página Introducción
1
Ficha técnica
2
Síntesis
2
Director Alain Corneau
3
Reseña del novelista Pascal Quignara
4
Cine
4
Umberto Eco
5
Análisis Semiótico
6
Conclusiones
8
El siguiente trabajo es un informe, tanto semiótico, como elemental del film de Alain Corneau, todas las mañanas del mundo. Nos referiremos a esta obra en un tono mas técnico, mas de desarrollo y comprensión de una rama artística relativamente nueva como lo es el cine. Trataremos de indagar en la obra, para analizar los diferentes componentes que dan vida a esta película. Entenderemos la capacidad de mostrar y proyectar emociones y sensaciones a través de una corrida de imágenes a altas velocidades. Analizaremos en formas generales los elementos semióticos de esta obra, según ciertas ideas de autores renombrados en esta, como dice Umberto Eco, escuela. Mostraremos sintéticamente le elementos fundamentales que produjeron esta obra, para entender el moldeado de una historia dramática, pero a la vez bella.
Ficha técnica Titulo: Todas las mañanas del mundo Titulo original: Tous le matins du monde Dirección: Alain Corneau País: Francia Idioma: Frances-Castellano Año: 1991 Duración: 1h 54min Genero: drama Calificación: no apta para menores de 13 años Reparto: Gerard Depardieu, Jean-Pierre Marielle, Anne Brochet Guion: Alain Corneau /Pascal Quignard Productora: Rassy film Productor: Jean-Luis Livi / Bernard Marescat Fotografía: Yves Angelo Montaje Marie-Josephe Yoyotte Música: Jordi Savall Sinopsis: Francia, siglo XVII. Narra la historia del maestro de viola de gamba, mas importante de todos los tiempos y la relación especial que posee con el alumno.
Síntesis Película basada
en personajes reales, del siglo XVII, película de música, músicos, drama y vivencias. Se trata de la historia que les cuenta Marin Marais a sus pupilos, de cómo llegó a ser el músico tan renombrado, que era en ese entonces. Empieza a relatar y nos transporta al pasado, a la vida de su maestro Sainte Colombe. El argumento de la película en esencia trata de cómo, dos sujetos se van haciendo camino para realizarse dentro del arte. Uno, viejo ya, inundado de tristeza, se encierra en su mundo musical, recordado los tiempos mejores, cambiando bienes materiales por bienes espirituales en este caso, musicales. Y el otro, sujeto joven, músico, con sed de fama, dinero y enseñanzas, busca un maestro y técnicas que lo hagan surgir. Los dos, amantes de la música, talentosos, diferentes, unidos por la melancolía y su viola, sin nada mas que melodías que crear, melodías amadas por recordar, música para escuchar y espíritus por conquistar. Se enfrascan en historias paralelas al argumento, pero complementarias con este. El joven aprendiz, vive un amorío con la hija mayor del maestro. Un amor, luego despecho. Es esta relación la que fortalece sin querer en el futuro, la relación Colombe Marais. Amorío que termina con la desilusión, un bebe muerto y posteriormente con el suicidio de la hija del maestro.
Cada uno con su musa ya muerta, escriben y crean las melodías mas bellas del mundo, tanto como “la soñadora”, como “el llanto”, las dos dedicada a mujeres que murieron en el transcurso de la película, es el sentimiento de pena que ataca a la película durante todo su trayecto, y es además es este lo que inspira a los músicos, un verdadero amor, pero ahora ya muerto. El maestro demuestra que la música no es solamente para ricos, si no que también es para el que le guste escuchar y para el que comprenda. Llegan a tal punto en su dominio musical que, hasta encuentran la melodía para hacer revivir a los muertos. Y esto es, lo que de verdad los llena, encontraron el fin de su camino, encontraron la esencia de la música.
El Director Alain Corneau Director, Actor y Guionista Francés Fecha y Lugar de nacimiento: Agosto 7 de 1943, Meungsur-Loire, Francia Tras realizar una formación musical, Alain Corneau se interesa por el cine y se inscribe al l'IDHEC. 1970 Se convierte en asistente de Costa-Gavras en la película “L'Aveu”, con Yves Montand. Posteriormente fue asistente de Nadine Trintignant en “Ca n'arrive qu'aux autres”, y escribe junto con ella su siguiente película, “Défense de savoir” en 1973. Ese año dirige su primer película “France, société anonyme”.
1976 Alain Corneau dirige a Yves Montand en “Police Python 357”. Amante de la literatura, Corneau dirige su primera adaptación “Série Noire”. 1989 Intenta desarrollar el tema de la búsqueda de si mismo, dirige “Nocturne Indien”, y después “Tous les matins du monde”. En 1995, Alain Corneau dirige la cinta autobiografica “Nouveau Monde”, para luego regresar al genero policiaco con “Le Cousin”. 2002 Corneau adapta a la pantalla grande la novela de Amélie Nothomb, “Stupeur et Tremblements” 2005 Preside el Jurado del 31 Festival de Cine Americano de Deauville 2006 Alain Corneau prepara un remake de "Deuxieme souffle", un filme policiaco culto de de Jean-Pierre Melville, con Daniel Auteuil, Monica Bellucci, Fabrice Luchini y Jacques Dutronc en los papeles principales. Y desde ese entonces ha volcado todas sus energías a el realizamiento de ese su último proyecto hasta ahora.
E l film visto fue una adaptación al cine, de la novela que lleva el mismo nombre, obra de Pascal Quignara.
Reseña del novelista Pascal Quignara Escritor francés nacido en Verneuil-sur-Avre (región de Alta Normandía). De niño fue ligeramente autista. Pintor hasta 1968, organista y violonchelista, licenciado en filosofía, fue profesor de la Universidad de Vincennes y de la Escuela Práctica de Estudios Superiores en Ciencias Sociales. Ha publicado una veintena de obras donde la ficción se mezcla con la reflexión. Entre sus escritos destacan las novelas, El salón de Wurtemberg (1986), Las escaleras de Chambord (1989), Todas las mañanas del mundo (1991) la cual es adaptada al cine por Alain Corneau, basada en personajes reales, en géneros románticos y drama; Vida secreta (1999), Terraza en Roma (2000), Les hombres errantes (Premio Goncourt, 2002) y Las tablillas de boj de Apronenia Avitia (2004). En 1990 fue nombrado secretario general de la editorial Gallimard. Pascal Quignard es sin duda el más iconoclasta de los escritores franceses contemporáneos.
El cine El cine es otra
rama de las artes, es el medio donde proyectar muchos conceptos, si dicen que una imagen vale más que mil palabras, entonces una película vale muchas más. El cine desde sus inicios ha sido controvertido, intrigante, lúdico y amado. Hay que recordar que el cine, no es mas que varias imágenes, una tras de otra y eso nos hace creer que se están moviendo, pero en esta película no solamente las imágenes son bellas, dentro del film, interactúan varios artistas, todos en armonía y conjunción, actúa el guionista, quien escribe la obra, esta el director quien es el dueño y señor de la parte estética visual, es él quien tiene la tarea de proyectar emociones, los artistas musicales, que también juegan con las escenas, con los grabes y agudos, con los sentimientos, es esta relación la mas importante que tiene que tener un film. En esta obra, que a nuestro parecer es muy hermosa, interactúan de forma limpia todos los actores, dándole cabida a los artistas a lucir bien por si solo o en conjunción, en esta película la banda sonora es impecable, la emoción va ligada de una sobremanera con la escena, haciendo de cada cuadro una inolvidable sensación, el director de fotografía, capta algunas escenas tal y como si fuese pinturas de siglos pasados. Como la naturaleza muerta, escenas de tonos oscuras a la luz del fuego de la chimenea, o lugares tan hermosos como melancólicos,
jugó con el arte visual de impacto primario. Los tiempos de las escenas iban marcados fuertemente con el melodrama, con la melancolía, escenas de tiempos largos tristonas, marcadas por un fuerte texto, una voz ronca, el sonido de la viola, la respiración del músico, la belleza de los actores y actrices, de los paisajes, de la atmosfera que nos encerraba en cada nota, en cada imagen, en cada texto y en cada momento.
Umberto Eco Novelista
medievalista, filósofo, semiólogo y crítico literario de fama mundial. Eco nació en Alessandria, Italia, el 5 de enero, 1932. Umberto Eco es conocido por su novela “Il nome della rosa” (El nombre de la rosa), que fue publicado en 1980. El libro es un misterio intelectual que combina la semiótica con la ficción, el análisis de la Biblia, estudios medievales y la teoría literaria. En 1986 una película con el mismo nombre, dirigida por Jean Jacques Annaud y protagonizada por Sean Connery fue estrenada. 1988 Su novela “El péndulo de Foucault”, podría ser descrita como "el pensador del código Da Vinci. En la actualidad, Umberto Eco es el presidente de la Scuola Superiore di Studi Umanistici, de la Universidad de Bolonia.
En él, además, ha escrito un gran número de textos académicos, libros infantiles y ensayos. El ultimo texto escrito que ha publicado, lleva por nombre, “Historia de la Fealdad”. Cabe señalar que para este análisis semiótico nos enfocamos y nos guiamos bajos sus pensamientos, que serán descritos en el trayecto del análisis. De su obra “la estructura ausente” y una entrevista realizada por la Universidad de Harvard, y algunos punteos que hemos anotado en clases.
Biografía tomada y traducida, desde su pag ina Web www.umbertoeco.com
Análisis semiótico El siguiente análisis semiótico esta enfocado en la perspectiva de Umberto Eco, aplicado al film Todas las mañanas del Mundo, como se trata de un análisis simple solo se rescatar fragmentos o ciertas situaciones del film. El Films Todas las mañanas del Mundo, esta compuesto o por un gran número de signos los cuales comunican y a la vez al juntar todos estos nos entregan un mensaje en general, que sería el fin de este film. “…Siendo el estudio de la cultura como comunicación, la semiótica ha de iniciar sus razonamientos con un panorama de la cultura semiótica, es decir, de los metalenguajes que intentan indicar y explicar la gran variedad de «lenguajes» a través de los cuales se constituye la cultura.” 1. En el film encontramos ciertos tipos de lenguajes o formas de comunicación, como la gestual, los tonos de las voces de los personajes, gestos de conversación, códigos visuales, códigos musicales, etc. Este film es de carácter intimo y melancólico, donde se destaca el dolor al perder un ser amado, marcado por la música y la trama trágica de los protagonistas, especialmente Sainte Colombe, un hombre que vivía en austeridad, la vida de este quedo marcada después de la muerte de su amada esposa. 1 Umberto Eco. La estructura Ausente cp2. Los umbr ales de la semiótica, Pág.10
Sainte Colombe transmite através de la música lo que no puede transmitir con palabras, el comunica su sufrimiento en la música, para el no es sinónimo de alegría, si no mas bien es sinónimo de dolor, pero Sainte Colombe es especial, después de que la corte del rey lo deja en paz, el se encierra en una pequeña y lúgubre cabaña, en donde interpreta su música que es capaz de despertar muertos, esto representa lo que el interprete siente en ese momento, por eso se dice que su música no es para fiestas, si no para aquello que no se puede expresar con palabras. “….Admitir los síntomas como procesos semióticos no significa desconvencionalizar la semiótica para interpretarla como una teoría del lenguaje de Dios o del Ser. …” “Solamente quiere decir que existen convenciones interpretativas (y en consecuencia, códigos) incluso en la manera en que intentamos descifrar los fenómenos naturales, como si fueran signos que comunican algo. En realidad, la cultura ha seleccionado algunos fenómenos y los ha institucionalizado como signos a partir del momento en que, por circunstancias apropiadas, comunican algo.” 2, hay una escena en la cual Saint Colombe se dirige junto a su discípulo en busca de una obra encargada por el maestro a un pintor, hay un fuerte viento, cualquier persona lo pudiese haber interpretado como significado de mal tiempo pero Sainte Colombe lo interpreta con un significado distinto, lo relaciona con técnicas musicales. 2 Umberto Eco. La estructura Ausente cp2. Los umbrales de la semiótica, Pág.21
La interpretación que tiene Sainte Colombe de códigos, fenómenos naturales o situaciones de la vida cotidiana, como el acto de orinar de un niño, lo relaciona con la música. Hay una característica que diferencia a Sainte Colombe de los demás músicos, especialmente con los de la corte del rey, ya que el mencionaba que ellos tocaban para la diversión, ellos no tenían la misma idea o la misma interpretación de la música, ellos generaban música para otra función, otro significado, el cual no estaba inserto en la cultura de Colombe, entre estos no se manejaban los mismos significados de signos o códigos .Marin Marais paso la mayor parte de la trama sin entender el significado de la música que interpretaba su maestro, esto lo llevo a tener serios conflictos en su vida, en especial con la relación con este, afectando ,además la estabilidad de la hija mayor de Sainte Colombe, Madeleine lo que la llevo al suicidio. En esta escena del suicidio de Madeleine, tiene un cierto gusto de venganza e ironía, ya que ella amarra a su cuello unas cintas de unos zapatos los cuales Marin Marais se los había regalado, el hecho de que este le regalara unos zapatos es algo contradictorio con lo que vivió este personaje en su juventud, ya que el no deseaba ser zapatero, no quería seguir la oficio de su padre, esto es uno de los motivos que impulso a Marais a irse de casa, y esto a la vez fue el motivo porque fue aceptado como alumno de Sainte Colombe, el sufrimiento y el dolor, motivos de su vida junto a la música.
“…Ver a toda la cultura sub specie communicationis no quiere decir que la cultura sea solamente comunicación sino que ésta puede comprenderse mejor si se examina desde el punto de vista de la comunicación. Y que los objetos, los comportamientos, las relaciones de producción y los valores funcionan como tales desde el punto de vista social, precisamente porque obedecen a ciertas leyes semióticas…”3, este enunciado ayuda mucho en el análisis semiótico, ya que se puede leer o interpretar los códigos que muestran en este film como mensajes, esto facilita la comprensión del mensaje de este, el mundo o el entorno que vive Saint Colombe junto a sus hijas, el porque de esta vida tan dura y gris, llena de sufrimiento y soledad. Un escena esencial del film, es la aparición de la mujer de Colombe mientras el tocaba, en su encierro logro transformar su dolor en melodías las cuales eran tan potentes que le hacia recordar, ver o imaginar a su esposa, esto mismo le ocurre a Marin Marais en el final del film, cuanto tiempo tuvo que pasar para que este entendiera el verdadero mensaje que su maestro trato de inculcar, solo el dolor y la nostalgia le hizo lo que tanto busco, el verdadero significado de la música. En general este film, esta estructurado por varias formas de lenguaje, la característica principal de este es el poco uso de lenguaje verbal, los códigos musicales son los que 3 Umberto Eco. La estructura Ausente cp2. Los umbrales de la semiótica, Pág .27
se toman esta película, es capaz de transmitir através de la melancolía de sus notas y la expresión gestual de los personajes un significado claro sin necesidad de que sea expresado con el lenguaje verbal. Una frase de Umberto Eco mencionada en una entrevista que fue realizada por The Harvard Review of Philosophy, en el año 1993 “…En términos académicos no considero la semiótica como una disciplina, ni aun como una división, sino quizás como una escuela, como una red interdisciplinaria, que estudia los seres humanos tanto como ellos producen signos, y no únicamente los verbales.” Esta frase explica el punto de vista que tiene Eco respecto a la semiosis, la película es un ejemplo claro y se explica con este anunciado del semiólogo, filósofo y novelista. En el film se muestra la manera en que los humanos producen signos y no solo los verbales, también muestra la interpretación de estos.
Conclusiones De
acuerdo a su ultimo libro “la historia de la fealdad”, sacamos un punto muy directivo, Umberto Eco, considera que el encanto (charme) es un factor decisivo donde entran a jugar la subjetividad y la autoimagen más que los modelos impuestos. Entonces decimos que esta película tiene un encanto para nosotros, poco común pero deslumbrante. Como conclusión general, decimos que, el significado que nos da el film, para su análisis es de connotaciones estilísticas, aunque el film no fuese grabada en el siglo XVII, la estética, los sistemas cromáticos, los sistemas del verbo visual, la narración, entre otros, nos trasporta a ese siglo, sin nosotros nunca haber estado en esos años, esto quiere decir que nosotros indujimos esa transportación, sin darnos cuenta, dedujimos que así se vivía en esos años, y que era bello vivir en esos años. El hecho de mezclar, elementos artísticos fuertes de gran “charme”, como lo son la música, elementos estilísticos buenos, personajes atractivos hace que todo tenga un lineamiento positivo, y la generalidad siempre llama la atención. Esto quiere decir, que nosotros le damos significados a la película y según ese significado le damos trascendencia y un grado mayor en algunas ocasiones. Por ejemplo, saliéndome de este film, Star Wars, la guerra de las galaxias, es una película, pero sus elementos semióticos, hacen que a algunos nos guste o nos desagrade, pero también existe la gente que a esos
elementos le da tanto significado, que creen vivir o que esa película narra sus vidas. Tantos elementos parecidos y lineales, nos hacen diferenciar un lenguaje en la intención de la película, el mismo hecho de refugiarse en la música, con ese instrumento musical, que a su vez entrega sonidos grabes y chillosos, nos da, mejor dicho, lo interpretamos en sentimientos funestos, de amargura, de encierro, y si a eso le agregamos los coros de mujeres, en un tono parecido al de instrumentos, lo distinguimos como la esencia de la película, y nos hace presagiar un destino no muy agradable. Como película, llena de símbolos, significados, lenguajes, belleza, sentimientos, y gestos. Que da para mucho más que un análisis simple.
Trabajo realizado por Cristóbal Fuentes y Felipe Toledo, para el ramo Semiótica 2, de la carrera de Diseño, en la Universidad de La Serena.