Tomé la tabla de mi escritorio viejo. En este escribia frases que me interesaban en ese momento. Realicé moldes en papel de un banquito que utilizaba cuando era una niña. Con los moldes seleccioné algunas frases que había escrito y volvi a realizarlo. Esta vez inverti algunas partes del banquito. Bajando las aletas superiores e invirtiendo sus patas, el banquito es mas estable. Recuerdo que cuando era chica a veces el mismo era un poco inestable. Cambiando algunas posiciones pude realizar un nuevo banquito. I took my old desk, where I wrote sentences that interested me. I made moulds in paper from an old stool I used when I was a child. With the moulds I ve got I selected a few sentences I had written and went back to do it. This time I inverted some parts of the stool. Lowering the top flaps I colud understand the stool is more stable. I remember as a girl sometimes it was a little unstable. Changing some positions I could make a new one.
Fernanda Vilella 2013