turisti trasformandosi in location cineturistica. www.lucaniafilmfestival.it
O Lucania Film Festival, é o primeiro festival internacional criado em Basilicata e chegou já à sua 15ª edição. É o festival “das pessoas e dos lugares”, porque é capaz de criar um ambiente familiar entre o público e os profissionais de todo o mundo que chegam às salas de cinema a céu aberto de Pisticci e de outras cidades lucanas no mês de agosto. O LFF é um projeto que tem como objetivo difundir o uso e conhecimento de curtas-metragens e documentários, quer durante o evento quer durante os restantes meses do ano, graças à participação em vários projetos para escolas e outras comunidades. O festival, pela sua originalidade e pelos seus conteúdos expressos de forma inovativa, atua também como atração cine-turística transformando-se num local cine-turístico. www.lucaniafilmfestival.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata
/ 32
Maratea Film Festival
Maratea Film Festival
Il Maratea Film Festival nasce per conferire nuovo slancio e visibilità internazionale a Maratea, un territorio ricco di potenzialità economico - turistiche che può configurarsi come leader nella promozione dell’intero Golfo di Policastro, nonché del suggestivo vicino entroterra lucano. Si tiene ogni anno nel periodo estivo con temi diversi che abbracciano oltre al cinema spettacolo e musica. www.marateafestival.it
O Maratea Film Festival, foi criado para dar um novo impulso e visibilidade internazional a Maratea, território cheio de pontencialidade enconómicoturística que pode ser visto como um lider na promoção de todo o Golfo de Policastro, bem como, o encantador interior Lucano. Este festival decorre todos os anos durante o verão com diferentes temas que para além do cinema, abragem espetáculos e música. www.marateafestival.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata
/ 33
Cinetica di Rionero in Vulure
Cinetica di Rionero in Vulure
Il CineClub De Sica – Cinit nel Vulture Melfese organizza ogni anno Cinetica: rassegne, eventi, appuntamenti dedicati al Cinema e all’arte.
O CineClub De Sica – Cinit no Vulture Melfese, organiza todos os anos Cinetica: exposições e eventos dedicados ao cinema e à arte.
CinemadaMare
CinemadaMare
CinemadaMare è un raduno di giovani filmmaker provenienti da tutto il mondo, è nato nel 2003 ed è giunto alla XII edizione. Si tratta di un Festival Cinematografico itinerante che inizia a Roma, attraversa diverse regioni italiane, tra cui la Basilicata, e si conclude al Lido di Venezia, durante la Mostra del Cinema. Dura 75 giorni e viaggia per circa 4.000 km, portando con sé, contemporaneamente, circa 100 autori/filmmaker (registi, attori, tecnici, sceneggiatori, operatori, fonici, scenografi, truccatori e produttori), che vengono in Italia, ogni estate, a girare i loro film. In più, ogni sera, organizza proiezioni cinematografiche nelle piazze delle città in cui fa tappa. www.cinemadamare.com
CinemadaMare é um encontro de jovens cineastas provenientes de todo o mundo, foi criado em 2003, estando já na sua XII edição. É um festival de cinema itinerante, que começa em Roma, atravessa diversas regiões italianas, incluindo a Basilicata e termina no Lido de Veneza, durante o Festival Cinema. Dura 75 dias e viaja aproximadamente 4000km, contemporaneamente levando consigo, cerca de 100 autores/cineastas (diretores, atores, técnicos, cenógrafos, operadores, técnicos de som, maquilhadores e produtores), que todos os verãos vêm em Itália para rodar os seus filmes. Para além de que, todas as noites na praça da cidade onde se efetua a paragem de cada etapa são exibidos filmes. www.cinemadamare.com
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata / 34
Festival Nazionale Cinema e Musica di Lagonegro
Festival Nazionale Cinema e Musica di Lagonegro
Ospitato nei comuni di Latronico, Lauria e Lagonegro, il Festival Nazionale di Cinema e musica si propone come luogo di incontro e formazione per la produzione musicale presente nel cinema italiano, proponendo una forte attenzione ai giovani compositori di colonne musicali. www.lagonegrocinema.it
Decorre nos municípios de Latrobe, Lauria e Lagonegro, O Festival Nazionale di Cinema e Musica serve como um ponto de encontro e formação para a produção de música presente no cinema italiano, colocando uma forte atenção em jovens compositores de bandas sonoras. www.lagonegrocinema.it
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata / 35
Bella Film Festival
Bella Film Festival
La rassegna Bella Film Festival si tiene nel mese di settembre a Bella e propone incontri su tematiche inerenti aspetti politico-sociali della società contemporanea organizzando, allo stesso tempo, convegni e dibattiti sul cinema.
O evento Bella Film Festival decorre em setembro em Bella e organiza conferências sobre temas relacionados com aspetos político-social da sociedade contemporânea, ao mesmo tempo, organiza conferências e debates sobre cinema.
Cinefabrica
Cinefabrica
Cinefabrica è una rassegna itinerante di film e opere cinematografiche realizzata con la formula del cinema ambulante: attraverso l’installazione di maxi schermi e sedie, nei luoghi dove il cinema non è presente propone la visione di grandi capolavori cinematografici.
Cinefabrica é um festival itenerante de filmes e de obras cinematográficas sob a fórmula de cinema itinerante: através da instalação de ecrãs gigantes e cadeiras nos locais onde o cinema não está presente, propondo a visualização de grandes obras-primas do cinema.
Festival e rassegne cinematografiche in Basilicata Festivais e exposições cinematográficas em Basilicata / 36
Matera International FICTS Festival
Matera International FICTS Festival
L’evento, che si tiene a Matera nel periodo di giugno-luglio, è inserito nel “World FICTS Challenge” (Campionato Mondiale di Cinema e Televisione Sportiva) e nello “Sport Movies & Tv” che si propone di diffondere la conoscenza dei video cinematografico-televisivi sportivi e dei new media che contribuiscono allo sviluppo delle tendenze culturali ed artistiche dei contenuti sportivi.
O evento decorre em Matera, no período de Junho-Julho e está inserido no “World FICTS Challenge” (Campinato Mundial de Cinema e Televisão Desportiva) e no “Sport Movies & TV”, que tem como objetivo difundir o conhecimento dos videos cinematográfico-televisivos, desportivos e dos novos media, que contribuem ao desenvolvimento das tendências culturais e artísticas dos conteúdos desportivos.
Rapone Fiaba Film Festival
Rapone Fiaba Film Festival
Il piccolo Festival di Rapone è un evento dedicato principalmente ai cortometraggi che hanno come tema la fiaba interpretata secondo le tematiche e i personaggi della tradizione popolare raponese. Si svolge nel mese di agosto insieme al concorso musicale “Rapone, una fiaba in sette note”; si tratta di due eventi di rilevanza internazionale che mettono in palio ricchi premi per i partecipanti.
O pequeno Festival de Rapone, é um evento dedicado principalmente a curtas-metragens que têm como tema o conto de fadas, interpretados de acordo com os temas e personagens da tradição popular de Rapone. Realiza-se no mês de agosto, juntamente com o concurso de música “Rapone, um conto de fadas em sete notas “ (“Rapone, una fiaba in sette note”); tratam-se de dois eventos de relevância internacional que oferecem importantes prémios aos participantes.
Informazioni professionali Informação Profissional
Elenco dei Professionisti
Lista de Profissionais
Elenco delle Imprese
Lista de Empresas
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 39
Elenco dei Professioniti Lista de Profissionais
AIUTO OPERATORE Assistente de Operador Nicola BACCELLIERE 329-3630042 busnicola@yahoo.it AIUTO REGISTA Assistente de Direção Pasquale MASCIA pasmas68@gmail.com Giovanni ROSA 328-6194498 giannirosa@virgilio.it Vincenzo PAOLICELLI 328-1265707 vincenzo.paolicelli@gmail.com
Adelaide DE FINO 328-8247227 adelaide_defino@hotmail.com Paolo IPPEDICO 333-3676127 392-1110855 paolo.ippedico26@gmail.com AMMINISTRAZIONE Administração Mimma PIETRAGALLA 339-5803258 filomenapietragalla@libero.it ARREDATORI Decoradores Francesco MONACO 0971-752057 349-2867928 info@architettomonacofrancesco.it
ASSISTENTI alla PRODUZIONE Assitentes de Produção Nicola DI MARZO 338-7556594 nicodimarzio@gmail.com Valeria LABRIOLA 328-4699045 valabriola@tiscali.it ASSISTENTI alla REGIA Assistentes de Direção Nicola BACCELLIERE 329-3630042 busnicola@yahoo.it Alfredo CHIARAPPA chiarappa.alfredo@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 40
Salvatore VERDE 333-4309924 verde.sal@gmail.com Giuseppe VOLONNINO 349-3056743 giuseppe.nicola.volonnino@gmail.com Dino SANTORO 328-1290592 dsdinosantoro@gmail.com dino.santoro@live.it Luca ACITO 328-5764054 luca.acito@gmail.com
ASSISTENTI OPERATORI Assistentes de Operador Domenico D’ANDREA 338-2465143 domenico.dandrea71@gmail.com Alessandra DI CONSOLI 347-0886596 paolo.ippedico26@gmail.com ASSISTENTI MONTAGGIO Assistentes de Montador Rocco FIGLIUOLO 320-7465330 rocco.figliuolo@yahoo.it Luca ACITO 328-5764054 luca.acito@gmail.com
ATTREZZISTI Aderecistas Emanuele MIGLIONICO 329-6631476 emanuele.miglionico@tiscali.it Michele BIROFIO 339-2803945 michelebirofio@live.it Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 41
ATTORI Atores Emanuele ASPRELLA 347-5553015 asprellaema@hotmail.it Joe CAPALBO 333-7066526 renatadileone@hotmail.com Simone CASTANO 328-2099269 simonecastano26@gmail.com Emanuela GIASI 380-9045634 manu_giasi@yahoo.it
Dino LOPARDO 320-9078465 dinolopardo7@gmail.com
Giuseppe RANOIA 338-1077368 giuseppe.ranoia@tiscalinet.it
Michele MOSTACCI 392- 9286111 mostacci.m@gmail.com
Antonio ROMA 347-1741206 antonio.roma@hotmail.it
Federico NATALE 349-4154523 federico_natale@libero.it
Giueppe SANTOCHIRICO 338-3462907 g.santochirico@gmail.com
Walter NICOLETTI 340-8061896 nicolettiwalter@libero.it
Enzo SAPONARA 339-3363550 enzo.saponara@gmail.com
Ulderico PESCE 331-4216529 uldericopesce@gmail.com
Francesco SIGGILLINO 380-3109603 f.siggillino@libero.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais
/ 42
Cosimo FUSCO 335-464021 comaxfusco@aol.com
Luca MAZZONE 345-2936020 mazzoneliborio@gmail.com
Biagio IACOVELLI 377-4867154 biagio.iacovelli@yahoo.it
Nando IRENE 338-8550984 ferirene@hotmail.it
Mario SALLUCE 393-8726454 marioclick@gmail.com
Vito BUCHICCHIO 349-6035104 vitobuchicchio@gmail.com
Giuseppe DECOLLANZ 388-1166089 giusdec@live.it
Vincenzo PAOLONCELLI 328-1265707 vincenzo.paolicelli@gmail.com
Emilio VACCHIANO 338-9550178 emiliovacchiano@tiscali.it
Manola ROTUNNO 347-8166178 manolarotunno@libero.it
Valerio STANO 349-1317022 stanovalerio@gmail.com
Annamaria FITTIPALDI 327-4903725 328-8079400 annamariafittipaldi@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 43
Antonella IALLORENZI 328-7245860 aiallorenzi@yahoo.it Nicole MILLO 333-7572559 nicolemillo@libero.it Luciana PAOLICELLI 328-8474412 luciana.sassi@tiscali.it Mara SABIA 328-3146059 marasabia@yahoo.it Giuseppe FEDELE 0835-723903 320-7465296 fedelepolitiche@gmail.com
CASTING Casting Mara MOLINARI 333-1471341 cast.cin1@gmail.com Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it Giovanna CARONE 339-7687897 giovannacarone7@gmail.com COMPOSITORI Compositores Adolfo CUCCARO 347-2902653 dadarecording@libero.it
Valerio De BONIS 333-5928965 nastromagnetico@gmail.com Luigi MARCHITELLI 347-4372623 luigimarchitelli@hotmail.it Marco CUCCO 320-8060928 marco.cucco@hotmail.it Antonio ROMA 347-1741206 antonio.roma@hotmail.it Giuseppe BONAFINE 349-5778534 gbonafine@libero.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 44
COSTUMISTI Figurinistas Gabriella MARTINO 347-7747017 gabrimartino@yahoo.it Federica GROIA 348-0357654 fedonti@libero.it Mariantonietta SALVATORE 328-4340837 saetta03@live.it Noemi CIACCIO 349-8843135 ciaccionoemi@gmail.com
Nunzia DECOLLANZ 0835-550046 333-5650869 nunziadecollanz@gmail.com Marilena GERARDI 329-8032588 sartoria@officinefrida.it DIRETTORI della FOTOGRAFIA Diretor de Fotografia Renzo ANGELILLO 320-0258475
Vito D’ANDREA 392-4181874 info@dandreavito.it Antonio ROSANO 0835-692864 333-5624667 ciaccionoemi@gmail.com Ugo LOPINTO 339-7069511 ugolopinto@gmail.com Filomena MONTESANO 329-1228909 filomena_montesano@libero.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 45
Fabrizio CONTE 366-4498481 kinefabrizio@gmail.com
Gina SOMMA 339-5886396 ginasomma@hotmail.com
Mariantonietta SALVATORE 328-4340837 saetta03@live.it
Giovanni ROSA 328-6194498 giovannirosa@virgilio.it
Donato SILEO 348-2715273 donatosileo@hotmail.it DIRETTORI della PRODUZIONE Diretor de Produção
Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
ELETTRICISTI Eletricistas Alessandro FUINA 339-8789935 alesf@hotmail.it Paolo SACCINTO 347-9640949 paolosaccinto@hotmail.com
FONICI Técnicos de som Angelo CANNARILE 347-1744175 acannar@yahoo.it Vincenzo AIELLO 334-6121483 340-2749419 vincenzo.aiello79@gmail.com Marco BOVE 392-3337512 mfbservice@virgilio.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 46
FOTOGRAFI di SCENA Fotografos de cena Alessandra DI CONSOLI 347-0886596 a.diconsoli@gmail.com Giovanni MARINO 347-5036534 info@giovannimarino.it Luigi MARCHITELLI 347-4372623 luigimarchitelli@hotmail.it Nicola BACCELLIERE 329-3630042 busnicola@yahoo.it
Vito D’ANDREA 392-4181874 info@dandreavito.it Maria Rosaria DONADIO 348-5975604 mari_donadio@hotmail.it Giuseppe FEDELE 0835-723903 320-7465296 gabrimartino@yahoo.it DIFFUSORI Caixas de Som Mariangela CURCI 328-4757743 mariangelacurci@hotmail.com
DISTRIBUTORI Distribuidores Alessandra LO RUSSO 339-3342430 alessandra.lorusso@tiscali.it GRAFICI Gráficos Francesco Pietro FALOTICO 392-6554596 f.pfalotico@gmail.com Silvio GIORDANO 320-0825503 silviogiordano@gmail.com Angelo VIGGIANO 393-9869148 viggianoangelo@yahoo.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 47
ISPETTORI di PRODUZIONE Inspetores de Produção
Tommaso VOZZI 328-4282186 tommygsr@gmail.com LOCATION MANAGER Location Manager
Raffaele STIFANO 333-4563440 raffaele.malve@gmail.com Giuseppe FEDELE 320-7465296 fedelepolitiche@gmail.com
Dino CENTOZENE 339-3545967 dinolocation@gmail.com
Angelo Rocco TROIANO 388-9251703 artroiano@gmail.com angelotroiano@pec.it
Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it
Enzo SCASCIAMACCHIA 347-3041936 ensc@hotmail.it
Rocco PASCALE 345-9732927 roccopascale@gmail.com
Giuseppe MELILLO 393-7632976 dr.giuseppemelillo@gmail.com
Marco LICHINCHI 347-7763761 m_likinki@yahoo.it
MACCHINISTI Maquinistas Angelo STAGNO 338-5739192 angelostagnomt@gmail.com Alessandro FUINA 339-8789935 alesf@hotmail.it Saverio ANDRISANI 347-6437114 dr.giuseppemelillo@gmail.com Michele BIROFIO 339-2803945 michelebirofio@live.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 48
MUSICISTI MĂşsicos Nicola DI CROCE 347-2991617 nicoladicroce@yahoo.it Vito POSSIDENTE 338-2770292 vitopossidente@yahoo.it
Marco CUCCO 320-8060928 marco.cucco@hotmail.it
Filomena MONTESANO 329-1228909 filomena_montesano@libero.it
Vincenzo PAOLINO 348-5655627 barluna22@libero.it
Fabrizio CONTE 366-4498481 kinefabrizio@gmail.com
OPERATORI Operadores
Adolfo CUCCARO 347-2902653 dadarecording@libero.it
Simone DURANTE 349-8623604 simonedurante@hotmail.it
Valerio DE BONIS 333-5928965 nastromagnetico@gmail.com
Giovanni ROSA 328-6194498 giovannirosa@virgilio.it Renzo ANGELILLO 320-0258475
Donato SILEO 348-2715273 donatosileo@hotmail.it Antonio ROSANO 0835-692864 333-5624667 giovannirosa984@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 49
MICROFONISTI Microfonistas Lorenzo VALVANO 338-9497320 lorenzo8618@hotmail.it Vincenzo AIELLO 334-6121483 340-2749419 vincenzo.aiello79@gmail.com METEOROLOGI Metereologistas Enzo SCASCIAMACCHIA 347-3041936 ensc@hotmail.it MACCHINISTI Maquinistas Fernando DE LEO 328-6904890 deleofernando72@gmail.com
Rocco FIGLIUOLO 320-7465330 rocco.figliuolo@yahoo.it
Silvio GIORDANO 320-0825503 silviogiordano@gmail.com
Valeria SAPIENZA 347-3053787 vsapienzait@yahoo.it
Donato SILEO 348-2715273 donatosileo@hotmail.it
Marcella DI PALO 347-6718505 magidipol@gmail.com
Lorenzo VALVANO 338- 9497320 lorenzo8618@hotmail.it
Giovanni ROSA 328-6194498 giannirosa@virgilio.it giovannirosa984@gmail.com
Vincenzo AIELLO 334-6121483 340-2749419 vincenzo.aiello79@gmail.com
Alfredo CHIARAPPA chiarappa.alfredo@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 50
ORGANIZZATORI Organizadores Giuseppe MELILLO 376-32976 331-7274241 dr.giuseppemelillo@gmail.com Angela POSSIDENTE 346-2477517 angelapossidente@yahoo.it Carmine LABATTAGLIA 335-5333568 carminelabattaglia@me.com Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com
PARRUCCHIERI Cabeleireiros Marta TARULLI 392-1110641 338-5693986 martahoney@hotmail.it Iolanda GRANDONE 339-1185444 347-9030314 magidipol@gmail.com Anna LELLA 328-0358704 stileliberoiacovone@hotmail.it
PRODUTTORI Produtores Andreina DI SANZO 329-1467564 andrydisanzo@msn.com Nicola DIBATTISTA 347-9426295 nicoladibattista83@gmail.com Valera LABRIOLA 328-4699045 valabriola@tiscali.it Alessandra LO RUSSO 339-3342430 alessandra.lorusso@tiscali.it Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 51
Vincenzo PAOLINO 348-5655627 barluna22@libero.it Alfredo CHIARAPPA 392-9286741 chiarappa.alfredo@gmail.com Angelo Rocco TROIANO 388-9251703 artroiano@gmail.com angelotroiano@pec.it Mariangela CURCI 328-4757743 mariangelacurci@hotmail.com Adelaide DE FINO 328-8247227 adelaide_defino@hotmail.com
Giuseppe MELILLO 376-32976 331-7274241 dr.giuseppemelillo@gmail.com Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it Tommaso VOZZI 328-4282186 tommygsr@gmail.com Carmine LABATTAGLIA 335-5333568 carminelabattaglia@me.com David BUCCI 329-7859037 davidbucci1982@gmail.com
Antonello FARETTA 342-8648862 antonello@noeltanfilm.com Nunzia DECOLLANZ 0835-550046 333-5650869 nunzia.decollanz@gmail.com Carlo FUSCO 327-9554185 fusco.regista@tiscali.it Francesco GAGLIARDI 328-9170556 francescogagliardi1@alice.it Nicola BISCEGLIA 320-5547715 nicola.bisceglia@live.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 52
Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com Milena MANICONE 329-7144199 milena.manicone@gmail.com Rocco PASCALE 345-9732927 roccopascale@gmail.com PRODUTTORI ESECUTIVI Produtores Executivos Gina SOMMA 339-5886396 ginasomma@hotmail.com
Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com REGISTI Diretores de cinema Giuseppe Marco ALBANO giuseppemarcoalbano@hotmail.it Antonio ANDRISANI 340-2736630 aandrisani@aliceposta.it Antonello FARETTA 342-8648862 antonello@noeltanfilm.com
Alfredo CHIARAPPA 392-9286741 chiarappa.alfredo@gmail.com Carlo FUSCO 327-9554185 fusco.regista@tiscali.it Vincenzo LAURIA 389-8770123 lauriavincenzo@hotmail.com Dino SANTORO 328-1290592 dsdinosantoro@gmail.com dino.santoro@live.it Gianni SAPONARA 329-5312223 giannisaponara@gmail.com
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 53
Silvio GIORDANO 320-0825503 silviogiordano@gmail.com
Nicola DIBATTISTA 347-9426295 nicoladibattista83@gmail.com
Giuseppe GALLUCCI 333-4380712 giuseppegallucci81@yahoo.it
Michele BIROFIO 339-2803945 michelebirofio@live.it
Giovanni ROSA 328-6194498 giovannirosa@virgilio.it
David BUCCI 329-7859037 davidbucci1982@gmail.com
RUNNER Runner Emanuele MIGLIONICO 329-6631476 emanuele.miglionico@tiscali.it Andreina DI SANZO 329-1467564 andrydisanzo@msn.com
Nicola DI MARZIO 338-7556594 nicodimarzio@gmail.com SARTE Costureiras Mariella BASILE 333-7025298 sartoria@officinefrida.it
SCENEGGIATORI Roteiristas Nicola BISCEGLIA 320-5547715 nicola.bisceglia@live.it Francesco Pietro FALOTICO 392-6554596 f.pfalotico@gmail.com Vincenzo LIBONATI 333-3600506 vincenzolibonati@hotmail.com Paolo IPPEDICO 333-3676127 392-1110855 paolo.ippedico26@gmail.com Giuseppe Marco ALBANO giuseppemarcoalbano@hotmail.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 54
Antonio ANDRISANI 340-2736630 aandrisani@aliceposta.it Vincenzo LAURIA 389-8770123 lauriavincenzo@hotmail.com Gianni SAPONARA 329-5312223 giannisaponara@gmail.com Marianna CORETTI 338-8068835 marianna.coretti@gmail.com SCENOGRAFI Cenografos Marianna CORETTI 338-8068835 marianna.coretti@gmail.com
Nunzia DECOLLANZ 0835-550046 333-5650869 nunzia.decollanz@gmail.com
Michele BIROFIO 339-2803945
Mariantonietta SALVATORE 328-4340837 saetta03@live.it
Francesco MONACO 0971-752057 349-2867928 info@architettomonacofrancesco.it
Vincenzo NUZZOLESE 328-9685928 vincenzo.nuzzolese@gmail.com
Mario BRUNO 339-6162770 mario.bru80@live.it
Gaetano RUSSO 334-8405354 gaetanorusso.artista@libero.it
Giuseppe FEDELE 0835723903 3207465296 dino.santoro@live.it Loredana RUGGIERI 333-3373335 loredana_ruggieri_lr@libero.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 55
Giulio GIORDANO 333-4414482 info@giuliogiordano.com SEGRETARI DI PRODUZIONE Secretários de Produção
Tommaso VOZZI 328-4282186 tommygsr@gmail.com Emanuela GIASI 380-9045634 manu_giasi@yahoo.it Francesco SANTOMAURO 334-3196154 santomauro.francesco@gmail.com
Ivan BRIENZA 349-6527961 0971-442319 Ivbrienza81@gmail.com brienzaivan@gmail.com SOGGETTISTI Argumentistas Roberto MOLITERNI 328-6894929 roberto.moliterni@me.com SOUND DESIGN Design de Som Fausto IELPO 333-4624685 ielpofausto@gmail.com
STORY BOARD ARTIST Artistas Story-Board Giulio GIORDANO 333-4414482 info@giuliogiordano.com TECNICI LUCI Técnicos de Luz Giulio BUCHICCIO 346-5338961 giungla92@gmail.com TRADUTTORI Tradutores Lucia ZIZZARI 329-9566890 lucia.zizzari@gmail.com Emanuela GIASI 380-9045634 manu_giasi@yahoo.it
Elenco dei Professionisti Lista de Profissionais / 56
TRUCCATORI Maquiadores Barbara GUGLIELMI 349-5139522 barbarag3@hotmail.it
Domenico VERDE 328-7865118 393-5075007 leandrodomenico.verde@gmail.com
Giuliana MARSICO giulyg.g@libero.it
Damiano LATERZA 392-7365795 info@damianolaterza.com
Valentina PARISI 329-3030909 valy.loca84@live.com
Marco VITA 333-6575015 vitamarko@libero.it
UFFICIO STAMPA Assesores de Imprensa Luigina DINELLA 392-1491471 luiginadinnella@gmail.com
Francesco SANTOMAURO 334-3196154 santomauro.francesco@gmail.com
Milena MANICONE 329-7144199 milena.manicone@gmail.com Angela PEPE 339-1891708 rosangela.pepe@libero.it WEB DESIGNER Angelo VIGGIANO 393-9869148 viggianoangelo@yahoo.it
Elenco delle Imprese Lista de Empresas / 57
Elenco delle Imprese Lista de Empresas
ALLESTIMENTI SCENOGRAFICI Preparação de Cenografias
Accademia grandi eventi 333-5650869 accademiagrandieventi@gmail.com www.accademiagrandieventi.com Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it Bitmovies S.R.L. 328-0395090 marianoizzo@bitmovies.it www.bitmovies.it
Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it S&P Ristorazioni 0835-389364 333-2970194 info@sepristorazioni.it www.sepristorazioni.it Basiliciak Ass. Culturale 334-5687343 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it ARRANGIAMENTI MUSICALI Arranjos Musicais
Audio Basilicata 0973-686638 340-9430369 audiobasilicata@gmail.com giu.pal@tiscali.it
ASSISTENZA alle PRODUZIONI Assistência à Produção
Innovation Service 339-3046305 328-1559427 Quadrum S.R.L. 0835-334859 335-7311568 info@quadrum.biz www.quadrum.biz Studio ANTANI di Luca Acito 328-5764054 info@studioantani.com www.studioantani.com
Elenco delle Imprese Lista de Empresas
Studio EG di Emanuele Giannini 0971-1800107 347-3400425 info@studio-eg.com www.studio-eg.com Lab 43 349-0698882 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it Lucania Film Festival - associazione Allelammie 0835-411408 377-1967277 info@lucaniafilmfestival.it www.lucaniafilmfestival.it
/ 58
Namavista Film 0835-411408 377-1967227 film@namavista.com Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it ATTREZZATURE AUDIO, LUCI, VIDEO E SERVIRZI TECNICI Equipamentos Audio, Luz, Video e Serviços TÊcnicos.
Studio Strada Recording di Angelo Cannarile 347-1744175 acannar@gmail.com
Studio EG di Emanuele Giannini 0971-1800107 347-3400425 info@studio-eg.com www.studio-eg.com Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it Audio Basilicata 0973-686638 340-9430369 audiobasilicata@gmail.com giu.pal@tiscali.it
Elenco delle Imprese Lista de Empresas
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it
Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com
Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it
Bitmovies S.R.L. 328-0395090 marianoizzo@bitmovies.it www.bitmovies.it
RVM Broadcast S.R.L. 0835-314055 320-2895521 rvmbroadcast@gmail.com Quadrum S.R.L. 0835-334859 335-7311568 info@quadrum.biz www.quadrum.biz
Videolab di Arcieri Davide 0971-1800471 329-6681595 videolabarcieri@gmail.com www.videolabarcieri.it Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it
/ 59
ATTREZZATURE E MATERIALI D’EPOCA FILM, DOCUMENTARI E LOCANDINE Equipamentos e Material de Época – Filmes, Documentários e Cartazes
Cineteca Lucana 339-8456775 CASTING Casting
L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org LAB 43 349-0698882 donato.lab43@gmail.com
Elenco delle Imprese Lista de Empresas / 60
Basiliciak Ass. Culturale 334-5687343 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it
Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it
Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it CENTRI PER LA CREATIVITA’ Centros para a Criatividade
CATERING Catering
S & P Ristorazioni 0835-389364 333-2970194 info@sepristorazioni.it www.sepristorazioni.it Universart di Carlo Prete 347-7357111 0975-352409 info@universart.it www.universart.it
TILT - Pisticci 0835-411408 377-1967227 centrotilt@gmail.com www.centrotilt.it VAL SARMENTO San Paolo Albanese 0971-46885 338-3648226 uldericopesce@email.it www.centrocreativitavalsarmento.it
Elenco delle Imprese Lista de Empresas
CECILIA - Tito 0971 798342 info@centrocecilia.it www.centrocecilia.it CASA CAVA - Matera 345 615 8722 info@casacava.it COSTUMERIA Figurino
Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it
Officine Frida, Arts & Crafts Sartoria creativa 329-8032588 333-7025298 sartoria@officinefrida.it www.officinefrida.it Accademia grandi eventi 333-5650869 accademiagrandieventi@gmail.com www.accademiagrandieventi.com
FORNITURE ANIMALI Fornecimento de animais
Agriturismo IL CALANCO di Giuseppe Iannuzziello 0835-462191 0835-462118 340-2801134 agriturismo@ilcalanco.it puttino81@hotmail.it A.S.D Scuderia DI SANTO di Antonio Di Santo
EFFETTI SPECIALI Efeitos Especiais
Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it
anton.disanto@tiscali.it www.antoniodisanto.com Bitmovies S.R.L. 328-0395090 marianoizzo@bitmovies.it www.bitmovies.it
/ 61
Elenco delle Imprese Lista de Empresas
GRAFICA PUBBLICITARIA e SERVIZI Gráfica Publicitária e Serviços
Camarda Studios 0835-548425 393-9869148 viggianoangelo@yahoo.it www.camardastudios.it Mira Communication 346-6465365 alessia.setaro@gmail.com www.miracomunication.it Silvio Giordano prod. 320 0825503 silviogiordano@gmail.com www.silviogiordano.com
/ 62
LOCATION SCOUTING Location Scouting
L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org Centro Mediterraneo delle Arti di Ulderico Pesce 0973-46885 338-3648223 uldericopesce@gmail.com www.uldericopesce.it POST - PRODUZIONE Pós-Produção
RVM Broadcast S.R.L. 0835-314055 320-2895521 rvmbroadcast@gmail.com
Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com Neoltan S.R.L. 0971-411217 333-6482362 info@noeltanfilm.com produzione@noeltanfilm.com www.noeltanfilm.com Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it Studio Strada Recording di Angelo Cannarile 347-1744175 acannar@gmail.com
Elenco delle Imprese Lista de Empresas
Videolab di Arcieri Davide 0971-1800471 329-6681595 videolabarcieri@gmail.com www.videolabarcieri.it
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it
Tea Production 0971-718811 349-1495732 info@teaproduction.it www.teaproduction.it
Videouno 0835-309034 marketing@videouno.it
Silvio Giordano prod. 320 0825503 silviogiordano@gmail.com www.silviogiordano.com
Logic Film produzioni cinematografiche televisive 0835-692864 333-5624667 antonio@logicfilm.com www.logicfilm.com
Logic Film produzioni cinematografiche televisive 0835-692864 333-5624667 antonio@logicfilm.com www.logicfilm.com Studio EG di Emanuele Giannini 0971-1800107 347-3400425 info@studio-eg.com www.studio-eg.com
PRE PRODUZIONE Pré-Produção
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it
Neoltan S.R.L. 0971-411217 333-6482362 info@noeltanfilm.com produzione@noeltanfilm.com www.noeltanfilm.com
/ 63
Elenco delle Imprese Lista de Empresas / 64
Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org PRODUZIONE Produção
Blu video produzioni cinematografiche 0835-331164 338-1313242 bluvideo@tin.it www.bluvideomatera.com
Neoltan S.R.L. 0971-411217 333-6482362 info@noeltanfilm.com produzione@noeltanfilm.com www.noeltanfilm.com Basileus 0971 45763 info@basileus.it www.basileus.it Basiliciak Ass. Culturale 334-5687343 338-9251703 giuseppemarcoalbano@hotmail.it Videouno 0835-309034 marketing@videouno.it
Videolab di Arcieri Davide 0971-1800471 329-6681595 videolabarcieri@gmail.com www.videolabarcieri.it Namavista Film 0835-411408 377-1967227 film@namavista.com Tea Production 0971-718811 349-1495732 info@teaproduction.it www.teaproduction.it Logic Film produzioni cinematografiche televisive 0835-692864 333-5624667 antonio@logicfilm.com www.logicfilm.com
Elenco delle Imprese Lista de Empresas / 65
Labirinto visivo 328-6194498 345-9732927 labirintovisivo@gmail.com www.labirintovisivo.it Studio Strada Recording di Angelo Cannarile 347-1744175 acannar@gmail.com PROMOZIONE CINEMATOGRAFICA Promoção Cinematográfica
Lucania Film Festival associazione Allelamie 0835-411408 377-1967277 info@lucaniafilmfestival.it www.lucaniafilmfestival.it
SARTORIE
TRASPORTO E NOLEGGIO VEICOLI
Ateliers
Transporte e aluguer de Veículos
Officine Frida, Arts & Crafts Sartoria creativa 329-8032588 333-7025298 sartoria@officinefrida.it www.officinefrida.it SERVIZI PROFESSIONALI e di PROMOZIONE PER AUTORI DI ROMANZI E SCENGGIATURE Serviços Profissionais e de Promoção para Autores de Romance e Roteiros
Womens Fiction Festival 333-5857933 mtcascino@womensfictionsfestival.com mtcascino@gmail.com
Innovation Service 339-3046305 328-1559427 Domino 0835-388866 dominocooperativasociale@yahoo.it L’Albero 348-6533673 info@lalbero.org www.lalbero.org STRUTTURE RICETTIVE Estruturas Recetivas
Foto archivio APT
Location Localização
Paisagem
Grumentum - Área Arqueológica
Campos no Vulture
Cascatas de San Fele
Castelo de Lagopesole - Avigliano
Castelmezzano
Metaponto - Bernalda
Acerenza
Aliano - i calanchi
Barragem de Pertusillo
Melfi - o castelo
Matera
Parque Nacional do Pollino
Pietragalla - palmenti
Rivello - o mosteiro
Rotondella
Lagos de Monticchio
Monte Sirino
Guardia Perticara
Pietrapertosa
Sant’Angelo le Fratte
Barile
Val d’Agri - Paisagem
Craco
Maratea
Paisagem
Paisagem monte Irsi
Potenza - Teatro Stabile
Murgia materana
Campomaggiore
Costa Ionica
Brienza - Aldeia Medieval
Bernalda
Matera
Venosa