MORTAL EMBOSCADA EN NÍGER -LA INVESTIGACIÓN-

Page 1

OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

OCTUBRE 2017 NIGER EMBOSCADA RESUMEN DE LA INVESTIGACIÓN 10 mayo 2018 1. Las conclusiones y recomendaciones con respecto a los trágicos acontecimientos del 4 de octubre de 2017, que causaron la muerte de cuatro soldados estadounidenses y cuatro nigerinos, se basan en todas las pruebas disponibles sobre las acciones y decisiones de los miembros de un Equipo de las Fuerzas de Operaciones Especiales de los Estados Unidos (Equipo USSOF), fuerzas nigerinas asociadas y personal del cuartel general durante el combate activo cerca de Tongo Tongo, Níger. El informe de la investigación, preparado por el Comando de África de los Estados Unidos (AFRICOM), explica cómo el sargento de primera clase (SFC) Jeremiah Johnson1,el sargento de estado mayor (SSG) Bryan Black, el SSG Dustin Wright y el sargento (SGT) La David Johnson dieron su última medida completa de devoción a nuestro país y murieron con honor mientras se enfrentaban activamente al enemigo. El informe de la investigación también muestra cómo las unidades nigerinas y de French ayudaron sin dudarlo a apoyar a las tropas en contacto y muy probablemente salvaron las vidas de soldados estadounidenses y nigerinos, varios de los cuales resultaron heridos en el ataque. El equipo de investigación examinó pruebas documentales, fotográficas, de audio, de vídeo y testimoniales para determinar los hechos. Entrevistó a 143 testigos, incluidos sobrevivientes del ataque, uno de los cuales acompañó al equipo de regreso al campo de batalla para explicar lo que sucedió durante el incidente del 4 de octubre de 2017. 2. Esta investigación identifica los fracasos y deficiencias individuales, organizacionales e institucionales que contribuyeron a los trágicos acontecimientos del 4 de octubre de 2017. Aunque el informe detalla el impacto agravante de las decisiones tácticas y operativas, ningún fallo o deficiencia fue la única razón de los acontecimientos del 4 de octubre de 2017. En la medida en que este informe destaca las decisiones tácticas tomadas por los soldados en el fragor de la batalla, no debe pasarse por alto que las fuerzas estadounidenses y nigerinas lucharon valientemente el 4 de octubre de 2017 a pesar de ser significativamente superadas en número por el enemigo. 3. Sobre la base de un amplio examen y análisis de toda la información pertinente, el oficial investigador formuló las siguientes conclusiones: a. A petición del Gobierno de Níger, lasFuerzas de Operaciones Especiales de los Estados Unidos (USSOF) en Níger llevan a cabo una variedad de actividades de asistencia de las fuerzas de seguridad y contraterrorismo con el ejército nigerino para desarrollar la capacidad de esas fuerzas para llevar a cabo operaciones para contrarrestar a Boko Haram, Al Qaeda en el Magreb Islámico y el Estado Islámico en Irak y Siria - Gran Sahara (ISIS-GS). 1


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

b. Antes del 4 de octubre de 2017, el USSOF en Ouallam, Níger, se concentraba en dos líneas principales de esfuerzo: entrenar y equipar a una nueva compañía nigerí de lucha contra el terrorismo (CT); y la realización de operaciones con una unidad nigeriense separada, hasta el nuevo CT

1

SFC Jeremiah Johnson fue ascendido póstumamente al rango de Sargento de Primera Clase. Para evitar confusiones, a lo largo de este informe SFC Johnson se refiere como Sargento de Estado Mayor (SSG) Johnson, ya que ese era su rango en el momento del ataque y todos los testigos se referían a él como SSG Johnson. La empresa alcanzó plena capacidad operativa. c. El equipo USSOF involucionado en el ataque del 4 de octubre de 2017 desplegado previamente en Maradi, Níger en 2016. Los miembros del equipo sabían que cuando regresaran de ese despliegue regresarían a Níger un año después. De noviembre de 2016 a agosto de 2017, el equipo de USSOF centró su plan de entrenamiento y preparación para el despliegue en el regreso anticipado a Níger en el otoño de 2017. Sin embargo, la rotación de personal durante ese año impidió que el equipo del USSOF llevara a cabo una capacitación colectiva clave previa al despliegue como un equipo completo. Cuando llegaron a Ouallam, sólo la mitad del equipo había llevado a cabo algún entrenamiento colectivo juntos. d. En las primeras tres semanas estuvieron en Ouallam, el Equipo USSOF (en adelante denominado Equipo OUALLAM) se concentró principalmente en el entrenamiento de la nueva CompañíaCT. Antes del 3 de octubre de 2017, el Equipo OUALLAM llevó a cabo dos operaciones asociadas con otras fuerzas nigerinas. e. El 3 de octubre de 2017, el Equipo OUALLAM salió del Campamento Ouallam con las fuerzas nigerinas en una operación de CT en las cercanías de Tiloa, Níger, dirigida a un miembro clave de ISIS-GS. Antes de partir, el Equipo OUALLAM no llevó a cabo ensayos previos a la misión ni ejercicios de batalla con su fuerza asociada. Una vez en Tiloa, el elemento no pudo localizar el objetivo, por lo que el Equipo OUALLAM y sus socios nigerinos continuaron a un campamento militar cerca de Tiloa y llevaron a cabo un enfrentamiento de líder clave (KLE) con un comandante de la fuerza asociada. Aunque el USSOF tiene la autoridad para llevar a cabo operaciones de CT con las fuerzas nigerinas asociadas, el concepto inicial de operaciones (CONOPS) presentado para esta misión no fue aprobado en el nivel adecuado de mando. Más bien, el comandante del Equipo USSOF y el siguiente comandante de nivel superior en la Base de Operaciones Avanzadas (AOB), el comando a nivel de compañía, caracterizaron incorrectamente la naturaleza de la misión en el CONOPS. El comandante de la AOBaprobó el CONOPS basándose en una creencia incorrecta de que tenía la autoridad para hacerlo. En el momento de la partida del Equipo OUALLAM en la misión inicial, ningún comando superior a la AOB era consciente de que la misión buscaba 2


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

encontrar/arreglar y, si era posible, capturar a un miembro clave de ISIS-GS. El comandante interino de la AOB (un capitán) era el oficial de más alto rango consciente de la verdadera naturaleza de la misión. La caracterización adecuada de la misión habría requerido la aprobación del comandante del Elemento de Mando y Control de Operaciones Especiales (SOCCE), el mando a nivel de batallón, en Nyamena (Chad). f. Aunque el comandante de la SOCCE desconocía la verdadera naturaleza de la misión original del Equipo OUALLAM, la AOB informó al comandante de la SOCCE sobre la nueva inteligencia. El comandante de la SOCCE dirigió entonces una incursión de varios equipos que incluía un segundo equipo del USSOF y su fuerza nigerina asociada fuera de Arlit, Níger como el esfuerzo principal, y el equipo OUALLAM y su fuerza nigerina asociada como el esfuerzo de apoyo. El clima obligó al segundo EQUIPO USSOF a abortar el asalto aéreo y el comandante del SOCCE ordenó posteriormente al Equipo OUALLAM que ejecutara la misión. La misión no tuvo éxito en la captura del objetivo. Algunos informes de los medios de comunicación alegaron equipo OUALLAM cruzó la frontera hacia Malí en busca de terroristas. Esos informes son falsos. La aprobación de esta misión por parte del comandante de la SOCCE estaba dentro de su autoridad y se mantuvo en comunicación con su cuartel general superior. Después de la incursión, el Equipo OUALLAM comenzó su movimiento de regreso a su base de operaciones. g. Mientras regresaba a la base, las fuerzas nigerinas asociadas del Equipo OUALLAM necesitaban agua, por lo que el convoy se detuvo cerca de la aldea de Tongo Tongo para reabastecerse. Mientras estuvo allí, el comandante del Equipo OUALLAM llevó a cabo un KLE improvisado con los líderes de la aldea. Al finalizar el KLE, partieron de la aldea y, en 1140 el 4 de octubre de 2017, el Equipo OUALLAM y sus socios nigerinos fueron emboscados inmediatamente al sur de Tongo Tongo por una gran fuerza enemiga. Los soldados estadounidenses y nigerinos desmontaron y devolvieron el fuego. El comandante del Equipo OUALLAM, el comandante de la fuerza nigerines y varios soldados nigerinos intentaron contraatacar al enemigo en una maniobra de descamación, matando a aproximadamente cuatro miembros del personal enemigo. Poco después, el enemigo se afilió y comenzó a envolver al Equipo OUALLAM. Al darse cuenta entonces de que el equipo estaba significativamente superado en número por una fuerza bien entrenada, el comandante del Equipo OUALLAM regresó a los vehículos y ordenó a todos que rompieran el contacto y se retiraran hacia el sur. Los miembros del equipo le gritaron a SSG J. Johnson, quien reconoció la orden de retirarse dando un pulgar hacia arriba. Los miembros lanzaron botes de humo para enmascarar su movimiento y, bajo el creciente fuego enemigo, el convoy comenzó a retirarse. Dos vehículos nigerinos y un vehículo estadounidense, incluidos tres soldados estadounidenses (SSG Black, SSG Wright y SSG J. Johnson) no se desquitó del sitio inicial de la emboscada. Fueron vistos por última vez por los miembros del equipo participando activamente en el enemigo desde posiciones defensivas cerca de su vehículo y preparándose para retirarse con el resto del equipo. h. Después de que los dos vehículos de plomo comenzaron a moverse, perdieron el 3


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

tacto visual con el tercer vehículo. SSG Wright entró en el tercer vehículo y comenzó a conducirlo lentamente hacia el sur, mientras que SSG J. Johnson y SSG Black se movieron junto al vehículo usándolo como cobertura mientras proporcionaba fuego represivo. Durante el movimiento, el fuego de armas pequeñas enemigas golpeó a SSG Black matándolo instantáneamente. SSG Wright detuvo el vehículo y se desmontó. A pesar del aumento del fuego enemigo, tanto el SSG Wright como el SSG J. Johnson permanecieron con el SSG Black e intentaron cubrir y evaluar sus heridas. Invadidos por cazas enemigos, el SSG Wright y el SSG J. Johnson se vieron obligados a evadir a pie. A unos 85 metros del vehículo, el fuego enemigo de armas pequeñas alcanzó al SSG J. Johnson, hiriéndolo gravemente. SSG Wright se detuvo, regresó al SSG J. Johnson, y continuó enganchando al enemigo hasta que el EACH fue asesinado a tiros por disparos de armas pequeñas. SSG Black, SSG Wright y SSG J. Johnson nunca fue capturado vivo por el enemigo. A medida que los combatientes enemigos avanzaban a través del sitio de la emboscada, dispararon varias ráfagas adicionales contra los cuerpos de los tres soldados. i. El frente dos vehículos estadounidenses y tres vehículos asociados se movieron aproximadamente 700 metros hacia el sur y se consolidaron en lo que el equipo de investigación llama "Posición Dos". Al darse cuenta de que el tercer vehículo y su personal asociado no estaban presentes, y después de repetidos intentos de contactarlos, cuatro estadounidenses. Los soldados se trasladaron a pie de regreso al sitio de emboscada para encontrarlos. Otros cuatro miembros del Equipo OUALLAM y los 25 nigerinos asociados que permanecían en la posición dos continuaron participando en el avance de las fuerzas enemigas. El enemigo presionó su ataque con fuerzas montadas y desmontadas y comenzó a envolver a los soldados restantes del este y del sur. Los miembros restantes del Equipo OUALLAM en la Posición Dos se vieron obligados a evadir bajo el fuego enemigo. Antes de dejar la posición dos, todos los miembros del equipo reconocieron la orden de romper el contacto. Estados Unidos. y soldados nigerinos observaron al sargento L. Johnson corriendo hacia su vehículo. Un vehículo que transportaba a tres miembros del Equipo OUALLAM y a otros cuatro nigerinos asociados aceleró lejos de la posición dos bajo un intenso fuego. Dos EE.UU. Soldados y tres compañeros nigerinos resultaron heridos cuando el vehículo evadió a los combatientes enemigos. Un compañero nigerino fue asesinado. Los soldados en este vehículo desconocían que el equipo se había separado cuando rompieron el contacto con el enemigo. j. SGT L. Johnson estaba en una posición decúbito prono a la parte trasera de su vehículo cuando se dio la orden de romper el contacto. SGT L. Johnson reconoció la orden y, como conductor de su vehículo, él y dos compañeros nigerinos intentaron subirse a su vehículo y seguirlo. SGT L. Johnson y los dos soldados nigerinos estaban en condiciones de entrar en el vehículo y fueron conducidos de vuelta a sus posiciones decúbito prono por el fuego enemigo pesado. Incapaces de alcanzar el vehículo y con las fuerzas enemigas cerrándose rápidamente en su posición, se vieron obligados a evadir a pie. Corriendo en dirección oeste, el primersoldado nigerino fue asesinado a tiros a unos 460 metros de la posición dos. El segundo soldado nigerino fue baleado y 4


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

matado aproximadamente 110 metros más al oeste. SGT L. Johnson continuó evadiendo, corriendo hacia el oeste durante 450 metros adicionales antes de buscar cobertura bajo un árbol espinoso a unos 960 metros de la posición dos. Allí, SGT L. Johnson continuó devolviendo el fuego contra el enemigo perseguidor. El enemigo suprimió al SGT L. Johnson con una ametralladora pesada montada en un vehículo. El enemigo desmontado luego maniobró sobre el SGT L. Johnson matándolo con fuego de armas pequeñas. El enemigo no capturó el SGT L. Johnson vivo. SGT L. Las manos de Johnson no estaban atadas y no fue ejecutado, sino que murió en acción mientras se involucraba activamente con el enemigo. k. Bajo el intenso fuego de la persecución de vehículos enemigos y personal desmontado, el primer vehículo continuó hacia el norte a una alta velocidad quedando atrapado en una zona pantanosa al suroeste del sitio original de la emboscada. Con el fuego enemigo aumentando y haciéndose más efectivo, todo el personal se desmontó del vehículo. El conductor llamó por la radio indicando que estaban a punto de ser invadidos. La llamada de radio se produjo 53 minutos después del primer contacto y fue la primera solicitud de asistencia del Equipo OUALLAM desde que informó por primera vez "Tropas en contacto". El resto del personal estadounidense y nigerino se desmontó y comenzó a moverse hacia el oeste. l. Los cuatro soldados estadounidenses que habían regresado al sitio de la emboscada mataron a varios soldados enemigos cerca del sitio original de la emboscada, pero no pudieron localizar el vehículo o SSG Black, SSG Wright y SSG J. Johnson. Bajo un intenso fuego, se reincorporaron al grupo que se desmontaba del vehículo atrapado en el pantano. Fue en este punto que se dieron cuenta SGT L. Johnson no estuvo presente. Las fuerzas enemigas comenzaron a enfrentarse a ellos con un intenso fuego que les obligó a retirarse. Los miembros del equipo proporcionaron atención médica crítica a los heridos y evadieron a una zona boscosa al oeste del sitio de la emboscada. El grupo combinado estableció una posición defensiva final, donde se prepararon para hacer su última posición. m. Al recibir el informe inicial de las tropas en contacto, la AOB alertó a las fuerzas nigerinas, mientras que la SOCCE alertó a los franceses a través de su oficial de enlace. Ambos socios respondieron de inmediato. Las fuerzas terrestres nigerinas partieron 8 minutos después de la notificación y llegaron a Tongo Tongo aproximadamente 4 horas y 25 minutos más tarde debido a la distancia, la falta de carreteras y el terreno accidentado. Los aviones franceses Mirage realizaron la primera demostración de fuerza aproximadamente 47 minutos después de recibir la notificación. Un solo helicóptero nigerino despegó aproximadamente 40 minutos después de recibir la solicitud. El helicóptero se desvió antes de su llegada a Tongo Tongo con el fin de desconflicto del espacio aéreo de los aviones franceses. A pesar de estar armados, los aviones franceses no pudieron atacar porque no pudieron identificar las ubicaciones de las tropas estadounidenses y no tenían comunicaciones con el equipo en tierra. En cambio, volaron a baja altitud en cuatro demostraciones de fuerza separadas que causaron que el enemigo se retirara para cubrirse, probablemente salvando las vidas de los 5


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

miembros sobrevivientes del Equipo USSOF. Aproximadamente en 1715, las fuerzas francesas de la Task Force (TF) BARKHANE llegaron en dos helicópteros y evacuaron a los soldados sobrevivientes. n. Una fuerza de reacción rápida terrestre nigerí localizó los restos de SSG Wright, SSG Black, SSG J. Johnson y un soldado nigerino mientras arrasaron el sitio de la emboscada. Aproximadamente en 1900, el 4 de octubre de 2017, los nigerinos transfirieron los restos de los tres soldados estadounidenses a la custodia estadounidense. Fuerzas terrestres estadounidenses y nigerinas adicionales permanecieron en el área de Tongo Tongo en busca del SGT L. Johnson hasta aproximadamente las 0540 horas de la mañana del día 5 antes de regresar a la base para reacondicionar y continuar las operaciones de búsqueda y recuperación. o. A las 0320 del 5 de octubre de 2017, el Comandante del AFRICOM desplegó su Fuerza de Respuesta a Crisis de teatro de operaciones y pidió la movilización de activos controlados a nivel nacional capacitados y dedicados a misiones de recuperación de personal (RP). Estados Unidos y las fuerzas nigerinas asociadas continuaron buscando al SGT L. Johnson utilizando varias plataformas de vigilancia durante los períodos de oscuridad y luego utilizando fuerzas terrestres nuevamente comenzando a la primera luz. p. En la mañana del 6 de octubre de 2017, las fuerzas nigerinas recuperan los restos del ED SGT L. Johnson a unos 960 metros de la posición dos y aproximadamente a 1,6 km del sitio original de la emboscada. El anciano de la aldea de Tongo Tongo primero notificó y luego dirigió a las fuerzas nigerinas a la ubicación de los restos del SGT L. Johnson. Cuando se encuentra, SGT L. Las manos de Johnson no estaban atadas y estaba acostado de espaldas con los brazos a los lados. En 1522, el 6 de octubre de 2017, los nigerinos transfirieron los restos de SGT L. Johnson a EE.UU. custodia. q. La investigación determinó que el SSG Jeremiah Johnson, el SSG Bryan Black, el SSG Dustin Wright y el SGT La David Johnson murieron por disparos de armas pequeñas mientras se involucraban activamente con el enemigo. En ningún momento estuvieron en Estados Unidos. fuerzas capturadas vivas. r. Durante los esfuerzos de recuperación hubo muchos informes iniciales de que el sistema estadounidense detectó señales de equipos asignados al Equipo OUALLAM. Esos informes resultaron ser falsos. Los sistemas estadounidenses no detectaron ninguna señal de ningún dispositivo o equipo de recuperación de personal asignado al Equipo OUALLAM durante el evento Troops in Contact cerca de Tongo Tongo. s. Los cuatro soldados muertos en acción sufrieron heridas que fueron inmediatamente fatales o rápidamente fatales, y habían fallecido en el momento en que el sitio inicial era accesible para los activos de recuperación de personal. Los cuatro soldados murieron en acción antes de que las fuerzas francesas y nigerinas que respondían llegaran a Tongo Tongo. Los dos soldados heridos en acción 6


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

sufrieron heridas que fueron manejadas rápidamente por los miembros del Equipo. t. SGT L. Johnson evadió a pie a un lugar fuera del área de búsqueda inmediata de las fuerzas que respondieron, lo que resultó en un retraso de 48 horas en la búsqueda de sus restos. Los esfuerzos para localizar al SGT L. Johnson se retrasaron inicialmente por los informes errantes de que el SGT L. Johnson estaba recluido en una aldea al norte de Tongo Tongo, cerca de la frontera con Malí. Las fuerzas estadounidenses centraron los esfuerzos de recuperación en la localización del SGT L. Johnson, al tiempo que movilizaban activos adicionales para llevar a cabo una operación especializada de recuperación de personal. u. Si bien hay pruebas que indican que el enemigo goza de libertad de movimiento en Tongo Tongo, no hay pruebas suficientes para concluir que los aldeanos de Tongo Tongo voluntariamente (sin coacción) los ayudan y apoyan. Además, no hay pruebas suficientes para determinar si los villagers ayudaron al enemigo o participaron en el ataque. v. Las matrices de aprobación contradictorias y ambiguas del CONOPS entre el Comando de Operaciones Especiales de África (SOCAFRICA), el Comando de Operaciones Especiales de África Del Norte y Occidental, el SOCCE y la AOB resultaron en confusión con respecto al nivel de aprobación adecuado para ciertos tipos de CONOPS. La dependencia de CONOPS con plantilla (cortar y pegar de Previous CONOPS), la falta de atención al detalle en el control de calidad y la garantía de calidad, y la notificación inadecuada de CONOPS a SOCAFRICA contribuyeron a una falta general de conciencia situacional y supervisión de mando en todos los escalones. Los procesos de desarrollo, revisión, aprobación y notificación del CONOPS fueron proforma y no reflejaron las herramientas detalladas y deliberadas de planificación y supervisión que se pretende que sean. w. La respuesta inmediata de las fuerzas asociadas francesas y nigerinas salvó vidas estadounidenses. Las demostraciones de fuerza de los aviones franceses impidieron que los miembros supervivientes del equipo fueran invadidos, y causaron que el enemigo rompiera su persecución y huyera de la zona. Las fuerzas nigerinas desempeñaron un papel crucial en la seguridad de la zona y en la asistencia en los esfuerzos de recuperación. x. Los miembros individuales del Equipo USSOF realizaron numerosos actos de valentía mientras estaban bajo fuego el 4 de octubre de 2017 y sus acciones deben ser revisadas para el reconocimiento apropiado. 4. Sobre la base de las conclusiones resumidas anteriormente, el Comandante del AFRICOM formuló recomendaciones de ajustes en diversas esferas. En términos generales, estas recomendaciones incluyen el establecimiento de directrices claras e inequívocas para la planificación y aprobación de operaciones militares, la realización de un examen holístico de ciertas necesidades de equipo, la garantía de procedimientos adecuados de rotación dentro del teatro de operaciones y ciertas leyes 7


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

con respecto a la coordinación del apoyo de las fuerzas de las naciones amigas. 5. El Secretario de Defensa y el Presidente del Estado Mayor Conjunto estuvieron de acuerdo con las conclusiones de la investigación y las recomendaciones del Comandante del AFRICOM, como se indicó anteriormente. El Secretario ha dado instrucciones al Comandante del AFRICOM para que adopte medidas inmediatas para aplicar sus recomendaciones. El Secretario también ha dirigido acciones a los niveles de Departamento, Servicio y Comando de Combatientes para abordar los problemas sistémicos que esta investigación pone de la luz. En consecuencia, el Secretario del Ejército y el Comandante del Comando de Operaciones Especiales de los Estados Unidos tienen instrucciones, entre otras cosas,de: examinar la capacitación y las políticas pertinentes a los soldados de las Fuerzas Especiales que puedan afectar su capacidad para capacitar eficazmente a socios extranjeros; reforzar el papel de los forces de los Estados Unidos como asesores de socios extranjeros durante las operaciones de lucha contra el terrorismo; revisar las políticas de personal que afectan a las unidades antes del despliegue para que las unidades puedan formarse juntas durante todo el período anterior al despliegue; y revisar y minimizar los requisitos administrativos que restan preparación para la guerra. El Secretario de Defensa ordenó al Subsecretario de Defensa para Personal y Preparación que revisara y actualizara, según fuera necesario, todas las instrucciones y políticas del Departamento de Defensa que pudieran afectar la capacidad de las unidades operativas para prepararse y desplegarse como una fuerza de combate cohesiva y lista. El Secretario ha dado a los dirigentes 120 días para examinar estas cuestiones, identificar otras cuestiones según proceda y proporcionar un plan de acción para abordarlas con éxito. El Secretario también envió su memorando y el informe de la investigación a los líderes civiles y militares de los Departamentos de la Fuerza Aérea y la Marina, para que también puedan tomar las medidas, según corresponda, para mantener los niveles esperados de disciplina táctica y competencia profesional para garantizar que este tipo de incidentes no vuelvan a ocurrir. Las medidas de personal relacionadas con este incidente, incluido el reconocimiento de los actos de valor y las medidas administrativas o disciplinarias apropiadas, si se justifica, serán abordadas por los mandos militares con autoridad administrativa sobre el personal en cuestión.

8


OCT 2017 NIGER AMBUSH SUMMARY OF INVESTIGATION TRADUCIDO AL ESPAÑOL – FERNANDO DE MONREAL CLAVIJO

Departamento de Defensa de EE. UU

Fuentes Vídeo Documentales: http://sunandsun.eu Fernando de Monreal Clavijo CONSULTOR MEDIADOR&NEGOCIADOR DIRECTOR DE SEGURIDAD

9


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.