FESPA WORLD Issue 44 - Italiano

Page 1


Fespa World Lettera del l’editore Questa rivista arriverà sulla tua scrivania proprio nel momento in cui sei in vacanza o le stai pensando. Per i fornitori gli ultimi sei mesi sono stati molto impegnativi: visite a diverse fiere primaverili, la prima in aprile è stata Isa di Orlando, fino a IPEX, passando per tutte quelle nazionali dedicate al mondo della serigrafia. La stagione finisce alla grande con FESPA Digital Printing Europe, che ha avuto grande successo grazie alla collaborazione del team FESPA con la partecipazione di tutte le principali aziende. Vedi in dettaglio le pagine dalla 22 alla 29. La vacanza ideale di Michel Caza è quella di godersi in piena tranquillità la propria casa, standosene sdraiato in una stanza in penombra. Ma non ho dubbi che stia organizzando qualcosa di più interessante ed eccitante! Michel è in grado di gestire tantissime cose in una giornata, che una persona normale ci metterebbe una anno intero! Michel trova persino il tempo necessario per condividere la sua saggezza e di trascrivere le sue esperienze. Nel marzo scorso è andato in Australia per scoprire il motivo per cui la stampa serigrafica e digitale è lontana dal rallentare. E il suo resoconto lo trovi da pagina 32. A pagina 30 potrai leggere la prima rubrica che evidenzia le attività della stampa serigrafica e digitale nei differenti paesi europei. La prima è dedicata alla Lituania, dove le aziende serigrafiche e l’industria dei fornitori stanno avendo intuizioni importanti. Mentre il premio MACtac è entrato nel vivo (vedi pagina 42 e 43) si stanno registrando novità per un premio aperto a tutti, da designare alle eccellenze della stampa digitale. In collaborazione con HP, FESPA ha annunciato l’avvio del premio FESPA Digital Print Awards, i cui risultati verranno resi noti la prossima primavera. Su questo scoprirai di più a pagina 27. Pensaci e decidi che tipo di obiettivo vuoi raggiungere. Potresti farlo durante questa estate, non è molto impegnativo se lo fai restando sdraiato in piscina mentre sorseggi un drink. Dato che la vacanza successiva non ci sarà prima di dicembre, avrai forse il tempo necessario per trasformare i tuoi desideri in realtà! Buona fortuna!

NEWS, SOMMARIO E INDICE DEI CONTENUTI

GLI SPECIALI

20 LA CANNONATA Rivisti da Fespa Digital Printing Europe

4 NOTIZIE DAI FORNITORI

Le ultime novità dall’industria di settore

8 NUOVI PRODOTTI Gli ultimi e innovativi prodotti

14 L'EDITORIALE DI CHRIS

26 DETECTIVE DIGITALE

Le novità e le news dalle associazioni nazionali

16 CI HA LASCIATI

Le ricerche di Mark Godden durante la fiera

30 BELLEZZE BALTICHE

Alex Gelsey

17 GLI APPUNTAMENTI IN

I serigrafi lettoni alla ribalta

32 AVVENTURE AGLI

AGENDA

ANTIPODI

I viaggi di Michel Caza

L'OPINIONE

18 L’INCHIOSTRO CHE PUZZA!

Sem Seaborne spiega la pericolosità dell’inchiostro straniero d'importazione

Val Hirst L'Editore e-mail: val@valhirst.demon.co.uk

42 PREMIO PER ATTITUDINE E ORIGINALITA'

I vincitori del MACtac European Design Awards

INFORMAZIONI

44

48 CONTATTI FESPA Fespa World The membership magazine of the Federation of European Screenprinting Associations No.44 Summer 2006 Published by FESPA Ltd Editorial office FESPA Association House 7a West Street Reigate, Surrey RH2 9BL Tel: +44 1737 24 07 88 Fax: +44 1737 24 07 70 E-mail: info@fespa.com www.fespa.com Publisher Karen Pooley – Group Marketing Manager Tel: +44 1737 24 07 88

Advertising Michael Ryan – Group Sales Manager James Ford – Sales Manager Tel: +44 1737 24 07 88 Fax: +44 1737 24 07 70 Editor Val Hirst Tel: +44 1623 88 23 98 E-mail: val@valhirst.demon.co.uk

46 ED INFINE…

INSTALLAZIONE

Perché Fahnen Herold ha raggiunto speciali vantaggi SVEGLIA, SVEGLIA!

Peter Kiddell cerca di squotere i serigrafi

50 Jim Rich della Spandex è l’uomo sulla poltrona che scotta!

Graphic Design Bate Brand Communications 8 St Leonard’s Square, Wallingford Oxfordshire OX10 0AR Tel: +44 1491 835835 www.batebrand.com Printing The MANSON Group Ltd Reynolds House, 8 Porters Wood Valley Road Industrial Estate St Albans, AL3 6PZ Tel: +44 1727 848 440 www.manson-grp.co.uk

Fespa World. Designed by Bate Brand Communications. Printed by The Manson Group Ltd. Editorial photographs supplied courtesy of the companies they feature. The publishers accept no responsibility for any statement made in signed contributions or those reproduced from any other source, nor for claims made in any advertisement. Fespa World is available to individuals who qualify within the terms of a controlled circulation and by subscription.

FESPA WORLD SUMMER/06 3


NOTIZIE DAI FORNITORI

Premi in abbondanza per Epson

Il leader del progetto responsabile per l'invezione delle testine di stampa Epson, Minoru Usui, è stato premiato con il prestigioso Perkin Medal come riconoscimneto al suo lavoro. Il direttore di Seiko Epson e manager per l'amministrazione generale di produzione, nonché della Divisione Sviluppo ha ricevuto il premio dalla Society of Dyers and Colourists in riconoscimento dello sviluppo tecnico raggiunto nell'ambito della scienza del colore. Il tipo di premio ha origine dal riconoscimento per William Henry Perkin che scoprì la formula della malveina (un colorante violetto porpora) 150 anni fa, il Perkin Medal è il più alto riconoscimento, e si deve considerare che dalla prima del 1901 ne sono state assegnate soltanto 22.

Kenneth McGhee, CEO della società ha commentato: "La SDC è deliziata di onorare Minoru Usui di Epson per il suo considerevole contributo scientifico allo sviluppo della tecnologia piezo inkjet". Epson ha inoltre recentemente raggiunto tre prestigiosi riconoscimenti per la sua tecnologia di stampa fotografica e scansione dalla TIPA Awards 2006, l'evento annuale sui migliori nuovi prodotti nel settore dell'immagine digitale. I premi riguardano Epson Perfection V750 Pro scanner premiato come "miglior photo scanner del 2006", Epson Stylus Photo RX640 come "migliore photo printer multifunzione A4" e l'Epson UltraChrome K3 ink come "migliore tecnologia di stampa nel 2006".

Forte partenza per Esko Lo specialista Esko nel packaging e nelle soluzioni di preproduzione ha annunciato una forte performance nel primo quadrimestre del 2006. Consolidata la rete c'è un incremento del 20% e EBIT sta sopra di un punto e mezzo rispetto al primo quadrimestre del 2005. Il primo quadrimestre del 2006 vede tutte le linee di prodotto della compagnia continuare le loro performance al di sopra delle

I massimi direttori Esko, da sinistra a destra: Karl Kristian Hvidt Nielsen (CEO Brüel & Kjaer), J. André de Barros Teixeira (Chairman BBL Partners LLC), Vilhelm Hahn-Petersen (Partner/Director Axcel), Jean-Claude Deschamps (Dir. BioAlliance Pharma, Finocas/Finindus), Klaus Holse Andersen (EMEA VP Microsoft Business Solutions), Raf Decaluwé (Chairman LSG, ex-CEO Bekaert nv).

mette sedi in Regno Unito Fillink Technologies ha messo un proprio ufficio vendite in Regno Unito per estendere ulteriormente la rete vendita e supporto per il suo vasto range di inchiostri per la stampa grande formato. La nuova società a cui si sono uniti il direttore marketing e

Nazdar sottolinea il suo impegno con il brand Lyson

In breve

Si è molto speculato sul futuro del brand Lyson, con Lyson Ltd e della sua sussidiaria Lyson Inc., dopo l'acquisizione di Nazdar. Ora pero, Nazdar ha sottolineato il suo impegno per rafforzare la posizione Già consolidata del che il marchio di inchiostri Lyson. La sede in Stockport, Gran Bretagna, sarà la sede globale per la produzione e lo svilluppo dei prodotti Lyson a

Gli stampatori asiatici nel grande formato hanno avuto in Hong Kong un brillante incontro con HP Scitex per dimostrare il mercato potenziale per le applicazioni industriali su materiali flessibili e rigidi. Il programma ha incluso presentazioni, visite ai clienti e la possibilità di vedere in azione una HP Scitex FB6700 al Centro Dimostrazioni HP Scitex.

4 FESPA WORLD SUMMER/06

base di aqua, mentre si continuerà a svillupare e produrre molti altri tipi di inschiostri. Nazdar ha ulteriormente dichiarato che intende assicurare che il brand Lyson continuerà ad essere forte, innovativo e pioneristico invitando a guardare ai futuri miglioramenti dovuti all'incremento delle potenzialità della recente acquisizione.

aspettative. Il più forte incremento di vendite è stato notato nel software (+28% rispetto al primo anno) e nei tavoli CAM (+4,1% rispetto all'anno scorso). La linea di prodotti Esko’s Cyrel Digital Imager (CDI) cresce di un 155 e mantiene il 70% del mercato. L'incremento si è registrato in tutte le aree con il Nord America e il Giappone rispettivamente con un +25% e un +40%.

vendite Robin East e il direttore operativo Jon Price, che hanno una grande esperienza nel mercato inglese della stampa digitale, è basato in Wokingham nel Berkshire. E' da qui che si forniranno inchiostri eco-solvent e UV della gamma Fillink.

DuPont ha recentemnete annunciato l'estensione di una partnership con GretagMacbeth, attraverso la selezione dello spettrofotometro Eye-One Pro come strumento di misurazione del colore, scelto per il suo nuovo profing UV.


NOTIZIE DAI FORNITORI

Trident in partnership con iTi Trident Industrial InkJet ha annunciato la partnership con Imaging Technology International ( iTi ) per integrare la tecnologia Trident nei prodotti e nelle soluzioni per il digitale in riposta alla crescente domanda di mercato. La tecnologia per le teste di stampa Trident è idealmente adattata per le applicazioni inkjet emergenti in molti settori industriali. La società farà team con iTi al fine di produrre e sviluppare attrezzature che soddisfino la necessità di avere strumenti di valutazione per la produzione e le piccole tirature. L’abilità di stampare inchiostro o liquidi speciali (fluidi) con un’accuratezza di pochi micron su un supporto in movimento, caratterizzerà i sistemi sviluppati da iTi in collaborazione con Trident e che vede la combinazione delle esperienze di

iTi e le robuste tecnologie delle teste di stampa in acciaio. Le compagnie svilupperanno insieme un driver Inkjet Drive Engine (IDE) per dotarlo di un sistema autonomo di controllo delle teste di stampa Trident, e che include software per controllare le modalità di getto, un sistema di alimentazione dell’inchiostro che previene il degassing, un’interfaccia grafica e un’interfaccia di programmazione (API) per integrare la tecnologia Trident con le varietà di sistemi di sviluppo di stampa. iTi integrerà l’insieme degli strumenti di sviluppo, incluso il sistema XY di posizionamento Materials Deposition System, il Drop Watcher e il Inkjet Web Press con la gamma di teste di stampa Trident. Il Drop Watcher è immediatamente disponibile per la testa di stampa 768Jet.

Nuovo Laser Cutting Service da Spartanics

VUTEk e Códice per un'esclusiva partnership VUTEk ha preso parte ad una nuova ed esclusiva partnership con Códice Transfer Factory di Malaga (Spagna) per la sua tecnologia Double System Control Visual (DSCV), specificatamente progettata per produrre effetti visivi per interni ed esterni nelle applicazioni pubblicitarie. La tecnologia Double System Control Visual (DSCV) consiste di DSCV Static e di DSCV Dynamic. Il DSCV Static stampa grafiche visibili in una direzione, utile per uso privato, sistemi di sicurezza o applicazioni speciali. Il software in dotazione permette di stampare immagini con la PressVu UV utilizzando regolari inchiostri VUTEk UV di quadricromia e uno speciale bianco UV. Il risultato è che da un lato del supporto ci sarà un'immagine pulita mentre dall'altro lato si potrà vedere

attraverso l'immagine. La tecnologia DSCV permette questo ad un prezzo ragionevole e su qualsiasi supporto trasparente flessibile o rigido. La tecnologia DSCV Dynamic offre la possibilità di mostrare due o tre immagini che restano esposte da due a quattordici secondi. In dipendenza del livello di luce, e con una transizione di qualità video, viene a creasi la sensazione visiva di una superficie al plasma, rendendo il tutto come un perfetto sistema da usare in molte differenti applicazioni. La tecnologia DSCV è ora uno standard su tutte le macchine PressVu UV e i modelli precedenti si possono facilmente upgradare per le nuove funzionalità. Per ulteriori informazioni visita www.vutek.com

Inkjet Lab in affitto! Gli stampatori che intendono valersi della tecnologia free-tool, ma che cercano anche un'alternativa all'acquisto di attrezzature di taglio laser, possono ora contare sul servizio Spartanics Laser Cutting Contract Manufacturing Service, che è stato pianificato anche per estendersi alla produzione con Spartanics Klemm Digital Die Cutting Systems per le compagnie che intendono investire nelle tecnologie di taglio laser. Il servizio Spartanics Laser Cutting Contract Manufacturing prenderà lavori di qualsiasi lunghezza e includerà una gamma

completa di caratteristiche speciali e possibili con il Spartanics Klemm Digital Die Cutting System. Il nuovo servizio di taglio laser includerà l'utilizzo di tutta la gamma di differenti supporti e sarà valido per compagnie di tutto il mondo. Per avere il prezzo di un lavoro specifico manda materiali di esempio e le specifiche dei lavori al distributore locale di Spartanics, come puoi vedere in elenco al link http://www.spartanics.com/di splay/reps/reps_map1.cgi

Imaging Technology International (iTi), sta programmando di offrire il proprio Inkjet Development Laboratory (IDL) in affitto per i propri clienti. IDL permetterà agli sviluppatori di testare materiali e processi sulla propria linea iTi completa di strumenti di sviluppo ad una frazione dei costi di acquisto e dare la soluzione a costi elevati presenti nello sviluppo industriale per l’inkjet. Il laboratorio è completamente attrezzato con prodotti iTi e permette anche di fare

valutazioni microscopiche con strumenti di misurazione, fare analisi all’immagine, e usare una gran varietà di dispositivi per il controllo dei fluidi. Il laboratorio sostiene una varietà di venditori di teste di stampa, inclusi Dimatix, Trident e Xaar. I clienti possono affittare il centro IDL per un giorno e acquistare il tempo di un ingegnere iTi che possa assistere all'uso delle attrezzature. Per ulteriori informazioni visita www.iticorp.com FESPA WORLD SUMMER/06 5


NOTIZIE DAI FORNITORI

Pratica di stampa alla macchina con Simone Schmid

Marabu tiene i serigrafi aggiornati

Come uno dei produttori leader di inchiostri per serigrafia, digitale e tampografia, Marabu è operativa per aiutare gli stampatori ad ottenere il meglio dalle produzioni. Sin dall'autunno 2001 Marabu ha svolto una regolare serie di seminari coprendo le tre differenti tecnologie di stampa nel suo moderno training center. I programmi seminari sono soprattutto orientati ad aiutare stampatori alle prime armi, ad assimilare le basi del processo di stampa e aumentare l'esperienza per stare al passo con gli ultimi sviluppi. Marabu ha svolto sino

ad ora 100 seminari coprendo un vasto mix di argomenti che hanno coinvolto più di 1.000 delegati. Per celebrare questo successo la compagnia ha recentemente tenuto un seminario giubileo. Con il tema "La tecnologia della stampa a quattro colori" Marabu ha attratto partecipanti da Germania, Austria e Svizzera coprendo sia l'ambito teorico che pratico dei processi di stampa a quattro colori. Giudato da Michael Jansen di Marabu, il seminario ha attratto speaker dal produttore di tessuti SEFAR e dallo specialista chimico per serigarfia Kissel and Wolf. I partecipanti hanno dichiarato il pieno successo dell'evento che li ha istruiti molto più di quanto si sarebbero aspettati. La compagnia progetta di continuare con il programma dei seminari - per ulteriori informazioni visita www.marabu-inks.com

Thieme KPX per allargare il mercato Thieme KPX distributori specialisti nelle macchine per stampa serigrafica nel mercato inglese, progettano di ripetere il successo dell'introduzione di linee multicolore di grande formato con le macchine tedesche SPS Rehmus a cilindro. Dopo cinque anni di fornitura della serie Thieme 5000, la casa di Huddersfield ha preso il ruolo anche di agenzia per SPS Rehmus in un momento in cui il mercato delle macchine a cilindro è completamente aperto. Quattro versioni delle macchine SPS Rehmus saranno vendute da Thieme KPX CyberPress, Vitessa XP, Vitessa

Star e Vitessa Multistar. Prodotti ad alta qualità in una gamma di formati che vanno da 520x720mm a 1420x1820mm, le macchine sono adatte per stampare su una vasta gamma di materiali flessibili e rigidi, a cui si possono unire asciugatori e impilatori. In più, da Thieme KPX un esteso servizio ai nuovi clienti SPS Rehmus, con un supporto tecnico dalla compagnia sorella H G Kippax & Sons. Personale di vendita addestrato è già pronto a lavorare nel il deposito di Huddersfield che è già al completo.

Cartucho Group Limited, operatore e produttore per il rifornimento di inchiostri, ha nominato con effetto immediato Christopher George Dietemann, presidente del gruppo per la catena dei fornitori ed ingegneri. La compagnia ha indicato Robert Clark come direttore per le operazioni sul campo con responsabilità totali. Delta Display, leader Europeo per il design e la stampa nei punti vendita e materiali di stampa di grande formato, ha recentemente indicato Mike Bowman come responsabile per la zona di Beverly (Gran

6 FESPA WORLD SUMMER/06

Mike Bowman

Appuntamenti

Bretagna) come direttore per lo sviluppo commerciale. Con oltre 15 anni d’esperienza nell’industria al dettaglio e POS, inclusi sei anni nel campo serigrafico, Mike Bowman, che ha lavorato prima per Image Data Systems, ha la responsabilità di formare la clientela Delta Display nell’Inghilterra settentrionale.

Esko ha annunciato la nomina di Kurt Demeuleneere come capo per il settore finanziario, prendendo il posto di Carsten Knudsen che è diventato il presidente e responsabile al massimo livello, dopo che Esko è passata sotto il controllo di Axcel. Kurt Demeuleneere ha studiato economia ed ha fatto esperienza in differenti campi finanziari. Prima di entrare a far parte di Esko Graphics, ha lavorato per Siemens, prima come direttore delle finanze per la divisione delle comunicazioni, per l’Africa ed il Medio oriente, e più tardi come capo per il collegio finanziario per l’Olanda, dove è stato responsabile per le fusioni e le acquisizioni del processo

finanziario e per le strategie. L’azienda ha anche nominato un direttore indipendente per il consiglio Esko, Raf Decaluwé, che è stato prima amministratore del consiglio di Laundry Systems Group (LSG), leader nella commercializzazione di lavatrici industriali e, dal 2002, responsabile al massimo livello di Bekaert, il produttore più importante di fili d’acciaio. Prima dei suoi 16 anni a Bekaert, Raf Decaluwé ha occupato posizioni manageriali presso Black & Decker e Fisher Price Toys ed è membro del consiglio di amministrazione di diverse aziende in tutto il mondo.


NOTIZIE DAI FORNITORI

Reticolazione UV per supporti sensibili Sviluppato specificamente per superare i problemi di reticolazione su plastiche e altri supporti sensibili al calore. TwinRay da AdPhos AG è un nuovo modulo UV di irradiazione indiretta In questo concetto totalmente nuovo per la reticolazione UV un riflettore, triangolare e rotante, riflette le radiazione UV sopra il supporto tramite un sistema a due lampade. Usando solamente energia UV indiretta, i TwinRay eliminano praticamente tutto il calore emesso lasciando solo UV puro e luce visibile. TwinRay permette di distribuire una reticolazione efficiente e di alta potenza fino a 240W/cm, mentre elimina emissioni di calore,

Pellicola e prova di vandali da McDermid Autotype MacDermid Autotype ha introdotto una pellicola speciale che combina le proprietà di antiglare (bagliore) e anti-graffitti in un solo materiale. SIGMAGraF Anti-Glare incorpora una robusta base di polisterolo protetto da uno strato esterno molto duro, mentre lo strato inferiore è stampabile in digitale al rovescio. Il tessuto è stabile dimensionalmente sotto vari tipi 8 FESPA WORLD SUMMER/06

accumulazione di alte temperature ed eliminando problemi di registro e di accatastamento. Per di più, la macchina da stampa e l’ambiente circostante rimangono più freschi rispetto ai sistemi UV standard e altre tecnologie per l'essiccazione. La duo-emissione permette l’utilizzo congiunto di lampade standard e speciali insieme, fianco a fianco, nella stessa machina, assicurando un'ottimale reticolazione e

di magazzinaggio, produzione e ambiente ‘end-use’. Allo stesso tempo può essere maneggiato e stampato con attrezzature standard. Ci sono due diverse tipologie di prodotto: quello ‘Plus’ è adatto per stampe inkjet a pigmenti acquosi, quello ‘Uvjet’ è raccomandato per stampanti inkjet a reticolazione UV. Lo strato duro è formulato per eliminare la necessità di materiali di riempimento, in tale modo si assicura che livelli di definizione dell'immagine determinano un rendimento del colore più luminoso rispetto ai materiali concorrenti. La formulazione dello strato esterno ha un ruolo cruciale per la combinazione unica di propietà anti-glare e anti-graffitti. Per eliminare il problema di glare (bagliore), MacDermid Autotype ha modificato le caratteristiche della superficie dello strato più duro producendo una rifinitura quasi ruvida che riflette meno del 55% la luce per un angolo di 60°. Allo stesso modo, lo strato più duro della superficie è stato sviluppato specificatamente per non cedere a graffi, abrasioni e la pittura dei graffiti può essere rimossa facilmente con convenzionali solventi di isopropanolo o detergenti acquosi. Per ulteriori informazioni visita: www.macdermid autotype.com

allargando la potenzialità del processo. Per esempio, una lampada bianca può essere usata per la reticolazione in profondità di inchiostri bianco-opaco con una lampada standard per la reticolazione superficiale. La manutenzione del sistema TwinRay è facile. Incluso nel

progetto ci sono inserti per riflettori dicroici di facile sostituzione. Questo tecnologia assicura che le lampade ‘plug-in’ possono essere cambiate in un meno di 30 secondi. Per ulteriori informazioni visita: www.adphos.com

Nuove garanzie di performance per le pellicole 3M

La gamma di materiali 3M per digitale approvati per le applicazioni da interno ed esterno è ora sostenuta da una nuova garanzia di performance 3M (3M Performance Warranty) che coprirà la durata specifica e fino a 10 anni. I materiali coperti da questa garanzia sono stati sviluppati per grafiche da stampa digitale generate per corto, medio e lungo termine quando applicate a supporti curvi o piani (incluso quelli con i rivetti e ondulati). Sono compatibili con quasi tutte le piattaforme di stampa piezo a base di solvente, incluse Seiko, Mutoh, Mimaki, Roland e Océ. La forza del nuovo 3M Performance Warranty deriva da rigorose procedure di test 3M e coprono criteri di performance anche sulla compatibilità della

stampante. Tipicamente, essi includono prove fisiche per determinare la stabilità dimensionale dei tessuti e la compatibilità del supporto quando sottoposto all'effetto del tempo e del clima e altri fattori ambientali. Considerando come i diversi tessuti possono reagire diversamente durante il trasporto e quando vengono maneggiati, questi test complementari per le proprietà meccaniche coprono anche le esigenze di performance sulla compatibilità dell’inchiostro, il fissaggio del colore e l'aderenza media al supporto. Per informazioni su inchiostri specifici, RIP e profili visita: www.3m.com/uk/graphicsolu tions


NOTIZIE DAI FORNITORI

Nuovo Jeti3324 UV assicura In Breve velocità e innovazione

ProfileMaker 5, l’ultima versione del popolare GretagMacbeth software di gestione dei colori, è stato scelto da Epson per sviluppare e distribuire i profili premium ICC per la premiata stampante Epson Stylus Photo R800. Per ulteriori informazioni visita: www.gretagmacbeth.com or www.i1color.com

Gandinnovations ha lanciato un’altra stampante la Jeti 3324 UV roll-to-roll che offre molte opzioni in più che anticipano le necessità dei clienti che operano nel settore del grande formato. E’ una stampante completamente automatizzata a sei colori a 300 o 600dpi di risoluzione e che mantiene capacità di produzione di una stampante di più grande formato, con un carrello di stampa ospita 24 teste Spectra, quattro per colore. Jeti 3324

UVRTR offre a 300 dpi 60 mq/ora in modalità alta qualità e 98 mq/ora in modalità alta produzione. Con l'opzione a 600dpi, la velocità di stampa inizia a 33 mq/ora in modalità alta qualità e 60 mq/ora in modalità alta produttività. La macchina può stampare su molti supporti e su qualsiasi materiale in bobina. Per ulteriori informazioni visita: www.gandinnovations.com

VUTEk presenta Fiery XF RIP Software EFI Fiery XF software permette all’utente VUTEk di raggiungere capacità avanzate di produzione tramite un'intuitiva interfaccia grafica facile da usare con anteprime per semplificare il lavoro. Anche le funzionalità di Drag-and-drop facilitano l'intero lavoro mentre le funzioni di nesting fanno risparmiare soldi e materiale permettendo all’utente di produrre qualsiasi numero di file insieme, in un singolo lavoro, anche file con diverso spazio colore. Per di più, usando funzioni di step and repeat, si facilita la creazione di qualsiasi numero di immagini, si generano velocemente pattern scegliendo se le immagini

devono essere ripetute in orizzontale, verticale oppure devono disporsi specularmente. Questo nuovo RIP sarà anche la nuova strada per le future integrazioni Print MIS di EFI. Le prossime release di Fiery XF permetteranno lo scambio di informazioni da MIS a Fiery per poi ottenere i costi di lavoro fino al MIS. Tutto ciò permetterà all’utente di seguire e ritrovare automaticamente l’uso dei materiali, le performance delle macchine e il lavoro svolto tutto con l’obiettivo di far diventare il processo di stampa più efficiente e proficuo. Per ulteriori informazioni visita: www.vutek.com/fieryxf

GBC Professionnal ha lanciato Saturn 8556, un sistema di laminazione ad alta velocità progettata per aumentare produttività e massimizzare i profitti per gli stampatori che producono imballaggi. Questo versatile sistema utilizza la vasta gamma di pellicole di finiture GBC che comprendono anche quelle lucide, matt e seta, lino, metallici e AluBrush per dare agli stampatori molteplici possibilità di scelta da offrire a loro volta ai loro clienti. Affidabilità e accuratezza ad alta velocità, il

Saturn 8556 offre costanti risultati per una gestione effettiva dei costi. Per ulteriori informazioni visita: www.gbc.com

HP ha lanciato il suo HP Indigo Commercial Job Estimator per Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA). Come nuovo componente del programma ‘Capture Business Success’, questo strumento software calcola il prezzo del lavoro per stampe digitali e convenzionali facendo

comparazioni dei profili di costi e dei tempi. Ma non solo, il nuovo tool identifica anche i punti critici per assistere l’utente a costruire un preventivo commerciale di stampa. Per ulteriori informazioni visitare : www.hp.com/go/capture

Xaar ha allargato la sua partnership con Fujifilm Sericol con l’approvazione di un’altro inchiostro da utilizzare con le teste di stampa della Xaar. Questo nuovo inchiostro UV per l’uso generale, Uvijet Versa, è stato sviluppato per produrre colori vibranti, duraturi se usati con le teste di stampa ad alta performance XJ-126 e XJ-500 di Xaar.

Formulato specificamente per la grafica di grande formato, l’inchiostro Ivijet Versa offre adesione eccellente e una finitura dura e anti-grafio su una vasta gamma di supporti sia rigidi che flessibili. Per ulteriori informazioni visita: www.xaar.co.uk

FESPA WORLD SUMMER/06 9


NOTIZIE DAI FORNITORI

Più colore dentro e fuori

VUTEk va al naturale!

Chi non ha sognato un nero più profondo o un cyan più brillante’ Ora il sogno è realizzabile con l’aggiunta di due colori alla gamma di inchiostri per stampa sublimatica digitale Bafixan P 100 HS della BSF. Il nero profondo di Xtra Black assicura un contrasto molto forte e un’esperienza di colore intenso. La sua controparte brillante, turchese, può essere stampata direttamente

Possono essere anche usati per

insieme alla nuova sfumatura di

stampa diretta. Questi colori, che

cyan. Questo blu verdastro è

possono essere usati all’esterno o

uguale ad un vero colore di

all’interno, sono ideali su quasi

processo e appare più fresco e più

tutte le superfici di polistirolo o

verde di altri inchiostri. La

poliammidi con risultati

gamma di colori Bafixan P 100

eccellenti anche stampando ad

HS composti di nove colori

alte velocità. Bafixan P può essere

include anche Giallo, Rosso,

usato insieme a macchine da

Rosso chiaro, Azzuro brillante,

stampa digitale di grande

Azzuro brillante chiaro, Cyan,

formato con teste Epson, come

Nero, Xtra Nero e Grigio, e

Mimaki, Mutoh e Roland.

coprono l’intero gamut di colori

Per ulteriori informazioni

per la stampa sublimatica.

visita: www.basf.com/textile

Nuova gamma di inchiostri per le teste Xaar Omnidot Greyscale Dopo rigorose prove la nuova gamma di inchiostri pigmentati UV XenJet Vivide della Xennia sono state approvati da Xaar per essere usati con le sue teste di stampa OmniDot 760 greyscale. Questi inchiostri offrono un ottimo jetting, ottimi colori e ottime proprietà meccaniche e se usate con OmniDot 760 di Xaar si registrano nuovi standard di qualità per un’alta gamma stampe su flessibile, imballaggio ed etichette. Gli inchiostri XenJet Vivide UV sono i primi della Xennia ad essere approvati da Xaar sotto

10 FESPA WORLD SUMMER/06

una nuova partnership, costruita sulla base del buon rapporto esistente fra le due compagnie. Durante il 2006 da Xennia dovrebbero essere lanciati altri inchiostri per le teste Xaar. Inchiostri XenJet Vivide sono stati ottimizzati per gamut, velocità di essiccazione e poco odore, e dimostrano eccellente adesione, durata su molti supporti e sono anche resistenti ad alti livelli di chimica, abrasioni, temperature e resistenti alla luce UV. Per ulteriori informazioni visita: www.xaar.co.uk

Sebbene gli utenti finali richiedono sempre di più inchiostro non-inquinante e la libertà di usare grandissimi supporti non verniciati senza dover sopportare fuori uscite di gas fastidiosi o sistemi di ventilazione costosi, non sono però disposti a sacrificare cadute in performance e versatilità. Ma il nuovo inchiostro BioVu di VUTEk è non inquinante e riesce a sostenere tutte le richieste. BioVu è il primo inchiostro a base di solventi composto di una risorsa rinnovabile: in altre parole è fatto di mais ed è l’unico ad essere riconosciuto dall'EPA (Agenza di protezione ambientale Americano). Creato da VUTEk, BioVu è composto da ingredienti del cibo, ma raggiunge e permette tutti i benefici dei tradizionali inchiostri a base di solventi senza i compromessi degli ecosolvent e degli inchiostri acquosi. Simile ad altri inchiostri a base di solvente, BioVu è

estremamente longevole, aggrappa molto bene alle superfici non verniciate e resiste molto bene alla luce UV e all'uso meccanico. Sono anche pensati specificamente per ambienti ad alta produzione e per alta qualità di stampa. Altri benefici per gli affari sono i costi bassi di smaltimento per la mancanza di materiale tossici, la riduzione di odori sullo stampato finale e un ambiente più gradevole per i lavoratori. Gli inchiostri brevettati VUTEK BioVU, sono Cyan, Magenta, Giallo, Nero and BioVu Light Cyan, Light Magenta, Light Yellow and Light Black per stampa digitale di grande formato. Possono essere usati con la stampante VUTEK a solventi UltraVu II. VUTEk progetta di allargare il loro uso agli altri modelli a solvente per la fine dell’anno. Per ulteriori informazioni visita: www.vutek.com

Un prodotto migliore ad un prezzo migliore! Il nuovo Optimount della Seal è un biadesivo trasparente utilizzato per montare immagini su sopporti in acrilico e per applicazioni di grafica come dispay in backlit. Non ci sono solo i benefici economici, ma il nuovo Optimount è dotato di independent dual release liners, con un lato di poliesterolo trasparente e l’altro di polipropilene bianco, in modo tale che il suo utilizzo è più comodo. Non solo è più facile trovare il bordo quando si applica l’adesivo ma c’è una riduzione di elettricità statica che significa che particelle volanti

(polvere) non restano attratte. Mentre si mantiene la chiarezza ottica necessaria per le applicazioni di backlit displays, il nuovo prodotto è stato progettato specificamente per lavorare con le tecnologie di stampa moderna a base di acqua e per quelle a base di solventi. Per ulteriori informazioni visita: www.sealgraphics.com


NOTIZIE DAI FORNITORI

Da M&R due nuove macchine La per stampa su tessuti tecnologia inkjet fa un passo avanti

M&R ha lanciato due nuove macchine automatiche per stampa tessile. La prima è Gauntlet Z, dotata dell'M&R Direct Digital Control che rappresenta una pietra miliare nelle operazioni user-friendly. Direct Digital Control permette all'operatore di gestire elettronicamente funzionalità importanti quali fuori contatto, lunghezza di corsa racla, velocità di racla e controracla e gestione dellle lampade flash dal pannello principale a touch-screen e da pannello LED da ciascuna stazione di stampa. Come il suo predecessore Gauntlet II, la capacità colore e la grandezza dell'area di stampa per produzione ad alta velocità, il progetto ‘user-friendly’ e il footprint compatto della Gauntlet Z fanno questa macchina un plus ideale per l'azienda di stampa. Gauntlet Z è disponibile nei modelli a 12 e 14 colori con una zona di immagine di 41 x 56 cm (16’ x 22’). Offre quasi tutto quello che lo stampatore ha bisogno, incluso un super-veloce, ultrasilenzioso servo-spinto indicizzatore e il ‘Job Recall’, che permette di salvare e richiamare un vasto numero di funzioni e setting, inclusa la velocità di stampa e il flood and front e rear carriage-stop positions. Direct Digital Control permette di 12 FESPA WORLD SUMMER/06

utilizzare parametri di default o condivisibili con le altre teste di stampa al solo contatto di un pulsante. Challenger Z è la seconda macchina che incorpora le nuove caratteristiche M&R ZSeries. Progettata per un rapido set-up e alte produzioni è fornito di un timesaving. Challenger Z è disponibile in modelli da 12-1416-18 colori con area di stampa massima di 50 x 70 cm. Il suo enorme set di standard include il controllo digitale della lunghezza del colpo di stampa, il controllo meccanico e pneumatico della racla, lo strumento per regoalre l'angolo di stampa e la compatibilità con i sistemi M&R di preregistrazione come Tri-Loc e Double Tri-Loc. Entrambe le macchine della ZSeries sono altresì dotate di controlli touch-screen e controlli di fuori contatto centralizzati e indipendenti per stazione di stampa, per regolazioni con incrementi totali da 0,79 cm a 0,04 cm. L'indipendenza delle stazioni è fondamentale quando si stampa con inchiostri speciali o per forti spessori, con gel e inchiostri ad alta densità. Per ulteriori informazioni e per scaricare le brochure in formatto pdf, visita: www.mrprint.com.

Il sistema XY 2.0 Materials Deposition System di Imaging Technology International (iTi), permette funzionalità di essicazione in linea completamente integrate, che offrono un’estrema accuratezza di ‘drop placement’ per applicazioni industriali esigenti. E’ il primo sistema di stampa digitale che garantisce controllo di stampa e essiccazione quando vengono sviluppati processi complementari per il deposition system - il XY 1.0. Il sistema XY Materials Deposition della iTi, fornisce agli sviluppatori una piattaforma sofisticata e flessibile per lo svilluppo di jettable fluids, l’analisi della reazione fra fluidi e supporti e lo sviluppo di processi per la produzione campionaria (pilot). Sono sistemi molto

affidabili con tolleranze di ±1µm, adatti per nuove applicazioni inkjet nei settori che includono flat panel displays, coatings, precision deposition per biomedicale e stampa a tutto colore. Il sistema XY 2.0 aggiunge funzionalità di controllo dei processi sui dispositivi di uscita. Il software di iTi controlla i movimenti dei rulli e la durata dell’esposizione, nonostante l’arbitrarietà delle fasi di fissaggio e l’ordine nelle sovrapposizioni con piu processi gestibili da una singloa unita. Il sistema XY 2.0 supporta teste di stampa Dimatix e Xaar, ma si stanno pianificando supporti futuri per Trident e altriv producttori di teste di stampa industriale. Per ulteriori informazioni visita: www.iticorp.com

Nuove pellicole da vetrine e per immagini perfette Continental Grafix Ltd ha allargato la sua gamma di pellicole auto-aderenti per vetrine con l’introduzione di panoRama 1530 in Optima quality. Fino ad ora, la maggior parte degli stampatori europei hanno usato pattern di perforato 1550 per le pubblicità sulle vetrine combinando una zona stampabile al 50% con una zone forata di 1,5mm. Ma nella pratica questo rapporto significa che spesso c’è una grande discrepanza di colore fra ciò che viene stampato e la vetrina.

Anche se questo nuovo prodotto contiene lo stesso foro di 1.5mm, ora è disponibile una zona stampabile al 70% e con esso risultati più accettabili. PanoRama1530 Optima ha lo spessore di 120 micron ed è ora più aderente. Come tutti i prodotti della Continental Grafix, è facile da rimuovere e non lascia residui. Viene offerto in rotoli di poliestere o carta a 300, 100 o 50 metri. Per ulteriori informazioni visita www.continentalgrafix.com


L'EDITORIALE DI CHRIS

L'editoriale di Chris In seguito a quella spettacolare e visitatissima fiera che è stata FESPA Digital Printing Europe ad Amsterdam, in queste pagine ci sono informazioni di quello che è successo in FESPA e nelle sue associazioni membri. Il seminario polacco di Poznan Gli eventi sponsorizzati da FESPA continuano. L’ultimo in ordine di tempo è stato quello di Poznan in Polonia, dove 50 serigrafi hanno seguito una conferenza di due giorni intotolata "Serigrafia e Digitale – amici o nemici?" Questo evento si è svolto durante la più che visitata fiera Euro-Reklama, dedicata alla pubblicità. L'organizzazione di PSSiDC ha visto diversi incontri nei due giorni con un mix di sessioni tecniche e presentazioni di fornitori. La conferenza ha sortito un'ottima impressione, in un luogo ben attrezzato di sistemi video, controllo luci, con interpreti, cabine in un teatro e platea magnifici per 250 ospiti – un posto meraviglioso per incontrarsi. Nonostante ciò i 70 ospiti sembravano stretti come sardine, ma bisogna comunque fare i complimenti a PSSiDC per essere stato in grado di attirare 70 iscritti al primo evento. Ma in ogni caso non importa la quantità di iscritti perché è stato sicuramente un evento di alta qualità. Tra gli speaker c’era il nostro Michel Caza, la cui presentazione aveva come titolo "Stampa serigrafica e digitale – non nemici ma fratelli". Come sempre

Michel ha fatto un discorso molto vivace, interessante e pieno di esperienze raccolte in entrambi i settori. Ha dimostrato come l’evoluzione della serigrafia abbia aiutato a sviluppare la stampa digitale, elencando le opportunità commerciali che possono essere di entrambe le tecnologie. Le altre presentazioni sono state fatte da FujiFilm Sericol, Avery Dennison, Rutland, ThiemeAgfa, MacDermid Printing Solutions e MacDermid Autotype, Luscher, JetMedia e Roland, seguite dalla presentazione sull’elearning di Peter Kiddell della PDS Consulting. Il corso di e-learning verrà tradotto in polacco e gli ospiti hanno avuto la possibilità di capire come verrà presentato nella loro lingua. I padroni di casa polacchi, Michal Kridel e Jacek Stencel della PSSiDC, hanno fatto sentire chiunque come loro benvenuto. La loro ospitalità è stata veramente magnifica. Spero che con il supporto del comitato dei progetti FESPA, saremo in grado di programmare un altro seminario in Polonia, squisitamente tecnico, più tardi quest’anno o nei primi mesi dell’anno prossimo, come richiesto da moltissimi iscritti. Nel frattempo una sintesi completa su questo evento in lingua inglese può essere scaricato dal sito www.fespa.com.

Forum sloveno sulla stampa 3D Sono stato onorato a giudicare i modelli per il premio riguardante il "forum sloveno sulla stampa 3D", svoltosi durante FESPA Digital Europe. I giudizi erano molto unanimi e spero che i vincitori siano stati contenti del risultato. Lo scopo del forum era quello di focalizzare l’attenzione sulle possibilità concrete della stampa 3D. Il concetto non è completamente nuovo, dato che è già in uso nei settori delle applicazioni industriali, tecnologiche, mediche, in architettura e ingegneria. Questi addetti ai lavori, che hanno frequentato il seminario gratuito, hanno potuto avere la dimensione di come questa tecnologia ci coinvolga tutti i giorni. I modelli, tutti disegnati da giovani talenti, hanno cercato di dimostrare come si possa programmare, disegnare, produrre e stampare un’idea da presentare al cliente. Il modello Piran, con i suoi rilievi geografici, è stata una modalità di utilizzo di questa tecnologia. Progettato per gli urbanisti per aiutarli ad avere un quadro completo sulla superficie slovena al fine di poter elaborare progetti più completi. Un secondo modello era un cellulare multifunzione per medici, un sistema integrato di funzioni capace di determinare e registrare i segni vitali e il gruppo sanguineo del pazienze, e che aiuta i medici ad avere un sistema di diagnosi. Purtroppo le fotografie raccolte non mostravano bene la qualità dei modelli e della stampa, che di primo acchito erano eccellenti. Ben fatto a Edvard Stenard, David Skirl e CESdT per il vostro slancio, la vostra dedizione e la prospettiva di aver capito cosa ci potrà riservare il futuro!

Uno dei modelli 3D presentati al Forum della Stampa slovena

Lo stand PSSiDC presso la fiera Euro-Reklama Da sinistra a destra: Chris Smith, Michel Caza, Jacek Stencil di PSSiDC e Ludovit Bartos segretario dell’associazione slovacca

14 FESPA WORLD SUMMER/06


DMI Bhargav Mistry, Managing Director di Grafica Flextronica e presidente di SPAI (associazione Indiana per la serigrafia), membro di FESPA, ha investito in un progetto ambizioso che porterà vantaggi considerevoli per tutti coloro collegati alla serigrafia, comprese quelle aziende che sono interessate ad esportare in India. Chiamato DMI (istituto Dhirubhai Mistry) per ricordare il padre di Bhargay, l’istituto avrà delle classi sia per serigrafi esperti che alle prime armi. La struttura ha un’area dedicata alle dimostrazioni, macchinari e soluzioni attraverso l’utilizzo della grafica olistica; una classe per le lezioni e per la pratica, sia per studenti che professionisti, una sala conferenze, un aiuto commerciale per le tematiche di Public Relation e marketing.

Il seminario serbo ed il nuovo showroom Il membro del comitato FESPA, Gyorgy Kovacs (dall’Ungheria), ha dato il proprio contributo per il lavoro fatto dal segretario serbo, Dusan Golubovic, durante l’apertura ufficiale in maggio del suo nuovo showroom a Belgrado. Questo è accaduto durante il seminario di due giorni che ha avuto circa 60 visitatori. Dopo il discorso di benvenuto di Dusan, Gyorgy ha spiegato l’importanza del seminario e come FESPA si è entusiasmata a supportare tali progetti. Gyorgy è stato il responsabile per la promozione del seminario, workshop e di Mini-FESPA nell’Europa dell'Est, molti dei quali hanno avuto un enorme successo. Uno degli speaker è stato Hans Bense del produttore A.W.T. per l'Olanda, e i fratelli Scarltritti dell’azienda italiana E.T.S. Le presentazioni sulla stampa su tessuti, copertura diretta, trasferimento, sublimazione, ed effetti speciali con applicazioni metalliche sono state ottimamente recepite. Nel complesso la promozione della serigrafia è diventata una questione nuova sia per FESPA che per Dusan!

Queste iniziative incoraggeranno gli studenti ad entrare nel settore serigrafico, utilizzare le tecnologie più avanzate e diventare una qualificata forza di lavoro indiana. L’istituto offre una formazione gratuita, con rimborso dell’intera quota versata a fine del corso. All'inizio del corso gli studenti versano una quota di Rs.25000 (circa €465) ed in cambio ricevono un training completo della durata di 3 o 6 mesi. In seguito saranno impiegati per un anno intero all’interno di un’azienda situata nella loro città di origine, e terminato l'apprendistato, che culmina con l’acquisizione di un certificato, riavranno indietro la somma versata. Potreste chiedervi: perchè il corso è gratis? Ma perché in questo modo si vogliono incoraggiare i giovani ad entrare nel nostro

sezione dedicate ai soli membri, all’interno del sito web, dando loro la possibilità per fare tutte le domande possibili ed immaginabili riguardanti il settore serigrafico, digitale o della stampa di insegne. Le risposte verranno inviate via mail, solitamente entro le 24 ore successive, ed il servizio è completamente GRATUITO! Perché non provarci subito? Se non hai ancora ricevuto la tua password, contatta il segretario della tua associazione o contattami direttamente a: chris.smith@fespa.com

Turchia La mancanza di personale con una formazione scolastica sufficientemente qualificata nel settore della pubblicità esterna è uno dei problemi che sta affrontando la Turchia. Ma finalmente gli sforzi di ARED (l'associazione turca) per educare ed esercitare il personale del settore serigrafico, come da loro indicato nei punti da sviluppare per quest’anno, hanno avuto buoni frutti. L’anno scorso ARED ha richiesto un corso di aggiornamento sulla stampa

Servizio domande e risposte tecniche Spesso influenzati dall’esterno, il consiglio da parte dell’esperto sulle tecnologie più utilizzate in questo settore sono molto difficili da ottenere. Questo problema causa notti insonni ai membri delle associazioni nazionali membri di FESPA. Ognuno dovrebbe ora aver ricevuto le proprie password (da parte delle loro associazioni) per essere autorizzati ad entrare nella

(da sinistra verso destra) 1) Mr. Erkan Güldog’an / Say Sign Company, Ared member 2) Prof.Dr.Ülkü Bay›nd›r / Rector , Aegean University 3) Ak›n Kazan’og’lu / Vice President, Izmir Chamber of Comerce

settore. Questo modello potrebbe essere sicuramente adottato anche da altre nazioni. Bhargav vuole anche aiutare le aziende europee ad utilizzare strutture come lo showroom e l'aula per conferenze, compreso il personale professionista, in modo da promuovere i propri prodotti ai clienti potenziali del continente Indiano. Ulteriori informazioni si possono trovare al sito di FESPA www.fespa.com

serigrafica per il settore pubblicitario nella città di Iozmir Aegean, presso l’università per gli studi Vocational, assumendosi le responsabilità di far utilizzare agli studenti gli strumenti e gli equipaggiamenti necessari per esercitarsi, e persino per trovare un impiego, affiancando il tutto allo studio dettagliato sulla pubblicità esterna in Turchia. Come risultato di tutto ciò, la camera di commercio di Iozmir ha promesso di dare un contributo di € l00.000 e l’assemblea generale del consiglio per l’educazione superiore ha approvato il progetto, che avrà così luogo nell’anno accademico 2006-2007. Il fondo sarà utilizzato per equipaggiare classi, laboratori, workshop e da qui i primi 40 studenti inizieranno gli studi verso la fine di quest’anno. FESPA potrebbe essere in grado di dare assistenza per alcune attività, approvate dal comitato dei progetti, in modo da applicarle e supportarle.

Sito FESPA Spero che durante la vostra lettura di FESPA World, noi di FESPA avremo modo di migliorare ulteriormente il nostro sito, sia per i contenuti che per il layout. Questo sito è principalmente dedicato agli associati FESPA, quindi se avete altre idee o suggerimenti per migliorarlo, fatemi sapere. Bene, è tutto per questa volta e di quello che andremo a fare durante l'estate Vi informerò prossimamente. Nel frattempo, se qualcuno desidera ricevere ulteriori informazioni su qualsiasi attività FESPA in corso, Vi prego di contattarmi preferibilmente via mail a: chris.smith@fespa.com

4) Birol Fedai / Sistem Print Company, Ared member of board

FESPA WORLD SUMMER/06 15

Una delle dimostrazioni che si sono svolte durante l’apertura del DMI showroom

L'EDITORIALE DI CHRIS


NEWS DALLE ASSOCIAZIONI

FESPA dà il benvenuto all’Italia Con effetto immediato FESPA ha accolto la nuova associazione nazionale italiana. SIOTEC (Serigrafie Italiane Organizzate Tecnologie Correlate), la cui sede principale è Milano, è stata infatti riconosciuta a febbraio di quest’anno dalla autorità italiane. La nuova associazione, il cui presidente è Claudio Frassinelli della Frassinelli Serigrafia, consiste di undici membri: quattro fornitori (Saati, Chiossi e Cavazzuti, Grafco e Kiian) e sei stampatori presidente compreso. L’associazione ha già attirato membri da diverse regioni quali Toscana, Puglia, Piemonte, Lombardia, Veneto, Friuli, Emilia Romania, diventando così realmente rappresentativa dei serigrafi e dei fornitori italiani. Il Segretario Generale FESPA, Nigel Steffens ha così commentato: ‘L’Italia ha una comunità di serigrafi e stampatori digitali dinamica e vibrante. Noi di FESPA siamo felici che le aziende che offrono servizi di stampa possano contare anche sul supporto di

CI HA LASCIATI

Alex de Gelsey, fondatore di Broadstairs e produttore di inchiostri Sericol è deceduto domenica 16 aprile 2006.

16 FESPA WORLD SUMMER/06

questa nuova organizzazione italiana. Il nuovo team SIOTEC è impegnato, concentrato e impaziente di essere coinvolto nelle attività FESPA, e noi incoraggeremo i serigrafi di tutta Italia a sostenere questa organizzazione.’ Accanto al supporto di iniziative nazionali offerte dalla stessa SIOTEC, i membri della nuova associazione avranno accesso a diversi servizi educativi, training e esercitazioni ottenibili attraverso FESPA. Questo include la certificazione PDF in collaborazione con Enfocus, FESPA training online, il nuovo Q&A servizio tecnico online FESPA e tanti altri progetti internazionali attualmente in fase di sviluppo. Il segretario SIOTEC, Massimo

SIOtec Da sinistra a destra, Alberto Consalter, Agostino Musitelli, Emanuele Albani, Kiian Claudio Frassinelli, Paolo Lorusso, Daniela Rizzardi (Saati), Massimo Poli, Ugo Chiossi (Chiossi e Cavazzuti), Roberto Posarelli, Gianpaolo Coin (Grafco), Paolo Santi.

Poli dichiara: ‘come organizzazione senza scopo di lucro SIOTEC è in grado di offrire alle Aziende associate un'alternativa positiva all’isolamento, dando loro la possibilità di raggiungere nuove opportunità, aprire nuove porte al mercato, aumentando la consapevolezza delle capacità delle aziende italiane di settore. ‘SIOTEC è grata ai vantaggi e alle responsabilità che derivano dalla collaborazione con la FESPA. Grazie a FESPA, SIOTEC può interagire con altre organizzazioni simili di tutto il mondo, a partire da quelle europee. La comunità italiana

dei serigrafi e degli stampatori digitali italiana è molto attiva e dinamica ed è riconosciuta come un punto di riferimento a livello internazionale. Ma riteniamo che le serigrafie italiane abbiano bisogno di nuove idee e nuove risorse che possono provenire dal confronto con le realtà europee, per rafforzare così anche la propria reputazione internazionale. In ogni caso, dal mio punto di vista FESPA è per SIOTEC ciò che la Comunità Europea è per l’Italia: impossibile farne a meno!’ Il sito della nuova organizzazione è www.siotec.it

Alex de Gelsey CBE, DL Nel 1946 Alex de Gelsey lascia l’Ungheria per l’Inghilterra, fuggendo dall’oppressione comunista e seguendo la passione per le scienze e la fotografia a colori. Dopo la laurea presso l’università di Cambridge entra a far parte del dipartimento di ricerca Kodak. Nel 1951 lascia Kodak e si mette in proprio nei laboratori di fotografia a colori che poi diventarono la Sericol. Dopo l’acquisizione della Sericol da parte della Burmah Castrol nel 1983, Alex rimane presidente della Sericol e direttore esecutivo della Burmah Chemicals. Grazie alle sue capacità imprenditoriali, concentrazione sullo sviluppo del prodotto, mentalità aperta verso i clienti, orgoglio profondo per la realizzazione degli altri, è stato in grado di costruire un’azienda leader incontrastata

dell’industria serigrafia. Alex affrontò tutto con vigore, entusiasmo, energia illimitata con tantissimi risultati. Accanto alla sua carriera presso la Sericol era anche molto attivo nella comunità inglese ed ungherese. Ha occupato diversi ruoli di presidenza di comitati civici in Inghilterra. È stato onorato dalla regina con il titolo di Commander of the British Empire (CBE) ed è stato nominato deputato Deputy Lord Lieutenant del Kent. In Ungheria ed Inghilterra ha lavorato ininterrottamente per aiutare i disoccupati promuovendo la fondazione delle piccole aziende ed agenzie delle imprese. Anche il principe del Galles riconobbe il suo lavoro ed il presidente ungherese gli conferì due decorazioni come riconoscimento ai suoi sforzi. Ci mancherà molto.


Gli appuntamenti in Agenda 2006/7 Sign Africa 16 - 18 Agosto 2006 Sandton Convention Centre, Johannesburg Organizzatore: Practical Publishing Tel: +27 11 609 8899 Email: dyelan@practicalpublishing.co.za www.signafrica.com

FESPA General Assembly 14 -15 Settembre 2006 Bratislava, Slovacchia Radisson Carlton Hotel www.fespa.com

Visual Communication Europe 20 22 Settembre 2006 Hall 7/3 Paris Expo Porte de Versailles, Parigi Organizzatore: Reed Exhibitions Tel: +31 (0)147 56 24 33 e-mail: alexandra.bouvard@reedexpo.fr www.visualparis.com

SGIA 2006 26 -29 Settembre 2006 Las Vegas convention Centre Las Vegas Organizzatore: SGIA Tel: 001 220 313 489 Fax: 001 703 369 1328 e-mail: sylvia@sgia.ord www.sgia.org

Visual Communication Graphic Arts & Packaging Balkan trade expo. Ottobre 2006 Data da confermare Salonicco, Grecia del Nord, Organizzatore: Materia Grigia Tel.: +30-210-3640197 (2 lines) Fax: +30-210-3608903

17th Europ채isches Siebdruckertreffen/17th Meeting of European Screenprinters 12 14 Ottobre 2006 Bregrenz, Austria Organizzatore: Glatz Schilder GmbH Contact: Alexander Eberle/Kurt Kusternig Tel: +43 5574 802 806 e-mail: kurt.kusternig@glatz.at www.glatz.at

PRO Sign 2006 19 -21 Ottobre 2006 Exhibition Centre Frankfurt Messe, Frankfurt, Germany Organizzatorer: Reed Exhibitions Tel: +49 (0) 211 90191-128 Fax: +49 (0)211 90 191-138 e-mail: egeef@reedexpo.de www.prosign-messe.com

Visual Communication Italia

FESPA 2007

Fiera di Milano-Rho - Milano 9 -11 Novembre 2006 Organizzatore: Reed Exhibitions Tel: +39 0744 400544 Fax: +39 0744 403708 e-mail: beatrice.cavalletti@reedexpo.it www.visualcommunication.it

5 - 9 Giugno 2007 Messe Berlin, Berlino, Germania Organizzatore: FESPA Tel: +44 1737 229 727 Fax +44 1737 240 770 e-mail: info@fespa.com www.fespa.com

Screen Printing & Signs China Digital Printing China 2006

FESPA World Expo India 2007

16 -19 Novembre 2006 INTEX Exhibition Centre, Ningbo City, provincia di Zhejiang Province, Cina Organizzatore: CSGIA Tel: 86 10 84043402 Fax: 86 10 64034996 e-mail: shenchunyan@csgia.org www.csgia.org

7 9 Dicembre 2007 Pragati Maidan New Delhi, India Organizzatore: FESPA www.fespa.com

FESPA Digital Printing Europe 2008 1 3 Aprile 2008 GInevra Palexpo, Svizzera Organizzatore: FESPA www.fespa.com

Sign Istanbul, International Digital & Outdoor Advertising Fair, 7 -10 Dicembre 2006. Tuyap Beylikduzu, Turchia Organizzatore: IFO Istanbul Fair Organization Tel: 90 212 2757579 Fax: 90 212 2883611 e-mail: ifo@ifo.com.tr www.ifo.com.tr

Se desideri pubblicare il Tuo evento su queste pagine, manda per favore tutte le informazioni all'indirizzo mail di Val Hirst: val@valhirst.demon.co.uk

FESPA WORLD SUMMER/06 17


L'OPINIONE

Il Dottor Sem Seaborne, presidente del comitato ESMA HSEP avvisa tutti gli operatori di fare attenzione sui prodotti chimici di origine extra Europea.

L’inchiostro che scotta!

Noi del comitato di protezione ambientale e della salute siamo sconcertati sugli inchiostri ed altri prodotti chimici per il mercato della stampa specialistica e serigrafica, venduti in Europa e di provenienza extra Europea. Abbiamo deciso di partire con un'iniziativa volta ad informare i nostri associati e quelli di FESPA sui problemi che stiamo affrontando, informando sui potenziali rischi per la salute per i propri dipendenti. Informeremo anche le associazioni di stampa e quelle commerciali e faremo pressioni politiche sulla MEP e i funzionari pubblici per i relativi comitati. Questo è il problema. Tutti noi abbiamo capito durante FESPA 2005 a Monaco quanta pressione competitiva dall'Asia arrivi ai produttori chimici Europei. In particolare i produttori di inchiostri sono preoccupati dal lancio di concorrenti asiatici di un'ampia gamma di inchiostri per serigrafia, tampografia e stampa digitale che competono nel mercato globale. L’obiettivo principale è quello di vendere inchiostri poco costosi, considerati buoni e accettabili dagli utilizzatori, senza considerare i rischi per l'utente finale e l’ambiente. Veniamo ai fatti. In linea con le leggi europee, l’etichettatura di questi prodotti, o è sbagliata o può addirittura mancare del tutto, dato che i documenti di sicurezza Europei possono essere errati, incompleti o non sono del tutto disponibili. I componenti sono di dubbia origine e, probabilmente, non sono stati né testati

18 FESPA WORLD SUMMER/06

né certificati in Europa, secondo le Direttive europee sulle sostanze chimiche EINECS e ELINCS, tanto meno osserverebbero il prossimo REACH che regola il controllo sulle sostanze chimiche. Vi è una chiara situazione legale riguardante leggi europee su tali questioni, applicate ai membri ESMA che, volte a produttori e distributori, servono a proteggere l'utilizzatore. Purtroppo esiste una lacuna nelle procedure da implementare da parte delle autorità locali. Alle frontiere si può osservare la totale mancanza di controlli sull’entrata di sostanze e preparati provenienti da fuori Europa. Questo sicuramente riguarda la Germania ma anche per gli altri 25 membri dell’UE. Diamo ora un’occhiata ad esempi di inchiostri di stampa e alle loro nazioni di origine: la Repubblica Popolare Cinese. Le frontiere sono solamente interessate alla quantità di tariffe da applicare. Se si è in linea con queste quantità, l’ufficio delle dogane è in grado di applicare delle tariffe sui prodotti prima che vengano consegnati all’importatore, senza controlli ulteriori. In questo modo i prodotti arrivano in modo molto semplice, con o senza etichetta, con o senza documentazione per la salute e la sicurezza, con o senza certificato di conformità riguardanti la registrazione dei componenti nel registro delle sostanze chimiche di ELINCS o EINECS. L’importatore, che solitamente non conosce, o non vuole conoscere la legge, è colui che porta i prodotti sul mercato fino al consumatore, cioè il serigrafo.

Per verificare che tutti gli importatori seguono la legge, ogni nazione ha un ente che dovrebbe assicurare che le aziende commerciali osservino tutte le attuali leggi e regolamentazioni. In Germania c’è l’ufficio per la sorveglianza commerciale; in Gran Bretagna c’è l’esecutivo per la salute e sicurezza. Ma questi enti intervengono solamente quando vi è una precisa indicazione contro un importatore, in particolare quando ci sono indicazioni precise di non osservanza di leggi e regolamentazioni. Questo è molto difficile da fare per un serigrafo che non possiede conoscenze precise e specialistiche. L’ultimo anello della ‘catena dei fornitori’ è il cliente, cioè il serigrafo. Secondo le regolamentazioni attuali egli non deve accettare o utilizzare un prodotto sprovvisto di documentazione sulla sicurezza, oppure privo di etichettatura corretta sulla salute e sicurezza. Le informazioni per un’etichettatura corretta sono sempre descritti nel documento che contiene i dati in materia di sicurezza. Noi notiamo sia mancanza di conoscenza sia totale ignoranza di moltissimi serigrafi, i quali rischiano la salute e la vita dei propri dipendenti solo perchè non conoscono l’esistenza di tali leggi e regolamentazioni. L’autorità per la sicurezza sul posto di lavoro di ogni nazione Europea è responsabile per la vigilanza sulle frontiere. In Germania è il BGDruck (responsabilità del datore di lavoro nell’associazione serigrafica) ed in Gran Bretagnia è il HSE. Purtroppo questi enti


L'OPINIONE

effettuano i controlli solo seguendo il proprio programma operativo. L’unico modo per forzare la questione ed aumentare il controllo, in base alle necessità dei serigrafi, ed è quello di far notare l’offesa degli utilizzatori dalle autorità. Tutti noi sappiamo che questo è un argomento difficile: facendolo notare ad una frontiera non accondiscendente non ci farebbe né vincere né attirare le simpatie! Per questo motivo noi pensiamo che il modo migliore sarebbe quello di informare la frontiera dei propri obblighi. Quindi, noi stiamo cercando di incoraggiare ognuno all’interno della catena di fornitura, e specialmente gli stampatori, ad aiutare ad identificare i distributori e gli importatori di prodotti chimici che non utilizzano etichettature adeguate o che offrono informazioni false, in modo da poter informare le autorità. Dopo tutto queste aziende mettono a rischio ambientale i vostri dipendenti e colleghi. Tutti i membri ESMA hanno sottoscritto, alla loro entrata in associazione, il Codice di Condotta ESMA. Ora vi preghiamo di aiutarci ad identificare e perseguire tutti coloro che hanno deciso di non rispettare le leggi e i regolamenti in Europa. Per aiutarti a trovare e contattare l’ente competente, che controlla le leggi e i regolamenti riguardanti la vendita e distribuzione di prodotti chimici nella tua nazione, abbiamo preparato una lista degli Enti Europei suddivisi per nazioni. Una copia la puoi trovare sul sito www.esma.com Solamente attraverso questi dettagli sarai

in grado di aiutare l’ente per la salute e sicurezza della tua nazione. Produttori, distributori ed importatori che hanno deciso di vendere prodotti senza etichettatura adeguata o/e danno deliberatamente informazioni false, danneggiano la salute di ognuno. Dobbiamo muoverci tutti insieme prima di essere messi in pericolo da un’ondata di prodotti economici e sporchi! Deve essere chiaro che i membri ESMA non sono contro la concorrenza per se, di nazioni extra Europee. Il nostro appello non ha niente a che fare con il protezionismo. Produttori seri, attendibili e rispettosi della legge, come i membri ESMA, fanno di tutto per far rispettare le leggi e i regolamenti attuali sulla vendita di prodotti chimici in Europa, che alcuni concorrenti provenienti da paesi extra UE proprio non vogliono rispettare. Ti preghiamo di aiutarci a fare dell’Europa un territorio più sicuro con condizioni di lavoro più salutari.’

Cosa pensi dell’importazione di prodotti chimici sottocosto? Hai avuto un’esperienza negativa o positiva che vorresti raccontare? Se vuoi puoi mandarci una mail a: val@valhirst.demon.co.uk

FESPA WORLD SUMMER/06 19


FESPA DIGITAL PRINTING EUROPE THE REVIEW

La cannonata! Tornando da Fespa Digital Printing Europe era difficile credere che era passato meno di un anno dal primato di FESPA 2005 a Monaco e che FESPA aveva organizzato un'altro colossale evento. Durante i tre giorni di fiera, oltre 12.000 visitatori arrivarono nel centro fieristico RAI, il principale centro fieristico di Amsterdam, per osservare gli ultimi prodotti e servizi da 234 fra i più importanti produttori e fornitori del settore digitale. Il successo della fiera era, almeno per alcuni, ancora più sorprendente perché per la prima volta in 43 anni di storia FESPA si ospitava un evento unicamente per il digitale. Quando l'anno scorso vennero annunciati i primi piani, alcuni misero in discussione la validità di lanciare un nuovo genere di esibizione in un'agenda di primavera già affollatissima. Tuttavia la fiera trovò l'immediato consenso dei potenziali espositori e FESPA è riuscita a vendere tutti gli stand disponibili entro la fine di Marzo. A quel punto è iniziata l'attesa. Ma nel frattempo il centro RAI concesse ulteriore spazio e tutti le aziende sulla lista d'attesa sono poi 20 FESPA WORLD SUMMER/06

state accolte con successo. Ma nonostante questo grande entusiasmo da parte degli espositori, la domanda più grande era: ci saranno visitatori? La felice risposta è stato un sonoro si! Durante i tre giorni 9.317 visitatori individuali provenienti da 103 diverse nazioni si sono affollati ad Amsterdam, molti dei quali sono tornati in fiera più di una volta. La presenza totale è stato un sbalorditivo 12.323 presenze e per tutta la durata dell'evento i padiglioni 8, 9 e 10 del centro RAI si sono riempiti scatenando un'atmosfera elettrizzante. Spesso i visitatori hanno descritto la fiera come vibrante ed eccitante’ con visitatori navigati che dichiaravano che la nuova di FESPA era decisamente la migliore esibizione alla quale avevano mai partecipato. Certamente, i visitatori non mostravono la prevista fatica di esibizione e

www.fespadigital.com

ansiosamente hanno tutti preso l'opportunità di esaminare tutto quello che si offriva. Questo includeva anche 12 seminari gratis e dimostrazioni di soluzioni e prodotti nelle sale appositamente allestite per l'occassione. Altri hanno scelto di partecipare al programma di conferenze di alto livello che si sono svolte il secondo e il terzo giorno, che hanno visto non meno di 22 interlocutori di livello mondiale che dibattevano su ogni aspetto della stampa digitale. Anche se avete visitato la fiera, le prossime pagine serviranno come un pro-memoria, oppure semplicemente per informarvi su tutto quello che avete perso. Troverete non solo i nostri appunti che consideriamo più importanti, ma anche le inomitabili osservazioni di Mark Godden.


"Siamo stati soprafatti dall'interesse e dal movimento nel nostro stand. L'oggetto di questa esibizione è il digitale e il nostro stand è sempre stato pieno di gente. E' stata veramente una grande opportunità per le vendita e il marketing". Gordon Hendriks, Marcom Manager Bénélux, Agfa

FESPA Digital Printing Europe 2008 Era già l'ultima giorno di fiera e gli esibitori si stavano radunando attorno allo stand FESPA per la partecipazione al prossimo FESPA Digital Printing Europe. Sull'agenda si deve segnare dall'1 al 3 di Aprile 2008 al Ginevra Palexpo, un centro fieristico internazionale in Svizzera. Alla conveniente distanza di 10 minuti a piedi dall'aeroporto e situato idealmente sulla sponda del più grande lago dell'Europa Centrale, Ginevra è una bellissima città con molto da offrire ai suoi visitatori. Ci sono 130 alberghi che offrono 14.000 posti letto ed eccellenti collegamenti via aerea, ferrovie o strade da quasi tutte le città europee. Per di più, viaggiare per Ginevra durante FESPA Digital 2008 sarà GRATIS per tutti i visitatori e espositori! Per ulteriori informazioni visita www.fespa.com

FESPA WORLD SUMMER/06 21


FESPA DIGITAL PRINTING EUROPE THE REVIEW

Il meglio in Evidenza! Tanto da vedere e pochissimo tempo a disposizione! Con questo incredibile assortimento, i visitatori si possono perdonare se hanno perso qualcosa. Val Hirst ha fatto un tour durante la fiera per soffermarsi sulle parti più salienti.

La fiera ha significato il culmine della strepitosa affermazione di Fillink Technologies. Non ha stupito che per l'occasione abbiano deciso di lanciare tre nuovi prodotti progettati per l’utilizzo con le macchine ColorSpan DisplayMaker, Mutoh Spitfire e NUR Fresco. In particolare per Mutoh Spitfire, Fillink ha introdotto il primo inchiostro in contenitori da 220ml, 440ml e 1 litro, tutti con smart card. Allo stand VUTEk i visitatori hanno potuto vedere il nuovo Fiery XF RIP, che è ora uno standard per tutte le macchine VUTEk; il nuovo inchiostro BioVu, un inchiostro solvente non dannoso per l’ambiente; il PressVu UV 320/400, flatbed a 600 dpi capace di stampare testi dai contorni netti per quelle applicazioni che richiedono d’essere viste da vicino. Inoltre VUTEk, in associazione con il suo esclusivo partner Codice, ha introdotto il Double System Control Visual (DSCV) tecnologia di tipo Static e Dynamic, particolarmente

22 FESPA WORLD SUMMER/06

indicata per creare grafiche d'effetto di stampe pubblicitarie indoor e outdoor. NUR ha voluto mettere in mostra la sua stampante rollfed e flatbed UV, insieme ad una nuova scelta RIP ed una nuova applicazione di stampa lenticolare. Questa contiene il software di HumanEyes Technologies per la creazione di contenuti lenticolari per la stampa con il flatbed NUR Tempo II UV-inkjet. la nuova applicazione può essere utilizzata per produrre una varietà di prodotti lenticolari dando, a chi offre servizi di stampa digitale, la possibilità di entrare in un mercato nuovo e redditizio. L’alta qualità del sistema di immagine di NUR Tempo II ottimizza la qualità di stampa 3D assicurando un allineamento preciso tra il supporto e la stampante. HP ha chiesto di essere in fiera per dimostrare come le sue soluzioni di stampa digitale possono aiutare i serigrafi a trovare nuove opportunità di stampa, diminuendo i costi

d'utilizzo e offrendo grandi opportunità seguendo la creatività del cliente. L'offerta attuale di HP è molto completa, per stampe speciali di grande e grandissimo formato. C’era tantissimo entusiasmo per la JetPrint Luscher, stampante inkjet per formati grandi, con un visitatore che ha confermato il suo ordine il primo giorno della fiera! Altri visitatori visiteranno l’azienda Luscher in Svizzera, per fare alcuni dei test prima di confermare gli ordini. Durst ha annunciato un’altra nuova edizione del suo Rho Family di stampanti UV inkjet. Rho 600 Pictor è la versione compatta di Rho 600 ed utilizza la stessa tecnologia di tutti i prodotti che fanno parte di Rho family. Durst afferma che questa è la prima stampante industriale a basso costo, UV e di tipo flatbed, particolarmente indicata per serigrafi e tipografie che già lavorano in stampa digitale ma che vorrebbero aumentare la

produzione con un modello più piccolo del Rho 600, e per stampare su superfici minori di 160 cm. Pictor utilizza le caratteristiche proprietarie di Durst, come la tecnologia di stampa Quadro Array, ideale per stampare anche su differenti superfici più piccole. Questa caratteristica viene aumentata dallo speciale software, che facilita la stampa di piccole superfici una accanto all'altra, massimizzando così produttività e ricavi. Per la sua compattezza questa nuova macchina potrà avere vita lunga per il suo utilizzatore e cliente. Fujifilm Sericol ha esposto attrezzature e consumabili per la stampa di grandi e grandissimi formati, schierando un team internazionale di esperti per informare ed intrattenere i visitatori, mentre tutte le macchie erano in funzione a pieno regime. C'è stato un tremendo aumento di interesse per il Columbia Turbo e per Spyder 320, i sei colori e il bianco dello Spyder 320 sono stati bene recepiti.


Spühl AG, durante la presentazione di Virtu RS35 una stampante digitale inkjet UV a 3.5 m per applicazioni flatbed o roll-to-roll, ha confermato di aver ricevuto moltissime richieste per dimostrazioni o stampe di prova. Spühl ha inoltre rivelato che prossimamente intende introdurre alcune macchine per stampa industriale. Matan Digital Printers ha lanciato Matan Spot36, la nuovissima stampante progettata per la produzione di cartelli stradali e cartelloni. La stampante è una versione più ampia del Matan Spring ed è equipaggiata con teste di stampa durevoli, capaci ci stampare non-stop ad alta definizione, alta qualità e alta velocità. È in grado di stampare due colori a singolo alla risoluzione di 400x1200 su dimensioni superiori a 930 mm ed offre una capacità di stampa di 924 mm. I rulli di questa stampante contengono uno spettro con puntini, per rosso,

24 FESPA WORLD SUMMER/06

blu, verde, oro ed argento, bianco brillante ed opaco. È anche in grado di supportare una vasta gamma di supporti, compresi quelli riflettenti. La nuova stampante Jeti 3324 UV Roll To Roll di Gandinnovations ha attirato molte cusiosità. Questa nuova macchina, che entra a far parte della linea di prodotti Gandinnovations, ha come caratteristica 24 teste di stampa tipo Spectra ed una scelta di velocità di 60 mq all'ora, in modalità di alta qualità, e 98 mq/h in modalità alta produttività a 300 dpi. Con l’opzione a 600 dpi, la velocità di stampa parte da 33 mq/h. Jeti 3324 UVRTR è stata progettata per stampare una varietà differente di tipi di supporti anche a bobina. La fiera ha dato anche la possibilità a MacDermid ColorSpan di presentare la sua nuovissima stampa piatta UV inkjet, la ColorSpan 9840UV. Questo prodotto industriale

permette di stampare su fogli rigidi o flessibili a rullo, fino a 2,5 metri di lunghezza e 70 mm di spessore. Progettato con un sistema a cinghie per la velocità, e sedici teste di stampa piezo-elettriche a 600 dpi, la 9840UV offre 600x 600dpi reali di qualità ad una velocità di stampa fino a 75.4 mq/ora. La macchina rappresenta il punto di partenza per le stampanti attuali di MacDermid UV, con un sistema a cinghie a 15 zone sottovuoto per assicurare accurate e consistenti alimentazioni alla stampante, senza considerare la grandezza dei supporti, il posizionamento o la quantità. Due rulli in grado di contenerne il peso con dimensioni di 91 cm x 257 cm sono posizionati davanti o di lato per aiutare il posizionamento dei fogli fino a 2.5 metri larghezza e 2 metri di lunghezza. Le tavole sono facilmente rimovibili per poter posizionare un ulteriore supporto di alimentazione a

rullo ed il sistema di stampa su fogli flessibili arrotolati. Gerber Solara UV2, presentato presso lo stand di Spandex, è principalmente indicato per serigrafi e signmaker che cercano un prodotto più versatile e di maggior valore. Solara UV2 è unico con i suoi sei colori (CMYK, più violetto e verde) e con la sua gamma di inchiostri UV apre un nuovo modo di applicazione, eliminando una parte significativa di passaggi improduttivi e materiali di finitura. La stampante si divide facilmente tra stampa in modalità orizzontale, a bobina e su diversi materiali sia rigidi che flessibili fino a 13 mm di spessore e 152 cm di larghezza. Questo include la maggior parte di supporti rigidi e flessibili. L’inchiostro ad asciugatura istantanea UV porta ad un aumento della durata e resistenza di abrasione senza che si producano odori forti o sostanze pericolose quali (VOCs).


FESPA DIGITAL PRINTING EUROPE THE REVIEW

Digital Detective I visitatori hanno spesso bisogno del naso di un detective per ottenere il meglio da un evento grande e fitto come FESPA Digital Europe. Ma se vi prendete la briga di fare qualche domanda a chiunque e osservate tutto ciò che accade, sicuramente andrete oltre quello che è ovvio. Mark Godden ha investigato Quanti lumache arancione c’erano all'evento? Io ne ho visto solo due. Ma ho un piccolissimo sospetto che ce ne fossero di più, ma queste specie viaggiano solo in copia. Il pastore di questo viscida mandria è lo Snailtex - ecco perché le lumache (snail = lumache). L’azienda aveva in mostra un tessuto auto-adesivo da stampare e attaccare. E’ cosi facile. Dato che il publico di FESPA stamperebbe qualsiasi cosa che si muove, i telefoni di Snailtex dovrebbero squillare di continuo ormai. Una appunto per Snailtex: la prossima volta permetta alle lumache di lasciare tracce appiccicose o di inchiostro che portano fino allo stand! (visita www.snailtex.com). Sono disposto a scommettere che Hens Tielen dorme solo 2 ore per notte. Hans è il motore di Decor Plus ed è anche strapieno di idee. Vende una vasta gamma di prodotti per display fatti in cartone architettato che sono incredibilmente attraenti e ingegnosi. Alcuni sono simili a scatole e si agganciano a clip per una gran varietà di misure e forme: altri hanno la facciata curva e magicamente distendono da soli quando vengono tolti dal loro imballaggio restrittivo. Hans riceve molte richieste da aziende che vorrebbero stampare con suoi prodotti. Ma lui, molto gentilmente rifiuta, preferendo di tenere il controllo dello stampa in casa sua. È una formula che funziona per lui e ovviamente anche per i suoi clienti - tutti ritornano per chiedere ancora. (visita : www.decor-plus.com) E’ probabile che avrete notato che c’erano un pò di stampatori digitali a FESPA Digital ma è probabile che non abbiate visto bene quello che mi ha fatto fermare di colpo ·. Nascosto vicino all’entrata di una delle sale più piccole si mostrava dal sempre felice sloveno, Andrej Zuzek di Pro Cadd, una scatola color pane con l’aspetto alquanto anonimo (mi scusi Andrej per la mancanza delle accenti sul suo nome ma non ci sono accenti sulla mia tastiera). Appena ho messo gli occhi su la merce di 26 FESPA WORLD SUMMER/06

Andrej, pur essendo un stagionato visitatore a questi show, il mio cervello ha cominciato a dire ‘fotocopiatrice · fotocopiatrice · stai alla larga!· stai la larga!’ Errore immenso. Non è una fotocopiatrice ma una stampante molto intelligente che funziona in questo modo·. Inizi con l'idea per un progetto tridimensionale, diciamo una tazza. Poi si prosegue a creare la tazza immaginaria usando un programma 3D CAD con i tanti programmi in circolazione. Si preme il bottone per stampare e la stampante inizia e va avanti sino alla fine. Si apre il coperchio, s'inserisce la mano e si tira fuori la tazza. Ma non un disegno della tazza - è la tazza vera e propria. E c’è n'è ancora! Lo stampante riesce a produrre cose anche in colori diversi anche. Per esempio una palla rosa. O un arancio blu, se si vuole. Uno delle cose che Andrej aveva in mostra erano i cambi marcia di una macchina - un assemblaggio di sei o più cambi disposti in un profondo involucro 3D su un telaio bianco. Elementi del telaio attraversavano il centro assiale di ogni cambio, tornando per distinguere il bordo di un cubo, che a sua volta era disposto su un piccolo palo con un piatto circolare ai suoi piedi. Ogni incastro a dente aveva un colore diverso ed il telaio bianco era intatto. Ecco la parte che fa paura - i cambi funzionano davvero!! Girandone uno e tutti gli altri si giravano. Niente è stato assemblato prima di andare in stampa, e tutto è uscito della stampante già intatta e funzionante. Non sto affatto scherzando! Vorrei tanto avere bisogno di una di queste stampanti. Se eravate allo show e non hai visto questo, beh! allora questo è esattamente quello che volevo farti notare parlatene con tutti guardate tutto quello che c’è da guardare. (visita : www.edo@ib-procadd) Ho visto gente nel corridoio affianco allo stand Madico, fermarsi improvvisamente e poi fare alcuni passi indietro. Perché? Madico aveva un film d'altri mondi

applicato ad una finestra dietro la quale c'era un poster stampato. Quando si passava, il poster era chiaramente visibile per un attimo e poi si scioglieva in un niente lattoso. Potente? Direi di si. Si mostra un'animazione ma l’unica parte che si muove se tu. Cosi ho deciso di applicare le mie abilità giornalistiche e ho affrontato uno degli uomini di Madico per capire come funzionava - dopo un po' è crollato - è apparentemente magico. Allo stand Madico i visitatori di FESPA Digital si sono interessati per un esempio della prossima generazione Contra Vision. Pensi a Contra Vision - pensi quindi al vinile perforato - e poi pensi ancora. Il prodotto di Madico è una dimostrazione esemplare delle cose buone che accadono quando Contra Vision, gli architetti dell'artificiosa visione uni-laterale, mettono insieme le loro forze con il risultato di un'enorme competenza nella produzione di materiali tecnici. Si, è vero che ti danno un prodotto "uni-laterale", ma non come lo conosciamo noi. (visita: www.madico.co.uk e www.contravision.com). Al centro dello stand Aellora si trovavo il loro Hybrid UV-Cured Jetting Inks. Ho avuto indicazioni sul prodotto dal presidente di Aellora, Micheal Stoudt che mi ha mostrato una stampa di bianco su PVC nero rigido già precedentemente stampato. L’opacità dell’inchiostro bianco era un miglioramento di qualsiasi altra cosa avevo visto prima e manteneva dettagli molto accurati senza difetti di banding lucido associati generalmente alla stampa UV inkjet. Michael mi disse che quel campione era stato stampato circa 4 ore prima e non era ancora asciutto. L’inchiostro UV non ancora asciutto solitamente si espande su tutta la superficie del materiale che non assorbe e "sanguina" attraverso gli strati che invece assorbono. Una volta stampato, la strategia è quella di fissare la goccia di inchiostro iniziando così la reticolazione. Ma non era il caso di questo campione


FESPA DIGITAL PRINTING EUROPE THE REVIEW

dell’Aellora i dettagli c’erano, ma niente sanguimento ne post assorbimento. Come prova Michael ha passato il suo pollice lungo la stampa e in un attimo, la stampa è venuta via. L’approcio di Aellora è quello di stampare il loro incredibile inchiostro ad elevate temperature, attorno ai 70°C. Quando la goccia si raffredda a contatto con il supporto, il profilo della viscosità cambia e con esso anche la goccia si comporta bene. Sicuramente anche in volo la goccia si comporta bene anche perché la sua fuoriuscita sembra fondalmentamente corretta. Poi Michael mi ha portato alla sua stazione di stampa per mostrarmi in tempo reale una stampa su supporto nero. Il risultato era stupefacente e resisteva a qualsiasi tentativo di essere rimosso. Gli inchiostri Hybrid UV curable jetting di Aellora sono solidi al 100%, non contengono VOC o solventi infiammabili e sono disponibili nei colori: bianco, dichiarati o di processo. Aggiungendo a questi inchiostri i flessibili motori di stampa SureFire dell’Aellora si ottiene un sistema di stampa capace di raggiungere una stampa affidabile su quasi qualsiasi supporto ricettivo - includendo quelli riservati alla stampa tampografica. La differenza sta che con il set-up di Aellora l’immagine puoi essere cambiata durante ogni tiratura di stampa. Il genitore di Aellora è Markem. Grande tecnologia con enormi credenziali - dovreste scoprirne di più. (visita : www.aellora.com) Se sei un produttore di stampe promozionali, è possibile che ti venga richiesto di stampare qualcosa che deve essere attaccato ad una vetrina. Buttati ad indovinare quanto del vostro prodotto distribuito viene ‘rovinato’ nella fase di applicazione? Diciamo tanto! Drytac ha presentato la soluzione per stampe di grafiche per vetrine e finestre applicate in modo scorretto. Si chiama Windowtac e consiste di un adesivo permanente posto su una pellicola trasparente di poliestere dotata di uno 28 FESPA WORLD SUMMER/06

speciale adesivo granulato rimuovibile dall’altro lato. Il lato permanente viene montato alla stampa, che poi viene mandato al punto di applicazione. Quando arriva il momento di applicare la stampa, l’adesivo granulato sostiene la facile evacuazione di aria incapsulata ed è temporaneamente riposizionabile anche per consentire piccoli aggiustamenti. Rimuovere una vecchia grafica diventa così facile e pulito. E’ un modo geniale per aggiungere valore alla stampa senza aggiungere molto in costi. (visita : www.drytac.com) Ovviamente, l’industria è abituata con le stampante inkjet provenienti dal Medio Oriente e la new-entry da Taiwan è GCC. Anche se nuova al mercato della stampa digitale, GCC è un’azienda con una vera storia alle spalle e un meritato pedigree di vendita di innumerevoli plotter da intaglio, molti con marchi OEM e gli incisori LaserPro. Ora è entrata nel mercato della stampa digitale e ha deciso di orientare tutte le sue energie sugli UV, attirata della flessibilità dei supporti e dalla vasta gamma di possibili configurazioni hardware. Riconoscendo che l’inchiostro è un componente critico determinante per le performance, l'affidabilità e la qualità, GCC hanno deciso di costruire le proprie macchine da stampa per l’inchiostro inventato e prodotto da Sericol. E' una mossa che dimostra chiaramente un'etica della qualità che si ritrova rispecchiato ancora di più nei progetti delle macchine. La nuova stampante di GCC è Stellar Jet 2500UV. Come suggerisce il numero del modello, questo stampante gestisce tessuti fino a 2,5 metri di larghezza, sia rigidi che in bobina è possibile stampare l’intera lunghezza del tessuto in machina. La lunghezza massima è limitata dal tipo di supporto, e nel caso di quelli rigidi, la stampante ha tavoli di alimentazione e sostegno del tessuto. Questi sono posizionati a ridosso del piano di entrata della stampante - una cinghia continua, perforata che rimane sotto tensione dalla

stessa stampante. La cinghia è indicizzato con un incremento durante la stampa, mentre il supporto sostenuto è trattenuto da un vacuum. Il vacuum viene lasciato innanzi al letto movibile, permettendo al supporto di arrotolarsi sopra il piano di tenuta. Con questo modo di caricare il tessuto si sostengono senza problemi 100 chilogrammi. Nonostante i 2.5 metri di larghezza di stampa, la macchina raggiunge più di quattro metri di larghezza. Quest'ampiezza presenta alcuni vantaggi molto positivi per il reale ambiente di produzione intesivi che occuperà. La larghezza permette l’inclusione di punti di accesso coperti ad entrambi i lati della macchina, che a turno permettono qualsiasi manutenzione. L’appetito di supporti della Stellar JET è salutare. Felicemente stamperà qualsiasi supporto fino a circa 50mm di spessore. Gestisce bene supporti delicati e pesante, come il cartone ondulato. Con la Stellar Jet non c’e contatto con le superfici di stampa, i tessuti che vengono stropicciati da altre stampanti possono essere invece stampati con grandi risultati. La modalità draft print copre circa 42mq/ora, alla metà della qualità. Sono possibili altre opzioni che portano la risoluzione a 720dpi apparenti, producendo risultati eccellenti anche con misure A4 - non male per una stampante larga 2.5 metri! Durante la stampa le teste di alimentazione sono rifornito costantemente. Tutto è totalmente automatico. Il set di inchiostri Sericol includono il bianco che può essere usato in vari modi - come una base o un'ultima verniciatura, cosi compensando così quando necessario il colore del supporto. Qualsiasi persona che cerca una stampante UV a 2,5 metri non si distrugge nella scelta e il contributo della GCC è quello una machina che dovrebbero essere su la lista della spesa di tutti (visita il sito: www.gccworld.com). Da me è tutto - a voi il resto dell'indagine!


FESPA DIGITAL PRINTING EUROPE THE REVIEW

Premio per la stampa digitale FESPA I Digital Print Awards

In occasione della fiera FESPA ha annunciato la campagna “FESPA Digital Print Awards Europe 2007” sponsorizzata da HP - da non confondere con il premio tradizionale FESPA, ottenibile solo dagli associati FESPA. Il premio FESPA Digital Print Awards è aperto a tutti i serigrafi europei. Viene assegnato alle eccellenze di settore per la promozione delle opportunità nel mondo della stampa digitale, sia nell'ambito commerciale che industriale, senza restrizioni quali apparecchiature, supporti o inchiostri utilizzati. Le selezioni inizieranno nell’autunno 2006 e la graduatoria, che viene redatta da una giuria indipendente professionista, verrà annunciata nella primavera 2007. Il termine ultimo d’iscrizione è il 1° Dicembre 2006. Il premio verrà pubblicato in un giornale celebrativo, indicando ognuno dei 32 vincitori ed includerà anche 250 nuovi nominativi selezionati da una giuria indipendente. Questa pubblicazione sarà distribuita a migliaia di studi grafici, agenzie di pubblicità e produttori industriali di beni. In tale modo si aiuterà ad

aprire il mercato del futuro per dare una mano a riconoscere i progetti ancora in fase di sviluppo. Ogni serigrafo iscritto sarà inserito in un'apposita lista e riceverà una copia gratuita della pubblicazione. I vincitori riceveranno 20 copie da distribuire liberamente. Durante l’annuncio del premio Nigel Steffens, Segretario generale FESPA, ha dichiarato: ‘E' chiaro che le tecnologie di stampa digitale si stanno sviluppando rapidamente e che ci sono delle vere nuove opportunità per i serigrafi, soprattutto nelle applicazioni di stampa industriale. In questo unico

programma di premiazioni, FESPA sta offrendo ai service di stampa in Europa un forum per la determinazione di standard sulle implicazioni tecniche riguardanti il mondo della stampa digitale.’ Manel Martinez, General Manager per la stampa di grande formato per HP, in Europa, Medio Oriente e Africa, ha affermato: "HP non sta nella pelle per supportare il premio per la stampa digitale FESPA. HP fa parte del comitato per le innovazioni e le eccellenze nella stampa digitale e continua a supportare i fornitori di servizi di stampa e i loro clienti.

Il premio offrirà un'ottima opportunità per le possibilità di applicazioni delle tecnologie attuali offerte da HP e altri protagonisti dell'industria di settore, incoraggiando ingegno e bravura in tutto il mercato’. Per ulteriori informazioni sui criteri e le categorie puoi scaricare la richiesta di partecipazione su: www.fespa.com

FESPA WORLD SUMMER/06 29


Bellezze baltiche! Dopo essere diventati membri della comunità europea, e dopo che si è formata una nuova associazione membro FESPA l’associazione della stampa specialistica dell’unione Baltica (BUSPA), che serve tutti i serigrafi e gli stampatori digitali, nonché i fornitori di Lettonia, Lituania ed Estonia - si è registrato un aumento della domanda di stampa di insegne e di grafica. Durante il primo di una serie di differenti confronti sul mercato Europeo, FESPA World ha voluto iniziare incontrando quattro aziende lituane.

La prima è stata SIA Sietspiedes Serviss, dove il titolare Agris Sondori ci ha confidato che la sua passione per la serigrafia iniziò quando frequentava ancora l’università nei primi anni 90, con la stampa di poster promozionali per gare motociclistiche. Agris ha completato la sua gavetta con un serigrafo tedesco e nel 1998 ha fondato SIA Sietspiedes Serviss. Questa giovane azienda è cresciuta seguendo l’andamento economico e positivo del paese, prosperando e offrendo ai propri clienti una vasta scelta di servizi, come la produzione di sticker, calchi, etichette e materiale promozionale, come le applicazioni nel settore della stampa industriale. Il fatto che uno dei suoi clienti più importanti è un produttore internazionale, per il quale stampa circa 40.000 pezzi l’anno, l'azienda sta andando oltre la semplice illustrazione delle sue possibilità e di stampa qualitativa. In Lettonia moltissimi serigrafi scelgono di specializzarsi in un settore, e dato che il mercato è tutt’ora limitato, non hanno bisogno di investire grandi somme per l’acquisto di macchinari nuovi. Presso Sietspiedes Serviss, tutti i processi di prestampa vengono portati avanti manualmente, 30 FESPA WORLD SUMMER/06

utilizzando una combinazione di macchine serigrafiche manuali e semiautomatiche. Agris prepara lui stesso il personale, ma come tutti i serigrafi europei si lamenta della mancanza di competenze e la difficoltà di trovare personale qualificato. Sembrerebbe che in Lituania, rispetto alle altre parti, i giovani debbano essere incoraggiati in modo particolare per capire che una carriera nel settore serigrafico è consigliabile! Guardando verso al futuro, Agris spera che i fondi UE riescano a dare una spinta all’industria locale, creando nuove opportunità per far diventare l’azienda una forza nel settore delle applicazioni di stampa digitale. E' convinto che diventando un membro della comunità FESPA la sua azienda potrà approfittare di grandi opportunità internazionali. Posizionata nel cuore di Riga, la bellissima capitale lettone, si trova Rekla¯mdruka, riconosciuta come un’azienda leader della regione, specializzata nella stampa promozionale e decorativa, molto fiera per i suoi successi nel settore della stampa su abiti. L’azienda viene gestita all’interno di un’immobile

moderno, con un reparto vendite, marketing e design, mentre la produzione viene effettuata in un altro immobile ai margini della città. Rekla¯mdruka, nata nel 1994 e gestita da Andis Sarkans, è cresciuta in fretta ed è diventata un’azienda dinamica che guarda al futuro. Anche se la maggior parte della produzione aziendale è relativamente contenuta, utilizza una stampante serigrafica di grande formato e per la stampa su tessuto una M&R Sportsman a 12 colori completamente automatica. L'azienda offre anche stampa su cartone ed è attrezzata di stampanti digitali di grande formato, integrata con un numero di incisori, stampanti a rilievo e macchine offset. L’azienda ha investito in attrezzature per il trasporto e il ricamo in modo da poter ampliare i servizi offerti alla propria clientela. Andis Sarkans ha commentato: ‘Il nostro staff esperto per la serigrafia è il più importante di tutta la nazione e siamo orgogliosi sia per la velocità che la quantità di lavorazione.’ Dieci dei quaranta dipendenti si occupano del processo produttivo, e ancora una volta Andis sottolinea la difficoltà di trovare nuovi

dipendenti. Questo è legato al fatto che non vi è nessuna possibilità di studiare il processo serigrafico nel paese, quindi tutti i dipendenti devono essere aggiornati in sede. Rekla¯mdruka ha un'impressionante lista di clienti, fra i quali Lattelekom (leader lituano per la fornitura della telefonia mobile), Air Baltic e Zelta, la grande fabbrica di birra. L'azienda inoltre si delizia a collaborare con i propri clienti, e Andis prosegue: ‘Costruiamo un esteso rapporto con i nostri clienti, facendoli diventare come una parte di noi, come un braccio allungato". Uno dei progetti più recenti su cui hanno lavorato, era quello con un istituto bancario importante, e riguardava la stampa della foto di Luckily, il primo vincitore lettone di una medaglia durante le ultime olimpiadi. Rekla¯mdruka è riuscita a stampare su una superficie molto durevole e la campagna pubblicitaria è diventata talmente popolare che il cartellone era continuamente tolto o fotografato! Il lavoro con Zelta è cresciuto in modo graduale: Rekla¯mdruka ha iniziato a stampare semplici sottobicchieri per la promozione di migliaia di magliette.


a b

Riavo of Magnuum NT Un tipo di lavoro tipico in Lettonia

c&d

Una selezione di lavori di

SIA Sietspiedes Serviss

e

Krist_ne Zakalovska (BUSPA e Rigas Sesoma) e Mr Agris

a

Sondors della SIA Sietspiedes Serviss

e

b d c

Rekla¯mdruka è orgogliosa per la qualità di stampa che riesce ad offrire e questo li ha portati ad avere un vantaggio sui concorrenti. Andis spiega: ‘Utilizziamo solamente materiali e macchinari di alta qualità e crediamo che gli inchiostri Marabu soddisfino sia il nostro processo serigrafico che la domanda dei nostri clienti. La macchina M & R è stata anche uno dei nostri migliori investimenti e viene utilizzata quasi giornalmente’. Con i campionati di Hockey su ghiaccio che si terranno a Riga quest’anno, la domanda per oggetti promozionali da stampare ha avuto un’impennata fenomenale, rendendo felice il team di Rekla¯mdruka, che ha utilizzato le sue capacità e tutta la sua professionalità per trarre il massimo da questo evento. ‘Quello che abbiamo imparato sulla stampa è che, con l’utilizzo degli strumenti e tecniche giuste, insieme con un pizzico di prudenza e molta azione porta a godersi il successo!’ Questo ha detto Raivo Armuliks che gestisce Magnum NT. Momentaneamente ha la sede in un’immobile molto colorato situato nel centro di Riga, l’azienda ha intenzione di trasferirsi a breve in una nuova

struttura situata poco lontana dalla città. Il trasferimento seguirà l’installazione di una nuova stampante VUTEk di grande formato, la prima del paese. Quest’acquisto servirà a rafforzare la posizione dell’azienda, facendola diventare leader nella stampa digitale all’interno delle nazioni baltiche. L’azienda è stata fondata negli anni 90, quando Raivo ha lasciato il liceo artistico ed ha notato una lacuna nel mercato. Oggi Magnum è specializzata nella produzione di stampe digitali di grande formato, servendo sia clienti regionali che internazionali, includendo clienti provenienti da Estonia e Lituania. ‘Dato che Lettonia, Estonia e Lituania hanno una popolazione complessiva di oltre 8 milioni, possiamo parlare in un volume di produzione abbastanza ampio’ ha spiegato Ravio. E aggiunge che la stampa digitale sta diventando un settore molto competitivo, con aziende che nascono ovunque all’interno di questi tre stati. Comunque, egli pensa che, dato che non è molto costoso aprire un’azienda per la stampa digitale, è molto importante trovare però una nicchia di mercato. E prosegue: ‘Se troviamo delle nicchie particolari siamo in grado di

offrire una stampa e un servizio di alta qualità, particolarmente importanti, dato che stiamo lavorando con aziende straniere che stanno pensando di aprire i propri quartieri generali a Riga, Tallinn o Vilnius in modo da poter servire l’area baltica e che si aspettano una lavorazione di alta qualità.’ E continua: ‘In qualche modo abbiamo cercato di soddisfare le richieste per la stampa di materiali promozionali di qualità. Abbiamo un approccio moderno e attivo nei confronti del commercio anziché aspettare semplicemente che il lavoro venga a noi; noi pensiamo che dobbiamo cercare le opportunità in modo indipendente.’ Ovviamente gli investimenti dell’azienda per nuovi macchinari faranno in modo che si possa approfittare totalmente dell’aumento di clienti potenziali. La nuova stampante VUTEk verrà inserita sulla linea di stampa già esistente di Mutoh, una stampante piatta McDermid Colorspan ed un Seal laminator. Gli abbiamo così chiesto se intendeva aggiungere un qualsiasi macchinario serigrafico e Ravio ci ha risposto energicamente: ‘Tutto è possibile!’ .

L’ultima azienda lettone visitata è situata a Rigas Sesoma. Nata nel 1997, viene gestita da Alvis Butans. Fa parte del gruppo Sesoma-Sericomex, leader per la fornitura di macchinari e materiali per il settore delle comunicazioni visive in Finlandia, Svezia, Lituania, Lettonia ed Estonia, dove serve oltre tremila clienti. In Lettonia Rigas Sesoma rappresenta moltissimi produttori internazionali come Lechler, Rutland, Autotype, Sun Chemicals, Coates, M & R, VUTEk, Mutoh, ATMA e Siasprint, solo per nominarne alcuni. Tra la clientela figurano anche 100 serigrafi. Alvis Butans conclude: ‘Ovviamente, il mercato della stampa serigrafica e digitale sta muovendo i primi passi all’interno delle nazioni baltiche, ma i tipografi utilizzano la stessa tecnologia dei suoi concorrenti europei, ed il mercato sta ancora crescendo. E non mancherà ancora molto tempo prima che noi diventeremo i veri rivali per la nostra concorrenza europea!’ Per ulteriori informazioni sulle attività BUSPA si prega di contattare: Ms Kristi¯ne Zakalovska Tel: +371 750 1141 or e-mail to: kristine@sesoma.lv

FESPA WORLD SUMMER/06 31


FOCUS SULL’AUSTRALIA

Nel marzo scorso Michel Caza ha preso parte ad un viaggio epico in Australia per vedere agli antipodi come va il settore serigrafico e digitale. Qui alcuni pensieri dal suo diario australiano.

FOCUS SULL’AUSTRALIA Venerdì 3 Marzo Sydney È logico che, da qualsiasi luogo tu parta, l’Australia si trova molto, ma molto lontana! E dopo un viaggio estenuante, comprese le 13 ore di volo da Parigi a Singapore ed altre 7 ore di volo fino a Sydney, abbiamo avuto l’opportunità di esplorare questa nazione affascinante, conoscendo i suoi abitanti che gli inglesi chiamano affettuosamente " Aussies ". Ed c'è stata una sorpresa carina: abbiamo lasciato Parigi con una temperature fredda da brividi a - 2° C, e abbiamo trovato Sydney a 35° C! Un ottimo modo per iniziare! Therese ed io siamo stati accolti affettuosamente dal mio vecchio amico Bill Porteous, un fornitore per il settore serigrafico e digitale ben noto in Australia, che ci ha accompagnato al nostro Hotel per uno spuntino, prima di iniziare con le visite turistiche. Abbiamo fatto un salto presso il Darling Harbour, con il suo ponte spettacolare, l’Opera House, moltissime spiagge della zona, abbiamo mangiato pesce ed abbiamo visitato la casa magnifica di Bill. Dopo esserci ripresi, il giorno successivo, abbiamo visitato il parco naturalistico stupefacente, dove abbiamo potuto osservare coala, canghuri, emu e persino i diavoli della Tasmania! C’era anche un coccodrillo, ma senza Dundee!

Lunedì 6 Marzo Oggi si lavora seriamente, dato che sono venuto qui appositamente per osservare il lavoro che poi culminerà, dopo diversi giorni, nel seminario che si terrà a Coolum. Ma fino ad allora, il mio obiettivo è quello di raccogliere più informazioni possibili sul nostro nuovo membro associato FESPA, l’associazione australiana per la stampa serigrafica e digitale (la SGIAA), e ovviamente, anche su alcune aziende ad essa associate. Oggi 32 FESPA WORLD SUMMER/06

abbiamo un programma non-stop, che include moltissime ore di viaggio, viste le distanze enormi da coprire. Ovviamente, anche per muoversi da un lato all’altro di Sydney c'è bisogno di moltissimo tempo. Il nostro viaggio inizia con la visita a Britescreen International, nata nel 1946 e conosciuta come Brite Solutions. L’amministratore delegato dell’azienda Peter Hilliez ci dà il benvenuto presso la fabbrica di Sydney, quartier generale fin dal 1990. Su oltre 4.000 metri quadri si concentra la produzione di POP che riguarda tutto, dal pezzo più piccolo fino a quello più grande! Brite Solutions utilizza una combinazione di tecnologie per la serigrafia e la stampa digitale, utilizzando macchinari che includono Thieme multicolore, altre macchine da stampa e una NUR Fresco, utilizzando sia inchiostri solventi che UV. Peter ha spiegato che in Australia, i serigrafi hanno adottato la tecnologia digitale in modo molto meno convinto rispetto a tutti gli altri stampatori. Inoltre la Brite Solutions è stata probabilmente la prima azienda australiana ad entrare, oltre dieci anni fa, nel mondo digitale, quando Encad mise sul mercato le prime stampanti digitali. Ora l'azienda possiede tre fabbriche e tutte utilizzano macchinari per stampa serigrafica e altre per stampa digitale. La zona di stampa è ben attrezzata con differenti tecnologie utilizzate allo stesso tempo per applicazioni simili. Nella fabbrica di Sidney, Brite Solutions impiega 76 persone, 10 delle quali sono concentrate nella sezione digitale, 40 nel settore serigrafico e 26 in quello di rifinitura, fra i quali c'è chi si occupa di amministrazione e vendita. Quando si stampa in serigrafia a quattro colori l’azienda non eccede le 75 linee per pollice (30 linee al centimetro), lavorando solitamente su 46 linee per pollice (18 linee al centimetro) ed utilizzano sempre un proiettore analogico per il grande

formato. Utilizzano sia stampanti multicolore tipo Svecia o Thieme, che offrono la possibilità di stampare su superfici max. 1,5 x 3,5, trasportate con Harlacher. La nostra fermata successiva è da GSP, con una sorpresa inaspettata, ci viene in contro George Krasulak, direttore per i progetti speciali - un vecchio amico e mio pupillo. Con lui c'è Peter Helfs. Quando molti anni fa incontrai per la prima volta Gorge, allora era direttore del dipartimento australiano di stampa per la Sony. Avevamo scoperto un modo per stampare CD in serie a 150 linee, in seguito a cambiamenti politici in Polonia, la terra di origine di Gorge dove vi tornò per poco prima di trasferirsi nuovamente in Australia. Entrando in GSP, George ha ampliato i suoi orizzonti sia teoricamente che praticamente, riuscendo ad andare oltre la produzione dei CD e verso enormi cartelloni da esterno! È stupendo incontrarmi nuovamente con lui, anche se siamo invecchiati entrambi, è sempre bello scoprire che, come me, siamo ancora appassionati di questo lavoro! I quartieri generali di GSP sono relativamente nuovi e con i suoi 5.000 metri quadri è una fabbrica molto grande e con un’insegna ‘che ti guarda dritta in faccia’, trasforma l’entrata in qualcosa di particolare questo fa capire che in Australia la pubblicità non viene presa sotto gamba! Comunque, ancora una volta vedo una fabbrica molto ben attrezzata, in grado di offrire strumenti di stampa di alta qualità: una stampante Thieme a quattro colori per fogli da 2,6 x 1,5 m che opera a due velocità, una macchina grande SIAS, con un Mutoh oltre che altre stampanti digitali. GSP utilizza inchiostri a base di solventi o UV di Sericol e Coates, in modo da poter stampare sulla carta francese tipo Chantaffiche, polipropilene, PVC cinese, utilizzando anche la proiezione diretta e la pulitura e l'asciugatura automatica della


macchina serigrafica. L’azienda sta cercando di spostarsi sul CTS sia con UV che a laser da ultravioletti, anziché cera inerte. Oltretutto, stanno considerando l’acquisto del sistema di recupero francese! Peter dice: "siamo anche in altri mercati oltre a quello POP, che pensiamo ci potranno dare ulteriori offerte, ma il nostro problema maggiore riguarda la ricerca di personale qualificato". Aggiunge che la maggior parte della clientela GSP sono le agenzie pubblicitarie e non i clienti finali, a tale situazione si vorrebbe rimediare in qualche modo. La terza fermata della giornata è presso Allprint Graphics, dove abbiamo trovato la terza stampante multicolori di Thieme, come anche le attrezzature di Argon e Serifast ed una stampante molto vecchia di McCormick, simile alla prima macchina che ho utilizzato in Svezia ben 52 anni fa! Allprint utilizza anche macchine Komori per la stampa litografica. L’amministratore delegato Grant Cunningham, ha confidato che il segreto del successo dell’azienda è "dal concetto al completamento", una filosofia inalterata per oltre 40 anni nel settore delle comunicazioni visive. Delle aziende che abbiamo visitato oggi questa è quella più orientate verso il POP e produce tutto, dal cartellone più grande a quello più piccolo. Grant ci racconta che la serigrafia è un 60% del loro core-business, con un offset che conta circa il 30%, ed un 10% riguardante il digitale. Quasi tutte le operazioni di fissinaggio vengono fatte in

azienda utilizzando sia coltelli classici di diverse dimensioni che la stampante tipografica molto vecchia di Heidelberg, trasformata in una tagliatrice automatica. L’azienda ha una brochure molto interessante, prodotte in casa, che offre una risposta ottimale per far conoscere i suoi servizi. Ho chiesto a Grand chi prende decisioni per stampare in modo tradizionale o digitale. Mi ha risposto: "Solitamente dipende dalla quantità, altre volte dalla durata del prodotto, dato che in alcune zone australiane, il sole è molto forte e se questo è il caso, utilizziamo la stampa serigrafia che garantisce un risultato migliore". Continua a dire che qualche volta utilizza la stampa inkjet per stampare su superfici in poliestere, dato che con la stampa serigrafica può capitare che la superficie stampata ingiallisca oppure diventi opaca. Quindi per Allprint, la stampa digitale non fa solo numero e può essere scelta. L’ultima visita è stata, in qualche modo, l’antitesi di quello che ho visto! Acme Preston è un’azienda che impiega 28 dipendenti con regole originali di gestione. Sfortunatamente non siamo stati in grado di incontrare il titolare, perché è stato molto impegnato nel suo vigneto, e per quanto mi riguarda, mi sembra che sia una persona veramente speciale! Comunque, noi siamo stati accolti dal direttore di produzione, James Allen e dal direttore amministrativo Rex Wood, che conosco bene entrambi e che sono in grado di fare

qualsiasi cosa nell’azienda! Questo include la costruzione di macchine da stampa a quattro colori in mezzatinta di tipo a giostra. Questa viene utilizzata per stampare fogli di carta o plastica fino a 70 x100 cm con inchiostri UV ad una velocità di 250 fogli per ora. Infatti, Umberto Brasa di SIAS ha cercato, senza successo, di lanciare una macchina simile durante FESPA del ‘92 e l’idea è riapparsa nuovamente recentemente con M&R, durante la fiera Viscom di Milano. Questa macchina costruita in casa è il collegamento tra le piccole stampanti a cilindro della General, per superfici 50 x 70cm del 1967 ed una molto vecchia utilizzata per il taglio! Un’altra macchina viene utilizzata per il taglio verticale e l’azienda ha un adattamento intelligente per selezionare tantissime altre funzionalità! Acme Preston è specializzata nel converting su PVC o polipropilene e utilizza l'alta frequenza per il modellamento in rilievo. Stampa anche superfici piccole come bandiere o banner stampati digitalmente, mentre i lavori in litografia sono dati a terzi. Nella sala FESPA WORLD SUMMER/06 33


FOCUS SULL’AUSTRALIA

prestampa di Acme ho trovato un Mauritian che parla perfettamente francese quindi un’occasione rara qui in Australia! L’aria condizionata proviene da un ventilatore enorme, che assomiglia (e probabilmente è!) una ventola di un idrovolante! Comunque quest’azienda ha confermata che anche in Australia la serigrafia è viva e in forma e non manca di certo in creatività ed inventiva!

settimana e i periodi di vacanza! Mi fa ricordare Miami, con la combinazione di immobili molto alti, quello più alto è 330 m, e circondata dalla spiaggia. È una città molto pazza, gli australiani continuano a sorprenderci! Ci siamo incontrati con Howard Everson, vicepresidente di SGIAA presso la sua residenza estiva e ci ha fatto da cicerone durante la visita di questa stupenda città.

Martedì 7 Marzo Brisbane

Giovedì 9 Marzo,

Mi ritrovo a bordo di un aereo che mi dovrebbe portare alla vicina Brisbane, prima di partire per il seminario di Coolum, che si trova a circa 100 km a sud di questa città. Clem Johnson, il presidente dell’associazione australiana ci dà il benvenuto e ci prepariamo psicologicamente ai due giorni stressanti che ci attendono! Ma prima di tutto un pò di riposo! Ci siamo mossi verso la costa nord di Brisbane, verso una cittadina incredibile ed improbabile " Surfer Paradise ". Ha circa un milione di abitanti durante i fine 34 FESPA WORLD SUMMER/06

Oggi visiteremo due aziende ed una scuola. È un programma molto impegnativo e ci raggiunge Marci Kinter, un vecchio amico e il vicepresidente di SGIA. Marci sarà uno speaker durante il seminario ed è stato coinvolto nell’avventura australiana! Ci sono anche altri amici di vecchia data che parteciperanno al seminario: sono il presidente ed il vicepresidente di ASGA, C.Y. Lee ed il perennemente gentile Yuichi Nishida, insieme con la signora Pei Guifan, vicepresidente dell'associazione cinese CSGIA e la sua inseparabile interprete Zang Bo. Avremo anche la possibilità di informarci su Celina Viray, il presidente

dell’associazione filippina, ed altri tre membri futuri dell'associazione asiatica ASGA, i signori Iijima, Kochiya, e Terakoa. Ma per prima cosa dobbiamo visitare Reid, l’azienda di Clem Johnson, gestita insieme alla moglie Judy. Si tratta di un’azienda specializzata nella stampa su materiali elettronici high-tech, quali le membrane, piatti di contatto, su circuiti flessibili ed a multistrati, lampade EL, dispositivi di verifica, quadri, e tutto quanto riguarda il sistema di connessione, gli schermi a contatto e i cristalli liquidi. Questi prodotti fanno parte di Reid "Visipoint" e sono stampati rispettando le certificazioni ISO 9001. Reid utilizza la tecnica classica di rifinitura ed offre una formazione all’interno dell’azienda e montaggio fogli attraverso un processo sviluppato personalmente. L’azienda utilizza esclusivamente le stampanti serigrafiche che sono equipaggiate con diversi meccanismi SIAS ed un’unità di gestione schermo della Grunig, con cesoie laser. Sono anche rimasto impressionato dai tanti sistemi ingegnosi utilizzati per saldare i differenti componenti. Reid


FOCUS SULL’AUSTRALIA

utilizza una miscela di inchiostri UV e solventi e, per il dopo stampa, una miriade di materiali di rifinitura complessi, dove ogni singolo pezzo viene ispezionato a fondo, atto indispensabile del processo intero, quando si utilizzano tratti specialistici della tecnologia avanzata. Stranamente Reid continua ad utilizzare matrici di vecchio tipo al posto dei prodotti emulsionabili. Clem sta ora introducendo dei film di alta qualità, come quelli di Autotype CX che assicurano un’alta definizione. Ancora una volta abbiamo preso un Minibus per andare a Colorcorp, di proprietà di Howard Everson, il vicepresidente di SGIAA. Si tratta di un’azienda a conduzione famigliare, con Howard che è il direttore di produzione e suo fratello Ray, direttore marketing e vendite. Anche la moglie di Howard, Patricia, è socia. Colorcorp occupa oltre 7.000 m2 di superficie, con 160 impiegati. L'azienda si concentra suprattutto sulla produzione POP in serigrafia e digitale. Ma Colorcorp si occupa, ogni tanto, anche della stampa su tessuto e decorazioni. Questa volta abbiamo notato una stampante a cinque colori di Thieme la quarta linea multicolore di Thieme in Australia una macchina conosciuta come lo è la SIAS multicolore in Canada. Entrambi i marchi sono nel Regno Unito. Ovviamente, esistono altre macchine da 36 FESPA WORLD SUMMER/06

stampa come la Jumbo Sias, in grado di lavorare su grandi formati, e Svecia. Colorcorp ha un reparto per la preparazione delle matrici, ma Howard conferma che presto verrà installato un sistema CTS (computer to screen). L’azienda ha già un macchinario enorme di recupero telai della Grunig che ricicla l’acqua tutto qui è gigantesco! Colorcorp è stata una delle prime aziende in Australia ad integrare le tecnologie per la stampa digitale e sta utilizzando macchine Mimaki per la sublimazione su tessuto. Ha anche una stampante Roland eco-solvent ed una Kodak per la produzione di POP di alta qualità, oltre che un’ampia gamma di plotter da taglio e, molto inaspettatamente, una Scotchprint 2000 ed una Inca Columbia Turbo, che utilizza inchiostri UV! La stampa su T-shirt e il rivestimento di veicoli vengono fatti nelle altre due fabbriche, che purtroppo per questioni di tempo non riusciamo a vedere. Da un'altra parte, un’intera area è stata sviluppata per il trasfer su tessuti, un luogo molto impressionante, e molto caldo! Howard ci ha fatto vedere qualcosa che ha progettato per Coca-Cola: un sistema innovativo che è in grado di modificare parzialmente la decorazione delle bottiglie, dando la possibilità ai distributori di inserire dettagli sulle campagne locali.

Persino in Europa e USA ci sono alcune aziende che hanno le stesse dimensioni, e la magnificenza e la grandezza della fabbrica di Colorcorp li aiuta nelle loro strategie di marketing. Howard dice: "quando portiamo qui un cliente solitamente firma il contratto di vendita!". Risalendo sul minibus ci dirigiamo verso la scuola superiore per le arti di stampa e di grafica Queensland School of Printing and Graphic Arts - Southbank Institute. Una struttura enorme che dà l’idea della sua importanza! Purtroppo, più ci avviciniamo e meno imponente sembra. Il preside ed il suo staff del dipartimento di ‘stampa visiva e serigrafia’ ci dà il benvenuto e scopriamo che la tecnologia digitale non è penetrata più di tanto! Nel dipartimento per il settore visivo scopriamo che il lavoro è prevalentemente manuale, seguendo la tradizione, con stampanti digitali e plotter disponibili in mini quantità! La sezione di prestampa sembra un po' meglio con gli studenti che utilizzano MAC e PC e con insegnanti competenti. Il dipartimento sembra ben attrezzato con stampanti Komori, Roland, e Heidelberg, ma che lavoro! Ci sono degli esempi di disegni arcaici di rilegature di libri. Ma devo ammettere che questo fa notare la creatività degli studenti in tutti i sensi e dagli schermi si vedono esempi interessanti.


FOCUS SULL’AUSTRALIA

Le questioni serigrafiche sono il nostro principale interesse, ma non ispirano più. In un primo momento tutto sembra interessante, con i materiali per fare le matrici, stampanti semiautomatiche e manuali, i tavoli per la stampa di tessuti "alla Lyonnaise". Ma se guardiamo più attentamente, notiamo che tali strumenti hanno circa 12 anni e i due forni per la polimerizzazione a UV sembrano ancora più vecchi e non molto operativi, se si vogliono seguire gli standard odierni. Non c’è nessuno strumento elettronico per misurare la densità della luce solare quando si utilizza la matrice. È anche ovvio che gli insegnanti si illudono di spiegare agli studenti la serigrafia di un’altra epoca. E stranamente, siamo noi i primi a notare le lacune dell’educazione che, molto più logicamente, riguarderebbero aziende situate nell’Europa orientale, occidentale o del sud-est asiatico. Tutte le aziende che abbiamo visitato si sono lamentate per la difficoltà di trovare personale dipendente competente e qualificato. Ora noi stiamo osservando l’altra faccia della medaglia. Il punto della questione sembra essere quello dell’educazione tecnica, che è di appannaggio delle sette province australiane piuttosto che del governo federale. E se ci si rende conto di come quanto poco densamente è abitata l’Australia, si può capire che queste province riescono a mantenere un livello educativo totale su tutti i livelli. Le distanze geografiche enormi tra le differenti città australiane non aiutano: per esempio, se FESPA volesse organizzare un seminario per aggiornare gli insegnanti sulla stampa serigrafica e digitale, servirebbero una quantità enorme di speaker con delegati obbligati a viaggiare 38 FESPA WORLD SUMMER/06

moltissimo. Comunque, FESPA dovrà affrontare questi problemi dato che SGIAA sta diventando molto importante, da questo punto di vista!

Venerdì 10 Marzo Coolum La mattina successiva siamo partiti per Coolum, situata sulla costa a sud di Brisbane e che non ha niente a che fare con il paradiso dei surfisti delle spiagge settentrionali! Assomiglia alla Riviera francese o della California del sud. Siamo arrivati in un altro tipo di paradiso, fatto completamente da bungalow, piscine e diversi ristoranti. Un’altra sorpresa australiana, meravigliosa, inaspettatamente lussuosa per noi! Arrivano moltissimi delegati e ci sono incontri felici, come quelli di vecchi amici, sorpresi di incontrarsi in un posto così improbabile come questo!

Sabato 11 Marzo Il seminario inizia con il discorso di Marci Kinter, che è vicepresidente di SGIA e segretario di ASPT, oltre che avvocato appassionato per l’ambiente e punto fermo per gli stampatori serigrafi e digitali in tutto il mondo. Dopo è stato il mio turno. Ho iniziato a parlare di come la stampa serigrafica e digitale stanno lavorando in simbiosi in tutta Europa, grazie anche in parte agli sforzi di FESPA, ed ho spiegato cosa FESPA voglia fare con i suoi associati di tutto il mondo. Ho anche spiegato che non vi è nessuna rivalità con SGIA, dato che FESPA è una federazione di associazioni, mentre SGIA è un’associazione di aziende individuali, sottolineando che entrambe le organizzazioni hanno uno scopo comune, dato che entrambe promuovono il settore serigrafico e digitale in tutto il mondo e

con ogni mezzo. Nel pomeriggio, Bruce Lowry della Agfa ha parlato dell’uso di inchiostri digitali per l’applicazione esteriore a larga scala, sottolineando i benefici e gli svantaggi sia degli inchiostri UV che dei solventi. Poi è venuto il turno di mia moglie Therese, che per molti anni è stata manager della nostra azienda Graficaza, specializzata in POP. Ha parlato di una questione che le conosce molto bene: come trasformare un’azienda serigrafica media in una specializzata nella stampa e nella creazione di materiali pubblicitari per settore della cosmesi e della profumeria di lusso.

Domenica 12 Marzo Ho mandato a quel paese tutti i dibattiti e le presentazioni riguardanti la gestione del colore sia della stampa serigrafica che digitale. Un altro mio vecchio amico, Werner Deck, mi ha spiegato come rigenerare e riorganizzare la serigrafia in modo non dannoso per l’ambiente. Un altro speaker, Liz Corbelli della Fuji Films Sericol, ha fatto una presentazione molto interessante riguardante il processo lavorativo digitale, mentre Les Venus ha scelto un argomento completamente differente e meno tecnico, riguardante le differenti vendite e i leasing attualmente ottenibili e come possono essere utilizzati con successo. La sessione pomeridiana è iniziata con la presentazione molto interessante ed ammirevole di Patrick Turner, Sales Manager per l’Oceania, proponendo HP Scitex tra le possibilità offerte per la stampa digitale, particolarmente quando si utilizzano UV. Amir Klienstern della NUR, che seguiva ha decantato le virtù della tecnologia della stampa digitale includendovi l’efficacia


FOCUS SULL’AUSTRALIA

delle stampanti NUR, a differenza delle altre macchine. Un peccato, considerato che molti punti validi del suo discorso sono così rimasti offuscati dalla natura di parte del suo discorso.

nostri innumerevoli nuovi amici provenienti dall’Australia e Nuova Zelanda, come anche i vecchi amici da tutto il mondo. Questo viaggio è stato magnifico e lo ricorderemo sempre.

Lunedì 13 Marzo

Epilogo

Un giorno dedicato al relax, dove molti hanno deciso di fare un giro in barca o un picnic. Questo ci ha portato in una zona che mi ricordava le Everglades in Florida, con una vaga idea di lucertole ed una selezione di uccelli molto colorati molto belli da osservare, anche se il sole è dannatamente caldo! Altri, che avevano delle energie in più, le hanno spese per giocare a golf, che sembra uno sport scelto da moltissimi serigrafi di ogni luogo!

L’Australia è stata una scoperta! Abbiamo iniziato il nostro viaggio con molti preconcetti molti dei quali si sono rivelati falsi ed abbiamo scoperto una bellissima ed immensa nazione. Gli australiani erano molto gentili e carini, anche se sono pochi, specialmente se consideri che l’Australia ha una grandezza simile a quella dell’India, ma solamente con 25 milioni di abitanti in totale, mentre l’India ne ha 50 volte di più! Le aziende che abbiamo visitato possono essere considerate come medio grandi e sono state in grado di inserire e integrare le tecnologia di stampa digitale nelle loro produzioni, molto più delicatamente e con più soddisfazione rispetto ai loro colleghi Europei, e le divisioni tra stampa

Martedì 14 Marzo La nostra avventura australiana sta terminando troppo presto. La lasciamo con qualche dispiacere, non solo perchè ritorneremo nella fredda Parigi di marzo ma anche perché dobbiamo lasciare i

40 FESPA WORLD SUMMER/06

serigrafica e digitale non era netta. La necessità per le aziende di credersi come creatori di immagini è ovunque, operatori che utilizzano processi complementari sulla base delle richieste di mercato, anziché considerarsi solamente stampatori in serigrafia o digitale o di mezzi visivi. Penso che è vitale se noi ci concentriamo tutti per offrire un servizio completo al cliente, coprendo ogni aspetto della comunicazione visiva, dal design alla produzione e, quando necessario, all’installazione. La chiave del seminario di Coolum era quello di indicare a tutte le aziende, a prescindere dalla loro grandezza, che il futuro dipende dalla realizzazione di questi concetti. Io credo che questo è qualcosa in cui gli australiani si sono mostrati più bravi di molte aziende europee e forse dipende dal sole! È chiaro che l’ottimismo degli "Aussie" dovrebbe essere una lezione per tutti noi!

Michel Caza


L'Odissea Indiana Dopo FESPA World Expo India 2005, Michel Caza ha visitato la fabbrica di Divine, uno dei vincitori del premio FESPA India per avere un’idea del processo serigrafico in questo paese. Divine, gestita dai fratelli Rajeev e Sanjiv Jain, è una delle tre aziende specializzate nella produzione e distribuzione di piccole immagini stampate su fogli perforati d’oro, specialità che le è valsa i premi sia di FESPA 2005 Monaco che FESPA World Expo India. Le immagini sono piccole, carine e tutte vengono stampate manualmente prima della reticolazione UV. Le altre due aziende dei fratelli, OM Decals PVT e Fine Art Decoration, producono oggetti in ceramica d’alta qualità, montati su terracotta di Faenza e cotti a 750°C. Alcuni pezzi decorativi hanno dimensioni molto grandi - 120 x 240 cm e 120 x 180 cm. E' molto strano vedere come OM Decals PVT e Fine Art Decoration ricoprano la carta decalcabile con un rullo enorme per arrotolarlo meccanicamente! I calchi sono poi stampati a solventi e vernici alla classica misura di 60x80 cm con stampanti

semiautomatiche. L'archivio immagini e pellicole è incredibile: contiene oltre 5.500 differenti disegni e 45.000 pellicole già utilizzate sia per le ceramiche che per le immagini dorate. Queste vengono create sia in sede che da disegnatori free-lance e le pellicole vengono rivendute localmente da un'altra compagnia collegata. L’azienda impiega in totale 90 persone, di cui 55 lavorano nella vecchia fabbrica all’interno della città e gli altri 35 nella nuova sede situata fuori Nuova Delhi. Entro quest’anno tutta l’azienda si sposterà nella nuova sede. Dato che siamo in India, arte e religione vanno di pari passo. L’80% degli oggetti stampati e montati raffigurano dei Hindu. Ce ne sono ben 600! Comunque, come ci ha detto Rajeev, ognuno ha il proprio Dio e se a questo si aggiungono guru, filosofi, poeti, vergine Maria, madre Teresa ecc, questo rappresenta un mondo assolutamente molto vivace!

FESPA WORLD SUMMER/06 41


PREMIO MACTAC

Premio per attitudine e originalità! La giuria al lavoro, tra riposo e gioco!

Il culmine della sezione Europea per la quinta edizione del premio MACtac Worldwide si è raggiunto recentemente ad Atene, con la giuria che ha dovuto giudicare oltre 200 progetti selezionati fra migliaia di richieste ricevute quest’anno.

42 FESPA WORLD SUMMER/06

La giuria era formata da editori delle riviste europee leader nel settore digitale e serigrafico, oltre che dal presidente FESPA Helmut Frey, con diversi esperti che valutavano e spiegavano le interazioni tecniche e creative di ogni singolo progetto. Le iscrizioni per le quattro differenti categorie disponibili (disegno delle vetture, cartellonistica indoor e outdoor e scoperte tecniche), sono stati inviate da serigrafi e stampatori digitali, cartellonisti e da loro clienti provenienti da tutta Europa. Il vincitore indiscusso nella categoria design vetture è stata l'azienda inglese Raccoon Signs & Display, che ha coperto una flotta di 60 camion dimessi della Sothwark Council con disegni creati da artisti locali per produrre lavori d’arte in movimento! Anche la grafica è servita


a

&

b

Raccoon Signs & Digital Display utilizzato da MACtac’s

IMAGin JT 5529 e IMAGin LF 3699, film protettivi per ‘Arte su Cartone’, un progetto per il concilio di Londra Southwark.

c

Latsign utilizza MACtac IMAGin JT 5929 per ricoprire pannelli in alluminio con un effetto di un campo di grano, per un centro commerciale in Lituania.

d

Blow Up Media ha utilizzato MACtac’s MACmark 8900 Pro IMAGin JT 5920 P per il cartellone per la torre della Deutsche Telekom a Berlino.

e

&

f

G&G Studio ha scelto MACtac IMAGin JT 5822 e

MACmark 798-01 (film per la decorazione del vetro) per la sua impressionante decorazione di una vetrina Nike.

g

&

h

La scelta di materiali da parte di ATO sono MACtac

MACmark 9800 Pro, 8300 Pro, 9700 ProIMAGin JT 5800, JT 5915 P (visione unilaterale) e Permacolor: Permaflex 6400, Permagard 7281 per la sua ampia gamma di effetti

a

d

b

e

f

c

g

h

Il premio Europeo per la categoria dei risultati tecnici è stato dato all’azienda italiana ATO, che produce un’ampia gamma grafiche per le palestre Virgin Fitness Club. Attraverso l’utilizzo di una selezione di tecniche e materiali si riesce ad ottenere un effetto decorativo differente, che l’azienda fornisce ed installa per la grafica e la decorazione di pavimenti, vetrine e porte con immagini di grande formato, insegne per interni e retro illuminazione di unità a caratteri cubitali, tutti con effetti splendidi. Altre due compagnie sono state comprese in questa categoria: New Jev Screen dal Belgio - che ha stampato alcuni adesivi sofisticati per biciclette attraverso l’utilizzo di inchiostri, glitter e vernici particolari - e l’azienda tedesca Blow Up Media che ha ricoperto

la torre della Deutsche Telekom a Berlino per la promozione dei mondiali di calcio 2006. L'azienda ha utilizzato 3.000 metri quadri di vinile (la metà di un campo da calcio!) su una superficie arrotondata e posizionati a 200 metri sull'altezza dell’immobile! L’altezza combinata con le temperature basse ed un vento forte mette in risalto la difficoltà affrontate per il montaggio, anche se hanno ottenuto degli altri risultati con altrettanta disinvoltura! Oltre ai vincitori assoluti, sono state premiate anche le tre aziende vincitrici per ogni area geografica e durante l'estate saranno presentate ad una serie di cerimonie speciali.

come pubblicità molto visibile per i diversi progetti e le fiere che si trovavano nella zona di Sothwark. Vincitore della categoria della cartellonistica esterna è stata l'azienda Latsign dalla Lituania, che ha realizzato il rivestimento di un centro commerciale con 1512 metri quadrati di superfici completamente stampati su vinile, con immagini estremamente belle ed originali che rappresentavano gli effetti di un campo di grano. La G&G Studio ha vinto nella categoria per la cartellonistica interna con un'impressionante decorazione per il brand Nike, attraverso l’utilizzo di una strabiliante visualizzazione che, progressivamente, decresce di densità in modo da simulare la concezione di movimento.

decorativi per le palestre del Virgin Fitness club.

Per ulteriori chiarimenti visita il sito: www.mactac.com

FESPA WORLD SUMMER/06 43


INSTALLAZIONI

I vantaggi di competitività Nell’agosto scorso, Fahnen Herold, uno dei più importanti produttori mondiali per bandiere commerciali, decorative e tessile, ha installato la prima macchina di stampa di grande formato, utilizzando la tecnologia DLE del brevetto dell’azienda tedesca CST GmbH.

a

b

44 FESPA WORLD SUMMER/06

Nata nel 1947, Fahnen Herold è gestita da Kai Frauenhoff, che è la terza generazione della famiglia che l’ha fondata. Con una capacità di stampa superiore a 100.000m2 al giorno, l’azienda è uno dei leader nella pubblicità su tessuto. Fra i suoi ci sono nominativi importanti nei settori automobilistico, divertimento, moda e cosmetico, i quali apprezzano la combinazione tra tempi di consegna brevi e produzione ad alta qualità. E questo è anche il caso particolare delle bandiere decorative per le quali si richiedono una risoluzione estremamente precise e produzioni rispettose dei termini di consegn. Come regola generale· la prima prova deve essere ottima! Fahnen Herold ha contattato CST GmbH per prima e all’inizio del 2005, quando era ben nota nel settore tessile di plotter e scanner dei CST film e macchine per la produzione serigrafica. Si è così presentata l’opportunità per CST di lasciare il segno nel settore grafico. Fahnen Herold ha già lavorato con il progetto dei sistemi fotografici. Ed era stato in grado di investire nelle nuove tecnologie in grado di aumentare sia la produttività che la qualità. Al posto della produzione di stampanti con i film e le nuove tecnologie, come il getto ad inchiostro e cera, l’opzione DLE di CST significa che l’emulsione fotosensibile è direttamente esposta in digitale e poi polimerizzata. Il chip DMD (dispositivo a specchietti digitali della Texas Instruments) proietta la fonte luminosa con oltre 800.000 specchietti di 14 µm, esponendo direttamente sull’emulsione. In base al sistema ottico utilizzato, la capacità è tra i

500 dpi e i 1.800 dpi, con una velocità superiore a 30m2/h. Tutti i produttori conosciuti di film ed emulsioni offrono sostanze che lavorano con il dispositivo DLE della CST. Il sistema a spirale determina una movimentazione continua che semplifica considerevolmente il meccanismo, aumentandone la velocità di incisione. Anziché fermare la proiezione rettangolare per ogni esposizione la fonte di esposizione gira continuamente sullo schermo. Durante la procedura, gli specchietti microscopici si muovono in modo che ogni punto sullo schermo viene continuamente e illuminato. CST GmbH ha brevettato la sua tecnica a spirale. CST offre tre differenti macchine di produzione ed una scelta tra metodi come il getto a cera. In alternativa il getto d’inchiostro che ha però dimostrato essere molto costoso. DLE è l’unica azienda al mondo che offre tutte e tre le tecniche per l'incisione di immagini. L’esperimento delle macchine DLE, nel febbraio 2005, ha confermato che questa è una tecnica particolare in grado di soddisfare le richieste di Fahnen Herold, quindi l’azienda decise di andare oltre acquistandolo da CST. Kai Frauenhoff ha detto: "Ai primi di agosto la macchina è stata allestita nella nostra fabbrica di Wuppertal e cinque giorni dopo la sua installazione, abbiamo deciso di utilizzarlo al massimo regime. In questo caso, la decisione ha dimostrato d’essere molto promettente e siamo stati in grado di raggiungere la velocità promessa di 20m2/h. Attualmente le immagini vengono prodotte con velocità di 30m2/h!’


c

d

a, b, c & d Alcuni lavori realizzati da Fahnen Herold.

e

Il chip della DMD Digital Mirror Device della Texas Instruments con oltre 800.000 specchi che misurano ciascuno 14 µm.

f g

La zampa di una mosca misura 14 µm. CST: la prima stampante a formato ampio 7m x 3m si trova in Germania, presso Fahnen Herold, nel Wuppertal.

h & i Concetto della DLE (tecnica a luce

h i

digitale) della CST GmbH.

e

f

g

E continua: "Ora ci troviamo in una posizione privilegiata, in grado di produrre, fra l'altro, immagini sofisticate di grandi dimensioni e di brillante qualità. La forma dei dettagli, la definizione degli angoli, l’immagine inversa e la precisione raggiunta sono tutte eccellenti. Motivi con porzioni molto luminose e brillanti causavano, in passato, problemi di stampa su tessile. Le tinte sul beige, le schiuma di birra, i pastelli che formano particolari interessanti. Con esse le ombre oltre il 5% erano alquanto ingestibili e si espandevano in modo incontrollabile. Comunque, con queste nuove macchine, l’esposizione è così precisa che persino il puntino più piccolo del 3% può essere accuratamente riprodotto. Nell’industria della stampa tessile questa è una piccola rivoluzione.’ "Anche nei confronti della definizione dell’immagine, è stato trovato un nuovo standard. La risoluzione ottimale del percorso di scansione può essere applicabile su ogni tipo di materiale. La risoluzione massima della scansione non è più limitata, come è il caso della serigrafia a matrice. Ora, si tratta semplicemente del tessuto di stoffa che ha dei limiti. Una

scansione così fine non era possibile ottenerla fino a poco fa. La nuova tecnologia rappresenta un vero salto di qualità. ‘In generale, la definizione dell’immagine è quattro volte superiore rispetto all’utilizzo dei metodi tradizionali, particolarmente quando si vogliono produrre bandiere decorative ad alta qualità, quindi ci sono moltissime nuove opportunità. Possono essere realizzati persino i più complicati motivi. Klaus-Peter Müller, Fahnen Herold. Direttore di produzione. Io credo che le collaborazioni future tra le due aziende porterà a miglioramenti nella velocità della produzione dell’immagine, che i benefici della tecnica DMD non sono stati ancora ottimizzati. Ma è stimato che si sarà in grado di raggiungere una velocità pari a 40m2. Kai Frauenhoff conclude: ‘Con importanti risparmi sull’acquisto di materiali che usiamo, in combinazione alle stampanti a getto di cera, che ammontavano tra 50.000 e 100.000 euro all’anno, abbiamo registrato un aumento della qualità e la velocità di stampa che ci da un vantaggio sui concorrenti.’ FESPA WORLD FESPA WORLD SUMMER/06 06/04 45


PETER KIDDELL

Di nuovo il nostro consueto Peter Kiddell esorta i serigrafi a svegliarsi ed a prendere un caffé …

Sveglia! Sveglia!

PETER KIDDELL

COLUMNIST

46 FESPA WORLD SUMMER/06

Se un acquirente arrivasse dal pianeta Zog e iniziasse a leggere le pubblicazioni dell’industria di stampa, o se visitasse le numerose fiere di settore, potrebbe essere perdonato se pensasse che la stampa digitale è l’unico processo di stampa su questo pianeta. Perchè? Perchè è di questo che tutti stanno parlando oggigiorno. La serigrafia apparirebbe, nel migliore di casi, un processo minore e, nel peggiore dei casi, teoricamente estinto. Ammettiamo che il settore serigrafico è stato un target facile per i venditori di attrezzature da stampa digitale. Tempi brevi di lavorazione, formati grandi, un mix di tirature piccole e grandi, una manodopera esperta, il desiderio di prendere le distanze dalle stranezze del processo serigrafico ed una vastità di clienti che desiderano acquistare una stampante con un servizio che sia anche di supporto anziché solamente acquistare una macchina. Il concetto in voga è quello di “fornitura di soluzioni grafiche”. I serigrafi hanno scoperto molto presto che la stampa digitale sarebbe stata meno problematica della stampa serigrafica. Gli inchiostri, che possono essere sproposito di costi, arrivano in cartucce pulite. Non si devono costruire o rigenerare le matrici, non bisogna preoccuparsi di racle e di nessun tipo di emulsione o sostanza da produrre o depositare. Sono invece disponibili delle stampanti uniche e compatte, con un processo operativo completamente digitale attraverso l’uso di pulsanti. La stampa digitale è stata molto redditizia, come fosse stampare realmente soldi! Ma in breve tempo la realtà è esplosa. La velocità della tecnologia determina in continuazione nuovi modelli sempre migliori e più veloci. Il fotografo del piccolo centro, che ha poche spese, può acquistare la versione aggiornata e tagliare ulteriormente le spese. Questo ha però portato ad un mercato differenziato, dove si

osservano una diminuzione dei profitti e un'accelerazione delle capacità delle attrezzature, come è successo recentemente ai PC. La vita è cambiata per i serigrafi. Nel passato hanno prosperato grazie alle loro capacità di stampa mentre facevano del loro meglio per quello che considerano un processo di stampa variabile. I risultati raggiunti riguardano erano ottenuti a volte con qualità, e altre volte nonostante l'ignoranza da parte dell’operatore, ecco perchè la stampa digitale sembra la risposta alle loro preghiere. Quindi abbandoniamo la serigrafia come processo! Rottamate le macchine. Aprite una lavanderia a secco con i solventi ed utilizzate il tessuti di stampa per proteggervi dalle zanzare! Eppure è ciò che i rivenditori per il digitale vi vogliono far credere. Se siete stati abbastanza fortunati per visitare la fiera FESPA Digital ad Amsterdam avete potuto vedere che c’è n’erano moltissimi di loro, accanto alla montagna di stampanti digitali. Vi prego di non pensare che io sia contrario alla stampa digitale – è un processo fantastico ed ha una moltitudine di caratteristiche valide. Ciò che io sono contrario è il castigo inflitto alla serigrafia. È diventato molto semplice deridere il processo serigrafico. È molto semplice dimenticarsi, in questo mercato globalizzato, delle moltissime aziende e i milioni di persone impiegate nel mondo serigrafico. Moltissimi di noi hanno iniziato dal basso e se così non fosse la maggior parte di noi non sarebbe in grado di capire il capitale da investire nella stampa digitale. Una delle conversazioni che ho sentito durante la fiera FESPA Digital era "queste macchine partono da un prezzo al di sotto di ‘100,000!", detto come se fosse buttare via il prezzo! Si, il mercato è cambiato e continuerà a farlo, ma la serigrafia continua ad avere un


PETER KIDDELL

ruolo principale, capace di sopportare meglio di qualsiasi altro processo di stampa. Il punto centrale è la capacità di applicare l’abilità di controllare lo spessore dello strato di inchiostro fino a 300 micron. Non solo ha queste capacità, ma il mezzo di stampa (inchiostro) può essere fatto da un qualsiasi tipo di materiale che sia in grado di essere fluido e le cui particelle abbiano dimensioni pari ad 1/3 delle aperture del tessuto. Questo fa si che il processo sia il più versatile possibile. È la semplicità della serigrafia che la rende così affascinante. Determinata dal fenomeno naturale di un movimento meccanico e dall'interazione di liquidi e solidi. Ma non è stupido. Come qualsiasi cosa naturale, la purezza del processo è legato alla relazione tra fisica e chimica e influenzate dall’elettricità. Diversi studi sono stati fatti per spiegare il processo della racla e degli altri elementi coinvolti. Moltissimi modelli matematici, scoperti durante innumerevoli ore di ricerca ed sperimenti sono stati studiati per spiegarlo. Uno dei risultati che ne sono scaturiti è la conferma che il processo industriale serigrafico è qualcosa di valido. Nonostante si tenda ad insistere: “Tu non riesci a controllare il processo – lo devi guidare durante la tiratura di stampa e regolarlo nel caso subentrino delle variabili.” Incredibile! Gli scienziati ed i migliori serigrafi sanno che è controllabile e prevedibile e che la strategia è di evitare i problemi è quella di ridurre al minimo le variabili. Il punto vendita è il settore dove la stampa digitale è riuscita a penetrare ottimamente nelle economie ricche. Ha ancora molta strada da fare per riuscire ad entrare in quelle in via di sviluppo, ma l’espansione in questo settore significa anche che la serigrafia continua a crescere. È anche saltato fuori, dai miei continui viaggi in Europa, che ci sono serigrafi molto bravi negli stati ex comunisti, la stampa proveniente da Polonia, Slovenia, Croazia e Ungheria è molto buona ed ho notato mercati maturi. Questi ragazzi sanno quello che stanno facendo e, molto importante, è che loro credono in questo processo. La stampa principale copre una vasta gamma di applicazioni che vanno dalla stampa di targhette alla elettroluminescenza. In tutto il mondo le aziende stanno adottando la serigrafia come mezzo di produzione ad alta velocità. Il primo sviluppo può essere effettuato con la tecnologia digitale, ma in serigrafia vi sono molti vantaggi attraenti concernenti la

possibilità di stampare moltissime superfici con una pellicola di inchiostro più spessa ha vantaggi e innegabili utilità. Inoltre, la necessità di utilizzare l’inchiostro nel meccanismo di stampa è molto meno costoso per la serigrafia che per la stampa digitale. Questo non significa che la stampa digitale non sia in grado di offrire altre opportunità, ma è un errore ignorare i vantaggi del processo serigrafico. L’inconveniente della serigrafia è sempre la preparazione del telaio di stampa. Molti pensano che basti rigenerare la matrice emulsionata ma, in molte applicazioni industriali, la matrice è considerata usa e getta. La disposizione del tessuto e l’emulsione vanno posizionati prima del primo utilizzo. A contrario delle altre tipologie di stampa, non vi è tolleranza per i cambiamenti della matrice. A lungo termine, l’abilità di produrre l’immagine al primo utilizzo, nella maggior parte delle applicazioni, è molto affascinante. Riflettere l’immagine sulla stampa, proprio prima della stampa e posizionarla automaticamente sulla macchina, l’immagine digitale trasportata verrebbe così disposta dopo la lavorazione. Il tessuto convenzionale non riesce a farlo, particolarmente quando si tratta di applicarlo su formati molto grandi, dato che il costo del tessuto stesso sarebbe proibitivo. Gli strati sottili su cui si inciderebbe con il laser, potrebbero essere molto adatti. Immaginate una linea di stampanti a quattro colori su 3.000 metri quadri all'ora, il cambio di immagine in pochi minuti, senza la necessità di utilizzare una matrice convenzionale o rigenerata ed una stampa vibrante. Forse qualcuno ci sta lavorando! Tornando ai giorni nostri, la fase intermedia di produzione delle immagini con matrici sta nel trasferimento dal computer al telaio stampa. Questo avviene in diversi modi. Inizialmente il telaio viene coperto con l’emulsione dopo che l’immagine è stata stampata sul tessuto con inchiostro o cera, attraverso una testa di stampa digitale a piezo. Questo processo elimina la necessità di utilizzare strumenti sensibilizzanti, precisando che questo non porta al sottocosto quando l’immagine verrà esposta. Dopo molte applicazioni si arriva al risparmio sulla produzione con prodotti sensibilizzanti e un ritorno degli investimenti. La limitazione della risoluzione dell’immagine direttamente impressionata sul telaio significa che le applicazioni dettagliate sono l'ultimo

obiettivo che ci possiamo prefiggere con questa tecnologia. L’uso dell’esposizione diretta e la luce ad ultravioletti rappresenta un’ulteriore miglioramento ed è come andare alla stampa digitale su tessuto. Questa tecnologia sta accelerando in serigrafia, grazie agli strumenti di KIWO, Signtronic, CST e anche Luscher, le cui basi di cera sono direttamente utilizzabili sul grande formato per matrici sfruttabili per di diversi anni. La collaborazione tra Signtronic AG Switzerland e Proditec GmbH & Co. KG è particolarmente interessante. Proditec ha un’ampia scelta di espositori diretti di PROKA. Il sistema Signtonic farà la sua bella figura all’interno del sistema automatico Proditec. Questo porta alla necessità di utilizzare un tessuto bianco ed un prodotto particolarmente sensibile e veloce. Sono anche disponibili dei rulli allineati 60 linee al centimetro (150 lpi). Il sistema Signtronic non raggiunge ancora i 18m2 per ora di proiezione diretta, ma il 28 m2 per ora sono un ragionevole volume di lavorazione per matrici ad alta risoluzione. Il cuore dei sistemi di esposizione diretta è il Digital Micromirror Device o il chip DLP, un componente importante sviluppato da Texas Instruments. Il Chip DLP del processo tecnologico di luce digitale è probabilmente il più sofisticato interruttore luminoso del mondo. Contiene un insieme di due milioni di specchietti microscopici montati a cerniera; e ognuno di questi microspecchi misura 1/5 della grandezza di un capello umano. La tecnologia è già in uso nelle televisioni ad alta definizione e nei sistemi di proiezioni. L’utilizzo focalizza la luce dell’ultravioletto, da posizionare sulla matrice, ed è uno dei molteplici modi per utilizzare questa tecnologia. L’affidabilità di questo prodotto è garantito fin dalla sua invenzione avvenuta nel 1987. Anziché stare seduti e dondolarsi, i serigrafi devono utilizzare la tecnologia digitale in tutti i suoi aspetti, dalla gestione del lavoro al trasferimento diretto sul telaio e gli strumenti digitali per la misurazione di tutti gli elementi chiave del processo. Sorprendentemente, moltissimi serigrafi non ricercano ancora alcuna calibrazione sul processo a quattro colori. Il loro tempo nell'industria è contato, le le copisterie e i service di stampa digitale li faranno uscire dal mercato. E se questo dovesse accadere in massa, i proprietari di copisterie acquisterebbero i macchinari in soprannumero, eliminando la stampa digitale, che diventerebbe troppo costosa! FESPA WORLD SUMMER/06 47


INFORMATION

FESPA ‘contact list’ The following list of Telephone, Fax and E-mail numbers will help you when you need to contact a colleague in FESPA.

FESPA board

Telephone

Fax

E-mail

Hellmuth Frey – President

49 408 50 40 21

49 408 537 18 12

hfrey@frey-siebdruck.de

Anders Nilsson – Vice President

46 493 130 40

46 493 121 20

anders@gamlebyscreen.se

Ricardo Rodriguez Delgado – Past President 34 914 85 28 70

34 916 71 02 73

rrd@panorama-sa.com

Michel Caza

33 1 34 67 16 79

33 1 34 67 28 89

michelcaza@aol.com

Lascelle Barrow

44 207 537 42 00

44 207 531 12 77

las.barrow@amartin.co.uk

Gyorgy Kovacs

36 28 51 66 15

36 28 51 66 16

imago@vnet.hu

Enrico Steijn

31 79 343 5353

31 79 343 5354

enrico@imaba.nl

Christian Duyckaerts

32 34 57 90 20

32 34 57 03 81

Christian@pnd.be

FESPA secretariat Kurt Sperisen – International Ambassador 41 44 910 5150

41 44 910 3866

kurt.sperisen@bluewin.ch

Nigel Steffens – General Secretary

44 1737 22 97 22

44 1737 24 07 70

info@fespa.com

Frazer Chesterman – Exhibition Director 44 1737 22 97 26

44 1737 24 07 70

frazer.chesterman@fespa.com

Val Hirst – FESPA Magazine Editor

44 1159 81 81 99

val@valhirst.demon.co.uk

44 1623 88 23 98

Chris Smith – New Projects & Member Services Manager 44 1737 22 97 20

44 1737 24 07 70

chris.smith@fespa.com

Mandy Goldfinch – PA to Nigel Steffens

44 1737 22 97 23

44 1737 24 07 70

mandy.goldfinch@fespa.com

Michael Ryan – Group Sales Manager

44 1737 22 97 27

44 1737 24 07 70

michael.ryan@fespa.com

James Ford – Sales Manager

44 1737 22 83 54

44 1737 24 07 70

james.ford@fespa.com

Karen Pooley – Group Marketing Manager 44 1737 22 97 25

44 1737 24 07 70

karen.pooley@fespa.com

Samantha Yardley – Operations Manager

44 1737 22 83 52

44 1737 24 07 70

samantha.yardley@fespa.com

Lorraine Harrow – Marketing Executive

44 1737 22 83 50

44 1737 24 07 70

lorraine.harrow@fespa.com

Claire Goodchild – Sales and Marketing Assistant 44 1737 22 83 53

44 1737 24 07 70

claire.goodchild@fespa.com

Sarah Willcox – Accounts Manager

44 1737 22 97 24

44 1737 24 07 70

sarah.willcox@fespa.com

Mirela Agolli – Accounts Assistant

44 1737 24 07 88

44 1737 24 07 70

mirela.agolli@fespa.com

Secretaries of FESPA national associations

Telephone

Fax

E-mail / Website

Christian Handler

Austria

43 15 12 66 09

43 15 13 28 26 19

verb.druck.u.medientechnik@aon.at

Kristine Zakalovska

Baltic States

371 750 11 41

371 750 11 42

kristine@sesoma.lv

Peter Robberecht

Belgium

32 25 12 36 38

32 25 13 56 76

peter.robberecht@febelgra.be

www.druckundmedientechnik.or.at

www.febelgra.be Eugeny Ivanov

Bulgaria

35 96 082 39 48

35 96 082 39 48

Mirjana Bjelan

Croatia

38 51 45 52 327

38 51 45 52 327

ett@popovo.net mirjana.bjelan@zg.htnet.hr

Vladimir Havel

Czech Republic

420 487 71 27 12

420 487 72 63 55

vladimir.havel@sca.com www.sitotisk-serigrafie.cz

Finn Obbekaer

Denmark

45 63 12 70 00

45 63 12 70 80

fo@ga.dk / www.ga.dk

Regina Aas

Finland

35 89 71 72 99

35 89 73 84 52

regina.aas@suomeseripainoliitto.fi /

Julie Chide

France

33 144 086 422

www.seripainoliitto.fi contact@gpsf.fr / www.gpsf.fr

Torben Thorn

Germany

49 611 80 31 15

49 611 80 31 17

tt@bvdm-online.de / www.bvdm-online.de

Kimon Papas

Greece

30 210 52 39 41 6

30 210 52 48 23 7

papath@ath.forthnet.gr

Janos Buranyi

Hungary

36 28 51 66 15

36 28 51 66 16

mszsz@vnet.hu

Massimo Poli

Italy

39 02 71 04 05 98

39 02 71 09 24 46

segretario@siotec.it / www.siotec.it

Marius Gort

Netherlands

31 20 5 43 55 56

31 20 5 43 55 35

zso@kvgo.nl / www.zso.nl

Jon Halvorsen

Norway

47 33 07 15 30

47 33 07 15 31

halvorsen@hortensadvokatene.no /

Michal Kridel

Poland

48 12 296 03 85

48 12 656 01 32

biuro@ssp.com.pl / www.ssp.com.pl

José Carragosela

Portugal

35 12 18 49 10 20

35 12 18 43 87 39

geral@apigraf.pt / www.apigraf.pt

Marius Codirla

Romania

40 722 28 21 22

40 264 59 71 39

viking@mail.dntcj.ro / www.arsitd.homestead.com

www.serigrafer.org

48 FESPA WORLD SUMMER/06


INFORMATION

Artem Nadirashvili

Russia

Dusan Golubovic

Serbia and Montenegro 38 11 63 21 23 49

74 95 232 99 65

74 95 365 38 96

info@midiprint.com / www.rspa.ru

38 11 13 61 50 23

tehnologika@beotel.yu

Ludovit Bartos

Slovakia

42 1 32 74 43 589

42 132 74 30 434

bartos@bartos.sk / www.sietotlacovyzvaz.sk

Edo Sternad

Slovenia

386 1 565 72 50

386 1 568 45 78

edo@ib-procadd

Pablo Serrano

Spain

34 91 307 74 44

34 91 307 76 08

pserrano@aspack.es / www.asibnet.org

Else-Britt Lindeborg

Sweden

46 87 62 68 17

46 86 11 08 28

else-britt.lindeborg@grafiska.se

Hans Peter Weiss

Switzerland

41 18 37 10 40

41 18 37 10 42

hp.weiss@wemedia.ch / www.vss-apss.ch

Ibrahim Demirseren

Turkey

90 212 212 41 16

90 212 212 41 07

ared@ared.org.tr / www.ared.org.tr

Michael Turner

United Kingdom

44 1737 24 07 92

44 1737 24 07 70

info@spauk.co.uk / www.spauk.co.uk

91 250 248 0786

bhargav@graficaindia.com / www.s-p-a-i.org

www.screentryck.org

FESPA Associate Members Mr Bhargav Mistry

The Screenprinters Association of India 91 250 248 0998

Mr Clem Johnson

The Screenprinting and Graphic Imaging Association of Australia

Mrs Pei Guifan

The China Screenprinting and Graphic Imaging Association

0061 02 8789 7362 0061 02 8789 7387 clem@reidindustrial.com.au / www.sgiaa.asn.au + 86 10 6401 5007 + 86 10 6403 4996 peiguifan@csgia.org Mr K Chaiyaboon

The Thai Screenprinting and Graphic Imaging Association + 66 2509 66 53

+ 66 2509 66 54

contact@thaiscreenprinting.or.th / www.thaiscreenprinting.or.th

Other associations Mike Robertson

SGIA

1 70 33 8513 35

1 70 32 73 04 56

miker@sgia.org

List of advertisers

Magazine coupon for ordering Fespa World

Aeroterm ..................................................................................................................19

All members of FESPA receive this magazine every three months free. If you are not a FESPA member and wish to order a copy, the annual subscription for four copies, including postage, is â‚Ź63.00. Please complete the following order form to ensure your copy for the future. The magazine is published in English. Full translations in German, French and Spanish are available on www.fespaworld.com to members and subscribers. I enclose my cheque for â‚Ź63.00 payable to FESPA for issues 45, 46, 47 and 48. Future issues: Issue 45 September 2006, Issue 46 December 2006, Issue 47 March 2007, Issue 48 June 2007

BASF

............................................................................................................................13

FESPA 2007 ............................................................................................................27 Fimor

........................................................................................................................ 39

Gandi Innovations ..........................................................................................23 HP Scitex ..................................................................................................................58 J TECK ........................................................................................................................17 Marabuwerke

..............................................................Inside

Front Cover

Membrana ..............................................................................................................39 Mimaki ................................................................................Inside Back Cover Nazdar ........................................................................................................................26 Saatichem ................................................................................................................35 Saatiprint ..................................................................................................................11 SGIA

(Block capitals please)

Name

............................................................................................................................37

Spandex ..........................................................................Outside Back Cover

Company

VFP ..................................................................................................................................7

Address

Photocopy this sheet and send by post or Fax to: M. Goldfinch, FESPA, 7a West Street, Reigate, Surrey RH2 9BL, UK, Tel: +44 1737 240788 Fax: +44 1737 240770

Tel: Fax:

FESPA WORLD SUMMER/06 49


ED INFINE….

Fespa World Quizzes Questo mese, Jim Rich della Spandex è l’uomo sulla poltrona che scotta D. Da quanto tempo lavora per Spandex e di quale area è responsabile? R. Lavoro per Spandex dal 2004 come direttore dell’Hardware Product Management. Sono responsabile per la selezione, l'introduzione e il marketing della gamma di prodotti hardware e software che vendiamo in tutto il mondo.

cliente tipo?

R. Grazie alla globalizzazione del mercato notiamo delle similitudini tra differenti tipi di aziende. Si differenziano solo per il tipo di prodotto che utilizzano.

D. Di cosa si occupava prima di entrare in Spandex?

D. Spandex, grazie alla collaborazione con Gerber, ha guadagnato in immagine e reputazione grazie all’introduzione di macchine innovative. Può accennarci qualcosa sui futuri progetti?

R. Negli ultimi 30 anni ho

R. Spandex e Gerber stanno

coperto diverse cariche manageriali, quali vendita, produzione, servizi e ricerca. Gran parte della mia vita lavorativa l'ho dedicata ad aziende che producono computer, stampanti e immagini come Toshiba, Panasonic e KonicaMinolta. Sino alla metà degli anni 80 in queste aziende mi sono concentrato soprattutto sull’aspetto ingegneristico, ma durante gli anni '90, il mio interesse si è spostato alle vendite e alla produzione, poi culminato nell’incarico di marketing manager in Australia per conto della Konica Business Systems nel 1998. Nel 1999 mi sono trasferito in Belgio. Prima della collaborazione con Spandex ero manager per le ricerche globali di un’azienda di consulenze di Bruxelles sulle istituzioni legali e governative.

pensando d'introdurre nuove soluzioni per aumentare le produzioni. Quest’anno verrà lanciato il GerberCUT, un posizionatore ottico opzionale per il Gerber SABRE router che facilita il router di contorno di grafiche rigide. Il GerberCUT vision system rileva automaticamente ed accuratamente i punti di registrazione degli stampati e persino le immagini più grandi e complesse possono essere riprodotte con moltissima precisione. La combinazione di questi modi di operare semplici ed efficienti con Gerber Solara UV2 facilita la creazione di un gran numero di nuove applicazioni per negozi di insegne, telai da stampa ed altri mezzi di stampa. Ovviamente c’è da aspettarsi molte novità dalla tecnologia UV!!!

D. Spandex ha costruito la sua reputazione grazie all’industria serigrafica. La sua clientela è aumentata in modo da includere le aziende che operano nel settore delle comunicazioni visive?

D. A Fespa Digital Printing Europe avete lanciato Solara UV2, una stampante flatbed che utilizza inchiostri UV. Che vantaggi può offrire ai suoi clienti e quali sono i campi migliori d’utilizzo?

R. La nostra clientela,

R. Con Gerber Solara UV2

appartenente a diversi settori della comunicazione visiva, è aumentata. Grazie alla gamma di prodotti e la convergenza di industrie collaboriamo con diversi tipi di aziende del settore delle comunicazioni visive quali serigrafie, stamperie digitali, copisterie, stampatori di grande formato, case di riproduzione e laboratori di sviluppo fotografico professionali …

D. In quale modo queste aziende si differenziano dal suo 50 FESPA WORLD SUMMER/06

abbiamo introdotto la prima stampante inkjet ibrida di grande formato. Grazie all’utilizzo degli inchiostri UV si avranno tantissimi vantaggi ovvi come gli inchiostri ad asciugatura rapida “pronti all'uso”, aumento della durata degli UV e resistenza all’usura. Ovviamente gli UV garantiscono una durata all’esterno fino a tre anni senza laccatura e senza odori sgradevoli o gas nocivi - come VOCs. I nostri clienti hanno osservato le diminuzioni del tempo di lavoro e

la superiore bellezza dei colori stampati andava ben oltre le loro aspettative. L’UV2 si presenta a sei colori, CMYK più violetto-porpora e verde, per riprodurre tonalità più scure rispetto alle altre stampanti UV. Può inoltre essere facilmente convertita da flatbed a roll-to-roll, grazie anche alla regolazione in altezza delle teste di stampa. I nostri clienti l’hanno utilizzato su acrilico, gomma, vetro, PVC, policarbonato, alluminio, MDF, truciolato, vinile calpestabile, tessuti (persino su tessuti da rivestimento), bandiere (per la stampa su entrambi i lati!), cartone, cartone su base bianca, pannelli di sughero compresso (anche colorati). Alcuni clienti hanno ottenuto degli ottimi risultati su resine luminescenti e materiali magnetici.

D. Pensa che l'UV prenderà il posto degli inchiostri a solventi? e quanto tempo ci vorrà per questo? R. Al momento gli inchiostri a solventi dominano il mondo della stampa e la loro popolarità continua ad aumentare. È una tecnologia matura e poco costosa. Ma la questione ambientale continua ad esserci e ciò frenerà tale crescita. Penso che la domanda per inchiostri a solvente aumenterà ancora per cinque anni. Nel frattempo la stampa UV migliorerà. I primi grandi rulli di alimentazione ad alta velocità e le stampanti per grandi formati sono già sul mercato. Gli inchiostri UV hanno alcuni vantaggi ovvi: pulizia, asciugatura istantanea, materiali meno costosi. Sono convinto che nel prossimo futuro sorpasseremo gli inchiostri a solventi.

porfoglio ampio di mercato per ricambi e accessori. Avremo successo perché consegneremo materiale sensibilmente superiore, soddisfacendo i bisogni del cliente nella scelta dei prodotti, di supporto alle applicazioni e di assistenza post vendita.

D. Continuerà a lavorare nel settore grafico, quali altri settori sono di suo interesse? R. Se potessi mi piacerebbe diventare un giocatore di golf professionista! Ma seriamente, questo è il settore nel quale ho lavorato per gli ultimi trent’anni e non vedo nessuna ragione per spostarmi in un nuovo campo.

D. Dal punto di vista del business, c’è qualcosa di cui si è pentito di aver fatto, oppure qualche altra cosa che avrebbe voluto fare R. No. Ho sempre rischiato e accettato le conseguenze, buone o cattive. Ma certamente mi sarebbe piaciuto venire in Europa prima!

D. Cosa fa per rilassarsi? R. Sono sempre rilassato. Solo il golf mi innervosisce.

D. Dia ai suoi lettori un buon consiglio per il futuro R. Se fossi un veggente non avrei mai rivelato i benefici di UV2 Solara ai miei concorrenti! Jim Rich, grazie.

D. Come reagirà Spandex a queste convergenze di mercato? R. Spandex vuole diventare una delle tre aziende leader del settore ed in ogni nazione vogliamo offrire soluzioni per i clienti, dal più piccolo ai più grande, per l’applicazioni di insegne e grafica. Noi lo otterremo grazie alla fornitura di diverse piattaforme hardware supportate da un servizio di prima classe ed un

Jim Rich, è originario dalla Katoomba, le Blue Mountains australiane. È sposato ed ha una figlia. Si è laureato in studi informatici presso l’università di Canberra ed ha conseguito il livello di MBA presso l’università del New England.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.