Sistemi per risparmiare e produrre energia Systems for Saving and Generating Energy
Schüco – Green Technology for the Blue Planet. That means clean energy from solar and windows. Or more precisely, the contribution which Schüco makes to the environment as the leading provider of innovative building envelopes. With Energy³: saving energy – generating energy – networking energy. Perfectly coordinated window, door and façade systems save energy by providing optimum levels of thermal insulation. The variety of solar solutions generate more clean energy than the building consumes. And intelligent networking means that the surplus energy can be used. For building functions, as well as for applications such as IT or electromobility. The result is a significant step towards energy selfsufficiency. Towards the sustainable conservation of natural resources. And towards a secure future.
Tecnologia verde per il Pianeta blu Energia pulita da Sistemi solari e Finestre
Copertina_esterno.indd 1-3
Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows
Natura Nature
Tecnologia Technology
Schüco International Italia www.schueco.it
P 3576 / 09.11 / Stampato in Italia Tutte le immagini contenute nel dépliant riportano esclusivamente esempi di applicazione dei prodotti Schüco. The illustrations in this brochure are only examples of Schüco products.
Schüco – Tecnologia verde per il Pianeta blu Vale a dire energia pulita da Sistemi solari e Finestre. E più precisamente: il contributo che Schüco dà all‘ambiente nella sua veste di fornitore leader di involucri edilizi innovativi. Con Energy3 – Risparmiare energia – Produrre energia – Gestire energia. Sistemi di finestre, porte e facciate che risparmiano energia grazie a un elevato grado di isolamento termico. Le numerose soluzioni generano più energia pulita di quanta ne consumi l‘edificio e un collegamento alla rete rende utilizzabile l‘energia prodotta. Sia per le funzioni di automazione dell‘edificio che per applicazioni come IT o elettromobilità. Il risultato è un passo significativo nella direzione dell’autonomia energetica. Per la conservazione sostenibile delle risorse naturali.
Sistemi per risparmiare e produrre energia Systems for Saving and Generating Energy
Tecnologia sofisticata per involucri edilizi innovativi Sophisticated technology for innovative building envelopes
Tecnologia verde per il Pianeta blu Energia pulita da Sistemi solari e Finestre
Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows
28/07/11 14:05
02
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Benvenuto Welcome
Schüco
Schüco is the leading provider of pioneering building envelopes. The company is the epitome of global expertise in the development and implementation of solar, window, door and façade solutions. In short – Green Technology for the Blue Planet. Overview of the most important facts:
Founded In 1951 in East-Westphalia – a region we are still linked to today. Company headquarters In Germany: D-33609 Bielefeld Karolinenstr. 1–15 In Italy: Padova, via del Progresso, 42 Management In Germany: Dirk U. Hindrichs President and CEO In Italy: Ing. Roberto Brovazzo, Direttore Generale Expertise Varied: Building envelopes specialist Clean energy from solar sources and windows Reducing CO2 emissions Protecting the future In short: Energy2 – Saving and Generating energy
International More than 75 countries Network Fabricators, solar installers, architects and investors – in all 12,000 partners the world can count on. Employees … sorry, fellow visionaries: Currently over 5,000 worldwide, of which over 2,000 are engineers. All are obsessed with quality, innotive and committed to a secure future for our blue planet. Group turnover 2.35 billion euros (2010) Leadership in climate protection: Priceless Exports 47.8 % – because Energy2 is a model for the whole world
Sponsoring partners Leaders with whom we raise our profile: Golf: Bernhard Langer, Martin Kaymer, Colin Montgomerie, Miguel Àngel Jiménez, Grégory Havret, Geoff Ogilvy, Henrik Stenson, Edoardo Molinari, Liang Wenchong Football: Arminia Bielefeld Mission statement “Green Technology for the Blue Planet. Clean Energy from Solar and Windows“. To make efficient use of mankind‘s greatest energy source: the sun. For a reduction of CO2 emissions, for a link between climate protection and commercial success... ...and for a secure future.
211
Benvenuto Welcome
Schüco
Tecnologia verde per il Pianeta blu Green Technology for the Blue Planet Gentili Signore e Signori,
Dear Sir and Madam,
ciò che fino a qualche anno fa era considerato solo un sogno irrealizzabile è oggi realtà. Noi di Schüco abbiamo iniziato con grande tempismo a lavorare per combinare insieme efficienza energetica e produzione di energia. A queste si aggiunge oggi una terza dimensione rappresentata dal controllo dei flussi energetici. Il nostro approccio tende pertanto a considerare la casa nel suo insieme puntando a massimizzare lo sfruttamento del suo potenziale, anche a livello di comfort. Per tutte queste ragioni vogliamo intervenire anche nella gestione dell’energia allo scopo di raggiungere l’autonomia energetica e la sostenibilità ambientale a vantaggio delle generazioni future. Al fine di rendere più chiaro il nostro approccio all‘uso dell‘energia, abbiamo creato tre classi energetiche per descrivere le caratteristiche delle soluzioni Schüco. Sono ad esempio classificati nella classe energetica più elevata, E3, i prodotti Schüco per gli edifici che producono una quantità di energia superiore a quella richiesta e che mettono a disposizione per uso domestico, dalle luci LED alla postazione di ricarica di un’automobile elettrica, il flusso di corrente continua prodotto. Il costante miglioramento dell‘efficienza energetica delle nostre soluzioni è la sintesi dei nostri sforzi.
Much of what seemed a ‘distant’ dream of the future just a few years ago is now a reality. At Schüco, we began to link energy efficiency and energy generation at a very early stage. Today, controlling the flow of energy has arrived as the third dimension to this. We look at a building as a whole and want to exploit its potential, including in terms of comfort. That is why we also want to tap into the management of energy, so that we are energy self-sufficient and environmentally friendly for future generations. We have created three Schüco energy classes to demonstrate our approach to the use of energy. These classify the energy requirements of Schüco solutions. In the highest energy class, E³, our products stand for buildings which generate more energy than they consume. The direct current generated can also be used by different systems in the building, from LED lighting to a charging station for an electric car. Constantly improving the energy efficiency of our solutions is the epitome of our efforts so far.
Il marchio Schüco è oggi sinonimo di Tecnologia Verde. Vogliamo dare un contributo alla diminuzione della dipendenza dalle fonti energetiche fossili. Per questo produciamo involucri edilizi che consentono di risparmiare, produrre e gestire l’energia a vantaggio sia delle generazioni future che della nostra rete di partner. Be a part of it!
Today, the Schüco brand stands for Green Technology. We want to make a positive contribution to being less dependent on fossil fuels. To do this, we are saving, generating and controlling energy with building envelopes. Future generations will benefit from this just as much as our network of partners. Be a part of it!
Dirk U. Hindrichs Presidente e CEO di Schüco International KG President and CEO of Schüco International KG
03
04
Sch端co
Indice Contents
Indice Contents
Indice Contents
03 04 06 12 20 24 34 36 62 88 104 158
Sistemi di certificazione per edifici sostenibili Certification systems for sustainable buildings
160 172 176 180 188
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
200
Schüco – l‘Azienda Schüco – The Company
Benvenuto Welcome Indice Contents L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy³ Buildings: Experience the future
Sistemi in alluminio Schüco Schüco Aluminium Systems Finestre Windows Porte Doors Sistemi scorrevoli Sliding Systems Facciate Façades Verande Conservatories
Sistemi per schermatura solare Solar Shading Systems Sistemi di sicurezza Security Systems Trattamenti superficiali Surfaces Finishes Software e macchinari Software and Machinery
Schüco
05
06
SchĂźco
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
Schüco
Norme sempre più rigide Le normative comunitarie pongono requisiti sempre più severi per quanto riguarda l’efficienza energetica degli edifici. Essi consumano circa il 40% del fabbisogno energetico primario in Europa. A partire dal 2018 nei paesi appartenenti all‘UE gli edifici pubblici di nuova realizzazione dovranno essere in grado di produrre autonomamente la maggior parte del proprio fabbisogno energetico, mentre a partire dal 2020 questa disposizione sarà applicata anche a tutte le costruzioni private. Tutto ciò rappresenta per l’industria edile una grande opportunità per la salvaguardia del clima e per la riduzione del riscaldamento globale. Schüco è perfettamente consapevole della necessità di assumersi questa responsabilità e per questo si impegna nello sviluppo di soluzioni per la conservazione del Pianeta blu.
Increasing demands In accordance with the revised EU directive, ever greater demands will be placed on the overall energy efficiency of buildings in the future, as they are responsible for approximately 40 % of energy requirements within Europe. In the EU, from 2018 new public buildings will have to produce the majority of the energy they require themselves. From 2020, this will also apply to all private projects. This provides the construction industry with great opportunities, as this involves protecting the climate and preventing global warming. Schüco is keenly aware of this responsibility and is developing effective solutions to preserve our blue planet.
L’obiettivo: edifici energeticamente autonomi Come nessun’altra azienda, Schüco è sinonimo di efficienza energetica per le ristrutturazioni e la realizzazione di nuovi edifici grazie a sistemi per finestre, porte, facciate e impianti solari. Inoltre le soluzioni Energy Network Schüco combinano tecnologie innovative con un design eccellente. Allo stesso tempo esse permettono di ridurre notevolmente il fabbisogno energetico, sia per edifici nuovi sia per quelli ristrutturati, fino a creare soluzioni complete per edifici energeticamente autonomi con un bilancio energetico positivo. La chiave di questo modello economico sostenibile è il pieno sfruttamento dell’energia solare. L’integrazione dei sistemi solari in involucri edilizi dalle elevate prestazioni energetiche fornisce risultati sorprendenti in qualunque paese e in ogni area climatica del mondo.
The aim: energy self-sufficient buildings Unlike any other company, Schüco stands for energy-efficient construction and modernisation with windows, doors, façades and solar products. But there is more – Schüco Energy Network system solutions combine innovative technology with outstanding design. At the same time, they drastically reduce the energy requirements for new or modernised buildings, or lead to solutions for energy self-sufficient buildings with a positive overall energy balance. The key to this sustainable approach is the comprehensive use of solar energy. The results are impressive when integrated in extremely efficient building envelopes – in all countries and climate zones of the world.
07
08
Schüco
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
Energy Network Schüco: la soluzione per l’efficienza energetica The Schüco Energy Network: Achieving energy efficiency Le classi energetiche Schüco mostrano le soluzioni per il fabbisogno energetico Risparmiare, produrre e gestire energia sono le tre funzioni essenziali degli edifici Energy Schüco. Grazie a questo approccio infatti le soluzioni di Schüco risultano adeguate ai diversi standard in termini di efficienza energetica che caratterizzano quasi tutte le aree climatiche del mondo. Al fine di fornire un orientamento chiaro Schüco ha creato un sistema di classi energetiche. Tali classi mostrano in che modo le soluzioni Schüco intervengono attivamente nella strutturazione energetica di un edificio: dal soddisfacimento dei moderni standard energetici al bilancio energetico positivo. I sistemi Energy Schüco appartenenti alle classi E, E2 ed E3 forniscono pertanto un’indicazione orientativa semplice e immediatamente riconoscibile per quanto riguarda il fabbisogno energetico di un edificio situato in qualunque area climatica.
Schüco energy classes indicate solutions for energy requirements Saving energy, generating energy and networking energy are the key functions of Schüco Energy Buildings. With Schüco system solutions, buildings can be constructed in almost all climate zones in the world and to different standards of energy efficiency. To provide clear guidance in this respect, Schüco has developed energy classes. They indicate the way in which Schüco solutions actively shape the energy efficiency of a building: from fulfilling today’s energy standards right up to a positive energy balance. Schüco Energy Buildings in classes E, E² and E³ provide clear, straightforward and immediately recognisable guidance to the energy requirements of a building in all climate zones.
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
Edifici Energy Gli edifici Energy Schüco permettono di risparmiare energia. Questi prodotti permettono di soddisfare, per quanto concerne il fabbisogno energetico primario, i vincoli minimi stabiliti dalla legislazione del paese in cui vengono installati. Ciò è possibile in tutte le aree climatiche grazie all‘ottimo isolamento delle finestre, delle porte e delle facciate Schüco e grazie all‘efficacia dei sistemi di protezione solare.
Energy Buildings Schüco solutions for Energy Buildings save energy. In terms of primary energy requirements, they fulfil all the legal requirements in the country in which they are installed as a minimum. Schüco achieves this in all climate zones with optimally insulated windows, doors and façades, as well as effective solar shading.
Edifici Energy2 Gli edifici Energy2 Schüco permettono di risparmiare e produrre energia e risultano sufficienti per la copertura di un fabbisogno energetico primario annuo minimo inferiore ai 40 kWh per metro quadrato. Questi prodotti uniscono l’efficacia dell’isolamento termico e della protezione solare con la produzione di energia fotovoltaica, con sistemi di ventilazione ibrida e di raffrescamento solare nonché con l’automazione di svariate funzioni dell’involucro edilizio.
Energy2 Buildings Schüco solutions for Energy2 Buildings save and generate energy. They therefore meet minimal primary energy requirements which are below 40 kWh per square metre per year. They combine effective thermal insulation and solar shading with photovoltaics, hybrid ventilation, solar cooling and the automation of numerous building envelope functions.
Edifici Energy3 Gli edifici Energy3 Schüco producono una quantità di energia superiore a quella consumata e sono in grado di svolgere svariate funzioni in autonomia energetica. Schüco SmartNet, grazie al sistema intelligente di distribuzione e di accumulo, è in grado di fornire energia solare pulita a un vasto numero di unità quali ad esempio luci LED, sistemi di ventilazione, raffrescamento, automazione, o batterie di veicoli ad alimentazione elettrica.
Energy3 Buildings Energy³ Buildings produce more energy than they consume, providing energy autonomy for a variety of functions. Thanks to intelligent control and storage, Schüco SmartNet provides clean solar energy to numerous direct current consumer units, such as automation, ventilation, cooling, LED lights, IT systems or batteries for electric vehicles.
Classe energetica Energy class
Descrizione Description
Energy
Edifici Energy
Energy Buildings
Soddisfa gli standard minimi di tutto il mondo Energy2
Energy3
Schüco
Funzione Function Risparmiare energia
Isolamento termico con finestre, porte, facciate, protezione solare
Saving energy
Meeting all worldwide standards as a minimum
Edifici Energy2
Energy2 Buildings
Risparmiare e produrre energia
Minimal primary energy requirements (≤ 40 kWh/m²a)
Sfruttamento dell’energia solare, ventilazione ibrida, raffrescamento solare, automazione
Saving and generating energy
Fabbisogno energetico primario minimo (≤ 40 kWh/m²a) Edifici Energy3
Energy3 Buildings
Risparmiare, produrre energia e immetterla in rete
Saving, generating and networking energy
Bilancio energetico positivo / autonomia energetica
Positive energy balance / energy self-sufficiency
Accumulo, distribuzione, utilizzo
Store, control, use
Heat insulation with windows, doors, façades; solar shading Use solar energy, hybrid ventilation, solar cooling, automation
09
10
Schüco
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
Edifici Energy Schüco per ogni area climatica Schüco Energy Buildings for all climate zones Soluzioni modulari Schüco per l’utilizzo globale Gli involucri edilizi realizzati con sistemi Schüco per finestre, porte, facciate e impianti solari possono essere adattati con grande semplicità alle condizioni che caratterizzano qualunque area climatica e al fabbisogno energetico desiderato. Ciò è possibile grazie alle realizzazione modulare di tutti i sistemi Schüco. Grazie alla loro perfetta adattabilità reciproca i sistemi per finestre, porte e facciate consentono una fabbricazione efficiente e un montaggio ottimizzato per qualunque tipo di utilizzo. Tutto ciò si traduce in un’eccezionale efficienza in termini di costi e di processo nonché in una grande sicurezza di progettazione e di realizzazione, in un’elevata resistenza agli agenti atmosferici e in una straordinaria libertà di realizzazione. In tal modo è pertanto possibile gestire il fabbisogno energetico in ogni paese, in ogni continente e in ogni zona climatica. Modular solutions from Schüco for worldwide use Building envelopes with Schüco systems for windows, doors, façades and solar products can be easily adapted to suit conditions in all climate zones and to any energy requirements. All Schüco systems are modular. The intercompatible systems for windows, doors and façades allow efficient fabrication and optimised installation for every conceivable purpose. The result is high cost efficiency and process efficiency, reliable planning and implementation, weather resistance and considerable design freedom. The energy requirements can also be controlled. In every country, on every continent and for all climates.
L’edificio del futuro con bilancio energetico positivo Buildings of the future with a positive energy balance
Schüco
Area climatica A - fredda / temperata Nelle aree climatiche fredde e temperate le marcate differenze tra le varie stagioni richiedono standard elevati per quanto concerne l’involucro edilizio. Gli inverno sono freddi, le estati talvolta molto calde, i livelli di umidità possono subire in poco tempo variazioni importanti. Le abitazioni situate in quest‘area climatica necessitano di un eccellente isolamento termico, impianti di raffrescamento efficaci per l’estate e sistemi di ventilazione con minima dispersione termica per l’inverno. In questo contesto risulta utile lo sfruttamento sia attivo che passivo dell’energia solare.
Climatic zone A – cold / temperate In cold and temperate climates, distinct seasons place great demands on the building envelope. Winters are cold, summers are very hot in places, and it can change from being humid to dry very quickly. Homes in this climate zone require excellent thermal insulation, effective cooling in the summer and ventilation with minimal heat loss in the winter. Passive and active solar energy can be used wisely.
Area climatica B - calda Nel variabile clima subtropicale le estati sono calde e asciutte e gli inverni miti e piovosi. L’angolo di incidenza dei raggi solari risulta piuttosto elevato anche in inverno. Le esigenze di isolamento termico, raffrescamento e climatizzazione si traducono in specifici requisiti per quanto riguarda la pianta, la forma costruttiva e i componenti strutturali dell’edificio nonché per quanto concerne lo sfruttamento dell’energia solare.
Climatic zone B – warm In a changing subtropical climate, the summers are hot and dry, the winters mild and wet. The sun remains very high even in winter. Thermal insulation, cooling and air conditioning impose particular requirements on the floor plan, design and components of buildings, as well as on the use of solar energy.
Area climatica C – arida / desertica Quest’area climatica è caratterizzata da un’elevata escursione termica tra le ore diurne e notturne. I fenomeni piovosi sono brevi e spesso violenti e possono essere addirittura assenti per tutto il corso dell’anno. Queste condizioni offrono una grande disponibilità di energia solare. La necessità di equilibrare l‘elevata escursione termica richiede l’adozione di sistemi di isolamento termico, di protezione solare e di raffrescamento.
Climatic zone C – dry / desert In a trade-wind climate, the temperatures fluctuate severely every day. The rainy seasons are short and often intense. However, rain may not fall for many years. Solar energy is plentiful. Thermal insulation, solar shading and cooling are essential to compensate for the extreme fluctuations in temperature.
Area climatica D - tropicale Le case situate in zone dal clima tropicale sono messe a dura prova dalle temperature elevate e dai periodi di pioggia e di siccità. All’approssimarsi all’equatore i valori di umidità così come la calura costante raggiungono punte estremamente elevate. In questo contesto le funzioni di protezione solare, raffrescamento e deumidificazione alimentate da fonti energetiche rinnovabili assumono un’importanza fondamentale.
Climatic zone D – tropical A changing tropical climate with very high temperatures, as well as rainy and dry seasons, are a challenge for all homes. The humidity, just like the constant heat, rises intensely with increasing proximity to the equator. Solar shading, cooling and dehumidification powered by renewable sources of energy are the central functions.
11
1010_51_Messebrosch-FutureLab_AV_NEU.pdf
12
Schüco
1
25/07/11
16:13
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 buildings: Experience the future
Edifici Energy 2 Risparmiare e produrre energia Saving, generating energy
Edifici Energy
Edifici Energy 3
Risparmiare energia Saving energy
Risparmiare, produrre e gestire energia Saving, generating, networking energy
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 Buildings: Experience the future
gia
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 Buildings: Experience the future
Edifici Energy3 Schüco: risparmiare, produrre e gestire energia Questi edifici sono in grado di produrre una quantità di energia superiore a quella utilizzata e tale energia viene utilizzata per diverse funzioni quali ad esempio il riscaldamento, la produzione di acqua calda, il raffrescamento, la ventilazione, l’automazione, l’illuminazione a LED o per il fabbisogno energetico di PC e veicoli ad alimentazione elettrica. Questa soluzione rappresenta il futuro dell’edilizia e l’elemento centrale di una strategia finalizzata alla tutela del clima e dell’ambiente. Grazie ad un sistema intelligente di distribuzione e di accumulo energetico, gli edifici Energy3 Schüco forniscono energia pulita a numerosi utenti grazie ai sistemi solari. L’involucro ad alta efficienza energetica degli edifici Energy3 Schüco permette loro di risparmiare energia, produrre energia e immetterla in rete svolgendo in modo automatico le funzioni di ventilazione e raffrescamento oltre ad ottenere, grazie a Schüco ProSol TF, un bilancio energetico positivo. Grazie ad un efficiente sistema di automazione l’involucro edilizio è inoltre in grado di adattarsi alle differenti condizioni ambientali e alle abitudini di consumo degli utenti. Gli edifici Energy3 Schüco sono oggi già pronti a soddisfare i requisiti degli edifici del futuro. Sulla base delle direttive in materia di efficienza energetica complessiva degli edifici, in futuro tutte le costruzioni di nuova realizzazione in Europa dovranno essere in grado di produrre autonomamente, e quindi in maniera decentralizzata, la maggior parte del proprio fabbisogno energetico. Gli edifici Energy3 Schüco soddisfano già oggi questa necessità. Questi edifici di nuova generazione risparmiano, producono e immettono in rete energia, svolgono in modo automatico le funzioni di ventilazione e di raffrescamento e conquistano, grazie a Schüco ProSol TF, un bilancio energetico positivo.
Schüco
Schüco Energy³ Buildings save, generate and network energy They produce more energy than they consume and use this energy directly in the building itself for a whole range of stand-alone functions. For example, for cooling, ventilation, automation or to meet the energy needs of PCs and electric vehicles. They represent the future of construction and are a core element of a building-orientated strategy for climate protection and the preservation of the environment Numerous direct current consumers are supplied in the Schüco Energy³ Buildings thanks to intelligent control and storage with clean solar energy. Schüco Energy³ Buildings are equipped with a highly efficient building envelope. They save, generate and network energy, ventilate and cool automatically and, by using Schüco ProSol TF, achieve a positive energy balance. Thanks to intelligent building automation, the building envelope adapts to the different ambient conditions and user preferences. This means that Schüco Energy³ Buildings today are already ideally prepared for the challenges of tomorrow. According to revised guidelines on the overall energy efficiency of buildings, in just a few years all new buildings will have to produce the majority of the energy they require themselves, i.e. decentrally. Schüco Energy³ Buildings are already equipped for this today. Their building envelopes save, generate and network energy, ventilate and cool automatically and, by using Schüco ProSol TF, achieve a positive energy balance.
13
14
Sch端co
Edifici Energy3 Sch端co: Vivere il futuro Sch端co Energy3 buildings: Experience the future
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 Buildings: Experience the future
Schüco
Edifici Energy3 Schüco: risparmiare, produrre e gestire energia Schüco Energy3 Buildings: Saving, generating, networking energy Sistema adattivo a layer Adaptive layer system
Parete cieca termoattiva Thermoactive wall element
In caso di maggior fabbisogno di isolamento termico, sicurezza e protezione solare viene inserito un layer isolante davanti all’elemento in vetro. In condizioni di irraggiamento solare intenso il layer di protezione solare riduce significativamente, in virtù delle sue elevate prestazioni, il fabbisogno di climatizzazione del locale. Le micro lamelle in alluminio permettono tuttavia un’adeguata diffusione della luce solare nell’ambiente interno offrendo in tal modo una gradevole illuminazione. Il grado di trasparenza del 35% consente in posizione chiusa un’elevata protezione. Per quanto riguarda il layer fotovoltaico viene utilizzata l’innovativa tecnologia a film sottile. Le celle di silicio amorfo permettono uno sfruttamento ottimale della luce diffusa e possono essere utilizzate non soltanto nelle facciate rivolte a sud, bensì anche in quelle a ovest e ad est.
Le pareti termoattive consentono una ventilazione ibrida dei locali interni con recupero di calore e raffrescamento notturno. Il raffrescamento passivo avviene grazie ai “Phase Change Materials” (PCM), con pannelli a nido d‘ape che agiscono come unità di accumulo di calore latente. Tali dispositivi permettono l’accumulo di calore o di freddo grazie ad un meccanismo di cambio di fase: durante le ore diurne questi pannelli rimuovono l’aria calda dai locali interni raffreddandoli per restituire poi in modo graduale durante le ore più fredde della notte il calore immagazzinato. In tal modo si ha una sensibile diminuzione dei picchi di temperatura rendendo superfluo un sistema di climatizzazione aggiuntivo. Nel complesso questo sistema a layer permette di ridurre il fabbisogno energetico relativo al riscaldamento e al raffrescamento di un edificio dell’80% rispetto all’attuale standard.
Where there is a greater need for thermal insulation, security and screening, the insulation layer is put in front of the glass unit. When solar radiation is intensive, the high-performance solar shading layer significantly reduces the cooling requirements inside. Yet the aluminium micro-louvre blades still let sufficient diffuse light into the interior space to ensure adequate lighting. The degree of transparency of 35 % ensures good views to the outside even when the blinds are closed. Innovative thin-film technology is used for the photovoltaic layer. The amorphous silicon cells are vapour-coated onto the substrate and impress with their particularly smooth surface. Amorphous silicon cells are able to make optimum use of diffuse light, so that their use makes energy sense, not only on south-facing, but also on west and east-facing façades.
The thermoactive wall allows for hybrid ventilation of the inner space with heat recovery and night-time cooling. Passive cooling utilises phase change materials (PCM) with honeycomb-shaped panels as latent heat storage units. They allow cooling or heat storage across phase changes. During the day, the PCMs take heat from the incoming air to keep the inside space cool. During night-time cooling, the PCMs release the stored heat again in a controlled way. Temperature peaks reduce considerably; there is no need for additional air conditioning. In conjunction with the layer system, the energy required for heating and cooling is reduced by 80 % compared to a building conforming to the current energy standard.
15
16
Schüco
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 buildings: Experience the future
Edifici Energy3 Schüco: risparmiare, produrre e gestire energia Schüco Energy3 Buildings: Saving, generating, networking energy Produzione di energia elettrica con impianti fotovoltaici Negli edifici Energy3 Schüco i moduli a film sottile Schüco ProSol TF posizionati sulle facciate e sul tetto permettono la produzione di energia elettrica solare. La tecnologia a film sottile offre un rendimento solare estremamente vantaggioso anche nelle facciate con esposizione est/ovest ampliando in tal modo ulteriormente il campo di applicazione. I gradi di trasparenza variabili, i moduli opachi e le numerose opzioni di trasparenza e geometria della superficie offrono possibilità costruttive estremamente interessanti. Gli impianti fotovoltaici integrati nelle facciate presentano pertanto un enorme potenziale di sviluppo.
Electricity from photovoltaics In the Schüco Energy³ Building, solar power is generated by Schüco ProSol TF thin-film modules in the façade and on the roof. The thin-film technology allows economical solar outputs even on façades with an east / west alignment, opening up a wide field of application. Extremely interesting designs are possible thanks to variable levels of transparency, opaque modules and many different surface printing options. There is massive potential for growth with façade-integrated photovoltaics.
Modulo per finestre e facciate Schüco ProSol TF Schüco Window and Façade Module ProSol TF
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 Buildings: Experience the future
Schüco
Edifici Energy3 Schüco: risparmiare, produrre e gestire energia Schüco Energy3 Buildings: Saving, generating, networking energy
Schüco SmartNet Controllo Control
Accumulo Store
Mobilità elettrica Electromobility
Energy management with Schüco SmartNet The complete energy balance of the Schüco Energy³ Building is controlled and optimised via Schüco SmartNet. Schüco SmartNet matches the energy generated by Schüco ProSol Façade Module TF to the energy needs of the building. Energy is made available to particular appliances, as and when required, by means of intelligent control and storage. The immediate use of direct current prevents losses in output as a result of transport or energy conversion.
Utilizzo Use
Sistemi IT IT systems
Automazione Automation
Illuminazione a LED Lighting with LED
Ventilazione Ventilation
Raffrescamento Cooling
Gestione dell’energia con Schüco SmartNet Il bilancio energetico complessivo degli Edifici Energy3 Schüco viene controllato e continuamente ottimizzato da Schüco SmartNet. Schüco SmartNet coordina la produzione di energia attraverso i moduli per facciate Schüco ProSol TF e le esigenze del fabbisogno energetico dell’edificio. Grazie al sistema intelligente di distribuzione e accumulo, l’energia viene resa disponibile per le varie utenze in modo sempre commisurato alle esigenze. L’utilizzo diretto della corrente continua evita dispersioni attraverso il trasporto e la trasformazione dell’energia.
17
Schüco
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 buildings: Experience the future
Edifici energeticamente autonomi: utilizzo esteso di corrente continua Energy self-sufficient buildings: Comprehensive use of direct current Consumo energetico e rendimento solare su base mensile * Energy consumption and solar output by month*
Gli edifici Energy3 Schüco sono in grado di produrre energia in modo attivo grazie ai sistemi fotovoltaici integrati. Il bilancio, calcolato sulla base di un edificio esemplificativo di riferimento, è stupefacente: la produzione annua è pari a circa 140.000 kWh mentre il consumo energetico approssimativo per riscaldamento, raffrescamento, luci LED e ventilazione è pari a soli 60.000 kWh all’anno. L’eccedenza energetica supera pertanto il 50%.
Rendimento solare con i moduli fotovoltaici a film sottile Solar output with photovoltaic thin-film modules Consumo energetico per ventilazione, raffrescamento, luci LED e automazione Energy consumption for automation, ventilation, cooling, and LED lighting
Dicembre December
Novembre November
Ottobre October
Settembre September
Agosto August
Luglio July
Giugno June
Maggio May
Aprile April
Marzo March
Febbraio February
The Schüco Energy³ Building actively generates energy by means of building-integrated photovoltaics. The numbers, which are calculated on the basis of an example reference building, are impressive. Some 140,000 kWh are generated per annum, with only approx. 60,000 kWh used for heating, cooling, lighting and ventilation per annum. The percentage of excess energy is 50 %.
Gennaio January
18
*Basato su: condizioni climatiche medie in Germania. Edificio esemplificativo di riferimento di quattro piani con una superficie lorda pari a 650 m2 ciascuno. *Based on the average German climate. Example reference building with four standard storeys and a gross floor area of 650 m².
Edifici energeticamente autonomi con bilancio energetico positivo Un edificio Energy3 Schüco produce, grazie a un sistema fotovoltaico integrato e a un involucro edilizio altamente efficiente, una quantità di energia superiore a quella consumata. I sistemi di automazione, ventilazione e raffrescamento e le luci LED possono essere alimentati durante l’intero arco dell’anno in piena autonomia tramite corrente di produzione solare. Durante i mesi invernali si provvederà alla produzione di energia termica per il riscaldamento mediante l’utilizzo di soluzioni integrative quali riscaldamento a pellet, a biogas o teleriscaldamento. Durante la primavera e l’estate si produrrà invece una significativa eccedenza energetica rispetto al fabbisogno dell’edificio. Energetically self-sufficient buildings with a positive energy balance As a result of integrated photovoltaics and its highly efficient building envelope, the Schüco Energy³ Building generates more energy than it consumes. Automation, ventilation, cooling and LED lighting can be run all year round on solar power alone. During the four winter months, heating energy is generated from additional sources, such as pellet stove heating, biogas or district heating. In spring and summer, a clear excess of energy is produced beyond the energy requirements of the building.
Edifici Energy3 Schüco: Vivere il futuro Schüco Energy3 Buildings: Experience the future
Edifici energeticamente autonomi: utilizzo esteso di corrente continua La corrente continua prodotta grazie ai moduli a film sottile Schüco ProSol TF viene messa a disposizione dell’intero edificio Energy3 Schüco attraverso Schüco SmartNet. Le luci LED garantiscono un’illuminazione molto gradevole degli ambienti interni oltre ad assicurare un concreto risparmio energetico. Anche il sistema di ventilazione e i relativi impianti di controllo vengono azionati con corrente continua. Lo stesso vale per gli impianti di climatizzazione con raffrescamento solare mediante compressori a corrente continua. I motori a corrente continua azionano inoltre i meccanismi di apertura e di chiusura delle finestre nonché i comandi e l’attivazione dei layer del Sistema 2° Schüco. Utilizzo intelligente dell‘eccedenza energetica Schüco SmartNet può offrire molto altro ancora. Questa soluzione permette infatti la fornitura di energia ai sistemi di controllo accessi e utilizza l’eccedenza energetica per l’alimentazione di ulteriori unità quali sistemi IT e automobili elettriche. Schüco SmartNet collega inoltre l’edificio alla rete centrale a corrente alternata e al sistema del gestore della rete di distribuzione.
Schüco
Energy self-sufficient buildings: Comprehensive use of direct current Direct current from Schüco ProSol TF thin-film modules is available throughout the Schüco Energy³ Building via Schüco SmartNet. LED lights ensure energy-saving and pleasant room lighting. The ventilation actuators are also operated and controlled using direct current. The same applies to air conditioning using solar cooling with direct current compressors. Direct current motors are also responsible for opening and closing windows, and for controlling and driving the layers of the Schüco 2° System. Using surplus energy intelligently Schüco SmartNet provides so much more. It supplies power to the access control systems and uses the excess energy to power additional consumers, such as IT systems and electric vehicles. The Schüco SmartNet also allows the building to be connected to the central mains power supply (AC) and to be connected into the electricity supplier’s electricity management system.
19
20
Sch端co
Sistemi di certificazione per edifici sostenibili Certification systems for sustainable buildings
BREEAM (Regno Unito)
LEED** (Canada)
DGNB (Germania) HQE
LEED
(Francia)
(USA)
LEED**
CASBEE
(Italia)
(Giappone) LEED** (Emirati ArabiU)
SICES* (Messico)
EEWH (Taiwan)
LEED** (India)
LEED** (Brasile) Green Star (Australia)
* in via di sviluppo under development ** adattato adapted
Sistemi di certificazione per edifici sostenibili Certification systems for sustainable buildings
Green Star (Nuova Zelanda)
Sistemi di certificazione per edifici sostenibili Certification systems for sustainable buildings
Schüco
Involucri edilizi sostenibili con certificazione
Certified sustainable building envelopes
Da alcuni anni i sistemi di certificazione per l’edilizia sostenibile nel mondo sono sempre più numerosi. Per ottenere una simile certificazione con involucri edilizi convenienti e che soddisfino esigenze pratiche, è necessario basarsi su un processo di progettazione organico e prodotti collaudati. In quest’ottica, il risparmio e la produzione di energia ricoprono un ruolo molto importante. Delle semplici ottimizzazioni funzionali non bastano a migliorare gli aspetti ecologici, economici e socioculturali dell’involucro edilizio lungo l’intero ciclo di vita di un edificio. Occorre tenere conto anche di fattori quali la produzione, il montaggio, la manutenzione e lo smontaggio dell’involucro edilizio. Da questo punto di vista le finestre e le facciate prodotte a partire da moduli costruttivi risultano di gran lunga superiori rispetto a soluzioni isolate.
For several years now, more and more certification systems for sustainable buildings have emerged worldwide. A holistic design process and sophisticated products are required to achieve such certification with practical and affordable building envelopes. The efficient saving and generation of energy in the building envelope plays a key role in this. Functional optimisation alone is not sufficient to improve the ecological, economic and sociocultural effects of building envelopes throughout the entire lifecycle of the building. Thought also needs to be given to the fabrication, installation, maintenance and dismantling of the building envelope. In this respect, windows and façades which have been fabricated from construction modules are far superior to individual solutions.
In veste di fornitore di sistemi, Schüco si assume la responsabilità tecnologica dello sviluppo di prodotti modulari. La GBC Italia (Green Building Council Italia) ha adattato al mercato italiano il sistema di certificazione LEED (the Leadership in Energy and Environmental Design) per la sostenibilità delle strutture edilizie. Con una pre-certificazione, i progetti costruttivi vengono continuamente ottimizzati in termini di sostenibilità, fin dall’inizio. Nella valutazione vengono esaminati una sessantina di criteri in campo ecologico ed economico, aspetti socioculturali e funzionali, le tecnologie, i processi e l‘ubicazione.
As the system provider, Schüco takes on the technological responsibility for developing the modules. The GBC Italy (Green Building Council Italy) has developed a system for certifying the sustainability of buildings. With pre-certification, construction projects are optimised from the outset in terms of sustainability. Approximately 60 criteria from the areas of ecology and economy, as well as sociocultural and functional aspects, technology, processes and location, are incorporated in the assessment.
21
22
Schüco
Sistemi di certificazione per edifici sostenibili Certification systems for sustainable buildings
Edificio amministrativo L’ottimizzazione dell’isolamento energetico, la generazione di energia elettrica solare e l’assenza di barriere architettoniche costituiscono la cornice di riferimento per il risanamento energetico di questo edificio amministrativo a Bielefeld (Germania). Le modalità di utilizzo della struttura, con piccoli uffici e ampi open-space, restano invariate, mentre il tetto verde e la terrazza creano nuovi spazi di incontro e comunicazione. Grazie alla ristrutturazione, l’atrio a piano terra offre ulteriori spazi per manifestazioni ed eventi. La facciata esterna è stata realizzata sullo standard di casa passiva, utilizzando la facciata per il rinnovo ERC 50, consentendo l’uso dell’edificio durante i lavori. Le finestre Schüco AWS 75.SI con tripli vetri garantiscono il massimo isolamento termico. I moduli per facciate Schüco ProSol TF sulla facciata e sul tetto coprono circa il 50% del fabbisogno di energia elettrica, un sistema di riscaldamento a pellet sostituisce il precedente sistema a gasolio. La naturale ventilazione attraverso le finestre è integrata con un dispositivo decentralizzato di ventilazione con recupero di calore. Anche qui, comfort ed efficienza sono sempre in primo piano.
Edificio amministrativo Office Building
Office Building Optimum thermal insulation, solar power generation and ease of access constitute the framework for the energy-efficient renovation of this office building. The way it is used, with individual and open plan offices, remains unchanged, whilst the green roof with terrace creates a new meeting place. As a result of the renovation, the ground floor foyer provides an additional space for events. The outer façade is designed as a Schüco Modernisation Façade ERC 50 to passive house standard, and allows the building to be used while the construction work is in progress. Schüco Windows AWS 75.SI with triple glazing guarantee maximum thermal insulation. Schüco ProSol TF modules in the façade and on the roof provide around 50 % of the energy requirement. The old oil-fired heating system will be replaced by a wood pellet stove. Natural ventilation is supplemented by decentralised ventilation devices with heat recovery. Here too the focus is on comfort and efficiency.
Sistemi di certificazione per edifici sostenibili Certification systems for sustainable buildings
Edifici Energy³ L‘edificio Energy³ Schüco è un progetto pilota per il risparmio energetico, le energie rinnovabili, le facciate adattive e moduli fotovoltaci integrati nel tetto o nelle superfici delle facciate. Il progetto è stato concepito come un edificio con bilancio energetico attivo e il fabbisogno energetico per il riscaldamento e il raffrescamento viene interamente coperto con l’ausilio del sistema di facciata adattiva e una pompa di calore. L’energia operativa viene prodotta nel corso dell’anno attraverso i moduli Schüco ProSol TF. Gli elementi per facciate del Sistema 2° Schüco con funzioni attive, passive e adattive sono suddivisi in strati, layer, e contengono un’area funzionale al 50% trasparente e al 50% opaca. L’utilizzo di layer mobili consente alla facciata di adattarsi al clima dell’edificio, i cui uffici sono completamente accessibili, senza barriere. Gli spazi aperti a piano terra e una terrazza sono luoghi di relax e comunicazione. Energy³ Building The Schüco Energy³ Building is a pilot project for saving energy, renewable energies, adaptive façades and integrated photovoltaic modules in roof and façade areas. Designed as a plus-energy building, the energy required for heating and cooling is provided entirely by the adaptive façade system and a heat pump. The operating energy is generated by Schüco ProSol TF modules throughout the year. The Schüco 2° System façade units, with active, passive and adaptive functions, are divided into layers and contain one transparent area (50 %) and one opaque functional area (50 %). The sliding layers allow the façade to adapt to the building climate. The individual and open plan offices offer 100 % easy access. Areas for use by the public on the ground floor and a terrace also provide areas where people can relax and talk to others. Edificio Energy³ Energy³ Building
Schüco
23
24
Sch端co
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Schüco
Sicurezza e automazione, ventilazione, rinnovo e tecnologia solare a film sottile Di fronte a una diminuzione di nuove costruzioni, a un aumento dei requisiti energetici e a un mercato delle attività di restauro che assume una rilevanza sempre maggiore, nel settore edilizio si presentano nuove possibilità di crescita sostenibile principalmente in quattro aree. Gli elementi centrali di tali aree non sono soltanto le soluzioni efficienti di Schüco per finestre, porte e facciate, caratterizzate da numerose innovazioni e miglioramenti, ma soprattutto i sistemi di ventilazione, la tecnologia solare a film sottile, le ristrutturazioni e i sistemi di automazione e sicurezza che in futuro forniranno un contributo di crescita fondamentale per Schüco e per i suoi partner in tutto il mondo. Gli effetti positivi derivanti da questo approccio sono la salvaguardia delle risorse naturali, la valorizzazione degli immobili e un conseguente significativo contributo alla tutela del clima.
Security and building automation, ventilation, modernisation and solar thin-film technology A declining number of new projects, increasing demands for energy efficiency and the increasing importance of the renovation market, offer new opportunities for sustainable growth in the construction industry in four areas in particular. The core elements are not just the highly efficient Schüco solutions for windows, doors and façades, which offer numerous innovations and improvements. It is primarily ventilation, solar thin-film technology, modernisation and security and building automation which will make a significant future contribution to growth for Schüco and its partners worldwide. The positive side effects include the conservation of natural resources, an increasing property value and thereby also a clear contribution to climate protection.
Sicurezza e automazione Security & Automation
Ventilazione Ventilation
Ristrutturazione Modernisation
Tecnologia solare a film sottile Solar thin-film technology
L’automazione degli edifici riveste una grande importanza per quanto riguarda l’efficienza energetica e la sicurezza. Il collegamento intelligente alla rete e la gestione automatizzata permettono infatti un risparmio energetico oltre ad offrire comfort e sicurezza, ad esempio tramite il rilascio durante la notte del calore immagazzinato, la chiusura automatica di porte e finestre e il collegamento dei sistemi di controllo accessi e di automazione dell’edificio. Building automation is of central importance to energy efficiency and security. Intelligent networking and automatic control systems save energy and provide comfort and security, due to night-time cooling, the automatic closing of windows and doors, as well as the linking of access control and building automation.
Comfort elevato e un clima interno salubre sono componenti essenziali di uno stile abitativo e lavorativo moderno. Va tuttavia sottolineato che ad oggi il 50% della dispersione di energia negli edifici è causata dai sistemi di ventilazione. Grazie ai sistemi di ventilazione di nuova generazione si ottengono comfort e un clima interno salubre, con un bilancio energetico ottimale. A high level of comfort and a healthy indoor climate are essential for a contemporary living and working environment. At the same time, 50 % of energy loss in buildings is now caused by ventilation. Innovative ventilation concepts combine maximum comfort and a healthy indoor climate with an optimum energy balance.
Per il rinnovo razionale di interi edifici fino al livello di casa passiva, Schüco ha sviluppato la facciata per il rinnovo. Questa soluzione presenta per gli investitori vantaggi significativi. Può essere installata interamente all’esterno dell’edificio, eliminando la necessità di interrompere le attività che si svolgono al suo interno. Schüco has developed the modernisation façade for the efficient modernisation of entire buildings to passive house standard. The system solution offers investors decisive advantages. It can be installed entirely on the outside of a building in the shortest time, without disrupting work inside.
Riguardo al nuovo modulo per finestre e facciate ProSol TF Schüco, gli architetti e gli investitori avranno a disposizione soluzioni che svolgono anche funzioni di isolamento termico e protezione solare per finestre e facciate isolate, producendo al contempo energia elettrica. Queste soluzioni combinano il più elevato livello di efficienza energetica con un design moderno per le nuove costruzioni e per le opere di risanamento energetico. With the new Schüco Window and Façade Module ProSol TF, architects and investors benefit from solutions which perform the functions of thermal insulation and solar shading in windows and non-ventilated façades, and simultaneously generate electricity. They combine maximum energy efficiency with modern design for newbuilds and energy-efficient renovation projects.
25
26
Sch端co
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Sicurezza e automazione degli edifici Security and building automation Risparmio energetico, sicurezza e comfort grazie ai sistemi di automazione L’automazione delle funzioni dell’edificio rappresenta un importante settore di crescita in cui Schüco sta costantemente ampliando la propria azione già da molti anni. Le funzioni automatizzate aumentano il comfort oltre a garantire un elevato grado di sicurezza grazie a soluzioni automatiche perfettamente adattate tra loro. Infatti sia i componenti di design che quelli di natura tecnica dei prodotti Schüco si caratterizzano per una perfetta adattabilità reciproca. L’automazione, grazie al collegamento di porte e finestre al sistema di controllo dell’edificio, permette inoltre un significativo risparmio di energia: i sensori rilevano la presenza di persone e attivano il sistema di riscaldamento, di ventilazione o la luce. In caso invece di assenza di persone le finestre si chiudono e le apparecchiature in modalità di Standby vengono completamente scollegate dalla rete. Scenari di utenza specificamente programmati per il singolo edificio rappresentano la base per questo sistema di gestione. L’integrazione del sistema è la base I requisiti sempre più rigidi per quanto concerne energia, sicurezza, comfort e design richiedono un livello di integrazione nell’involucro edilizio sempre maggiore. I sistemi antincendio, le soluzioni antieffrazione e i sistemi elettronici per il controllo accessi di Schüco permettono di aumentare il livello di sicurezza. Un maggiore comfort è invece garantito dai sistemi di accesso privi di barriere architettoniche, ad esempio con azionamento integrato, e dai sistemi di ventilazione automatici Schüco con TipTronic. Gli svariati sistemi di comando, dalla semplice tastiera al touchscreen fino alle applicazioni per iPad e iPhone offrono opzioni di controllo intuitive e di facile utilizzo. I sensori Schüco forniscono inoltre una grande quantità di informazioni in merito alle condizioni sia interne che esterne dell’edificio, mentre i sistemi di radiocontrollo Schüco consentono la gestione remota di numerose funzioni dell’edificio, eliminando la necessità di costose opere di cablatura.
Aautomation saves energy and provides comfort and security The automation of building functions is a key growth area that Schüco has already been developing for many years. Automated functions increase comfort and ensure a high level of security by employing perfectly tailored automated solutions. All units are perfectly matched both technically and in the Schüco Design line. Automation also saves a great deal of energy by incorporating windows and doors into the building management system. Sensors recognise when people are present, and control the heating, ventilation or light. Also, windows close if no-one is there, and equipment in standby mode will be completely disconnected from the mains. The system is controlled by individually programmed user scenarios for buildings. System integration as the starting point Increasing demands in terms of Energy, Security, Comfort and Design require ever greater system integration in the building envelope. Schüco fire protection systems, burglar resistance solutions, as well as electronic systems for access control, all increase security. Easy-access entrances, with integrated drives for example, and automatic ventilation systems with Schüco TipTronic offer additional comfort. The variety of operating concepts, from simple keyboards and touchscreens to applications for the iPad and iPhone, ensure intuitive and user-friendly operation. Schüco sensors deliver a wealth of information about the status of the building both inside and outside. And Schüco radio-controlled systems allow for remote control of a multitude of building functions, without the need for extensive wiring.
Schüco
27
28
Sch端co
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Ventilazione Ventilation Soluzioni per la ventilazione decentralizzata Schüco offre soluzioni efficienti per la ventilazione decentralizzata con finestre e facciate. Il risultato del ricambio controllato d’aria si traduce in un’ottimizzazione della qualità dell’aria e dei valori di consumo energetico. La salubrità del clima interno consente la creazione, negli edifici direzionali, di un ambiente di lavoro favorevole con un conseguente aumento della produttività. In questo modo non solo gli edifici offrono più garanzie per il futuro, ma aumenta anche sensibilmente l‘utilizzo e il valore immobiliare. Tecnologia a misura d’uomo I dispositivi di ventilazione VentoTherm di Schüco utilizzati nelle finestre in alluminio, il sistema di ventilazione decentralizzata delle facciate E2 o l’impianto di ventilazione integrata nel Sistema 2° Schüco e nelle facciate per il rinnovo offrono vantaggi significativi per gli utenti di un edificio: quando le finestre sono chiuse il sistema di filtraggio dell’aria esterna impedisce, con la sua eccezionale efficacia, l’ingresso all’interno dell’edificio di polveri sottili, pollini allergenici e insetti. Il sistema di recupero di calore opera a sua volta con un livello di efficacia tale da consentire una riduzione fino all‘85% della dispersione di energia da parte dell’impianto di ventilazione. Grazie dell’ausilio dei sensori è inoltre possibile adattare la ventilazione in modo ottimale in base a valori preimpostati di CO2 o di umidità dell’aria. I dispositivi di ventilazione Schüco hanno un funzionamento estremamente silenzioso oltre ad occupare spazi molto ridotti. Inoltre la possibilità di mantenere le finestre chiuse diminuisce sensibilmente i rischi per la sicurezza oltre a garantire un adeguato isolamento acustico il cui livello varia in base al tipo di vetro utilizzato.
System solutions for decentralised ventilation Schüco offers efficient system solutions for decentralised ventilation with windows and façades. Controlled air exchange results in optimum values in terms of energy consumption and air quality. This ensures a healthy indoor climate and contributes to a productive working environment in office buildings. This not only makes buildings fit for the future, it also significantly increases their use and sales value. Technology for the benefit of people Schüco VentoTherm ventilation devices for aluminium and PVC-U windows, the decentralised ventilation technology of the E² Façade, or the integrated ventilation in the Schüco 2° System and in the modernisation façade, provide the users of a building with decisive advantages. Due to their extremely effective outside air filters, particulates, allergenic pollen and insects are no longer able to get inside the building when the windows are closed. The heat recovery achieves a very high level of efficiency, which reduces the energy loss for ventilation by up to 85 %. Using a sensor control, the ventilation perfectly adapts to pre-set values for CO2 content or air humidity. Schüco ventilation devices operate almost silently and require minimal space. As windows can remain closed, the security risk is reduced. Sound reduction is also guaranteed and, depending on the glazing, the best sound insulation values can be achieved.
Schüco
29
30
Sch端co
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Ristrutturazione Modernisation Un grande potenziale per il rinnovo degli edifici già esistenti La percentuale di edifici di nuova realizzazione rispetto a quella delle opere di restauro e di risanamento di edifici già esistenti è in costante diminuzione ormai da anni. La ristrutturazione è pertanto divenuta per Schüco un settore di sviluppo di grande attrattiva. Gli edifici costruiti negli anni ’60 e ’70 del secolo scorso, con le finestre singole e a nastro che li contraddistinguono, rappresentano il target principale nel campo della ristrutturazione. La facciata Schüco per la ristrutturazione o per il rinnovo è stata sviluppata proprio per questa tipologia di edificio. Grazie a tale soluzione l’adeguamento in termini di efficienza energetica di questi edifici può essere realizzato sulla base di criteri sensibilmente più razionali e più facilmente rispetto alle soluzioni precedentemente adottate. Grazie a questo sistema anche gli edifici più datati potranno essere adeguati ad un livello energetico futuristico giungendo addirittura ad un bilancio energetico positivo. Parimenti i vecchi locali adibiti ad ufficio potranno raggiungere elevati livelli di funzionalità oltre ad ottenere una valorizzazione in termini architettonici grazie alle nuove possibilità costruttive. Una facciata nuova senza interruzione dell’attività Grazie alla facciata per la ristrutturazione Schüco ERC 50 è possibile rinnovare l’involucro edilizio in tempi assolutamente contenuti e con la possibilità di continuare ad utilizzare l’edificio. I componenti della facciata ad elevato isolamento termico installati completamente all‘esterno dell‘edificio uniscono la massima efficienza energetica con un‘ architettura di alto livello. Cinque moduli combinabili secondo criteri di assoluta flessibilità a garanzia di un efficace isolamento termico, protezione solare, ventilazione ed automazione unitamente all’adozione del sistema ProSol TF Schüco, riducono il fabbisogno energetico per quanto riguarda riscaldamento, raffrescamento, ventilazione e climatizzazione a livello di casa passiva.
Enormous potential in modernising existing buildings The ratio of newbuilds to renovation and refurbishment of existing buildings has been falling for a number of years. This is why modernising existing buildings is now an attractive growth area for Schüco. Buildings constructed in the 1960s and 1970s with typical punched openings and ribbon windows offer the greatest area of potential for modernisation. The Schüco Modernisation Façade has been developed precisely for this type of building. It makes it considerably quicker to upgrade the energy efficiency of existing buildings with less disruption compared to conventional solutions. In this way, older buildings can also be brought up to an energy efficiency level fit for the future – up to a positive energy balance. At the same time, new design options revitalise old office space architecturally and make it highly functional. New façade with business still in operation The Schüco Modernisation Façade ERC 50 allows the building envelope to be modernised within the shortest of time frames while the building continues to be used productively. The high insulation façade units are fully installed on the exterior of the building, combining maximum energy efficiency with sophisticated architecture. Five modules in flexible combinations: effective thermal insulation, solar shading, ventilation and automation and also the use of Schüco ProSol TF reduce the energy requirement for heating, cooling, ventilation and air-conditioning to below passive house levels.
Schüco
31
32
Sch端co
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Settori di sviluppo mirati Focused growth fields
Schüco
Tecnologia solare a film sottile Solar thin-film technology Tecnologia a film sottile Schüco – Efficienza e rendimento elevati L’energia solare diverrà nel futuro una delle più importanti fonti di approvvigionamento di energia elettrica. Grazie all’evoluzione della tecnologia fotovoltaica a film sottile, che si può utilizzare anche sulle superfici verticali, il settore delle facciate continuerà ad espandersi. La tecnologia a film sottile Schüco viene integrata nelle facciate isolate e ventilate adeguatamente sperimentate, montata come facciata appoggiata su pareti inutilizzate di capannoni, installata su tetti o utilizzata come protezione solare. Lo sfruttamento delle energie rinnovabili assume in tal modo un significato particolarmente importante. Gli elementi di finestre e facciate possono svolgere, grazie a Schüco ProSol TF, funzioni centrali dell‘involucro edilizio in una determinata parte dell‘edificio. Che venga utilizzato come protezione solare o a protezione dalle intemperie, come isolamento acustico o termico o ancora come sistema di produzione di energia, Schüco ProSol TF è in grado di soddisfare i più elevati requisiti. Una grande prospettiva in termini di creatività è offerta dai vetri isolanti semitrasparenti, dalle vetrate opache o dall’utilizzo della tecnologia laser per la realizzazione di diversi gradi di trasparenza e strutture delle superfici. Schüco ProSol TF valorizza l’immagine e incrementa il valore di un immobile. L’immissione nella rete dell‘eccedenza di energia prodotta consente inoltre un ulteriore ricavo in termini economici. Le facciate inutilizzate divengono, grazie a Schüco ProSol TF, fonte di ricavi economici. Questo prodotto consente l’elaborazione di soluzioni per gli edifici direzionali, amministrativi, per gli edifici pubblici e per l’edilizia abitativa. ProSol TF Schüco permette di ottimizzare in maniera sostenibile il bilancio di un edificio in termini energetici ed economici.
Schüco thin-film technology – highly efficient and high returns In future, power generated by solar energy will become one of the most important sources of energy. The façade appearance will continue to evolve as a result of the development of photovoltaic thinfilm technology, which can generate a return when used in façades. Schüco thin-film technology is integrated in tried-and-tested ventilated and non-ventilated façades, used as a lean-to façade on unused walls of buildings, mounted on roofs or used as solar shading. The use of renewable energy therefore becomes incredibly important. Window and façade units with Schüco ProSol TF perform central functions of the building envelope in one single building component. Schüco ProSol TF meets the highest requirements in terms of solar shading, weather resistance, sound reduction, thermal insulation and energy generation. Design freedom is created by semi-transparent insulating glass, opaque glazing or laser technology for different degrees of transparency and surface textures. Schüco ProSol TF improves the image and value of a property. Energy brings additional profit from feed-in tariffs. Thanks to Schüco ProSol TF, unused façades become a lucrative source of income. There are solutions for office buildings, public buildings and private homes. Schüco ProSol TF improves the energy balance and value of properties in the long-term.
Soluzioni con Schüco ProSol TF Solutions with Schüco ProSol TF Facciate isolate e finestre Non-ventilated façades & windows Per un design esclusivo e un concreto risparmio energetico. For aesthetic design and energy saving. Facciate ventilate Ventilated façades Massima sicurezza di costi e progettazione. Maximum cost and design reliability. Facciate appoggiate Lean-to façades Un pacchetto completo per un eccezionale rendimento. Complete package to generate attractive returns. Protezione solare Solar shading Allestimento ottimizzato di facciate. Optimised façade design. Lucernai Skylights Costruzioni ambiziose per grandi progetti. Sophisticated construction for large projects.
33
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco Schüco Aluminium Systems
Aluminium Systems Aluminium-Systeme
34
Sistemi in alluminio Schüco Schüco Aluminium Systems
01_34_a_35_Aluminium.indd 34
28/07/11 10:13
Sistemi in alluminio Sch端co Sch端co Aluminium Systems
01_34_a_35_Aluminium.indd 35
Finestre Windows Porte Doors Sistemi scorrevoli Sliding Systems Facciate Fa巽ades
160 172 176 180
35
Sistemi per schermatura solare Solar Shading Systems Sistemi di sicurezza Security Systems Trattamenti superficiali Surface Finishes Software e macchinari Software and Machinery
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
36 62 88 104 158
Sch端co
Verande Conservatories
28/07/11 10:13
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
36
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 36
28/07/11 10:17
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Finestra Schüco AWS 90.SI+ Schüco Window AWS 90.SI+
46 48 49 50
Finestra Schüco AWS 70.HI Schüco Window AWS 70.HI
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 37
Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System L’idea: Finestra Schüco AWS 112.IC Concept: Schüco Window AWS 112.IC Finestra Schüco AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Finestra Schüco AWS 75 BS.SI Schüco Window AWS 75 BS.SI Finestra Schüco AWS 75 WF.SI Schüco Window AWS 75 WF.SI
Finestra Schüco AWS 65 Schüco Window AWS 65 Finestre Schüco AWS 60 e AWS 50 Schüco Window AWS 60 and AWS 50
51 52 53 54 55 56 58 60 61
37
Finestre Schüco AWS 75/85 TC Schüco AWS 75/85 TC Window Schüco AWS – Soluzioni per finestre con apertura verso l’esterno con guarnizione centrale di tenuta Schüco AWS – outward-opening window solution with centre gasket Schüco Window Wall AWS 65 WW Schüco Window Wall AWS 65 WW Finestra Schüco AWS – Serie internazionali Schüco Window AWS – International series
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
38 40 42 43 44 45
Schüco
Sistema di ventilazione Schüco VentoTherm Schüco Ventilation System VentoTherm Apparecchiatura Schüco AvanTec Schüco AvanTec fitting Apparecchiatura Schüco TipTronic Schüco TipTronic fitting Linea di maniglie di design Schüco Schüco range of feature handles Panoramica sistemi per finestre Overview of window systems
Finestra Schüco AWS 105 CC.HI Schüco Window AWS 105 CC.HI
28/07/11 10:17
38
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 90.SI+ Schüco Window AWS 90.SI+ Casa passiva: il nuovo standard di isolamento termico per finestre in alluminio
La nuova finestra in alluminio Schüco AWS 90.SI+ unisce i vantaggi di un materiale come l’alluminio a innovativi principi di isolamento termico per un’architettura sostenibile. La finestra Schüco AWS 90.SI+ non solo soddisfa le più elevate esigenze in termini di proprietà termoisolanti, come le finestre in legno e PVC. L’eccellente isolamento termico ottenuto con l’uso del sistema modulare Schüco AWS assolve anche a esigenze architettoniche in termini di design e libertà di soluzioni in una profondità di soli 90 mm. Finestra Schüco AWS 90.SI+ Schüco Window AWS 90.SI+
In combinazione con l’apparecchiatura a scomparsa Schüco AvanTec è possibile realizzare grandi formati trasparenti fino a 160 kg, mentre in combinazione con Schüco TipTronic si possono sfruttare al meglio nuovi potenziali di risparmio energetico negli edifici.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Massimo isolamento termico per una profondità di 90 mm: valori Uf di 1,0 W/m²K (sezione in vista di 117 mm) ■■ Uw = 0,8 W/m²K (con Ug = 0,6 W/m²K e distanziatore in materiale plastico) ■■ Guarnizione centrale coestrusa con più tubolarità ■■ Sezione isolante ottimizzata con anima in schiuma integrata nel listello isolante ■■ Ricco assortimento di profili per soluzioni diversificate ■■ Compatibile con la serie di porte ADS 90 PL.SI
Passive house standard: the new thermal insulation standard for aluminium windows
With the new aluminium window Schüco AWS 90.SI+, the benefits of aluminium are combined with pioneering thermal insulation for sustainable architecture.
Andamento isoterme della finestra Schüco AWS 90.SI+ Schüco Window AWS 90.SI+ isothermal flow
The Schüco AWS 90.SI+ window not only fulfils the complex requirements for maximum thermal insulation previously restricted to PVC-U and timber windows. Excellent thermal insulation achieved using the Schüco AWS module meets the highest architectural requirements for design options with a basic depth of just 90 mm.
Features and benefits ■■ Highest levels of thermal insulation with a basic depth of 90 mm: Uf value of 1.0 W/m²K (face width of 117 mm) ■■ Uw = 0.8 W/m²K (with Ug = 0.6 W/m²K and plastic spacers) ■■ Co-extruded centre gasket with fins ■■ Optimised insulation zone with foam-filled insulating bars ■■ Comprehensive range of profiles for diverse solutions ■■ Compatible with door series ADS 90 PL.SI
Schüco
39
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Sezione orizzontale della finestra Schüco AWS 90.SI+ Horizontal section of Schüco Window AWS 90.SI+ Scala 1:2 Scale 1:2
Combined with the concealed Schüco AvanTec fittings, transparent formats up to 160 kg can be implemented and combined with Schüco TipTronic, additional energy-saving potential in buildings can be exploited.
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 39
28/07/11 10:17
40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System Utile in particolare per il rinnovo di edifici commerciali, il nuovo sistema di controllo Schüco Wireless Control System, basato sulla tecnologia wireless, offre la possibilità di collegare sinergicamente tutte le funzioni di un edificio equipaggiando la struttura edilizia con sistemi di automazione intelligenti ed energeticamente efficienti
Finestra di ventilazione Ventilation window
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 40
Caratteristiche e vantaggi ■■ Risparmio energetico grazie allo sfruttamento ottimale di effetti sinergici dei moduli automatizzati per finestre, porte e facciate (ventilazione naturale / raffrescamento notturno) ■■ Integrazione senza necessità di cablaggi dispendiosi ■■ Componenti wireless, in parte energeticamente autosufficienti ■■ Collegamento ottimizzato di componenti Schüco (VentoTherm, TipTronic, CTB etc.)
■■ Semplicità di messa in funzione ■■ Controllo centralizzato e decentralizzato come optional ■■ Monitoraggio e simulazione di presenza ■■ Monitoraggio del controllo accessi e del sistema di porte d’emergenza ■■ Sequenza di scenari programmati / personalizzati
For the renovation of commercial buildings in particular, the new Schüco Wireless Control System, which is based on wireless technology, offers the option of connecting together all the building functions by fitting the existing building with an energy-efficient and intelligent automation system
Features and benefits ■■ Saving energy with optimum use of synergy effects of automated window, door and façade modules (natural ventilation / night-time cooling) ■■ Can be retrofitted without the need for time-consuming cabling ■■ Wireless components which are partly energy self-sufficient ■■ Optimised networking of Schüco components (VentoTherm, TipTronic, CTB etc.) ■■ Easy to commission ■■ Centralised and decentralised control options
■■ Occupancy monitoring and simulation ■■ Monitoring of access control and emergency exit systems ■■ Sequence of programmed / person-specific scenarios
28/07/11 10:17
Nell’ambito del rinnovo e della modernizzazione di strutture edilizie, il collegamento intelligente di componenti Schüco automatizzati con gli elementi del Wireless Control System di Schüco, basati su tecnologia wireless e in gran parte energeticamente autosufficienti, comporta un significativo risparmio energetico. Il patrimonio di edifici amministrativi, risalente prevalentemente agli anni ’60 e ’70,
Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System
si caratterizza per l’assenza di controsoffitti o condotte d’installazione vuote per la posa di cavi. Il sistema di controllo Schüco Wireless Control System offre una soluzione per un’automazione intelligente con tecnologia wireless e senza la posa di cavi in ambienti interni. Ad esempio, permette di sfruttare ottimamente il potenziale energetico di un edificio attraverso il collegamento intelligente fra tutti gli elementi elettronici dell’involucro edilizio. Basato su componenti come sensori e attuatori wireless, il sistema è ideale nella ristrutturazione di edifici per il controllo di prodotti meccatronici integrati, come quelli per la ventilazione o la protezione solare. In combinazione con le finestre Schüco AWS, ad esempio, è possibile automatizzare tramite sensori sistemi di ventilazione ibridi con l’apparecchiatura meccatronica TipTronic Schüco e l’aeratore Schüco VentoTherm. Il sistema di controllo wireless di Schüco consente anche di implementare l’interazione tra vari prodotti.
Se, ad esempio, si esce da una porta o una stanza monitorata con un sistema di controllo accessi, la finestra meccatronica Schüco TipTronic riceve l’informazione di chiudersi, oppure di aprirsi per il raffrescamento notturno automatizzato.
The intelligent networking of automated Schüco system components with the wireless and largely energy self-sufficient Schüco Wireless Control System units in the renovation of buildings leads to efficient energy saving. The relevant office buildings, predominantly from the 1960s and 1970s, are characterised by the fact that they have neither suspended ceilings nor conduits where the cables can be laid. The Schüco Wireless Control System is the solution to this with wireless, intelligent automation without the need for wiring inside. For example, the Schüco Wireless Control System can make optimum use of the energy potential thanks to the intelligent networking of all the electronic units in a building
Schüco
envelope. Based on its wireless sensor and actuator components, the system is perfect for a modernisation project to control retrofitted, mechantronic products, e.g. ventilation or solar shading. Combined with Schüco AWS windows, e.g. hybrid ventilation with the Schüco TipTronic and the Schüco VentoTherm ventilation mechatronic fittings can be automated based on sensors. The interplay of the products can be implemented with the Schüco Wireless Control System. For example, if a room or building is vacated through an accesscontrolled door, the mechatronic Schüco TipTronic window receives the information to close or to open if it is part of an automated night-time cooling system.
41
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
42
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
L’idea: Finestra Schüco AWS 112.IC Concept: Schüco Window AWS 112.IC
Finestra Schüco AWS 112.IC Schüco Window AWS 112.IC
Componenti idonei allo standard CASA PASSIVA Dr. Wolfgang Feist Component Suitable for Passive Houses Dr. Wolfgang Feist
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 42
Edilizia sostenibile La progettazione di involucri edilizi sostenibili richiede molto di più che la semplice implementazione degli attuali standard energetici. Tenendo conto delle problematiche poste dai mutamenti climatici e dei futuri adeguamenti giuridici, è necessario che le finestre si adeguino a concetti come quello di casa passiva o bilancio energetico positivo. Lo studio Schüco AWS 112.IC descrive un’idea innovativa, caratterizzata da valori di Uf di 0,8 W/m²K ottenuti con sezioni in vista snelle. Si propone, quindi, come modello per un isolamento termico avveniristico e rivoluziona la progettazione tradizionale con un’innovativa tecnologia per finestre.
Sustainable building The design of sustainable building envelopes demands more than just implementing the current energy standards. In view of the challenge of climate change and the future legal adjustments, windows will be required to match concepts such as passive house or Energie plus. The Schüco AWS 112.IC study describes an innovative design with which Uf values of 0.8 W/m²K have been reached with narrow face widths. It means pioneering thermal insulation for aluminium windows and revolutionises previously known design thanks to innovative window technology.
Caratteristiche e vantaggi ■ valori Uf di 0,8 W/m²K (sezione in vista di 118 mm) ■ Uw = 0,8 W/m²K (con Ug = 0,7 W/m²K e distanziatore in materiale plastico) ■ Costruzione che soddisfa lo standard Casa Passiva ■ Combinabile come elemento strutturale con porte Schüco e sistemi per facciate Schüco
Features and benefits ■ Uf value of 0.8 W/m²K (face width 118 mm) ■ Uw = 0.8 W/m²K (with Ug = 0.7 W/m²K and plastic spacers) ■ Construction meets passive house standard ■ Can be combined with Schüco doors and Schüco façade systems as an insert unit
28/07/11 10:17
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco
43
Finestra Schüco AWS 75.SI con standard di isolamento termico ottimizzato
Finestra Schüco AWS 75.SI con vetrata tripla Schüco Window AWS 75.SI with triple glazing
Il risparmio e la produzione di energia sono diventati aspetti centrali dell’architettura, indissolubilmente legati al fattore della sicurezza, dell’automazione e del design. La finestra Schüco AWS 75.SI, in particolare, è diventata parte integrante di questo processo di sviluppo. Con il sistema a scomparsa Schüco TipTronic, i potenziali di risparmio energetici vengono sfruttati appieno e in modo ottimale grazie ai sistemi di automazione dell’edificio.
Risparmio energetico grazie a un isolamento termico ottimizzato Saving energy by optimising thermal insulation
Caratteristiche e vantaggi ■■ Eccellente isolamento termico per una profondità di 75 mm: valori Uf di 1,3 W/m²K (sezione in vista di 117 mm) ■■ Uw = 1,3 W/m²K con vetrata isolante ■■ Uw ≤ 1,0 W/m²K con vetrata tripla ■■ Guarnizione centrale di tenuta ottimizzata e guarnizioni cingivetro con anima in schiuma ■■ Isolamento della sede alloggiamento vetro per un migliore isolamento termico ■■ Gamma di profili ampliata per una serie più vasta di soluzioni ■■ Disponibili nelle serie di design ■ RL = Residential Line e SL = Soft Line ■■ Compatibile con il programma di porte Schüco ADS / ADS HD
Schüco Aluminium Window AWS 75.SI with optimised thermal insulation standard
Saving energy and generating energy have become central themes for architecture, inextricably linked with the topics of security, automation and design. Above all, the Schüco AWS 75.SI window has become an integral part of this development. In conjunction with the concealed Schüco TipTronic fitting, the energy-saving potential of building automation can be fully exploited.
Features and benefits ■■ Outstanding thermal insulation for basic depth of 75 mm: Uf value of 1.3 W/m²K (face width 117 mm) ■■ Uw = 1.3 W/m²K with double glazing Uw ≤ 1.0 W/m²K with triple glazing ■■ Optimised centre gasket with fin and glazing rebate gaskets with foam core ■■ Glazing rebate insulation for improved thermal insulation and glazing rebate insulation ■■ Extended range of profiles for diverse solutions ■■ Available in the design series RL = Residential Line and SL = Soft Line ■■ Compatible with Schüco ADS / ADS HD doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI
44
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 75 BS.SI Schüco Window AWS 75 BS.SI Il nuovo sistema di finestre con anta a scomparsa Schüco AWS 75 BS.SI (Blocksystem) unisce alle più elevate esigenze di protezione termica, i preziosi vantaggi delle finestre con anta a scomparsa, un design elegante e la massima trasparenza
Finestra Schüco AWS 75 BS.SI Schüco Window AWS 75 BS.SI
Caratteristiche e vantaggi ■■ Eccellente isolamento termico per una profondità di 75 mm: valori Uf di 1,4 W/m²K (sezione in vista di 89 mm) ■■ Uw = 1,3 W/m²K con vetrocamera Uw ≤ 1,0 W/m²K con vetrocamera doppia intercapedine ■■ Guarnizioni centrali ottimizzate con più tubolarità, guarnizioni cingivetro con anima in schiuma e una nuova idea di anta: tutte caratteristiche per un eccellente isolamento termico ■■ Sezione in vista molto snella a partire da 67 mm grazie a fermavetri non visibili ■■ Possibilità di installazione di Schüco TipTronic ■■ Ampio assortimento con profili di montanti fino a 44 mm di sezione, telai fissi fino a 51 mm, due ante e fasce tagliavetro
Features and benefits ■■ Excellent thermal insulation for a basic depth of 75 mm: Uf value of 1.4 W/m²K (face width 89 mm) ■■ Uw = 1.3 W/m²K with double glazing Uw ≤ 1.0 W/m²K with triple glazing ■■ Optimised centre gasket with fin, glazing rebate gaskets with foam core and a new vent design are characteristics of excellent thermal insulation ■■ Very narrow face widths from 67 mm due to concealed glazing beads ■■ Schüco TipTronic can be used ■■ Comprehensive profile range with mullion profiles up to 44 mm, insert outer frames of up to 51 mm, double vents and vent sash bars
The Schüco AWS 75 BS.SI block system combines the proven benefits of block windows – elegant design and the largest possible transparency – with the highest thermal insulation requirements
Finestra flottante Il sistema di finestre Block con telai dell’anta a scomparsa è ideale per essere integrato nei sistemi di facciate Schüco. Con facciate a grande superficie le “finestre flottanti” permettono di ottenere sezioni in vista particolarmente snelle.
Finestre Schüco AWS “finestre flottanti” Schüco AWS as “floating window”
Floating window The block window systems with concealed vent frame can be integrated seamlessly into Schüco façade systems. In the case of large façade fields, „floating windows“ allow particularly narrow face widths.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Quote di inserimento e spessori vetro da 24 fino a 51 mm ■■ Sezione in vista 50 mm, adattata ai sistemi di facciata ■■ Varianti costruttive con spessori di telaio da 65 fino a 75 mm Features and benefits ■■ Tolerances and glass thicknesses of 24 to 51 mm ■■ Face width of 50 mm, tailored to the façade systems ■■ Basic depths of 65 to 75 mm are possible
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco
45
Il nuovo sistema per finestra Schüco AWS 75 WF.SI è particolarmente adatto per la realizzazione economica di nastri di finestre con vetrate di grandi dimensioni ad altezza interpiano con l’effetto di strutturarla a montanti e traversi, nonché per soddisfare le più elevate esigenze in termini di isolamento termico.
Finestra Schüco AWS 75 WF.SI Schüco Window AWS 75 WF.SI
Caratteristiche e vantaggi ■■ Eccellente isolamento termico per una profondità di 75 mm: valori Uf di 1,5 W/m²K (sezione in vista di 82 mm) ■■ Uw = 1,3 W/m²K con vetrocamera Uw ≤ 1,0 W/m²K con vetrocamera doppia intercapedine ■■ Guarnizioni centrali ottimizzate con più tubolarità, guarnizioni cingivetro con anima in schiuma e una nuova idea di anta: tutte caratteristiche per un eccellente isolamento termico
■■ Basato sulle soluzioni del sistema Schüco AWS 75 BS.SI con anta a scomparsa o "Block" ■■ Ridotta la sezione del telaio e aumentata quello del vetro grazie all’anta a scomparsa ■■ Vista esterna di soli 50 mm ■■ Numerose possibilità di design con diverse copertine dal sistema di facciata Schüco FW 50+ ■■ Optional nella versione ante Block complanari o ante con design standard o RL ■■ Possibilità di installazione di Schüco TipTronic
The new high insulation system, Schüco Window AWS 75 WF.SI, specially designed for the economical manufacture of ribbon windows with storey-height glazing with a mullion / transom appearance to meet the highest thermal insulation requirements
Features and benefits ■■ Excellent thermal insulation for a basic depth of 75 mm: Uf value of 1.5 W/m²K (face width 82 mm) ■■ Uw = 1.3 W/m²K with double glazing Uw ≤ 1.0 W/m²K with triple glazing ■■ Optimised centre gasket with fin, glazing rebate gaskets with foam core and a new vent design are characteristics of excellent thermal insulation ■■ Based on the Schüco AWS 75 BS.SI block system solution
Risparmio energetico grazie a un isolamento termico ottimizzato Saving energy by optimising thermal insulation
■■ Proportionally less frame and more glass due to concealed vent ■■ External face width of 50 mm ■■ Comprehensive design options with cover cap versions from the Schüco FW 50+ façade system ■■ Also available as flush-fitted block window or vent with standard or RL look ■■ Schüco TipTronic can be used
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 75 WF.SI Schüco Window AWS 75 WF.SI
46
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 70.HI Schüco Window AWS 70.HI Il sistema per finestre di alta qualità con ampia gamma di soluzioni
The high-quality window system with a comprehensive range of solutions
Varianti di design La finestra Schüco AWS 70.HI offre un’ampia gamma di soluzioni per particolari esigenze di design.
Design options The Schüco AWS 70.HI window offers a comprehensive range of solutions for special design requirements.
Per una linea di design molto morbida, il contorno arrotondato delle ante della serie SL offre una soluzione accattivante anche grazie agli appositi fermavetri. Finestra Schüco AWS 70.HI, optional con isolamento della sede del vetro Schüco Window AWS 70.HI, with glazing insulator option
Grazie al suo contorno smussato, il sistema Schüco AWS 70 RL.HI è particolarmente adatto per la ristrutturazione o per un accentuato aspetto estetico. Nella ristrutturazione di vecchie finestre in acciaio o nell’allestimento di nuovi edifici con un’estetica accattivante tipo acciaio, il sistema Schüco AWS 70 ST.HI risulta particolarmente adatto grazie al suo sottile contorno. Finestra Schüco AWS 70 RL.HI, variante con contorno esterno smussato Schüco Window AWS 70 RL.HI, version with bevelled external contour
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 46
Caratteristiche e vantaggi ■■ Isolamento termico ottimizzato per una profondità di 70 mm: valori Uf di 1,6 W/m²K (sezione in vista di 117 mm) ■■ Optional con anta complanare, anta con apertura verso l’esterno o soluzioni ad anta-ribalta a manovella per elementi pesanti e di grandi dimensioni ■■ Ampia gamma di profili, incluse le varianti di design Schüco AWS 70 RL.HI (Residential Line), Schüco AWS 70 SL.HI (Soft Line) e Schüco AWS 70 ST.HI (Steel Contour) ■■ Compatibile con il programma di porte Schüco ADS
The rounded SL vent contour in conjunction with the appropriate glazing bead is an attractive solution for softer lines. With its bevelled outer corners, the Schüco AWS 70 RL.HI window system is ideally suited to refurbishment projects or to add visual emphasis.
Features and benefits ■■ Improved thermal insulation with a basic depth of 70 mm: Uf values of 1.6 W/m²K (face width 117 mm) ■■ Also available as flush-fitted vent, outward-opening vent or as crank-operated turn / tilt solution for large, heavy units ■■ Wide range of profiles including the design systems Schüco AWS 70 RL.HI (Residential Line), Schüco AWS 70 SL.HI (SoftLine) and Schüco AWS 70 ST.HI (Steel contour) ■■ Compatible with the Schüco ADS door range
The Schüco Window AWS 70 ST.HI system, with its very narrow steel contour, is ideal both for refurbishing old steel windows or fitting new homes with attractive steel-look windows.
Finestra Schüco AWS 70 ST.HI Sistema con contorno sottile tipo acciaio Schüco Window AWS 70 ST.HI system with narrow steel contour
28/07/11 10:17
Finestra Schüco AWS 70 BS.HI Schüco Window AWS 70 BS.HI
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 47
Finestra Schüco AWS 70 BS.HI Struttura snella con anta a scomparsa per elevate esigenze di design
Schüco Window AWS 70 BS.HI Slimline block construction for a high-quality appearance
Caratteristiche e vantaggi ■■ Buon Isolamento termico per una profondità di 70 mm: valori Uf di 1,9 W/m²K (sezione in vista di 89 mm) ■■ Optional con anta complanare ■■ Sezione in vista molto snella a partire da 67 mm grazie a fermavetri non visibili ■■ Area di isolamento ampliata con inserto in schiuma integrato nel listello ■■ Ampio assortimento con profili di montanti fino a 44 mm di sezione, due ante e fasce tagliavetro
Features and benefits ■■ Good thermal insulation with a basic depth of 70 mm: Uf values of 1.9 W/m²K (face width 89 mm) ■■ Also available as flush-fitted vent ■■ Very narrow face widths from 67 mm due to concealed glazing beads ■■ Extended insulation zone with foam-filled insulating bars ■■ Comprehensive profile range with mullion face widths of up to 44 mm, double vents and sash bars
Schüco
Finestra Schüco AWS 70 WF.HI Finestra facciata con sezioni in vista sottili per moduli ad altezza interpiano
Schüco Window AWS 70 WF.HI Window façade with narrow external face widths for storeyheight infill panels
Il sistema Schüco AWS 70 WF.HI (Window Façade) è disponibile in particolare per la realizzazione economica di finestre a nastro. La finestra facciata si basa su soluzioni del sistema con l’anta a scomparsa Schüco AWS 70 BS.HI. Questa costruzione offre numerose possibilità di design con varie tipologie di copertine della versatile gamma dei sistemi di facciate Schüco FW 50+, e l’effetto di struttura a montanti e traversi dal lato esterno con una larghezza della sezione in vista di 50 mm.
The Schüco AWS 70 WF.HI (Window Façade) system is particularly suitable for the low cost construction of ribbon windows. Window façades are based on the Schüco AWS 70 BS.HI block window solutions. The window façade offers comprehensive design options with a choice of cover caps from the versatile range of the Schüco FW 50+ façade system, structural mullions and the external appearance of a mullion / transom construction with a 50 mm face width.
47
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
28/07/11 10:17
48
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 65 Schüco Window AWS 65
Finestra Schüco AWS 65 Finestra standard con profondità di 65 mm Schüco Window AWS 65 Standard window with basic depth of 65 mm
Finestra Schüco AWS 65 SD Profili di telaio e di anta con contorno convesso (per l’Italia) Schüco Window AWS 65 SD Outer frame and vent profiles with convex contour (for Italy)
Finestra Schüco AWS 65 MC, con apertura verso l’interno Schüco Window AWS 65 MC, inward-opening
Finestra Schüco AWS 65 MC, con apertura verso l’esterno Schüco Window AWS 65 MC, outward-opening
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 48
La serie base completa di ampia gamma di varianti per una progettazione ricca di idee
The basic series with a comprehensive range for imaginative designs
Caratteristiche e vantaggi ■■ Isolamento termico ottimizzato per una profondità di 65 mm: valori Uf di 2,2 W/m²K (sezione in vista di 117 mm) ■■ Ampia gamma di profili compresi i sistemi di design Finestra Schüco AWS 65 RL, Finestra Schüco AWS 65 SL e Finestra Schüco AWS 65 MC (Multi Contour) ■■ Disponibile come sistema con ante a scomparsa (BS) o finestra facciata (WF), incluse le soluzioni con apertura verso l’esterno ■■ Compatibile con il programma di porte Schüco ADS ■■ Prodotti supplementari per il mercato italiano delle finestre, i sistemi di design Schüco AWS 65 RD (Residential Design) e Schüco AWS 65 SD (Soft Design) ■■ Optional con anta complanare o anta con apertura verso l’esterno
Features and benefits ■■ Improved thermal insulation with a basic depth of 65 mm: Uf values of 2.2 W/m²K (face width 117 mm) ■■ Wide selection of profiles including the design systems: Schüco Window AWS 65 RL, Schüco Window AWS 65 SL and Schüco Window AWS 65 MC (multi-contour) ■■ Available as a block system (BS) and window façade (WF) including an outward-opening solution ■■ Compatible with the Schüco ADS door range ■■ Also, for the Italian window market, there are the design systems Schüco Window AWS 65 RD (Residential Design) and Schüco Window AWS 65 SD (Soft Design) ■■ Available as flush-fitted or outward-opening vent
28/07/11 10:17
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco
49
Finestra Schüco AWS 60 Schüco Window AWS 60
Finestra Schüco AWS 60.HI Schüco Window AWS 60.HI
Bild neu
Finestra Schüco AWS 50 RD Profili per telai fissi e ante con contorno smussato (per l’Italia) Schüco Window AWS 50 RD Outer frame and vent profiles with bevelled profile contour (for Italy)
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 49
Finestra Schüco AWS 60 BS Per la realizzazione di sezioni in vista molto sottili Schüco Window AWS 60 BS For the creation of very narrow sightlines
Sistemi di finestre con ampia gamma di soluzioni per i mercati internazionali
The window systems with a wide range of different solutions for international markets
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sistemi per finestre con profondità di 60 mm o 50 mm ■■ Finestra Schüco AWS 60 anche come sistema High-Insulation (.HI) ■■ Ampia gamma di profili che includono i sistemi di design Schüco AWS 60 RL / AWS 50 RL (Residential Line) e Schüco AWS 60 SL / AWS 50 SL (Soft Line) ■■ Soluzione per porte per balconi e terrazze nei modelli ad antaribalta e a due ante ■■ Compatibile con il programma di porte Schüco ADS ■■ I sistemi con anta a scomparsa Schüco AWS 60 BS hanno un’estetica leggera e trasparente
Features and benefits ■■ Window systems with 60 or 50 mm basic depth ■■ Schüco Window AWS 60 also as High-Insulation system (.HI) ■■ Broad range of profiles including design systems Schüco AWS 60 RL / AWS 50 RL (Residential Line) and Schüco AWS 60 SL / AWS 50 SL (Soft Line) ■■ Solution for easy-access patio and balcony doors in turn / tilt and double-vent design ■■ Compatible with the Schüco ADS door range ■■ The Schüco Window AWS 60 BS block construction has a finely-defined, open and transparent appearance
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestre Schüco AWS 60 e AWS 50 Schüco Window AWS 60 and AWS 50
Finestra Schüco AWS 50 Schüco Window AWS 50
28/07/11 10:17
50
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 105 CC.HI Schüco Window AWS 105 CC.HI Finestra Schüco AWS 105 CC.HI – optional con anta esterna in Structural Glazing Schüco Window AWS 105 CC.HI – also available with external vent with structural glazing look
La costruzione a doppia anta è sinonimo di una massima resa di isolamento termico e acustico. Inoltre, l’intercapedine multifunzionale può essere utilizzata per l’inserimento di schermature solari.
The composite window construction represents high thermal insulation and sound reduction. The multipurpose gap between the panes protects the external blinds and Venetian blinds from the elements.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Eccellente isolamento termico grazie agli innovativi listelli isolanti con una profondità di 105 mm: valori Uf di 1,6 W/m²K (sezione in vista di 103 mm) ■■ Elevato isolamento acustico grazie alla doppia guarnizione centrale e al sistema di doppia anta (fino a 48 dB) ■■ Facilità di comando delle schermature solari interne grazie alla maniglia a radiocomando a distanza Schüco AvanTec ■■ ventilazione controllata dell’intercapedine grazie alla disposizione labirintica delle guarnizioni ■■ Possibilità di installazione di Schüco TipTronic ■■ Possibilità di protezione antieffrazione fino alla classe WK3
Features and benefits ■■ Outstanding thermal insulation due to the innovative insulating bars with a basic depth of 105 mm: Uf values of 1.6 W/m²K (face width 103 mm) ■■ Excellent sound reduction from the double centre gasket and 2-pane principle (up to 48 dB) ■■ Convenient operation of internal solar shading using Schüco AvanTec radio-controlled handle ■■ Labyrinth gaskets for controlled ventilation of the space between panes ■■ Schüco TipTronic can be used ■■ Burglar resistance up to WK3 is possible
103 29
105
115
10
74
74.5
7
21.5
103 Finestra Schüco AWS 105 CC.HI – un’alternativa versatile alla facciata doppia Schüco Window AWS 105 CC.HI – a versatile alternative to a twin-wall façade
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 50
Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:17
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco
51
I sistemi per finestre Schüco in alluminio-legno uniscono al meglio prestazioni tecniche e appeal estetico. Sulla superficie interna dei profili sono applicati speciali listelli in legno massiccio.
The Schüco aluminiumtimber composite window systems combine the best of technical performance and aesthetical appeal. Special compact timber strips are applied to the aluminium frame.
Il sistema per finestre Schüco AWS 75 TC in alluminio-legno offre nuove possibilità estetiche mantenendo le prestazioni tecniche delle finestre in alluminio Schüco. ■ Sistema per finestre con profondità di 75 mm ■ Buon isolamento termico con valore Uf 2,17 Wm2/K ■ Ampia gamma di design nelle versioni RL, SD, SL ■ Peso delle ante fino a 120 Kg ■ Possibilità di inserimento di specifiche apparecchiature con classe antieffrazione fino a WK 2 ■ Ampia gamma di essenze e colori ■ Grazie al trattamento “Tricoat” le apparecchiature sono in grado di resistere alle condizioni ambientali più aggressive senza presentare fenomeni di corrosione
The Schüco AWS 75 TC aluminium-wood window system. New aesthetic solutions with all the technical performance features of Schüco aluminium windows ■ Window systems 75 mm deep ■ Good thermal insulation , Uf 2,17 Wm2/K values ■ Wide design range in the versions RL, SD, SL ■ Vent weight of up to120 Kg ■ Special burglar-proof fittings of up to class WK 2 can be used ■ Wide choice of woods and colours ■ Thanks to the “Tricoat” treatment they can resist more aggressive environmental conditions with no sign of corrosion
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestre Schüco AWS 75/85 TC Schüco AWS 75/85 TC Window
Finestra Schüco AWS 75 TC Schüco Window AWS 75 TC
Finestra Schüco AWS 85 TC Schüco Window AWS 85 TC
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
52
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco AWS – Soluzioni per finestre con apertura verso l’esterno con guarnizione centrale di tenuta Schüco AWS – outward-opening window solution with centre gasket Il nuovo standard di isolamento termico per finestre Schüco AWS con apertura verso l’esterno
Finestra Schüco AWS 70.HI – apertura verso l’esterno con isolamento sede del vetro Uf = 1,7 W/m²K (sezione in vista di 111 mm) Schüco Window AWS 70.HI – outward-opening with glazing insulator Uf = 1.7 W/m²K (111 mm face width)
Massima trasparenza e libertà di design unite a soluzioni avveniristiche di isolamento termico con sistemi modulari testati. Le nuove soluzioni con apertura verso l’esterno convincono grazie ai loro eccellenti sistemi di isolamento termico, alle svariate possibilità di impiego e a una lavorabilità ottimizzata. Grazie al nuovo sistema di apparecchiature, a partire da soluzioni semplici e standard fino ai sistemi con chiusure perimetrali ad azionamento interno, con aste di chiusura e maniglie con chiave dal design Schüco, questi sistemi soddisfano le più elevate esigenze in termini di design, comfort e sicurezza.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Miglior isolamento termico per tutte le profondità disponibili sul mercato ■■ Sistema modulare per profondità di 50 – 70 mm ■■ Montaggio ottimizzato grazie a set completi di compassi ■■ Tipologia con apertura a sporgere o ad anta, a scelta con compassi a scomparsa o cerniere a vista ■■ Dimensioni massime: Finestra a sporgere 2000 x 2000 mm Finestra ad anta 1450 x 1900 mm
The new thermal insulation standard for outward-opening Schüco AWS window With maximum transparency and design freedom, together with ground-breaking thermal insulation in the tried-and-tested modular system. The new outward-opening solutions for Schüco AWS window systems are distinguished by their excellent thermal insulation, wide range of applications and improved fabrication. With the new fittings concept from the simplest, standard start-up solution to multi-point locking with cavity-fitted gearbox, locking bar and Schüco Design lockable handle, the systems can fulfil the highest of design, comfort and security requirements.
Features and benefits ■■ Best thermal insulation on the market for all basic depths ■■ Modular system for basic depths of 50 - 70 mm ■■ Simplified installation due to prefabricated stay assemblies ■■ Can be designed as projected top-hung or side-hung windows, with a choice of concealed stays or surface-mounted hinges ■■ Maximum sizes: Projected top-hung window 2000 x 2000 mm Side-hung window 1450 x 1900 mm
Finestra Schüco AWS 50 – con apertura verso l’esterno, soluzione base con apparecchiature standard senza sede asta chiusura Schüco Window AWS 50 – outward-opening Entry-level solution for standard fittings without a fittings groove
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 52
28/07/11 10:18
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco
53
Con il modello Window Wall Schüco AWS 65 WW, la gamma internazionale di Schüco si arricchisce di una finestra facciata facile da montare, ad altezza di interpiano, che coniuga un buon isolamento termico con i vantaggi di progettazione di una facciata
Caratteristiche e vantaggi ■■ Grandi superfici in vetro garantiscono trasparenza e luminosità, assicurando la massima libertà architettonica ■■ Proprietà termoisolanti ottimizzate grazie all’ampia sezione di isolamento dei profili ■■ Valori Uf di 2,0 W/m²K ■■ Utilizzabile in ambienti con altezze fino a 10‘ 6‘‘ (~3,23 m) ■■ Sistema completo da montare dall’interno ■■ Elevato grado di prefabbricabilità, montaggio finale degli elementi sul posto ■■ Facilità di produzione grazie alle giunzioni a vite
Schüco Window Wall AWS 65 WW Schüco Window Wall AWS 65 WW
The Schüco AWS 65 WW window wall adds an installation efficient storey-height window façade to the international Schüco product range, which combines good thermal insulation with the design benefits of a façade
Features and benefits ■■ Large areas of glass ensure transparency and brightness and offer architectural freedom ■■ Improved thermal insulation properties due to a wide insulation zone in the profiles ■■ Uf value of 2.0 W/m²K ■■ Can be used up to room heights of 10’ 6’’ (~3.23 m) ■■ Entire system is installed from the inside ■■ High degree of prefabrication in the workshop, final installation of units on site ■■ Easy to fabricate due to screw connections
Schüco Window Wall AWS 65 WW Schüco Window Wall AWS 65 WW
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schüco Window Wall AWS 65 WW Schüco Window Wall AWS 65 WW
54
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS – Serie internazionali Schüco Window AWS – International series
Finestra Schüco AWS 75 BC.HI Serie per finestre Block Contour, specifica per strutture abitative e industriali Uf = 1,9 W/m²K
Finestra Schüco AWS 65 BC Serie per finestre Block Contour, specifica per strutture abitative e industriali Uf = 2,3 W/m²K (sezione in vista 74 mm)
Finestra Schüco AWS 60 BD Struttura snella con anta a scomparsa per elevate esigenze estetiche. Ampie sezioni di isolamento nel telaio per proprietà termoisolanti ottimizzate
Finestra Schüco AWS 50.NI Sistema per finestre non isolate con profondità di 50 mm
Finestra Schüco AWS 55 CL Sistema per finestre economico con apertura verso l’esterno Uf = 2,4 W/m²K (sezione in vista 109 mm)
Schüco Fenster AWS 75 BC.HI Window series with block contour, especially for residential and commercial projects Uf = 1.9 W/m²K
Schüco Window AWS 65 BC Window series with block contour, especially for residential and commercial projects Uf = 2.3 W/m²K (face width 74 mm)
Schüco Window AWS 60 BD Slimline block construction for a high-quality appearance. Wide insulation zone in the outer frame for improved thermal insulation
Schüco Window AWS 50.NI Non-insulated window system with 50 mm basic depth for interiors
Schüco Window AWS 55 CL Economical outward-opening window system Uf = 2.4 W/m²K (face width 109 mm)
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 54
28/07/11 10:18
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco
55
Sistema di ventilazione Schüco VentoTherm Schüco Ventilation System VentoTherm
Schüco VentoTherm Con VentoTherm, Schüco propone una soluzione efficiente per una ventilazione decentralizzata, integrata nelle finestre e con recupero di calore. Il minimo ingombro e la possibilità di integrazione nel profilo della finestra lo rendono una soluzione interessante per tanti progetti di rinnovo. In combinazione con l’apparecchiatura meccatronica Schüco TipTronic e con il sistema di controllo Schüco Wireless Control System, consente di unire in una soluzione di ventilazione ibrida i vantaggi dei due sistemi a tutto vantaggio dell’efficienza energetica dell’edificio. Caratteristiche e vantaggi ■■ L’ingombro minimo e la semplicità del montaggio mediante sospensione del dispositivo di ventilazione consentono la massima versatilità d’uso ■■ Dispositivo di ventilazione integrato in finestra con livello di distruzione del calore del 45% per un’ottimizzazione dei consumi energetici, della climatizzazione degli ambienti e
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 55
della qualità dell’aria. Sistema di alimentazione aria fresca comprensivo di filtro F7 secondo la norma UNI EN 779 e l’ordinanza europea sulle polveri sottili ■■ Possibilità di monitoraggio della qualità dell’aria e di sensori umidità e CO2 / COV
Schüco VentoTherm With Schüco VentoTherm, Schüco offers an efficient system solution for decentralised, windowintegrated ventilation with heat recovery. As it requires less space and is integrated into the window profiles, it presents an attractive solution for modernisation projects. With the Schüco TipTronic and the Schüco Wireless Control System mechatronic fittings, the benefits of both systems can be combined as hybrid ventilation to support the energy efficiency of the building.
Features and benefits ■■ A low installation height and simple installation by suspending the ventilation device provides numerous installation options ■■ Window-integrated ventilation with a heat distribution level of 45% to optimise energy consumption, the room climate and the air quality ■■ Fresh air feed including F7 filter in accordance with DIN EN 779 and the EU regulations on particulate emissions ■■ Monitoring the ambient air quality using a moisture and CO2 / VOC sensor
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistema di ventilazione Schüco VentoTherm Schüco Ventilation System VentoTherm
28/07/11 10:18
56
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Apparecchiatura Schüco AvanTec Schüco AvanTec fitting
Sistemi di sicurezza non visibili dall’esterno con Schüco AvanTec Security cannot be seen from outside with Schüco AvanTec
Montaggio Schüco AvanTec ottimizzato Schüco AvanTec improved installation
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 56
Sistema antieffrazione WK3 con un minimo di 8 punti di chiusura nascosti WK3 burglar resistance with at least 8 concealed security locking points
La nuova generazione di apparecchiature Schüco AvanTec unisce un design classico e sempre attuale a una tecnologia funzionale e multifunzione. Con un peso d’anta fino a 160 kg, le apparecchiature meccaniche a scomparsa soddisfano le esigenze architettoniche legate alla necessità di disporre di diversi formati offrendo la massima trasparenza. Il sistema di apparecchiature con apertura verso l’interno e con ante a sormonto sorprende grazie alle sue caratteristiche di montaggio ottimizzate e a un sistema modulare di sicurezza fino alla classe WK3.
The new generation of fittings for Schüco AvanTec combines timeless design with userorientated technology and versatile functionality. With vent weights up to 160 kg, the concealed mechanical fitting not only meets architectural demands for large format designs and maximum transparency. The fittings system for inward-opening, face-fitted windows also has impressive installation properties and a modular security concept up to WK3.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Linee definite grazie a una sezione in vista snella e apparecchiature a scomparsa ■■ Possibilità di scelta del peso dell’anta fino a 130 kg o 160 kg e angolo di apertura fino a 90° ■■ Montaggio dell’anta facilitato mediante clip di installazione ■■ Allineamento orizzontale ±1,6 mm ■■ Cerniera autoposizionante ■■ Maniglia a comando radio Schüco AvanTec
Features and benefits ■■ Narrow face widths and concealed fittings ensure a streamlined appearance ■■ Vent weights up to 130 kg or 160 kg; opening angle up to 90° ■■ Easier vent installation using installation clips ■■ Horizontal adjustment ±1.6 mm ■■ Self-jigging stay ■■ Schüco AvanTec remote control handle
28/07/11 10:18
Fase 1 ■■ Preparare il montaggio finale ■■ Posizionare il compasso e il cardine nella posizione ad anta a 90° Step 1 ■■ Prepare final installation ■■ Place the stay and the corner pivot in the turn position
Fase 3 ■■ Rotazione dell’anta ■■ Posizionare e agganciare il compasso nella scanalatura dell’apparecchiatura Step 3 ■■ Swinging the vent into place ■■ Clip the stay into the fittings groove and move it into position
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 57
Fase 2 ■■ Posizionare l’anta a circa 2,5 cm dall’angolo ■■ Portare nella posizione di montaggio finale Step 2 ■■ Place the vent approx. 2.5 cm out of the corner ■■ Bring it into its final installation position
Fase 4 ■■ Fissaggio autoportante e sicuro dell’anta grazie alla clip di montaggio integrata nel telaio fisso ■■ Fissaggio del tassello Step 4 ■■ Self-supporting, secure fixing of the vent in the outer frame using installation clips ■■ Fixing the sliding blocks
Schüco
Modalità di montaggio Schüco AvanTec L’apparecchiatura Schüco AvanTec è stata ottimizzata in relazione alle caratteristiche di montaggio. Oltre ai compassi autoposizionanti e alle più ampie possibilità di regolazione orizzontale, è possibile posizionare l’anta nel telaio fisso grazie a una clip di montaggio integrata nel compasso contropiastra, senza bisogno di serrare il particolare. Con moderati pesi d’anta, l’installazione può quindi essere eseguita da parte di una sola persona, grazie alle ante autoportanti prefissate nel telaio fisso.
57
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Assembly sequence for Schüco AvanTec The Schüco AvanTec fitting has been improved in terms of its installation properties. In addition to self-jigging stays and enhanced horizontal adjustment options, the vent can be securely positioned in the outer frame without tightenting the sliding blocks due to the integrated installation clip in the stay. This allows one-man installation of moderate-weight vents, as the vent when fixed in the outer frame is self-supporting.
28/07/11 10:18
58
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Apparecchiatura Schüco TipTronic Schüco TipTronic fitting
Ampiezza di ventilazione di 400 mm; facilità di comando grazie alla maniglia con comando radio a distanza Schüco AvanTec con telecomando integrato 400 mm opening width; convenient operation using Schüco AvanTec radio-controlled handle with integrated remote control
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 58
Schüco TipTronic è la prima generazione di apparecchiature meccatroniche a scomparsa che riesce a unire gestione dell’energia, sicurezza, automazione dell’edificio e design. La finestra diventa quindi parte integrante dell’edificio intelligente, contribuendo in modo significativo a sfruttare a pieno il potenziale energetico dell’involucro dell’edificio.
Schüco TipTronic is the first concealed mechatronic fitting to combine energy management, security, building automation and design. In this way, the window becomes an integral component of the intelligent building and makes a substantial contribution to exploiting the energy potential of the building envelope.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Peso dell’anta fino a 160 kg per una massima trasparenza e libertà di progettazione anche con l’impiego di vetrate triple ■■ Ampiezza di ventilazione fino a 400 mm ideale per l’impiego per il raffrescamento notturno o per i naturali cicli di ventilazione ■■ Molteplici varianti di comando: pulsanti, radio, PC, sensori, sistema di controllo dell’edificio
Features and benefits ■■ Vent weights up to 160 kg for maximum transparency and design freedom, even when triple glazing is used ■■ Opening widths of up to 400 mm, ideal for night-time cooling or hybrid ventilation ■■ Various operating and control options such as pushbuttons, remote control, PC and sensors up to a central control unit
Apparecchiatura Schüco TipTronic Schüco TipTronic fitting
28/07/11 10:18
Schüco
59
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Apparecchiatura Schüco TipTronic: sicurezza certificata TÜV Schüco TipTronic fitting: TÜV-approved security
Tipologie di apertura Opening types
Schüco TipTronic offre una maggiore sicurezza L’apparecchiatura Schüco TipTronic chiude e blocca in più punti, diversamente dalle finestre tradizionali, garantendo maggiore sicurezza e una maggiore protezione antieffrazione fino alla classe WK2. Un sensore magnetico è responsabile del monitoraggio e della comunicazione dello stato della finestra all’unità centrale di comando dell’edificio e agli impianti di allarme. Un dispositivo di sicurezza integrato consente una riapertura automatica della finestra in caso di interposizione di un ostacolo nell’area di chiusura.
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 59
Schüco TipTronic offers increased security Unlike conventional automatic windows, the Schüco TipTronic fitting locks at multiple points and provides for increased burglar resistance up to security class WK2. Magnetic switches are used to monitor and feed back on windows linked to the building management system and to alarm systems. An integrated anti-finger-trap device ensures that the window automatically reopens if any kind of impedance is encountered when the window closes.
28/07/11 10:18
60
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Linea di maniglie di design Schüco Schüco range of feature handles Forme classiche Accanto alla semplicità delle linee, garantita dalla presenza di apparecchiature elettriche a scomparsa, è soprattutto il design classico che conferisce alla famiglia di maniglie Schüco un’estetica pregevole. La linea di maniglie di design Schüco consente di avere un’estetica unitaria sui vari sistemi di finestre, porte e sistemi scorrevoli. Premiata: la finestra Schüco TipTronic Outstanding: Schüco TipTronic window
Forme classiche e armoniche con la linea di maniglie di design Schüco A consistent design throughout with the Schüco range of feature handles
Consistent design In addition to the unspoilt lines achieved by concealed electrical fittings, the uniform design of the Schüco handle range also ensures an attractive appearance. The Schüco design range of handles provides a uniform appearance for windows, doors and sliding systems.
Nominata: Schüco TipTronic – la generazione di apparecchiature meccatroniche Nominated: Schüco TipTronic – the mechatronic fittings generation
Un design classico per maniglie per tutti i settori di impiego A uniform handle design for every scenario
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 60
28/07/11 10:18
Potere fonoisolante Rw in dB Airborne sound insulation index R w in dB Spessore in mm Basic depth in mm
AWS 90.SI + 1,0 117 48 90
AWS 50.NI
02_36_a_61_Fenstersysteme.indd 61
AWS 75.SI 1,3 117 48 75
AWS 75 BS.SI 1,4 89 48 75
AWS 75 WF.SI 1,5 82 45 75
AWS 75 BS.HI 1,8 89 49 75
AWS 70.HI 1,6 117 48 70
AWS 70 BS.HI 1,9 89 45 70
AWS 70 WF.HI 2,2 82 45 70
AWS 65 2,2 117 47 65
AWS 65 BS 2,2 89 44 65
AWS 65 WF 2,7 82 44 65
AWS 60 2,6 117 45 60
AWS 60.HI 2,0 117 45 60
AWS 60 BS 2,5 89 43 60
AWS 50 3,0 117
AWS 105 CC.HI 1,6 103 48 105
AWS 75 BC.HI 1,9 74 43 75
AWS 65 BC 2,3 74 43 65
AWS 60 BD 3,2 89 45 60
AWS 55 CL 2,4 109 Design Design Sicurezza Security
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Raffrescamento notturno automatico, ventilazione automatica Automatic night-time cooling, automatic ventilation
Comando gruppi, automazione a bus Group control, bus automation
Anta con apertura verso l’esterno Outward-opening
Anta a bilico orizzontale Horizontal and vertical pivot vents
Anta di ventilazione Opening vent
Sopraluce Toplight
Apparecchiatura anta-ribalta Turn/tilt fitting
Schüco TipTronic Schüco TipTronic
Monitoraggio apertura e chiusura, visualizzazione Monitoring of opening and closing, display
Schüco TipTronic WK2 Schüco TipTronic WK2
Schüco TipTronic WK1 Schüco TipTronic WK1
Schüco AvanTec WK3 Schüco AvanTec WK3
Schüco AvanTec WK2 Schüco AvanTec WK2
Schüco AvanTec WK1 Schüco AvanTec WK1
Antieffrazione a norma UNI V ENV 1627 Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627
Anta a bilico orizzontale Horizontal and vertical pivot vents
Apertura ad anta e a sporgere Side-hung, top-hung vent
Con apertura verso l’esterno Outward-opening
Complanare A, AR, V Flush-fitted as SH, TT, BH
Anta vasistas sopraluce Bottom-hung toplight
Apertura scorrevole complanare a ribalta (PASK) Tilt/slide vent
Anta-ribalta a manovella Crank-operated turn/tilt vent
A due ante Double vent
Ad anta (A), anta-ribalta (AR), a vasistas (V), ribalta anta (RA) Side-hung (SH), turn/tilt (TT), bottom-hung (BH), tilt-before-turn (TbT)
Con apertura verso l’interno Inward-opening
Sistema di porte compatibile Schüco ADS Compatible door system Schüco ADS
Finestra doppia anta Composite window
Finestra flottante Floating window
Finestra facciata Window façade
Elementi ad inserimento per facciate Façade insert unit
Settori di utilizzo Areas of use
WF (Finestra Facciata) WF (Window Façade)
BS (Block System) BS (Block System)
MC (Multi Contour) MC (Multi Contour)
SL (Soft Line) SL (Soft Line)
RL (Residential Line) RL (Residential Line)
ST (Steel Contour) ST (Steel Contour)
Varianti costruttive Design types
Schüco TipTronic a scomparsa Schüco TipTronic, concealed
Schüco AvanTec a scomparsa Schüco AvanTec, concealed
Apparecchiatura Fittings
Ad alto grado di isolamento termico Highly thermally insulated
Isolato termicamente Thermally insulated
Valori U f in W/m²K U f values in W/m²K
Finestra Schüco Schüco Window Energia Energy
Sezioni in vista per valori U f in mm Face widths for U f values in mm
Non isolato Non-insulated
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre Schüco Aluminium Systems: Windows Schüco 61
Panoramica sistemi per finestre Overview of window systems
Automazione Automation
50
50 55
28/07/11 10:18
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
62
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
03_62_a_87_Tueren.indd 62
28/07/11 10:19
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
03_62_a_87_Tueren.indd 63
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI L’idea: Porta Schüco ADS 112.IC Concept: Schüco Door ADS 112.IC Porte Schüco ADS Schüco ADS doors Porte Schüco ADS HD Schüco ADS HD doors
80 82 84 87
63
Chiudiporta motorizzato integrato Schüco Schüco integrated side-hung door drive Schüco Door Control System (DCS) Schüco Door Control System (DCS) Schüco Wireless Control System (DWS) Schüco Wireless Control System (WCS) Panoramica sistemi per porte Overview of door systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
64 68 70 72 74 76
Schüco
Sistema di chiusura Schüco per porte Lock technology for Schüco doors La tecnologia degli accessori Schüco per porte Fittings technology for Schüco doors
28/07/11 10:20
64
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI
03_62_a_87_Tueren.indd 64
La nuova serie di porte Schüco ADS 90.SI, che comprende versioni con apertura verso l’interno, anta a sormonto e apertura verso l’esterno, offre le massime prestazioni per edifici di tipo abitativo o commerciale in termini di standard di efficienza energetica proiettati al futuro
The new Schüco ADS 90.SI door series, which includes both an inward-opening, face-fitted door construction and an outward-opening version, offers the best possible performance for residential and commercial buildings in terms of future energy efficiency standards.
Partendo dalla preesistente porta Schüco ADS 90 PL.SI, ottimizzata per il mercato delle porte d’ingresso, la gamma di porte con profondità di 90 mm è stata ampliata per rispondere meglio alle esigenze dell’edilizia non abitativa.
Based on the existing Premium Schüco ADS 90 PL.SI front door which has been optimised for the front door market, the range of doors with a basic depth of 90 mm has been extended, in order to be better able to fulfil the requirements of non-residential buildings.
L’efficienza energetica e l’isolamento termico stanno assumendo un ruolo sempre più importante nella costruzione e nel risanamento di edifici residenziali e commerciali. Con la serie di porte ADS 90.SI, Schüco definisce un nuovo standard di sistema a basso impatto energetico per le porte in alluminio. Sezioni isolanti più ampie, una guarnizione centrale perimetrale e uno speciale isolamento della sede del in vetro consentono di ottenere sistemi dalle caratteristiche ineguagliabili, come una resistenza alla pioggia battente di 300 Pa e valori Uf di 1,4 W/m²K. Con l’utilizzo di opportuni tripli vetri o pannelli che rivestono l‘anta, si possono ottenere eccellenti valori Ud < 1,0 W/m²K. Già oggi Schüco ha in programma lo standard di isolamento termico del futuro.
Energy efficiency and thermal insulation play an increasingly important role in newbuild projects and in the renovation of residential and commercial buildings. With the ADS 90.SI door series, Schüco is setting a new low-energy and system standard for aluminium doors. Expanded insulation zones, a continuous centre gasket and a special glazing rebate achieve unbeatable system properties, such as resistance to driving rain up to 300 Pa and Uf values of 1.4 W/m²K. With appropriate triple glazing or a leaf-enclosing infill panel, outstanding Ud values < 1.0 W/m²K can be achieved. Schüco therefore has the thermal insulation standard of tomorrow in its product range today.
28/07/11 10:20
La combinazione tra il risparmio di energia, grazie allo standard di basso consumo energetico, la produzione di energia, grazie all’integrazione di moduli Schüco ProSol TF, e l’utilizzo di questa energia per il fabbisogno interno (p.es. per il sistema Schüco Door Control integrato nei telai delle ante) fa sì che l’idea di una porta energeticamente autosufficiente sia già oggi una realtà.
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI
03_62_a_87_Tueren.indd 65
Oltre al nodo centrale dell’efficienza energetica, l’ampliamento della gamma di porte con profondità di 90 mm tiene conto in particolare delle esigenze dell’edilizia commerciale in termini di assortimento di profili e apparecchiature. Come per la serie di porte Schüco ADS HD (heavy duty), anche qui è prevista la realizzazione di enormi porte pesanti, una maggiore robustezza e durata tecnica, il rispetto di requisiti normativi sull’assenza di barriere architettoniche e sulle vie di fuga e di sicurezza.
La struttura della porta, con apertura verso l’interno e anta complanare, è predestinata all’impiego come porta d’ingresso o per ingressi secondari, in virtù delle sue eccellenti caratteristiche energetiche e fisiche. I collaudati elementi di successo della porta Schüco ADS 90 PL.SI, come la guarnizione centrale perimetrale e l’impiego di un isolamento della sede del vetro, sono stati ripresi e ulteriormente ottimizzati. Ad esempio, le cerniere cilindriche possono essere fissate senza interruzioni del piano della guarnizione centrale. Una variante di design della Soft Line per telai fissi e fermavetri, nonché l’uso di ante con il pannello che riveste il profilo di anta su uno o due lati, garantiscono ulteriori prospettive in termini di creatività.
The combination of saving energy as a result of the low-energy standard achieved, together with the generation of energy due to the integration of Schüco ProSol TF modules and the use of this energy for one’s own needs (e.g. for the Schüco Door Control System integrated in the leaf frame), means that the vision of energy self-sufficient doors is already a reality. In addition to the focus on energy efficiency, the extension of the range of doors with a basic depth of 90 mm also takes account of commercial project requirements, in particular in terms of the range of profiles and fittings. As with the Schüco ADS HD (heavy duty) door series, this includes the construction of oversized heavy doors, increased durability properties and resistance to repeated opening and closing, as well as normative requirements for ease of access and emergency and escape routes.
Schüco
The inward-opening, flush-fitted door construction is ideally suited for use as front or side entrance doors, due to its outstanding physical and energy-saving properties.
65
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
The tried-and-tested success factors from Schüco Door ADS 90 PL.SI, such as the continuous centre gasket and the use of glazing rebate insulation, have been retained and optimised. This means that the barrel hinge can now be fixed without interrupting the centre gasket level. A Soft Line design option for the outer frame and glazing bead, as well as the use of leaf-enclosing infills on one side or both sides, also creates additional design freedom.
28/07/11 10:20
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
66
■■
130 69
5
48
8
■■
90
■■
■■
39
5
103 147
Porta Schüco ADS 90.SI, con apertura verso l’esterno Schüco Door ADS 90.SI, outward-opening Scala 1:2 Scale 1:2
■■
■■ ■■
■■
03_62_a_87_Tueren.indd 66
Nuovi profili esterni ADS che tengono conto di una sezione in vista standard Nuovi profili interni ADS per consentire il fissaggio dell’apparecchiatura e garantire requisiti meccanici specifici Area di isolamento ampliata con inserto in schiuma integrato nel listello Dispersione termica minimizzata grazie alla guarnizione centrale perimetrale coestrusa, con doppia scanalatura di alloggiamento Guarnizione tubolare per un isolamento termico ottimizzato Fermavetri della porta Schüco ADS 90 PL.SI Isolamento termico della sede del vetro con profilo isolante in schiuma Listelli con giunto scorrevole per evitare l’effetto bimetallico
■■
■■
■■ ■■
■■ ■■ ■■
■■
New ADS outer profile components based on the standard face width New ADS inner profile components for fixing the fittings and to guarantee project-specific mechanical requirements Enlarged insulation zone with foam-filled insulating bars Minimal heat loss due to co-extruded, continuous centre gasket with double locating groove Hollow chamber gasket for optimised thermal insulation Glazing bead from Schüco Door ADS 90 PL.SI Thermal insulation of glazing rebate with foam insulating wedge Split insulating bar to counter the bimetallic effect
Andamento delle isoterme della porta Schüco ADS 90.SI Isothermal flow in Schüco Door ADS 90.SI
28/07/11 10:20
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI
03_62_a_87_Tueren.indd 67
Caratteristiche e vantaggi ■■ Versioni con apertura verso l’interno, anta complanare o apertura verso l’esterno per una profondità di 90 mm ■■ Eccellente isolamento termico (valori Uf di 1,4 W/m²K e Ud < 1,0 W/m²K) grazie all’area di isolamento ampliata con inserto in schiuma integrato nel listello e isolamento della sede del vetro ■■ Maggiore tenuta alla pioggia battente di 300 Pa grazie alla guarnizione centrale perimetrale a norma UNI EN 12208 ■■ Maggiore isolamento acustico ■■ Porte realizzabili con altezze fino a 3000 mm e larghezze fino a 1400 mm ■■ Possibilità di sostenere un peso d’anta fino a 200 kg ■■ Gamma di serrature antipanico ■■ Soglie senza barriere ■■ Sistema antieffrazione fino alla classe WK3 a norma UNI V ENV 1627 ■■ Possibilità di utilizzo di cerniere a vista, a scomparsa o cilindriche ■■ Optional: con profilo dell’anta per pannello sovrapposto al battente su uno o due lati ■■ Possibilità di variante di design
della Soft Line per telai fissi ■■ Offerta universale di profili assemblati a magazzino, fornibili su commessa o assemblabili dal cliente Features and benefits ■■ Inward-opening, flush-fitted and outward-opening door construction with 90 mm basic depth ■■ Excellent thermal insulation (Uf value of 1.4 W/m²K and Ud value < 1.0 W/m²K) due to enlarged insulation zone with foam-filled insulating bars and glazing rebate insulation ■■ Increased weathertightness and resistance to driving rain up to 300 Pa in accordance with DIN EN 12208, due to the use of a continuous centre gasket ■■ Increased sound reduction ■■ Door heights up to 3000 mm and widths up to 1400 mm are possible ■■ Leaf weights up to 200 kg can be supported ■■ Range of panic locks ■■ Easy-access thresholds ■■ Burglar resistance up to WK3 in accordance with DIN V ENV 1627
Schüco
■■ Surface-mounted, concealed or barrel hinges can be used ■■ Door leaf with leaf-enclosing infill on one side or both sides available ■■ Soft Line design option for outer frame possible ■■ Universal range of profiles which are pre-rolled, pre-rolled by Schüco or for rolling together by the customer
67
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI
28/07/11 10:20
68
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
L’idea: Porta Schüco ADS 112.IC Concept: Schüco Door ADS 112.IC Lo standard Casa Passiva non sarà soltanto lo standard del futuro: già oggi molti comuni si sono impegnati ad applicarlo a livello di edilizia pubblica. In veste di leader d’innovazione, Schüco ha colto questa sfida: Schüco ADS 112.IC
La porta Schüco ADS 112.IC in un esempio di edilizia abitativa prestigiosa. Schüco Door ADS 112.IC using a luxury home as an example
03_62_a_87_Tueren.indd 68
The passive house standard is not just a standard of the future. Many local authorities today have already pledged to implement this standard in public buildings. Schüco, as leading innovator is rising to this challenge: Schüco ADS 112.IC
In occasione del salone BAU 2011, Schüco ha presentato in anteprima lo studio per la porta ADS 112.IC, un’idea lungimirante di porta d’ingresso in alluminio per il futuro. Già nel nome questo progetto riflette le caratteristiche che lo rendono unico e la perfetta integrazione della finestra con certificazione Casa Passiva Schüco AWS 112.IC. Sulla base della versione con apertura verso l’interno e profondità di 90 mm, un ulteriore livello isolante garantisce un isolamento termico ottimale che soddisfa gli standard di basso consumo energetico per porte a livello di Casa Passiva. In prospettiva, i valori di isolamento termico per porte in alluminio di Uf = 1,0 e Ud pari a 0,8 W/m²K risultano quindi realistici.
Schüco is presenting the Schüco Door ADS 112.IC study for the first time at BAU 2011 as a vision for the future of aluminium front doors. The name alone reflects the substantial unique selling point to complement the system, which the Passivhaus-certified Schüco Window AWS 112.IC neatly fulfils Based on the inward-opening version of the door with a 90 mm basic depth, an additional insulation level provides optimised thermal insulation to achieve the low-energy standards for “passive house standard” doors. This makes thermal insulation values for aluminium doors of Uf = 1.0 and Ud = 0.8 W/m²K a realistic proposition.
28/07/11 10:20
03_62_a_87_Tueren.indd 69
Oltre a criteri ottimizzati di efficienza energetica, al sistema Schüco ADS 112.IC sono state applicate rigorosamente le collaudate proprietà meccaniche ed energetiche della porta Schüco ADS 90.SI. Il sistema Schüco ADS 112.IC risulta pertanto particolarmente adatto all’uso in edifici abitativi prestigiosi
In addition to optimised energy efficiency, the tried-andtested mechanical and energy-efficient system features of the Schüco Door ADS 90.SI have been rigorously applied to the Schüco Door ADS 112.IC system. The Schüco Door ADS 112.IC system is therefore particularly suitable for use in luxury homes
Caratteristiche e vantaggi ■■ Presentazione come studio futuristico al salone BAU 2011 ■■ Costruzione con apertura verso l’interno, anta complanare o a scorrimento con una profondità di 90 mm unita a struttura con pannello di rivestimento aggiuntivo ■■ Prospettiva realistica di isolamento termico di porte in alluminio con valori Uf di 1,0 e valori Ud in un ordine di grandezza di 0,8 W/m²K ■■ Maggiore tenuta alla pioggia battente di 300 Pa grazie alla guarnizione centrale perimetrale a norma UNI EN 12208 ■■ Integrazione della finestra in alluminio Schüco AWS 112.IC con certificazione Casa Passiva
Features and benefits ■■ Presentation as a visonary study at BAU 2011 ■■ Inward-opening, flush-fitted and inward-opening, face-fitted door construction with a 90 mm basic depth combined with additional cover profile design ■■ Thermal insulation for aluminium doors with Uf values of 1.0 and Ud values in the region of 0.8 W/m²K is therefore a realistic proposition ■■ Increased weathertightness and resistance to driving rain up to 300 Pa in accordance with DIN EN 12208, due to the use of a continuous centre gasket ■■ Brings the system up to passive house level with aluminium window Schüco AWS 112.IC
Schüco
69
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
28/07/11 10:20
70
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte Schüco ADS Schüco ADS doors
Porta Schüco ADS 75.SI Schüco Door ADS 75.SI
Porta Schüco ADS 75 SL.SI Schüco Door ADS 75 SL.SI
03_62_a_87_Tueren.indd 70
Il sistema per porte Schüco ADS rappresenta la prima scelta per ingressi principali e secondari e convince grazie a eccellenti valori di isolamento termico
The Schüco ADS door system is the first choice for front and side entrance doors and boasts the best thermal insulation values
Disponibile in sei profondità da 50 a 90 mm, le ante possono essere alte fino a 2500 mm e pesare fino a 160 kg. Con un’ampia gamma disponibile di serrature, dalle versioni standard a serrature multiple automatiche (Schüco SafeMatic), un livello di sicurezza fino al grado di protezione WK3 e la possibilità di connettersi al sistema di controllo dell’edificio, il sistema di porte Schüco ADS è in grado di soddisfare ogni desiderio. Le molteplici varianti di design con superfici di alta qualità si combinano perfettamente con il sistema per finestre Schüco AWS. Proposto con vari profili d’anta, come la versione Soft Line (SL) dai contorni smussati, il sistema per porte Schüco ADS garantisce una grande versatilità di progettazione. In termini di apparecchiature, la nuova generazione di cerniere a vista si caratterizza per l’eleganza
Available in six basic depths from 50 to 90 mm, leaf heights of up to 2500 mm and leaf weights of up to 160 kg are possible. With a wide range of locks through to automatic multi-point locking (Schüco SafeMatic), a security level of up to safety class WK3 and the option of connecting to the building management system, the Schüco ADS door system fulfils virtually all requirements. The variety of design options with high-quality surface finishes coordinate perfectly with the Schüco AWS window system. With several leaf contours available, such as Soft Line (SL) with its rounded profile, the Schüco ADS door system offers a wide range of design options. In terms of fittings, the new generation of surface-mounted door hinges offers a stylish design and optimised adjustment options. In conjunction with concealed fittings, the most
del design e l’ottimizzazione delle possibilità di regolazione. Grazie alla presenza di apparecchiature a scomparsa, vengono soddisfatte anche le più elevate esigenze in termini di progettazione e comfort. A completare la proposta, cerniere cilindriche dalle linee affusolate. Le porte Schüco ADS rispondono alle esigenze più elevate in termini di isolamento termico e definiscono nuovi standard. Con il nuovo sistema per porte Schüco ADS 90.SI è possibile realizzare un risparmio energetico fino al 50%.
exacting demands in terms of design and comfort are satisfied. The portfolio is rounded off with a streamlined barrel hinge. Schüco ADS doors comply with the most stringent requirements in terms of thermal insulation, setting new standards in this area. Up to 50 % of energy can be saved with the new Schüco ADS Door 90.SI profile system.
28/07/11 10:20
Schüco ADS 70 SL.HI sezione orizzontale Schüco ADS 70 SL.HI Horizontal cross-section
50%
Ud = 2,0 W/m²K
Ud = 1,0 W/m²K
Consumo energetico con porte tradizionali Esempio: Ud = 2,0 W/m²K Energy consumption with old doors Example: Ud = 2.0 W/m²K
Caratteristiche e vantaggi ■■ Ottimizzato per ingressi di abitazioni e ingressi secondari (carichi standard) ■■ Valore Uf di 1,4 W/m²K (Schüco ADS 90.SI) ■■ Altezza anta fino a 2500 mm ■■ Peso massimo dell’anta 160 kg ■■ 200.000 cicli di prova a norma UNI EN 12400 ■■ Requisiti meccanici di cerniere per porte di classe 14 (UNI EN 1935) ■■ Profondità di 50, 60, 65, 70, 75 e 90 mm ■■ Sicurezza fino alla classe WK3 ■■ Compatibile con il sistema di finestre Schüco AWS ■■ Area di isolamento ampliata con inserto in schiuma integrato nel listello ■■ Isolamento termico ottimale grazie al profilo di anta sovrapposto al battente ■■ Soglia automatica in corrispondenza dello zoccolo
Schüco
71
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Features and benefits ■■ Optimised for front and side entrances (standard loading) ■■ Uf value 1.4 W/m²K (Schüco ADS 90.SI) ■■ Leaf height up to 2500 mm ■■ Maximum leaf weight 160 kg ■■ 200000 test cycles in accordance with DIN EN 12400 ■■ Mechanical requirements for door hinges up to class 14 (DIN EN 1935) ■■ Basic depths of 50, 60, 65, 70, 75 and 90 mm ■■ Security class up to WK3 ■■ Matches the Schüco AWS window system ■■ Extended insulation zone with foam-filled insulating bars ■■ Optimum thermal insulation due to leaf-enclosing infill on both sides ■■ Automatic sealing in threshold area Porta Schüco ADS, edificio ad elevata frequentazione Schüco Door ADS high-frequency-use entrance to apartment building
Consumo energetico con la porta Schüco ADS 90.SI Esempio: Ud = 1,0 W/m²K Energy consumption with Schüco Door ADS 90.SI Example: Ud = 1.0 W/m²K
03_62_a_87_Tueren.indd 71
28/07/11 10:20
72
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte Schüco ADS HD Schüco ADS HD doors
Porta Schüco ADS 70 HD Schüco Door ADS 70 HD
Schüco risponde alle esigenze sempre più elevate dei clienti con un’innovativa tecnologia di chiusura e bloccaggio
The Schüco ADS HD (Heavy Duty) door system is geared towards the high requirements of large commercial projects and optimised for continuous and maximum structural loading
Analogamente al modello ADS, le porte Schüco ADS HD sono combinabili con le finestre Schüco AWS in modo da garantire un design coerente all’involucro completo di un edificio. Altezze fino a 3.000 mm e peso dell’anta fino a 200 kg permettono ampie soluzioni di design. In combinazione con la cerniera cilindrica Schüco, il sistema è stato testato e approvato con 1.000.000 di cicli di prova. Inoltre, la nuova generazione di cerniere a vista si caratterizza per l‘eleganza del design e l‘ottimizzazione delle possibilità di regolazione. Grazie alla presenza di apparecchiature a scomparsa, vengono soddisfatte anche le più elevate esigenze in termini di progettazione e comfort.
Schüco ADS HD doors, like the ADS system, can be combined with the Schüco AWS window system to give complete building envelopes a coherent design. Clearance heights of up to 3000 mm and leaf weights of up to 200 kg offer ambitious design solutions. Together with the Schüco barrel hinge, the system has been tested and approved to 1000000 cycles. The new generation of surface-mounted door hinges also offers a stylish design and optimised adjustment options. In conjunction with concealed fittings, the most exacting demands in terms of design and comfort are satisfied.
Un’ampia gamma di serrature permette di soddisfare le esigenze più complesse: con la serratura multipla automatica Schüco InterLock si possono realizzare anche porte antipanico a doppia anta in classe WK2. Inoltre, le porte Schüco ADS HD offrono soluzioni ottimali per ingressi senza barriere.
A comprehensive range of locks provides a solution to the most complex of requirements. With Schüco InterLock automatic multipoint locking, double-leaf full panic doors in WK2 are also possible. Schüco ADS HD doors also offer optimum solutions for easy-access entrance areas.
Porta Schüco ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI
03_62_a_87_Tueren.indd 72
28/07/11 10:20
Caratteristiche e vantaggi ■■ Ottimizzato per il settore dell’edilizia commerciale (carichi permanenti) ■■ Valore Uf di 2,2 W/m²K (Schüco ADS 75 HD.HI) ■■ Altezza anta fino a 3000 mm ■■ Ampiezza di apertura fino a 2800 mm (doppia anta) ■■ Peso massimo dell’anta 200 kg ■■ Testato per carichi permanenti con 1.000.000 di cicli di prova ■■ Requisiti meccanici di cerniere per porte di classe 14 (UNI EN 1935) ■■ Profondità di 65, 70, 75 mm, e porta Schüco ADS 90.SI come soluzione progettuale ■■ Sicurezza fino alla classe WK3 ■■ Compatibile con il sistema di finestre Schüco AWS ■■ Soluzioni senza barriere ■■ Ottimamente combinabile con il sistema Schüco Door Control Porta Schüco ADS HD, edificio industriale Schüco Door ADS HD, commercial building
03_62_a_87_Tueren.indd 73
Features and benefits ■■ Optimised for large commercial projects (continuous loading) ■■ Uf value 2.2 W/m²K (Schüco ADS 75 HD.HI) ■■ Leaf height up to 3000 mm ■■ Opening width up to 2800 mm (double-leaf) ■■ Maximum leaf weight 200 kg ■■ Tested in 1000000 cycles for continuous loading ■■ Mechanical requirements for door hinges up to class 14 (DIN EN 1935) ■■ Basic depths of 65, 70, 75 mm and Schüco Door ADS 90.SI as a project solution ■■ Security class up to WK3 ■■ Coordinates with the Schüco AWS window system ■■ Easy-access solutions ■■ Ideal for combining with the Schüco Door Control System
Schüco
73
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Schüco ADS 70 HD, sezione orizzontale Schüco ADS 70 HD, horizontal section detail
Schüco ADS 70 HD, sezione verticale Schüco ADS 70 HD, vertical section detail
28/07/11 10:20
74
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistema di chiusura Schüco per porte Lock technology for Schüco doors
Serratura a perno con gancio basculante Hook and pin lock
Schüco risponde alle esigenze sempre più elevate dei clienti con un’innovativa tecnologia di chiusura e bloccaggio. Oltre a un maggiore comfort di utilizzo e chiusura, sono soprattutto specifici requisiti di robustezza e una maggiore esigenza di sicurezza a essere in primo piano nelle attuali innovazioni
Schüco is responding to constantly rising customer demands with its innovative lock technology. In addition to increased operating and locking convenience, it is primarily project-specific durability requirements and increased security needs that are at the forefront of current developments
Caratteristiche e vantaggi Serratura a perno con gancio basculante ■■ Sistema antieffrazione fino alla classe WK3 senza bisogno di “chiudere a chiave” in combinazione con i sistemi di porte Schüco (figura in alto) ■■ Grazie alla robusta combinazione tra il sistema di chiusura automatico Schüco, unico sul mercato, e i profili di porte Schüco non è più necessario bloccare manualmente la chiusura centrale per avere una sicurezza di classe WK3 ■■ Serratura autobloccante nella versione con spinotti e ganci a rotazione in due punti. ■■ Piastra frontale a U in acciaio inox, a 2 mandate
Features and benefits Hook and pin lock ■■ Burglar resistance up to WK3 without having to “lock up” in conjunction with Schüco door systems (top picture) ■■ Due to the robust combination of the Schüco automatic lock, which is unique on the market, and Schüco door profiles, it is no longer necessary to lock the main lock case to maintain WK3 level security ■■ Self-locking lock with 2-point hook bolt/round pin design ■■ Stainless steel U-shaped face plate, double throw
Caratteristiche e vantaggi Serratura a tre punti di chiusura con spinotti e ganci a rotazione ■■ Materiali innovativi per sistemi di chiusura Schüco: piastra frontale della serratura e piastra incontro in acciaio inox austenitico anziché in acciaio ferritico (figura in basso) ■■ Particolarmente adatto per l’uso in ambienti con elevate esigenze di protezione dalla corrosione (p.es. regioni costiere) ■■ Versione a 3 punti di chiusura con spinotti e ganci a rotazione ■■ Variante con incontro elettrico disponibile ■■ Serratura facile da sostituire ■■ Possibilità di protezione antieffrazione fino alla classe WK3
Features and benefits 3-point hook and double pin lock ■■ Material innovation in Schüco lock technology: lock face plate and strike plate made of austenitic stainless steel instead of ferritic steel (bottom picture) ■■ Particularly suitable for use in areas with more stringent corrosion protection requirements (e.g. coastal areas) ■■ 3-point hook bolt design with double bolt ■■ Electric strike option available ■■ Latch is easy to replace ■■ Burglar resistance up to WK3 possible
Serratura a tre punte con doppio perno e gancio basculante 3-point hook and double pin lock
03_62_a_87_Tueren.indd 74
28/07/11 10:20
Serratura con chiusura automatica Self-locking locks
Caratteristiche e vantaggi Serrature con chiusura automatica ■■ Le serie di serrature Schüco con chiusura automatica per edifici commerciali e residenziali: Schüco InterLock e Schüco SafeMatic (figura in alto) ■■ Versione antipanico a norma UNI EN 1125 / 179 ■■ Porta antipanico a doppia anta con standard di sicurezza WK2 realizzabile in combinazione con i sistemi per porte Schüco ■■ Optional in versione motorizzata, p.es. per il collegamento al dispositivo di controllo accessi o al chiudiporta motorizzato integrato Schüco ■■ Particolarmente adatto per il settore commerciale grazie alla nuova versione di Schüco InterLock, per la prima volta con arresto meccanico dello scrocco ■■ Nuovo incontro Schüco SafeMatic per l’integrazione di contatti di commutazione testati VdS
Caratteristiche e vantaggi Serratura facile da usare ■■ Serratura Schüco con il massimo comfort di utilizzo (figura in basso) ■■ Grazie alla disposizione del cilindro al di sopra della maniglia, l’innovativa serratura multipla ha un’altezza operativa molto confortevole e consente di aprire e chiudere la porta con la massima praticità ■■ Particolarmente adatta per le porte delle residenze per anziani ■■ Optional chiusura SoftLock per ridurre al minimo il rumore di chiusura ■■ Protezione antieffrazione fino alla classe WK3 ■■ Serrature con chiusura automatica ■■ Serratura con comfort d’utilizzo
Features and benefits Schüco SafeMatic ■■ Schüco self-locking lock series for commercial and residential projects: Schüco InterLock and Schüco SafeMatic (top picture) ■■ Panic version in accordance with DIN EN 1125 / 179 ■■ Double-leaf full panic doors in WK2 are also possible in conjunction with Schüco door systems ■■ Electrically operated version available, e.g. to connect to the access control system or Schüco integrated side-hung door drives ■■ Particularly suitable for use in large commercial projects due to the new Schüco InterLock design, for the first time with mechanically secured latch bolt stops ■■ New Schüco Safematic strike plates for the integration of a VdS-tested lock contact switch
Schüco
Features and benefits Easy-to-use lock ■■ Schüco easy-to-use lock with increased user-friendly operation (bottom picture) ■■ Due to the arrangement of the profile cylinder above the handle, the innovative multi-point locking has a convenient operating height and makes it easy to lock and unlock the door ■■ Ideally suited for doors in homes for the elderly ■■ Schüco SoftLock latch to minimise sound of closing is also available ■■ Burglar resistance up to WK3
75
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Serratura comfort Easy-to-use lock
03_62_a_87_Tueren.indd 75
28/07/11 10:20
76
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
La tecnologia degli accessori Schüco per porte Fittings technology for Schüco doors Accanto ai sistemi di chiusura Schüco per porte, un altro elemento essenziale dell’apparecchiatura è rappresentato dai vari tipi di cerniera (a vista, cilindriche e a scomparsa) e dal loro fissaggio robusto. Qui gli aspetti innovativi sono caratterizzati da una filosofia di design coerente, tipicamente Schüco, da una più rapida lavorabilità e da una tecnologia di fissaggio ottimizzata
In addition to Schüco door lock fittings, the different types of hinges (surface-mounted and barrel hinges, as well as concealed door hinges) and their durable fixing are another essential fittings component. Innovative approaches are dominated by a consistent, Schüco-specific design philosophy, faster fabrication and optimised fixing technology
Le cerniere a vista di Schüco, collaudatissime ormai da anni, sono utilizzate con successo in particolare nei progetti con elevate esigenze in termini di robustezza e durata funzionale dei sistemi di porte. Nel quadro dell’ottimizzazione della gamma proposta, questo tipo di cerniere ha subito miglioramenti sia dal punto di vista tecnico che da quello del design.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Il contorno esterno, che si basa sulla struttura robusta delle cerniere, è stato adattato a esigenze di design contemporanee ■■ Innovativo fissaggio diretto con speciale vite di ancoraggio per una lavorabilità più rapida ■■ Il perno passante, massiccio, in acciaio inox garantisce maggiore stabilità della cerniera ■■ Più ampie possibilità di regolazione e fissaggio ■■ In orizzontale: ±2,5 mm ■■ In verticale: +3 mm / -2 mm ■■ Pressione di contatto sulla guarnizione: ±0,5 mm ■■ Disponibili le versioni con 2 o 3 ali ■■ Possibilità di sostenere un peso d’anta fino a 200 kg ■■ Non richiede manutenzione – né ingrassaggio né oliatura
The tried-and-tested Schüco surface-mounted door hinges are particularly successful in projects with increased requirements for door systems to be more durable and more resistant to repeated opening and closing. As part of improving the range, this type of hinge has now been optimised technically in terms of design.
Cerniera a vista in Schüco ADS 90.SI Surface-mounted door hinge in Schüco ADS 90.SI La nuova cerniera a vista New surface-mounted hinge
03_62_a_87_Tueren.indd 76
Scala 1:3 Scale 1:3
Features and benefits ■■ The outer contour, which is based on the design of the robust hinge, has been brought into line with contemporary design requirements ■■ Innovative direct fixing using a special anchor screw for quicker fabrication ■■ Continuous, solid hinge pin made of stainless steel makes the hinge highly robust ■■ Enhanced adjustment and fixing options ■■ Horizontal: ±2.5 mm ■■ Vertical: +3 mm / -2 mm ■■ Gasket contact pressure: ±0.5 mm ■■ 2-part or 3-part design available ■■ Able to bear loads up to 200 kg leaf weight ■■ Maintenance-free – no oiling or greasing
28/07/11 10:20
Il principio guida dell’architettura “ridurre all’essenziale” connota la generazione di cerniere Schüco a scomparsa, integrate nel profilo, disponibili a seconda dell’utilizzo specifico con angolo di apertura di 100° e 180°. Grazie al design strutturale intelligente, la versione a scomparsa a 100° è in grado di soddisfare le più elevate esigenze architettoniche e di garantire l’assoluta assenza di barriere.
The central architectural idea of “Reduction to the essentials” influences the Schüco generation of concealed, profile-integrated door hinges which, depending on the precise use, are available in opening angles of 100° and 180°. Thanks to the intelligent design of the hinge, in addition to satisfying high architectural demands, the 100° concealed hinge also provides complete ease of access.
Schüco
77
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Cerniera a scomparsa a 180° 180° concealed door hinge
■■ ■■
■■
■■
03_62_a_87_Tueren.indd 77
Boccola di fissaggio Corpo della cerniera a scomparsa composto da una parte per il telaio fisso e una parte per il telaio dell’anta Piastra della boccola di fissaggio con filettatura per il fissaggio Separazione termica tra la piastra e il profilo in alluminio
■■ ■■
■■
■■
Anchor lock sleeve Concealed hinge consisting of outer frame and leaf frame component Anchor lock keeper plate including screw threads to fix the anchor lock sleeve in place Thermal break between anchor lock plate and aluminium profile
Cerniera a scomparsa in Schüco ADS 75.SI Concealed door hinge in Schüco ADS 75.SI Scala 1:2,5 Scale 1:2.5
28/07/11 10:20
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
78
Cerniera a scomparsa Concealed door hinge
03_62_a_87_Tueren.indd 78
A fronte di esigenze sempre più elevate in termini di resistenza e capacità di carico, in occasione del salone BAU 2011 il dispositivo di fissaggio delle cerniere è stato ottimizzato per garantire le seguenti caratteristiche:
Against the background of increased demands in terms of continuous operation and loadbearing capacity, the hinge fixing has been optimised for BAU 2011 to guarantee the following characteristics:
Caratteristiche e vantaggi ■■ 100 % senza manutenzione grazie al montaggio intelligente degli assi di rotazione e alla combinazione selezionata di materiali ■■ L’integrazione a scomparsa assicura un’eccellente protezione dallo sporco e dagli agenti atmosferici ■■ Protezione antieffrazione fino alla classe WK2 per la cerniera a scomparsa a 180° ■■ Migliore stabilità grazie al fissaggio ottimizzato mediante sistema a controtassello ■■ Possibilità di sostenere un peso d’anta fino a 180 kg ■■ Possibilità di montare e smontare più volte la cerniera in modo semplice e senza problemi ■■ Possibilità di regolazione ±1,5 mm in orizzontale e ±3 mm in verticale
Features and benefits ■■ 100 % maintenance-free due to intelligent mounting of the rotational axes as well as the selected combination of materials ■■ Concealed hinge offers excellent protection against dirt and weathering ■■ Burglar resistance up to WK2 for 180° concealed hinge ■■ Improved stability due to optimised fixing using anchor lock technology ■■ Can withstand leaf weights up to 180 kg ■■ Hinge can be installed and dismantled easily several times without any problems ■■ Adjustment ranges ±1.5 mm horizontally and ±3 mm vertically
28/07/11 10:20
Le cerniere cilindriche Schüco per porte si contraddistinguono per l’estetica elegante, ben riconoscibile dall’esterno. All’interno, il corpo della cerniera e gli elementi di fissaggio si fondono armonicamente con le linee verticali del profilo e, su richiesta, sono disponibili negli stessi colori. La struttura affusolata non va però a discapito del trasferimento del carico; al contrario, le cerniere cilindriche Schüco sono state testate ufficialmente a norma UNI EN 12400 con 1 milione di cicli di prova. Grazie a questa prova di resistenza, le cerniere cilindriche Schüco sono particolarmente indicate per impieghi specifici in condizioni molto difficili. Cerniera cilindrica Schüco Schüco barrel hinge
03_62_a_87_Tueren.indd 79
Caratteristiche e vantaggi ■■ Massimo trasferimento del carico pari a 200 kg ■■ Testate a norma UNI EN 12400 in laboratori certificate su 1 milione di cicli di prova ■■ Nuova cerniera cilindrica specificamente coordinata per porte ad alta efficienza energetica e grande profondità, con mantenimento della guarnizione centrale perimetrale ■■ Innovativo sistema a tassello per il fissaggio di porte con apertura verso l’esterno ■■ Regolabile, senza necessità di smontare l’anta ■■ Tecnologia di regolazione raggruppata nel telaio fisso per una maggiore stabilità ■■ Possibilità di regolazione ottimale: ±1,5 mm in orizzontale e ±3 mm in verticale
Schüco barrel hinges are distinguished by their elegant barrel hinge look, which is recognisable from the outside. Inside, the hinges and the fixings blend in perfectly with the vertical profile lines. Their colour can also be matched on request. However, the elegant construction is not to the detriment of load transfer. On the contrary, the Schüco barrel hinge has been officially and successfully tested in accordance with DIN EN 12400 in 1 million test cycles. This proof of long-term durability demonstrates the fact that the Schüco barrel hinge is ideally suited for projectspecific use under tough usage conditions.
Schüco
Features and benefits ■■ Maximum load transfer of 200 kg ■■ Tested by an accredited test centre in up to 1 million test cycles in accordance with DIN EN 12400 ■■ For highly energy-efficient door constructions with a high basic depth, new specially coordinated barrel hinge with associated fabrication to maintain the principle of the continuous centre gasket ■■ Innovative clamping anchor fixing for outward-opening door constructions ■■ Adjustable without having to remove the leaf ■■ Concentration of all adjustment technology in the outer frame for increased stability ■■ Optimum adjustment ranges: ±1.5 mm horizontal adjustment and ±3 mm vertical adjustment
79
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
28/07/11 10:20
80
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Chiudiporta motorizzato integrato Schüco Schüco integrated side-hung door drive
Chiudiporta motorizzato integrato Schüco Schüco integrated side-hung door drive
La gamma completa di chiudiporta motorizzati integrati Schüco offre soluzioni perfette per tutte le applicazioni. In ogni campo di utilizzo, dalle abitazioni private all’edilizia commerciale, i chiudiporta motorizzati integrati Schüco sono sinonimo di sicurezza e comfort – anche con ante molto pesanti
The comprehensive range of Schüco integrated side-hung door drives offers the perfect drive for every application. Whether for use in private homes or on large commercial projects, Schüco integrated side-hung door drives stand for security and comfort – even for heavy door leaves
Con i chiudiporta motorizzati integrati nel profilo d’anta ID80, ID120 e ID160, Schüco propone un’innovazione completa testata a norma DIN 18650 per sistemi di porte automatizzati a una o due ante, con peso d’anta fino a 160 kg. Grazie alla corsa silenziosa, questo sistema si adatta in modo ottimale all’impiego sia in abitazioni private che in edifici pubblici e commerciali.
With the ID80 and ID120 side-hung door drives which are integrated in the leaf frame profile, as well as the ID160 which is available from mid-2011, Schüco is offering a fully tested system innovation for automated single and double-leaf door systems with leaf weights up to 160 kg. The almost silent operation of the drives makes them ideally suited for use in private homes as well as in large commercial and public building projects.
I chiudiporta motorizzati Schüco assicurano sempre un passaggio sicuro e comodo attraverso le porte. Sono impiegati in tutti i casi in cui è troppo disagevole o difficile manovrare manualmente una porta. In corrispondenza di ingressi privi di barriere architettoniche, le porte ad azionamento automatico semplificano la vita quotidiana per le persone che necessitano di assistenza: non c’è modo migliore per trasmettere un’impressione positiva all’ingresso di un edificio.
Schüco door drives ensure safe and comfortable passage through a door at all times. They are used wherever it is too awkward or difficult to manually operate the door. In easy-access entrances, automatically operated doors make life easier for people in need of assistance. There is no better way to create a positive impression on entry to a building.
Scala 1:4 Scale 1:4
03_62_a_87_Tueren.indd 80
28/07/11 10:20
Caratteristiche e vantaggi ■■ Chiudiporta motorizzato integrato – apparecchiatura quasi invisibile ■■ Comode soluzioni di accesso automatizzato per sistemi di porte a una o due ante ■■ Design esteticamente accattivante ■■ Corsa silenziosa ■■ Testato e certificato in conformità alla norma DIN 18650 ■■ Possibilità di funzionamento low energy ■■ Velocità operativa ottimizzata ■■ Montaggio semplificato grazie a cavi di collegamento codificati e preconfezionati
Features and benefits ■■ Integrated side-hung door drives are almost completely concealed ■■ Convenient automated access solutions for single and doubleleaf door systems ■■ Attractive design ■■ Silent operation ■■ Conformance-tested and certified in accordance with DIN 18650 ■■ Low energy operation possible ■■ Optimised operating speed ■■ Installation simplified due to coded and prepared connecting cables
Schüco
81
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Chiudiporta motorizzato integrato Schüco Schüco integrated side-hung door drive
03_62_a_87_Tueren.indd 81
28/07/11 10:20
82
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schüco Door Control System (DCS) Schüco Door Control System (DCS) Basato su criteri di massima modularità, il sistema Schüco DCS (Door Control System) offre un sistema di gestione porte completamente integrato nel profilo e complanare, che unisce design sofisticato e tecnologia d’avanguardia
Design innovativo, elegante e sofisticato Con il suo design elegante, perfettamente integrato nel profilo della porta, e il sistema di fissaggio totalmente a scomparsa, Schüco DCS definisce nuovi standard di riferimento nel campo della gestione porte. L’estetica complanare si inserisce armonicamente nel design complessivo della porta. La superficie in vetro colorato dona al sistema un aspetto uniforme e raffinato. Schüco DCS convince anche grazie all’innovativo sistema di montaggio, che permette di assemblare i singoli componenti in pochissimo tempo.
Il sistema di gestione porte Schüco DCS Schüco DCS door management
03_62_a_87_Tueren.indd 82
Based on the highest levels of modularity, the Schüco DCS (Door Control System) offers a complete profile-integrated, flush-fitted door management system, which combines sophisticated design with the latest technology
Innovative design attractive and sophisticated With its stylish, profile-integrated design and the fully concealed fixings, the Schüco DCS sets new standards in door management. The flush-fitted appearance blends in seamlessly with the overall design of the door system. A tinted glass surface gives the system a uniform, stylish finish. The Schüco DCS also features an innovative installation concept, which means the individual components can be installed easily in the shortest time.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sistema di gestione porte modulare ■■ Componenti integrati nel profilo, complanari ■■ Design uniforme, elegante ■■ Raffinate superfici in vetro ■■ Gamma di prodotti ottimizzata e ampliata ■■ Tecnologie d’avanguardia ■■ Sistema di montaggio semplificato
Features and benefits ■■ Modular door management system ■■ Profile-integrated, flush-fitted components ■■ Uniform, stylish design ■■ Stylish glass surfaces ■■ Optimised, extended product range ■■ The latest technology ■■ Simplified installation concept
28/07/11 10:20
Versatilità di utilizzo grazie all’elevata modularità del sistema Per rispondere anche alle complesse esigenze in fase esecutiva, il sistema Schüco DCS punta su un elevato livello di modularità. L’uniformità di dimensioni dei moduli e la lunghezza variabile degli elementi di riempimento assicurano la massima libertà di progettazione: ciò significa che Schüco è in grado di soddisfare qualunque tipo di esigenza. Grazie alle diverse caratterizzazioni geometriche, il montante Schüco DCS può essere impiegato senza problemi sia in progetti di nuove costruzioni che di ristrutturazioni.
Due famiglie di prodotti – un solo sistema Il sistema Schüco DCS si articola in due famiglie di prodotti ad alte prestazioni: sistemi di controllo accessi e sicurezza delle porte d’emergenza Per rispondere alle complesse esigenze delle più svariate applicazioni, il sistema di controllo accessi comprende soluzioni per edifici abitativi di pregio e piccoli progetti (versione stand-alone) ma anche per progetti di dimensioni medio-grandi (versione in rete). Nella gamma dei componenti del sistema di controllo accessi figurano lettori di schede, pulsantiere, videocamere e anche dispositivi biometrici (impronte digitali). Anche i componenti per la sicurezza delle porte d’emergenza – interruttore a chiave, pulsante di emergenza e le relative targhe indicatrici – sono equipaggiati con la tecnologia più moderna e si integrano perfettamente nell’eleganza del design.
Variety of different uses due to high system modularity To be able to meet complex requirements in full, the Schüco DCS features a high degree of system modularity. Uniform module dimensions and variable lengths for the infill unit create the greatest possible design freedom. This means that Schüco can satisfy almost all requirements. Whether for a newbuild or renovation project, the Schüco DCS unit is well suited to both project types thanks to the different profile geometry shapes.
Schüco
Two product families – one system The Schüco DCS is divided into two high performance product families: access control systems and emergency door security. To do justice to complex requirements and different applications, access control also includes solutions for luxury homes and smaller projects (stand-alone version), as well as for mediumsized to large projects (online version). In addition to card readers, keypads and video cameras, the range of access control system components also includes biometrics (Fingerprint). Just like the access control modules, the emergency door security components (key-operated switch, emergency button and relevant sign) are fitted with the latest technology and are perfectly integrated into the stylish design. The individual system components will be launched on the market in two stages.
83
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
I componenti del sistema DCS Door Control System components
03_62_a_87_Tueren.indd 83
28/07/11 10:20
84
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schüco Wireless Control System (WCS) Schüco Wireless Control System (WCS) Utile in particolare per il rinnovo di edifici commerciali, il nuovo sistema di controllo Schüco Wireless Control System, basato sulla tecnologia wireless, offre la possibilità di collegare sinergicamente tutte le funzioni di un edificio equipaggiando la struttura edilizia con sistemi di automazione intelligenti ed energeticamente efficienti
Caratteristiche e vantaggi ■■ Risparmio energetico grazie allo sfruttamento ottimale di effetti sinergici dei moduli automatizzati per finestre, porte e facciate (ventilazione naturale / raffrescamento notturno) ■■ Integrazione senza necessità di cablaggi dispendiosi ■■ Componenti wireless, in parte energeticamente autosufficienti
For the renovation of commercial buildings in particular, the new Schüco Wireless Control System, based on wireless technology, offers the option of connecting together all the building functions by fitting the existing building with an energy-efficient and intelligent automation system
■■ Collegamento ottimizzato di componenti Schüco (VentoTherm, TipTronic, CTB etc.) ■■ Semplicità di messa in funzione ■■ Controllo centralizzato e decentralizzato come optional ■■ Monitoraggio e simulazione di presenza ■■ Monitoraggio del controllo accessi e del sistema di porte d’emergenza (SDCS) ■■ Sequenza di scenari programmati / personalizzati
Porta Schüco ADS 90.SI Schüco Door ADS 90.SI
03_62_a_87_Tueren.indd 84
28/07/11 10:20
Nell’ambito del rinnovo e della modernizzazione di strutture edilizie, il collegamento intelligente di componenti Schüco automatizzati con gli elementi del Wireless Control System di Schüco, basati su tecnologia wireless e in gran parte energeticamente autosufficienti, comporta un significativo risparmio energetico.
Sistema di controllo Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System
03_62_a_87_Tueren.indd 85
Il patrimonio di edifici amministrativi, risalente prevalentemente agli anni ’60 e ’70, si caratterizza per l’assenza di controsoffitti o condotte d’installazione vuote per la posa di cavi. Il sistema di controllo Schüco Wireless Control System offre una soluzione per un’automazione intelligente con tecnologia wireless e senza la posa di cavi in ambienti interni.
I singoli elementi del sistema Schüco possono essere collegati insieme intelligentemente nell’ingresso di un edificio, con l’ausilio di un dispositivo di controllo ingressi Schüco integrato, ad esempio sotto forma di un lettore schede, una pulsantiera con codice PIN o un sensore di impronte digitali etc. Ciò permette di identificare individualmente le persone all’entrata dell’edificio per consentire gli accessi autorizzati e l’effettivo ingresso attraverso l’apertura automatica delle porte. Tramite il sistema Schüco Wireless Control le varie funzioni automatizzate, pre-programmate e personalizzate possono essere attivate in determinate aree dell’edificio.
Schüco
In altre parole, è possibile accendere l’illuminazione fino a una postazione di lavoro e sulla postazione stessa, far partire un PC, regolare la protezione solare in funzione delle condizioni atmosferiche e impostare automaticamente la climatizzazione su valori pre-definiti. Una volta che le singole persone sono uscite dall’edificio, si possono attuare altre misure di risparmio energetico, come lo spegnimento completo delle utenze non necessarie.
85
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
28/07/11 10:20
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
86
03_62_a_87_Tueren.indd 86
Features and benefits ■■ Saving energy with optimum use of synergy effects of automated window, door and façade modules (natural ventilation / night-time cooling) ■■ Can be retrofitted without the need for time-consuming cabling ■■ Wireless components which are partly energy self-sufficient ■■ Optimised networking of Schüco components (VentoTherm, TipTronic, CTB etc.) ■■ Easy to commission ■■ Centralised and decentralised control options ■■ Occupancy monitoring and simulation ■■ Monitoring of access control and emergency exit systems (Schüco DCS) ■■ Sequence of programmed / person-specific scenarios
The intelligent networking of automated Schüco system components with the wireless and largely energy self-sufficient Schüco Wireless Control System units in the renovation of buildings achieves efficient energy saving. The relevant existing office buildings, predominantly from the 1960s and 1970s, are characterised by the fact that they have neither suspended ceilings nor conduits where the cables can be laid. The Schüco Wireless Control System is the solution to this with wireless, intelligent automation without the need for wiring inside.
Individual Schüco system units can be intelligently linked together at the entrance to a building, with the help of a profile-integrated Schüco access control system, for example, in the form of a card reader, a PIN code keypad or a fingerprint sensor etc. This means that a person can be individually identified at the entrance to a building, granted authorised access and the door automatically opened to provide access to the building. On the basis of this, personspecific, pre-programmed, automated functions can be
activated in the relevant areas of the building via the Schüco Wireless Control System. This means the lights on the way to, and at a desk, can be turned on automatically. A PC can be booted up, solar shading adjusted to suit the weather conditions and even the air conditioning can be automatically set to preprogrammed values. After the person leaves the building, additional energy can be saved by turning off energy consumers which are no longer required.
28/07/11 10:20
Porta Schüco Schüco Door Energia Energy
ADS 50.NI
1)
03_62_a_87_Tueren.indd 87
con sezione in vista di 147 mm Face widths 147 mm 2)
1)
ADS 90.SI 1,4 90 1400 3000 200 200 F/S
ADS 90 PL.SI 1,4 90 1400 2500 160 160 F/S
ADS 75.SI 1,7 75 1250 2500 150 150 F/S
ADS 75 HD.HI 2,2 75 1400 3000 200 200 F/S
ADS 70.HI 1,8 70 1250 2500 150 150 F/S
ADS 70 HD 2,5 70 1400 3000 200 200 F/S
ADS 65 2,3 65 1250 2500 150 150 F/S
ADS 65 HD 3,1 65 1400 3000 200 200 F/S
ADS 60 2,6 60 1100 2500 120 150 F
ADS 50 3,5 50 1100 2500 120 150 F
50 1100 2500 120 150 F
per i mercati di Germania, Austria, Svizzera For the German, Austrian and Swiss markets 3)
2)
Areas of use
2)
Design Design Sicurezza Security
Chiudiporta motorizzato Side-hung door motor
Keyless-entry Keyless entry
Chiudiporta superiore Top door closer
Soglia senza barriere Easy-access threshold
Senza barriere Easy access
Pulsantiera Keypad
Comando radio a distanza Radio control
Impronte digitali Fingerprint
Lettore schede Card reader
Controllo ingressi Access control
Monitoraggio / sensori Monitoring / Sensors
Door manager Door manager
Integrazione sistema di controllo dell’edificio Integration with building management system
Cerniere con protezione anti-vandalismo Hinges protected against vandalism
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistema antipanico a norma UNI EN 1125 / 179 Panic fitting DIN EN 1125 / 179
Sicurezza porte d’emergenza Emergency exit switch
WK3 WK3
WK2 WK2
WK1 WK1
Protezione antieffrazione Burglar resistance
Due colori Dual colour
Ante per pannello a filo Leaf-enclosing infill
Assemblaggio su commessa Schüco Pre-rolled by Schüco
Assemblaggio del cliente Rolled together by customer
Assemblaggio industriale Pre-rolled
Sistemi di assemblaggio Rolling options
Cerniera a vista Surface-mounted door hinge
Cerniera cilindrica Barrel hinge
Cerniera a scomparsa a 100°/180° Concealed hinge 100°/180°
Cerniere Hinges
Edificio pubblico Public buildings
Edificio residenziale Residential buildings
Ingresso secondario Side entrance
Settori di utilizzo
A sormonto Face-fitted
Complanare Flush-fitted
Anta con apertura verso l’esterno Outward-opening
Con apertura verso l’interno Inward-opening
Modalità di apertura Opening types
F-Anta continua/S-zoccolo Continuous leaf/sill
SL (Soft Line) SL (Soft Line)
RL (Residential Line) RL (Residential Line)
Varianti costruttive Design types
Cerniera a vista Surface-mounted door hinge
Cerniera cilindrica Barrel hinge
Peso anta in kg Leaf weight in kg
Altezza in mm Height in mm
Larghezza in mm Width in mm
Dimensioni anta Leaf sizes
Spessore in mm Basic depth in mm
Soglia automatica Automatic door seal
Valori U f in W/m²K 1) U f values in W/m²K
Ad alto grado di isolamento termico Highly thermally insulated
Isolato termicamente Thermally insulated
Non isolato Non-insulated
Sistemi in alluminio Schüco: Porte Schüco Aluminium Systems: Doors Schüco 87
Panoramica sistemi per porte Overview of door systems
Automazione Automation
3)
3)
profili selezionati Selected profiles
28/07/11 10:20
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
88
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 88
28/07/11 10:23
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 89
Porte e finestre scorrevoli ASS 77 PD.SI Schüco Sliding System ASS 77 PD.SI Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento Schüco ASS 70.HI Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 70.HI Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento Schüco ASS 50 Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 50 Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento Schüco ASS 50.NI Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 50.NI Sistemi Schüco per porte a libro ASS 80 FD.HI Schüco Folding / Sliding System ASS 80 FD.HI Sistemi Schüco per porte a libro ASS 70 FD e ASS 50 FD.NI Schüco Folding / Sliding Systems ASS 70 FD and ASS 50 FD.NI
98 99 100 101 102 103
89
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 43 e ASS 48 Schüco Sliding System ASS 43 and ASS 48 Porte e finestre scorrevoli ASS 39 SC Schüco Sliding System ASS 39 SC Porte e finestre scorrevoli ASS 39 SC TipTronic Schüco Sliding System ASS 39 SC TipTronic Sistema di azionamento Schüco e-slide Schüco e-slide drive system
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
90 92 93 94 95 96 97
Schüco
Porte scorrevoli Schüco ASS 78 TC Schüco automatic sliding doors Panoramica porte e finestre scorrevoli Overview of sliding systems
Finestra Schüco AWS 70.HI PASK Schüco Window AWS 70.HI tilt/slide
28/07/11 10:23
90
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli ASS 77 PD.SI Schüco Sliding System ASS 77 PD.SI Con il sistema Schüco ASS 77 PD.SI è possibile realizzare soluzioni scorrevoli per grandi superfici con la massima trasparenza. Sezioni in vista snelle e un eccellente isolamento termico convincono in ugual misura architetti e clienti
The Schüco ASS 77 PD.SI system makes large-scale sliding systems with maximum transparency possible. Slender profile face widths and outstanding thermal insulation win over architects and clients
Il design panoramico del sistema Schüco ASS 77 PD.SI si contraddistingue per sezioni in vista minime nella sezione centrale e per un telaio fisso a scomparsa integrato nel raccordo con la struttura edilizia. Oltre che per il design, il sistema si dimostra eccellente anche per l’elevato isolamento termico, con un valore Uw fino a 0,8 W/m²K e per le ottime caratteristiche di sistema. Una tecnologia di azionamento e bloccaggio automatici integrata nel profilo assicura il massimo comfort di utilizzo.
The Panorama design of the Schüco ASS 77 PD.SI door system is distinguished by its minimal profile face widths in the centre section and an outer frame concealed in the attachment to the building structure. Aside from the design, the system boasts outstanding thermal insulation with a Uw value < 0.8 W/m²K and excellent system features. Profileintegrated drive and lock technology maximises user comfort.
Vista dall’interno View from inside
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 90
28/07/11 10:24
Vista dettagliata esterno Detail view outside
Caratteristiche e vantaggi ■■ Massima trasparenza e illuminazione naturale grazie a sezioni in vista di soli 30 mm nella sezione centrale e un telaio fisso a scomparsa. ■■ Eccellente isolamento termico con valori Uw fino a 0,8 W/m²K unito a ottime caratteristiche di sistema ■■ Soluzione innovativa con binari per grandi carichi d’anta, fino a 500 kg ■■ Ampia gamma di modelli, basati su telai a 1, 2 e 3 binari per la massima libertà creativa ■■ Possibilità di realizzare soluzioni con fino a 5 binari, grazie alla combinazione di telai fissi ■■ Possibilità di utilizzare vetro con spessore fino a 54 mm ■■ Soluzioni di design nuove, senza maniglie, dalle linee definite
Features and benefits ■■ Maximum transparency and light penetration thanks to face widths from just 30 mm in the centre section and a concealed outer frame ■■ Outstanding thermal insulation with Uw values of < 0.8 W/m²K combined with excellent system features ■■ Innovative track solution for large vent loads of up to 500 kg ■■ Wide range of designs with single, double and triple track outer frame for greater design freedom ■■ Systems with up to 5 tracks are possible by combining outer frames ■■ Glass thicknesses of up to 54 mm can be used ■■ New, handle-free design solution with clean lines
Schüco
Automazione ■■ Nuovo sistema di azionamento e bloccaggio a scomparsa, integrato nel profilo ■■ Apertura e chiusura rapida, silenziosa e comoda mediante pulsante a pressione su pannello di comando esterno ■■ Possibilità di collegamento con sistema a impronte digitali o via radio
91
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Automation ■■ New concealed profile-integrated drive and locking system ■■ Fast, silent and convenient opening and closing at the touch of a button using an external control panel ■■ Can be connected to Fingerprint system or radio control
Vista dettagliata interno Detail view inside
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 91
28/07/11 10:24
92
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento Schüco ASS 70.HI Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 70.HI Una nuova apparecchiatura scorrevole e varianti di apertura supplementari garantiscono una flessibilità e una libertà di progettazione ancora maggiori.
Il sistema scorrevole a sollevamento Schüco ASS 70.HI, con elevato isolamento termico, si caratterizza per la perfetta resistenza alla pioggia battente fino a 900 Pa, per l’eccellente isolamento acustico e la protezione antieffrazione fino alla classe WK2. Grazie all’isolamento modulare del profilo è possibile ottenere valori Uw di < 1,3 W/m2K. Porte e finestre scorrevoli ASS 70.HI Schüco Sliding System ASS 70.HI
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 92
The highly thermally insulated Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 70.HI with its perfect watertightness up to 900 Pa, excellent sound reduction, and burglar resistance up to WK2, is second to none. Uw values of < 1.3 W/m²K are possible due to the new modular profile insulation.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Porte e finestre scorrevoli a sollevamento con isolamento termico ottimizzato a norma UNI EN ISO 10077, Parte 1 ■■ Valori Uw di < 1,3 W/m²K, a seconda della tipologia ■■ Profilo dell’anta con profondità di 70 mm ■■ Telaio fisso con profondità da 160 mm ■■ Sezioni in vista da 108 mm ■■ Elevata trasparenza grazie ad ante con dimensioni fino a 9 m², a seconda della tipologia ■■ Peso dell’anta fino a 400 kg, a seconda della tipologia ■■ Ampia gamma di modelli, basati su telai a 1, 2 o 3 binari ■■ Componenti di apparecchiatura di elevata qualità per un comando semplice ■■ Possibilità di schermatura scorrevole anti-insetti ■■ Protezione antieffrazione fino alla classe WK2
A new sliding fitting and additional opening options for even greater flexibility and design freedom
Porte e finestre scorrevoli ASS 70.HI Schüco Sliding System ASS 70.HI
Features and benefits ■■ Sliding and lift-and-slide systems with optimised thermal insulation in accordance with DIN EN ISO 10077, Part 1 ■■ Uw values of < 1.3 W/m²K, depending on the design ■■ Basic depth of vent profile of 70 mm ■■ Basic depth of outer frame from 160 mm ■■ Face widths over 108 mm ■■ High degree of transparency due to large vent sizes of up to 9 m², depending on the design ■■ Vent weights of up to 400 kg depending on the design ■■ Wide range of designs based on single, double and triple track outer frames ■■ High-quality fittings components for easy operation ■■ Flyscreen available as a sliding unit ■■ Burglar resistance up to WK2
28/07/11 10:24
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Schüco
93
Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento con isolamento termico e robusti telai dell’anta per sezioni in vista snelle Caratteristiche e vantaggi ■■ Isolamento termico secondo UNI EN ISO 10077, Parte 1, valori Uw di 1,9 W/m²K per un elemento di dimensioni 2500 mm x 2500 mm, vetratura doppia con valore Ug di 1,1 W/m²K ■■ Peso dell’anta max. 400 kg ■■ Dimensioni dell’anta max. 3000 mm larghezza e 3000 mm altezza costruibile ■■ Sistemi di azionamento a scomparsa meccatronici Schüco e-slide integrabili (optional) ■■ Telai dell’anta robusti con una sezione in vista snella ■■ Resistenza alla pioggia battente fino alla classe 9A secondo la norma UNI EN 12208 ■■ Ampia gamma di modelli, basati su telai a 1, 2 o 3 binari ■■ Protezione antieffrazione fino alla classe WK2
Thermally insulated sliding and lift-and-slide system with a solid vent frame and minimal face widths
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento Schüco ASS 50 Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 50
Features and benefits ■■ Thermal insulation in accordance with DIN EN ISO 10077, Part 1, Uw values of 1.9 W/m²K, and a unit size of 2500 mm x 2500 mm, double glazing with a Ug value of 1.1 W/m²K ■■ Max. vent weight 400 kg ■■ Max. vent sizes: 3000 mm wide and 3000 mm high ■■ Schüco e-slide concealed mechatronic drive system can be integrated (optional) ■■ Solid vent frame with minimal face width ■■ Watertightness up to class 9A in accordance with DIN EN 12208 ■■ Wide range of designs based on single, double and triple track outer frames ■■ Burglar resistance up to WK2
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 50 Schüco Sliding System ASS 50
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 93
28/07/11 10:24
94
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento Schüco ASS 50.NI Schüco Sliding and Lift-and-Slide System ASS 50.NI Porte e finestre scorrevoli e scorrevoli a sollevamento non isolate con sezione in vista snella per vetrate di ampia superficie
Non-insulated sliding and lift-and-slide system with narrow face width for large glazing units
Caratteristiche e vantaggi ■■ Profilo dell’anta con profondità di 50 mm ■■ Protezione antieffrazione WK2 ■■ Peso dell’anta fino a 150 kg ■■ Si possono inserire vetri da 8 a 32 mm ■■ Tipologia con due binari ■■ Telaio perimetrale con profilo snello ■■ Corsa degli apribili leggera e silenziosa ■■ Montaggio razionale grazie a fermavetri ottimizzati e idonei supporti del vetro
Features and benefits ■■ Basic depth of vent profiles: 50 mm ■■ Burglar resistance up to WK2 ■■ Leaf weights up to 150 kg ■■ Glass thicknesses of 8 - 32 mm can be used ■■ Double track design ■■ Smooth, quiet operation of sliding units ■■ Efficient installation due to optimised glazing beads, glass supports and glass packing
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 50.HI Schüco Sliding System ASS 50.NI
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 94
28/07/11 10:24
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Schüco
95
Il sistema scorrevole a libro Schüco ASS 80 FD.HI è una costruzione a elevato isolamento termico con valori Uw di < 1,3 W/m²K e si caratterizza per le sezioni in vista snelle e un’ampia gamma di modelli.
The Schüco Folding / Sliding System ASS 80 FD.HI is a highly thermally insulated construction with Uw values of < 1.3 W/m²K. The system boasts narrow face widths and a wide range of designs.
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 80 FD.HI Schüco Sliding System ASS 80 FD.HI
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 95
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sezioni in vista snelle da 112 mm (anta standard) Profondità di 80 mm ■■ Design dalle forme accattivanti con contorni arrotondati ■■ Possibilità di inserire nel sistema a libro l’anta della finestra Schüco AWS 70 BS.HI con apertura ad anta-ribalta ■■ Telai fissi e d’anta con lavorazione perimetrale a 45° ■■ Guarnizione centrale integrata nel telaio fisso, due piani di tenuta nell’anta e isolamento della sede del vetro ■■ Ampia gamma di modelli ■■ Elementi ripiegabili a scelta verso destra, sinistra, l’interno o l’esterno ■■ Ampia gamma di colori, possibilità di colori diversi all’interno e all’esterno ■■ Spessore del vetro fino a un massimo di 57 mm ■■ Accesso senza barriere grazie alla possibilità di soglia a pavimento piatta, termicamente isolata
Features and benefits ■■ Narrow face widths from 112 mm (standard fold), basic depth of 80 mm ■■ Attractive design with rounded profile corners ■■ Schüco AWS 70 BS.HI window vent can be integrated in the folding vent as a turn / tilt vent ■■ Outer and vent frames are mitre cut on all corners ■■ Centre gasket integrated in the outer frame, two sealing levels in the vent as well as glazing rebate insulation ■■ Wide range of designs ■■ Units can be folded to the right, left, inwards or outwards, as required ■■ Wide choice of colours, different colours inside and outside ■■ Glass thickness of up to maximum 57 mm ■■ Flat, thermally insulated threshold allows easy access
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistema Schüco per porte a libro ASS 80 FD.HI Schüco Folding / Sliding System ASS 80 FD.HI
28/07/11 10:24
96
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistema Schüco per porte a libro ASS 70 FD e ASS 50 FD.NI Schüco Folding / Sliding Systems ASS 70 FD and ASS 50 FD.NI
Porte a libro Schüco ASS 70 FD Schüco Sliding System ASS 70 FD
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 96
Le porte scorrevoli a libro Schüco seducono grazie alla loro varietà di forme e design, alla silenziosità del loro meccanismo di scorrimento, allo loro perfetta tenuta in chiusura e all’elevata trasparenza
Schüco folding / sliding systems offer the benefits of a wide range of designs, quiet operation, perfect weathertightness and high transparency
Porte scorrevoli a libro Schüco ASS 70 FD ■■ Sistema per porte a libro con isolamento termico ■■ Sezioni in vista snelle da 120 mm (versione standard) ■■ Impiegabile anche per verande ■■ Grande flessibilità grazie alla possibilità di assemblare i profili dal serramentista ■■ Possibilità di inserire nel sistema a libro, una finestra di ventilazione ad anta-ribalta ■■ Resistenza alla pioggia battente fino alla classe 9A secondo la norma UNI EN 12208 ■■ Peso massimo dell’anta 100 kg ■■ Profondità di 70 mm ■■ Spessore del vetro 6 - 45 mm ■■ Dimensioni ante: larghezza massima 1200 mm altezza massima 3000 mm
Porte a libro Schüco ASS 50 FD.NI ■■ Sistema per porte a libro non isolato ■■ Adatto per un impiego in ambienti interni ed esterni e verande ■■ Fermavetri a filo con il profilo ■■ Possibilità di soglia a pavimento piatta ■■ Peso dell’anta fino a un massimo di 55 kg ■■ Profondità di 50 mm ■■ Spessore del vetro 8 – 30 mm ■■ Dimensioni ante: ■■ larghezza massima 1000 mm ■■ altezza massima 2200 mm
Schüco Sliding System ASS 70 FD ■■ Thermally insulated folding / sliding system ■■ Narrow face widths from 120 mm (standard fold) ■■ Can also be used for balcony glazing ■■ High degree of flexibility with large-scale projects due to the option for the customer to roll the profiles together ■■ A turn/tilt ventilation window can be inserted in the folding vent on the outer frame side ■■ Watertightness up to class 9A in accordance with DIN EN 12208 ■■ Maximum vent weight 100 kg ■■ Basic depth 70 mm ■■ Glass thicknesses 6 - 45 mm ■■ Vent size: maximum width 1200 mm maximum height 3000 mm
Schüco Sliding System ASS 50 FD.NI ■■ Non-insulated folding / sliding construction ■■ Suitable for use in residential properties and public areas, as well as for balcony glazing ■■ Flush-fitted glazing bead
Porte a libro Schüco ASS 50 FD.NI Schüco Folding / Sliding System ASS 50 FD.NI
■■ ■■ ■■ ■■ ■■
Flat threshold option Vent weight up to 55 kg Basic depth 50 mm Glass thicknesses 8 - 30 mm Vent size: maximum width 1000 mm, maximum height 2200 mm
28/07/11 10:24
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Schüco
97
La finestra Schüco AWS 70.HI PASK rappresenta un’ottima combinazione tra porta scorrevole e finestra ad anta-ribalta. Il sistema convince grazie alla sua facilità di utilizzo e alle possibilità di comando.
Schüco Window AWS 70.HI tilt / slide is the ideal combination of a sliding door and turn / tilt window. The system is user-friendly and easy to operate.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Infissi ad alto isolamento termico ■■ Valori Uw di < 1,3 W/m2K, a seconda della tipologia ■■ Protezione antieffrazione fino alla classe WK2 ■■ Resistenza alla pioggia battente fino alla classe 7A / 9A secondo la norma UNI EN 12208 ■■ Carrelli con cuscinetti garantiscono una manovrabilità facile anche in presenza di ante con superficie ampia ■■ Peso massimo dell’anta fino a 200 kg ■■ Tenuta ottimale grazie ad ante complanari esternamente e a sormonto internamente
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra Schüco AWS 70.HI PASK Schüco Window AWS 70.HI tilt/slide
Features and benefits ■■ Highly thermally insulated window constructions ■■ Uw values of < 1.3 W/m²K, depending on the design ■■ Burglar resistance up to WK2 ■■ Watertightness up to class 7A / 9A in accordance with DIN EN 12208 ■■ Easy to operate, even with large sizes, due to ball-bearing rollers ■■ Maximum vent weight up to 200 kg ■■ Optimum weathertightness, as vent is flush-fitted on the outside and face-fitted on the inside
Finestra Schüco AWS 70.HI PASK Schüco Window AWS 70.HI tilt/slid
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 97
28/07/11 10:24
98
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 43 Schüco Sliding System ASS 43
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 98
Lo porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 43 e ASS 48 sono di alta qualità, isolate e a elevata flessibilità. I telai fissi possono essere combinati con diversi tipi di ante. Realizzabile con modelli a 1, 2 o 3 binari, con spessore del vetro fino a 32 mm per porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 48 e fino a 26 mm per porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 43.
The Schüco Sliding Systems ASS 43 and ASS 48 are highquality, insulated sliding systems with a high degree of flexibility. The outer frames can be combined with different vent types. Available in single, double and triple-track versions with glass thicknesses up to 32 mm for Schüco Sliding System ASS 48, and up to 26 mm for Schüco Sliding System ASS 43.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Resistenza alla pioggia battente fino alla classe 8A secondo la norma UNI EN 12208 ■■ Peso dell’anta fino a 230 kg ■■ Elevata flessibilità nel settore dell’edilizia commerciale ■■ Facilità di montaggio dei sistemi di chiusura mediante camme premontate, senza più necessità di forature ■■ Possibilità di scelta dei telai delle ante a giunzione a 90° e a 45° ■■ Larghezza massima dell’anta fino a 2500 mm ■■ Altezza massima dell’anta fino a 2600 mm ■■ Valori Uw di ≤ 1,8 W/m²K, a seconda della tipologia ■■ Protezione antieffrazione fino alla classe WK2
Features and benefits ■■ Watertightness up to class 8A in accordance with DIN EN 12208 ■■ Vent weight up to 230 kg ■■ High degree of flexibility with large-scale projects ■■ Simple installation of locking points using pre-installed sliding blocks, no drilling necessary ■■ Square-cut or mitre-cut vent frame ■■ Maximum vent width up to 2500 mm ■■ Maximum leaf height up to 2600 mm ■■ Uw values of ≤ 1.8 W/m²K, depending on the design ■■ Burglar resistance up to WK2 is possible
117
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 43 e ASS 48 Schüco Sliding System ASS 43 and ASS 48
85 Sezione Schüco ASS 43, con rotaia a due binari Section detail of Schüco Sliding System ASS 43, double-track Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:24
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Schüco
99
Le porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 39 SC, leggere e a isolamento termico con sezione in vista snella caratterizzata da una ridotta superficie del telaio in alluminio rispetto alla parte vetrata, offrono straordinarie caratteristiche di isolamento termico per i paesi del sud. Questo sistema seduce grazie a un’ampia sezione di isolamento e alle versatili possibilità di vetratura che raggiungono uno spessore totale di 28 mm.
Sezione Schüco ASS 39 SC Section detail of Schüco Sliding System ASS 39 SC Scala 1:2 Scale 1:2
Caratteristiche e vantaggi ■■ Ridotta superficie dei profili in alluminio rispetto a quella vetrata ■■ Vetraggio senza fermavetri ■■ Peso dell’anta fino a 160 kg ■■ Profilo dell’anta con sezione di isolamento ampliata per un migliore isolamento termico ■■ Dimensioni dell’anta fino a 1,50 m x 2,30 m (a seconda della tipologia) ■■ Profilo centrale modulare per carichi da vento più elevati ■■ Compatibile con la serie Schüco AWS 50 utilizzata come sopraluce o specchiatura laterale ■■ Spessore del vetro fino a 28 mm
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli ASS 39 SC Schüco Sliding System ASS 39 SC ■■ Ampia gamma di modelli, basati su telai a 1, 2 o 3 binari Protezione antieffrazione fino alla classe WK2
The Schüco Sliding System ASS 39 SC lightweight, thermally insulated sliding construction with narrow face widths and proportionately narrow frames to large areas offers outstanding thermal insulation properties for southern countries. It has an impressively wide insulation zone and flexible glazing options up to a total thickness of 28 mm. Features and benefits ■■ Proportionately less frame and more glass ■■ Glazing without glazing beads using continuous vent profile ■■ Vent weights up to 160 kg ■■ Vent profile without hollow chamber, with enhanced insulation zone for improved thermal insulation ■■ Vent sizes of up to 1.50 m x 2.30 m (depending on the design) ■■ Modular centre profile for increased wind loads
Porte e finestre scorrevoli ASS 39 SC Schüco Sliding System ASS 39 SC
■■ Compatible with the Schüco Window AWS 50 series as a toplight or side section ■■ Glass thicknesses up to 28 mm ■■ Wide range of designs based on single, double and triple track outer frames ■■ Burglar resistance up to WK2
100
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte e finestre scorrevoli ASS 39 SC TipTronic Schüco Sliding System ASS 39 SC TipTronic Il sistema meccatronico di scorrimento Schüco ASS 39 SC TipTronic consente di ottenere confortevoli sistemi di apertura, chiusura e bloccaggio mediante pulsanti a pressione.
Pulsante Schüco TipTronic Schüco TipTronic button
Porte e finestre scorrevoli ASS 39 SC TipTronic Schüco Sliding System ASS 39 SC TipTronic
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 39 SC TipTronic Section detail of Schüco Sliding System ASS 39 SC TipTronic Scala 1:2 Scale 1:2
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 100
The mechatronic Schüco Sliding System ASS 39 SC TipTronic allows convenient opening, closing and locking at the touch of a button.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Telaio perimetrale con profilo piatto, sezioni in vista snelle ■■ Telaio dell’anta con giunzione a 90° ■■ Peso dell’anta fino a 160 kg ■■ Compatibile con la serie Schüco AWS 50 utilizzata come sopraluce o specchiatura laterale ■■ Montaggio apparecchiatura brevettato, facilità di collegamento dei cavi mediante il sistema “piercing” ■■ Parziale eliminazione della necessità di lavori di fresatura sul profilo ■■ Maggiore facilità di montaggio grazie alla conformazione delle ante (accessibilità sede apparecchiatura) ■■ Elevato standard di sicurezza grazie al software intelligente salvadita ■■ Facilità di comando grazie a un pulsante o comando radio a distanza ■■ Corsa silenziosa grazie ad appositi carrelli
Features and benefits ■■ Flat outer frame profile as a continuous frame, narrow face widths ■■ Square-cut vent frame ■■ Vent weights up to 160 kg ■■ Compatible with the Schüco Window AWS 50 series as a toplight or sidelight ■■ Patented installation of fittings, simple connection of connecting cables using proven piercing technology ■■ Virtually no machining required on the profile ■■ Easy to install due to freely accessible vent that can be opened ■■ High level of security due to intelligent anti-finger-trap protection software ■■ Easy operation with on button, tilt button or radio control ■■ Quiet operation with rollers on bearings
28/07/11 10:24
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Schüco
101
L’apparecchiatura meccatronica alternativa per i sistemi scorrevoli Schüco ASS 70.HI e ASS 50
Caratteristiche e vantaggi
Pannello di controllo Schüco e-slide Schüco e-slide control panel
■■ Facilità e immediatezza del comando grazie a un pannello comandi integrato nell’anta, tastiera esterna sul telaio o centrale tramite l’unità centrale di comando dell’edificio ■■ Soluzioni di design nuove, senza maniglie, dalle linee definite ■■ Possibilità di collegamento con sistema a impronte digitali o via radio ■■ Peso dell’anta fino a 250 kg ■■ Dimensioni dell’anta fino a un altezza massima di 3000 mm e una larghezza massima di 3000 mm Il sistema di azionamento a scomparsa totale Schüco e-slide apre, chiude e blocca anche gli elementi a sollevamento e scorrimento ad altezza dell’interpiano. L’impiego del controllo accessi Schüco, inoltre, consente l’accesso dall’esterno.
The alternative mechatronic fitting for Schüco Sliding Systems ASS 70.HI and ASS 50
Features and benefits ■■ Easy, energy-saving control using control panel on the leaf, external button in the room or centrally via building management technology ■■ New, handle-free design solutions with clean lines ■■ Can be combined with Fingerprint system or remote control ■■ Leaf weights up to 250 kg ■■ Vent sizes up to maximum 3000 mm high and maximum 3000 mm wide
The fully concealed Schüco e-slide drive system opens, closes and locks even floor-to-ceiling lift-andslide units. The use of Schüco access control also allows access from outside.
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistema di azionamento Schüco e-slide Schüco e-slide drive system
Elementi di apertura ampi, trasparenti con sistema Schüco e-slide Large, transparent opening unit with Schüco e-slide
Impronta digitale per ingresso dall’esterno Fingerpint access control from outside
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 101
28/07/11 10:24
102
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Porte scorrevoli Schüco ASS 78 TC Schüco ASS 78 TC Sliding System I sistemi per porte scorrevoli in alluminio-legno presentano tutti i vantaggi dell’alluminio: leggerezza, versatilità, durabilità, resistenza e sicurezza, senza rinunciare alla tradizionale bellezza del legno. Il sistema per porte scorrevoli Schüco ASS 78 TC offre le caratteristiche e i vantaggi di un sistema di alta qualità con il quale realizzare ampie vetrate caratterizzate, nella parte interna, dal calore del legno.
Aluminium-timber composite sliding door systems have all the advantages of aluminium: lightness, versatility, durability, resistance and safety, combined with the beauty of wood.
Caratteristiche e vantaggi ■ Peso ante fino a 300 Kg ■ Possibilità di inserimento vetro fino a uno spessore di 40 mm ■ Ampia gamma di essenze e colori ■ Possibilità di realizzare sia ante scorrevoli che a sollevamento
Features and benefits ■ Leaf weight up to 300 Kg ■ Panes up to 40 mm thick can be installed ■ Wide choice of woods and colours ■ Can be made using either sliding or lift-and-slide door leaves
The Schüco ASS 78 TC sliding door system; High quality features and advantages so that you can put in wide windows with all the warmth of wood on the inside. Sezione Schüco ASS 78 TC Sezione Schüco ASS 78 TC Scala 1:4 Scale 1:4
Scorrevole Schüco ASS 78 TC Schüco ASS 78 TC Sliding System
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 102
28/07/11 10:24
Sistema scorrevole Schüco Schüco Sliding System Energia Energy
04_88_a_103_chiebesysteme.indd 103
ASS 77 PD.SI Design Design
77 500
ASS 70.HI 70 400
ASS 50 50 400
ASS 50 NI 50 150
ASS 80 FD.NI 80 100
ASS 70 FD 70 100
ASS 50 FD.NI 50 55
AWS 70.HI PASK 70 200
ASS 43 / ASS 48 43 230
ASS 39 SC TipTronic 39 160
ASS 39 SC 39 160
ASS 32 SC 32 160
ASS 28 / ASS 32.NI 32 160 Sicurezza Security
Controllo ingressi Access control
Porta scorrevole automatica Automatic sliding door
Schüco TipTronic Schüco TipTronic
Schüco e-slide Schüco e-slide
Sistema di monitoraggio chiusura Monitoring of closing
Vie di fuga e di sicurezza Emergency and escape route
WK2 WK2
Sistema antieffrazione Burglar resistance
Apertura per verande Conservatory insert unit
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Vetrate per balconi Balcony glazing
Porta Door
Finestra Window
Settori di utilizzo Areas of use
Porta a libro Folding/sliding door
Apertura scorrevole complanare a ribalta (PASK) Tilt/slide
Anta scorrevole a sollevamento Lift-and-slide vent
Anta scorrevole Sliding vent
Modalità di apertura Opening types
Pulsantiera di comando Operating switch
Maniglia per finestre Window handle
Maniglia per porte Door handle
Maniglia pieghevole Folding handle
Leva PASK Tilt/slide lever
Maniglia scorrevole Sliding handle
Maniglia a leva Crank handle
Apparecchiature Fittings
Peso massimo dell’anta in kg Max. vent weight in kg
3 binari 3 tracks
2 binari 2 tracks
1 binario 1 track
Numero di binari Numbers of tracks
Spessore telaio anta in mm Basic depth of vent frame in mm
Ad alto grado di isolamento termico Highly thermally insulated
Isolato termicamente Thermally insulated
Non isolato Non-insulated
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems Schüco 103
Panoramica porte e finestre scorrevoli Overview of sliding systems
Automazione Automation
28/07/11 10:24
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
104
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 104
28/07/11 10:39
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Facciata per la ristrutturazione Schüco ERC 50 Schüco Modernisation Façade ERC 50 Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System Facciate ventilate Schüco SCC 50 / SCC 60 con modulo fotovoltaico ProSol TF Schüco Ventilated Façades SCC 50 / SCC 60 with Façade Module ProSol TF Facciata appoggiata Schüco FSE 3800 Schüco Lean-To Façade FSE 3800 Facciata Schüco E² – Risparmiare e produrre energia Schüco E² Façade – Saving and Generating Energy Facciata Schüco AOC 50 (60) ST.SI / Schüco AOC 50 (60) TI.SI Schüco Façade AOC 50 (60) ST.SI / Schüco AOC 50 (60) TI.SI Facciata Schüco FW 50+.SI / FW 60+.SI Schüco Façade FW 50+.SI / FW 60+.SI Facciata Schüco FW 50+ / FW 60+ Schüco Façade FW 50+ / FW 60+
140 144 146 150 152 155 156 157
105
Facciata Schüco FW 50+ SG – Facciata strutturale Schüco Façade FW 50+ SG – Structural glazing Facciata Schüco SFC 85 Schüco Façade SFC 85 Facciata Schüco USC 65 – Facciata a telai Schüco Façade USC 65 – Unitised façade Facciata Schüco UCC 65 SG – Facciata a telai con aspetto esterno di facciata strutturale Schüco Façade UCC 65 SG – Unitised façade with structural glazing look
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
106 112 114 120 124 130 133 136 138
Schüco
Facciata Schüco UUC 82 – Facciata a telai Schüco Façade UUC 82 – Unitised façade Finestra ad inserimento Schüco AWS 102 Schüco Window AWS 102 insert unit Apribile ad inserimento in copertura Schüco AWS 57 RO.HI Schüco Roof Vent AWS 57 RO.HI insert unit Panoramica sistemi di facciata Overview of façade systems
Facciata Schüco FW 50+ – Varianti di design Schüco Façade FW 50+ – Design options
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 105
28/07/11 10:39
106
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata per la ristrutturazione Schüco ERC 50 Schüco Modernisation Façade ERC 50 Il nuovo sistema di facciata Schüco per il rinnovo razionale di edifici già esistenti è nato da una problematica riscontrata quotidianamente nei progetti di ristrutturazione: di norma durante i lavori, gli occupanti / utenti degli spazi adiacenti alla facciata dovevano lasciare la propria postazione di lavoro per permettere lo smontaggio delle vecchie finestre e dei vecchi elementi della facciata, nonché l’installazione e il collegamento dei nuovi elementi. Tutto questo è fonte di disagio, nonché di grandi problemi logisitici, per gli utenti e, considerando gli elevati costi che ne conseguono (affitto, etc.), anche per i proprietari dell’edificio.
The new Schüco façade system for efficient modernisation of existing buildings arose from the every-day challenges of modernisation projects: as a rule, tenants / users of rooms adjacent to the façade have to vacate their workspace during building work, so that old window and façade units can be taken out and new units installed and attached. This results in stress and discomfort for the users and
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 106
ultimately high consequential costs (rental etc.) for the landlord / building owner, not to mention enormous logistics problems.
28/07/11 10:39
Facciata Schüco ERC 50 – montaggio efficace, grande varietà di dotazioni L’innovativa costruzione di questo sistema in alluminio mette i clienti nelle condizioni di mantenere in funzione l’edificio durante i lavori di rinnovo, per la cui esecuzione viene montata una struttura portante esterna fissata mediante apposite staffe ai solai a una distanza definita seguendo la griglia costruttiva del corpo dell’edificio. In questo modo è possibile aggirare le aree dei parapetti spesso non idonee a supportare carichi ulteriori. La struttura portante viene utilizzata come struttura di base per l’integrazione dei seguenti moduli di sistema: ■■ Sistemi di protezione solare integrati in facciata ■■ Sistemi decentralizzati di ventilazione, raffrescamento e riscaldamento ■■ Sistemi di finestre in alluminio con controllo elettronico ■■ Moduli fotovoltaici a film sottile integrati per facciata Schüco ProSol TF
Schüco ERC 50 façade system – efficient installation, wide range of fixtures and fittings The new aluminium system construction method puts the client in a position to keep the building in operation all throughout the building work. An external load-bearing structure is fitted with fixing brackets from ceiling to ceiling over a specified distance onto the grid of the building structure. In this way non-loadbearing spandrel areas can be bridged. This load-bearing structure is used as the basic framework for the integration as a whole of the following system modules:
Schüco
107
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
■■ Façade-integrated solar shading systems ■■ Decentralised ventilation, cooling and heating ■■ Aluminium window systems with electronic control ■■ Integrated Schüco ProSol TF thin-film PV façade modules
Schüco ERC 50 prima /dopo l’installazione Schüco ERC 50 before / after installation
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 107
28/07/11 10:39
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
108
Edifici Energy³ con Schüco ERC 50 Gli edifici Energy³, nella forma di questa nuova facciata, sono la risposta di Schüco alle problematiche energetiche del futuro. Grazie a componenti di sistema intelligenti ed efficienti con il massimo isolamento termico, a una ventilazione meccanica controllata con un alto grado di recupero di calore e la produzione di energia mediante i moduli fotovoltaici a film sottile integrati per facciata Schüco ProSol TF, dopo la ristrutturazione l’edificio diventa una struttura a risparmio energetico con consumi bassissimi. In futuro, grazie all’accumulo e all’immissione di energia in rete potrà diventare una centrale solare autosufficiente, al livello qualitativo di Casa Passiva.
Schüco ERC 50 con modulo per facciata Schüco ProSol TF Schüco ERC 50 with Schüco Façade Module ProSol TF
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 108
Caratteristiche e vantaggi ■■ Significativa riduzione del fabbisogno energetico per riscaldamento, raffrescamento e ventilazione ■■ Isolamento energeticamente efficiente grazie alla realizzazione di una seconda “pelle”, che permette di raggiungere il livello qualitativo di una casa passiva ■■ Isolamento efficace e dispositivi di ventilazione decentralizzati, con funzione di riscaldamento/ Energy³ Buildings with Schüco ERC 50 Energy³ Buildings in the form of this new system façade are the Schüco answer to the future energy crisis. Thanks to intelligent and efficient system components with maximum thermal insulation, ventilation with a high level of heat recovery, and energy generation from the Schüco ProSol TF thin-film façade modules, the building becomes an energysaving construction after renovation. In future, the building will even become a self-sufficient, “passive house” solar power plant due to the storage and networking of energy.
raffrescamento, per un grande comfort ■■ Produzione di energia elettrica solare con l’integrazione nel sistema di moduli a film sottile per facciata Schüco ProSol TF ■■ Autosufficienza energetica mediante l’accumulo, l’immissione in rete e l’utilizzo diretto dell’energia solare prodotta
Features and benefits ■■ Substantial reduction in the energy required for heating, cooling and ventilation ■■ Energy-efficient insulation up to passive house quality thanks to second skin ■■ Effective insulation and decentralised ventilation devices with heating and cooling function maximise comfort ■■ Solar power from system integration of Schüco ProSol TF thin-film façade modules ■■ Energy self-sufficiency thanks to the storage, networking and direct use of the solar energy generated
28/07/11 10:39
Architettura La facciata per ristrutturazioni Schüco è una costruzione innovativa con un’inedita combinazione di aree ventilate e non ventilate. Oltre che con i moduli fotovoltaici a film sottile per facciata Schüco ProSol TF, le aree ventilate possono essere realizzate utilizzando anche pannelli in lamiera, elementi in vetro oppure con pietre naturali. Nessun limite, dunque, alle esigenze e alla libertà architettonica, sia che si tratti di riprodurre l’estetica precedente o di ristrutturare l’involucro edilizio in base alle tendenze più attuali.
Varianti progettuali di Schüco ERC 50 Schüco ERC 50 design options
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 109
Caratteristiche e vantaggi ■■ Possibilità di utilizzo con le strutture e le categorie edilizie più varie ■■ Per l’adattamento a strutture edilizie preesistenti o per lo sviluppo di un design edilizio completamente nuovo ■■ Protezione solare integrata a scomparsa ■■ Area ventilata realizzabile con moduli fotovoltaici a film sottile per facciata Schüco ProSol TF, pannelli di lamiera, elementi in vetro applicati strutturalmente con profili di copertura e pietre naturali
Schüco
Architecture The Schüco modernisation façade is a new type of construction with an unprecedented combination of ventilated and non-ventilated areas. In addition to Schüco ProSol TF thin-film façade modules, the ventilated areas can also be designed with metal panels, glass units or natural stone. This means that when it comes to the architectural demands and scope available for reproducing the former appearance of a building or restructuring a building envelope in line with the latest design trends, the possibilities are endless.
109
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Features and benefits ■■ Can be used with the widest range of building structures and classes ■■ From adaptation to the existing building structure to the development of a completely new type of building design ■■ Concealed integrated solar shading ■■ Ventilated area can be designed with Schüco ProSol TF Façade Module, metal panel, single glazing over structural glazing bonding or with a flat pressure plate and natural stone
28/07/11 10:40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
110
Componenti del sistema Protezione solare integrata su guida per la massima durata Elementi ad inserimento integrati e automatizzati Sistema decentralizzato di ventilazione ad alta efficienza, con funzioni di riscaldamento e raffrescamento Controllo e collegamento wireless degli attuatori mediante il sistema Schüco Wireless Control
System components Integrated, track-guided solar shading for long-term durability Integrated automated insert units Highly efficient, decentralised ventilation concept with heating and cooling functions Wireless control and networking of actuators via the Schüco Wireless Control System
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 110
Comfort, comodità e installazione efficiente grazie a un’automazione intelligente Schüco ERC 50 risolve il problema delle interfacce e delle esigenze di cablaggio intelligente degli elementi meccatronici ed elettronici integrati nella facciata proponendo una soluzione integrale. I componenti installati nella facciata sono cablati dal lato esterno, senza disturbo per gli spazi interni, e alimentati a livello centrale. Tutti i segnali di controllo sono inviati dal sistema Schüco Wireless Control. Non essendo necessario posare ulteriori condotte all’interno dell’edificio, nel processo di ristrutturazione si ha un considerevole risparmio in termini di tempo e di costi.
Convenience, comfort and efficient fabrication thanks to intelligent automation Schüco ERC 50 provides a solution to the interfaces and requirements for intelligent wiring of façadeintegrated mechatronic and electronic components with an integrated concept. The automated components attached to the façade are wired on the outside, without disrupting the interior, and are supplied with power centrally. The required control signals are transmitted by the Schüco Wireless Control System. This means that there is no need for additional wiring inside the building, which saves both time and money in the renovation process.
28/07/11 10:40
Schüco ERC 50 – in breve La facciata per ristrutturazioni Schüco assicura la massima efficienza, grazie al risparmio e alla produzione di energia, e la massima razionalità dei processi di progettazione – fabbricazione – montaggio per clienti, progettisti, utenti e lavorazione per il serramentista. I componenti ad alta efficienza energetica, che sono stati sviluppati appositamente per i processi di montaggio in applicazioni di ristrutturazione edilizia, evitano costi elevati per l’inagibilità dell’edificio, velocizzano l’andamento dei lavori e incrementano il valore dell’immobile a lungo termine.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 111
Caratteristiche e vantaggi ■■ Comparabile in termini di costi alle soluzioni di ristrutturazione tradizionali (facciate continue retroventilate e finestre a nastro) ■■ Perdite minime in termini di fruibilità / redditività dell’immobile (grazie al nuovo sistema di montaggio) ■■ Riduzione delle forature e del materiale di fissaggio (meno rumore / costi inferiori) ■■ Possibilità di fissare il sistema ai solai, senza sottoporre a carichi i parapetti ■■ Semplice collegamento alla struttura edilizia grazie agli innovativi componenti del sistema ■■ Compatibile con i sistemi standard a montanti e traversi Schüco FW 50+, FW 50+ SG e FW 50+ ventilato/non ventilato ■■ Affidabilità di progettazione e sicurezza dei costi grazie a una soluzione da sistema
Schüco ERC 50 in summary The Schüco modernisation façade offers maximum efficiency in saving and generating energy and also efficient process flows for design, fabrication and installation, for clients, developers, users and metal fabrication companies. Highly energy-efficient components, which in terms of installation procedures have been specially developed for use in building renovation, prevent high overhead costs due to loss of rental, accelerate the construction process and raise the value of the property in the long-term.
Schüco
Features and benefits ■■ Comparable with the conventional modernisation solutions in terms of costs (rear-ventilated curtain walling, ribbon windows) ■■ Less loss of utility / virtually no loss of rental (as a result of new installation principle) ■■ Reduction in drilling work and necessary fixing material (less noise / lower costs) ■■ No load-bearing spandrels required, as the system can span from floor to floor ■■ Simple attachments to building structure using innovative system components ■■ Compatible with standard Schüco FW 50+, FW 50+ SG and FW 50+ ventilated/non-ventilated mullion/transom systems ■■ Planning reliability and cost certainty with a system solution
111
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
28/07/11 10:40
112
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System Utile in particolare per ristrutturazione di edifici commerciali, il nuovo sistema di controllo Schüco Wireless Control System, basato sulla tecnologia wireless, offre la possibilità di collegare sinergicamente tutte le funzioni di un edificio equipaggiando la struttura edilizia con sistemi di automazione intelligenti ed energeticamente efficienti. Nell’ambito del rinnovamento e della modernizzazione di strutture edilizie, il collegamento intelligente di componenti Schüco automatizzati con gli elementi del Wireless Control System Schüco, basati su tecnologia wireless e in gran parte energeticamente autosufficienti, comporta un significativo risparmio energetico. Il patrimonio di edifici amministrativi, risalente prevalentemente agli anni ’60 e ’70, si caratterizza per l’assenza di controsoffitti o condotte d’installazione vuote per la posa di cavi. Il sistema di controllo Schüco Wireless Control System offre una soluzione per un’automazione intelligente con tecnologia wireless e senza la posa di cavi in ambienti interni.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 112
Ad esempio, permette di sfruttare ottimamente il potenziale energetico di un edificio attraverso il collegamento intelligente fra tutti gli elementi elettronici dell’involucro edilizio. Basato su componenti come sensori e attuatori wireless, il sistema è ideale nei casi di ristrutturazione di edifici per comandare prodotti meccatronici integrati, come quelli per la ventilazione, la protezione solare e gli elementi automatizzati a inserimento nelle facciate. In combinazione con la facciata per ristrutturazioni Schüco ERC 50, il sistema di controllo Schüco Wireless Control garantisce in particolare costi d’investimento contenuti, una maggiore comodità con il collegamento e il controllo integrato e automatizzato dei componenti della facciata, nonché un più elevato comfort per l’utente grazie alla semplificazione dei comandi.
For the renovation of commercial buildings in particular, the new Schüco Wireless Control System offers the option of connecting together all the building functions by fitting the existing building with an energy-efficient and intelligent automation system
The intelligent networking of automated Schüco system components with the wireless and largely energy self-sufficient Schüco Wireless Control System units in the renovation of buildings achieves energy saving. The relevant office buildings, predominantly from the 1960s and 1970s, are characterised by the fact that they have neither suspended ceilings nor conduits where the cables can be laid. The Schüco Wireless Control System is the solution to this with wireless, intelligent automation without the need for wiring inside.
For example, the Schüco Wireless Control System can make optimum use of the energy potential thanks to the intelligent networking of all the electronic units in a building envelope. Based on its wireless sensor and actuator components, the system is perfect for a modernisation project to control retrofitted, mechantronic products, e.g. ventilation, solar shading and automated façade insert units. In conjunction with the Schüco Modernisation Façade ERC 50 in particular, the Schüco Wireless Control System guarantees lower investment costs, an increase in the level of comfort, due to the integrated, automated networking and control of the façade components, and greater userfriendliness due to simplified controls.
28/07/11 10:40
Schüco Wireless Control System Schüco Wireless Control System
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 113
Caratteristiche e vantaggi ■■ Risparmio energetico grazie allo sfruttamento ottimale di effetti sinergici dei moduli automatizzati per finestre, porte e facciate (ventilazione naturale / raffrescamento notturno) ■■ Integrazione senza necessità di cablaggi dispendiosi ■■ Componenti wireless, in parte energeticamente autosufficienti ■■ Collegamento ottimizzato di componenti Schüco (VentoTherm, TipTronic, CTB etc.) ■■ Semplicità di messa in funzione ■■ Controllo centralizzato e decentralizzato come optional ■■ Monitoraggio e simulazione di presenza ■■ Monitoraggio del controllo accessi e del sistema di porte d’emergenza ■■ Sequenza di scenari programmati / personalizzati
Schüco
Features and benefits ■■ Saving energy with optimum use of synergy effects of automated window, door and façade modules (natural ventilation / night-time cooling) ■■ Can be retrofitted without the need for cabling ■■ Wireless components which are partly energy self-sufficient ■■ Optimised networking of Schüco components (VentoTherm, TipTronic, CTB etc.) ■■ Easy to commission ■■ Centralised and decentralised control options ■■ Occupancy monitoring and simulation ■■ Monitoring of access control and emergency exit systems ■■ Sequence of programmed / person-specific scenarios
113
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
28/07/11 10:40
114
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciate ventilate Schüco SCC 50 / SCC 60 con modulo fotovoltaico ProSol TF Schüco Ventilated Façades SCC 50 / SCC 60 with Façade Module ProSol TF
Le facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 con moduli fotovoltaici ProSol TF sono sistemi integrati per nuove costruzioni e ristrutturazioni, in particolare con ampie superfici opache. Con un minimo impegno in termini di tempo e materiali, le facciate si trasformano in centrali solari.
The Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 with Schüco Façade Modules ProSol TF is a fully integrated system for newbuild and renovation projects – for large, opaque surfaces in particular. With minimal use of materials and time, it transforms façades into solar power plants.
Facciata ventilata Schüco SCC 60 con supporto su due lati e isolamento a livello dello standard casa passiva Schüco Ventilated Façade SCC 60 supported on two sides with insulation to passive house standard
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 114
28/07/11 10:40
Le facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 con modulo fotovoltaico ProSol TF – La soluzione integrata razionale e ad alto rendimento energetico
L’eccellente collegamento d’interfaccia tra il sistema della facciata e i moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF offre la massima sicurezza in termini di costi e di progettazione e velocizza significativamente i processi di progettazione, realizzazione e montaggio. Rispetto alle soluzioni tradizionali per facciate ventilate, le facciate Schüco SCC 50 e SCC 60 non solo conferiscono all’edificio un’estetica accattivante, ma trasformano i progetti di nuova costruzione o ristrutturazione in immobili interessanti ed economicamente redditizi. In combinazione con opportune misure di isolamento, si ottengono valori a livello dello standard di casa passiva.
Facciata ventilata Schüco SCC 50 con supporto su quattro lati e isolamento a livello dello standard casa passiva Schüco SCC 50 supported on four sides with thermal insulation to passive house standard
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 115
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sistema integrato composto da facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 e moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF ■■ Possibilità di supporto dei moduli di facciata su 2 o 4 lati ■■ Per l’installazione di moduli standard e su misura ■■ Sezioni in vista snelle di 50 mm oppure 60 mm ■■ Isolamento termico fino al livello di casa passiva ■■ Larghezza massima del modulo fino a 2600 mm ■■ Altezza massima del modulo fino a 2200 mm ■■ Fissaggio agli edifici per sottostrutture staticamente portanti e non ■■ Possibilità di connessione orizzontale e verticale dei moduli ■■ Installazione antifurto
Schüco
The Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 with Schüco Façade Module ProSol TF – The efficient system solution with particularly high outputs
The optimum interface connection between the façade system and the Schüco Façade Modules ProSol TF achieves maximum cost and design reliability, and significantly accelerates the design, fabrication and installation processes. Compared with conventional ventilated façades solutions, the SCC 50 and SCC 60 not only lends the building an attractive external apperance, it also upgrades the newbuild and renovation projects to attractive and commercially profitable projects with good returns. In conjunction with the insulation materials, passive house standard values can be achieved.
115
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Features and benefits ■■ Fully integrated system consisting of Schüco SCC 50 and SCC 60 ventilated façades and Schüco Façade Module ProSol TF ■■ Façade modules supported on 2 and 4 sides ■■ For the installation of standard and custom-built modules ■■ Narrow face widths of 50 mm or 60 mm ■■ Thermal insulation to passive house standard ■■ Maximum module widths of up to 2600 mm ■■ Maximum module heights of up to 2200 mm ■■ Fixing to buildings for structurally load-bearing and non-loadbearing substructures ■■ Horizontal or vertical connection of the modules is possible ■■ Theft-resistant module installation
28/07/11 10:40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
116
Ampia gamma di applicazioni per tutti i tipi di progetto – dalle nuove costruzioni alle ristrutturazioni
Facciata ventilata Schüco SCC 60 con modulo fotovoltaico Schüco ProSol TF – supporto su due lati Schüco Ventilated Façade SCC 60 with Schüco Façade Module ProSol TF – supported on two sides
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 116
A variety of applications for all project classes – from newbuilds to renovation projects
Le facciate ventilate SCC 50 e SCC 60 con modulo Schüco ProSol TF forniscono applicazioni fotovoltaiche per tutti i tipi di progetto, nei settori più diversi. I progetti di nuova costruzione e ristrutturazione nel settore pubblico e privato beneficiano dei vantaggi offerti dagli involucri edilizi multifunzionali.
The Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 with Schüco Façade Module ProSol TF provides photovoltaic applications for all project classes and different areas of use. Newbuilds and renovation projects in the private and public sector benefit from the advantages of the mult-purpose building envelope.
Esempi applicativi ■■ Edifici amministrativi ■■ Impianti di produzione e magazzini di stoccaggio ■■ Centri commerciali ■■ Edifici residenziali a più piani ■■ Edifici pubblici ad uso amministrativo, scolastico e ospedali
Examples: ■■ Office buildings ■■ Production plants and warehouses ■■ Shopping centres ■■ Multi-storey residential buildings ■■ Public administration buildings, schools and hospitals
Edificio prima della ristrutturazione Existing building before renovation
Dopo la ristrutturazione con l’impiego del modulo fotovoltaico Schüco ProSol TF After renovation with the Schüco Façade Module ProSol TF
28/07/11 10:40
Facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 insieme ad altri sistemi per facciata Schüco – una combinazione imbattibile
The Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 in conjunction with other Schüco façade systems – An unbeatable combination
Facciata ventilata Schüco SCC 60 con supporto su due lati Schüco Ventilated Façade SCC 60 Supported on two sides
Durante lo sviluppo delle facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 è stata assicurata un’elevata compatibilità con altri sistemi per facciate Schüco. Diverse sezioni in vista da 50 mm oppure 60 mm unite alla possibilità di supporto dei moduli su 2 o 4 lati lasciano al progettista la massima libertà di combinazione dei vari prodotti Schüco.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 117
Molte soluzioni dettagliate per il raccordo alle aperture, per le zone d’angolo, per il raccordo di grondaie e basamenti completano la gamma delle possibilità, consentendo un’integrazione omogenea dei moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF nell’involucro edilizio.
Schüco
117
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Facciata ventilata Schüco SCC 60 con supporto su due lati Schüco Ventilated Façade SCC 60 Supported on two sides
Development of the Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 focused on a high level of compatibility with other Schüco façade systems. Different face widths of 50 mm or 60 mm, in conjunction with the option for modules to be supported on two or four sides, opens up a wide variety of combination options with different Schüco products for the developer.
A variety of detailed solutions for attachments at openings, corner areas of buildings, as well as attachments at the eaves and base points completes the range and allows Schüco Façade Modules ProSol TF to be uniformly integrated into the building envelope.
28/07/11 10:40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
118
Tutti i componenti del sistema da un unico fornitore – la competenza Schüco in campo solare e dell‘involucro edilizio
Le competenze in campo solare e dell‘involucro edilizio si incontrano Tutti i componenti per le facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 con moduli Schüco ProSol TF, ossia la struttura delle facciate, i moduli fotovoltaici a inserimento Schüco ProSol TF e tutti gli accessori come inverter, cavi, etc., provengono da un unico fornitore. Schüco coniuga competenze in campo solare e delle Modulo standard per facciate Schüco ProSol TF Standard Schüco Façade Module ProSol TF lavorazioni metalliche e vanta oltre 60 anni di esperienza al massimo livello tecnologico. Composizione del vetro: il modulo fotovoltaico per facciata Schüco ProSol TF è realizzato in vetro accoppiato. È composto da un vetro frontale, uno strato fotovoltaico, una o più pellicole intermedie e un vetro posteriore. La pellicola intermedia è in polivinilbutirrale (PVB) e incapsula lo strato fotovoltaico, garantendone Modulo su misura per facciate Schüco ProSol TF il contatto meccanico con il vetro Custom-built Schüco Façade Module ProSol TF anteriore e posteriore.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 118
Combined expertise in metal fabrication and solar products For the Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 with Schüco ProSol TF, all the components, consisting of the façade construction, the Schüco ProSol TF solar infill units and all the accessories, such as inverters, cables, etc., come from a single source. Schüco combines expertise in metal fabrication and solar products and can look back on 60 years of technological leadership. Glass composition: The Schüco Façade Module ProSol TF is made up of laminated glass. This consists of the front glass, the photovoltaic layer, intermediate foil(s) and rear glass. The intermediate foil(s) is/are polyvinyl butyral (PVB), which encapsulates the photovoltaic layer and provides a mechanical bond between the front and rear glass.
All the system components from a single source – Combined expertise in metal fabrication and solar products from Schüco
1. Modulo standard per facciata ■■ Dimensioni standard B x H: 1300 mm x 1100 mm ■■ Eccellente rapporto costoprestazioni per ottimizzare la convenienza economica ■■ Allacciamento elettrico tramite scatola alloggiata al centro del lato posteriore ■■ Colore: aSi natur (silicio amorfo naturale)
1. Fixed façade module ■■ Standard dimensions (W x H): 1300 mm x 1100 mm ■■ Outstanding cost-performance ratio to optimise costeffectiveness ■■ Electrical connection via a box on the back in the centre ■■ Colour: natural amorphous silicon
2. Moduli su misura per facciate ■■ Realizzazione a misura B x H: min.650 mm x 650 mm, max.2600 mm x 2200 mm senza giunto ■■ Vetro posteriore: in base ai requisiti statici ■■ Per soluzioni architettoniche nella realizzazione di singole facciate ■■ Allacciamento elettrico mediate contatti disposti sul bordo del vetro ■■ Colore: aSi natur (silicio amorfo naturale)
2. Custom-built façade modules ■■ Project-specific fabrication (W x H): min. 650 mm x 650 mm, max. 2600 mm x 2200 mm, with no joint ■■ Rear glass: dependent on structural requirements ■■ For architectural solutions to construct individual façades ■■ Electrical connection via contacts on the glass edge ■■ Colour: natural amorphous silicon
28/07/11 10:40
Facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 con modulo fotovoltaico Schüco ProSol TF – un investimento redditizio per il futuro
Confronto dei costi: Facciata ventilata Schüco SCC 60 con ProSol TF rispetto ad una facciata ventilata convenzionale Cost comparison: Schüco ventilated façade SCC 60 with ProSol TF versus a conventional ventilated façade
DUMMY Chart kommt KW 50 neu
100 %
Costi e ricavi Costs and income
90 % Copertura dei costi grazie alle tariffe incentivanti statali Cost advantages due to feed-in tariff
80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0%
Facciata ventilata con vetro Facciata ventilata Schüco SCC 60 Copertura dei costi Ventilated façade with glass Schüco ventilated façade SCC 60 Feed-in tariff Struttura facciata ventilata, compresi sottostruttura, produzione, montaggio e isolamento termico Ventilated façade construction incl. material mounting system, fabrication, installation and insulation
Tamponamento vetrato Filling element Manutenzione Maintenance
Accessori inverter e sistema FV Inverters and PV system accessories Introito da Conto Energia* Feed-in tariff*
Risparmio energetico Energy saving
L’impiego dei moduli fotovoltaici per facciate Schüco ProSol TF in versione standard nel quadro delle facciate ventilate Schüco SCC 50 e SCC 60 con grandi superfici opache produce vantaggi in termini di energia solare e un eccellente ritorno economico, per edifici di nuova costruzione o ristrutturati. Rispetto alle facciate ventilate tradizionali, che ad esempio utilizzano il vetro come elemento di riempimento, le facciate Schüco SCC 50 e SCC 60 con moduli Schüco ProSol TF generano vantaggi in termini economici attraverso la produzione di energia elettrica solare. Grazie agli incentivi previsti in Italia con un sistema ben impostato è possibile ottenere un ottimo ritorno economico.
Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 with Schüco Façade Module ProSol TF – An investment in the future for maximum returns
Schüco
119
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
The use of Schüco Façade Modules ProSol TF as fixed modules in Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 on large, opaque surfaces, means that newbuilds and renovation projects can produce solar gains with excellent returns. Compared with conventional ventilated façades with glass as the infill unit, for example, the Schüco Ventilated Façades SCC 50 and SCC 60 with Schüco ProSol TF Façade Modules generates a profit thanks to the reimbursement for electricity generated by solar power. Thanks to the fixed feed-in tariff in Italy, high returns can be achieved with an optimum layout.
* Calcolo basato su una tariffa incentivante pari a 0,427 €/kWh per 20 anni, luogo Roma, facciata a sud, 90°, ProSol TF nella versione standard a misure fisse * Based on a current feed-in tariff of 0,427 €/kWh, location Rome, 90 degree south façade, ProSol TF as standard façade module, feed-in tariff spanning 20 years
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 119
28/07/11 10:40
120
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata appoggiata Schüco FSE 3800 Schüco Lean-to Façade FSE 3800
Facciata appoggiata Schüco FSE 3800 – Sistema modulare completo Schüco Lean-to Façade FSE 3800 – complete modular system
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 120
28/07/11 10:40
Telaio portante con dettagli della connessione Support frame with connection details
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 121
Una soluzione integrale preconfigurata, ottimizzata per il massimo rendimento con requisiti strutturali minimi
Preconfigured system solution optimised for maximum output with minimal structural requirements
Caratteristiche e vantaggi ■■ Ottimizzazione del rendimento con un angolo di inclinazione di 80°: rendimento specifico (kWp / kWh) più elevato rispetto a un’inclinazione di 90°, grazie a un migliore orientamento verso il sole ■■ Sistema composto da telaio portante in acciaio, 10 moduli Schüco a film sottile, cavi preconfezionati con sistema a innesto e diodi, inverter Schüco (optional) con trasformatore SGI 3500 T plus-02 ■■ Minimo impegno di progettazione, poiché non c’è necessità di elenchi componenti, di dimensionamento dell’inverter e di schemi di cablaggio ■■ Installazione rapida grazie al sistema elettrico adottato e al semplice sistema di connessioni plug-in
Features and benefits ■■ The angle of 80° optimises output, i.e. gives a higher specific ouput (kWp / kWh) in comparison with 90°, due to better orientation to the sun ■■ System consisting of a steel loadbearing frame, 10 Schüco thin-film modules, prepared cables with plug-in system and diodes, as well as the option of Schüco inverters with SGI 3500 T plus-02 transformers ■■ Minimal designwork required as there is no need for material lists, an inverter design or a wiring diagram ■■ Fast installation as result of the electrical concept and the simple plug-in system
■■ Investimenti facili da calcolare grazie a un unico prezzo per il sistema, che comprende telai portanti, moduli a film sottile, cavi, accessori e inverter (optional) ■■ La struttura modulare del sistema lo rende facilmente espandibile ■■ Carico statico supplementare minimo, pari a circa l’1%, per soluzioni con telai standard in acciaio ■■ Ampia superficie uniforme in vetro (57,2 m2) con dispositivi fotovoltaici ■■ Dispositivi fotovoltaici ora adatti anche a costruzioni leggere con tetti non calpestabili
Schüco
121
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
■■ Easy-to-calculate investment as there is a system price for load-bearing framework, thin-film modules, cabling and accessories, as well as inverters as required ■■ Modular system makes construction scalable ■■ Minimal additional structural load of approx. 1 % for standard steel girder buildings ■■ Large area uniform glass frontage (57,2 m2) with photovoltaics ■■ Photovoltaic now suitable for light-weight constructions with roofs that can’t be walked on
28/07/11 10:40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
122
I moduli della facciata inclinata nel dettaglio The modules of the lean-to façade in detail
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 122
Punto di collegamento superiore Top attachment
Punto di collegamento inferiore Bottom attachment
Sistema di montaggio Schüco ■■ Con soli 4 punti di collegamento alla facciata, interventi minimi sulla struttura edilizia preesistente ■■ Carico statico minimo ■■ Soluzione vantaggiosa per l’integrazione solare che abbina ritorno positivo d‘immagine a rendita finanziaria ■■ I 4 punti di collegamento assicurano il trasferimento del carico all’interno dell’edificio ■■ Nessuna necessità di penetrare nel manto di copertura ■■ Telaio di montaggio composto da resistenti travi in acciaio, cavi e supporti ■■ Riduzione della sottostruttura grazie all’impiego di moduli a film sottile di grandi dimensioni
Schüco mounting system ■■ Minimal intervention into the existing building structure with just four 4 attachment points to the existing façade ■■ Minimal structural loading ■■ Economical solution for retrofitting solar, which combines image enhancement with financial returns ■■ 4 wall attachment points guarantee that loads are transferred into the building ■■ No need to penetrate the roof covering ■■ Mounting frame consists of durable steel beams, cables and brackets ■■ Reduction of the mounting frame by using large thin-film modules
28/07/11 10:40
Schüco
123
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Modulo a film sottile Schüco Schüco thin-film module
Modulo a film sottile Schüco ■■ I moduli a film sottile Schüco, con un’eccellente stabilità termica e un’ottima resistenza ai carichi parziali, forniscono un ottimo rendimento anche con bassi valori di irraggiamento e temperature elevate ■■ Ampie superfici uniformi grazie alla tecnologia a film sottile Schüco ■■ Stabilimenti produttivi in Germania e attività di ricerca e sviluppo per garantire moduli a film sottile efficienti e duraturi ■■ Basso consumo di materie prime, tempi di ammortamento energetico contenuti e assenza di cadmio e piombo per prodotti che salvaguardano l‘ambiente e la salute
Schüco thin-film modules ■■ Schüco thin-film modules with excellent temperature behaviour and optimum part load behaviour produces high outputs even with lower radiation values and high temperatures ■■ Large area uniform surfaces with thin-film technology by Schüco ■■ Own production facilities in Germany and research and development department for long-lasting efficient thin-film modules ■■ Minimal use of raw materials, low energy payback period and the absence of cadmium and lead means the products are environmentally-friendly and harmless to health
Cablaggio con componenti di prima qualità ■■ Inverter Schüco SGI 3500 T plus-02 con trasformatore con elevato grado di efficienza (95,4%), utilizzabile in diversi paesi ■■ Inverter con connessioni verso l’esterno e display intuitivo per la massima comodità di installazione ■■ Classe di protezione IP 65: involucro e collegamenti protetti dalla polvere e da spruzzi d’acqua ■■ Varie interfacce di comunicazione per accessori opzionali ■■ Cavi solari forniti con resistenza all’usura certificata ed elevata resistenza ai raggi UV, all’ozono, a sostanze alcaline, all’ammoniaca, agli oli minerali e agli acidi ■■ Cavi solari preconfezionati con sistema di connessione plug-in IP 67 (resistenti alla polvere e a immersioni accidentali)
High quality connector components ■■ Schüco SGI 3500 T plus-02 inverter with transformer with a high level of efficiency (95.4 %) can be used for various countries ■■ Inverters with connections guided to the outside and a self-explanatory display for convenient installation ■■ Safety class IP 65: dust-proof and splash-proof housing and connections ■■ Various communication interfaces for optional communication accessories ■■ Solar cables supplied with certified resistance to wear and tear and high resistance to UV, ozone, alkalis, ammonia, mineral oil and acid ■■ Prefabricated solar cable with plug-in system IP 67 (dust-proof and protected against temporary submersion)
124
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
La facciata Schüco E2 è un sistema integrato ad alta efficienza energetica con un’innovativa combinazione tra tecnologie per facciate e per impianti, che permette di risparmiare e al contempo di produrre energia. Con i suoi 4 moduli funzionali permette di realizzare soluzioni personalizzate
105 - 150
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco E² – Risparmiare e produrre energia Schüco E² Façade – Saving and Generating Energy
The Schüco E² Façade is an energy-efficient, complete system with a revolutionary combination of façade and system technology, which both saves and generates energy. Its four function modules allow individual solution packages to be created.
Facciata Schüco E² – Trasparenza ed efficienza energetica Schüco E² Façade – Transparency and energy efficiency
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 124
Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:40
La facciata Schüco E2 abbina un design elegante e soluzioni tecnologiche intelligenti per facciate. Una combinazione perfetta tra trasparenza ed efficienza energetica
Integrazione a scomparsa di schermature solari e dispositivi di ventilazione Concealed integration of solar shading and ventilation devices
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 125
Schüco
The Schüco E² Façade combines elegant design and intelligent façade technology. The perfect combination of transparency and energy efficiency
Sistema di ventilazione decentralizzato integrato e a scomparsa Anche il ventilatore integrato Schüco IFV rispetta le esigenze estetiche di un aspetto esterno uniforme della facciata a vetro trasparente, grazie ai suoi dispositivi posizionati sul pavimento e/o sul soffitto degli spazi interni.
Schermatura solare integrata in facciata La schermatura solare esterna Schüco CTB è completamente invisibile e integrata nella facciata. Se chiusa, la schermatura solare non è visibile dall’esterno e non influenza quindi la conformazione delle facciate.
Concealed decentralised ventilation technology The integrated Schüco IFV fan with its air outlets in the floor and/or ceiling area of interior rooms also accommodates the design requirement for a floor-to-ceiling, highly transparent, glazed façade.
Solar shading integrated in the façade The externally mounted Schüco Solar Shading CTB is completely concealed within the façade. When fully retracted, it is not visible from the outside and therefore does not affect the appearance of the façade.
Moduli a film sottile - la centrale elettrica nella facciata Il sistema fotovoltaico integrato nella facciata impiega le superfici a disposizione dell’involucro edilizio per la produzione di energia solare. I moduli FV semitrasparenti sono particolarmente adatti per l’impiego ad altezza interpiano: con un grado di trasparenza fino al 30% resta garantita una buona interazione visiva con l’esterno.
Elementi apribili La possibilità di integrare tutti i sistemi per finestre – dalla finestra Schüco AWS 60 alla Schüco AWS 75.SI nelle facciate Schüco FW 50+ e FW 60+ offre ampie soluzioni in termini di progettazione e isolamento termico. Le finestre a scomparsa, con anta complanare, apertura a sporgere e parallela, integrate nella struttura portante della facciata Schüco SFC 85 permettono di creare facciate con un’estetica di massima trasparenza.
Thin-film modules – the power station in the façade Façade-integrated photovoltaics use the large available surfaces of the building envelope to generate solar energy. Semi-transparent PV modules are particularly suitable for storeyheight installation, with a transparency level of up to 30 %, a view to the outside is retained.
Opening units The comprehensive integration of all window systems – from Schüco Window AWS 60 to AWS 75.SI – into the Schüco Façade FW 50+ and FW 60+ façades provides a huge scope for design and thermal insulation. The concealed, flush-fitted projected top-hung and parallelopening windows integrated into the Schüco Façade SFC 85 load-bearing structure create a highly transparent façade design.
125
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
28/07/11 10:40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
126
Progettazione impianto 1 – Integrazione di unità a pavimento e soffitto System concept 1 – integration of floor and ceiling devices
Progettazione impianto 4 – Espulsione aria viziata e alimentazione aria addizionale tramite un’unità a soffitto System concept 4 – incoming and outgoing air via a ceiling device
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 126
Tecnologia di ventilazione decentralizzata come elemento della facciata – una soluzione invisibile e flessibile. Interfacce coordinate assicurano la massima efficienza di progettazione e installazione a livello intersettoriale
Decentralised ventilation technology as part of the façade system – concealed and versatile. Coordinated interfaces for the different trades provide for efficient planning and implementation
Tecnologia di ventilazone decentralizzata Grazie alla progettazione modulare dei ventilatori Schüco IFV è possibile realizzare diversi sistemi di ventilazione. A seconda delle esigenze individuali, è possibile realizzare un sistema di riscaldamento o raffreddamento dell’aria aspirata dall’esterno, con o senza il recupero di calore dall’aria viziata. La tecnologia regolabile individualmente assicura il massimo comfort. L’integrazione dei ventilatori Schüco IFV nell’ingombro davanti al solaio consente, inoltre, di organizzare e configurare liberamente le facciate e gli interni. Allo stesso tempo, si riducono i costi di investimento e le spese di esercizio dell’edificio: la rete dei condotti per la ventilazione dell’edificio è assente, le altezze di interpiano si riducono e con esse anche le superfici tecniche, ottenendo in questo modo un risparmio energetico.
Decentralised ventilation technology Different ventilation concepts are possible using the modular device design of Schüco IFV fans. Depending on individual requirements, the incoming air can be heated or cooled on a room-byroom basis, with or without heat recovery from the exhaust air. The individually adjustable system technology offers maximum comfort levels. The integration of the Schüco IFV fans in the installation space in front of the intermediate floor also allows freedom of design for façades and interiors. At the same time, the investment and operating costs for the building are reduced. The duct system for building ventilation is not required, the storey heights are lowered, service areas are reduced and energy savings are made for heating and cooling.
Ventilazione decentralizzata tramite unità da pavimento e soffitto ■■ L’aria esterna –raffreddata o riscaldata- viene alimentata tramite unità da pavimento ■■ Le unità a soffitto servono per l’espulsione dell’aria viziata ■■ Optional: impiego di dispositivi di ventilazione secondari con funzione di riscaldamento e raffreddamento ■■ Il sistema può essere integrato da elementi apribili Ventilazione decentralizzata tramite unità a soffitto ■■ L’aria esterna –raffreddata o riscaldata- viene alimentata tramite unità a soffitto ■■ L’alimentazione d’aria esterna tramite diffusori d’immissione con griglie alettate permette un flusso d’aria orientato ■■ L’espulsione dell’aria viziata avviene tramite le stesse unità a soffitto con scambiatore termico per il recupero di calore
Decentralised ventilation using floor and ceiling devices ■■ Incoming air, cooled or heated, is drawn into the room by displacement ventilation using devices in the floor ■■ Ceiling devices remove the exhaust air ■■ Optional: use of additional secondary ventilation devices with heating or cooling function ■■ Windows that open can complete the system Decentralised ventilation using ceiling devices ■■ Incoming air, cooled or heated, is drawn into the room using ceiling devices ■■ Using slit-shaped outlets to draw in the air allows air flow to be directed ■■ Exhaust air ducting employs the same ceiling devices with integrated heat exchanger for heat recovery
28/07/11 10:40
Integrazione in facciata: schermatura solare Schüco CTB Façade integration: Schüco Solar Shading CTB Scala 1:10 Scale 1:10
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 127
La schermatura solare Schüco CTB integrata in facciata crea ombra in estate – è trasparente e resiste al vento
The Schüco CTB solar shading design integrated into the façade provides shade in summer – is stable in strong winds and transparent
Schermatura solare ad alto rendimento Schüco CTB La schermatura solare Schüco CTB (Concealed Toughened Blind) posizionata esternamente e realizzata in microlamelle anodizzate di alluminio è integrata nella facciata in modo uniforme e omogeneo. Fornisce un’ombreggiatura efficiente, assicurando al contempo la massima trasparenza per l’interazione visiva con l’esterno. In estate, con una posizione del sole di 50°, negli ambienti interni entra meno del 2% di energia solare. Si evita così il riscaldamento degli ambienti, con una significativa riduzione dei costi energetici per il raffreddamento. La schermatura solare Schüco CTB è anche in grado di resistere a elevati carichi da vento e può quindi essere utilizzata con la massima libertà, senza tener conto delle condizioni di vento.
Schüco CTB high-performance solar shading The externally mounted Schüco Solar Shading CTB (Concealed Toughened Blind) consisting of anodised aluminium micro louvre blades is flush-fitted in the façade. It provides efficient shading and maximum transparency for the view to the outside. In summer, with the sun at 50º, less than 2 % of the sun’s energy enters the room. This provides effective protection against heat build-up in the rooms. The cost of energy for cooling is significantly reduced. Schüco Solar Shading CTB can also withstand high wind loads and can be installed virtually irrespective of wind conditions.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Schermatura solare altamente integrata non visibile dall’esterno con guida nel profilo di copertina o nei fermavetri ■■ L’ombreggiatura completa ottenuta a partire da un’altezza del sole di 20° protegge gli ambienti interni dal caldo ■■ La resistenza al vento fino a 30 m/s assicura la protezione solare anche in giornate ventose ■■ La trasparenza fino al 35% consente sempre la vista verso l’esterno ■■ La superficie delle lamelle anodizzate armonizza la schermatura solare con l’estetica esterna dell’edificio
Schüco
127
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Features and benefits ■■ Fully integrated solar shading without a façade-mounted fascia with the blinds locating in the pressure plate or glazing bead ■■ Complete shading from when the sun is at an angle of 20º protects rooms from heat ■■ Wind stability up to 30 m/s guarantees solar shading even on windy, sunny days ■■ Transparency of up to 35 % provides uninterrupted view to the outside ■■ Anodised louvre blade surfaces perfectly match the solar shading to the external appearance of the building
28/07/11 10:40
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
128
Moduli FV semitrasparenti con tecnologia a film sottile Semi-transparent PV modules with thin-film technology
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 128
I sistemi fotovoltaici integrati nelle facciate consentono di ottimizzare il bilancio energetico dell’edificio. Possono essere realizzati flessibilmente con moduli a film sottile trasparenti o opachi
Façade-integrated photovoltaics optimises the energy balance of the building. Can be designed with transparent or opaque thin-film modules
Sistemi fotovoltaici integrati nelle facciate Grazie ai sistemi fotovoltaici integrati nelle facciate e alla produzione di energia solare ad essi legata, il bilancio energetico degli edifici viene influenzato positivamente. I moduli fotovoltaici con altezza di installazione a interpiano presentano una flessibilità di realizzazione e possono essere installati in versione opaca (es. nella zona dei parapetti delle facciate) o trasparente (es. nella parte visibile delle facciate non ventilate). L’involucro edilizio si trasforma così in produttore di energia, senza rinunciare a tutte le caratteristiche funzionali di una vetrata tradizionale.
Façade-integrated photovoltaics Façade-integrated photovoltaics and the solar energy generated as a result have a positive influence on the energy balance of a building. The photovoltaic modules, which can be inserted at full storey height and designed individually in terms of shape and structure, can be opaque (e.g. in the spandrel area of the façade) or transparent (e.g. in the visible part of the non-ventilated façade). Therefore, the building envelope becomes an energy provider which takes on all the functional properties of conventional glazing.
Sistemi fotovoltaici trasparenti con tecnologia modulare a film sottile ■■ Moduli fotovoltaici semitrasparenti progettati per l’impiego nella parte visibile della facciata ■■ La struttura personalizzata del modulo con reticolo uniforme realizzabile in più varianti determina l’aspetto esterno dell’insieme ■■ Superficie omogenea grazie al silicio amorfo del film sottile ■■ Ideale per l’impiego in facciate verticali, anche in presenza di luce diffusa si ottengono notevoli rendimenti ■■ Non sensibile alle alte temperature, all’ombreggiatura parziale e ad angoli di irraggiamento non favorevoli
Transparent photovoltaics with thin-film technology ■■ Semi-transparent photovoltaic modules specially designed for use in the visible area of the façade ■■ Individual module layout with a regular pattern which can vary in design determines the view to the outside ■■ Homogeneous surface finish due to amorphous thin-film cells ■■ Ideal for use on vertical façades, considerable outputs are produced even in diffuse daylight ■■ Not sensitive to high temperatures, partial shading and unfavourable angles
28/07/11 10:40
Facciata Schüco E² con SFC 85: fermavetri con guida CTB integrata Schüco E² Façade with SFC 85: Glazing beads with integrated CTB guide groove
Schüco
Basati sugli ormai collaudati sistemi per facciate Schüco FW 50+, FW 60+ e SFC 85, i moduli della facciata E² Schüco possono essere integrati flessibilmente all’interno degli involucri edilizi
Based on the tried-and-tested Schüco Façade FW 50+, FW 60+ und SFC 85 systems, the modules of the Schüco E² Façade can be integrated into the building envelope
Facciata Schüco FW 50+ / FW 60+ Basata sul collaudato sistema di facciata a montanti e traversi ed equipaggiata con elementi apribili automatizzati del sistema Schüco AWS, la facciata E² Schüco può essere installata per soddisfare qualunque esigenza in termini di isolamento termico.
Schüco Façade FW 50+ / FW 60+ Based on the tried-and-tested mullion/transom façade systems and fitted with Schüco Window AWS automated opening units, the Schüco E² Façade can be installed to meet all the requirements of thermal insulation.
Facciata Schüco SFC 85 con elementi apribili a scomparsa La facciata isolata termicamente Schüco SFC 85 integra nella struttura portante gli elementi apribili in modo complanare, con una sezione in vista di 85 mm.
Schüco SFC 85 façade with concealed opening units With a face width of 85 mm, the thermally broken Schüco SFC 85 façade integrates the opening units flush into the load-bearing structure.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Offre la massima flessibilità in termini energetici, di sicurezza, automazione e design ■■ Sezione di 50 mm oppure 60 mm per i profili portanti ■■ Integrazione di una vasta gamma di sistemi per finestre con apertura verso l’interno ■■ Dimensioni massime dei moduli della facciata 1500 mm x 3600 mm ■■ Guida della schermatura Schüco CTB attraverso il profilo di copertina
Features and benefits ■■ Offers maximum flexibility in terms of energy, security, automation and design ■■ Narrow internal face widths of the load-bearing profiles of 50 mm and 60 mm ■■ Integration of a wide range of inward-opening window systems ■■ Maximum façade module size ■■ 1500 mm x 3600 mm ■■ Guide for Schüco CTB using the pressure plate
Caratteristiche e vantaggi ■■ Finestra a sporgere e con apertura parallela per grandi sezioni di ventilazione ■■ Le sezioni in vista delle aperture a sporgere dall’interno e dall’esterno sono identiche alle specchiature fisse ■■ Peso dell’anta fino a 250 kg ■■ Azionamento degli elementi apribili tramite motore elettrico integrato e a scomparsa ■■ Guida della schermatura Schüco CTB nei profili fermavetro
Features and benefits ■■ Projected top-hung and parallelopening windows for large ventilation cross-sections ■■ Profile face widths of the projected top-hung window are identical to the fixed fields from inside and outside ■■ Vent weight up to 250 kg ■■ Opening units operated by concealed electric motors ■■ Guide for Schüco CTB within the glazing bead profiles
129
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
130
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco AOC 50 (60) ST.SI / Schüco AOC 50 (60) TI.SI Schüco Façade AOC 50 (60) ST.SI / Schüco AOC 50 (60) TI.SI
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 130
Struttura riportata su acciaio (ST) e su legno (TI) con i migliori valori di isolamento e una più semplice realizzazione Add-on construction on steel (ST) and timber (TI) with the best insulation values yet the easiest fabrication
28/07/11 10:41
La nuova struttura riportata su acciaio (ST) e legno (TI) di Schüco con profondità 50 mm o 60 mm unisce una costruzione energeticamente efficiente con una realizzazione e un montaggio razionali. In fase di sviluppo del sistema, si è prestata particolare attenzione alla semplicità e alla funzionalità di lavorazione per contesti con elevate esigenze progettuali, come facciate in vetro di grandi dimensioni. Rispetto alle costruzioni precedenti, il concetto di guarnizione è stato sostanzialmente rielaborato, escludendo quasi completamente l’uso di sigillanti liquidi. Il risultato è efficace soprattutto nella zona critica del tetto, in presenza di falde poco inclinate.
Struttura riportata su acciaio Schüco AOC Schüco AOC add-on construction on steel
Efficienza energetica Questa nuova struttura permette di realizzare agevolmente lucernai e facciate verticali di grandi dimensioni con standard qualitativo di casa passiva. I valori Uf della struttura riportata su acciaio e legno possono arrivare a 0,8 W/m²K (compreso il fattore viti), soddisfacendo così i rigorosi
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 131
requisiti imposti dall’Istituto per la Casa Passiva (PHI) di Darmstadt (Germania). Soprattutto nel caso di vetri tripli, per la nuova struttura AOC le grandi dimensioni non costituiscono affatto un problema in termini di capacità di carico e collocazione delle viti, grazie agli innovativi articoli brevettati.
Schüco
The new Schüco add-on construction on steel (ST) and timber (TI) in a system width of 50 mm or 60 mm combines energy-efficient construction with efficient fabrication and installation. During the development of the system, particular emphasis was placed on easy and efficient fabrication for complex design requirements, such as very large glass dimensions. The sealing in particular was significantly altered compared with the previous design and liquid sealants are almost completely dispensed with. This is particularly effective in sensitive roof areas where the roof pitch is shallow.
Energy efficiency With the new system construction, skylight constructions and large vertical façades are easy to manufacture to passive house standard. The Uf values of the system construction on steel and timber are as low as 0.8 W/m²K (including screw factor) and match the stringent requirements of the
131
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Passive House Institute in Darmstadt. Particularly in the case of triple glazing, large dimensions are no problem for the new AOC construction in terms of load transfer and screw locating, owing to innovative and patented system articles.
28/07/11 10:41
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
132
Schüco AOC 50 ST.SI (acciaio) Schüco AOC 50 ST.SI (steel)
Schüco AOC 50 TI.SI (legno) Schüco AOC 50 TI.SI (timber)
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 132
Scala 1:3 Scale 1:3
Scala 1:3 Scale 1:3
Caratteristiche e vantaggi ■■ Struttura riportata su acciaio e legno con profondità di 50 mm e 60 mm per tetti in legno e facciate verticali ■■ Ottimo isolamento termico a livello di casa passiva con valori Uf fino a 0,8 W/m²K (compreso il fattore viti) ■■ Tre livelli di drenaggio per la massima flessibilità progettuale ■■ Possibilità di grandi carichi di vetro superiori a 15 kN ■■ Guarnizioni senza l’uso di sigillanti per un montaggio razionale e sicuro ■■ Possibilità di utilizzo del programma di copertine del sistema FW 50+ / FW 60+ ■■ Grazie all’utilizzo di una tecnologia di installazione a perni omologata sulle sottostrutture in alluminio, tempi di realizzazione brevi rispetto all’uso di saldature ■■ Possibilità di impiego di tamponamenti con spessori compresi tra 6 mm e 58 mm in modo razionale e sicuro grazie al sistema di bloccaggio brevettato ■■ Possibilità di integrare senza problemi moduli fotovoltaici a film sottile Schüco ProSol TF utilizzando i componenti del sistema
Features and benefits ■■ Add-on construction in system width of 50 mm and 60 mm on steel and timber for glass roofs and vertical façades ■■ Perfect thermal insulation to passive house standard with Uf values up to W/m²K (including the screw factor) ■■ Three drainage levels for maximum design flexibility ■■ Large glass loads over 15 kN are possible ■■ Sealing components without use of sealant for efficient and secure installation ■■ Cover cap programme from FW 50+ / FW 60+ can be used ■■ Short fabrication times compared to the use of stud welding to steel substructures approved by the building authorities ■■ Infill thicknesses between 6 and 58 mm can be used. Secure and efficient thanks to patented screw guide ■■ Schüco ProSol TF thin-film façade modules are easy to integrate using system components
28/07/11 10:41
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Schüco
133
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco FW 50+.SI / FW 60+.SI Schüco Façade FW 50+.SI / FW 60+.SI La facciata a montanti e traversi Schüco FW 50+.SI / FW 60+.SI è la soluzione per il raggiungimento del 2° obiettivo climatico – certificato Casa Passiva
Componenti idonei allo standard CASA PASSIVA Dr. Wolfgang Feist Component Suitable for Passive Houses Dr. Wolfgang Feist
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 133
La soluzione SI (Super Insulation) del sistema FW 50+ / FW 60+ grazie alla sua tecnologia innovativa di isolamento è un balzo in avanti nella futura generazione dei sistemi di facciata isolati termicamente. Resta immutata la semplicità nella progettazione, nella fabbricazione e nel montaggio dei sistemi ultratestati. La creatività non conosce confini.
Caratteristiche e vantaggi ■ Ottimizzazione dell’isolamento termico tramite sistemi innovativi di listelli isolanti con valori Uf fino a 0,8 W/m²K, compresa l’influenza delle viti ■ Le superfici riflettenti delle guaine butiliche alluminate sui profili di copertina in alluminio e in PVC riducono la dispersione di energia causata dall’irraggiamento termico ■ Possibilità di supportare grandi carichi fino a 700 kg per traverso (FW 50+) ■ Possibilità di realizzare vetrocamere doppia intercapedine fino a uno
spessore totale di 64 mm, grazie ad innovativi supporti per il vetro ■ Innovativi articoli brevettati permettono di guidare le viti negli appositi canali anche in presenza di elevati spessori del vetro ■ Integrazione dei componenti SI nei sistemi FW 50+ / FW 60+ e completa compatibilità con tutti gli articoli disponibili nel sistema ■ La soluzione di sistema per moduli fotovoltaici a integrazione nella facciata garantisce un processo di lavorazione sicuro ed economico per facciate sinergiche, p. es. con l’impiego di Schüco ProSol TF
Schüco FW 50+.SI – con certificato Casa Passiva Schüco FW 50+.SI – passive house certified Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:41
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
134
The Schüco FW 50+.SI / FW 60+.SI mullion/transom façade is the solution to achieve the 2° climate target – passive house certified
With innovative isolator technology, the SI solution (Super Insulation) for the FW 50+ / FW 60+ systems represents a leap into the next generation of thermally insulated façade systems. The customary ease of planning, fabricating and installating the well tried-and-tested systems is retained. There are virtually no restrictions on creativity.
Features and benefits ■■ Optimisation of thermal insulation as a result of the innovative isolator concept with Uf values to 0.8 W/m²K including screw factor ■■ Reflective surfaces on the insulating tape, on the aluminium pressure plate and on the plastic pressure plate, reduce energy losses through thermal radiation ■■ Can bear large glass loads of up to 700 kg per transom (FW 50+) ■■ The new glazing support means that triple glazing with a glass thickness of up to 64 mm is possible
■■ Innovative and patented system articles provide reliable screw location into the screw port even when glass thicknesses are large ■■ Integration of the SI components in the FW 50+ / FW 60+ systems with full compatibility with all existing system articles ■■ System solution for façadeintegrated photovoltaics ensures a secure and economical fabrication process for synergy façades, e.g. when using Schüco ProSol TF
Facciata Schüco FW 50+.SI con profilo di copertina in PVC rinforzato con fibre di vetro Schüco FW 50+.SI façade with glass fibre-reinforced plastic pressure plate
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 134
28/07/11 10:41
Schüco
135
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Modulo fotovoltaico integrato in facciata come soluzione di sistema (vista anteriore) Façade-integrated photovoltaics as a system solution (front view)
Caratteristiche e vantaggi ■■ Conformità con i requisiti richiesti dalle norme ENEV 2009 per le strutture standard di facciate con vetrocamera ■■ Elevato potenziale di risparmio per gli investitori, grazie a un’importante riduzione del peso e quindi dei materiali impiegati rispetto all’uso di vetrocamera a doppia intercapedine ■■ Le soluzioni vantaggiose offerte grazie all’isolamento termico e ai sistemi fotovoltaici Schüco migliorano il bilancio ecologico di un edificio oltre a ridurne i costi di esercizio per una rivalorizzazione continua nel tempo ■■ Ampia gamma di soluzioni con diverse profondità di profili e un vasto assortimento di sistemi di copertina che soddisferanno qualsiasi esigenza a livello architettonico Modulo fotovoltaico integrato in facciata come soluzione di sistema (vista dall‘interno) Façade-integrated photovoltaics as a system solution (rear view)
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 135
Features and benefits ■■ Complies with the requirements of EnEV 2009 for standard façade constructions with double glazing ■■ High energy-saving potential for the investor due to the high savings in weight and therefore material compared to triple glazing ■■ High quality, integrated Schüco photovoltaic and thermal solutions improve the ecological balance of a building and, in addition to reduced operating costs, guarantee to increase value in the long term ■■ A variety of products with different profile depths and a comprehensive range of cover caps to meet virtually any architectural and construction requirement
Traverso Schüco FW 50+.SI con vetro triplo e copertina di fissaggio in alluminio Schüco FW 50+.SI transom with triple glazing and aluminium pressure plate
Traverso Schüco FW 50+.SI con vetro triplo e copertina di fissaggio in PVC rinforzato con fibre di vetro Schüco FW 50+.SI transom with triple glazing and glass fibre reinforced pressure plate Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:41
136
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco FW 50+ / FW 60+ Schüco Façade FW 50+ / FW 60+ Possibilità illimitate e ultratestate Schüco FW 50+ / FW 60+ – Il sistema di facciate
Con le famiglie di sistemi Schüco FW 50+ e FW 60+ si realizzano in modo razionale e sicuro facciate e lucernai dalle forme più diverse. Grazie alla compatibilità con molti sistemi Schüco, FW 50+ e FW 60+ sono due dei sistemi di facciate più acquistati in Europa.
The Schüco FW 50+ and FW 60+ systems allow façades and skylights of very varied design to be constructed efficiently and reliably. Their compatibility with many other Schüco systems make Schüco FW 50+ and FW 60+ two of the best-selling façade systems in Europe.
Endless possibilities and well tried-and-tested. Schüco FW 50+ / FW 60+ – The façade system
Caratteristiche e vantaggi ■■ I sistemi FW 50+ e FW 60+ offrono in ogni ambito di utilizzo e in tutte le aree climatiche la giusta soluzione, dalle facciate SI con l’isolamento termico maggiore fino all’isolamento termico standard ■■ Possibilità di realizzare senza problemi strutture per lucernari geometricamente molto complesse ■■ L’ampia gamma di copertine offre straordinarie varianti di design per le più diverse esigenze legate ai sistemi di facciate
■■ Possibilità di caratteristiche antiproiettile, antieffrazione e antiesplosione ■■ Utilizzabile anche come facciata antincendio (.BF) ■■ Cavi elettrici a scomparsa e integrati nel sistema della facciata, ma accessibili in caso di intervento
Facciata Schüco FW 50+.HI Schüco FW 50+.HI
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 136
28/07/11 10:41
Schüco
137
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Features and benefits ■■ From SI façades with maximum thermal insulation through to standard thermal insulation, the Schüco FW 50+ and FW 60+ systems offer the right solution for every scenario and all climate regions ■■ Geometrically complex skylight constructions can be easily constructed ■■ A large range of cover caps offers outstanding design variety for the most varied of façade styles
■■ Bullet resistance, burglar resistance and blast resistance options ■■ Can also be used as a fireresistant façade (.BF) ■■ Electric cables are concealed within the façade system, but can be accessed for inspection
Facciata ventilata/non ventilata I sistemi FW 50+ e FW 60+ offrono soluzioni economicamente vantaggiose per facciate grazie a una costruzione mista, come i sistemi ventilato/non ventilato dal design accattivante di una facciata a montanti e traversi. Ventilated/non-ventilated façade FW 50+ and FW 60+ systems provide cost-effective façade solutions through a combination of ventilated/non-ventilated façade construction with an attractive mullion/transom façade design.
Facciata Schüco FW 50+ KW Facciata ventilata/non ventilata Schüco FW 50+ KW ventilated/non-ventilated façade
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 137
28/07/11 10:41
138
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco FW 50+ – Varianti di design Schüco Façade FW 50+ – Design options
Schüco Fassade FW 50+ S tipo acciaio Schüco Façade FW 50+ S with steel look
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 138
13
Features and benefits ■■ The design has an elegant appearance due to the I and T-shaped load-bearing profiles ■■ Steel U-shaped pressure plates with visible screw fixings emphasise the technical character of the system ■■ Special profiles for top and bottom façade attachments allow for the construction of very low floor levels and for continuous sealing of the building structure, as well as providing a secure fit for the vapour barriers without the need for additional mechanical fixing ■■ Transom and mullion profiles are available in graduated dimensions to meet varying structural requirements
28
Caratteristiche e vantaggi ■■Grazie ai profili portanti a forma di I e U, la struttura ha un design particolarmente leggero e slanciato ■■Profili di copertina con contorno a U e viti a vista sottolineano il carattere tecnico del sistema ■■Profili speciali per i raccordi superiori e inferiori delle facciate rendono possibili altezze d’ingombro molto basse per i pavimenti e l’impermeabilizzazione perimetrale della struttura edilizia, con una sede fissa per le guaine impermeabilizzanti senza la necessità di un fissaggio meccanico aggiuntivo ■■Disponibilità dei profili a montanti/traversi in dimensioni graduate, a seconda dei requisiti statici
50
5
Schüco Façade FW 50+ S The steel load-bearing profiles of this thermally insulated mullion/ transom construction give a slender appearance to large-scale profile façades as well as foyers and entrance halls.
25
Facciata Schüco FW 50+ S I profili portanti tipo acciaio di questa struttura a isolamento termico a montanti/traversi conferiscono un’estetica snella sia alle facciate di grandi dimensioni sia ad atri e zone d’ingresso.
50 Facciata Schüco FW 50+ S con estetica tipo acciaio Schüco FW 50+ S.SI horizontal section detail Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:41
Schüco
139
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
25
5
26
11
27
50
80 Schüco FW 50+ DK con soluzione anta-ribalta Schüco FW 50+ DK with turn/tilt vent
Facciata Schüco FW 50+ DK Grazie agli elementi integrati e non visibili esternamente delle aperture ad anta-ribalta, la serie di design FW 50+ DK assicura moduli di facciata uniformi, senza alcuna interruzione visiva.
Schüco Façade FW 50+ DK With its integrated turn/tilt opening units which are not visible from the outside, the Schüco FW 50+ DK design series ensures uniform façade modules for fixed lights and insert units with uninterrupted lines.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Tutti i profili portanti hanno una sezione interna di 50 mm e contorni arrotondati ■■ Il sistema è disegnato per carichi di vetro fino a 185 kg per vetrate fisse ■■ Geometria del profilo con canaline di drenaggio e impiego di nastri butilici esterni e guarnizioni in EPDM garantiscono una doppia protezione dagli agenti atmosferici
Features and benefits ■■ All load-bearing profiles have an internal face width of 50 mm and have small radiused corners ■■ The system is designed for glass loads up to 185 kg for fixed glazing ■■ The profile geometry with rebate base drainage and the use of external butyl tape and EPDM gaskets ensures double protection against weather influences
Elementi apribili e specchiature fisse con la stessa sezione in vista di 80 mm Opening units and fixed fields with the same face width: 80 mm
Scala 1:2 Scale 1:2
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 139
28/07/11 10:41
140
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco FW 50+ SG – Facciata strutturale Schüco Façade FW 50+ SG – Structural glazing
I sistemi Schüco FW 50+ SG e Schüco FW 60+ SG possono essere impiegati per la realizzazione di vetrate di grande effetto ed eleganza. Questa facciata strutturale riesce a creare un importante effetto estetico anche in edifici di piccole dimensioni. L’effetto uniforme della facciata si ottiene grazie all’utilizzo di profili portanti visibili solo dall’interno. Dall’esterno sono visibili solo le superfici vetrate caratterizzate dai giunti sottili. Grazie alla speciale giunzione dei bordi, è possibile realizzare anche vetri isolanti con intercapedine con gas e ottenere così ottimi valori Ug.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 140
The Schüco FW 50+ SG and Schüco FW 60+ SG systems can be used to create impressive structural glazing façades of large dimensions. This structural glazing façade is equally impressive in smaller constructions. The flush appearance of the façade is achieved by using profiles that are only visible on the room side. From the outside, only the glazing and the slender shadow joints are visible. With its special edge seal, even gas-filled insulating glass panes and very good Ug values are possible.
28/07/11 10:41
Schüco FW 50+ SG con canaline in acciaio inossidabile Schüco FW 50+ SG with stainless steel retaining clip
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 141
Facciate strutturali dall’eleganza classica permettono di realizzare soluzioni omogenee e architettonicamente ricercate per l’involucro edilizio.
Timeless, elegant structural glazing offers uniform and particularly sophisticated architectural solutions for the building envelope
Caratteristiche e vantaggi ■■ Facciata strutturale per vetri di peso fino a 400 kg (FW 50+ SG) oppure 450 kg (FW 60+ SG) ■■ Giunzioni leggere e sottili in 3 varianti di design: fughe aperte, fughe complanari con guarnizione montata in superficie o fughe complanari con sigillatura ■■ I distanziatori in acciaio inossidabile a tenuta di gas dei tamponamenti vetrati consentono di ottenere ottimi valori di isolamento termico. In alternativa è possibile utilizzare distanziatori in alluminio ■■ Vetri con dimensioni massime di 2600 mm x 4200 mm (in conformità con l’omologazione generale per l’edilizia Z-70.1-46) ■■ Dispositivi di sicurezza anticaduta e sottili supporti di sostegno in acciaio inossidabile testati, che non compromettono l’estetica uniforme della facciata strutturale
Features and benefits ■■ Structural glazing façade for glass weights up to 400 kg (FW 50+ SG) or up to 450 kg (FW 60+ SG) ■■ Slimline joints in 3 designs: as a shadow joint, flush with surfacemounted gasket or flush with wet sealing ■■ Stainless steel spacers for a gas-tight edge seal achieve very good thermal insulation values. Alternative: aluminium spacers ■■ Maximum glass dimensions of 2600 mm x 4200 mm (in accordance with general building approval Z-70.1-46) ■■ Tested as suitable for safety barrier loading and slimline stainless steel retaining clip – structural glazing look not compromised
50
Schüco FW 50+ SG con distanziatore in acciaio inossidabile Schüco FW 50+ SG with stainless steel spacers Scala 1:2 Scale 1:2
Schüco
141
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
60
20 Schüco FW 50+ SG con distanziatore in alluminio Schüco FW 60+ SG with aluminium spacers Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:41
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
142
La facciata strutturale FW 50+ SG, con le sue fughe sottili e l’estetica uniforme che ne risulta, è sinonimo di trasparenza e leggerezza
12
Schüco FW 50+ SG con elemento a inserimento Schüco AWS 102 Schüco FW 50+ SG with Schüco AWS 102 all-glass insert unit
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 142
The FW 50+ SG structural glazing façade with slimline joints and the flush appearance this creates, stands for transparency and lightness
12
18
Scala 1:2 Scale 1:2
Distanziatori in alluminio ■■ Per vetrate isolanti a tenuta ermetica secondo norma EN 1279-2 ■■ Dimensioni dei giunti incollati: 6 mm x 12 mm ■■ Guarnizione complanare nel giunto del vetro
Distanziatori in acciaio inossidabile ■■ Per vetrate isolanti a tenuta di gas secondo norma EN 1279-3 ■■ Dimensioni dei giunti incollati: 6 mm x 12 mm ■■ Guarnizione con finitura ad U nel giunto del vetro
Distanziatori in acciaio inossidabile ■■ Per vetrate isolanti a tenuta di gas secondo norma EN 1279-3 ■■ Con giunti di incollaggio di grandi dimensioni: 6 mm x 18 mm per vetri in grandi formati ■■ Giunto complanare del vetro con sigillatura
Aluminium spacer ■■ For airtight insulating glass conforming to EN 1279-2 ■■ Bonding joint dimensions: 6 mm x 12 mm ■■ Flush dry sealing in the glass joint
Stainless steel spacer ■■ For gastight insulating glass conforming to EN 1279-3 ■■ Bonding joint dimensions: 6 mm x 12 mm ■■ Shadow joint in the glass joint with U-shaped dry sealing
Stainless steel spacer ■■ For gastight insulating glass conforming to EN 1279-3 ■■ With larger bonding joints: 6 mm x 18 mm for large glass sizes ■■ Glass joint with flush wet sealing
28/07/11 10:41
Ampia varietà di soluzioni di design grazie all’aspetto semi-strutturale e all’impiego di finestre completamente integrate nella facciata
Schüco FW 50+ SG con sigillatura e finestra Schüco AWS 102 completamente in vetro Wet sealed FW 50+ SG with AWS 102 all-glass window
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 143
Schüco
Wide range of designs thanks to the semi-structural glazing look and the use of seamlessly integrated all-glass windows into the façade
Varianti di design Le facciate FW 50+ SG e FW 60+ SG non sono realizzabili soltanto con l’estetica di vetrata integrale, ma consentono anche di progettare facciate con estetica semistrutturale. È possibile creare le più varie espressioni architettoniche utilizzando l’ampia gamma di profili di copertina per dare alla facciata un’enfasi in orizzontale o in verticale.
Design options The FW 50+ SG and FW 60+ SG façades can be designed with both a structural glazing look, and also a semi-structural glazing look. A variety of architectural features can be created by using the wide range of cover caps to produce horizontal or vertical emphasis on the façade.
Elementi a inserimento Gli elementi a inserimento Schüco AWS 102 si inseriscono nella cornice della facciata. Possono essere impiegati come elementi con apertura verso l’esterno a sporgere o parallela, ad azionamento manuale o a motore elettrico, con sicurezza anticaduta grazie all’uso di un limitatore di apertura ad assorbimento di energia. È possibile realizzare anche soluzioni in grandi formati, con un peso d’anta massimo di 250 kg.
Insert units The Schüco AWS 102 insert units blend in seamlessly with the appearance of the façade. They can be used as outward-opening, projected top-hung or parallelopening vents, manually or electrically-operated, and are suitable for safety barrier loading, due to the use of an energyabsorbing limiting stay. With a maximum vent weight of up to 250 kg, large-scale solutions can also be implemented.
143
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Schüco FW 50+ SG con scansione orizzontale FW 50+ SG with horizontal emphasis
28/07/11 10:41
144
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco SFC 85 Schüco Façade SFC 85 La facciata di design, in versione facciata strutturale o con fermavetro, assicura la massima trasparenza e permette di realizzare facciate eleganti con la stessa sezione in vista per vetrate fisse ed elementi apribili Il sistema di facciate Schüco SFC 85 (costruzione a montanti e traversi e telai ad inserimento) è una costruzione per facciate strutturali. Gli elementi a inserimento (vetrate fisse ed elementi apribili) sono integrati in modo uniforme nella facciata e invisibili dall’esterno.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Facciata strutturale con isolamento termico – ora disponibile anche nella versione HI a elevato isolamento ■■ Elementi apribili completamente integrati nella struttura portante, in combinazione anche con l’azionamento a motore a scomparsa ■■ Sezione architettonica in vista di 85 mm ■■ Tre tipi di vetrata (vetro isolante a lastre sfalsate, vetro isolante standard con giunzione dei bordi resistente ai raggi UV e fermavetri) consentono un’ampia libertà di configurazione ■■ Elementi a inserimento come varianti: finestra a sporgere o ad apertura parallela ■■ Possibilità di realizzare ante con peso fino a 250 kg
Facciata strutturale Schüco SFC 85 SG, tipo B Schüco SFC 85 SG structural glazing façade, type B
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 144
28/07/11 10:41
85
Schüco
The feature façade, whether as structural glazing or with glass frames, allows maximum transparency and an elegant façade design with the same face width for fixed fields and vents
85
The Schüco SFC 85 façade system (Stick Frame Construction) is a type of structural glazing. The insert units (fixed fields and opening units) are flush-fitted in the façade and are almost indistinguishable from one another from the outside.
145
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Features and benefits ■■ Structural glazing façade with thermal break – now also available as a highly insulating HI option ■■ Opening units fully integrated in the load-bearing structure, also in conjunction with concealed motor drive ■■ 85 mm inside face width ■■ Three glazing types (stepped insulating glazing, standard insulating glazing with UV-resistant edge seal and with glazing beads) provide a great deal of design freedom ■■ Insert units as projected top-hung or parallel-opening windows ■■ Vent weights of up to 250 kg are possible
20 20 Sezione orizzontale Schüco SFC 85 HI, Tipo A Schüco SFC 85 HI, type A, horizontal section detail
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 145
Sezione orizzontale Schüco SFC 85 HI, Tipo C Schüco SFC 85, type C, horizontal section detail
Scala 1:2 Scale 1:2
28/07/11 10:41
146
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco USC 65 – Facciata a telai Schüco Façade USC 65 – Unitised façade
Flessibilità, libertià di configurazione La facciata a telai ha una sottile sezione architettonica in vista di soli 65 mm. La possibilità di utilizzare elementi con peso fino a un massimo di 500 kg consente la realizzazione di progetti architettonici di grandi dimensioni e assicura la razionalità del montaggio della facciata.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 146
Flexible in design, efficient in fabrication The unitised façade has an all-round narrow face width of just 65 mm. The high unit weights of up to maximum 500 kg permit large-scale architectural designs and efficient façade installation.
28/07/11 10:41
Convenienza economica, funzionalità, estetica: gli eccezionali vantaggi della facciata a telai Schüco USC 65 – disponibile anche come sistema a elevato isolamento
Cost-effective, functional and stylish – the outstanding benefits of Schüco USC 65 unitised curtain walling – also available as a highly insulated system
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sezione in vista snella di 65 mm ■■ Tre varianti di design: a vista, facciata strutturale con accentuazione delle linee in orizzontale e facciata strutturale con accentuazione delle linee in verticale ■■ Articolazione variabile delle celle grazie ai fermavetri ■■ Fermavetri verticali ■■ Fermavetri orizzontali ■■ Fermavetri incrociati su 4 lati ■■ Possibilità di realizzare elementi di grandi dimensioni e peso fino a 500 kg: ■■ Spessori di 125 mm e 150 mm ■■ Geometrie del profilo ottimizzate in termini statici ■■ Speciali squadrette per elevati carichi del vetro
Features and benefits ■■ All-round narrow face widths up to 65 mm ■■ Three design options: framed appearance, semi-structural glazing with horizontal emphasis and semi-structural glazing with vertical emphasis ■■ Different unit divisions created by glazing bars: ■■ Vertical glazing bars ■■ Horizontal glazing bars ■■ Crossed glazing bars ■■ Large unit dimensions and heavy unit weights of up to 500 kg possible: ■■ 125 mm and 150 mm basic depths ■■ Structurally optimised profile geometries ■■ Asymmetric corner cleats for large glass loads
■■ Fissaggi facciata sia nel caso di trave continua che per trave appoggiata agli estremi ■■ Isolamento termico graduabile grazie alle tre diverse lunghezze dei listelli isolanti ■■ Disponibile anche come sistema a elevato isolamento Schüco USC 65.HI, con innovativi listelli isolanti HI e guarnizione a sella in gomma microcellulare ■■ Diverse soluzioni per assorbire le deformazioni dei telai: ■■ giunto di testa orizzontale di 10 mm per una compensazione di ±5 mm di allungamento ■■ giunto di testa orizzontale di 20 mm per una compensazione di ±7,5 mm di allungamento ■■ Spessore vetro: ■■ vetro semplice da 4 mm - 16 mm ■■ vetro isolante da 16 mm - 56 mm
Schüco
■■ Façade fixing brackets for single-field and continuous beams ■■ Can be adjusted to meet different thermal insulation requirements thanks to 3 different insulating bar lengths ■■ Available as a highly insulated system, Schüco USC 65.HI, with new HI insulating bar and saddle gasket with microcellular rubber component ■■ Can be adapted to different floor deflections: ■■ 10 mm horizontal butt joint to take up expansion of ±5 mm ■■ 20 mm horizontal butt joint to take up expansion of ±7.5 mm ■■ Glass thicknesses: ■■ Single glazing from 4 mm - 16 mm ■■ Insulating glass from 16 mm - 56 mm ■■ Extensive system tests in accordance with European and American standards
147
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
148
Con una staffa rinforzata in fibra di vetro, è disponibile un sistema di aggancio universale e privo di ponti termici – elemento per elemento
L’innovativa staffa in PVC rinforzato in fibra di vetro (GFK) viene utilizzata, tra le altre cose, per agganciare in modo sicuro e senza ponti termici schermature solari, ballatoi di manutenzione. A seconda dell’aggetto, è possibile supportare elemento per elemento carichi fino a 250 kg. Sulla base di numerose prove e test, è stata presentata domanda di omologazione per questa soluzione energeticamente ottimale e priva di condensa.
Schüco USC 65 F con staffa in fibra di vetro Schüco USC 65 F with glass fibre-reinforced bracket
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 148
La schermatura solare come fornitore di energia Con la staffa per facciate si possono agganciare perfettamente lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB in vetro. Equipaggiate con moduli a film sottile Schüco ProSol TF, le lamelle non solo offrono una protezione solare ottimale senza compromettere in alcun modo la vista, ma danno anche un contributo positivo al bilancio energetico grazie alla produzione di energia solare.
With a glass fibre-reinforced bracket attachment, a universal attachment to the façade, which is free from thermal bridging, is available – unit for unit
The new glass fibre-reinforced façade bracket is used for the secure attachment of solar shading, maintenance cradle, etc, free from thermal bridging. Depending on the projection, loads of up to 250 kg can be supported unit for unit. Approval is pending for this energy efficient solution, which is free of condesation, on the basis of numerous tests. Solar shading as an energy supplier Projecting Schüco ALB large louvre blades made from glass can be easily attached using the façade bracket. Fitted with Schüco ProSol TF thin-film modules, the louvre blades offer not only optimum solar shading without impairing the view in any way, they also make a positive contribution to the energy balance of the building due to the solar gains. Staffe prive di ponti termici, installate elemento per elemento Façade brackets free from thermal briding, installed field by field
28/07/11 10:41
Schüco USC 65 F con fermavetri in vista Schüco USC 65 F with framed look
Schüco USC 65 FSG con scansione orizzontale Schüco USC 65 FSG with horizontal emphasis
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 149
Schüco
Nelle facciate a telai, con fermavetri in vista o in versione incollaggio strutturale, è possibile integrare una vasta gamma di elementi apribili.
A wide range of opening units can be integrated in the unitised façade, both with a framed look and as a semistructural glazing solution
Tre varianti di design Schüco USC 65 assicura tutta la libertà e la flessibilità progettuale necessaria per la realizzazione di soluzioni architettoniche sofisticate.
Three design options Schüco USC 65 offers the precise amount of design freedom and flexibility required to meet the most sophisticated of architectural requirements.
unitised façade. This means that all opening types can be implemented – from inward-opening turn/tilt vents to outward-opening projected top-hung or parallelopening vents.
e-connect Il sistema e-connect assicura l’allacciamento facile, sicuro e razionale dei componenti elettrici (es. la schermatura solare) alla facciata a telai:
■■ Schüco USC 65 F as a unitised façade with framed look ■■ Schüco USC 65 FSG with structural glazing look and horizontally arranged glazing beads ■■ Schüco USC 65 FSG with structural glazing look and vertically arranged glazing beads
e-connect The simple, secure and efficient connection of electrical components (e.g. solar shading) in the unitised façade is guaranteed by the e-connect system:
■■ cablaggio sigillato dall’interno verso l’esterno ■■ nessuna possibilità di danneggiare i cavi in fase di posa ■■ riduzione del pericolo di allacciamenti elettrici difettosi grazie a interfacce chiare
Insert units A wide range of Schüco AWS windows, from Schüco AWS 102 all-glass façade windows to highly insulated, standard Schüco AWS 70.HI systems and the super-insulated Schüco AWS 75 BS.SI block system, can also be integrated in the Schüco USC 65
■■ Schüco USC 65 F come facciata a telai con fermavetri in vista ■■ Schüco USC 65 FSG come facciata strutturale con fermavetri disposti orizzontalmente ■■ Schüco USC 65 FSG come facciata strutturale con fermavetri disposti verticalmente
Elementi a inserimento Nella facciata a telai Schüco USC 65 è anche possibile integrare un’ampia gamma di finestre Schüco AWS, dalla finestra per facciate strutturali Schüco AWS 102 ai sistemi standard a elevato isolamento Schüco AWS 70.HI,
fino al sistema con super isolamento Schüco AWS 75 BS.SI. Si può liberamente scegliere tra varianti con diverse geometrie di apertura: verso l’interno, ad anta-ribalta, con apertura verso l’esterno a sporgere o parallela.
149
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
■■ Sealed wiring from inside to outside ■■ No damage to the wiring where cable is connected ■■ Single connection interface reduces danger of defective electrical connections
28/07/11 10:41
150
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco UCC 65 SG – Facciata a telai con aspetto esterno di facciata strutturale Schüco Façade UCC 65 SG – Unitised façade with structural glazing look La facciata a telai Schüco UCC 65 SG combina l’elegante estetica architettonica di una facciata strutturale con la razionalità esecutiva di una facciata a telai ad alte prestazioni La facciata Schüco UCC 65 SG La facciata Schüco UCC 65 SG (Unitized Customized Construction) è un sistema modulare flessibile ed efficiente per facciate a telai. La differenza principale rispetto alle strutture speciali è rappresentata dai componenti del sistema modulare testati da rinomati istituti di controllo. Intorno a questi componenti è possibile adattare ottimamente tutti gli altri componenti strutturali relativi alle facciate. Schüco UCC 65 SG Schüco UCC 65 SG Scala 1:2 Scale 1:2
Caratteristiche e vantaggi ■■ Facciata tipica a telai con aspetto esterno complanare di una facciata strutturale ■■ Sottile sezione architettonica in vista esterna fino a 65 mm ■■ Elevata stabilità dei telai grazie a profili tubolari e alla lavorazione a 45° ■■ Valori Uf fino a 2,2 W/m²K ■■ Variante a componente unica con incollaggio diretto su telaio e vetro, prove di aderenza necessarie in base al progetto ■■ Variante a doppio componente con incollaggio su un profilo adattatore anodizzato, omologato a norma ETAG 002
The Schüco UCC 65 SG unitised façade combines the high-quality appearance of a structural glazing façade with the efficient construction of a high-performance unitised façade Schüco Façade UCC 65 SG (Unitised Customised Construction) is a flexible and powerful modular system for unitised façades. The main difference compared with special constructions lies in the components, which are tested by renowned test institutes. All other components can be tailored to the façade, around these components, on a project by project basis.
Features and benefits ■■ Unitised façade with the sleek appearance of structural glazing ■■ Narrow internal face widths of up to 65 mm are possible ■■ High unit stability due to hollow chamber profiles and fabrication using mitred corners ■■ Uf values to 2.2 W/m²K ■■ 1-part version available with direct bonding of the glass to the frame, project-specific testing of the bond required ■■ 2-part version available with bonding to an anodised adapter profile approved in accordance with ETAG 002
Schüco UCC 65 SG Schüco UCC 65 SG Scala 1:2 Scale 1:2
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 150
28/07/11 10:41
Schüco
151
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Facciata a telai Schüco UCC 65 SG Schüco UCC 65 SG unitised façade
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 151
Facciate strutturali di grandi formati Dall’esterno la facciata ha l’estetica complanare di una facciata strutturale. All’interno ha il design di una facciata a telai con una sottile sezione in vista di soli 65 mm. Utilizzando l‘apribile ad inserimento Schüco AWS 102, si possono realizzare aperture di grandi dimensioni come finestre a sporgere e con apertura parallela, con peso d’anta fino a 250 kg. L’esecuzione con vetro a lastre sfalsate assicura un’integrazione omogenea nella facciata. La struttura a singoli telai garantisce la massima razionalità di realizzazione e montaggio. e-connect per un cablaggio razionale e sicuro Il sistema dispone di componenti per un cablaggio a tenuta e protetto da possibili danneggiamenti nei profili. La e-box rappresenta un’interfaccia chiara tra l’opera del serramentista e dell’elettricista.
Large-scale structural glazing On the outside, the façade has the sleek appearance of structural glazing. On the inside, it features the design of a unitised façade with a narrow face width of just 65 mm. Using the Schüco AWS 102 insert unit, large insert units with vent weights of up to 250 kg are possible as projected top-hung or parallel-opening windows. The design with stepped insulating glazing ensures seamless integration in the façade. Efficient fabrication and installation is assured due to the unitised construction. e-connect for secure and efficient cabling System components are available for making the cabling weathertight and protecting it from damage in the profiles. The e-Box provides a clear interface between the metal fabricator’s work and electrician’s work.
28/07/11 10:41
152
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Facciata Schüco UUC 82 – Facciata a telai Schüco Façade UUC 82 – Unitised façade
Flessibilità, liberta di configurazione La facciata a telai Schüco UUC 82 (Universal Unitized Construction) è un sistema sviluppato appositamente per i mercati con esigenze elevate in termini di isolamento termico, ma che richiede una minima attrezzatura tecnica di produzione. Questo sistema Schüco combina alla perfezione fattori quali efficienza energetica, estetica, flessibilità e lavorabilità razionale.
Flexible in design, efficient in fabrication The Schüco UUC 82 Universal Unitized Construction is a unitised façade specially developed for the markets with high thermal insulation requirements, but requiring a minimum of technical manufacturing equipment for production. This Schüco system combines energy efficiency, stylish design, versatility and efficient fabrication.
Schüco UUC 82 SG Schüco UCC 82 SG
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 152
28/07/11 10:42
Giunto della facciata Schüco UUC 82 SG Schüco UCC 82 SG façade joint
Facciata a telai Schüco UUC 82 – la soluzione di sistema innovativa, flessibile e razionale
Schüco UUC 82 unitised façade – the innovative, versatile and efficient system solution
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sezioni in vista sottili di 82 mm ■■ Profondità di 127 mm ■■ Ampia gamma di varianti: ■■ Facciata strutturale / facciata semi-strutturale ■■ Aspetto visivo di un profilo di copertina ■■ Articolazione variabile delle celle grazie ai fermavetri: ■■ fermavetri orizzontali ■■ fermavetri verticali ■■ fermavetri su 4 lati ■■ ottimi valori di isolamento termico (con vetro isolante da 40 mm) ■■ Valore Uf di montanti SG: 1,21 W/m²k ■■ Valore Uf di montanti CC: 1,50 W/m²k ■■ Guarnizione continua a sella ■■ Principio a 3 camere ■■ Profilo in PVC lungo il perimetro del vetro per migliorare l’isolamento termico e la ventilazione della battuta del vetro
Features and benefits ■■ Narrow face widths of 82 mm ■■ Basic depth of 127 mm ■■ Variety of options: ■■ Structural glazing / semi-structural glazing ■■ The look of a cover cap ■■ Different unit divisions created by glazing bars: ■■ Horizontal glazing bar ■■ Vertical glazing bar ■■ Crossed sash bars ■■ Best thermal insulation values (when 40 mm insulating glass is used) ■■ Uf value SG mullion: 1.21 W/m²k ■■ Uf value CC mullion: 1.50 W/m²k ■■ Continuous saddle gasket ■■ 3-chamber principle ■■ Continuous plastic profile along the glass edge to improve thermal insulation and glazing rebate ventilation ■■ Flexible stack joint heights: 25,40 mm (1”) 19,05 mm (3/4”) 12,70 mm (1/2”)
Giunto per facciata Schüco UUC 82 CC Schüco UCC 82 CC façade joint
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 153
■■ Altezze flessibili dei giunti orizzontali: 25,40 mm (1“) 19,05 mm (3/4“) 12,70 mm (1/2“) ■■ Spessore vetro: ■■ vetro singolo da 24 mm – 40 mm ■■ vetro isolante da 24 mm – 40 mm ■■ Possibilità di realizzare elementi di grandi dimensioni e peso fino a 500 kg ■■ Staffa regolabile per i telai ■■ 76,20 mm (3“) in orizzontale ■■ 25,40 mm (1“) in verticale ■■ 38,1 mm (1½“) interno / esterno ■■ Staffa facciata per: ■■ Trave appoggiata agli estremi ■■ Trave continua ■■ Dimensioni del sistema: ■■ Larghezza: 1524 mm ■■ Altezza: 3200 mm ■■ Profili a inserimento per grandi dimensioni ■■ Utilizzato come base per soluzioni progettuali
Schüco
153
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
■■ Glass thicknesses: ■■ Insulating glazing thickness from 24 mm to 40 mm ■■ Single glazing thickness from 24 mm to 40 mm ■■ Large units and heavy unit weights of up to 500 kg possible ■■ Adjustable unit attachment ■■ 76.20 mm (3") horizontally ■■ 25.40 mm (1") vertically ■■ 38.1 mm (1½") inside / outside ■■ Façade fixing for: ■■ One-field span ■■ Continuous beam ■■ System dimensions ■■ Width: 1524 mm ■■ Height: 3200 mm ■■ Insert profiles for large span widths ■■ Used as a basis for project solutions
28/07/11 10:42
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
154
Facciata a telai Schüco UUC 82 – massimi valori di isolamento termico – realizzazione e montaggio semplicissimi
Schüco UCC 82 SG, montante d‘angolo esterno Schüco UUC 82 SG, outer corner
Schüco UCC 82 SG, montante d‘angolo interno Schüco UUC 82 SG, inner corner
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 154
Il sistema alla base di tutte le varianti è la versione SG: tutte le altre, come la variante a vista e la variante semi-strutturale si basano su questo sistema e vengono realizzate sostanzialmente con l’aggiunta delle parti necessarie. L’elevata percentuale di parti identiche tra la versione SG e la versione CC, nonché i giunti perimetrali a 90° assicurano la razionalità e la compatibilità di progettazione e realizzazione. Tutto ciò, unitamente alla breve tempistica di montaggio e agli orientamenti variabili di montaggio, permette di avere la massima sicurezza progettuale e in termini di costi. Strutture angolari standard interne ed esterne per tutte le varianti di sistema e soluzioni per il collegamento all’edificio lasciano ai progettisti grande libertà di soluzioni architettoniche di eccellente livello, tutto sempre all’interno del sistema.
Schüco UCC 82 unitised façade – maximum thermal insulation values – easy to fabricate and install
The structural glazing version is the basic system for all other versions – all other versions, such as framed and semi-structural glazing, are based on this basic system and are largely constructed by adding the required components. The high proportion of identical parts for the SG and CC versions, as well as butt joints on all sides, makes the design and fabrication efficient and compatible. Together with short installation times and variable installation directions, a high level of design and cost reliability is assured. Standard outer and inner corners for all system versions, as well as solutions for the building attachment, provide the specifier with the most sophisticated architectural solutions – all within the one system.
Giunto orizzontale, versione 1“ Cover cap stack joint, 1" version
Giunto orizzontale SG, versione 1“ SG stack joint, 1" version
28/07/11 10:42
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Schüco
155
La finestra per facciate strutturali AWS 102 con apertura verso l’esterno può inserirsi con discrezione in tutti i sistemi per facciate Schüco
Schüco AWS 102, integrata in FW 50+ SG Schüco AWS 102, integrated in FW 50+ SG
Ventilazione efficiente nelle facciate ad alta tecnologia, grazie alle finestre a isolamento termico Schüco AWS 102, con apertura a sporgere o parallela. Un’ampia sezione trasversale delle aperture consente di ottenere una ventilazione ottimale. Il sistema innovativo degli infissi può essere integrato in modo omogeneo senza pregiudicare la geometria uniforme della facciata – con peso delle ante fino a 250 kg. Un limitatore di apertura ad assorbimento di energia offre una sicurezza anticaduta – anche ad anta aperta. Nella versione completamente in vetro o con fermavetri, la finestra per facciate Schüco AWS 102 offre numerose possibilità creative e può essere integrata senza problemi nelle facciate Schüco FW 50+ / FW 60+, FW 50+ SG / FW 60+ SG, USC 65 e UCC 65 SG.
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 155
Caratteristiche e vantaggi ■■ 3 tipologie di vetri: ■■Tipo A con vetro a lastre sfalsate, incollato con silicone ■■Tipo B con vetro a isolamento standard e giunzione dei bordi resistente ai raggi UV, incollaggio con silicone ■■Tipo C con fermavetro ■■ Possibilità di realizzare elementi di grande formato con dimensioni massime di: larghezza 2700 mm e altezza 3600 mm ■■ Ante ad azionamento manuale o a motore elettrico con peso fino a 250 kg
The AWS 102 all-glass façade window as an outward-opening vent can be discreetly integrated into all Schüco façade systems
Efficient ventilation in high-tech façades is no problem with the thermally insulated Schüco Window AWS 102 as a parallelopening or projected top-hung window. Large all-round openings ensure the best possible ventilation. The innovative window system can be seamlessly integrated without adversely affecting the uniform façade geometry – and all with vent weights up to 250 kg. An energy-absorbing limiting stay offers security against falling out, even if the vent is open.
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Finestra ad inserimento Schüco AWS 102 Schüco Window AWS 102 insert unit
Features and benefits ■■ 3 glazing types: ■■Type A with stepped insulating glazing, silicone bonded ■■Type B with standard insulating glazing and UV-resistant edge seal, silicone bonded ■■Type C, with glass frame ■■ Large-scale units with max. dimensions of 2700 mm in width or 3600 mm in height ■■ Manually or electrically-operated vents with unit weights of up to 250 kg
The Schüco AWS 102 façade window provides a variety of design options as an all-glass window or with a glazing bead, and can be easily integrated into Schüco FW 50+ / FW 60+, FW 50+ SG / FW 60+ SG, USC 65 and UCC 65 SG façades.
28/07/11 10:42
156
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Apribile ad inserimento in copertura Schüco AWS 57 RO.HI Schüco Roof Vent AWS 57 RO.HI insert unit
Apribile ad inserimento Schüco AWS 57 RO Schüco Roof Vent AWS 57 RO
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 156
Sistema apribile in copertura AWS 57 RO.HI Efficienza energetica e flessibilità creativa ai massimi livelli – anche per vetrate di copertura di grandi dimensioni
The AWS 57 RO.HI roof vent system The highest levels of energy efficiency and a wide variety of design options – also for large-scale roof glazing
L’apribile in copertura Schüco AWS 57 RO ha un impiego quasi illimitato grazie ai due diversi standard di isolamento termico, ai telai fissi ad altezze diverse e grazie alle diverse configurazioni di design. Questo elemento offre inoltre la sicurezza del sistema per impegnative strutture per lucernari, con i sistemi FW 50+, FW 60+, nelle strutture riportate Schüco AOC 50 / AOC 60 e nel sistema per verande Schüco CMC 50.
The Schüco Roof Vent AWS 57 RO can be used in an almost unlimited way due to the two different thermal insulation standards, the different heights of outer frame and the design options. It offers system reliability in sophisticated skylight constructions when combined with the Schüco FW 50+, FW 60+ and SMC 50 systems, the AOC 50 / AOC 60 add-on constructions and the Schüco CMC 50 conservatory system.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Grande flessibilità grazie a telai fissi con due diverse altezze e due diversi standard di isolamento termico ■■ Grazie al raccordo complanare con il vetro isolante a lastre sfalsate, c‘è garanzia di un ottimo deflusso dell’acqua e di un migliore effetto autopulente ■■ Diverse varianti di design con avvitamento del telaio dell’anta a
■■
■■
■■
■■
■■
scomparsa o a vista, possibilità di forme trapezoidali A seconda delle varianti, possibilità di impiego di spessori del vetro da 26 - 48 mm con diverse tipologie di vetrata come vetri isolanti a lastre sfalsate o speciali, vetri calpestabili o schermatura solare nell’intercapedine Possibilità di angolo di apertura fino a 90°, larghezza fino a 2,10 m, altezza fino a 2,10 m, superficie ≤ 2,73 m² (grandi formati su richiesta), peso ≤ 120 kg, inclinazione tetto 7° - 75° (su richiesta inclinazioni < 7° oppure > 75°) Azionamento manuale o motorizzato, con attuatore lineare o a catena Utilizzabile per dispositivi naturali di evacuatore di fumo e calore (NRWG) a norma EN 12101-2 Test WK2 per la sicurezza antieffrazione (necessario apposito attuatore a catena)
Features and benefits ■■ High level of flexibility thanks to two different outer frame depths and two different thermal insulation standards ■■ Good surface water run-off properties and a high level of self-cleaning owing to the flat bottom vent frame with stepped insulating glass ■■ Different design options with concealed or visible screw fixing to the vent frame are possible, and trapezium shapes are also available
■■ Depending on the design, glass thicknesses between 26 - 48 mm are possible with different glass types, such as special and stepped insulating glass, walk-on glazing or with solar shading installed in the space between the panes ■■ Opening angle up to 90° possible, width up to 2.10 m, height up to 2.10 m, surface area ≤ 2.73 m² (larger sizes on request), weight ≤ 120 kg, roof pitch from 7° to 75° (roof pitches < 7° or > 75° on request) ■■ Can be manually or electrically operated with a linear or chain actuator ■■ Can be used for Natural Smoke and Heat Exhaust Ventilation Systems (NSHEVS) in accordance with EN 12101-2 ■■ WK2 test for burglar resistance (special chain actuator required)
28/07/11 10:42
Facciata Schüco Schüco Façade Energia Energy Caratteristiche Features
05_104_a_157_Fassadensysteme.indd 157
ERC 50
FW 50 + DK 1)
SMC 50 0,9 50 400
FW 50 + 0,7 50 700
FW 50 + S 0,7 50 185
SFC 85 2,1 85 300
USC 65 1,4 65 500
UCC 65 SG 2,4 65 300
UUC 82 CC 1,5 82 500
UUC 82 SG 1,2 82 500
SCC 50 50 80
SCC 60 60 80
WK3
50 170
FW 50 + BF 2,2 50 200 EW/EI30 WK2
FW 50 + FR60 2,2 50 200 EW/EI60 WK2
AOC 50 ST/TI 0,8 50 600
FW 50 + SG 1,4 50 400
FW 60 + 0,7 60 680 WK3
FW 60 + BF 2,2 60 200 EW/EI30 WK2
AOC 60 ST/TI 0,8 60 600
FW 60 + SG 1,2 60 450
Sicurezza Security
e-connect e-connect
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Antifulmine Lightning protection
Antiesplosione Blast resistance
Antiproiettile Bullet resistance
Antieffrazione Burglar resistance
Antincendio Fire protection
Carico massimo vetro della facciata in kg 2) Maximum glass load of the façade in kg 2)
Porte Schüco ADS Schüco ADS doors
Apribile in copertura Schüco AWS 57 RO Schüco Roof Light AWS 57 RO
Finestra Schüco AWS 102 Schüco Window AWS 102
Finestre standard Schüco AWS Schüco AWS standard windows
Elementi a inserimento Insert units
Gamma di copertine Range of cover caps
Elementi a inserimento a scomparsa Concealed insert units
Contorno tipo acciaio Steel look
Varianti di design Design variant
Facciata ventilata Ventilated façade
Facciata ventilata/non ventilata Ventilated/non-ventilated façade
Facciata non ventilata Non-ventilated façade
Lucernario Skylight
Tipo di struttura Construction type
Facciata a telai Unitised façade
Facciate strutturali Structural glazing
Struttura riportata Add-on construction
Strutture a montanti/traversi Mullion/transom construction
Tipo di facciata Façade type
Sezione in vista in mm Face width in mm
Valori U f in W/m²K ≥ 1) U f value in W/m²K ≥
Ad alto grado di isolamento termico Highly thermally insulated
Isolato termicamente Thermally insulated
Non isolato Non-insulated
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate Schüco Aluminium Systems: Façades
WK2
Schüco
1)
Valori minimi, possono essere superiori a seconda dello spessore del vetro Minimum values, which may be higher, depending on the glass thickness
2)
Valori massimi, possono essere inferiori a seconda dello spessore del vetro Maximum values, which may be lower, depending on the glass thickness
157
Panoramica sistemi di facciata Overview of façade systems
50 Automazione Automation
FB4
FB4
28/07/11 10:42
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Verande Schüco Aluminium Systems: Conservatories
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
158
Sistemi in alluminio Schüco: Verande Schüco Aluminium Systems: Conservatories
06_158_a_159_Wintergarten.indd 158
28/07/11 10:40
Sistemi in alluminio Schüco: Verande Schüco Aluminium Systems: Conservatories
Schüco
159
Veranda Schüco CMC 50 Schüco Conservatory CMC 50
Caratteristiche e vantaggi ■■ Struttura modulare di profili di copertura e di gronda con ridotti componenti singoli ■■ Eccellente isolamento termico grazie a bassi valori Uf (1,0 - 1,6 W/m2K) di montanti e traversi ■■ Possibilità di realizzare tutti i più comuni tipi di veranda, anche con tetto a padiglione
3.5
15
50
32
The Schüco Conservatory System CMC 50 is part of a system module platform based on the SMC 50 façade system. The reduced number of components and the high level of prefabrication of the modules (rafters) considerably reduce fabrication times and therefore overall costs. Superb thermal insulation guarantees excellent energy savings. Features and benefits ■■ Modular construction of roof profiles and eaves with a minimum number of individual components ■■ Outstanding thermal insulation due to the low Uf values (1.0 - 1.6 W/m²K) of rafters and transoms ■■ All common conservatory types can be constructed, including hip roofs
125
Il sistema per verande Schüco CMC 50 fa parte di una piattaforma di moduli che si basano sul sistema di facciate Schüco SMC 50. La gamma ridotta di componenti necessari e l’elevato livello di prefabbricazione dei moduli riducono considerevolmente i tempi di realizzazione e, di conseguenza, i costi complessivi. Eccellenti proprietà termoisolanti garantiscono un elevato risparmio energetico.
The Schüco Conservatory System CMC 50 is setting standards in energy efficiency and design freedom
12.5
Il sistema per verande Schüco CMC 50 è un riferimento in termini di efficienza energetica e libertà progettuale
Sezione orizzontale attraverso i montanti ad alto isolamento Horizontal section detail through the highly insulated rafter
50
Scala 1:2 Scale 1:2
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Veranda Schüco CMC 50 Schüco Conservatory CMC 50
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
160
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 160
28/07/11 10:43
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB Schüco Large Louvre Blades ALB Lamelle di grandi dimensioni ALB con Schüco ProSol TF Schüco Large Louvre Blades ALB with Schüco ProSol TF Schüco Brise Soleil con Schüco ProSol TF Schüco Brise Soleil with Schüco ProSol TF Frangisole scorrevoli Schüco ALB Schüco Sliding Shutters ALB
168 169 170 171
161
Panoramica schermatura solare Schüco ALB Overview of Schüco Solar Shading ALB Schermatura solare Schüco CTB Schüco Solar Shading CTB Schermatura solare Schüco CTB – Varianti d’installazione Schüco Solar Shading CTB – Installation options Panoramica schermatura solare Schüco CTB Overview of Schüco Solar Shading CTB
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
162 163 164 165 166 167
Schüco
Frangisole scorrevoli Schüco ALB con Schüco ProSol TF Schüco Sliding Shutters ALB with Schüco ProSol TF Frangisole scorrevoli Schüco ALB con pannelli CTB Schüco Sliding Shutters ALB with CTB panel
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 161
28/07/11 10:43
162
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB Schüco Large Louvre Blades ALB
Lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB Schüco Large Louvre Blades ALB
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 162
Le lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB (Aluminium Louvre Blades) garantiscono, grazie alle varie soluzioni, alta qualità nelle molteplici possibilità di installazione. L’ampia gamma di lamelle offre libertà di design per un’architettura personalizzata. Le lamelle a orientamento orizzontale o verticale possono essere montate fisse o mobili.
Due to their system technology, Schüco Large Louvre Blades ALB (Aluminium Louvre Blades) offer high quality with various implementation options. The wide range of louvre blades provides design freedom for individualised architecture. The horizonally or vertically arranged louvre blades can be mounted passively as well as installed as an active system
Azionamento lineare L’azionamento lineare privo di manutenzione permette il movimento anche di grandi profili di lamelle. Possibilità di apertura massima delle lamelle e di rotazione fino a 110°.
Linear drive The mainteance-free linear drive allows even large blade profiles to be moved. Maximum blade span widths and a blade rotation of up to 110° are possible.
Azionamento a scomparsa Il meccanismo integrato a scomparsa nei montanti di azionamento nonché il motore compatto permettono l’installazione di lamelle di grandi dimensioni a una distanza piuttosto ridotta dalla facciata e di ottenere sezioni in vista snelle. Il motore a corrente alternata privo di necessità di manutenzione consente una rotazione omogenea delle lamelle di 360°.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Lamelle tubolari con larghezza da 105 - 470 mm e lamelle in lamiera di alluminio con larghezze di 470, 580 e 690 mm possono essere montate con installazione fissa ■■ Le lamelle mobili di grandi dimensioni possono essere composte da lamelle tubolari con larghezze di 155 - 470 mm, lamelle in vetro, lamelle con celle fotovoltaiche, a profilo unico o lamelle “high-tech” ■■ Sistema di lamelle di grandi dimensioni mobili con moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF per l’utilizzo flessibile in finestre e facciate ■■ Schermatura solare Brise Soleil con moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF per unire in un unico elemento le funzioni di ombreggiatura e produzione di energia
Concealed drive The large louvre blades with narrow face widths can be installed in particularly close proximity to the façade as the gearbox is being concealed within the drive mullion and the motor is compact. The maintenance-free AC motor can rotate the blades through a full 360°.
Features and benefits ■■ Hollow blades with widths of 105 - 470 mm and sheet metal blades with widths of 470, 580 and 690 mm mounted passively ■■ Active large louvre blade systems consist of hollow blades with widths of 155 - 470 mm, glass or PV blades, needle blades or “hi-tech” blades ■■ Active large louvre blade system with Schüco ProSol TF modules for flexible installation in front of windows and façades ■■ Brise Soleil with Schüco ProSol TF modules for shading and to generate energy in a single unit
28/07/11 10:43
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Schüco
163
Il sistema di lamelle mobili di grandi dimensioni Schüco ALB con moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF offre un’eccellente ombreggiatura unita alla produzione di energia solare. I moduli fotovoltaici a film sottile Schüco ProSol TF integrati nelle lamelle possono essere realizzati in versione opaca o semitrasparente. Grazie all’inclinazione delle lamelle, regolata mediante un sistema di tracciamento elettronico della posizione del sole, è possibile massimizzare il rendimento.
The active Schüco large louvre blade system ALB Schüco ProSol TF provides outstanding shading and generates solar energy. The Schüco ProSol TF thin-film modules integrated into the louvre blades can be designed as opaque or semi-transparent. The sun tracking control function of the louvre blades can maximise output
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sottostruttura ottimizzata per lamelle solari a film sottile Schüco ProSol TF ■■ Ombreggiatura, protezione termica e produzione di energia solare in un unico elemento ■■ Disponibile in versione opaca o con diversi gradi di trasparenza ■■ Staffe di fissaggio alle finestre/ facciate da sistema ■■ Come optional, sistema di tracciamento del sole integrato nelle lamelle per migliorare l’ombreggiatura, il controllo della luce naturale e per massimizzare la produzione di energia solare
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Lamelle di grandi dimensioni ALB con Schüco ProSol TF Schüco Large Louvre Blades ALB with Schüco ProSol TF
Features and benefits ■■ Optimised mounting frame for Schüco ProSol TF thin-film solar louvre blades ■■ Shading, thermal insulation and solar energy generation in a single unit ■■ Available as an opaque unit or with graduated transparency ■■ System-based attachment to window-façade constructions ■■ Optional sun tracking of louvre blades to improve the shading and daylight control as well as to maximise solar energy generation
Lamelle di grandi dimensioni ALB con Schüco ProSol TF Schüco Large Louvre Blades ALB with Schüco ProSol TF
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 163
28/07/11 10:43
164
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schüco Brise Soleil con Schüco ProSol TF Schüco Brise Soleil with Schüco ProSol TF Il sistema di lamelle fisse di grandi dimensioni Brise Soleil come schermatura solare a pensilina può essere impiegato non soltanto su porte e finestre, ma anche come soluzione per finestre a nastro e facciate. In combinazione con il modulo solare a film sottile Schüco ProSol TF, produce energia solare e, all’interno dell’edificio, assicura una protezione ottimale dal sole e dal caldo
Caratteristiche e vantaggi ■■ Sistema di schermatura solare a pensilina con lamelle solari a film sottile Schüco ProSol TF ■■ Universalmente utilizzabile su finestre e facciate per soluzioni creative personalizzate ■■ Lamelle solari a film sottile con Schüco ProSol TF con profondità di 650 mm ■■ Montato su supporti lineari e installabile come soluzione continua o suddivisa in file ■■ Disponibile in versione opaca o con diversi gradi di trasparenza ■■ Ridotto consumo energetico nell’edificio durante l’estate con un’efficiente produzione di energia durante l’inverno
The passive large louvre blade system Brise Soleil can be used as canopy shading not just at windows or doors, it can also be used as a continuous solution over ribbon window constructions and façades. Combined with the Schüco ProSol TF thin-film solar module, it provides solar energy, optimum solar shading and thermal insulation inside buildings
Features and benefits ■■ Passive canopy shading system with Schüco ProSol TF thin-film solar louvre blades ■■ Can be used universally at windows and façades for individual design options ■■ Thin-film solar louvre blades with Schüco ProSol TF 650 mm in width ■■ Mounted on linear supports and can be positioned in rows as a continuous solution ■■ Available as an opaque unit or with graduated transparency ■■ Reduced energy consumption in the building in summer with efficient energy generation in winter
Schüco Brise Soleil con Schüco ProSol TF Schüco Brise Soleil with Schüco ProSol TF
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 164
28/07/11 10:43
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Schüco
165
Schüco Sliding Shutters ALB provide ideal screening and solar shading for windows and façades in residential and commercial premises. Shape and colour as individual design options and a wide range of sliding shutters accentuate the function and design
Caratteristiche e vantaggi ■■ Quattro diversi tipi di pannelli per frangisole scorrevoli con o senza trasparenza ■■ Schermatura solare flessibile e produzione di energia solare grazie all’impiego di moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF ■■ I frangisole scorrevoli sono molto silenziosi e possono essere comandati manualmente o elettronicamente ■■ Grande precisione grazie all’azionamento mediante cinghia dentata ■■ Un elevato grado di prefabbricazione con assemblaggio semplice grazie al principio di modularità permette un montaggio rapido ■■ Profondità contenuta e facile manovrabilità
Features and benefits ■■ Four different sliding shutter panels for sliding shutters with and without a clear view through ■■ Flexible solar shading and solar energy generation using Schüco ProSol TF modules ■■ Very quiet electrically operated or manually operated sliding shutters ■■ High level of accuracy with notched belt drive ■■ Quick installation due to a high level of prefabrication with a simple modular construction principle ■■ Minimal basic depth and easy handling
30 Frangisole scorrevoli Schüco ALB 48 SH Schüco Sliding Shutters ALB 48 SH
5 10
29
65
° 68
48
6
0° 0-9
I frangisole scorrevoli Schüco ALB rappresentano un sistema ideale di schermatura solare per finestre e facciate in edifici residenziali e amministrativi. Le possibilità creative personalizzate in termini di forma e colore e l’utilizzo di diversi tipi di pannelli accentuano funzionalità e design.
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Frangisole scorrevoli Schüco ALB Schüco Sliding Shutters ALB
105 Frangisole scorrevoli Schüco ALB 105 SH Schüco Sliding Shutters ALB 105 SH
Frangisole scorrevoli Schüco ALB 48 SH Schüco Sliding Shutters ALB 48 SH
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 165
28/07/11 10:43
166
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Frangisole scorrevoli ALB con Schüco ProSol TF Schüco Sliding Shutters ALB with Schüco ProSol TF Il nuovo sistema di frangisole scorrevoli Schüco ALB con Schüco ProSol TF unisce una tecnologia collaudata e funzioni avveniristiche. Basati sul sistema di apparecchiature per frangisole scorrevoli già in uso, i frangisole scorrevoli Schüco con Schüco ProSol TF assicurano una sinergia ben riuscita tra ombreggiatura, protezione termica e produzione di energia solare Caratteristiche e vantaggi ■■ I pannelli frangisole sono composti da moduli fotovoltaici Schüco ProSol TF ■■ Produzione di energia tutto l’anno e possibilità flessibili di ombreggiatura con un unico elemento ■■ Disponibile in versione opaca o con diversi gradi di trasparenza, realizzabile con o senza possibilità di visione attraverso il pannello ■■ Sezioni in vista e profondità dei profili sottili ■■ Sistema di apparecchiature e azionamento a cinghia dentata ■■ Azionamento a motore con interruttore di limitazione di carico
The new Schüco ALB Sliding Shutter System with Schüco ProSol TF combines tried and tested technology with pioneering functionality. Building on the fittings system of the existing sliding shutters range, the Schüco Sliding Shutters with Schüco ProSol TF provides an effective synergy of shading, thermal insulation and solar energy generation Features and benefits ■■ Sliding shutter panel consisting of Schüco ProSol TF solar modules ■■ Energy generation throughout the year and flexible shading options with a single unit ■■ Available as an opaque unit or with graduated transparency and with and without a view through ■■ Narrow face width and profile depth ■■ Tried and tested fittings system and notched belt drive for quiet operation and a high level of accuracy ■■ Electric drive with load cut-off
Frangisole scorrevoli ALB con Schüco ProSol TF Schüco Sliding Shutters ALB with Schüco ProSol TF
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 166
28/07/11 10:43
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Schüco
167
I nuovi frangisole scorrevoli Schüco ALB con pannelli CTB combinano il meglio di due mondi: il design di alto livello del sistema ALB sliding si coniuga con l’innovativa schermatura solare CTB, caratterizzata per l’estrema stabilità al vento. La geometria sottile delle lamelle permette di ottenere la massima schermatura solare e al contempo un’ottimale trasparenza per la vista verso l’esterno, mentre la collaudata tecnologia di azionamento dei frangisole scorrevoli ALB assicura silenziosità delle corse e grande precisione CTB Schiebeladen_Zeichnung für Messeführer_435509_0_de.pdf
Frangisole scorrevoli Schüco ALB con pannelli CTB Schüco Sliding Shutters ALB with CTB panel
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 167
1
28/07/11
The new Schüco ALB Sliding Shutters with CTB panel combines the best of both worlds: the sophisticated design of the sliding shutters system ALB sliding with the innovative CTB solar shading with exceptionally high wind stability. The slender louvre blade geometry allows maximum solar shading and also the ideal level of transparency for views to the outside. At the same time, the tried and tested drive technology of the Schüco ALB Sliding Shutters ensure quiet operation and a high level of accuracy
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Frangisole scorrevoli Schüco ALB con pannelli CTB Schüco Sliding Shutters ALB with CTB panel
11:49
Caratteristiche e vantaggi ■■ Pannelli composti da lamelle in alluminio anodizzato con elegante design CTB ■■ Trasparenza dall’interno, ombreggiatura completa dall’esterno a partire da un’altezza del sole di 20° ■■ Particolare estetica della facciata grazie alla geometria delle lamelle e alle sottili sezioni in vista dei profili ■■ Sistema di apparecchiature e azionamento a cinghia dentata ■■ Elevato grado di prefabbricazione e assemblaggio semplice per un montaggio rapido in cantiere ■■ Azionamento a motore con interruttore di limitazione di carico
Features and benefits ■■ Sliding shutter panels consist of anodised aluminium louvre blades in a sophisticated CTB design ■■ Transparency from the inside, complete shading from outside when the sun is at angles from 20° ■■ Particular façade look due to fine louvre blade geometry and narrow profile face widths ■■ Tried and tested fittings system and notched belt drive for quiet operation and a high level of accuracy ■■ High degree of prefabrication and simple assembly for quick installation on site ■■ Electric drive with load cut-off
28/07/11 11:51
Lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB Schüco Large Louvre Blade ALB Energia Energy Design Design
A scorrimento Sliding
Mobile Active
Fisso Passive
AG (Active-Glass blade):
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 168
0,25*
0,5*
0,25*
AH (Active-Hollow blade): Lamelle mobili tubolari Active hollow louvre blades AT (Active „hi-Tech“ blade): Lamelle mobili con estetica high-tech Active “hi-tech” blade PH (Passive-Hollow blade): Lamelle fisse tubolari Passive hollow louvre blades
AN (Active-Needle blade): Lamelle mobili a profilo semplice Active needle blades AP (Active-Photovoltaic blade):
Lamelle FV mobili con Schüco ProSol TF Active PV louvre blades with Schüco ProSol TF PM (Passive-Metal blade): Lamelle fisse in lamiera Passive sheet metal blades
Lamelle mobili in vetro Active glass louvre blades AH AH AH AH AH AH
SH SH
AN AN AG AG AT AP
PH PH PH PH PH PH PH PH PM PM PM SH SH
Azionamento per scorrimento elementi laterali Drive for sliding of unit to side
Azionamento a scomparsa Concealed drive
Azionamento lineare Linear drive
Senza Without
Automazione Drives
A quattro ante e due binari 4-leaf, double-track, bidirectional
A due ante e due binari sincronizzate Double-leaf, double-track, bidirectional
A due ante e binario unico Double-leaf, single-track, bidirectional
A binario unico e anta unica Single-leaf, single-track
Varanti sulle tipologie di apertura Types of opening
Superficie massima Maximum surface area
Larghezza massima (a seconda dello spessore delle lamelle) in mm Maximum span width (depending on louvre blade depth) in mm
Dimensioni Dimensions
Pensilina Cantilevered
Verticale Vertical
Orizzontale Horizontal
Montaggio Installation
Frangisole scorrevoli ALB con pannelli ProSol TF ALB sliding shutters with ProSol TF
Frangisole scorrevoli ALB con pannelli CTB ALB sliding shutters with CTB panel
Frangisole scorrevoli ALB 105 mm, lamelle tubolari ALB 105 mm sliding shutters, hollow blade
Frangisole scorrevoli ALB 48 mm, lamelle tubolari ALB 48 mm sliding shutters, hollow blade
Brise Soleil con ProSol TF Brise Soleil with ProSol TF Frangisole scorrevoli Sliding shutters
Brise Soleil Brise Soleil
Lamelle ALB ProSol TF ALB ProSol TF blade
Lamelle high-tech ALB 360 mm ALB 360 mm "hi-tech" blade
Lamelle in vetro ALB 400 mm ALB 400 mm glass blade
Lamelle in vetro ALB 300 mm ALB 300 mm glass blade
Lamelle a profilo unico ALB 300 mm ALB 300 mm needle blade
Lamelle a profilo unico ALB 225 mm ALB 225 mm needle blade
Lamelle in lamiera di alluminio ALB 690 mm ALB 690 mm sheet metal blade
Lamelle in lamiera di alluminio ALB 580 mm ALB 580 mm sheet metal blade
Lamelle in lamiera di alluminio ALB 470 mm ALB 470 mm sheet metal blade
Lamelle tubolari ALB 470 mm ALB 470 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 400 mm ALB 400 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 360 mm ALB 360 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 305 mm ALB 305 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 255 mm ALB 255 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 205 mm ALB 205 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 155 mm ALB 155 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 105 mm ALB 105 mm hollow blade
Lamelle tubolari ALB 48 mm ALB 48 mm hollow blade
Tipo di lamelle Louvre blade types
Valore F c raggiungibile Attainable F c value
Protezione della privacy Screening
Schüco
Schermatura solare Solar shading
Ombreggiatura Shading
Aluminium Systems Sistemi in alluminio 168 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Panoramica schermatura solare Schüco ALB Overview of Schüco Solar Shading ALB
Automazione Automation
4 m²
in base ai requisiti statici 6300 as per structural requirements
in base ai requisiti statici 6300 as per structur al requirements * a norma DIN 4108-02: 2003-07, Tabella 8 In accordance with DIN 4108-02: 2003-07, table 8
SH (Sliding-Hollow blade): Frangisole scorrevoli con lamelle tubolari Sliding shutters with hollow blades
28/07/11 10:43
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Schüco
169
Il sistema CTB è la prima schermatura solare ad alte prestazioni ed estrema resistenza al vento completamente integrabile in facciata. La particolare geometria delle lamelle permette di ottenere la massima schermatura solare e al contempo un’ottimale trasparenza per la vista verso l’esterno.
Schermatura solare Schüco CTB Integrated Schüco Solar Shading CTB
Premio: Schermatura solare integrata Schüco CTB Outstanding: Schüco Solar Shading CTB
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 169
La schermatura solare Schüco CTB (Concealed Toughened Blind) è una protezione solare esterna con una resistenza al vento estremamente elevata. La schermatura avvolgibile in profili di alluminio permette di vedere l’ambiente esterno, assicurando allo stesso tempo un’ottimale protezione della privacy. Le lamelle anodizzate sono disponibili in 6 tonalità di anodizzazione e restituiscono all’esterno una sezione in vista uniforme dei profili. La sottile geometria delle lamelle crea un’estetica particolare per la facciata, che diventa elemento di design. Le numerose possibilità di installazione e la perfetta integrazione nei sistemi per finestre e facciate Schüco assicurano fin dall’inizio la massima affidabilità progettuale.
Caratteristiche e vantaggi ■■ Utilizzabile come soluzione integrata nelle facciate Schüco E² SFC 85 e FW 50+/FW 60+ e come soluzione esterna alla facciata Schüco FW 50+/FW 60+ ■■ Utilizzabile con soluzione da aggiungere al sistema per finestre Schüco AWS ■■ Protezione dal calore in estate grazie alla completa ombreggiatura a partire da un’altezza del sole di 20° ■■ La resistenza al vento fino a 30 m/s assicura la protezione solare anche in giornate ventose e in edifici di altezza elevata ■■ Il contorno delle lamelle presenta una curvatura convessa verso l’esterno e una curvatura concava verso l’interno. Ciò migliora la visibilità dall’interno verso l’esterno e ostacola la vista dall’esterno all’interno ■■ Il basso grado di brillantezza delle superfici impedisce l’abbagliamento verso l’interno e verso l’esterno e, insieme all’innovativo contorno delle lamelle, permette di sfruttare la luce naturale abbondantemente diffusa
Schüco Solar Shading CTB is the first high-performance solar shading that is fully integrated into the façade and offers exceptionally high wind stability. The special louvre blade shape allows maximum solar shading and also the ideal level of transparency for views to the outside. Schüco Solar Shading CTB (Concealed Toughened Blind) is external solar shading that offers exceptionally high wind stability. The electric roll-up blind is made from aluminium profiles and provides a view to the outside and also guarantees the best possible protection from the heat. The anodised louvre blades are available in 6 anodised colours and provide a uniform profile face width on the outside. The fine louvre blade geometry achieves a particular façade appearance, creating a design feature. The numerous installation options and the perfect integration into Schüco window and façade systems provide design confidence from the start.
Features and benefits ■■ Can be used as an integrated solution on Schüco SFC 85, FW 50+ and FW 60+ E² façades and as a surface-mounted solution in front of Schüco FW 50+ and FW 60+ façades ■■ Can be used as an add-on solution on the Schüco AWS window system ■■ Protection from heat in summer due to complete shading from when the sun is at an angle of 20° ■■ Stability at wind speeds of up to 30 m/s guarantees solar shading even on windy, sunny days and on tall buildings ■■ The blade contour is convex on the outside and concave on the inside. This improves the view from the inside to the outside and makes it difficult to look inside from the outside ■■ The low degree of gloss of the surface finish prevents glare inside and outside, and together with the innovative blade contour, makes it possible to exploit a large amount of diffuse daylight
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schermatura solare Schüco CTB Schüco Solar Shading CTB
28/07/11 10:43
170
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Schermatura solare Schüco CTB – Varianti d’installazione Schüco Solar Shading CTB – Installation options
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 170
Schermatura solare Schüco CTB integrata nella facciata Schüco SFC 85 Schüco CTB Solar Shading integrated into the Schüco SFC 85 façade
Schermatura solare Schüco CTB integrata nella facciata Schüco FW 50+ / FW 60+ Schüco CTB Solar Shading integrated into the Schüco FW 50+ / FW 60+ façades
Schermatura solare Schüco CTB montata davanti alla facciata Schüco FW 50+ / FW 60+ Schüco CTB solar shading mounted in front of the Schüco FW 50+ / FW 60+ façades
Schermatura solare Schüco CTB montata sul sistema per finestre Schüco AWS Schüco CTB Solar Shading mounted on the Schüco AWS window system
Caratteristiche e vantaggi ■■ Integrazione complanare nella facciata ■■ Collocazione nell’ingombro davanti al solaio ■■ Schermatura guidata in speciali profili di copertina
Caratteristiche e vantaggi ■■ Integrazione complanare nella facciata ■■ Collocazione nell’ingombro davanti al solaio ■■ Guida delle lamelle integrata nella copertina
Caratteristiche e vantaggi ■■ Montata davanti alla facciata e coperta da una schermatura ■■ Particolarmente adatta alle ristrutturazioni ■■ Guida delle lamelle integrata nelle copertine
Caratteristiche e vantaggi ■■ Posizionata nell’area dell’architrave sopra la finestra e installata in un telaio di montaggio ■■ Schermatura guidata attraverso guide montate sul telaio fisso
Features and benefits ■■ Flush-fitted to the façade ■■ Fitted in an insulated installation space in front of the intermediate floor ■■ Blinds are guided through special cover cap profiles
Features and benefits ■■ Flush-fitted to the façade ■■ Fitted in an insulated installation space in front of the intermediate floor ■■ Integrated louvre blade operation in the pressure plates
Features and benefits ■■ Mounted in front of the façade and concealed behind a headbox ■■ Particularly suitable for renovation projects ■■ Integrated louvre blade operation in the pressure plates
Features and benefits ■■ Positioned over the window in the lintel area and installed in an insert frame ■■ Blinds fed over the guide tracks mounted on the outer frame
28/07/11 10:44
1
CTB montata davanti alla facciata CTB mounted on AWS <3% 565 1000 2915 4000 9 100 30 125 - 435 230 / 50 4 IP 44
CTB montata davanti alla facciata CTB mounted in front of façade <3% 650 1000 3000 4000 9 100 30 125 - 435 230 / 50 4 IP 44
CTB integrata nella facciata CTB integrated in façade <3% 650 1000 3000 4000 9 100 30 125 - 435 230 / 50 4 IP 44
1
07_160_a_171_Sonnenschutz.indd 171 2
1
Penetrating solar energy
Complete shading 2
1 A partire da un’altezza del sole di 20° When the sun is at an angle of over 20° 2
In estate con un’altezza del sole di 40° In summer when the sun is at an angle of over 40° 3
Dimensions
3
3
Design Design
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Tensione in V/Frequenza in Hz Voltage in V/frequency in Hz
Potenza in W Output in W
Dati motore Motor data
Azionamento motorizzato Electric drive
Azionamento Drive
Resistenza al vento massima in m/s Maximum wind speed in m/s
Peso massimo in kg Maximum weight in kg
Superficie massima in m² Maximum area in m²
Altezza massima in mm Maximum height in mm
Larghezza massima in mm Maximum width in mm
Altezza minima in mm Minimum height in mm
Larghezza minima in mm Minimum width in mm
Dimensioni
Mediante binari separati On separate guide tracks
Non necessita di sistema di supporto aggiuntivo No additional bracket system required
Integrato nelle copertine Integrated into pressure plates
Sistema di guida della schermatura Blind operation
6 colori anodizzati (C0, C31, C32, C33, C34, C35) 6 anodised colours (C0, C31, C32, C33, C34, C35)
Basso grado di brillantezza Minimal degree of gloss
Sezione in vista uniforme dei profili dall’esterno Uniform profile face width outside
Profili sottili Slender profiles
Colore lamelle Louvre blade colour
Schüco AWS Schüco AWS
Schüco FW 60 + Schüco FW 60 +
Schüco FW 50 + Schüco FW 50 +
Schüco SFC 85 Schüco SFC 85
Installazione e integrazione Installation and integration
Energia solare entrante
Ombreggiatura completa
Trasparenza View to outside
Schermatura solare Solar shading
Tipo di protezione Protection rating
CTB montata su AWS Schüco Solar Shading Energia Energy Durata operativa in min. Operating period in min
Ombreggiatura Shading
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems Schüco 171
Panoramica schermatura solare Schüco CTB Overview of Schüco Solar Shading CTB
Automazione Automation
I rapporti esatti per il calcolo delle dimensioni sono indicati nel catalogo Schüco CTB See the Schüco CTB manual for the exact dependent relationships required to calculate the dimensions
28/07/11 10:44
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi di sicurezza Schüco Aluminium Systems: Security Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
172
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi di sicurezza Schüco Aluminium Systems: Security Systems
08_172_a_175_Sicherheit.indd 172
28/07/11 10:45
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi di sicurezza Schüco Aluminium Systems: Security Systems
173
La piattaforma Schüco ADS 90 BR Schüco ADS 90 BR platform
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
174
Schüco
08_172_a_175_Sicherheit.indd 173
28/07/11 10:45
174
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi di sicurezza Schüco Aluminium Systems: Security Systems
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
La piattaforma Schüco ADS 90 BR Schüco ADS 90 BR platform Dalla fine del 2010, Schüco AWS 90 BR e la piattaforma Schüco ADS 90 BR offrono a operai e progettisti un’applicazione semplice e integrabile per la sicurezza antiproiettile e sistemi antieffrazione altamente efficienti. L’innovativa tecnologia a innesto permette di utilizzare un’unica piattaforma di profili per le classi di sicurezza FB4 o WK4.
È stata data particolare attenzione al fatto che le apparecchiature siano conformi agli standard Schüco. Progettisti e costruttori apprezzeranno la compatibilità estetica con i sistemi standard.
Schüco ADS 90 BR per la classe di sicurezza antieffrazione WK4 Schüco ADS 90 BR for WK4 burglar resistance
08_172_a_175_Sicherheit.indd 174
Since the end of 2010, the Schüco AWS 90 BR and Schüco ADS 90 BR platform has offered the fabricator and developer a simple and universally compatible application for bullet resistance and highly burglarresistant systems. The innovative insertion technology means the same profile platform can be used for FB4 or WK4 requirements.
What was important was that the fittings are based on standard Schüco fittings. The developer and fabricator will appreciate the compatibility with standard systems in terms of appearance.
Grazie alla tecnologia a innesto, e all’adeguata dotazione di apparecchiature e vetri, Schüco ADS 90 BR è in grado di soddisfare i requisiti imposti per la classe di sicurezza WK4 e, come qui raffigurato, FB4 Thanks to the insertion technology with corresponding fittings and glazing, the Schüco ADS 90 BR can satisfy the requirements of WK4 and, as shown here, FB4
28/07/11 10:45
Sistemi di sicurezza Schüco Schüco Security Systems Energia Energy
08_172_a_175_Sicherheit.indd 175
Design Design Sicurezza porte d’emergenza integrata Integrated emergency exit switch
p.es. impronte digitali e.g. Fingerprint
Controlli accessi Access control
Cerniera a scomparsa Concealed door hinges
Chiudifinestra a scomparsa Concealed window closer
Chiudiporta superiore a scomparsa Concealed top door closer
Cerniere cilindriche Barrel hinge
Ad arco (vetrata fissa) Arched head (fixed glazing)
Possibilità costruttive Design options
2 ante, con specchiatura laterale e sopraluce Double-vent, with side section and toplight
2 ante, con apertura verso l’esterno Double-vent, outward-opening
2 ante, con apertura verso l’interno Double-vent, inward-opening
1 anta, con specchiatura laterale e sopraluce Single-vent, with side section and toplight
1 anta, con apertura verso l’esterno Single-vent, outward-opening
1 anta, con apertura verso l’interno Single-vent, inward-opening
Modalità di apertura Opening types
Facciata Façade
Porta Door
Vetrata fissa Fixed glazing
Finestre (mobili, vetrate autochiudenti con protezione antincendio) Windows (movable, self-closing fire-resistant glazing)
Settori di utilizzo Areas of use
WK4 WK4
WK3 WK3
WK2 WK2
WK1 WK1
Ad alto grado di isolamento termico Highly thermally insulated
Isolato termicamente Thermally insulated
Non isolato Non-insulated
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi di sicurezza Schüco Aluminium Systems: Security Systems Schüco 175
Panoramica sistemi di sicurezza Overview of security systems
AWS 90 BR Automazione Automation
ADS 90 BR
28/07/11 10:45
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Trattamenti Superficiali Schüco Aluminium Systems: Surface Finishes
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
176
Sistemi in alluminio Schüco: Trattamenti Superficiali Schüco Aluminium Systems: Surface Finishes
09_176_a_179_Oberflaechen.indd 176
28/07/11 10:47
Sistemi in alluminio Schüco: Trattamenti Superficiali Schüco Aluminium Systems: Surface Finishes
177
Superfici con finitura metallica Metallic surface finishes Anodizzazione speciale Special anodising
09_176_a_179_Oberflaechen.indd 177
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
178 179
Schüco
28/07/11 10:47
178
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Trattamenti Superficiali Schüco Aluminium Systems: Surface Finishes
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Superfici con finitura metallica Metallic surface finishes La gamma di finiture a polveri metalliche consente una maggiore personalizzazione dei progetti e la possibilità di accentuazioni estetiche, grazie all’uso di speciali pigmenti di alta qualità
Superfici con finitura metallica Metallic surface finishes
09_176_a_179_Oberflaechen.indd 178
Caratteristiche e vantaggi ■■ Una “nuova percezione” per classiche finiture di superficie ■■ Disponibili i prodotti con effetto legno ■■ I prodotti MetallicLine e texture sottile sono disponibili con qualità per facciata (Qualicoat 1). Possibilità di produrre quantitativi specifici per progetti con elevata resistenza agli agenti atmosferici anche in ambienti marini (Qualicoat Seaside) ■■ MetallicLine Plus (Qualicoat 2) e WetLine (Qualicoat 3) sono qualità con elevata resistenza agli agenti atmosferici ■■ Risposta allo sporco identica alle superfici lisce ■■ Consistenza e brillantezza minimizzano le imperfezioni visive
The metallic powder coating range allows increased customisation of projects and provides accentuation due to the use of special high-quality pigments
Features and benefits ■■ A "new perception" for classical surface finishes ■■ Products with timber look are available ■■ MetallicLine and Fine Texture are available in façade quality (Qualicoat 1). Project quantities can be manufactured to high weather-resistance at the seaside too (Qualicoat Seaside) ■■ MetallicLine Plus (Qualicoat 2) und WetLine (Qualicoat 3) have high weather resistance. ■■ Identical response to dirt as with smooth surfaces ■■ Texture and gloss minimise visual imperfections
28/07/11 10:47
Sistemi in alluminio Schüco: Trattamenti Superficiali Schüco Aluminium Systems: Surface Finishes
Schüco
179
I processi meccanici di levigatura, spazzolatura, lucidatura e la loro combinazione, applicati su profili in alluminio e successivamente protetti con anodizzazione colorata, producono superfici di ottima qualità e con effetti accattivanti
INOX Optic Plus (grigio acciaio, spazzolato) INOX Optic Plus (stainless steel grey, brushed)
09_176_a_179_Oberflaechen.indd 179
Caratteristiche e vantaggi ■■ Ampliamento della gamma delle classiche finiture anodizzate (colori naturali, bronzei) grazie a rifiniture meccaniche (spazzolatura in acciaio e tanex, brillantezza, riflettanza, effetto di superficie) Novità: anodizzazione brillante per profili ■■ Utilizzo delle colorazioni speciali INOX (grigio acciaio, spazzolato) per accentuazioni estetiche ■■ Colorazioni speciali come argento nichelato e ottone e oro, sono impiegate per progetti cromatici e di rinnovazione ■■ A seconda del tipo di installazione, il processo meccanico sulle lamiere può non essere possibile ■■ Processo di ossidazione per interferenza con cui si ottengono colori innovativi, metallici, resistenti alla luce e all‘abrasione, con tonalita su: blue, verde, grigio, marrone, rosso prugna
The mechanical processes – grinding, brushing, polishing or a combination of these – are applied to aluminium profiles, which are then protected by colour anodisation. This produces impressive surface finishes of the highest quality ■■ Pretrattamento iniziale di sabbiatura per omogeneizzare la superficie del metallo e togliere eventuali difetti di estrusione ■■ Lucidatura antigraffio finale sul prodotto per rendere la superficie trattata più lucente e resistente alle abrasioni e ai graffi
Features and benefits ■■ Broadening the range of classical anodised finishes (natural, bronze colours) by mechanical finishing (gloss, reflectance, surface finish effect) New: gloss anodising for profiles ■■ The special colourings INOX (stainless steel grey, brushed) are used for accentuation ■■ Special colourings (nickel silver) are used for colour design and in renovation projects ■■ Depending on the installation, mechanical processing of sheets may not be possible
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Anodizzazione speciale Special anodising
■■ Interference oxidation to create very innovative, metallic colours, that are light and scuff resistant in the following shades: blue, green, grey, brown, plum red ■■ Initial prior sanding to smooth the surface of the metal and remove any extrusion defects ■■ Final scratchproof polishing for the products to make the treated surface shinier and resistant to scuffs and scratches
28/07/11 10:47
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
180
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
10_180_a_187_Service_Masch.indd 180
28/07/11 10:49
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
181
Software e macchinari Schüco Schüco Software and Machinery Panoramica SchüCal Overview of SchüCal Software Schüco Schüco Software Macchinari per lavorazione metalli Schüco Schüco metal fabrication machines
10_180_a_187_Service_Masch.indd 181
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
182 183 184 186
Schüco
28/07/11 10:49
182
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Software e macchinari Schüco Schüco Software and Machinery Mentre a monte della fase di sviluppo il Centro Tecnologico Schüco garantisce che i prodotti siano in grado di soddisfare anche i requisiti più severi, nel reparto costruzioni metalliche si lavora per abbinare tra loro le molteplici possibilità offerte da questi prodotti. Per la progettazione e i calcoli, oltre alla documentazione sia cartacea che digitale, gli installatori dispongono di software versatili, SchüCal e SchüCad, con cui si possono creare a piacere rappresentazioni in 2D e in 3D di finestre, porte, facciate e verande a scopo di calcolo e di costruzione. In questo modo è possibile preparare rapidamente calcoli e documenti di offerta, oltre che i relativi disegni di dettaglio e di documentazione d’ordine. Grazie al legame con la produzione, il passaggio alla pianificazione dei lavori e al controllo delle macchine avviene senza alcun ostacolo.
10_180_a_187_Service_Masch.indd 182
Per una produzione veloce, conveniente ed efficiente, Schüco offre una serie di macchine estremamente flessibili per un layout produttivo ottimale. Che si tratti di assemblare profili con la Schüco Isomat, o di cianfrinare contemporaneamente tutti e quattro gli angoli di un telaio sull’angolatrice a 4 teste Schüco EVM S4, tutte le macchine Schüco sono create per ridurre i costi e parallelamente migliorare la qualità. Schüco sostiene i suoi partner organizzando per loro corsi di formazione e offrendo consulenze e assistenza, che vanno a coprire l’intera gamma, dalla infrastruttura IT ottimale fino all’organizzazione della produzione in linea con i flussi di materiali.
Our Technology Center ensures at the development stage that the products satisfy the most exacting demands. The task of the metal fabrication plant is then to combine the versatile options offered by these products. For planning and calculation purposes, fabricators can make use of versatile software tools in the form of SchüCal and SchüCad, in addition to printed and digital documents. This software allows him/her to calculate and draw 2-D and 3-D windows, doors, façades and conservatories – specially configured Schüco computers if required. This allows rapid creation of quotation and billing documents combined with the corresponding detailed drawings and order documentation.The link to fabrication provides for a smooth transition to job planning and machine control.
Whether the fabricator rolls the profiles on the Schüco Isomat, automatically carries out the processing and cutting on the Schüco DC 500 CNC machine or simultaneously crimps all four corners of a frame using the Schüco EVM S4 4-head corner crimping machine, the aim of Schüco machines is always to reduce costs whilst improving quality at the same time. Schüco supports its partners through training, consultancy and service. This covers the entire spectrum, from the ideal IT infrastructure to the arrangement of fabrication to suit material flow.
To ensure that fabrication is fast, cost-effective and efficient, Schüco offers flexible machinery systems for an optimised fabrication layout.
28/07/11 10:49
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
Schüco
183
Schüco Service presenta la nuova piattaforma SchüCal
Oltre alle funzioni standard di offerta, ordine, produzione, consegna, su richiesta si possono avere tra le altre cose le funzioni di rappresentazione in sezione, di trasferimento della sezione in CAD, di calcolo dei tempi di produzione, di trasmissione dei dati ai sistemi ERP/PPS.
Progettare facciate con SchüCal Façade planning with SchüCal
SchüCal È il programma di calcolo per l’elaborazione di offerte e ordini e per la pianificazione di commesse di finestre, porte, facciate e verande Schüco, che si articola in tre livelli di configurazione: basic, advanced e enterprise.
10_180_a_187_Service_Masch.indd 183
Nuove funzioni 2011 ■■ Gestione più rapida e semplice, basata sul pacchetto Microsoft Office ■■ Visualizzazione costo in tempo reale ■■ Funzioni di ottimizzazione avanzate ■■ Elaborazione di schermature solari Schüco ALB
Schüco Service presents the new SchüCal interface
SchüCal The calculation software for quotation and order processing and for job planning of Schüco window, door, façade and conservatory systems in the three configuration levels: basic, advanced and enterprise. In addition to the standard outputs for quotation, order, fabrication, delivery and billing etc., data which can also be output includes section drawing, section transfer to CAD, calculation of fabrication time and data transfer to ERP/PPS systems.
New functions for 2011 ■■ Faster and easier to operate based on Microsoft Office products ■■ Concurrent calculation ■■ Advanced optimisation functions ■■ Inclusion of Schüco ALB Solar Shading
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Panoramica SchüCal Overview of SchüCal
28/07/11 10:49
184
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Software Schüco Schüco Software SchüCad Il software di progettazione in 2D e 3D integra SchüCal a partire dal livello advanced e si basa su AutoCAD® Architecture 2010. Con SchüCad si elaborano rapidamente disegni tecnici specifici. SchüCad comprende librerie di prodotti, elementi architettonici e applicazioni Schüco. Come studio esemplificativo, presentiamo un’applicazione basata sulla piattaforma CAD 3D Autodesk Inventor.
SchüCad The 2-D and 3-D design software complements SchüCal from the advanced configuration level, based on AutoCAD® Architecture. Industry-specific drawings can be created quickly using SchüCad. SchüCad contains the articles, architects’ library and the Schüco metal fabrication application. We are presenting an application on the 3-D CAD platform Autodesk Inventor as a study.
Facciata Schüco E² Schüco E² Façade
10_180_a_187_Service_Masch.indd 184
28/07/11 10:49
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
Schüco
185
Schüco MFM CC 120 A Schüco MFM CC 120 A
Schüco MFM CC 120 A
Schüco MFM CC120 A
Caratteristiche e vantaggi ■■ Chiusura dell‘angolo, fresatura foro ed iniezione della colla in automatico su profili ad una, due o tre camere ■■ Utilizzo universale grazie alla possibilità di escludere le funzioni di foratura ed iniezione colla per la semplice cianfrinatura ■■ Macchina compatta costituita da un unico corpo ■■ Risparmio sui costi ■■ Aumento della qualità
Features and benefits ■■ Closure of the angle, automatic hole milling and glue injection on one, two and three chamber profiles ■■ Universal use thanks to the chance to exclude the milling and glueing functions just for calking ■■ Compact machine with one main part ■■ Saving on costs ■■ Greater quality
Schüco MFM CC 300 Angolatrice per la realizzazione di angoli ortogonali con esigenze particolari
Schüco MFM CC 300 Corner crimping machine for extreme requirements
Caratteristiche e vantaggi ■■ Altezza massima di cianfrinatura 300 mm ■■ 5 livelli di cianfrinatura ■■ Dimensioni interne minime del telaio: 270 x 270 mm
Features and benefits ■■ Maximum crimping height 300 mm ■■ 5 punching levels ■■ Minimum internal size of frame: 270 x 270 mm
In tal modo viene garantita la lavorazione sia di piccoli che di grandi telai.
These features ensure processing of both small and large frames.
Schüco MFM CC 300 Schüco MFM CC 300
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Macchinari per lavorazione metalli Schüco Schüco metal fabrication machines
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
186
Schüco
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
Schüco PDG dual Cut Troncatrice a due teste per il taglio di profili in alluminio
Schüco PDG dual Cut The latest generation of double-headed mitre saws with jack rafter cut and saw blade from bottom Caratteristiche e vantaggi ■■ Acquisizione di dati da SchüCal+ ■■ Comando gestito da menu ■■ Elaborazione di elenchi di taglio ■■ Lama di taglio 600 ■■ Ampia gamma di accessori ■■ Lunghezza di lavorazione 6000 mm
Features and benefits ■■ Data transfer from SchüCal+ ■■ Menu-driven control ■■ Processing of cutting list ■■ 600 saw blade ■■ Comprehensive range of accessories ■■ Machining lenght 6000 mm
Macchina Schüco PDG e-Cut Schüco PDG e-Cut machine
10_180_a_187_Service_Masch.indd 186
28/07/11 10:49
Schüco EVM S4 Macchina angolatrice a 4 teste per la cianfrinatura simultanea dei 4 angoli di un telaio in alluminio.
Schüco EVM S4 Schüco EVM S4
10_180_a_187_Service_Masch.indd 187
Schüco EVM S4 Four-heade corner crimping machine for simultaneous pressing of all 4 corners of an aluminium frame Caratteristiche e vantaggi ■■ Indicata per la lavorazione di telai in alluminio di grandi dimensioni fino a 3000X5000 mm; adatta anche per la produzione di finestre ■■ Lavora profili speciali di grosse dimensioni a più tubolari contemporaneamente ■■ Permette di modificare la posizione di cianfrinatura mantenendo gli stessi punzoni ■■ Tempi di lavorazione rapidi grazie al lavoro simultaneo delle 4 teste, comandate da un unico operatore ■■ Impostazione facile e veloce delle quote del telaio in lavorazione, tramite 2 allineatori laser ■■ Velocità di attrezzamento delle teste di lavoro tramite regolatori numerici in altezza
Features and benefits ■■ It is used for aluminium frames of big measures within 3000X5000mm; suitable also for windows’ production ■■ Profile of big measures can be manufactured at the same time ■■ Possibility to change crimping position using the same knives slot offset ■■ Rapid setting to various profiles thanks to the simoultaneos work of the 4 corners ■■ Flexible and rapid pressing head positionable via 2 lasers ■■ Arapid alignment of the frame corner in the machine
Schüco
187
Aluminium Systems Sistemi in alluminio
Sistemi in alluminio Schüco: Software e macchinari Schüco Aluminium Systems: Software and Machinery
28/07/11 10:49
188
Schüco
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
11_188_a_199_Solar.indd 188
28/07/11 10:50
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
11_188_a_199_Solar.indd 189
189
Soluzioni solari Schüco Solar solutions from Schüco Moduli a film sottile Schüco Schüco thin-film modules Modulo per finestre e facciate Schüco ProSol TF Schüco Window and Façade Module ProSol TF Facciate e finestre isolate Schüco ProSoI TF Non-ventilated façade and window with Schüco ProSol TF Facciata ventilata Schüco ProSol TF Ventilated façade with Schüco ProSol TF Facciata appoggiata Schüco ProSol TF Lean-to façade with Schüco ProSol TF Schermatura solare Schüco ProSol TF Solar shading with Schüco ProSol TF Solar Energy Systems Sistemi solari
190 192 194 196 197 198 199
Schüco
28/07/11 10:50
190
Schüco
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Solar Energy Systems Sistemi solari
Soluzioni solari Schüco Solar solutions from Schüco
11_188_a_199_Solar.indd 190
Leadership tecnologica Schüco è il fornitore leader in materia di involucri edilizi ad elevata efficienza energetica. In qualità di azienda innovativa, Schüco sviluppa tecnologie per il fotovoltaico e per il solare termico orientate a soluzioni durevoli e in grado di produrre energia pulita, oltre a sistemi per finestre e facciate che risparmiano energia grazie ad un isolamento termico ottimale e forniscono così un importante contributo per la difesa del pianeta blu. Le soluzioni Schüco sfruttano la più grande fonte di energia a disposizione dell’uomo: il Sole. Impianti fotovoltaici che utilizzano il sole per produrre energia elettrica in modo pulito ed efficiente. Sistemi solari termici e pompe di calore per il riscaldamento dell’ acqua calda sanitaria e degli ambienti. Con oltre 60 anni di esperienza tecnologica nel settore della carpenteria metallica, le soluzioni Schüco esprimono soprattutto questo: qualità garantita nel tempo.
Technological leadership Schüco is the leading provider of energy efficient building envelopes. As an innovative company, Schüco trusts its forward-looking technologies for solar power and heat to generate clean energy, as well as trusts its window and façade systems to save energy through optimal heat insulation, thus making a contribution to the conservation of the blue planet. In this respect, Schüco solutions make use of humanity‘s biggestenergy source: the sun. Photovoltaic installations use the sun’s energy to generate electricity cleanly and efficiently. Solar thermal energy conversion and heat pumps are regenerative energy systems for heating drinking water and heating. Apart from over 60 years technological leadership in metal construction, Schüco solutions express one thing above all: the readiness to accept responsibility.
Ampia gamma di prodotti La gamma di prodotti va dai pacchetti per abitazioni mono e plurifamiliari fino alle soluzioni per edifici commerciali e pubblici, passando per i sistemi fotovoltaici integrati, sistemi solari termici e impianti fotovoltaici per tetti industriali e commerciali. Le soluzioni Schüco permettono anche l‘applicazione dell‘energia solare all’ambito industriale con un vasta gamma di prodotti per parchi solari e reti di teleriscaldamento solare. I prodotti Schüco garantiscono un aumento di valore dell‘immobile grazie all’elevata qualità, alla tecnologia solare garantita nel tempo e allo sfruttamento degli incentivi per l’immissione in rete dell’energia prodotta. I prodotti solari Schüco assicurano inoltre un’importante riduzione dei costi di riscaldamento, la corretta osservanza di tutti i requisiti normativi per la riduzione delle emissioni di CO2 e ritorno positivo in termini di immagine. Essi inoltre riducono il fabbisogno di energia, permettono di usufruire di sgravi fiscali e di ottenere importanti vantaggi economici. Parchi solari e reti di teleriscaldamento solare Schüco garantiscono rendite elevate con soluzioni tecnologiche di provata efficienza per grandi impianti.
Comprehensive product portfolio The product range extends from package offers for single- or multiplefamily dwellings, building-integrated photovoltaics, solar thermal energy conversion and photovoltaic systems for industrial and commercial roofs through to tailored solutions for commercial buildings and public institutions. Schüco also facilitates the industrial use of solar energy with a comprehensive portfolio for solar farms and solar-assisted heating networks. Schüco solutions ensure the maximum value enhancement of the property thanks to top quality, future-proof technology and the best possible use of feed-in payments. Schüco solar products ensure a conspicuous drop in heating costs, the successful fulfilment of legal requirements for reducing CO2 emissions and a clear image bonus. They also lower energy requirements, produce marked tax advantages and attractive returns. Solar farms and solar-assisted heating networks from Schüco achieve equally high returns with proven large-scale technology.
28/07/11 10:50
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Schüco
191
Fotovoltaico Solar Power
Solare termico Solar Heat
Abitazioni private Residential Solutions
Costruzioni ad uso industriale Industrial and Commercial Buildings
Impianti su terreno Ground mounted systems
Case monofamiliari / plurifamiliari Single family homes and small apartment houses
Montaggio in facciata Façade-integrated systems
Tetti per edifici industriali e commerciali Industrial and commercial rooftop systems
Parchi solari Solar farms
Case monofamiliari / plurifamiliari Single family homes and small apartment houses
Case plurifamiliari Apartment complexes
Edifici industriali e impianti pubblici Commercial and public buildings
Reti di teleriscaldamento solare Solar-supported heating networks
Solar Energy Systems Sistemi solari
Soluzioni per il futuro grazie all‘utilizzo dell’energia solare Pioneering solutions using solar energy
Per una panoramica completa di tutte le soluzioni su fotovoltaico e solare termico potete visitare il sito: www.schueco.it For a comprehensive overview of all solar power and solar heat solutions, click here: www.schueco.de/solar-en
11_188_a_199_Solar.indd 191
28/07/11 10:50
192
Schüco
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Solar Energy Systems Sistemi solari
Moduli a film sottile Schüco Schüco thin-film modules
11_188_a_199_Solar.indd 192
Vantaggi dei sistemi fotovoltaici a film sottile In passato l’installazione di moduli fotovoltaici su tetto era subordinata ad aspetti tecnici come rendimento, orientamento rispetto al sole e costi. Oggi il fotovoltaico acquista sempre più importanza proprio nell‘impiego in facciata, senza tuttavia perdere di vista l’efficienza energetica. L’uso di sistemi fotovoltaici a film sottile in facciata è vantaggioso sia in termini di design che economici. I vantaggi della tecnologia a film sottile si mostrano in particolare nella disposizione dei moduli in facciata, sfruttando in maniera ottimale la luce diffusa. Inoltre l’efficienza energetica dipende solo in misura ridotta dalla temperatura delle celle, con un effetto positivo in particolare su facciate ventilate e vetri isolanti.
Convincing advantages of thin-film photovoltaics In the past, the design of photovoltaic modules on roof surfaces was subordinated to technical aspects, such as output, sun orientation and costs. Today the former is becoming increasingly important particularly in the use of façade surfaces, though without losing sight of the energy yield. For developers, image and prestige factors and economic considerations endorse the use of thin-film photovoltaics in façade surfaces. Thin-film modules reveal their advantages particularly when it comes to the vertical arrangement of façade modules, particularly since they also make ideal use of diffuse light. Moreover, the dependence of the return on the cell temperature is very slight, which is of particular benefit in the case of ventilated façades and insulating glass.
Ricerca e sviluppo Questo obiettivo per Schüco è in continuo sviluppo e si concretizza anche nella tecnologia a film sottile, con il lavoro del laboratorio di Ricerca e Sviluppo di Bielefeld finanziato privatamente. I moduli a film sottile di grandi dimensioni vengono prodotti presso l‘affiliata Malibu GmbH & Co. KG a Osterweddingen vicino a Magdeburg. Un ulteriore coerente sviluppo della tecnologia a film sottile è stato per Schüco l‘acquisizione della Schüco Thinfilm GmbH a Großröhrsdorf vicino a Dresda. Accanto ai moduli in silicio amorfo prodotti a Osterweddingen (Malibu) la gamma di prodotti Schüco comprende ora anche moduli micromorfi a film sottile. Con la nuova generazione di tecnologia a film sottile - i prodotti della Blackline - Schüco espande così la sua capacità produttiva a oltre 150 Megawatt all‘anno e sottolinea ancora una volta il suo ruolo di fornitore leader di tecnologia solare.
Independent production and research Continuous self-development. At Schüco this goal is also reflected in thin-film technology. Research and development occurs in our own research and development laboratory, the largest privately financed one in Bielefeld. For one, the production of the large format thin-film modules occurs at the subsidiary Malibu GmbH & Co. KG in Osterwedden near Magdeburg. For Schüco a consistent further development of thin-film technology was the acquisition of Schüco Thinfilm GmbH in Großröhrsdorf near Dresden. Apart from the a-Si natural modules from Osterweddingen (Malibu), the production portfolio of Schüco now also includes micromorphous thin-film modules for large – scale on-roof systems. With the new generation of thin-film technology, Schüco has thus expanded its production capacity to more than 150 megawatts per year and thereby once again underlined its role as the leading provider of solar technology.
28/07/11 10:50
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
11_188_a_199_Solar.indd 193
Completely new possibilities with solar energy Schüco ProSol TF (thin-film) has set new standards through the innovative combination of amorphous photovoltaic thin-film technology with tried-and-tested Schüco window and façade systems. The result is efficient solutions for solar window and façade architecture with forwardlooking design. Previously, due to the manufacturing process, the surface of photovoltaic modules was characterised by a geometric, artificial appearance in typical crystalline colours. By contrast, the new Schüco modules have a homogeneous appearance along with different structures and degrees of transparency for a completely new design of solar architecture. Diversity and flexibility take pride of place in application as well: whether nonventilated or ventilated façades, lean-to façades or solar protection, with Schüco ProSol TF they all become part of a buildingintegrated solar power station.
193
Schüco Thin Fillm GmbH, Großröhrsdorf Schüco Thinfilm GmbH, Großröhrsdorf
Solar Energy Systems Sistemi solari
Nuove opportunità grazie all‘energia solare Schüco ProSol TF (Thin-film) stabilisce nuovi standard grazie alla combinazione innovativa di tecnologia fotovoltaica amorfa a film sottile e sistemi Schüco per finestre e facciate. Il risultato è rappresentato da soluzioni efficienti per un‘architettura di finestre e facciate dal design avveniristico. Finora, a causa dei processi di produzione, la superficie dei moduli fotovoltaici era caratterizzata da un aspetto con il tipico colore delle celle cristalline. I nuovi moduli Schüco possiedono invece un‘estetica omogenea e differenti strutture e gradi di trasparenza per un’architettura solare applicata all’involucro edilizio. Varietà e flessibilità sono in primo piano anche nell‘utilizzo: che si tratti di facciate isolate o di facciate ventilate, di facciate inclinate oppure di schermatura solare, con Schüco ProSol TF tutte diventano parte integrante dell‘edificio.
Schüco
Malibu GmbH & Co. KG, Osterweddingen Malibu GmbH & Co. KG, Osterweddingen
28/07/11 10:50
194
Schüco
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Modulo per finestre e facciate Schüco ProSol TF Schüco Window and Façade Module ProSol TF
11_188_a_199_Solar.indd 194
28/07/11 10:50
11_188_a_199_Solar.indd 195
Schüco
Efficienza energetica, funzionalità ed estetica per l’involucro edilizio – nell‘ambito dello sviluppo del nuovo modulo per finestre e facciate Schüco ha posto una pietra miliare nella realizzazione di moduli per l’integrazione architettonica. Fedele al principio „Energy² – Risparmiare e produrre energia“ Schüco sviluppa da decenni soluzioni per involucri di edifici sostenibili duraturi.
Energy efficiency, intelligence and aesthetics for façades as a system – the development of its new window and façade module marks a milestone in the realization of aesthetically appealing, component-integrated solar modules. True to its corporate mission "Energy2 – Saving Energy and Generating Energy" Schüco has been developing sustainable, highly efficient building-envelope solutions for decades.
Il modulo per finestre e facciate Schüco ProSol TF offre la possibilità di applicazioni fotovoltaiche negli ambiti più diversi: da soluzioni per facciate singole di alto livello architettonico per nuove costruzioni, passando per il risanamento energetico con un’ottimizzazione dei costi, fino a facciate finalizzate alla produzione energetica con un elevato ritorno per l’investimento. Il modulo Schüco ProSol TF per finestre e facciate presenta tutte le caratteristiche funzionali e prestazionali degli elementi di facciata tradizionali. 60 anni di avanguardia tecnologica e di competenza maturata nei settori dell’involucro edilizio e delle energie rinnovabili si incontrano nella novità di prodotto: il modulo per finestre e facciate Schüco ProSol TF, un‘ottima combinazione di efficienza energetica e design!
The Schüco ProSol TF window and façade module offers photovoltaic applications for all kinds of areas, ranging from architecturally sophisticated, individual façade solutions for newbuilds and cost-effective energy-related renovations to economically profitable solar façades as investment property. The Schüco ProSol TF Window and Façade Module can take on all the functional product properties of a conventional façade unit, in all areas of the building envelope. Sixty years of technology leadership, together with expertise in metal fabrication and solar technology are united in the innovative Schüco window and façade module ProSol TF. It is the optimum combination of energy efficiency and design!
195
Solar Energy Systems Sistemi solari
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
28/07/11 10:50
196
Schüco
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Facciate e finestre isolate con Schüco ProSoI TF Non-ventilated façade and window with Schüco ProSol TF Libertà di composizione per architetture di prestigio Grazie al modulo trasparente Schüco ProSol TF l‘allestimento di soluzioni per finestre e facciate calde si apre a nuove prospettive in termini di creatività.
Solar Energy Systems Sistemi solari
Questo modulo è in grado di combinare design dall‘elevato livello estetico e produzione di energia realizzando un legame visivo tra interno ed esterno in virtù dell‘ampia visuale offerta dalla sua superficie semi trasparente. Può essere impiegato in maniera flessibile in tutti i componenti di facciate isolate e finestre: come vetro isolante opaco nella zona parapetto e come vetro isolante semitrasparente nella zona vision. Diversamente dai moduli standard tradizionali, il cui aspetto è determinato dalle dimensioni del modulo e dai tipici colori delle celle cristalline, i nuovi moduli offrono libertà di progettazione. La grandezza dei moduli può essere scelta fra differenti dimensioni fino a 2,20 m x 2,60 m. Tramite trattamento laser è possibile generare gradi variabili di trasparenza e realizzare la rappresentazione di loghi e disegni.
Design freedom for prestigious architecture Transparent Schüco ProSol TF offers creative design flexibility for non-ventilated façades and windows. The module combines attractive design with energy generation, thanks to its extensive transparency, creates a link between the inside and the outside. It can be used flexibly in all components of non-ventilated façades and windows: as opaque glazing in spandrel areas and as semi-transparent insulating glass designs in areas with a link to the outside. Unlike conventional standard modules, whose appearance is determined by the size and the classical solar colors, the new modules offer design freedom. The size can be selected in different dimensions up to 2.20 m x 2.60 m. By means of laser cutting, different degrees of transparency can be produced and patterns can be featured. With returns of up to 5 %* and more with 20 % transparency, the module upgrades the design, image and returns of properties.
In breve Facts
■ Integrazione di differenti funzioni dell‘involucro edilizio: isolamento termico, protezione da agenti atmosferici, isolamento acustico così come schermatura e semi trasparenza ■ Efficienza energetica e design: grazie a elevati rendimenti e alle diverse possibilità architettoniche in facciata ■ Trasparenza: tramite trattamento laser è possibile generare differenti gradi di trasparenza ■ Different building functions can be integrated: thermal insulation, weather resistance, solar shading, sound reduction as well as screening and transparency ■ Energy efficiency and design: through solar outputs and individual façade design ■ Transparency: various degrees of transparency can be produced by means of laser cutting Facciate isolate e finestre Schüco ProSoI TF Non-ventilated façade and window with Schüco ProSol TF
11_188_a_199_Solar.indd 196
28/07/11 10:50
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Schüco
197
Facciata ventilata con Schüco ProSol TF Ventilated façade with Schüco ProSol TF
Il modulo per facciate Schüco ProSol TF come vetro stratificato è una soluzione efficiente per integrare la tecnologia a film sottile in porzioni opache di facciata. Il sistema offre un interfacciamento ottimale fra gli elementi della facciata e i moduli fotovoltaici.
Energy efficiency in sustainable renovations and newbuilds The opaque version of the Schüco Façade Module ProSol TF is an attractive and inexpensive solution for ventilated façades in newbuilds and energy refurbishments. Thanks to the standardised design, maximum cost and design reliability can be achieved, and installation and commissioned times can be accelerated significantly. The Schüco Façade Module ProSol TF as laminated glass is an efficient solution for integrating thin-film technology into opaque façade sections. The system offers an optimum interface connection between façade units and photovoltaic modules. Solar Energy Systems Sistemi solari
Efficienza energetica per ristrutturazioni ed edifici di nuova costruzione Il modulo per facciate Schüco ProSol TF nella versione opaca rappresenta per l‘impiego nelle facciate ventilate una soluzione di sicuro richiamo e dai costi contenuti per edifici di nuova costruzione e ristrutturazioni. Grazie alla struttura standardizzata è possibile raggiungere il più elevato livello possibile di sicurezza in termini di costi e di progettazione oltre che accelerare in modo significativo i processi di installazione e di funzionamento.
In breve Facts
■ Nuove costruzioni e ristrutturazioni: ideale per l‘utilizzo su superfici opache di grandi dimensioni ■ Tecnologia a film sottile: rendimenti elevati per ogni kWp installato grazie ad un efficace utilizzo dello spettro solare e al basso livello di dipendenza dalla temperatura esterna ■ Costruzioni affidabili in termini di progettazione e costi: prefabbricazione ■ Aumento del valore dell‘immobile: miglioramento del rendimento energetico, diminuzione dell’emissione di CO2 e redditività. ■ Newbuilds and renovations: ideal for utilising large opaque surfaces ■ Thin-film technology: highest possible specific outputs per installed kWp through to effective use of light and the low level of dependency on the outside temperature ■ Reliable design and cost-effective building: standardised construction ■ Increase in the value of the property: improvement in the energy and CO2 balance as well as the efficiency of the building
11_188_a_199_Solar.indd 197
Facciata ventilata con Schüco ProSol TF Ventilated façade with Schüco ProSol TF
28/07/11 10:50
198
Schüco
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Solar Energy Systems Sistemi solari
Facciata appoggiata con Schüco ProSol TF Lean-to façade with Schüco ProSol TF
* Base di calcolo città di Roma, esposizione Sud, tariffa in conto energia di 0,347 €/kWh. Calculation basis: Rome, south display, feed in tariff 0,347 €/kWh.
Vantaggi per il solare e massimo ritorno economico – la facciata appoggiata Il modulo per facciata Schüco ProSol TF produce vantaggi in termini di sfruttamento dell‘energia solare e massimo ritorno economico quando viene utilizzato come facciata appoggiata: con un investimento minimo è possibile rivestire le facciate chiuse di capannoni, fino a questo momento rimaste inutilizzate, con un sistema completo in grado di assicurare un elevato rendimento energetico e una rendita economica fino al 7 %*, senza dover intervenire nella struttura dell‘edificio.
Solar gains and maximum returns – lean-to façade The Schüco Façade Module ProSol TF produces solar gains and maximum returns when used as a lean-to façade. With minimal investment, previously unused solid hall façades can be retrofitted with a standardised complete solar package with returns of up to 7 %*, without having to disturb the building structure. The newly developed lean-to façade system is attached to the existing façade at only two points at the head, and is attached directly to the building structure via a supporting construction at the base points.
Il nuovo sistema di facciata appoggiata è collegato alla facciata esistente unicamente attraverso due punti di collegamento in testa e viene fissato direttamente alla struttura dell‘edificio per mezzo di una costruzione di sostegno alla base. La riduzione dei componenti di montaggio garantisce un montaggio veloce e semplice. L’efficienza energetica di edifici industriali e adibiti a magazzino può essere migliorata significativamente in brevissimo tempo utilizzando il pacchetto „ready-to-install“.
Thanks to the reduction in installation components, fast and simple installation is guaranteed. Using this ready-to-install package, the energy balance of industrial buildings and warehouses can be significantly improved in the shortest of timeframes.
In breve Facts
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Sistema completo modulare Miglioramento del bilancio energetico Sistema FV che abbina ritorno positivo d‘immagine e rendita finanziaria Minimi interventi nella struttura dell‘edificio Montaggio semplice e rapido Scalable complete system Improved energy balance Solar retrofitting, which combines image enhancement with financial returns Minimal intervention into the building structure Fast and easy installation
11_188_a_199_Solar.indd 198
Facciata appoggiata con Schüco ProSol TF Lean-to façade with Schüco ProSol TF
28/07/11 10:50
Sistemi solari Schüco Schüco Solar Energy Systems
Schüco
199
Schermatura solare con Schüco ProSol TF Solar shading with Schüco ProSol TF Molteplici vantaggi: protezione solare con Schüco ProSol TF Schüco ProSol TF può essere utilizzato come sistema di protezione solare sia nelle facciate di nuova realizzazione che in ristrutturazioni.
Grazie al trattamento laser dei moduli, la protezione solare contribuisce anche al design della facciata. I moduli sono disponibili in versione opaca e con differenti gradi di trasparenza.
Through individual laser cutting of the modules, the solar shading contributes to the design of the façade. The modules are available in opaque versions and in different degrees of transparency. Solar Energy Systems Sistemi solari
Schüco ProSol TF può essere collegato a facciate continue e tradizionali in forma di lamelle fisse di grandi dimensioni. Queste lamelle svolgono più funzioni contemporaneamente, contribuendo a produrre energia, oltre ad ombreggiare, e offrendo anche un elemento di accurato design.
Multiple benefits: solar shading with Schüco ProSol TF Schüco ProSol TF can be set into newbuild and renovation façades as attractive solar shading elements. Schüco ProSol TF can be attached to current walling and conventional façades in the form of fixed large louvre blades. The latter serve several purposes at the same time in addition to shading, they contribute to energy generation and simultaneously function as a design feature.
In breve Facts
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lamelle di grandi dimensioni per integrazione in facciata Semitrasparenza per visibilità ottimale interno/esterno Diversi gradi di trasparenza grazie al trattamento laser Elevata modularità con componenti del sistema prefabbricati Large louvre blades for integration into the façade Semi-transparency offers views in and out Design via laser cutting Modular design principle with prefabricated system components Schermatura solare con Schüco ProSol TF Solar shading with Schüco ProSol TF
11_188_a_199_Solar.indd 199
28/07/11 10:50
200
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
202 204 208 209 210
Leader negli involucri edilizi sostenibili Leader in sustainable building envelopes Centro Tecnologico Schüco Schüco Technology Center Servizi online Schüco Schüco online services Formazione e promozione delle vendite Schüco Schüco Sales Promotion Profilo Aziendale Company Profile
Schüco
201
202
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Leader negli involucri edilizi sostenibili Leader in sustainable building envelopes Tecnologia verde per il Pianeta blu Schüco è il fornitore leader per gli involucri edilizi del futuro. L’azienda rappresenta in tutto il mondo un punto di riferimento in termini di competenza per lo sviluppo e la realizzazione di sistemi solari, finestre, porte e facciate. In breve: Tecnologia verde per il Pianeta blu. In particolare in questo settore Schüco rappresenta per molti architetti, partner, committenti e investitori un interlocutore preferenziale di grande competenza. E tutto ciò in tutto il mondo. Fondata nel 1951, l’azienda può oggi contare su oltre 5.000 dipendenti e 12.000 aziende partner ed è attiva in oltre 75 paesi. Grazie alla sua ampia gamma di prodotti, Schüco offre soluzioni individuali e materiali di prima qualità in grado di soddisfare i più elevati requisiti in termini di efficienza energetica, sicurezza, comfort e design - dalla tecnologia per finestre e facciate ai sistemi solari. Schüco garantisce i più elevati standard qualitativi sia per l’edilizia abitativa sia per la realizzazione di edifici e strutture industriali. Oltre al know-how tecnologico l’azienda assicura l’assistenza completa dal momento della progettazione fino alla realizzazione dei progetti edilizi. A questo scopo vengono utilizzati speciali software per architetti, progettisti e operai. 60 anni di competenza hanno permesso a Schüco di assumere un ruolo di leader in termini tecnologici e di responsabilità. Con la filosofia aziendale “Energy2 – Risparmiare e produrre energia” Schüco ha affermato un concetto di energia innovativo. I più moderni sistemi di isolamento termico, di automazione dell’edificio oltre alle efficienti soluzioni dei sistemi solari consentono una notevole diminuzione del consumo energetico degli edifici con una contestuale produzione di energia pulita tramite impianti fotovoltaici, solari termici e l’utilizzo di tecnologie per il recupero di calore. In tal modo la facciata evolve in una piccola centrale elettrica in grado di produrre corrente, calore e, in caso
di necessità, anche raffrescamento. Con Energy2 Schüco stabilisce, a livello mondiale, un punto di riferimento per quanto riguarda l’energia e dimostra come sia possibile abbinare la salvaguardia del clima al successo economico, in strutture architettoniche di alto livello. Ma Schüco va oltre. Accanto alle soluzioni per il risparmio e la produzione di energia Schüco presenta concetti futuristici che permettono di immettere l’energia in rete in modo intelligente: gli edifici Energy3. Questi edifici sono in grado di produrre una quantità di energia superiore a quella utilizzata, e la sfruttano direttamente per lo svolgimento in autonomia di diverse funzioni. Un edificio Energy3 è in condizione di produrre un'eccedenza di energia che consente di svolgere non soltanto funzioni quali l’aerazione, il raffrescamento, l’illuminazione a LED e l’automazione ma anche di fornire l’energia necessaria per sistemi IT o di mobilità elettrica. Per esempio questo si può ottenere con l‘utilizzo di moduli fotovoltaici a film sottile posizionati sulle superfici verticali delle facciate e delle finestre, o come protezione solare per le superfici inutilizzate dell’edificio. L’obiettivo: la diminuzione dei costi energetici, l'aumento duraturo dell’efficienza energetica e l'autonomia energetica degli edifici. In tal modo la nostra visione finalizzata alla conservazione delle risorse naturali della Terra e, di conseguenza, alla tutela del Pianeta blu, può tradursi in una realtà concreta.
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Green Technology for the Blue Planet Schüco is the leading provider of pioneering building envelopes. The company is the epitome of global expertise in the development and implementation of solar, window, door and façade solutions. In short – Green Technology for the Blue Planet. For many architects, contractors, clients and investors, it is in this area in particular that Schüco is seen as the competent and preferred contact. All around the world. Founded in 1951, the company is now represented in over 75 countries with over 5000 employees and 12,000 partner companies. Schüco offers a broad product portfolio with individual solutions and high quality materials that satisfy the highest requirements in terms of energy efficiency, security, comfort and design – from window and façade technology to solar solutions. Schüco guarantees the highest standards of quality in private homes as well as for industrial and commercial projects. In addition to technological expertise, the company guarantees comprehensive consultancy in the planning and execution of building projects. Special software solutions are available to architects, designers and fabricators. 60 years of expertise have made Schüco the leader in technology and environmental responsibility. Schüco has established an innovative energy concept with its corporate model of Energy² – Saving and Generating Energy. Cutting edge thermal insulation, building automation and efficient solar solutions help to reduce significantly the energy consumption of buildings whilst generating clean energy from photovoltaics, solar thermal and heat recovery technology. In this way, the façade has evolved into an autonomous power station which generates electricity, heating and even cooling if required. Schüco is setting standards
worldwide with Energy² and demonstrates that climate protection and economic success need to be brought into harmony through stylish architecture. But Schüco goes one step further: as well as energy-saving and energygenerating solutions, Schüco is putting forward concepts for the future, by networking energy wisely – Energy³ Buildings. They produce more energy than they consume and use this energy directly in the building itself for a whole range of stand-alone functions. An Energy³ Building is able to produce surplus energy which not only serves functions such as automation, ventilation, cooling and LED lighting, but can also be made available for IT systems or electromobility. This can be done with the help of photovoltaic thin-film modules on the vertical faces of façades, in front of windows or as solar shading for unused building surfaces. The aim is to reduce energy costs, continue to increase energy efficiency and create buildings which are self-sufficient in energy. So that our mission to preserve the earth's natural resources and thereby to protect the Blue Planet isn't just simply a vision
Schüco
Sinistra: Siemens City, Vienna Riconosciuto dalla UE come green building Left: Siemens City, Vienna Designated as a Green Building by the EU
Destra: abitazione privata di moderna concezione dotata del più elevato livello di efficienza energetica Right: modern, ultra-energy efficient house
203
204
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Centro Tecnologico Schüco Schüco Technology Center Una testimonianza concreta della filosofia Energy2 è rappresentata dal quartier generale di Schüco a Bielefeld, in Germania: il Centro Tecnologico Schüco (STC) è un edificio multifunzionale in grado di risparmiare e al contempo produrre energia grazie ad un approccio energetico globale. Proprio per questo l’STC è l’edificio ideale per i settori funzionali che ospita: centro tecnologico, laboratorio clienti, formazione/eventi, lounge e lo Schüco World di recente apertura. Schüco has created its own reference project at its German headquarters in Bielefeld as the embodiment of its Energy² concept. The Schüco Technology Center (STC) is a multipurpose building, which saves and generates energy as part of a comprehensive energy concept. The STC therefore provides an ideal context for the areas of acitivity located there. Technology Center, customer workshop, training / events, lounge and the newly opened Schüco World.
La combinazione intelligente di tecnologie innovative ha permesso la realizzazione di un involucro edilizio trasparente dall’elevato livello di isolamento termico che consente di raggiungere un eccezionale bilancio energetico, in virtù dell’efficiente sistema di rilascio, nelle ore notturne, del calore accumulato durante il giorno e di un sistema di illuminazione che sfrutta in modo ottimale la luce naturale. Tutto ciò senza rinunciare al massimo livello di comfort e sicurezza. The intelligent combination of innovative technologies have been used to create a transparent, highly thermally insulated building envelope, which achieves an impressive energy balance by making use of efficient night-time cooling and an optimised lighting concept with plenty of daylight. At the same time, the highest of requirements for comfort and security can be fulfilled.
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Schüco Test Center L‘STC ospita il più sofisticato centro di prove al mondo per porte, finestre e sistemi solari. La sua funzione è quella di ottimizzazione il livello qualitativo, la sicurezza e la durata dei prodotti Schüco. Al suo interno vengono svolte verifiche strutturali su prodotti e sistemi e controlli sulle soluzioni sviluppate per contesti specifici, testate anche in condizioni estreme quali uragani e terremoti. In qualità di laboratorio di prova accreditato ai sensi della normativa DIN EN ISO/IEC 17025 il centro garantisce agli architetti e costruttori la sicurezza di lavorare e di progettare sistemi utilizzando esclusivamente prodotti che soddisfano, sia nei singoli componenti sia nel loro complesso, le più importanti direttive e normative nazionali e internazionali. È inoltre possibile, a partire dall’inizio del 2010, modificare lo svolgimento dei test basati su procedure di prova accreditate, adattandolo alle singole esigenze. I clienti potranno pertanto beneficiare dei seguenti vantaggi: Servizio di prova per tutte le componenti dell’involucro edilizio da parte di un unico fornitore Valutazione indipendente del livello qualitativo della propria opera di montaggio e di installazione Determinazione del potenziale di ottimizzazione Competenza nella valutazione degli aspetti tecnici di prova e di montaggio Ingegneri di sviluppo direttamente sul luogo Esecuzione di prove finalizzate all’ottimizzazione del prodotto Sviluppo ed esecuzione di procedure di prova specifiche sulla base di standard riconosciuti Assistenza completa grazie alla competenza degli ingegneri del centro, eventualmente anche sul luogo di realizzazione del progetto Esecuzione di prove su modelli di grandi dimensioni durante tutto l’anno in condizioni di laboratorio Cooperazione con istituti di tutto il mondo Collaborazione come partner di svariati Enti Accreditati dell'UE, in particolare di Enti Accreditati tedeschi indipendenti.
Schüco
Schüco Test Center The STC houses the Schüco Test Center, which is the strongest test centre worldwide for windows, façades and solar technology. It symbolises the quality, reliability and durability of all Schüco products. The range of services comprises all the individual tests for building physics on products and systems, as well as testing installations for project-specific complete solutions, and even simulating a hurricane or an earthquake. The Schüco Test Center has been officially accredited in accordance with DIN EN ISO / IEC 17025. This guarantees that architects and fabricators develop and work exclusively with products which meet the highest national and international test standards and guidelines, both in terms of the individual components and as an overall system. Since the beginning of 2010 it has also been possible to adapt individual requirements to test sequences based on accredited test procedures.
This provides the following benefits for the customer: Test facilities for the entire building envelope from a single source Independent assessment of fabrication and installation quality Calculation of potential for optimisation Professional advice on test and production issues Development engineers on site Testing for product optimisation Development and implementation of customer-specific test procedures Expert support from test engineers in the Schüco Technology Center, and if necessary on site Large sample testing under laboratory conditions all year round Cooperation with institutes all over the world Partner to many notified bodies in the EU, in particular of independent German notified bodies
Accreditamento come laboratorio di prova Accreditation certificate from the German Accreditation Office
205
206
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Accreditamento come laboratorio di prova La competenza tecnica e personale nonché l’efficienza propri del Centro Tecnologico Schüco è stata certificata dal DAKKS, ente indipendente riconosciuto a livello mondiale. Tale certificazione ha di fatto attestato la competenza di Schüco nell’esecuzione di test nelle aree di prova elencate di seguito. In virtù di questa certificazione, i verbali di prova rilasciati da Schüco in base ai processi di collaudo accreditati definiti, o a procedure simili, vengono riconosciuti in tutto il mondo. Tipi di prove Prove acustiche su componenti edili, elementi costruttivi ed edifici Collaudi di componenti edili Prove di tenuta alla pioggia Prove di durata di vita Prove meccaniche Prove di sicurezza Prove di simulazioni ambientali Prove termiche Prove dei materiali
Accreditation as a test laboratory The technical excellence and expertise of the Schüco Test Center has been endorsed by DAKKS, the independent, globally recognised body. This affirms Schüco expertise for carrying out tests corresponding to the test topics listed below. Schüco test reports carried out in accordance with the accredited test procedures are therefore recognised worldwide. Test categories Acoustics for building components, standard units and buildings Tests on building components Weathertightness tests Durability tests Mechanical testing Safety tests Environmental simulations Thermal tests Material tests
Marcatura CE All’interno dell’Unione europea (UE) la marcatura CE sta diventando ormai indispensabile per un numero sempre maggiore di prodotti per l’edilizia. Con la marcatura CE, il produttore attesta che il proprio prodotto è conforme alle direttive/norme CE vigenti in materia e può essere regolarmente immesso in commercio. L’assenza della marcatura CE o l’applicazione di una marcatura CE scorretta è considerata una grave carenza che può comportare le seguenti conseguenze: Ritardo o sospensione dei pagamenti o richiesta di risarcimento danni Rifiuto o ritardo nell’accettazione delle prestazioni di servizio Divieto di fabbricazione dei prodotti Sanzioni pecuniarie fino a 50.000 Euro Schüco offre ai propri partner la seguente assistenza in relazione al marchio CE: Pass di sistema/pass per le prestazioni del prodotto (prove iniziali di tipo/ITT) Dichiarazione di conformità Certificati Linee guida FCP per facciate continue in alluminio Linee guida FCP per porte e finestre in alluminio Linee guida FCP porte e finestre in PVC Inoltre il nostro team specializzato offre corsi di formazione CE specifici per le aziende. Sul nostro sito web all’indirizzo www.schueco.it (Login) sono disponibili informazioni dettagliate e complete in merito alla marcatura CE.
CE marking Within the European Union (EU), CE marking is compulsory for an ever increasing number of construction products. The CE mark demonstrates that the manufacturer's product satisfies the appropriate EU directives / standards and may be marketed. An incorrect or missing CE mark is a fault which can have the following consequences: Delayed or withheld payment / claim for damages Refusal to accept or delay in accepting services Manufacturing the product will be prohibited Fine of up to 50,000 euros Schüco offers its partners the following support with CE marking: System approvals / product performance certificates (initial type testing / ITT) Declaration of conformity Certificates FPC guide for aluminium curtain walls FPC guide for aluminium windows and doors FPC guide for PVC-U windows and doors In addition to this, our training team offers company-specific CE training courses. Comprehensive information on the topic of CE marking can be found at www.schueco.it (Login) available.
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Schüco World: Brand, Markets and Technology All’insegna dello slogan “Brand, Markets and Technology", nel giugno 2010 presso il centro STC è stata realizzata una vasta esposizione permanente sull’Azienda Schüco. Grazie a moderne tecniche di presentazione, immagini sensazionali ed elementi interattivi i visitatori di Schüco World potranno conoscere in un viaggio su due piani la storia, l’azienda e i suoi prodotti, i progetti realizzati in tutto il mondo e la filosofia Schüco. È possibile richiedere visite guidate di gruppo presso il dipartimento per la formazione.
The Schüco World: Brand, Markets and Technology In June 2010 a comprehensive permanent exhibition on the topic of Schüco the company was opened in the STC under the banner of "Brand, Markets and Technology". Through state-of-the-art presentation techniques, impressive pictures and interactive units, visitors to Schüco World are treated to a presentation over two floors of the history of the company and its products as well as examples of projects worldwide and the Schüco Vision. Group tours through the exhibition can be arranged through the training department.
Schüco
Centro Tecnologico Schüco Schüco World in the Technology Center
207
208
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Servizi online Schüco Schüco online services Sito Internet Sul sito www.schueco.it, Schüco mette a disposizione informazioni complete sui suoi prodotti e servizi. Grazie ad una struttura chiara e alla facilità di navigazione l’utente può facilmente reperire le informazioni di cui ha bisogno. Oltre alle pagine Internet liberamente accessibili a tutti, per i progettisti e i partner Schüco sono state predisposte delle aree protette da password contenenti informazioni tecniche preparate specificamente per loro. Nella sezione a loro riservata, i partner Schüco possono trovare, oltre alle informazioni sui prodotti, le schede tecniche, ausili per la progettazione e software per il dimensionamento degli impianti. Servizio Schüco e-flash Questo servizio permette di avere aggiornamenti tecnici in tempo reale. Con un messaggio di posta elettronica infatti Schüco mette a disposizione le nuove pagine di catalogo nonché tutte le informazioni aggiornate necessarie per lo svolgimento del lavoro I vantaggi offerti consistono nella riduzione dei tempi nel passaggio delle informazioni ai nostri partner e una maggiore efficacia dei contenuti trasmessi.
Internet service At www.schueco.it, Schüco provides potential customers with comprehensive product and service information. This information is regularly expanded and updated. With clear organisation and straightforward navigation, the user can access the required information quickly. In addition to the freely accessible webpages, there are also special news and information pages for architects and fabricators which are password protected. Here Partner can find technical information about products and useful planning tools. Schüco e-flash Service The training course and workshop concept has a tripartite structure: This service gives technical updates in real time. In one simple email Schüco can provide new catalogue pages plus all the latest information required for the job. The advantages consist in reducing the time it takes to send information to our partners and increasing the effectiveness of the information sent.
Sito web: www.schueco.it con login centrale e servizi nell‘area di navigazione principale Homepage www.schueco.de with central login and services in the main navigation
Area servizi nella panoramica con modulo di registrazione Service area in the overview with login form
Informazioni tecniche dettagliate, in parte protette da password Detailed technical information – partly password-protected
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Schüco
Formazione e promozione delle vendite Schüco Schüco Sales Promotion Articoli showroom Schüco Un’attenta comunicazione all’interno degli showroom e un’accurata pubblicità all’esterno sono dimostrazione della qualità e della competenza dell’azienda. Schüco offre un’ampia gamma di prodotti per l’allestimento di spazi espositivi che comprende: Articoli per lo showroom Pubblicità esterna Adesivi Schüco showroom articles Careful communication inside showrooms and focused advertising outside are quality level and competence proof. Schüco offers a wide range of products including: Showroom fittings Outside advertising Stickers Schüco Schauraum und Außenwerbung Schüco Showroom and Outdoor Advertising
Corsi di formazione 2011
Schüco Schauraum und Außenwerbung Schüco Showroom and Outdoor Advertising
Corsi di formazione Per i suoi partner Schüco organizza una serie di seminari pratici e specificamente studiati per rispondere alle esigenze dei diversi target. Nel corso dell’anno vengono organizzati vari meeting per la divisione energie rinnovabili e involucro edilizio. Il programma annovera inoltre incontri con docenti universitari di scuole manageriali rinomate. Training For partners, Schüco organises a number of practical seminars specifi cally designed to answer different group needs. During the year various meetings are organised for the aluminium and solar divisions. The program also includes meetings with university professors from the most prestigious manager schools
Omaggi promozionali Che siano piccoli o esclusivi, gli omaggi promozionali generano simpatia e contribuiscono ad attirare l’attenzione di partner commerciali e clienti finali. L’ampia gamma di materiale pubblicitario Schüco è composta da omaggi adatti a ogni situazione. Promotional gifts Whether small or exclusive, promotional gifts create goodwill and show extra attention to commercial partners and end customers. Schüco Advertising material features a comprehensive range of gifts for every occasion
Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern
Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows
Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern
Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows
Tecnologia verde per il Pianeta blu Energia pulita da Sistemi solari e Finestre
209
210
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Profilo Aziendale Company Profile Schüco è un fornitore leader per quanto riguarda gli involucri edilizi dalle caratteristiche avveniristiche. L’azienda rappresenta in tutto il mondo un punto di riferimento in termini di competenza per quanto riguarda lo sviluppo e la realizzazione di soluzioni solari, finestre, porte e facciate. In breve: Tecnologia verde per il Pianeta blu. Fondazione Nel 1951 in Germania, nella Vestfalia orientale, una regione alla quale la casa madre è tuttora fortemente legata. Sede centrale In Germania: D-33609 Bielefeld Karolinenstr. 1–15 In Italia: Padova, via del Progresso, 42 Direzione In Germania: Dirk U. Hindrichs, Presidente e CEO In Italia: Ing. Roberto Brovazzo, Direttore Generale
Presenza internazionale In oltre 75 paesi Network Serramentisti, installatori di impianti solari, progettisti ed investitori, per una rete complessiva di 12.000 partner, su cui tutto il mondo può fare affidamento. Dipendenti Attualmente oltre 5.000 in tutto il mondo, di cui oltre 2.000 ingegneri. Tutti animati dalla passione per la qualità e l’innovazione e impegnati a garantire un futuro più sicuro per il nostro Pianeta blu.
Competenze Diversificate: Specialista nell’involucro edilizio Energia pulita da sistemi solari e finestre Riduzione delle emissioni di CO2
Fatturato complessivo del gruppo 2,35 miliardi di Euro (2010)
Salvaguardia del futuro In breve: Energy² – Risparmiare e produrre energia
Export 47,8 %, perché Energy² rappresenta un modello per il mondo intero.
Effetti dell’esempio fornito nella tutela del clima Impagabili
Partner e sponsor Testimonial che ci permettono di raggiungere grande visibilità: Golf: Martin Kaymer, Bernhard Langer, Colin Montgomerie, Miguel Ángel Jiménez, Grégory Havret, Geoff Ogilvy, Henrik Stenson, Edoardo Molinari, Liang Wenchong Calcio: Arminia Bielefeld Mission "Tecnologia verde per il Pianeta blu Energia pulita da sistemi solari e finestre". Sfruttare in modo efficiente la più grande sorgente energetica a disposizione dell’uomo: il sole. Ridurre le emissioni di CO2 per creare un collegamento tra protezione climatica e successo commerciale... ...e per un futuro sicuro.
02
Schüco
Schüco – l'Azienda Schüco – The Company
Benvenuto Welcome
Schüco
Schüco is the leading provider of pioneering building envelopes. The company is the epitome of global expertise in the development and implementation of solar, window, door and façade solutions. In short – Green Technology for the Blue Planet. Overview of the most important facts:
Founded In 1951 in East-Westphalia – a region we are still linked to today. Company headquarters In Germany: D-33609 Bielefeld Karolinenstr. 1–15 In Italy: Padova, via del Progresso, 42 Management In Germany: Dirk U. Hindrichs President and CEO In Italy: Ing. Roberto Brovazzo, Direttore Generale Expertise Varied: Building envelopes specialist Clean energy from solar sources and windows Reducing CO2 emissions Protecting the future In short: Energy2 – Saving and Generating energy
International More than 75 countries Network Fabricators, solar installers, architects and investors – in all 12,000 partners the world can count on. Employees … sorry, fellow visionaries: Currently over 5,000 worldwide, of which over 2,000 are engineers. All are obsessed with quality, innotive and committed to a secure future for our blue planet. Group turnover 2.35 billion euros (2010) Leadership in climate protection: Priceless Exports 47.8 % – because Energy2 is a model for the whole world
Sponsoring partners Leaders with whom we raise our profile: Golf: Bernhard Langer, Martin Kaymer, Colin Montgomerie, Miguel Àngel Jiménez, Grégory Havret, Geoff Ogilvy, Henrik Stenson, Edoardo Molinari, Liang Wenchong Football: Arminia Bielefeld Mission statement “Green Technology for the Blue Planet. Clean Energy from Solar and Windows“. To make efficient use of mankind‘s greatest energy source: the sun. For a reduction of CO2 emissions, for a link between climate protection and commercial success... ...and for a secure future.
211
Sistemi per risparmiare e produrre energia Systems for Saving and Generating Energy
Schüco – Green Technology for the Blue Planet. That means clean energy from solar and windows. Or more precisely, the contribution which Schüco makes to the environment as the leading provider of innovative building envelopes. With Energy³: saving energy – generating energy – networking energy. Perfectly coordinated window, door and façade systems save energy by providing optimum levels of thermal insulation. The variety of solar solutions generate more clean energy than the building consumes. And intelligent networking means that the surplus energy can be used. For building functions, as well as for applications such as IT or electromobility. The result is a significant step towards energy selfsufficiency. Towards the sustainable conservation of natural resources. And towards a secure future.
Tecnologia verde per il Pianeta blu Energia pulita da Sistemi solari e Finestre
Copertina_esterno.indd 1-3
Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows
Natura Nature
Tecnologia Technology
Schüco International Italia www.schueco.it
P 3576 / 09.11 / Stampato in Italia Tutte le immagini contenute nel dépliant riportano esclusivamente esempi di applicazione dei prodotti Schüco. The illustrations in this brochure are only examples of Schüco products.
Schüco – Tecnologia verde per il Pianeta blu Vale a dire energia pulita da Sistemi solari e Finestre. E più precisamente: il contributo che Schüco dà all‘ambiente nella sua veste di fornitore leader di involucri edilizi innovativi. Con Energy3 – Risparmiare energia – Produrre energia – Gestire energia. Sistemi di finestre, porte e facciate che risparmiano energia grazie a un elevato grado di isolamento termico. Le numerose soluzioni generano più energia pulita di quanta ne consumi l‘edificio e un collegamento alla rete rende utilizzabile l‘energia prodotta. Sia per le funzioni di automazione dell‘edificio che per applicazioni come IT o elettromobilità. Il risultato è un passo significativo nella direzione dell’autonomia energetica. Per la conservazione sostenibile delle risorse naturali.
Sistemi per risparmiare e produrre energia Systems for Saving and Generating Energy
Tecnologia sofisticata per involucri edilizi innovativi Sophisticated technology for innovative building envelopes
Tecnologia verde per il Pianeta blu Energia pulita da Sistemi solari e Finestre
Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows
28/07/11 14:05