Chèr partenaire en frais,
Beste vers-partner,
Voici votre guide automne qui vous accompagnera avec beaucoup de fraîcheur et d’enthousiasme à travers notre gamme de produits frais d’automne. Soucieux de ne pas changer une saine habitude, nous combinons à nouveau nos produits traditionnels avec des innovations originales qui pourraient bien s’imposer comme les tendances alimentaires de demain.
Hier is uw herfstgids die u met veel toewijding en enthousiasme rondleidt doorheen ons di-vers najaarsassortiment. Naar gezonde gewoonte combineren we onze traditionele producten met originele nieuwigheden die misschien wel de foodtrends van de toekomst worden.
Bref, laissez-vous inspirer et offrez à vos clients ce petit plus qui distinguera votre assortiment et votre service. En attendant, vous pouvez continuer à compter sur notre propre service, car votre équipe Fermette Food Group est 100% prête!
Laat u prikkelen en inspireren om uw eigen aanbod en service voor uw klanten weer dat tikkeltje extra te geven. Intussen staat Fermette Food Group voor u klaar, want op onze service kan u blijven rekenen! Let’s enjoy food!
Let’s enjoy food !
2
HERFST PROMENADE
CONTINUE INHOUD VIANDES CUITES GEKOOKTE VLEESWAREN.................................. P 4-5 CHOUCROUTE ZUURKOOL.............................................................. P 6-9
THE DUKE OF BERKSHIRE ............................. P 33-34 SALADES DE SAISON SEIZOENSSALADES................................................. P 35 SALADES ................................................................... P 36
PAINS DE VIANDE & BOULETTES VLEESBRODEN & BALLETJES........................ P 10-11
TAPAS & DIPPING ............................................ P 37-43
BOUDINS PENSEN............................................................... P 12-13
ENTRÉES & SNACKS VOORGERECHTEN & SNACKS....................... P 44-45
RILLETTES................................................................. P 14
PLATS AU FOUR, PÂTES & ORIENTAL OVENSCHOTELS, PASTA’S & OOSTERS...... P 46-48
MOUSSES.................................................................. P 15 PÂTÉS PASTEIEN ........................................................... P 16-17 PÂTÉS DE GIBIER WILDPASTEIEN................................................. P 18-20 CONFITS KONFIJTEN............................................................... P 21
POISSON PRÊT À MANGER KANT & KLARE VISBEREIDINGEN................. P 49-50 VIANDE PRÊTE À MANGER KANT & KLARE VLEESBEREIDINGEN........... P 51-52 GIBIER PRÊTE À MANGER KANT & KLARE WILBEREIDINGEN....................... P 53
SALAMI ............................................................... P 22-25
VOLAILLE PRÊTE À MANGER KANT & KLARE GEVOGELTEBEREIDINGEN . P 54-55
SALAMI ESPAGNOL SPAANSE SALAMIS............................................ P 26-27
SAUCES CHAUDES WARME SAUZEN............................................... P 56-58
PUR PORC ITALIEN ITALIAANSE PUR PORC.......................................... P 28
PORC VARKEN............................................................... P 59-60
JAMBONS ITALIENS ITALIAANSE HAMMEN............................................. P 29
VOLAILLE GEVOGELTE.............................................................. P 61
JAMBONS ESPAGNOLS SPAANSE HAMMEN................................................. P 30
PRÉPARATIONS POMMES DE TERRE AARDAPPELBEREIDINGEN............................. P 62-63
JAMBONS EUROPÉENS EUROPESE HAMMEN............................................. P 31
PRÉPARATIONS LÉGUMES & FRUITS GROENTEN- & FRUITBEREIDINGEN.................. P 64
VIANDES FUMÉES & SECHÉES GEROOKTE É GEDROOGDE VLEESWAREN..... P 32
PROMENADE AUTOMNE
3
VIANDES CUITES GEKOOKTE VLEESWAREN 4357 Rôti de dinde au four Ovengebakken kalkoenborst Cette poitrine de dinde double a un goût cuit au four délicieux, est très juteuse et peut être servie froide en tranches fines ou chaude en tranches plus épaisses avec une sauce. Deze artisanale dubbele kalkoenborst heeft een heerlijke ovengebakken smaak, is heel sappig en kan zowel in dunne sneetjes als charcuterie of in dikkere sneden in een warme bereiding met saus verwerkt worden. ANNO 1945
4358 Filet de poulet rôti au four Ovengebakken kipfilet Poulet traditionnel au four, juteux, saveur et arôme délicieux, produit très pur. Artisanale ovengebakken kip, sappig, heerlijke smaak en aroma, heel puur product.
ANNO 1945
121166
week/semaine: 39_
Filet de poulet pistache et girolles
New
Kipfilet cantharellen en pistache
5729 Filet de poulet aux champignons du bois Kipfilet met boschampignons
5660
week/semaine: 40_
Filet de Poulet miel moutarde
New
Kipfilet honing mosterd Kippenfilet, gemarineerd, gekookt, gegrild. Cilindervorm. Filet de poulet, mariné, cuit, grillé. Forme cylindre. 5042 Poulet à la broche Kip aan ‘t spit
4
HERFST PROMENADE
VIANDES CUITES GEKOOKTE VLEESWAREN 5733
New
Caveman Roast Caveman Roast
week/semaine: 38-46_
4895 Breydel porchetta Breydel porchetta 5521 Roulade d’automne Herfstrollade
5728 Jambon cuit authentique Gekookte ham authentique
PROMENADE AUTOMNE
5
CHOUCROUTE ZUURKOOL ANNO 1945
5669 Petit Paris
5749 Saucisson breton 1 kg
Petit Paris
Bretoense worst 1 kg
5714 Saucisson polska 4 pc.
5750 Kielbasa saucisson polonais 4 pc.
5751 Kielba-grill choucroutin 400 g
Poolse worst 4 st.
Kielbasa poolse worst 4 st.
Kielba-grill choucroutin 400 g
109013
3406 Saucisse de Francfort ca. 1.5 kg
5731 Saucisson Frankfurter 1 kg
Frankfurter worst ca. 1.5 kg
Frankfurterworst 1 kg
Saucisson krakowska 2x150g sv Krakowska worst 2x150 g
ANNO 1945
117828 Saucisson Lunch fermier 200g Lunchworst 200 g
6
5713 Saucisson lunch d’Anvers
1965
Antwerpse lunchworst
Zuurkool Rookworst 4x105 g
HERFST PROMENADE
Saucisse fumée choucroute 4x105g
CHOUCROUTE ZUURKOOL ANNO 1945
104765 Saucisse francfort 5 pc -400 g Frankfurter worst 5 st.
5727 Bockwurst saumure 20x90 g
113283 Saucisse fumée choucroute 2x100g sv
Bockworst in pekel 20x90 g
Zuurkool Rookworsten 2x100 g
ANNO 1945
5725 Lard cuit casserole
5732 Poitrine brunie / lard braisé
Casserolespek
Geroosterd spek
3038 Lard fumé +-400 g
5023 Kassler à l’os
2795 Jarret fumé 1 pc
Gerookt spek 400 g
Kasselrib met been
Gerookte varkensschacht 800 g
ANNO 1945
5691 Carré cuit - Cassler sans os
126464 Saindoux ravier de 250g
Kasselrib zonder been
Reuzel 250 g
PROMENADE AUTOMNE
7
CHOUCROUTE ZUURKOOL
8
3018 Jambonneau arrière persil. 5 pc. s/a
118000 Jambonnette +-240 g
Achterhammetje peterselie 5x600 g
Hammetje ca. 240 g
5665 Jambonneau
5657 Jambonneau cook-in 2x1 pc.
Gekookt hammetje
Kuitenbijter cook-in 2x1 st. (zonder been)
3016 Jambonneau 1 pc.
1695 Jambonnette de dinde 4x ca. 625 g
Jambonneau 1 st.
Kalkoenhammetjes 4x ca. 625 g
HERFST PROMENADE
CHOUCROUTE ZUURKOOL 109012 Choucroute cuite au Riesling 500 g Gekookte zuurkool Riesling 500 g
New
Prête à chauffer déjà assaisonnée avec du vin d’une douceur typique. Klaar om op te warmen. Op smaakt gebracht met de typische zoete wijn. 102465 Choucroute crue 10 kg Zuurkool vers 10 kg
8615 Choucroute au vin blanc 10 kg
114546 Choucroute cuite seau 1 kg
114548 Choucroute cuite seau 3,5 kg
Zuurkool op witte wijn 10 kg
Gekookte zuurkool (emmer) 1 kg
Gekookte zuurkool (emmer) 3,5 kg
8615 Choucroute cuite seau 10 kg
114547 Choucroute crue seau 3,5 kg
102465 Choucroute crue seau 10 kg
Gekookte zuurkool (emmer) 10 kg
Rauwe zuurkool (emmer) 3,5 kg
Rauwe zuurkool (emmer) 10 kg
5753 Choucroute au vin 10 l Wijnzuurkool 10 l
PROMENADE AUTOMNE
9
PAINS DE VIANDE & BOULETTES VLEESBRODEN & BALLETJES
ANNO 1945
4594
4593
4591
Petit pain campagnard nature
Petit pain campagnard fromage
Petit pain campagnard à la moutarde
Boerenbroodje natuur
Boerenbroodje kaas
Boerenbroodje mosterd
8x300 g
8x300 g
8x300 g
ANNO 1945
ANNO 1945
5523 Pain de viande aux noix Notenbrood Pain de viande cuit au four avec des noisettes et des raisins secs.
5726 Fricandeau grand-mère Oma’s koek
Ovengebakken vleesbrood verijkt met hazelnoten en rozijnen.
ANNO 1945
ANNO 1945
10
5693
4833
Boulettes de poulet 20x40 g
Boulettes de viande orientales 0,5 kg
Kippenbouletten 20x40 g
Oosterse balletjes 0.5 kg
HERFST PROMENADE
VLEESBRODEN & BALLETJES PAINS DE VIANDE & BOULETTES
4846
Pain de viande XL 1 kg √ Authentique √ Boeuf Limousin √ Porc Duroc √ Fait main
Gehaktbrood XL 1 kg √ Authentiek √ Limousin rund √ Duroc varken √ Handgedraaid
2613 Boulettes de gibier 600 g Gehaktballen van wild 600 g
4847 Meatballs 2.5 kg √ Boeuf Limousin √ Porc Duroc √ Fait main √ 50 g
PROMENADE AUTOMNE
Meatballs 2.5 kg √ Limousin rund √ Duroc varken √ Handgedraaid √ 50 gr
11
BOUDINS PENSEN week/semaine: 38_
week/semaine: 40_
week/semaine: 38_
112860
124958
123773
Boudin blanc au pomme et Calvados
Boudin blanc aux girolles
Boudin blanc aux chataĂŽgnes
Witte pens met appel en Calvados
Witte pens met cantharellen
Witte pens met kastanje
continu/opgerold 1.8 kg
continu/opgerold 1.8 kg
continu/opgerold 1.8 kg
week/semaine: 38_
5011
week/semaine: 38_
Boudin blanc aux pistaches 1.8 kg
New
Witte pens met pistachenoten gezouten continu/opgerold 1.8 kg
111148 Boudin blanc mandarine Witte pens met mandarijnen continu/opgerold 1.8 kg
week/semaine: 38_
week/semaine: 38_
2844
2848
Boudin blanc aux poireaux
Boudin blanc aux raisins
Witte pens met prei
Witte pens met rozijnen
continu/opgerold 1.8 kg
continu/opgerold 1.8 kg
week/semaine: 38_
week/semaine: 40_
109992 Boudin blanc aux lardons Witte pens met spek continu/opgerold 1.8 kg 122654 Boudin blanc aux truffes Witte pens met truffel continu/opgerold 1.8 kg 12
HERFST PROMENADE
BOUDINS PENSEN week/semaine: 38_
week/semaine: 40_
110101 Boudin noir spĂŠculoos Zwarte pens met speculaas continu/opgerold 1.8 kg
week/semaine: 38_
123778 Boudin noir aux myrtilles Zwarte pens met bosbessen
118995
continu/opgerold 1.8 kg
Boudin noir aux figues et Porto Zwarte pens met vijgen en Porto continu/opgerold 1.8 kg
week/semaine: 38_
week/semaine: 38_
2864 Boudin noir aux pommes Zwarte pens met appel continu/opgerold 1.8 kg
5012 Boudin noir continu betterave et verveine 1.8 kg Zwarte pens met rode bieten en verbena smaak 1.8 kg
New
2867 Boudin noir aux raisins Zwarte pens met rozijnen continu/opgerold 1.8 kg
PROMENADE AUTOMNE
13
RILLETTES RILLETTES ANNO 1945 ANNO 1945
4499
5745
Rillette ostendaise de porc 2.7 kg
Rillette d’oie 80% - 1 kg
Oostendse varkensrillette 2.7 kg
Ganzerillette 80% - 1 kg
New 4498 Rillette ostendaise de porc 2.3 kg Oostendse varkensrillette 2.3 kg
4410 Rillette de porc 6x175 g Varkensrillette 6x175 g
ANNO 1945
5739 Rillette de canard ostendaise 1.1 kg Oostendse rillette eend 1.1 kg
4411 Rillette de canard 6x175 g Eendenrillette 6x175 g
14
Du vin, du pain et des rillettes... On reste simple. Recette belge à base de viande de canard douce et lentement cuite . Comme amuse-gueule, comme tapas ou comme ingrédient pour un repas délicieux. Rillette parfaitement tartinable. Doux au goût, plein de plaisir.
HERFST PROMENADE
Du vin, du pain et des rillettes... We keep it simple. Belgisch recept op basis van smeuïg, traaggegaard eendenvlees. Als fingerfood op een hapje, als tapa of als ingrediënt voor een heerlijke maaltijd. Perfect smeerbare rillettes. Zacht van smaak, vol van genot.
MOUSSES MOUSSES 5706 Mousse de pigeon bûchette 1 kg Bosduifmousse staaf 1 kg
New
5701 Mousse de pigeon des bois 1.75 kg Bosduifmousse 1.75 kg
5724
5642
Mousse de canard au porto 1.5 kg
Mousse de canard Muscadet 1.5 kg
Eendenmousse met porto 1.5 kg
Eendenmousse met Muscadet 1.5 kg
5648 Mousse de caille rectangle 1.9 kg
119148 Crème de Canard au Porto 1.4 kg
Kwartelmousse rechthoekig 1.9 kg
Eendenlevercrème met Porto 1.4 kg
PROMENADE AUTOMNE
15
PÂTÉS PASTEIEN ANNO 1945
ANNO 1945
4589 Pâté Fermette 4.5 kg Paté Fermette 4.5 kg
5715 Pâté Fermette 2.5 kg Paté Fermette 2.5 kg
Le top de Fermette Pâté artisanal. Délicieux avec du pain ou apéritif. Dé topper van Fermette Ambachtelijk bereide paté. Heerlijk bij de boterham of aperitief.
5695 ANNO 1945
Pâté à l’ancienne +/- 5 kg Ouderwetsche boerenpaté +/- 5 kg
5696 Pâté à l’ancienne +/- 3 kg Ouderwetse paté +/- 3 kg
ANNO 1945
week/semaine: 36-45
4190
5697
Pâté Tante Irma 4 kg
Pâté d’automne aux noix 3.5 kg
Paté Tante Irma 4 kg
Herfstpaté met noten 3.5 kg
5699 Pâté au chicons 2.9 kg Witloofpaté 2.9 kg
New
New
La terrine de pâté aux chicons est issue d’une recette bien gardée et qui en fait la fierté de son propriétaire. De paté met witloof is het resultaat van een goed bewaard recept en is de trots van de maker.
5698 Pâté à la bière Carolus 2.9 kg Brouwerspaté Gouden Carolus 2.9 kg
16
HERFST PROMENADE
4842
4841
4839
4840
spinazie erwt munt
rode biet appel rozijn
mango pompoen curry
paprika feta zongedroogde tomaat
• met courgette, spinazie, erwten, basilicum, munt & pompoenpitten • 75% pure groenten • 100% plantaardig • vegetarisch • max. 5g suiker per 100g
• met rode biet, appel, rozijntjes & zonnebloempitten • 70% pure groenten en fruit • 100% plantaardig • vegetarisch
• met mango, pompoen, curry & pompoenpitten • 70% pure groenten en fruit • 100% plantaardig • vegetarisch • max. 5g suiker per 100g
• met paprika, zongedroogde tomaat, feta & pijnboompitten • 70% pure groenten • 95% plantaardig (5% feta)
épinard petits pois menthe
betterave rouge pomme raisin
mangue potiron curry
poivron feta tomates séchées
• avec courgette, épinards, petits pois, basilic, menthe & graines de potiron • 75% de légumes • 100% végétal • végétarien • max. 5 g de sucre par 100g
• avec betterave rouge, pomme, raisins secs graines de tournesol • 70% de fruits et légumes • 100% végétal • végétarien
• avec mangue, potiron, curry & graines de potiron • 70% de fruits et légumes • 100% végétal • végétarien • max. 5 g de sucre par 100g
• avec poivrons, tomates séchées, feta & pignons de pin • 70% de légumes purs • 95% végétal (5% de feta)
PROMENADE AUTOMNE
17
PÂTÉS DE GIBIER WILDPASTEIEN
3238 Pâté au lièvre 1,6 kg
3232 Pâté au faisan 1,6 kg
3226 Pâté au chevreuil 1,6 kg
Hazenpastei 1,6 kg
Fazantpastei 1,6 kg
Reebokpastei 1,6 kg
3244 Pâté au marcassin 1,6 kg
5518 Pâté de lièvre aux noix 3.5 kg
5516 Pâté de faisan aux pistaches 1.75 kg
Everzwijnpastei 1.6 kg
Hazenpaté met noten 3.5 kg
Fazantpastei met pistachenoten 1.75 kg
ANNO 1945
18
5519 Pâté de faisan aux pistaches 3.5 kg
5515 Pâté de chevreuil aux amandes 1.75 kg
5542 Pâté de chevreuil aux amandes 3.5 kg
Fazantpastei met pistachenoten 3.5 kg
Reepastei met amandelen 1.75 kg
Reepastei met amandelen 3.5 kg
5514 Pâté de lièvre aux noix 1.75 kg
5517 Pâté de marcassin aux myrtilles 1.75 kg
5520 Pâté de marcassin aux myrtilles 3.5 kg
Hazenpaté met noten 1.75 kg
Everzwijnpastei met bosbessen 1.75 kg
Everzwijnpastei met bosbessen 3.5 kg
HERFST PROMENADE
PÂTÉS DE GIBIER@W WILDPASTEIEN
New En effet, ce pâté élaboré à partir de viande fraîche belge, de foie frais, est accompagnés subtilement de pintade. De plus, de délicieux agrumes y sont ajoutés pour en faire un pâté délicieusement et légèrement sucré. `
5702 Terrine au perdreau 1.75 kg Patrijzenpaté 1.75 kg
Deze paté op basis van vers Belgisch vlees & lever, heeft de subtiele smaak van parelhoen. Daarnaast worden citrusvruchten toegevoegd om een heerlijke en lichtzoete paté te maken.
5700 Pâté à la pintade et aux agrumes 2.9 kg Paté parelhoen en agrumes 2.9 kg
New
New
New
5704 Pâté de faisan bûchette 1 kg
5703 Pâté de marcassin bûchette 1 kg
5705 Pâté de canard à la mandarine bûchette
Fazantpastei staaf 1 kg
Everzwijnpastei staaf 1 kg
Eendenpastei met mandarijn staaf 1 kg
ANNO 1945
ANNO 1945
114304 Pâté de lièvre à la mangue et au Rhum 1.9 kg
114298 Pâté de faisan à l’eau de vie de Mirabelle 1.9 kg
Hazenpastei met mango en Rhum 1.9 kg
Fazantpastei met mirabelbrandewijn 1.9 kg
ANNO 1945
ANNO 1945
114301 Pâté de chevreuil à l’orange & Mandarine Napoléon 1.9 kg
114307 Pâté de marcassin 1.9 kg
Reepastei met sinaas & Mandarine Napoléon 1.9 kg
Everzwijnpastei 1.9 kg
@PROMENADE AUTOMNE
19
PÂTÉS DE GIBIER WILDPASTEIEN
20
5637 Pâté de lièvre 1.75 kg
5638 Pâté de faisan 1.75 kg
Hazenpaté 1.75 kg
Fazantpaté 1.75 kg
5639 Pâté de chevreuil 1.75 kg
5640 Pâté de marcassin 1.75 kg
5641 Pâté de perdreau 1.75 kg
Reepaté 1.75 kg
Everzwijnpaté 1.75 kg
Patrijzenpaté 1.75 kg
5644 Pâté de lièvre 2.2 kg
5645 Pâté de faisan 2.2 kg
Hazenpastei 2.2 kg
Fazantpastei 2.2 kg
5647 Pâté de chevreuil 2.2 kg
5646 Pâté de marcassin 2.2 kg
Reebokpastei 2.2 kg
Everzwijnpastei op Ardeense wijze 2.2 kg
HERFST PROMENADE
CONFITS KONFIJTEN
5543 Confit pommes-Calvados Appel-Calvados konfijt 1.5 kg 15513 Confit d’oignons ardennais
1819 Confit framboise-litchi
107068 Confit mangue au gingembre
Ardeense uienkonfijt 1.5 kg
Framboos-litchee konfijt
Mango konfijt met gember
1.5 kg
1.5 kg
3988 Confit poires au cognac
5664 Confit d’oranges au Grand Marnier
15514 Confit d’oignons à l’orange
Sinaaskonfijt met Grand Marnier
Uienkonfijt met sinaasappel
1.5 kg
1.5 kg
15372 Confit d’oignons
25415 Confit de figues
5661 Confit chicons
Uienkonfijt
Vijgenkonfijt
Witloofkonfijt
1.5 kg
1.5 kg
1.5 kg
Peer cognac konfijt 1.5 kg
New
New New
5663 Confit d’oignons ardennais 6x150 g
5662 Confit d’oignons 6x150 g
107423 Présentoire de confits 12x150 g
Ardeense uienkonfijt 6x150 g
Uienkonfijt 6x150 g
Showdoos konfijten 12x150 g
PROMENADE AUTOMNE
21
SALAMI DE CHEZ NOUS SALAMI VAN BIJ ONS 5716 Milo salami 1/2 Milo salami 1/2 Le Milo est un salami doux et de qualité au goût typique. Avec son mode de préparation traditionnel, il est un must dans votre assortiment. Le plus délicieux du genre !
Milo is een zachte, kwalitatieve salami met een typische smaak. Met zijn traditionele bereidingswijze is dit een must in uw assortiment. De lekkerste in zijn soort!
MILO
123592 Mila salami de dinde Mila kalkoensalami Le salami le plus élégant sur le marché. Un mélange raffiné de viande de dinde maigre et de lard de qualité parfumé avec une sélection pointue d’épices. Grâce à sa forme unique, chaque tranche de salami à la forme d’une fleur.
De elegantste salami op de markt. Een verfijnde mix van mager kalkoenvlees en kwaliteitsspek op smaak gebracht met een fijne selectie van kruiden. Haar unieke vorm zorgt er voor dat elk salamischijfje de vorm heeft van een bloem.
5718 Salami Dinderella 1/2 - 100% Dinde Dinderella kalkoensalami 1/2 - 100% Kalkoen Délicieux salami fait de 100% de viande de dinde. Un morceau de charcuterie maigre au goût délicieux et doux.
22
Heerlijke salami gemaakt van 100% kalkoenvlees. Een mager stukje charcuterie met een heerlijke, zachte smaak.
HERFST PROMENADE
MILA SALAMI DE DINDE - KALKOENSALAMI
SALAMI SALAMI ANNO 1945
ANNO 1945
ANNO 1945
5673 Salami extra (porc-boeuf)
5671 Salami du boucher (100% porc)
4827 Salami du boucher à l’ail (100% porc)
Salami extra (varken-rund)
Slagerssalami (100% varken)
Slagerssalami met look (100% varken)
ANNO 1945
ANNO 1945
ANNO 1945
5672 Hongrois du boucher
5674 Collier de ferme
5717 Saucisson de campagne droit
Slagers hongrois 5719 Hongrois du boucher 1/2
Boerenworst
Boerenworst recht
Slagers hongrois 1/2
ANNO 1945
ANNO 1945
ANNO 1945
5675 Ostendais au poivre
4972 Salami fin bec
5694 Boulogne 2.7 kg
Oostendenaar peper
Fijnkost
Boulogne 2.7 kg
PROMENADE AUTOMNE
23
SALAMI SALAMI
4866 Picaloste 50x40 g
2220 Finger fuet 2x1 kg
Picaloste 50x40 g
Finger fuet 2x1 kg
ANNO 1945
4843 Apéro boules 500 g Apéro boules 500 g
5658 Apéro boules chorizo 500 g Apéro boules chorizo 500 g
4844 Apéro boules poivre vert 500 g Apéro boules groene peper 500 g
24
5659 Apéro boules noyer 500 g Apéro boules notelaar 500 g
102014 Apéritivo pur porc 3x500 g
4928 Mini’s poulet 100% - 3x500 g
Aperitivo pur porc 3x500 g
Mini’s kip 100% - 3x500 g
HERFST PROMENADE
SALAMI SALAMI
113435 Saltufo 6 pc.
2620 Parmitufo 12x80 g - coupé
112127 Salami truffé fumé
Saltufo 6 st.
Parmitufo 12x80 g - gesneden
Truffelsalami gerookt
4910 Rosette traditionnelle
4906 Salami Parmesan
4837 Salami Chili
Rosette traditionnelle
Parmesaan salami
Salami Chili
5730 Salami aux noisettes Hazelnotensalami
New
4976 Mini pain d’ardenne provençal Mini pain d’ardenne provencaals 6x100 g
5106 Mini pain d’ardenne 6x100 g Mini pain d’ardenne 6x100 g
PROMENADE AUTOMNE
25
SALAMI ESPAGNOL SPAANE SALAMI
4812 Chorizo vela dulce Chorizo vela dulce 4813 Chorizo vela picante Chorizo vela picante
102972 Chorizo piquant
9229 Chorizo extra
117834 Chorizo iberico bellota 1/2
Chorizo pikant
Chorizo extra
Chorizo iberico bellota 1/2
4796 Salami espagnol aux herbes 2x1/2 Spaanse kruidensalami 2x1/2
26
4794 Chorizo supĂŠrieur tunnel 2x1/2
4793 Salami espagnol au jambon Serrano
Chorizo supĂŠrieur tunnel 2x1/2
Spaanse salami met Serrano ham
HERFST PROMENADE
SALAMI ESPAGNOL SPAANE SALAMI
4668 Fuet fines herbes 170 g Fuet kruiden 170 g 4669 Fuet poivre noir 170 g Fuet zwarte peper 170 g
116095 Vic Geganta 1 kg
4189 Longaniza dinde ca. 500 g
4123 Fuet Extra Exentis 10x155 g
Vic Geganta 1 kg
Longaniza kalkoen ca. 500 g
Fuet Extra Exentis 10x155 g
4161 Longanissa celler Longanissa celler
PROMENADE AUTOMNE
27
PUR PORC ITALIEN ITALIAANSE PUR PORC
11160 Fiocco
109224 Salami Stofelotto
4867 Spianata Romana
Fiocco
Salami Stofelotto
Spianata Romana
114482 Finocchiona (Salami au fenouil)
109229 Cacciatori 20 pc.
1863 Salametti Barolo (vin) 12x ca. 220 g
Finocchiona (Venkelsalami)
Cacciatori 20 st.
Salametti Barolo (wijn) 12x ca. 220 g
New
5685 Abruzzese 10 pc Abruzzese 10 st.
5684 Abruzzese 330 g avec planche à découper - 6 pc. Abruzzese 330 g met snijplankje - 6 st. Salami aromatisé au vin blanc et aux grains de poivre noir. Goût fort et épicé. Une bombe gourmande.
28
HERFST PROMENADE
Salami gearomatiseerd met witte wijn en zwarte peperkorrels. Sterke en pikante smaak. Een bom voor de fijnproevers.
JAMBONS ITALIENS ITALIAANSE HAMMEN
2563 Jambon Italien avec truffe
4815 Jambon de Parma Classico Cantina Lune
4870 Jambon de Parme 15 mois
Italiaanse gedroogde ham met truffel 15 mois/maand
Parmaham Classico Cantina Lune
Parmaham 15 maand
8845 Jambon de Parme spécial 13 mois
4124 Jambon de Parme bloc spécial
4894 Jambon Correggio spéc. 9 mois
Parmaham special 13 maand
Parmaham blok special
Jambon Correggio spec. 9 maand
2991 Jambon Emiliano 12 mois
4363 Jambon italien Belitalia ca. 4 kg
4871 Jambon San Daniele AOP 24 mois
Emiliano ham 12 maand
Italiaanse ham Belitalia ca. 4 kg
Jambon San Daniele AOP 24 maand
118472 Jambon San Daniele
4343 Jambon Toscane aux herbes
114072 Jambon Toscane Sgambato
San Daniele ham 14 maand
Toscaanse kruidenham
Toscaanse ham Sgambato
24 mois/maand
PROMENADE AUTOMNE
29
JAMBONS ESPAGNOLS SPAANSE HAMMEN
5746 Ibérico Bellota 36 maanden
4821 Ibérico Cebo 24 mois
Iberico Bellota 36 maanden
Iberico Cebo 24 maanden
4825 Jambon Reserva Batallé découenné/ désossé - 100% Duroc 22 mois 4364 Jambon Duroc 18 mois
Ham Reserva Batallé zonder zwoerd/ been - 100% Duroc 22 maand
Gedroogde Duroc ham 18 maand
5748 Jambon serrano bloc Serranoham blok 5747 jambon serrano bloc 1/2
30
serranoham blok 1/2
4900 Jambon Serrano Reserva 15 mois
105889 Jambon Serrano 13 mois
Serranoham Reserva 15 maand
Serranoham 13 maand
4362 Jambon Serrano 10 mois
5636 Jambon Serrano au poivre 1/2 bloc
5635 Jambon Serrano au romarin 1/2 bloc
Serranoham 10 maand
Serranoham met peper 1/2 blok
Serranoham met rozemarijn 1/2 blok
HERFST PROMENADE
JAMBONS EUROPÉENS EUROPESE HAMMEN
2963 Jambon d’Ardenne IGP Ardeense ham IGP
111028 Jambon Forêt Noie IGP Zwarte Woudham IGP
5649 Viande de Grisons 1/2 IGP
4911 Jambon de Bayonne IGP 10 mois
Viande de Grisons 1/2 IGP
Bayonneham IGP 10 maand
PROMENADE AUTOMNE
31
VIANDES FUMÉES & SECHÉES GEROOKTE & GEDROOGDE VLEESWAREN
1271 Pancetta Arotolata 1/2
4869 Gran Coppata 1/2
4736 Capocollo in carta 1/2
Pancetta Arotolata 1/2
Gran Coppata 1/2
Capocollo in carta 1/2
ANNO 1945
4147 Lomo curat
3903 Lombo in carta 1/2
113772 Mignonette Toscane
Lomo curat
Lombo in carta 1/2
Toscaanse mignonette
ANNO 1945
120063 Filet de dinde artisanal fumé ✓ Produit artisanal ✓ Fumé avec bois de hêtre ✓ Coupé très fin idéal comme carpaccio Ambachtelijke gerookte kalkoenfilet ✓ Ambachtelijk product ✓ Licht gerookt met beukenhout ✓ Fijn gesneden ideaal als carpaccio
THE DUKE OF BERKSHIRE
La famille Danis élève le The Duke of Berkshire® dans le respect de l’environnement et de l’animal. Les truies bénéficient la plus grande partie de leur vie d’un large espace paillé. Les porcs The Duke of Berkshire® sont élevés dans le respect du bien-être animal et sans stress avec une alimentation végétale, multi-céréales, riche en minéraux et vitamines. L’ensemble de l’élevage est soumis à un contrôle strict de qualité ISO 9001 de Danis.
2554 Jambon à l’os cuit
4351 Jambon à l’os DD
Gekookte beenham
Beenham DD
Nous injectons de la saumure et des épices dans la partie la plus fine du jambon à l’os du porc The Duke of Berkshire. Ensuite, nous faisons cuire le jambon avec des épices et nous le fumons à l’ancienne. A goûter d’urgence ! Met pekel en kruiden injecteren we het fijnste deel van de ham met been van het Duke of Berkshirevarken. Dan koken we de ham met extra kruiden en tot slot gaan we het roken op een traditionele manier. Dit moet u proeven!
L’expérience gustative du consommateur est une priorité. Le The Duke of Berkshire® connaît un succès croissant parce que le consommateur d’aujourd’hui est à la recherche d’une viande de porc aussi saine que savoureuse.
2556 Noix de jambon cuite Gekookte nootham
De familie Danis kweekt The Duke of Berkshire® met respect voor milieu en dier. De zeugen brengen het grootste deel van hun leven door in een vrije loopruimte met stro.
Ce jambon traditionnel cuit est particulièrement savoureux sur le pain. Vous pouvez aussi faire de délicieuses préparations froides et chaudes. La noix de jambon est un morceau de la face interne du jambon du porc “The Duke of Berkshire”.
The Duke of Berkshire® varkens worden diervriendelijk en stressvrij grootgebracht met een vegetarisch meergranenvoeder rijk aan mineralen en vitaminen.
Dit ambachtelijk gekookt hammetje is buitengewoon lekker op de boterham. U kunt er ook heerlijke koude en warme bereidingen mee maken. De nootham is een stuk van de achterham van het Duke of Berkshirevarken.
De volledige kweek staat onder strenge ISO 9001 kwaliteitscontrole van Danis.
2560 Jarret cuit
Smaakbeleving voor de consument is prioritair. The Duke of Berkshire® kent een groeiend succes omdat de consument vandaag op zoek is naar gezond en smaakvol varkensvlees.
Ce jambon traditionnel cuit est particulièrement savoureux sur le pain. Vous pouvez aussi faire de délicieuses préparations froides et chaudes. La noix de jambon est un morceau de la face interne du jambon du porc “The Duke of Berkshire”.
Gekookte schenkel
Eerst injecteren we de schenkel van het Duke of Berkshirevarken met pekel en kruiden. Dan koken we de schenkel met extra kruiden, en tot slot roken we het vlees op een traditionele manier. Het resultaat: een fenomenale smaak!
PROMENADE AUTOMNE
33
THE DUKE OF BERKSHIRE 2548 Pâté de campagne 2.8 kg Boerenpaté 2.8 kg 2552 Pâté de campagne 6x250 g Boerenpaté 6x250 g À la première bouchée, vous goûterez que notre pâté fermier traditionnel cuit au four est préparé avec de la viande de porc “The Duke of Berkshire”. Ce pâté artisanal est succulent sur du pain ou découpé en dés en accompagnement d’une bonne bière locale. Bij de eerste hap, proeft u direct de unieke smaak van de ovengebakken traditionele boerenpaté The Duke of Berkshire. Deze ambachtelijke paté is heerlijk op de boterham of als hapje bij een lekker regionaal biertje. Santé!
2546 Tête pressée à l’ancienne 2.55 kg Ouderwetse boerenkop 2.55 kg 2557 Tête pressée à l’ancienne 6x250 g Ouderwetse boerenkop 6x250 g
4354 Saindoux 850 g Boerensmout 850 g 2558 Saindoux 6x250 g Boerensmout 6x250 g
4355 Saindoux morceaux de lard 850 g Boerensmout met kaantjes 850 g 2559 Saindoux morceaux de lard 6x250 g Boerensmout met kaantjes 6x250 g
Pour ce plat à l’ancienne, nous utilisons des têtes et des langues de porcs “The Duke of Berkshire”. Nous salons la viande et la faisons cuire avec du thym et du laurier. Ensuite, nous coupons la viande en morceaux et versons le bouillon de cuisson assaisonné sur la viande pour qu’elle se solidifie naturellement en gelée. Goûtez-moi ça! Voor dit ouderwetse gerecht gebruiken we koppen en tongen van Duke of Berkshirevarkens. We pekelen het vlees en koken het met tijm en laurier. Dan snijden we het vlees in stukjes en gieten we het gekruide kookvocht eroverheen, zodat het vanzelf tot gelei stolt. Smullen maar!
3965 Rillettte 850 g Rillettte 850 g 2553 Rillette 6x250 g Rillette 6x250 g
2555 Salami sans ail Salami in natuurdarm zonder look Pour notre salami, nous broyons la viande de porc “The Duke of Berkshire” et mélangeons avec du sel et de subtiles épices. Après avoir farci le boyau naturel, nous séchons les salamis sur du bois de hêtre et de chêne. Vous le remarquerez à la différence de goût ! Voor onze salami malen we vlees van het Duke of Berkshirevarken en mengen we er zout en fijne kruiden bij. Na het vullen in natuurdarm leggen we de salami’s te drogen op hout van beuk en eik. Aan de smaak zult u het verschil wel merken!
34
HERFST PROMENADE
SALADES DE SAISON SEIZOENSSALADES semaine/week: 36-48
semaine/week: 36-48
semaine/week: 37-46
ANNO 1945
ANNO 1945
5734 Smos d’automne 2x1.5 kg Herfstsmos 2x1.5 kg (kabeljauw-z.aard. mayo-ger.forel)
2776 Salade d’automne 1.8 kg (Pulled porc-mayonnaise d’estragon) Herfstsalade 1.8 kg (Pulled porc-dragon mayonaise)
5667 Salade d’automne 1 kg Herfstsalade 1 kg
semaine/week: 36-44
5666 Salade Halloween 2 kg Halloweensalade 2 kg (themabowl)
semaine/week: 37-44
ANNO 1945
semaine/week: 36-44
107151 Salade Halloween 3.5 kg Halloweensalade 3.5 kg Pittige salade met stukjes kip en kippenworst, in een verse mayonaise met pompoen, ui, chilli, tandoori specerijen en peterselie.
5527 Salade Halloween 2.3 kg Halloweensalade 2.3 kg
Salade déliceuse aux morceaux tendres de poulet et de saucisson de poulet en harmonie dans une mayonnaise fraîche au potiron, oignons, piments rouges épicés, tandoori et persil.
PROMENADE AUTOMNE
Salade de poulet épicée avec dés de citrouille Pittige kipsalade met blokjes pompoen.
35
SALADES SALADES
5028 Salade fitness 1 kg Fitness salad 1 kg 4468 Scampi à l’ail 1 kg
5029 Salade fitness 3 kg
Scampi look 1 kg
Fitness salad 3 kg
New 5553 Salade loup de mer 1 kg Zeewolf salade 1 kg Salade de dos de loup de mer dans notre sauce aux saveurs du Sud à base de tomates séchées
3925 Scampi bollywood 1.5 kg Scampi bollywood 1.5 kg
Salade van lekkere stukjes zeewolfhaasje in onze eigen creatie van zuiderse saus op basis van zongedroogde tomaatjes
4476 Salade de saumon fumé à chaud 1 kg Warm gerookte zalmsalade 1 kg
36
4460 Salade de saumon 1 kg
4476 Salade de saumon fumé à chaud 1 kg
Zalmsalade 1 kg
Warm gerookte zalmsalade 1 kg
HERFST PROMENADE
TAPAS & DIPPING TAPAS & DIPPING ANNO 1945
4961 Poivron farci au fromage 1.1 kg
4799 Peppadews 1 kg
4130 Poivrons verts farcis 750 g
Sweet pepper gevuld met roomkaas op olie 1.1 kg
Peppadews 1 kg
Groene peperoni gevuld 750 g
4131 Poivrons au miel farcis 750 g
4128 Mix d’olives Baker 750 g
4129 Olives vertes farcies 750 g
Honey pepers gevuld 750 g
Bonte olijvenmix 750 g
Gevulde groene olijven 750 g
ANNO 1945
ANNO 1945
ANNO 1945
4786 Olives vertes à l’ail 1.1 kg
5736 Olives Grecques doux 1.1 kg
118325 Olives mammouth à l’ail 1.1 kg
Groene knoflookolijven op olie 1.1 kg
Zoete Griekse olijven op olie 1.1 kg
Mammoet knoflook olijven op olie 1.1 kg
117583 Tomates Sud’n’nSol 1 kg Sud’n’nSol tomaat 1 kg
4888 Tomates cerises mi-séchées/marinées
ANNO 1945
4133 Olives noires à l’ail 1.1 kg Zwarte knoflookolijven op olie 1.1 kg
PROMENADE AUTOMNE
Kerstomaten halfgedroogd/gemarineerd 1 kg 37
TAPAS & DIPPING TAPAS & DIPPING
38
2255 Tomates confites 90% 1 kg
115811 Tomates confites 65% 1 kg
110698 Ananas grillé 1 kg
Halfgedroogde tomaten 90% 1 kg
Halfgedroogde tomaten 65% 1 kg
Gegrilde ananas 1 kg
4889 Poivron grillé 1 kg
4823 Bali cocktail saté 450 g
4861 Mini batons basilic 500 g
Gegrilde paprika 1 kg
Bali cocktail saté 450 g
Mini batoens basilicum 500 g
3928 Scampi à l’ail 1.5 kg
3929 Surimi pinces de crabe 1.5 kg
4753 Anchois marinés à l’huile 800 g
Scampis in lookolie 1.5 kg
Surimi krabpootjes 1.5 kg
Gemarineerde ansjovis in olie 800 g
4725 Anchois marinés à l’ail 800 g
4754 Anchois marinés à l’orientale 800 g
2228 Banderilles d’anchois aux olives 800 g
Gemarineerde ansjovis met knoflook 800 g
Ansjovis op orientaalse wijze 800 g
Ansjovisspiesjes met olijven 800 g
HERFST PROMENADE
TAPAS & DIPPING TAPAS & DIPPING
ANNO 1945
2225 Tzatziki 1 kg Tzatziki 1 kg
4788 Pesto vert frais 1 kg Verse groene pesto 1 kg
4804 Tzatziki Pomberg Tzatziki Pomberg
4808 Grissini artisanale
4809 Display toast croccante & grissini
Grissini artisanale
Display toast croccante & grissini
12x12 st.
24 st.
5039 Apéro dipper nature
5040 Apéro dipper aux herbes
5041 Apéro stick pesto
Apero dipper natuur
Apero dipper met kruiden
Aperostick pesto
12x65 g
12x65 g
12x85 g
PROMENADE AUTOMNE
4810 Apérostick nature Aperostick natuur 12x85 g
39
g 0 60
TAPAS & DIPPING TAPAS & DIPPING
4919 Houmous nature 600 g
4920 Houmous betterave rouge 600 g
Houmous natuur 600 g
Houmous rode biet 600 g
Pâte à “dip” traditionelle et très tendance à base de pois chiches, huile de tournesol, pâte de sésame (Tahini), eau, jus de citron, ail et sel.
Préparation aigre-douce à base de betterave rouge, chou blanc, pomme, oignon, raisins secs, épices accompagnée de houmous fin de pois chiches et de pâte de sésame (Tahini).
Dip, traditioneel en trendy op basis van kikkererwten, zonnebloemolie, sesampasta (Tahini), water, citroensap, look en zout.
Zoet-zure bereiding van rode biet, witte kool, appel, ui, rozijnen, specerijen met een fijne houmous van kikkererwten en sesampasta (Tahini).
4921 Houmous sweet & sour peppers 600 g
4922 Mascarpone feta peppadew 600 g
Houmous sweet & sour peppers 600 g
Mascarpone feta peppadew 600 g
Préparation aigre-douce de poivrons rouges, poivrons rouges grillé, chillies et épices, accompagnée de houmous fin de pois chiches et de pâte de sésame (Tahini).
Délicieux dip crèmeux à base de mascarpone et de feta grec relevé d’une touche de peppadew.
Zoet-zure bereiding van rode paprika en gegrilde rode paprika, chillies, kruiden met een fijne houmous van kikkererwten en sesampasta (Tahini).
40
Heerlijke romige dip op basis van mascarpone en Griekse feta kaas met een pittige toets van peppadew.
HERFST PROMENADE
TAPAS & DIPPING TAPAS & DIPPING
4923 Muhammara 600 g
4924 Quinoa curry spread 600 g
Muhammara 600 g
Quinoa curry spread 600 g
Délicieux dip végétarien venant du Moyen-Orient à base de poivrons grillés, d’ail, d’huile d’olive, de poudre de paprika fumés, d’épices orientales, de la menthe et de graines de tournesol.
Spread à base de graines de Quinoa, tomates séchées du Sud, tomates dans une sauce épicée et relevée contenant un peu de mayonnaise, graines de tournesol, jeunes oignons, échalotte, roquette, sel de mer et poivre noir.
Heerlijke vegetarische dip uit het Midden-Oosten met gegrilde paprika, look, olijfolie, gerookt paprikapoeder, oosterse kruiden, munt en zonnebloempitten.
Spread van Quinoa zaden, zongedroogde tomaat, tomaat in een pittige saus met een weinig mayonaise, zonnebloempitten, lente ui, sjalot, rucola, zeezout en zwarte peper.
4925 Tex mex de légumes 600 g
4926 Spread de patates douces 600 g
Tex mex van groenten 600 g
Zoete aardappel dip 600 g
Dip végétarien épicé à base de houmous, haricots rouges, courgette, potiron et poivron doux. Les jalapeños et le chipotle assurent le goût.
Dip onctueux épicé à base de pommes de terre douces, crème fraîche et curry rouge.
Pittige vegetarische dip op basis van houmous, rode bonen, courgette, pompoen en paprika. Jalapeño en chipotle zorgen voor de pittige toets.
Een smeuïge, pittige dip op basis van zoete aardappel, zure room en rode curry.
PROMENADE AUTOMNE
41
s é l l a b m e é Pr t k a p r e v r Voo
42
4927 Babaganoush 4x180 g
4929 Cheddar crémeuse 4x150 g
Babaganoush 4x180 g
Creamy cheddar dip 4x150 g
4930 Dahl de lentilles rouges 4x160 g
4931 Fromage de chèvre au betterave 4x150 g
4932 Houmous nature 4x160 g
Dahl van rode linzen 4x160 g
Geitenkaas rode biet 4x150 g
Houmous natuur 4x160 g
4933 Houmous au betterave 4x160 g
4934 Houmous sweet & sour pepper 4x160 g
4947 Houmous Puttanesca 4x180 g
Houmous rode biet 4x160 g
Houmous sweet & sour pepper 4x160 g
Houmous Puttanesca 4x180 g
HERFST PROMENADE
4935 Mascarpone feta peppadew 4x150 g
4936 Muhammara 4x180 g
4937 Tex mex 4x180 g
Mascarpone feta peppadew 4x150 g
Muhammara 4x180 g
Tex mex 4x180 g
4938 Spread de patates douces 4x150 g
4939 Salade de poulpe 4x150 g
4940 Peppadew garni au fromage 4x150 g
Zoete aardappel dip 4x150 g
Inktvissalade 4x150 g
Peppadew gevuld met kaas 4x150 g
4941 Salade de la mer 4x150 g
4942 Lomo 4x70 g
4943 Mini bresaola baies rouges et herbes
Zeevruchtensalade 4x150 g
Lomo 4x70 g
Mini bresaola rode bessen en kruiden 4x90 g
4944 Mini ivoltini chorizo 4x110 g
4945 Mini ivoltini bacon 4x110 g
4946 Serrano 4x70 g
Mini ivoltini chorizo 4x110 g
Mini ivoltini spek 4x110 g
Serrano 4x70 g
PROMENADE AUTOMNE
43
ENTRÉES / SNACKS VOORGERECHTEN / SNACKS
5547 Croquettes de crevettes fraîches 4x80 g
4385 Pizza snack 6 pc.
Garnalenkroket vers 4x80 g
Pizza snack 6 st.
5548 Croquettes au fromage frais 4x70 g Verse kaaskroket 4x70 g 5720 Croquettes au fromage frais 16x70 g Verse kaaskroket 16x70 g
5654 Feuilleté de Herve au sirop de Liège 6x65 g
New
Feuilleté met Hervekaas en Luikse stroop 6x65 g Feuilleté artisanal au fromage de Herve et sirop de Liège. Ambachtelijk bladerdeeghapje met Hervekaas en Luikse stroop.
5655 Feuilleté au saumon, épinards et ricotta 6x65 g
New
Feuilleté met zalm, spinazie en ricotta 6x65 g Feuilleté artisanal avec une farce au saumon, épinards et ricotta Ambachtelijk bladerdeeghapje met een vulling van zalm, spinazie en ricotta
44
HERFST PROMENADE
ENTRÉES / SNACKS VOORGERECHTEN / SNACKS ANNO 1945
ANNO 1945
5650 Friand 6 pc.
5651 Rouleaux de fromage au jambon 6 pc.
Kaasrollen 6 st.
Kaasrollen met ham 6 st.
AVEC - HE UX E IE
ANNO 1945
AVEC - HE UX E IE
MET - DÉL IJK IC L R
MET - DÉL IJK IC RL
4768 Loempia poulet 2x10 pc. Loempia kip 2x10 st. 5018 Loempia frais poulet 7x(2x200 g) Verse loempia kip groot 7x(2x200 g) Recette artisanale Ambachtelijk gemaakt
4769 Sauce loempia 1 kg Loempiasaus 1 kg
PROMENADE AUTOMNE
45
PLATS AU FOUR , PÂTES & ORIENTAL OVENSCHOTELS , PASTA & OOSTERS 4365 Moussaka 3 kg
ANNO 1945
ANNO 1945
Moussaka 3 kg Plat au four grec au haché, rondelles de pommes de terre, courgettes, tomates et aubergines dans une sauce béchamel. Ovenschotel met aardappelschijfjes, heerlijk gekruid gehakt, courgettes en aubergines, afgegratineerd met kaas en griekse kruiden.
ANNO 1945
Bloemkoolovenschotel 3 kg
ANNO 1945
ANNO 1945
4366 Plat cuit au four à base de brocoli 3 kg
4165 Penne carbonara gratin 3 kg
Broccoli ovenschotel 3 kg
Penne carbonara gratin 3 kg
4174
4386 Cannelloni al forno 3.2 kg
5682 Macaroni jambon et fromage ca. 3 kg
Cannelloni al forno 3.2 kg
Macaroni ham en kaas ca. 3 kg
Ravioli de la casa 3.1 kg Ravioli de la casa 3.1 kg
ANNO 1945
46
3915 Plat cuit au four chou-fleur 3 kg
ANNO 1945
4173 Lasagne de légumes 3.5 kg
4829 Lasagne bolognaise fraîche 3.5 kg
Groentenlasagne vers 3.5 kg
Lasagne bolognaise vers 3.5 kg
HERFST PROMENADE
PLATS AU FOUR , PÂTES & ORIENTAL OVENSCHOTELS , PASTA & OOSTERS
4951
4950 Lasagne sauce bolognaise 3 kg Lasagne bolognaise saus 3 kg
Lasagne aux poireaux et truffes 3 kg Preilasagne Al Tartufo 3 kg
24872 Nouilles royales 2 kg
110646 Nouilles Thai 2 kg
Royale noedels 2 kg
Thaise noedels 2 kg
5656 Nouilles de riz aux légumes veggie 2 kg Veggie rijst noedels met groenten 2 kg
New
5735 Nouilles curry 2 kg Noedels curry 2 kg
Une recette savoureuse végétarienne à base de nouilles de riz accompagnée d’un mélange de légumes et parsemée de cacahuètes.
105853 Nasi Goreng 2 kg
Een lekker vegetarisch recept op basis van rijstnoedels vergezeld van een groentemix en bestrooid met pinda’s.
Nasi Goreng 2 kg
PROMENADE AUTOMNE
47
FRANS & BERTHA SAUS / SAUCE
5530 Sauce bolognaise 2.5 kg
5744 Sauce bolognaise vegan 2.5 kg
Bolognaisesaus 2.5 kg
Vegan bolognaisesaus 2.5 kg
Bertha a laissé sa marque sur tous ses plats. Comme l’a fait sur cette sauce bolognaise, où ils ont en fait une version flamande ouest. Ainsi, avec “des légumes très frais” : ils s’en sortent. La viande hachée est également de la ferme à la table.
Le plat emblématique de Bertha, mais avec une touche bipartite. Pas de la viande, mais un substitut à base de soja. Frans n’en riraient pas. Bien que nous soyons presque sûrs qu’il ne remarquerait pas la différence. Cette sauce à spaghetti est 100% végétalienne et pleine de saveur. Même les fervents amateurs de viande l’adorent.
Bertha drukte haar stempel op al haar gerechten. Zo ook op deze bolognaisesaus, waar ze eigenlijk een West- Vlaamse versie van maakte. Dus met ‘stief vele vésche groensels’: ze springen er bovenuit. Ook het gehakt is op-en-top WestVlaams: from farm to table.
48
Bertha’s signature dish, maar dan met een tweestrijdige twist. Geen vlees, maar een vervanger op basis van soja. Frans zou er niet mee kunnen lachen. Terwijl we vrij zeker zijn dat hij het verschil niet zou merken. Deze spaghettisaus is 100% vegan en staat bol van de smaak. Zelfs fervente vleesliefhebbers zijn er dol op.
HERFST PROMENADE
PRÉPARATIONS POISSON PRÊTE À MANGER KANT & KLARE VISBEREDINGEN ANNO 1945
5679 Scampi du Chef ca. 2 kg
2750 Crevettes tigrées au curry rouge
Scampi van de Chef ca. 2 kg
Scampi met rode curry 2 kg (50 pc./st.)
ANNO 1945
ANNO 1945
917 Scampi diabolique
113267 Scampi à la diable
19552 Filets de sole à l’ostendaise
Scampi in duivelsaus
Scampi in een zacht duivelsausje
Oostendse tongrolletjes
2 kg (50 pc./st.)
3 kg (+/- 120 pc./st.)
2.5 kg (24 pc./st.)
ANNO 1945
19553 Filets de sole sauce homard
5678 Cabillaud du Chef
Tongrolletjes in kreeftensaus
Kabeljauw van de Chef
2.5 kg (24 pc./st.)
ca. 2 kg
ANNO 1945
114007 Suprême cabillaud aux crevettes et poireau 1.5 kg (5 pc.) Kabeljauwhaasje met garnalen en prei 1.5 kg (5 st.)
PROMENADE AUTOMNE
1820 Coeur de cabillaud Atlantique avec tomates et crevettes Atl.kabeljauwhaasje tomaat/garnalen 3 kg - 11 pc./st. 49
PRÉPARATIONS POISSON PRÊTE À MANGER KANT & KLARE VISBEREDINGEN
3922 Filet de saumon du Chef ca. 2 kg Zalmfilet van de Chef ca. 2 kg
ANNO 1945
110835 Filet de saumon sauce mousseline 1.5 kg (5 pc.) 115377 Saumon avec duo d’asperges
Zalmfilet mousselinesaus 1.5 kg (5 st.)
Zalm met duo van asperges
Filet de saumon cuit dans une fine sauce mousseline avec des crevettes grises.
3 kg (+/- 10 portions/porties)
Pure zalmfilet in een fijne mousselinesaus met grijze garnalen.
ANNO 1945
3931 Aiglefin sauce aux câpres 3 kg Schelvis met kappertjessaus 3 kg
112114 Blanquette Mer du Nord 2 kg Noordzeeblanquette 2 kg Dés de saumon Atlantique, cabillaud, moules dans une sauce au vin blanc et Noilly Prat, avec ses légumes. Verrassende combinatie van mooie blokjes Atlantische zalm, kabeljauw en mosseltjes in een fijne roomsaus met witte wijn, Noilly Prat, champignons, vers gesneden selder en jonge wortelen.
50
HERFST PROMENADE
112684 Cassolette de poisson de luxe Vispannetje de luxe 3 kg (+/- 8 portions/porties)
PRÉPARATIONS VIANDE PRÊTE À MANGER KANT & KLARE VLEESBEREDINGEN ANNO 1945
3911 Joues de porc à la sauce au poivre noir 2,5 kg Varkenswangen in zwarte peperroomsaus 2.5 kg
ANNO 1945
115378 Joues de porc et brunoise de petites poires 3 kg (21 à 28 pc.) Varkenswangetjes met brunoise van peertjes 3 kg (21 à 28 st.)
112065 Dos de porc ardennais 2 kg Varkenshaasje op Ardense wijze 2 kg
ANNO 1945
5681 Joues de porc à la bière “Gouden Carolus” ca. 2 kg Varkenswangetjes met Gouden Carolus ca. 2 kg
ANNO 1945
112063 Cuisse de lapin sauce à base de bière brune 2.5 kg (6 pc.) Konijnebout in bruin bier 2.5 kg ( 6 st.)
ANNO 1945
1403 Ragoût de filet de lapin ‘St.-Bernardus’ 2.5 kg 112067 Ragoût d’agneau aux légumes 2.5 kg
1809 Lapin aux pruneaux 3 kg
Stoofpotje van lam met groenten 2.5 kg
Stoofpotje van konijn met pruimen 3 kg
PROMENADE AUTOMNE
Stoofpotje van konijnenfilet ‘St.-Bernardus’ 2.5 kg
51
PRÉPARATIONS VIANDE PRÊTE À MANGER KANT & KLARE VLEESBEREDINGEN ANNO 1945
5680 Blanquette de veau du Chef ca. 2 kg
114098 Blanquette de veau 2.5 kg
Kalfsblanket van de Chef ca. 2 kg
Kalfsblanquette 2.5 kg
ANNO 1945
La partie centrale de la langue de boeuf, sauce Madère aux champignons. Het middelste deel van de rundstong, met Madeirasaus en champignons. 107276 Langue de boeuf sauce Madère 2.5 kg Rundstong in Madeirasaus 2.5 kg
ANNO 1945
5741 Hachepot à l’ancienne 2.5 kg Ouderwetse Hutsepot 2.5 kg
ANNO 1945
115503 Boulettes à la liégeoise 2.5 kg Gehaktballetjes op Luikse wijze 2.5 kg
Les véritables Boulets (boulettes de viande) sont composés de haché de porc et de boeuf, légèrement cuits et trempés dans une délicieuse sauce à base d’oignons, de thym, de feuilles de laurier et de vrai sirop de Liège. Een echte Belgische klassieker van vers rund- en varkensgehakt, licht gebakken en ondergedompeld in een heerlijk sausje op basis van ui, tijm, laurier en echte Luikse siroop. 52
HERFST PROMENADE
PRÉPARATIONS GIBIER PRÊTE À MANGER KANT & KLARE WILDBEREDINGEN
ANNO 1945
110750 Ragoût de cerf à la Française 2.5 kg Stoofpotje van hert op Franse wijze 2.5 kg Un véritable civet de cerf mijoté, dans une sauce délicieuse, corsée au vin rouge avec des champignons et des lardons. Een heerlijk mals hertenstoofpotje in een krachtige rode wijnsaus met champignons en spekjes.
ANNO 1945
1441 Ragoût de jeune marcassin ‘Grand mère’ 2.5 kg Stoofpotje van jong everzwijn ‘Grand mère’ 2.5 kg Ragoût de marcassin déliceux dans une sauce à base de vin rouge, champignons, oignons, lard, thym et laurier. Heerlijke ragout van zacht gegaarde everzwijn in rode wijn met wildfond, champignons, zilveruitjes, spek, tijm en laurier. PROMENADE AUTOMNE
53
PRÉPARATIONS VOLAILLE PRÊTE À MANGER KANT & KLARE GEVOGELTEBEREDINGEN ANNO 1945
ANNO 1945
114728 Coucou de Malines fine champagne aux raisins 2.5 kg Mechelse koekoek fine champagne met rozijnen 2.5 kg
5740 Filet de pintadeau aux pommes 2.5 kg Parelhoenfilet met appeltjes 2.5 kg Filet de pintadeau (12 pc) flambé au Calvados dans une sauce à la crème et garni de morceaux de pomme. Gebakken parelhoenfilet (12 st) geflambeerd met Calvados in een roomsaus met een garnituur van appelstukjes.
ANNO 1945
ANNO 1945
ANNO 1945
5069 Poulet en sauce poivre rose 2.8 kg
3507 Potée au poulet 2.8 kg
Kip in roze pepersaus 2,8 kg
Kippenstoofpotje 2.8 kg
ANNO 1945
1405 Noix de dinde sauce aux airelles Kalkoennootjes met veenbessensaus 2.5 kg 5070 Pavé de dinde / sauce archiduc 2.8 kg Kalkoenpavé met archiducsaus 2,8 kg
54
HERFST PROMENADE
PRÉPARATIONS VOLAILLE PRÊTE À MANGER KANT & KLARE GEVOGELTEBEREDINGEN
3933 Coq au vin 3 kg
1265 Ragoût de dinde 2.8 kg
2764 Rôti de filet de dinde ardennais 2.8 kg
Coq au vin 3 kg
Kalkoenragout 2.8 kg
Kalkoenfiletgebraad op Ardeense wijze met saus 2.8 kg
116546 Noisettes de poulet à la sauce suédoise 2.8 kg
2602 Emincés de filet de poulet curry/mangue 2.8 kg
1264 Emincés de filet de poulet à la sauce toscane 2.8 kg
Kipballetjes met saus op Zweedse wijze 2.8 kg
Kipfiletreepjes in curry/mangosaus 2.8 kg
Kipfiletreepjes met saus op Tosaanse wijze 2.8 kg
9153 Poulet curry 3 kg
9152 Poulet aigre-doux 3 kg
9154 Poulet de Pékin 3 kg
Kip curry 3 kg
Zoetzure kip 3 kg
Peking kip 3 kg
PROMENADE AUTOMNE
55
SAUCES CHAUDES WARME SAUZEN ANNO 1945
5676 Sauce champignons du chef 1 kg Champignonsaus van de chef 1 kg
5723 Sauce archiduc 2.5 kg Archiducsaus 2.5 kg
112822 Sauce archiduc 2.3 kg
113381 Sauce champignons de bois 2.3 kg
Archiducsaus 2.3 kg
Boschampignonsaus 2.3 kg
ANNO 1945
5677 Sauce poivre 1 kg Peperroomsaus 1 kg
5721 Sauce poivre vert 2.5 kg Groene pepersaus 2.5 kg
56
112849 Sauce crème au poivre vert 2.3 kg
5712 Sauce poivre warm up 3x1 l)
Peperroomsaus 2.3 kg
Pepersaus warm up 3x1 l
HERFST PROMENADE
SAUCES CHAUDES WARME SAUZEN
113128 Sauce béarnaise chaude 3 l
5709 Sauce culinaire béarnaise 3x1
5711 Sauce miel moutarde 2.7 l
Béarnaisesaus warm 3 l
Culinaire béarnaisesaus 3x1 l
Honing mosterdsaus 2.7 l
112856 Sauce fine champagne 2.3 kg
112855 Sauce poisson 2.3 kg
5710 Sauce hollandaise warm up 3x1 l
Fijne champagnesaus 2.3 kg
Vissaus 2.3 kg
Hollandaise saus warm up 3x1 l
ANNO 1945
112851 Sauce chasseur 2.3 kg
113287 Sauce grand veneur 2.3 kg
Jagerssaus 2.3 kg
Wildsaus 2.3 kg
5722 Sauce au fromage 2.5 kg Kaassaus 2.5 kg
112853 Sauce au fromage 2.3 kg
112823 Sauce à la crème légumes 2.3 kg
Kaassaus 2.3 kg
Roomsaus julienne groenten 2.3 kg
PROMENADE AUTOMNE
57
SAUCES CHAUDES WARME SAUZEN
1136 Sauce pasta à la crème 2.3 kg
2741 Sauce aux fines herbes 2.3 kg
112854 Sauce aux raisins 2.3 kg
Pastasaus met room 2.3 kg
Saus met tuinkruiden 2.3 kg
Druivensaus 2.3 kg
112839 Sauce à l’orange 2.3 kg
5708 Sauce au Porto 3 kg
112821 Sauce Stroganoff 2.3 kg
Sinaasappelsaus 2.3 kg
Portosaus 3 kg
Stroganoffsaus 2.3 kg
ANNO 1945
112834 Sauce orientale 2.3 kg
112818 Sauce provençale 2.3 kg
5683 Sauce tomates 5 kg
Oriëntaalse saus 2.3 kg
Provençaalse saus 2.3 kg
Tomatensaus 5 kg
5783 Sauce tomates 5 kg
112819 Sauce tomates 2.3 kg
5668 Sauce tomates 5 kg
Tomato saus 5 kg
Tomatensaus 2.3 kg
Tomatensaus 5 kg
ANNO 1945
58
HERFST PROMENADE
Plein de caractère, savoureux, tendre
Karaktervol, smakelijk, mals
Batallé el Unico se distingue par sa belle viande à fibre exceptionnelle, sa texture douce et sa couleur pleine de vie. Un plaisir à l’état pur avec un goût qui fait toujours la différence.
Batallé el Unico valt op met zijn mooie en sterk dooraderde vlees, zijn zachte textuur en levendige kleur. Genot in zijn puurste vorm met een smaak die steeds het verschil maakt.
3604
Hamburger reserva negra 10x(2x110 g) Hamburger reserva negra 10x(2x110 g)
3601
Lomo reserva negra 6x(2x150 g) Lomo reserva negra 6x(2x150 g)
3599
3602
Solomillo reserva negra 6x(2x ca. 200 g) Solomillo reserva negra 6x(2x ca. 200 g)
Corona reserva negra 6x(2x21 g) Corona reserva negra 6x(2x21 g)
3600
3603
1/2 Presa reserva negra 6x300 g 1/2 Presa reserva negra 6x300 g
Botifarra Reserva Negra 6x(4x120 g) Botifarra Reserva Negra 6x(4x120 g)
PORC VARKEN
ANNO 1945
4851 Filet de porc ardennais Ardeens varkenshaasje
4168 Filet mignon du sud
4592 Rôti ardennais aux fines herbes
Zuiders varkenshaasje
Ardeens gebraad met kruiden
Rôti légèrement salé et fumé, fini aux délicieuses épices du Sud. Reste parfaitement juteux après la cuisson. Op Zuiderse wijze gepekeld, gerookt en gekruid varkenshaasje. Blijft perfect sappig na bakken.
ANNO 1945
ANNO 1945
5670 Rôti ardennais Ardeens gebraad
4381 Rôti diable Duivels gebraad Rôti épicé légèrement salé et séché, terminé avec de délicieuses herbes au paprika Licht gezouten en gedroogd pikant gebraad, afgewerkt met heerlijke paprika kruiden
60
4805 Rôti diable 450 g
4806 Rôti du sud 450 g
Duivels gebraad 450 g
Zuiders gebraad 450 g
HERFST PROMENADE
VOLAILLE GEVOGELTE
108617 Huîtres de poulet 2x8 pc.
1266 Rôti de poulet 4 pc.
Kippenoesters 2x8 st.
Kiproti 4 st.
3505 Rôti de poulet nature
3504 Roulade de poulet tomates séchées
113148 Rôti de filet de dinde royal
Kippenrollade natuur
Kiprollade zongedroogde tomaten
Kalkoenfiletgebraad royal
3502 Pavé de dinde aux herbes 10x ca. 120 g
1520 Pavé mignon de dinde 8 pc.
3503 Suprême de dinde 2x18 pc
Kalkoennootje met kruiden 10x ca. 120 g
Kalkoenpavé mignon 8 st.
Kalkoensuprême 2x18 st
PROMENADE AUTOMNE
61
PRÉPARATIONS POMMES DE TERRE AARDAPPELBEREIDINGEN
New
5652 Purée céleri et ciboulette 4x140 g
5653 Purée carotte et gingembre 4x140 g
Puree knolselder en bieslook 4x140 g
Puree wortel en gember 4x140 g
ANNO 1945
ANNO 1945
100081 Pommes macaires 1.8 kg
5686 Purée de pommes de terre 2 kg
Gevulde aardappeltjes 1.8 kg
Aardappelpuree 2 kg
ANNO 1945
62
New
ANNO 1945
ANNO 1945
5689 Purée de poireaux 3 kg
5688 Purée chou vert 3 kg
5687 Purée de carottes 3 kg
Preipuree 3 kg
Savooipuree 3 kg
Wortelpuree 3 kg
HERFST PROMENADE
PRÉPARATIONS POMMES DE TERRE AARDAPPELBEREIDINGEN
5643 Purée pochable à froid 2kg
5686
Puree koud spuitbaar 2kg
Aardappelpuree 2 kg
Purée de pommes de terre 2 kg
2363
110770
Gratin dauphinois 2 kg
Gratin de luxe creamy cheese 2 kg
Gratin dauphinois 2 kg
Gratin de luxe creamy cheese 2 kg
ANNO 1945
ANNO 1945
5737
5738
Croquettes fraîches 50 pc.
Croquettes fraîches 6x20 pc.
Verse aardappelkroketten 50 st.
Verse aardappelkroketten 6x20 st.
PROMENADE AUTOMNE
63
PRÉPARATIONS LÉGUMES & FRUITS GROENTEN & FRUIT BEREIDINGEN ANNO 1945
5692 Chicon cuit 10 pc. Witloof gegaard 10 st.
15512 Airelles cuisinées 1.5 kg Bereide veenbessen 1.5 kg
5743 Pommes cuites 12x120 g Gegaarde appelen 12x120 g
ANNO 1945
ANNO 1945
5690 Compote de pommes 3 kg Appelmoes 3 kg
ANNO 1945
2128 Légumes méditerranéens 2 kg Mediterrane groenten 2 kg
5532 Chou rouge 3 kg Rode kool 3 kg
64
HERFST PROMENADE
NOTES
PROMENADE AUTOMNE
65
NOTES
66
HERFST PROMENADE
NOTES
PROMENADE AUTOMNE
67
DÉCOUVREZ BIENTÔT NOTRE GAMME DE FIN D’ANNÉE ONTDEK BINNENKORT ONS EINDEJAARS ASSORTIMENT
@fermettefood
68
FERMETTE FOOD GROUP I Zandvoordestraat 370 | 8400 Oostende | info@fermette.be | T +32 (0)59 80 47 47
HERFST PROMENADE
Onder voorbehoud van drukfouten | Sauf erreur d’ impression
MIX Papier van verantwoorde herkomst Papier issu de sources responsables
FSC® C014229